Evangeliumi Hirnok, Marcius 2019

Page 1

VOL. MARCH, 2019. VOL.111. 102. NO. NO. 3. 9. SEPTEMBER 2010.

111. Évf. 3. szÁm, 2019. MáRCIUS 102. ÉVF. 9. SZÁM, 2010. SZEPTEMBER

Hungarian Baptist Convention of North America

Since 1908

Az Észak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja

“AZ EVANGÉLIUM ISTENNEK HATALMA” (Róma 1:16)

Tavaszra vĂĄrva - TanĂ­ts bennĂŒnket ÜLDÖZÖTT SZABADOK 2MĂłzesimĂĄdkozni 14:1-14

Gyermekkorom Ăłta elĂ©g nehezen viselem a telet Ă©s Ă­gy az Ă©vszakpedig vĂ©ge pĂ©lfelĂ© 1Korintus 10:11. Mindez mĂĄr nagyon hiĂĄnyzik a napsĂŒtĂ©s Ă©s a jĂł dakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©meleg nyĂĄri hĂłnapok. nemsĂŒl Ă­ratott meg nekĂŒnk, Azonban akik az utolsĂł csak a testĂŒnk vĂĄrja a kikeletet. A megidĂ”kben ĂșjulĂĄsra Ă©lĂŒnk. valĂł vĂĄgyakozĂĄst valahogyan mindig a szĂ­vĂ©be csepegteti az övĂ©inek PĂĄl apostol biblikus dolog szeretƑ Mennyeiszerint ÉdesatyĂĄnk. HĂĄnyszor pĂĄrhuzamot vonni IzrĂĄel egyiptomi fogalmazĂłdott meg mĂĄr bennĂŒnk, amit kivonulĂĄsa, pusztai vĂĄndorlĂĄsa Ă©s hĂ­vĂ” az egyik kedves Ă©nekĂŒnk elsƑ sora Ă­r le: Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezt “KĂ©ne mĂĄr egy Ășj tavasz
” SzeretnĂ©nk ĂĄtĂ©lni Ă©bredĂ©st, Ă©rezni illatĂĄt, hallani, lĂĄtni, ahogyan az emberek, 2 MĂłz 14.1gyermekeink AzutĂĄn Ă­gy beszĂ©lt az forÚR fƑkĂ©nt pedig az Úrhoz MĂłzeshez: 2 SzĂłlj IzrĂĄel fiaihoz, hogy dulnak Ă©s gyĂŒlekezeteink megĂșjulnak. forduljanak meg, közössĂ©gĂŒnk Ă©s verjenek tĂĄbort PĂ­SzĂ©p cĂ©lok ezek Ă©letĂ©ben. HahĂ­rĂłt elĂ”tt, MigdĂłl Ă©s a tenger között, Azonban fontos, hogy nĂ©hĂĄny kĂ©rdĂ©st Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. Vele szemben tĂĄbomegvizsgĂĄljunk a lelkĂŒnkben az idei tarozzanak a tengernĂ©l. 3 HĂĄtha azt gonvasz kezdetĂ©n. dolja a fĂĄraĂł, hogy eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai Akarjuk-e megĂșjulĂĄst? ezen a földön, ƑszintĂ©n körĂŒlzĂĄrtaa Ă”ket a puszta! 4 ÉnValaki pedig megkemĂ©nyĂ­tem fĂĄraĂł szĂ­vĂ©t, a rĂ©giek közĂŒl aĂșgy fogalmahogy ĂŒldözĂ”be vegye Ă”ket, Ă©s megmutatom zott, hogy az Úr akkor szokott nĂ©pĂ©nek dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz megĂșjulĂĄst adni, amikor mĂĄrhaderejĂ©n. olyan fĂĄjAkkor megtudjĂĄk az egyiptomiak, hogy Ă©n dalmasan Ă©rzik ennek a hiĂĄnyĂĄt, Ă©s anïżœvagyok az ÚR. És Ă­gy cselekedtek. 5 nyira vĂĄgynak rĂĄ, hogy kĂ©szek fĂ©lretenAmikor jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄlyĂĄnak, ni az elmenekĂŒlt Ă©nt, Ă©s minden nyƱgĂŒket-bajukat, hogy a nĂ©p, megvĂĄltozott a hogy összefogva, egyĂŒtt elkezdjenek fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinak indulata a nĂ©p kiĂĄltani, utĂĄn. ElirĂĄnt, Ă©s könyörögni ezt mondtĂĄk:Ă©bredĂ©s Mit tettĂŒnk?! Sokszor egĂ©szen megszokjuk a tebocsĂĄtottuk IzrĂĄelt ajĂłlszolgĂĄlatunkbĂłl! 6 let. Megvannak amivel Befogatott a fĂĄraĂłaza eszközeink harci kocsijĂĄba, Ă©s elviselhetƑbbĂ© tehetjĂŒk. Egy kis7 jĂ©gkamaga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. Maga parĂĄs,vett egyhatszĂĄz kis sĂłzĂĄs Ă©s nemharci is Ă©rezzĂŒk mellĂ© vĂĄlogatott kocsit, az egyiptomi kocsit. HĂĄrom mĂĄrösszes olyan rosszul harci magunkat, hiszen ember mindegyiken. 8 AzbemegyĂŒnk ÚR megketettĂŒnkvolt a tĂ©l ellen. AzutĂĄn mĂ©nyĂ­tette a fĂĄraĂłnak, a meleg szobĂĄba Ă©s azt Egyiptom mondjuk, kirĂĄhogy lyĂĄnak szĂ­vĂ©t,egĂ©szen Ă©s az ĂŒldözĂ”be vette onnan anĂ©zve kellemes ezIzrĂĄel a tĂ©l. fiait, IzrĂĄel fiai pedig hatalmas kĂ©z segĂ­tValĂłban megvannak a szĂ©psĂ©gei, Ă©s az sĂ©gĂ©vel ki.rendjĂ©n; 9 Az egyiptomiak ideje is. vonultak Így van ez de minden tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - avetĂ©s fĂĄraĂł Ă©s minden lova, tĂ©l utĂĄn következik aratĂĄs, az harci kocsija, lovasa Ă©s hadereje - Ă©s utoÚr Ă­gĂ©rete szerint (1MĂłz 8:22). Nem Ă©llĂ©rtĂ©k Ă”ket, amikor a tenger mellett tĂĄbohetĂŒnk PĂ­-HahĂ­rĂłtnĂĄl, ĂĄllandĂł tĂ©lben. MĂ©g az örök hĂł roztak Baal-CĂĄfĂłnnal hazĂĄjĂĄban is van nĂ©hĂĄny “nyĂĄri” hĂłnap. szemben. 10 A fĂĄraĂł közeledett. IzrĂĄel fiai HĂĄla,föltekintettek, hogy a lelki telekben pedig Ă©s lĂĄttĂĄk,mindig hogy olaz talmat jelent utĂĄnuk az Úr hĂĄzĂĄnak tĂŒze,nagy ahol egyiptomiak eredtek.Ă©lƑ Ekkor menedĂ©ket fĂ©lelem fogtatalĂĄlhat el Ă”ket, aĂ©sSzeretet-hiĂĄnytĂłl segĂ­tsĂ©gĂ©rt kiĂĄlvacogĂłIzrĂĄel ember. a tƱz mellett is tottak fiaiAzonban az ÚRhoz. 11 MĂłzesnek egyre ezt jobban vĂĄgyunk a tavaszra, munpedig mondtĂĄk: Nincs talĂĄn elĂ©g sĂ­r kĂĄlkodĂĄsra, s azhogy eredmĂ©nyessĂ©g Egyiptomban, a pusztĂĄba örömĂ©hoztĂĄl

re. Így alkotott meg bennĂŒnket Mennyei AtyĂĄnk.estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłi tĂĄborotesszĂŒk Vajonistentiszteleti menyire szoktuk meg azt az zĂĄsunk alkalmain. A hĂ©t ĂĄllapotot,EgyĂŒtt amiben vagyunk? mottĂłja: a cĂ©ljelenleg felĂ©! Akarunk igazĂĄn gyökeresa vĂĄltozĂĄst, Éppen Ășgy vĂĄndorlunk cĂ©la felĂ©, vagy marad a jĂ©gtelenĂ­tĂ©s, meg, nĂ©ha mint IzrĂĄel nĂ©pe EgyiptombĂłl, a kihƱlƑfĂ©lben lĂ©vƑ, kandallĂł mellett valĂł pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. ĂŒcsörgĂ©s rĂ©gi nagy tavaszokra valĂł emlĂ©kezgetĂ©ssel. A vĂĄgyat is, meg a tavaszt A törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, hogy bĂĄr is az Úr adja, nem mi idĂ©zzĂŒk elƑ. IzrĂĄel AkĂĄrfiai elhagytĂĄk Egyiptomot, milyen nagy tĂŒzet prĂłbĂĄlunk mĂ©gis rakni, Eatgyiptom sehogy sem akarja tĂłl mĂ©g nem vĂĄltozik meg azelhagyni Ă©vszak. A titok, hogy a helyes indulatĂ©rt, meg Isten nĂ©pĂ©t. Amikor elindulnak, a teljes az abban valĂł egysĂ©gĂ©rt imĂĄdkozni egyiptomi haderĂ” ĂŒldözĂ”beis veszi Ă”ket, kell. mi szeretnĂ©nk Ă©s bĂĄrSokszor vĂ©gre szabadok, mĂ©gis felkelteni ĂŒldözött az Ă©bredĂ©s utĂĄni vĂĄgyat mĂĄsok szĂ­vĂ©ben. szabadok. Nem fog menni. Viszont könyöröghetĂŒnk, azbÚr K Ă© hogy t em e r chozza s o p oel r t a tavasz l Ă© t e zelsƑ ik: fuvallatĂĄt. Ă©s ĂŒldözött szabadok. rabszolgĂĄk ElĂ”ször rabtartĂłimĂĄdkozni termĂ©szetĂ©rĂ”l Egy szĂ­vvel atudunk-e Ă©rte? kell valamit megjegyeznĂŒnk. ImĂĄdsĂĄg nĂ©lkĂŒl egyszerƱen nincs A tĂ­zedikmint csapĂĄs utĂĄnlĂ©legzetvĂ©tel a fĂĄraĂł mĂ©g megĂșjulĂĄs, ahogy Ă©s azon az Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz hĂ­vatta szĂ­vdobogĂĄs nĂ©lkĂŒl nincs Ă©let. Élet nĂ©lMĂłzest Ă©snem Áront, ezt mondta nekik: kĂŒl pedig jön Ă©s tavasz. Induljatok, ki az Ă©n nĂ©pem CsodĂĄlatosmenjetek szĂĄmomra, ahogyan a taközĂŒl IzrĂĄelkĂ©rik fiaival menjetek Ă©s nĂ­tvĂĄnyok az egyĂŒtt, Úr JĂ©zust, hogy tanĂ­tsa Ƒket imĂĄdkozni: “TörtĂ©nt egyszer, tiszteljĂ©tek az Urat, ahogyan kĂ­vĂĄntĂĄtok. hogy valahol imĂĄdkozott, Ă©s mikor befeVigyĂ©tek juhaitokat Ă©s marhĂĄitokat is, jezte, Ă­gy kĂ­vĂĄntĂĄtok, szĂłlt hozzĂĄ egyik ahogyan csak tanĂ­tvĂĄnya: menjetek! Uram, tanĂ­ts KĂ©rjetek ĂĄldĂĄstminket rĂĄm is!imĂĄdkozni, 2MĂłz 12:31,ahogy 32. JĂĄnos is tanĂ­totta a tanĂ­tvĂĄnyait!
” - Lk A 2MĂłzes 14:5-ben pedig ezt olvas11:1 Amikor - Ă©rdekes, hogy MĂĄtĂ© evangĂ©liuma suk: jelentettĂ©k Egyiptom kirĂĄa Hegyihogy BeszĂ©d kötelĂ©kĂ©ben le ezt lyĂĄnak, elmenekĂŒlt a nĂ©p,Ă­rja megvĂĄla rĂ©szt. Miközben halljĂĄk a Mester tanĂ­tĂĄsĂĄt, lĂĄtjĂĄk az imĂĄdsĂĄgĂĄt Ă©s kĂ­vĂĄnjĂĄk bennĂŒnket meghalni? MitaztettĂ©l velĂŒnk, azt a közössĂ©get, ami Ɛt AtyĂĄval ösïżœmiĂ©rt hoztĂĄl ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! szeköti. 12 ANem megmondtuk nekeda mĂ©g EgyipmegĂșjulĂĄs mindig tĂ©rdeinken tomban, hogy hagyj nekĂŒnk bĂ©kĂ©t, hadd kezdƑdik. VĂĄrjuk, hogy gyermekeink, szolgĂĄljuk aza egyiptomiakat?! Mert jobb fiataljaink, frissen megtĂ©rtek elkezdnekĂŒnk, ha az egyiptomiakat szolgĂĄljuk, jenekhaimĂĄdkozni, vajon meg! kitƑl 13 tanulmint a pusztĂĄbandehalunk De hatjĂĄk ezt? A tanĂ­tvĂĄnyok a MestertƑl MĂłzes Ă­gy felelt a nĂ©pnek: Ne fĂ©ljetek! kaptĂĄk az imĂĄdsĂĄg LelkĂ©t Ă©s hogyan szavait Álljatok helyt, Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, egyarĂĄnt. Amellett, hogy a SzentlĂ©lek szabadĂ­t meg ma az ÚR benneteket! Mert tanĂ­t Ă©s ma vezetlĂĄtjĂĄtok az imĂĄdsĂĄgban, megfiahogyan az egyiptomiakat, gyelhetjĂŒk, hogy kicsinyeink Ășgy soha többĂ© nemafogjĂĄtok lĂĄtni sokszor, Ă”ket. 14 önkĂ©ntelenĂŒl is, tƑlĂŒnk veszik a pĂ©ldĂĄt. Az ÚR harcol Ă©rtetek, ti pedig maradjatok Vajon boldogok lennĂ©nk ha a mieink veszteg!

Ășgy imĂĄdkoznĂĄnak, azzal a lelkĂŒlettel, mint ahogy mi tesszĂŒk? tozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinka indulata SzĂŒksĂ©gĂŒnk megĂșjulĂĄsra a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s van ezt amondtĂĄk: Mit elsƑtetkĂ©nt azElbocsĂĄtottuk imaĂ©letĂŒnkbenIzrĂĄelt Ă©s hangos imĂĄdtĂŒnk?! a szolgĂĄsĂĄgainkban. NĂ©ha eszembe jut, hogy mi latunkbĂłl! lenne, ha felvennĂ©nk az imĂĄdsĂĄgainkat 24 visszajĂĄtszanĂĄnk Ăłra sem telt el a fĂĄraĂł Ă©s TalĂĄn kĂ©sƑbb sajĂĄt kĂ©t mamondata között. Ășgy Mintha tudathasadĂĄsos gunk szĂĄmĂĄra, hogy nem tudnĂĄnk, lenne a fĂĄraĂł. ElĂ”bb jĂłindulatĂĄrĂłl biztoki volt az imĂĄdkozĂł. Vajon mit gondolsĂ­tja nĂ©pet, aztĂĄn gyorsan meggonnĂĄnk,a mit Ă©reznĂ©nk a sajĂĄt imĂĄdsĂĄgainkkal kapcsolatban
 dolja magĂĄt. EgyszerĂ»enMennyire nem adja Ă©pĂ­tik fel! azok mennyire erƑsĂ­tjĂŒk MintlelkĂŒnket ahogy a Ă©s gonosz sem adja fel, vele aa golgotai hallgatĂłkveresĂ©ge hitĂ©t, Istennel valĂł kapmĂ©g utĂĄn sem. csolatĂĄt? Nem prĂ©dikĂĄlnunk imĂĄdLehullottak a kötelĂ©keid,kell szabad sĂĄg cĂ­mĂ©n, hanem egysĂ©gben összeforrvagy, tele van a szĂ­ved a szabadok öröni a többi imĂĄdkozĂłval, folytatva azok mĂ©vel, bizonysĂĄgot teszel a SzabadĂ­szĂ­vĂ©nek gondolatĂĄt. tĂłrĂłl, Ă©s mĂĄr-mĂĄr azt gondolod, Sokszor azĂ©rt erƑtlenednek el hogy közös nincs is többĂ© dolgod a kĂ­sĂ©rtĂ”vel.nem AztĂĄn imĂĄdsĂĄgaink, mert egyszerƱen fihamarosan rĂĄ kell hogy a nyogyelĂŒnk elĂ©ggĂ© az jönnöd, Úr LelkĂ©re Ă©s egymĂĄs modban van Ă©s fenyeget pusztulĂĄssal szĂ­vĂ©re, gondolatĂĄra. Ha megvizsgĂĄljuk az ÚrismĂ©t JĂ©zustĂłl tanult imĂĄdsĂĄg felvezevagy rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄltĂ©sĂ©t,ezen, “Ti tehĂĄt imĂĄdkozzatok” - Mt kozz de neĂ­gy is fĂ©lj, mert a te Szaba6:9 nagyobb, abban is kegyelme jelen van erĂ”sebb, a Krisztussal dĂ­tĂłd mint egymĂĄssal valĂł közössĂ©g ĂĄldĂĄsa. TI aĂ©slegfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. (többes szĂĄm), IMÁDKOZZATOK
 Amikor imĂĄdsĂĄgaink alMilyen az voltegyĂ©ni rabszolgĂĄnak lenni kalomrĂłl-alkalomra összekapcsolĂłdEgyiptomban? ElĂ”bb kellemes volt. nak testvĂ©reink könyörgĂ©sĂ©vel, akkor Menet közben derĂŒlt ki,azt hogy utĂłdai tapasztalhatjuk meg a JĂĄkĂłb csodĂĄt, amit nem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, az Úr JĂ©zus Ă­gĂ©rt az övĂ©inek: “
Bizony hanem mondomkĂ©nyszermunkĂĄsok. nektek azt is, hogy ha Szinte közĂŒleĂ©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. tek ketten egyetĂ©rtenek a földönMĂłzes mindidejĂ©ben mĂĄr akĂ©rnek, fiĂșgyermekeiket abban, amit azt mind megölik megadja Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak folytatĂĄs a 3.szalmĂĄt. oldalon folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBÓL TARTALOMBÓL EnglishAsection - pages 8-9. The 100th - Ethel- Kish English Articles pagesbirthday 8-9. CserepkalelkipĂĄsztor JĂĄnos misszionĂĄriusra MeghĂ­vĂł beiktatĂĄsra emlĂ©kezĂŒnk - 100 Ă©s 20 Ă©v Ă©s ifjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂłra BeszĂĄmolĂł kolorĂĄdĂłi GyĂŒlekezeti ahĂ­rek: Venice,csalĂĄdi Palm Bay tĂĄborozĂĄsrĂłl LelkipĂĄsztor-csendesnapok TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: hĂ­rek TovĂĄbbi 100 Ă©ves Ă©vfordulĂłk BerettyĂłĂșjfalurĂłl MagyarorszĂĄgi mozaikok (5) Vizsoly Úti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.