VOL. 5. SEPTEMBER MAY, 2020. 2010. VOL.112. 102. NO. NO. 9.
112. 9. Ăvf. 5. szĂm, 2020. MĂĄJUS 102. ĂVF. SZĂM, 2010. SZEPTEMBER
Hungarian Baptist Convention of North America
Since 1908
Az Ăszak-Amerikai Magyar Baptista SzövetsĂ©g lapja
âAZ EVANGĂLIUM ISTENNEK HATALMAâ (RĂłma 1:16)
FĂLELMEINK LEGYĆZĂSE - MĂĄtĂ©14:1-14 8:23-27 ĂLDĂZĂTT SZABADOK 2MĂłzes KĂŒlönleges idĆk Ă©s esemĂ©nyek megta- amely ĂĄltal ĂĄpolhatjuk testvĂ©ri kapcso- tudjuk, hogy ez a vĂrus azoknĂĄl a bete-
pasztalĂłi vagyunk. elmĂșltpedig hetekben 1Korintus 10:11.Az Mindez pĂ©legyik kormĂĄnyrendelet a mĂĄsikat ködakĂ©ppen törtĂ©nt velĂŒk, figyelmeztetĂ©vette, hogy a Covid 19 vĂrus terjedĂ©sĂ©t sĂŒl Ăratott meg nekĂŒnk, akikhĂ©tköznapi az utolsĂł megakadĂĄlyozzĂĄk. Nemcsak idĂ”kben Ă©lĂŒnk. borult fel, vasĂĄrnapjainĂ©letĂŒnk rendje kat is mĂĄskĂ©pp kell megszervezzĂŒk. MĂg PĂĄl apostol biblikus dolog szĂĄmomra teljesszerint Ășj Ă©lmĂ©ny Ă©s kihĂvĂĄs pĂĄrhuzamot IzrĂĄelhĂĄlĂĄs egyiptomi ĂŒres padoknakvonni prĂ©dikĂĄlni, vagyok az internet pusztai (Zoom) vĂĄndorlĂĄsa adta lehetĆsĂ©gĂ©rt, kivonulĂĄsa, Ă©s hĂvĂ” Ă©letĂŒnk kĂŒlönbözĂ” ĂĄllomĂĄsai között. Ezt
Isten Ă©lĆ 2 MĂłz 14.1 AzutĂĄn Ăgy beszĂ©lt az ĂR Lelke,2 jöjj ! MĂłzeshez: SzĂłlj IzrĂĄel fiaihoz, hogy
forduljanak meg, Ă©s verjenek tĂĄbort PĂIsten elĂ”tt, Ă©lĆ Lelke, HahĂrĂłt MigdĂłljöjj, Ă©s a tenger között, ĂĄldva szĂĄllj le rĂĄm, Baal-CĂĄfĂłn elĂ”tt. Vele szemben tĂĄboĂgi lĂĄngod jĂĄrja ĂĄt3 HĂĄtha azt gonrozzanak a tengernĂ©l. dolja a fĂĄraĂł, eltĂ©vedtek IzrĂĄel fiai szĂvem Ă©s hogy a szĂĄm! ezen a földön, körĂŒlzĂĄrta puszta! 4 Oldj fel, kĂŒldj el, töltsĂ”ket el atƱzzel! ĂnIsten pedigĂ©lĆ megkemĂ©nyĂtem Lelke, jöjj, a fĂĄraĂł szĂvĂ©t, hogy ĂŒldözĂ”be Ă”ket, Ă©s megmutatom ĂĄldva szĂĄlljvegye le rĂĄm! dicsĂ”sĂ©gemet a fĂĄraĂłn Ă©s egĂ©sz haderejĂ©n. Akkor megtudjĂĄk az egyiptomiak, hogy Ă©n Isten Ă©lĆ Lelke, jöjj, vagyok az ĂR. Ăs lĂ©gy vezĂ©rem itt,Ăgy cselekedtek. 5 Amikor jelentettĂ©k Ă, segĂts, hogyEgyiptom hagyjamkirĂĄlyĂĄnak, el hogy elmenekĂŒlt a nĂ©p, megvĂĄltozott a bƱnök Ăștjait! fĂĄraĂłnak szolgĂĄinak a nĂ©p Oldj fel,Ă©skĂŒldj el, töltsindulata el tƱzzel! irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tettĂŒnk?! ElIsten Ă©lĆ IzrĂĄelt Lelke,ajöjj, bocsĂĄtottuk szolgĂĄlatunkbĂłl! 6 lĂ©gy VezĂ©rem Befogatott a fĂĄraĂł itt! a harci kocsijĂĄba, Ă©s maga mellĂ© vette a hadseregĂ©t. 7 Maga Isten Lelke, jöjj, harci kocsit, mellĂ© vettĂ©lĆ hatszĂĄz vĂĄlogatott az hadd összeslehessek egyiptomi szent, harci kocsit. HĂĄrom JĂ©zusommal lĂ©gyek8egy ember volt mindegyiken. Az ĂR megkemĂĄr e földön lent! Egyiptom kirĂĄmĂ©nyĂtette a fĂĄraĂłnak, Oldjafel, kĂŒldj el,ĂŒldözĂ”be tölts el vette tƱzzel! lyĂĄnak szĂvĂ©t, Ă©s az IzrĂĄel Isten Ă©lĆfiai Lelke, fiait, IzrĂĄel pedigjöjj, hatalmas kĂ©z segĂtsĂ©gĂ©vel 9 Az egyiptomiak hadd vonultak lehessekki.szent! tehĂĄt ĂŒldöztĂ©k Ă”ket - a fĂĄraĂł minden lova, harci kocsija, lovasa jöjj, Ă©s hadereje - Ă©s utoIsten Ă©lĆ Lelke, lĂ©rtĂ©k Ă”ket, amikoradj, a tenger mellett tĂĄbogyĆzedelmet roztak PĂ-HahĂrĂłtnĂĄl, Baal-CĂĄfĂłnnal S majd a vĂ©gsĆ harcon ĂĄt szemben. 10 Afölragadj! fĂĄraĂł közeledett. IzrĂĄel fiai mennybe pedig lĂĄttĂĄk, hogy az Oldjföltekintettek, fel, kĂŒldj el, Ă©s tölts el tƱzzel! egyiptomiak Ekkor nagy Isten Ă©lĆ utĂĄnuk Lelke, eredtek. jöjj, fĂ©lelem fogta el Ă”ket, gyĆzedelmet adj!Ă©s segĂtsĂ©gĂ©rt kiĂĄltottak IzrĂĄel fiai az ĂRhoz. 11 MĂłzesnek BGyĂ 168. HHtalĂĄn 304 elĂ©g sĂr pedig ezt mondtĂĄk: Nincs Egyiptomban, hogy a pusztĂĄba hoztĂĄl
latainkat. tesszĂŒk estĂ©rĂ”l-estĂ©re kolorĂĄdĂłi tĂĄboroArra istentiszteleti lettem figyelmes, hogy az zĂĄsunk alkalmain. A emhĂ©t bereken EgyĂŒtt egyre inkĂĄbb ĂșrrĂĄ lett az agmottĂłja: a cĂ©l felĂ©! gĂłdĂĄs Ă©s aĂșgy fĂ©lelem. Az Ă©pĂŒletben, ahol Ăppen vĂĄndorlunk a cĂ©l felĂ©, dolgozom, a jĂĄrvĂĄny elejĂ©n az emberek mint IzrĂĄel nĂ©pe EgyiptombĂłl, a mĂ©g könnyelmƱen kezeltĂ©k a helyzetet, pusztĂĄn ĂĄt KĂĄnaĂĄn felĂ©. aztĂĄn azt lĂĄttam, hogy most mĂĄr nem viccelĆdnek, kesztyƱt hĂșznak, maszkot A törtĂ©netbĂ”l kiderĂŒl, hogy bĂĄramikor IzrĂĄel viselnek, fertĆtlenĂtik a kezĂŒket, fiai elhagytĂĄk Egyiptomot, mĂ©gis ki vagy belĂ©pnek az Ă©pĂŒletbe. OlyatE-is gyiptom sehogy semnem akarja lĂĄttam, hogy akinek volt elhagyni maszkja, Isten Amikor a teljes nylonnĂ©pĂ©t. zacskĂłt hĂșzottelindulnak, a fejĂ©re, csakhogy vĂ©dje magĂĄt. NemĂŒldözĂ”be ok nĂ©lkĂŒl egyiptomi haderĂ” veszivannak Ă”ket, ezek eljĂĄrĂĄsok, hiszen Ă©s bĂĄr az vĂ©gre szabadok, mĂ©gisvilĂĄgszerte ĂŒldözött terjed a vĂrus, vĂĄrosunkban pedig rohaszabadok. mosan növekszik a megbetegedĂ©sek Ă©s elhalĂĄlozĂĄsok K Ă© t e m bszĂĄma. e r c s o AmerikĂĄban p o r t l Ă© t e zĂĄpriik: lis vĂ©ge felĂ©re 1 milliĂł embert fertĆzött rabszolgĂĄk Ă©s ĂŒldözött szabadok. meg a vĂrus - ebbĆl mintegy 160 ezer ElĂ”ször a rabtartĂł termĂ©szetĂ©rĂ”l New York City-ben, Ă©s 12 ezren elhalĂĄkell valamit megjegyeznĂŒnk. loztak ugyanitt - több mint 60 ezren az A tĂzedik csapĂĄs utĂĄn a fĂĄraĂł mĂ©g orszĂĄgban. azon Ă©jszakĂĄn magĂĄhoz hĂvatta Az az emberek fĂ©lelmĂ©nek legnagyobb MĂłzest Ă©s Ăront, Ă©s ezt mondta nekik: oka a sok ismeretlen a halĂĄlos vĂrussal Induljatok, menjetek ki az Ă©n nĂ©pem kapcsolatosan. MĂ©g nincsen vĂ©dĆoltĂĄs, közĂŒl IzrĂĄeltudni fiaival egyĂŒtt,szövĆdmĂ©nyemenjetek Ă©s nem lehet milyen ket tud kĂ©pezni a szervezetben. MĂg egy tiszteljĂ©tek az Urat, ahogyan kĂvĂĄntĂĄtok. ideig Ășgyjuhaitokat lĂĄtszott, hogy inkĂĄbb csak is, az VigyĂ©tek Ă©s marhĂĄitokat idĆsekre veszĂ©lyes, arrĂłl kaahogyan kĂvĂĄntĂĄtok,Ășjabban csak menjetek! punk hĂradĂĄst, hogy Ă©s gyerKĂ©rjetek ĂĄldĂĄst rĂĄm is!fiatalokra 2MĂłz 12:31, 32. mekekre is veszĂ©lyes, akĂĄr Ă©letre szĂłlĂł A 2MĂłzes 14:5-ben pedig ezt olvaskövetkezmĂ©nyekkel jĂĄrhat, mĂ©g akkor suk: kirĂĄis, haAmikor valakijelentettĂ©k kigyĂłgyulEgyiptom a fertĆzĂ©sbĆl. lyĂĄnak, hogytudni, elmenekĂŒlt nĂ©p, megvĂĄlNem lehet hogy ameddig tart a jĂĄrvĂĄny, azt sem, hogy szezonĂĄlis vagy valamilyenmeghalni? mĂĄs vĂrussal dolgunk. bennĂŒnket Mitvan tettĂ©l velĂŒnk, miĂ©rt ki bennĂŒnket EgyiptombĂłl?! Ha hoztĂĄl ĆszintĂ©k vagyunk, azt hiszem, be12 Nem megmondtuk neked mĂ©g Egyip-is valljuk, hogy ezek a kĂ©rdĂ©sek minket tomban, hogy hagyj nekĂŒnk hadd foglalkoztatnak. HĂvĆ lĂ©tĂŒnkbĂ©kĂ©t, ellenĂ©re mi szolgĂĄljuk egyiptomiakat?! Mert hogy jobb is fĂ©lĂŒnk aazhalĂĄltĂłl, fĂ©lĂŒnk attĂłl, nekĂŒnk, az egyiptomiakat szĂŒleinkhavagy nagyszĂŒleink szolgĂĄljuk, megbetegmint ha ailletve pusztĂĄban halunk meg! De szenek, mi magunk vagy13gyerMĂłzes ĂgyĂĄldozatul felelt a esĂŒnk. nĂ©pnek: Ne fĂ©ljetek! mekeink Ălljatok helyt, Ă©s meglĂĄtjĂĄtok, hogyan EgĂ©szsĂ©gĂŒgyi Ă©s ĂR lelkibenneteket! okokbĂłl isMert fonszabadĂt meg ma az tos, hogymafĂ©lelmeinket Orahogyan lĂĄtjĂĄtok az legyĆzzĂŒk. egyiptomiakat, vos soha testvĂ©reim megerĆsĂthetik, az Ășgy többĂ© nem fogjĂĄtok lĂĄtni hogy Ă”ket. 14 aggodalom, fĂ©lelem, a stressz nagyon Az ĂR harcolaĂ©rtetek, ti pedig maradjatok gyengĂti az immunrendszert. Azt pedig veszteg!
geknĂ©l a legveszĂ©lyesebb, akiknek gyentozott a fĂĄraĂłnak Ă©s szolgĂĄinka indulata ge az immunrendszerĂŒk. a nĂ©p irĂĄnt, Ă©s ezt mondtĂĄk: Mit tetDe aElbocsĂĄtottuk fĂ©lelem nemcsak testĂŒnket, leltĂŒnk?! IzrĂĄelt a szolgĂĄkĂŒnket is megbetegĂti. Nem lehet egĂ©szlatunkbĂłl! sĂ©ges kapcsolatunk TalĂĄn 24 Ăłra semIstennel telt el aaddig, fĂĄraĂłamĂg kĂ©t fĂ©lelem uralkodik szĂvĂŒnkben. A sĂĄtĂĄn mondata között. Mintha tudathasadĂĄsos egyik nagyon bevĂĄlt fegyvere a fĂ©lelemlenne ElĂ”bb Krisztus jĂłindulatĂĄrĂłl biztokeltĂ©s.a fĂĄraĂł. Ha elveszi követĆinek sĂtja a nĂ©pet,nyert aztĂĄnĂŒgye gyorsan bĂĄtorsĂĄgĂĄt, van. meggonAz ilyen dolja magĂĄt.nincs EgyszerĂ»en fel! embernek kedve senem erejeadja Krisztus orszĂĄgĂĄt Ă©pĂteni.a Aki fĂ©l, sem könnyen Mint ahogy gonosz adja megfel, tagadja MesterĂ©t, mint PĂ©ter fĆpap udmĂ©g a golgotai veresĂ©ge utĂĄnasem. varĂĄn. AlapigĂ©nka tanulsĂĄgai segĂthetnek Lehullottak kötelĂ©keid, szabad nekĂŒnk fĂ©lelmeink legyĆzĂ©sĂ©ben. vagy, tele van a szĂved a szabadok öröA tanĂtvĂĄnyokat GenezĂĄret tĂł tĂșlsĂł mĂ©vel, bizonysĂĄgota teszel a SzabadĂpartjĂĄra JĂ©zus. hirtelenhogy nagy tĂłrĂłl, Ă©s kĂŒldi mĂĄr-mĂĄr aztMajd gondolod, viharistĂĄmad, miközben JĂ©zus közeledik nincs többĂ© dolgod a kĂsĂ©rtĂ”vel. AztĂĄn felĂ©jĂŒk, jĂĄrva a vĂzen. Ezt hogy lĂĄtva aa nyotanĂthamarosan rĂĄ kell jönnöd, vĂĄnyok Ășgy megijednek, hogy fĂ©lelmĂŒkmodban van Ă©s fenyeget ben elkezdenek kiabĂĄlni. pusztulĂĄssal Velem nĂ©ha vagy ismĂ©t rabszolgasĂĄggal. Ne csodĂĄlĂĄlmomban törtĂ©nik ilyen. Amikor idekozz de ne ismerĂŒlve, fĂ©lj, mertvagy a te Szabagilegezen, ki vagyok nagyon dĂtĂłd nagyobb, kegyelme erĂ”sebb, mint elfĂĄradok, olyankor rosszat ĂĄlmodok, ĂŒlvagy bĂĄntani akarnak, Ă©s ilyenadöznek, legfenyegetĂ”bb tĂĄmadĂĄs. kor nagyokat kiĂĄltok. Nem tudom mĂĄs ĂĄtĂ©lt-e mĂĄr volt ilyet, rabszolgĂĄnak de nagyon rosszlenni Ă©rzĂ©s Milyen Ăgy Ă©bredni. Egyiptomban? ElĂ”bb kellemes volt. Menet közben ki, hogy JĂĄkĂłb AztĂĄn arrĂłlderĂŒlt olvastunk, hogy utĂłdai az Ă©jszakai sötĂ©t Ă©s vihar közepette egyszer nem egyenrangĂș polgĂĄrok Egyiptomban, csak közeledik JĂ©zus, megszĂłlalSzinte Ă©s azt hanem kĂ©nyszermunkĂĄsok. mondja nekik: BĂzzatok! Ăn vagyok! Ne Ă©szrevĂ©tlenĂŒl törtĂ©nt az ĂĄtmenet. MĂłzes fĂ©ljetek! Amikor belĂ©p a hajĂłba, a vihar idejĂ©ben mĂĄr a fiĂșgyermekeiket megölik folytatĂĄs a 3.szalmĂĄt. oldalon Ă©s a vĂĄlyogvetĂ©shez nem kapnak folytatĂĄs a 3. oldalon A TARTALOMBĂL EnglishAsection - page 8. Prosperity TARTALOMBĂL Gospel in a Time of Plague English Articles - pages 8-9. Az idei közgyƱlĂ©srĆl - 2. oldal MeghĂvĂł lelkipĂĄsztor beiktatĂĄsra Ănnepeink: anyĂĄknapja, Ă©s ifjĂșsĂĄgi talĂĄlkozĂłra mennybemenetel, pĂŒnkösd BeszĂĄmolĂł a kolorĂĄdĂłi csalĂĄdi GyĂŒlekezeti beszĂĄmolĂł: Melbourne tĂĄborozĂĄsrĂłl A FĂ©rfiszövetsĂ©g imaestje TĂĄvol Ă©s mĂ©gis közel: hĂrek BerettyĂłĂșjfalurĂłl Ărthetetlen Ă©rzelmeink (2) A harag Ăti beszĂĄmolĂł - KulcsĂĄr SĂĄndor