He alth & Welln e ss Sa l ud y B ienestar
w w w. q u e pa s a . g t
1
A
demás de ser un destino turístico impactante e importante en la región, Guatemala se perfila como un destino con rápido crecimiento que muchos eligen para llevar a cabo procedimientos y tratamientos que estén directamente relacionados a uno de los aspectos más importantes de la vida: la salud. La industria del bienestar y la salud en el país ha demostrado ser una de las más florecientes en los últimos años gracias, en parte, a la gran cantidad de centros médicos e instituciones líderes en los campos de la medicina y la estética que proveen servicios de calidad internacional y a los profesionales quienes brindan servicios de clase internacional para mejorar la calidad de vida de quienes les visitan. Los servicios de salud y bienestar ofrecidos en Guatemala son una de las mejores opciones disponibles hoy en día, tanto para nacionales como para extranjeros. Muchas de estas instituciones de renombre y profesionales – con estudios y especializaciones en Estados Unidos y Europa – se han hecho merecedores del reconocimiento de la comunidad médica internacional por su dedicación y excelencia en la rama en que se desenvuelven, algo que se complementa con las instalaciones y el equipo con el que practican los más modernos tratamientos, procedimientos e intervenciones a un costo significativamente menor que en otras partes. Son muchas las ventajas y muchas más las propuestas que Guatemala ofrece a todos aquellos que buscan llevar a cabo tratamientos estéticos, consultar con médicos que puedan ayudarles a tratar problemas específicos o planear intervenciones. Aquí encontrarás la solución gracias a la más moderna tecnología en las manos de instituciones de prestigio internacional que resolverán tus necesidades específicas. ¿Lo mejor? La recuperación y el descanso puedes llevarla a cabo en uno de los lugares más increíbles del mundo: Guatemala Turistas nacionales y extranjeros encuentran aquí una gran cantidad de actividades que pueden llevar a cabo durante sus visitas. El país abre sus puertas y da la bienvenida a aquellos que buscan disfrutar del buen clima, la vastedad de actividades culturales, el misticismo, la magia de la historia y las espectaculares y coloridas tradiciones. Si a todo lo anterior sumamos el ambiente en que todo se lleva a cabo, ya sea imponentes templos mayas, ríos y lagos que roban el aliento, paisajes bañados de volcanes y montañas o una ciudad colonial en la que el tiempo se ha detenido, vivir la experiencia de los colores, aromas y sabores de Guatemala es realmente algo inolvidable.
.
2
B
esides being an important and impressive regional tourist destination, Guatemala is emerging as a rapidly growing destination that many choose for procedures and treatments that are directly related to one of the most important aspects of your life: your health. The country’s wellness and health industry has proved to be one of the most flourishing in recent years, thanks in part to the large number of medical centers and leading institutions in the fields of medicine and aesthetics that provide international-quality services and to professionals who provide world-class services to improve the quality of life for those who visit them. The health care and wellness services offered in the country are one of the best options available today, for both Guatemalans and foreigners. Many of these renowned institutions and professionals – with studies and specializations in the United States and Europe – have earned international recognition in the medical community through their dedication and excellence in their fields and are complemented by facilities and equipment for the latest treatments and procedures which they can perform at a significantly lower cost than elsewhere. Guatemala offers many advantages and even more options for anyone seeking cosmetic and aesthetic treatments, consultations with doctors who can help deal with particular problems, or specific procedures. Here you’ll find the solution, thanks to the most modern technology wielded by internationally prestigious institutions that meet your specific needs. The best part? Recovery and rest can be done in one of the most amazing places in the world: Guatemala. Here, domestic and foreign tourists can find many activities to do during their visits. The country opens its doors and welcomes those looking to enjoy great weather, a vast number of cultural activities, mysticism, the magic of history, and spectacular and colorful traditions. If we add to this the environment in which it all takes place, whether towering Mayan temples, breathtaking rivers and lakes, landscapes dotted with volcanoes and mountains or a colonial city where time stands still, living the experience of the colors, aromas, and flavors of Guatemala is truly unforgettable.
.
Translated by: Kevin Cole
w w w. q u e pa s a . g t
Dr. Samuel Oliva & Dr. Saul Ovalle De nt i st r y
Clínicas Dentales Ovalle & Asociados • Family Dentistry • Dental Implants • Oral Rehabilitation • Orthodontics
Your fa m i ly ’ s ora l he a lt h i n t he ha nd s of e x p e rt s At Clinicas Ovalle & Asociados, they work as a team with specialists in all areas of dentistry. Together, they strive to provide the best dental care to each of their patients and successfully meet all your oral health needs in one place.
.
2a Avenida Norte #3, La Antigua Guatemala 7832-0275, 5421-6210 info@clinicasovalle.com / samuel130574@yahoo.com www.clinicasovalle.com
w w w. q u e pa s a . g t
MAP D6
3
salud y bie n estar / health & well n ess
La Privatización y el Nuevo Pluralismo en Medicina:
Cambiantes Paisajes de Salud en la Guatemala maya
Katia Cnop & Kate Douglas
Q
ué Pasa se reunió con dos de los colaboradores de este libro: el Dr. Peter Rohloff, M.D., Ph.D. y co-fundador de la organización de salud no gubernamental Maya Health Alliance|Wuqu’ Kawoq, y Anita Chary, una M.D. y candidata a doctorado en la Washington University en St. Louis, Misuri, en los Estados Unidos. Este libro, La Privatización y el Nuevo Pluralismo en Medicina: Cambiantes Paisajes de Salud en la Guatemala Maya, lleva historias de pacientes e investigación de vanguardia y las sintetiza para crear una mirada crítica a los retos, las oportunidades y los cambios que causan un impacto en la atención médica para
la población maya en Guatemala. ¿Qué les llevó a escribir este libro? PR: Sentimos que tenía que
existir una cuenta actualizada de cómo los mayas consiguen la atención médica. Desde los Acuerdos de Paz [en el 1996], se han producido tantos cambios – incluyendo la privatización y externalización. La mayoría de reportaje sobre la atención médica no ha tratado adecuadamente estos cambios. AC: Me acuerdo de un paciente que visitó Wuqu’ Kawoq en el verano de 2010, Gloria, cuya hija había estado enferma con tos. Nos quedamos muy impresionados por el número de curanderos y médicos que ··· había visitado, buscando un tratamiento para su hija.
Privatization and the New Medical Pluralism: Shifting Healthcare Landscapes in Maya Guatemala
Q
∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙
ué Pasa sat down with two of the many contributors to this book: Dr. Peter Rohloff, M.D., Ph.D., and co-founder of the non-governmental healthcare organization Maya Health Alliance|Wuqu’ Kawoq, and Anita Chary, an M.D. and Ph.D. candidate at Washington University in St. Louis. This book, Privatization and the New Medical Pluralism: Shifting Healthcare Landscapes in Maya Guatemala, takes patient stories and leading-edge research and synthesizes them to create a critical look at the challenges, opportunities, and changes that impact healthcare for the Maya population in Guatemala. What led you to write this book? PR: We felt there needed to be an up-to-date account
of how the Maya attain healthcare. Since the Peace Accords [in 1996], there have been so many changes – including privatization and outsourcing. Most accounts of healthcare haven’t adequately dealt with this. AC: I remember a patient that Wuqu’ Kawoq had in the summer of 2010, Gloria, whose daughter had been sick with a cough. We were really struck by the number of healers and doctors she had gone to, seeking treatment for her daughter. On top of going to the herbalist at ···
4
w w w. q u e pa s a . g t
w w w. q u e pa s a . g t
5
salud y bie n estar / health & well n ess · ·· Además de ir al herbalista en el mercado local, a una farmacia, y a uno de los ancianos de la comunidad, Gloria había ido a una clínica privada a bastante distancia y también a una clínica de una ONG patrocinada por estadounidenses. Ella había reunido un surtido de remedios a un precio bastante alto, pero tenía demasiado miedo de usar cualquiera de ellos porque estaba tan acostumbrada a recibir consejos médicos de pobre calidad que no sabía en quién confiar. En cierto sentido, esta familia tenía muy poco acceso a la atención médica, pero en otro sentido, en realidad hubo varias opciones disponibles para ellos – solo es que las opciones eran de diversas calidades y diferentes costos, ninguna de ellas se conectaron y la entera experiencia fue muy fragmentada. Como equipo, hemos tomado de la lenguaje de la antropología para hablar de cómo los pacientes están participando en el “pluralismo médico” – es decir, accediendo a los diversos sistemas de curación, tanto tradicional como biomédica, y dirigiéndose a múltiples sectores para la atención médica: el público sistema de salud gubernamental, las privadas clínicas con fines de lucro, y el creciente número de ONG que prestan asistencia médica en todo el país. La idea para la elaboración de este libro surgió porque teníamos muchas ganas de entender exactamente cómo nuestros pacientes experimentan, por un lado, el acceso tan limitado a la atención médica, y por otro, una variedad de servicios fragmentada e impredecible, así como los retos tal sistema representa para nosotros como proveedores en términos de saber cómo ayudar a los pacientes a navegar todas las opciones, y la manera de estar ahí para ellos. ¿Cuál es el mensaje principal de este libro? PC: Los mayas son ingeniosos, y alcanzan la atención
médica de maneras muy creativas. Cada vez más lo hacen mediante la participación de los proveedores de salud privados o sin fines de lucro – en lugar de los servicios del gobierno – y por lo general pagan por estos servicios. Este es el nuevo contexto para el diseño de soluciones de atención médica en Guatemala. AC: Esperamos que este libro proporciona un sentido de algunos de los retos y las oportunidades que los guatemaltecos indígenas rurales se enfrentan a diario a medida que tratan de conseguir la atención médica. Es el único libro que realmente describe en detalle el sistema de salud de Guatemala, tanto su historia como cómo se ve hoy en día.
.
··· the local market, a pharmacy, and one of the community elders, Gloria had actually gone to a private clinic a few towns away and to an NGO mission clinic sponsored by Americans. She had collected an assortment of remedies at quite a high price, but was too afraid to use any of them, because she was so accustomed to getting poor medical advice that she didn’t know who to trust. In a sense, this family had very little access to care, but in another sense, there were actually a number of options available to them – the options were just of varying quality and costs, none of them were connected, and the whole experience was extremely fragmented. As a team, we borrowed from the language of anthropology to talk about how patients were engaging in “medical pluralism” – that is, accessing diverse healing systems, both traditional and biomedical, and turning to multiple sectors for their care: the public governmental health system, private for-profit clinics, and the increasing number of NGOs providing healthcare throughout the country. The idea for putting together this book emerged because we really wanted
www.wuqukawoq.org
6
w w w. q u e pa s a . g t
to understand exactly how our patients experience, on one hand, such limited access to healthcare, and on the other, a fragmented and unpredictable variety of services, as well as the challenges such a system poses to us as providers in terms of knowing how to help patients navigate through all of the options, and how to be there for them. What’s the take-home message of this book? PR: The Maya are
resourceful, and they attain healthcare in incredibly creative ways. Increasingly, they do this by engaging with private or nonprofit healthcare providers – rather than government services – and they usually pay for these services. This is the new context for designing healthcare solutions in Guatemala. AC: We are hoping that this book provides people with a sense of some of the challenges and opportunities that rural indigenous Guatemalans face on a daily basis as they try to get healthcare. It’s the only book that really describes in detail Guatemala’s health system, both the history of it and what it looks like today.
.
Translated by: Kevin Cole
Dr. Milton Solis P l a st i c S u r g e r y
• • • •
Face Lifts Breast Surgery Rhinoplasty Tummy Tucks
L
a especialidad del Dr. Milton Solís es cirugía plástica estética y reconstructiva. Su formación fue en la Universidad de Guadalajara, México, y es miembro de la American Society of Plastic Surgeons y la Asociación Guatemalteca de Cirugía Plástica. Tiene 18 años de experiencia. Entre los procedimientos estéticos realizados por el Dr. Solís están: rinoplastia, cirugía de párpados, estiramiento facial, liposucción, abdominoplastia, aumento y reducción de senos, cirugía de orejas y más. Habla español e inglés.
.
D
r. Milton Solis’s specialty is aesthetic and reconstructive plastic surgery. His training was at the University of Guadalajara, Mexico, and he is a member of the American Society of Plastic Surgeons and the Asociación Guatemalteca de Cirugía Plástica. He has 18 years of experience. Among the esthetics procedures performed by Dr. Solis are: rhinoplasty, eyelid surgery, face lifts, liposuction, tummy tucks, breast augmentation and reduction, ear surgery, and more. Spanish and English spoken.
.
Multimédica #1101 Boulevard Vista Hermosa 25-19 Zona 15, Ciudad de Guatemala 2385-7655/56 www.doctormiltonsolis.com
w w w. q u e pa s a . g t
7
Dra. Marie Andrée Schambach Morel Ha i r Re st or at i on Schambach Med-Group Hair Clinic • Full Hair Care Cosmetic Assessment • Platelet Rich Plasma • Intradermal Stimulating Medications • Micro-Transplants with FUE Technique
D
ra. Schambach, una cirujana en restauración del cabello con un título en medicina de la Universidad Francisco Marroquín y miembro activo de la ISHRS, dirige el Schambach Med-Group Hair Clinic que ofrece tratamientos para cualquier tipo de pérdida de cabello en cualquier zona del cuerpo. Esto incluye una evaluación completa del cuidado estético del cabello, Platelet Rich Plasma (plasma rico en plaquetas), medicamentos intradérmicos estimulantes, micro-transplantes con técnica FUE (sin cicatrices, anestesia general y dolor), entre otros tratamientos. Se habla español e inglés.
.
D
ra. Schambach, a hair-restoration surgeon with a medical degree from Universidad Francisco Marroquín and an ISHRS active member, runs the Schambach Med-Group Hair Clinic which offers treatments for any kind of hair loss in any body area. This includes full hair-care cosmetic assessment, Platelet Rich Plasma, intradermal stimulating medications, micro-transplants with FUE technique (no scars, general anesthesia, or pain), among other treatments. Spanish and English spoken.
.
Multimédica #1103 Boulevard Vista Hermosa 25-19 Zona 15, Ciudad de Guatemala 2258-9317 www.schambachmedical.com info@schambachmedical.com
8
w w w. q u e pa s a . g t
DR. MARCOS NOÉ DÍAZ MIJANGOS P ne um ol ogy / P ne u m ol og i ca l Oncol og y Servicios/ Services: Tratamiento del Asma / Asthma Treatment Broncoscopía / Bronchoscopy Cáncer de Pulmón / Lung Cancer Clínica de Trastornos Respiratorios del Sueño / Clinic for Respiratory Sleep Disorders Tratamiento de Derrame Pleural / Treatment for Pleural Effusion EPOC (Enfermedad Pulmonar Obstructiva Crónica) / COPD (Chronic Obstructive Pulmonary Disease) Espirometría / Spirometry Fibrosis Pulmonar / Pulmonary Fibrosis Manejo de Tos Crónica / Management of Chronic Cough Neumonías / Pneumonias Rehabilitación Pulmonar / Pulmonary Rehabilitation
E
l Dr. Díaz realizó estudios de medicina general y medicina interna avalados por la Universidad de San Carlos de Guatemala. Su postgrado es de neumología con especialidad en neumología oncológica, y fue otorgado por el Instituto Nacional de Enfermedades Respiratorias de México y avalado por la Universidad Nacional Autónoma de México.
D
.
r. Díaz studied general medicine and internal medicine with the Universidad de San Carlos de Guatemala. His postgraduate degree, in pneumology with a specialty in oncological pneumology, was awarded by the Mexican National Institute of Respiratory Diseases and endorsed by the Universidad Nacional Autónoma de México.
Hospital Privado Hermano Pedro Centro Médico Santiago Apóstol Avenida La Recolección #4, La Antigua Calle del Manchén #7, La Antigua 4396-9906 / 7956-5700 neumologiantigua.blogspot.com
w w w. q u e pa s a . g t
9
Dr. Alfonso Wer Rodríguez Oph t ha l mol og y Centro de Especialidades Oculares • Refractive Surgery • Cataract Surgery • Corneal Transplant • Cornea & External Eye Disease
D
r. Alfonso Wer Rodríguez es oftalmólogo especializado en cirugía de córnea, catarata y refractiva. Recibió su título en medicina de la Universidad Francisco Marroquín. Se especializó en oftalmología en la Unidad Nacional de Oftalmología; donde actualmente participa en el entrenamiento de nuevos oftalmólogos. Domina los idiomas español, inglés y alemán.
.
D
r. Alfonso Wer Rodríguez is an ophthalmologist specializing in cornea, cataract, and refractive surgery. He received his medical degree from Universidad Francisco Marroquín. He specialized in ophthalmology at Unidad Nacional de Oftalmología; where he is currently involved in the training of aspiring ophthalmologists. He speaks Spanish, English, and German.
.
5a Avenida 13-70 Zona 9, Ciudad de Guatemala 2334-4849 • Centro Comercial Escala #21 Km. 14.5 Carretera El Salvador Ciudad de Guatemala 6634-7161/-62 alfonsowerr@especialidadesoculares.com www.especialidadesoculares.com
10
w w w. q u e pa s a . g t
MAP C1/C2
w w w. q u e pa s a . g t
11
S alud y B ie n estar / H ealth & W ell n ess
E
Yoga stoy más allá de la distinción y la forma. Estoy en todas partes, en todo, en todo lo que podía ser percibido y también en el aparato que percibe. Soy todo lo que es inmutable y no afectado por el tiempo. Soy la Conciencia dichosa, auspiciosa, incondicionada.” – sexta estrofa del Atmashatak de Adi Shankaracharya
Y
oga. Todo el mundo habla de yoga ahora en el occidente. El yoga es parte de los seis sistemas de filosofías de la India. Se cree que tiene una antigüedad de más de tres mil años y que data del período del año 3000 hasta 1600 B.C.E. A finales del siglo XIX, los primeros yoguis salieron de la India hacia el Occidente, exponiendo sus principios y participando en conferencias. La gran explosión del yoga – con su incremento en popularidad – ocurrió en la década de 1990. En realidad, el yoga es una filosofía que utiliza diferentes técnicas para desarrollar la conciencia discriminativa. Las posiciones – llamadas sanas – son solo una parte del proceso. Se necesita un cuerpo en buena salud para poder sentarse por periodos más o menos largos – dependiendo del practicante – y hacer el trabajo de introspección. Las sanas ayudan a interiorizarse también, pero solo si son ejecutadas con una utilización correcta de la respiración y una actitud de no violencia, humildad y sinceridad. La palabra yoga significa “unión” en sánscrito; popularmente se explica como la unión entre el cuerpo, la mente y el espíritu. Los Yogas Sutra de Patanjali, descriptivo texto de autoridad del yoga, lo describe como “la suspensión de las fluctuaciones de la mente”. Existen diferentes escuelas de yoga. Algunas se enfocan en sanas, otras en técnicas de respiración, otras en meditación y otras en una mezcla de las tres. Dependiendo de las necesidades del aspirante, es posible practicar diferentes disciplinas, tomando siempre en cuenta de que la práctica de sanas no es un ejercicio físico aunque el cuerpo sea el vehículo que se usa para experimentar el yoga a grosso modo. Los enfoques en la respiración y la concentración le dan a esta disciplina una dimensión más allá de lo físico. Finalmente, es importante entender que las prácticas no son la meta. La meta es la realización de sí mismo, y las prácticas son el camino para alcanzarla. nomadyogashala@gmail.com Onanchi Ureña de Nomad Yoga Shala
.
I
am beyond distinction and form. I am everywhere, in everything, in all that could be perceived and also in the apparatus which perceives. I am all that is unchanging and unaffected by time. I am the blissful, auspicious, unconditioned Consciousness.” – sixth stanza of the Atmashatak of Adi Shankaracharya
Yoga. Nowadays in the West everyone is talking about yoga. It’s part of the six systems of philosophies from India and is believed to have a history of more than three thousand years, dating from the period of 3000 to 1600 B.C.E. At the end of the 19th century, the first yogis came from India to the West, expounding yoga’s principles and participating in conferences. The great yoga explosion – with a vast increase in popularity – occurred in the 1990s. In fact, yoga is a philosophy that uses different techniques to develop discriminative awareness. The positions – called sanas – are only part of the process. A body in good health is needed to be able to sit for periods that are somewhat lengthy – depending on the practitioner – while doing the work of introspection and self-contemplation. The sanas help to internalize as well, but only if they are
12
executed with the correct use of breathing and an attitude of nonviolence, humility, and sincerity. The word yoga means “union” in Sanskrit; this is commonly explained as the union between body, mind, and spirit. The Yogas Sutra of Patanjali, yoga’s descriptive and authoritative text, describes it as “the suspension of the fluctuations of the mind.” There are different schools of yoga. Some focus on sanas, some on breathing techniques, others on meditation, and still others on a mix of all three. Depending on the needs of the aspirant, it’s possible to practice different disciplines, while always taking into account that the practice of sanas is not a physical exercise even though the body is the vehicle used to experience yoga. The focuses on breathing and on concentration give this discipline a dimension beyond the physical. Finally, it’s important to understand that the practices are not the goal. The goal is self-realization, and the practices are the pathway to it.
w w w. q u e pa s a . g t
.
Translated by: Kevin Cole
13
w w w. q u e pa s a . g t
Dr. Luis A. Ramírez Reyes, DDS, OMS De nt i st r y Maxillofacial Centre • Dentistry • Maxillofacial Surgery • Dental Implants • Oral Rehabilitation
D
r. Luis Ramírez, DDS, OMS, es odontólogo, especialista en cirugía oral y maxilofacial, ortodoncia, implantes dentales y rehabilitación oral. Recibió su formación y educación continua en Guatemala, México, Alemania, España y Suiza. El Dr. Ramírez habla español, inglés y alemán. Maxillofacial Centre es la única oficina con Tomografía Dental y Laboratorio CAD/CAM en Guatemala.
.
D
r. Luis Ramírez, DDS, OMS, is a specialist in oral and maxillofacial surgery, orthodontics, dental implants, and oral rehabilitation. He received his training and continuing education in Guatemala, Mexico, Germany, Spain, and Switzerland. Dr. Ramírez speaks Spanish, English, and German. Maxillofacial Centre is the only office with a Cone Beam CT and CAD/CAM dental lab in Guatemala.
.
Santa Inés del Monte Pulciano #9A Antigua Guatemala 7832-6002 info@maxillofacialcentre.com www.maxillofacialcentre.com
14
w w w. q u e pa s a . g t
MAP D4
w w w. q u e pa s a . g t
15
healthcare professionals in guatemala Dentistry
Pharmacy
Clínicas Dentales Ovalle y Asociados Dr. Samuel Ovalle Oliva & Dr. Saul Ovalle info@clinicasovalle.com www.clinicasovalle.com 2a Avenida Norte #3 (MAP D6), La Antigua Guatemala 7832-0275
Maxillofacial Centre Dr. Luis A. Ramírez Reyes, DDS, OMS info@maxillofacialcentre.com www.maxillofacialcentre.com Santa Inés del Monte Pulciano #9A (Outer Antigua Map), La Antigua Guatemala 7832-6002
Hair Restoration Schambach Med-Group Hair Clinic Dra. Marie Andrée Schambach Morel info@schambachmedical.com www.schambachmedical.com Multimédica #1103, Boulevard Vista Hermosa 25-19, Zona 15, Ciudad de Guatemala 2258-9317
Ophthalmology
Farmacia Roca 4a Calle Poniente #11, La Antigua Guatemala 7832-0612
pNEUMOLOGY / PNEUMOLOGICAL ONCOLOGY Centro Médico Santiago Apóstol Marcos Noé Díaz Mijangos, M.D. d_marcos_noe@hotmail.com neumologiantigua.blogspot.com Calle del Manchén #7, La Antigua Guatemala 4396-9906, 4225-0801
Hospital Privado Hermano Pedro Avenida de La Recolección #4, La Antigua Guatemala 7956-5700
Plastic Surgery Dr. Milton Solis www.doctormiltonsolis.com Multimédica #1101, Boulevard Vista Hermosa 25-19, Zona 15, Ciudad de Guatemala 2385-7655/-56
Centro de Especialidades Oculares Dr. Alfonso Wer Rodríguez www.especialidadesoculares.com alfonsowerr@especialidadesoculares.com 5 Avenida 13-70, Zona 9, Centro Comercial Escala #21, Km. 14.5 Carretera El Salvador, Ciudad de Guatemala 2385-7767/8 y 2385-7596 / 5303-5273
Otorhinolaryngology Centro Clínico de Cabeza y Cuello Michel R. Nuyens, M.D. info@cabezaycuello.com.gt Juan Pablo Díaz, M.D. jpdiaz@cabezaycuello.com.gt Selvyn González, M.D. sgonzalez@cabezaycuello.com.gt Dr. Lisa Viscovich lviscovich@cabezaycuello.com.gt Licda. Liliana Mejía terapiavoz@cabezaycuello.com.gt Dr. Luis Quiroa lquiroa@cabezaycuello.com.gt
services Casa de los Angeles info@casadelosangeles.org.gt casadelosangeles.org.gt 4227-2911
Ecofiltro info@ecofiltro.com ecofiltro.com 7955-8555
6a Avenida 7-39, Zona 10, Edificio Las Brisas, 5o nivel, oficina #501 2218-2929
Consult Qué Pasa's Health & Wellness Guide online at
quepasa.gt 16
w w w. q u e pa s a . g t