Home & Style Febrero 2015

Page 1

Home

&

StYle

Las modas cambian. El estilo permanece. w w w.q u epas a.gt


Home & Style

Los expertos en la

“Piedra del Cielo” Escrito por / Written by: Sofía Letona

S

e sabe que los antiguos gobernantes de la civilización Maya utilizaban piezas de jade como forma de decoración y distinción. Con la llegada de los españoles a Guatemala y el subsecuente colapso de la civilización Maya por la conquista, la minería y la talla de jade quedó en el olvido. Fue en 1974 que Mary Lou Ridinger – arqueóloga, antropóloga, exploradora – y su esposo Jay descubrieron una cantera de jade en el Valle de Motagua en Zacapa y comenzaron la lucha por revivir el orgullo y la identidad de los guatemaltecos. A través de la comercialización ética del jade, reestablecieron la industria del jade en Guatemala. En septiembre de 1987, gracias a Fred Ward – escritor y fotógrafo de National Geographic – y su artículo “Jade, Stone of Heaven” (“Jade, Piedra del Cielo”), finalmente el jade de Guatemala empezó a recibir el reconocimiento que merece, y se inició una nueva era para el jade. Como parte fundamental de la vida de los Ridinger, el jade les permite revivir un elemento esencial de la historia y cultura de Guatemala que merece ser estimado como un patrimonio importante para el país y su desarrollo. Con esta visión, Angela Ridinger (su hija) fundó Mayan Treasures, una compañía de diseño de joyas ubicada dentro de Jade Maya que se inspira en diseños mayas para crear piezas únicas, y Andrea Novella (la nieta de los Ridinger) diseña joyas que permiten empoderar a las mujeres a través de la educación y el trabajo. Jade Maya provee la oportunidad de conocer más acerca del jade a través de los museos que han fundado en El Remate, Quiriguá y Puerto Quetzal y en su fábrica/ tienda en La Antigua, donde los visitantes pueden conocer más de la historia del jade y proceso de talla y elaboración de joyas con éste.

.

Fotos por / Photos by: Jade Maya y Sofía Letona

Jade Maya: the experts of the “Stone of Heaven”

I

t is known that the ancient rulers of the Mayan civilization used jade pieces as a form of decoration and distinction, and with the arrival of the Spanish in Guatemala and the subsequent collapse of the Maya civilization because of the conquest, the mining and carving of jade was forgotten. It was in 1974 that Mary Lou Ridinger – archaeologist, anthropologist, explorer – and her husband Jay discovered a jade quarry in the Motagua Valley in Zacapa and began the struggle to revive Guatemalans’ pride and identity. Through the ethical marketing of jade, they reestablished the jade industry in Guatemala. In September 1987, thanks to Fred Ward – writer and photographer for National Geographic – and his article “Jade, Stone of Heaven”, Guatemalan jade finally began to receive the recognition it deserves, and a new era for jade began.

As a fundamental part of the Ridingers’ lives, jade allows them to revive an essential element of Guatemala’s history and culture, an element that deserves to be prized as an important part of both the country’s heritage and its future development. With this vision, Angela Ridinger (their daughter) founded Mayan Treasures, a jewelry design company located within Maya Jade that uses inspiration from Mayan designs to create unique pieces, and Andrea Novella (the Ridingers’ granddaughter) designs jewelry that helps empower women through education and work. Jade Maya provides the opportunity to learn more about jade through the museums that the company founded in El Remate, Quiriguá, and Puerto Quetzal and in its factory/shop in La Antigua, where visitors can learn more about the history of jade and the process of sculpting and making jewelry with it.

.

Translation by Kevin Cole

Para conocer más acerca de Jade Maya, visita www.jademaya.com. Visita su sala de ventas en la 4a Calle Oriente #34, (MAP D7) o llama al 7931-2400 para mayor información sobre sus productos. To learn more about Jade Maya, go to www.jademaya.com. Visit their Factory and showroom at 4a Calle Oriente #34, (MAP D7) or call 7931-2400. S. L.

w w w.q u epas a.gt


w w w.q u epas a.gt


Home & Style

Arte Textil

Guatemalteco e Identidad Aplicados al Diseño

Escrito por / Written by: Daniella Murga

D

esde la época precolombina, el arte textil ha sido utilizado para demostrar identidad. Diferenciaba a nobles de gobernantes, de guerreros y de la gente común. Los ornamentos de los trajes de cada uno eran distintos y marcaban jerarquías sociales. Según lo expresa la antropóloga Bárbara Knoke de Arathoon, “Como artistas del telar, los Mayas alcanzaron una maestría textil incomparable que plasmaron en prendas de jerarquía, importantes símbolos para distinguir a los estratos de su sociedad”. Por eso, una de las manifestaciones artísticas y simbólicas más singulares de la historia y la cultura guatemalteca es el arte textil. En el arte textil, el vestido funciona como una “segunda piel” o “piel social”, y se considera a los tejidos como auténticos medios de comunicación. La diversidad de la vestimenta de los Mayas corresponde a su complejidad cultural. Las prendas encierran códigos culturales y estatus socio-políticos. El prestigio se marca con la vestimenta tanto en hombres como en mujeres. Los tejidos personalizan y diferencian a los que los llevan y sirven para saber quién es el portador de la pieza, de dónde viene, su estado civil, su estatus social, entre otros datos. Por ejemplo, según el colorido y longitud de una falda se puede saber a qué comunidad pertenece una mujer; si está soltera, casada o viuda; y la importancia que tiene dentro de su grupo. Toda esta información que deriva en la herencia cultural de Guatemala influenció la forma en que se decidieron las prácticas de trabajo y diseño en Del Palomar. Trabajando directamente con quienes transmiten el arte – los tejedores – para explicarles las necesidades de la marca y poder escoger diseños y colores que son aptos, Del Palomar apuesta por una decoración e interiorismo basados en el lenguaje artístico y en la identidad guatemalteca y trabaja de la mano de los interioristas y diseñadores, aportando su conocimiento de los textiles adquirido a través de años de experiencia. Del Palomar diseña telas según las necesidades de color, textura, diseño y calidad, y no busca la inspiración en algo ajeno, sino precisamente en la identidad guatemalteca.

.

Para conocer más de las creaciones de Del Palomar, visita su página de Facebook: DelPalomarGT.

Foto por / Photo by: Del Palomar

To learn more about Del Palomar’s creations, visit their Facebook page: DelPalomarGT.

Guatemalan Textile Art and Identity Applied to Design

S

ince pre-Columbian times, the art of textiles has been used to mark identity. It differentiated the nobility from rulers, from warriors, and from ordinary people. The clothing ornamentation was different for each and signaled societal hierarchies. As anthropologist Barbara Knoke de Arathoon stated, “As artists of the loom, the Maya reached unparalleled textile expertise that found expression through a hierarchy of clothing, using important symbols to distinguish the social levels of their society.” This is why one of the most outstanding artistic and symbolic manifestations of Guatemalan history and culture is textile art. In textile art, clothing functions as a “second skin” or a “social skin,” and textiles are considered to be a genuine means of communication. The diversity of Mayan clothing corresponds to the Mayas’ cultural complexity. Garments contain cultural codes and sociopolitical status. Prestige is signaled through clothing for both men and women. Textiles personalize and differentiate those who lead and broadcast information to the world about the garment’s wearer, where he

w w w.q u epas a.gt

or she comes from, their marital and social status, and other information. For example, according to the color and length of a skirt, it can be discerned what community a woman belongs to; if she is single, married, or widowed; and her importance within her group. All this information derived from Guatemala’s cultural heritage has influenced Del Palomar’s decisions about designs and work practices. Working directly with those who transmit this art – weavers – to convey the brand’s needs and to select designs and colors that are suitable, Del Palomar has a commitment to interior decoration based on artistic language and Guatemalan identity. Bringing its knowledge of textiles acquired through years of experience, the company works hand in hand with interior designers. Del Palomar designs fabrics according to the needs of color, texture, design and quality, and doesn’t seek inspiration in foreign things, but instead in a specifically Guatemalan identity.

.

Translation by Kevin Cole


w w w.q u epas a.gt


Home & Style

El Sabor del

Barro Escrito por / Written by: Raul Armas

A

ntiguamente, de forma tradicional, cada familia elaboraba su propio comal (pieza hecha con barro cocido, con forma de plato sobre la que usualmente se cocinan las tortillas), sus ollas de barro para preparar la comida y sus bastidores (jarros de barro) para servir las bebidas. Con el pasar del tiempo, la falta de materia prima y la facilidad y comodidad de los utensilios modernos ha llevado a que la práctica cambie y se pierda poco a poco. La elaboración de un comal toma una considerable cantidad de tiempo; se requiere de mucha paciencia y sobre todo de cuidado para la elaboración de la mezcla con la que se crearán los comales. El barro se muele y se amasa sobre una pieza de piedra, agregándole agua para darle la consistencia deseada. La pieza ya terminada se pule con piedra rústica y luego con una piedra lisa – que sirve de lija para afinar la textura. Se barniza con un colorante natural y se deja un tiempo al sol para después meterla al horno por espacio de una hora. Las ollas de barro – en las que muchos cocinan frijoles, recados y salsas – son uno de los implementos de barro que gozan de mayor popularidad y que han perdurado a través del tiempo gracias a que dan un sabor especial a la comida. La mayoría de implementos de barro necesitan de ser “curados” (o sea tapar los poros del barro), y ha sido costumbre hacerlo utilizando grasa animal como barniz y dejando secar le pieza por un par de días, para luego cocer la pieza a fuego lento hasta que termine de desprender residuos. Existen lugares, como en el Mercado Municipal de La Antigua, donde puedes adquirir piezas de barro “ya curadas” que puedes utilizar para cocinar o sencillamente para servir la comida a la mesa, dándole un toque especial con un elemento de barro.

.

Foto por / Photo by: Raul Armas

Flavorful Clay

I

t was the custom, in times past, that each family made its own clay comal (a plate-shaped kind of griddle where tortillas are usually cooked), its own clay pots for preparing food, and its own clay pitchers and cisterns for storing water. But over the years, a lack of raw materials and the ease and convenience of modern implements has led to the disappearance and gradual loss of homemade ceramics. Making a comal takes a considerable amount of time; it requires much patience and care – especially in the preparation of the clay mixture. First, the clay is ground, then kneaded on a stone worksurface, with water gradually added to reach the desired consistency. After the piece is formed, it’s polished with a rough stone and then with a fine-grained stone – to smooth the surface texture. It’s coated with a natural dye and left in the sunshine for a while to dry, then it’s baked in the oven for about an hour.

w w w.q u epas a.gt

Clay pots – which many people use to cook beans, recados (stews), and sauces – are one of the most popular types of clay kitchenware, and their use has continued over time thanks to a special flavor that they impart to the food. Most implements made of clay need to be “cured” (that is, the pores in the clay have to be sealed), and the customary way of doing this is to varnish the piece with animal fat, let it dry for a couple of days, then cook it over low heat until no more residue forms. In some places – such as the La Antigua Municipal Market – you can buy “already cured” clay kitchenware that can be used for cooking or just for serving food at the table, giving your meal a special touch – with an element of clay.

.

Translation by Kevin Cole


w w w.q u epas a.gt


Home & Style

Luz y Aroma Escrito por / Written by: Raul Armas

A

ntes de la invención de las velas, la iluminación corría a cargo de lámparas de aceite que proveían de luz – y un poco de calor – a las casas. Hasta hoy en día es común encontrar varias de estas lámparas de aceite como decoración en las casas coloniales de La Antigua. Las velas, además de ser utilizadas como fuente de luz en momentos en que no se cuenta con electricidad, son elementos especiales y significativos que han sido utilizados a través del tiempo como parte del particular estilo que ha predominado en esta ciudad colonial. De igual forma, es posible observar enormes candelabros de hierro forjado y pequeños candelabros de mesa adornados por veladoras artesanales. El material principal con el que se elaboran las velas y candelas es la cera de parafina que, por su versatilidad, puede tener diversidad de colores e incluso olores. Durante la época colonial, solo existían moldes de hojalata para fabricar las velas, con los que era prácticamente imposible no quemarse al contacto alguna vez. Hoy en día, los materiales con los que se da forma a algunas de las velas permiten evitar quemaduras y crear velas en un sinfín de formas. En el Mercado Municipal de La Antigua, por ejemplo, existen al menos veinte tiendas o puestos

donde puedes conseguir velas y candelas de diversas formas, tamaños, colores y olores. Como parte de las tradiciones y costumbres de un país como Guatemala – multiétnico y pluricultural – existen determinados colores de velas que se utilizan para pedir favores a algunos de los santos que se veneran. Comúnmente se utilizan las velas de color azul para cualquier cosa relacionada al trabajo, rojo para el amor, verde para los negocios y el blanco para protección. Sin duda alguna, las velas tienen un lugar importante en los hogares de los guatemaltecos. Sea cual sea la forma en que las utilices, estas herramientas de diseño pueden darle un toque especial a cualquier espacio.

.

Fotos por / Photos by: Raul Armas

Light and Scent

B

efore the invention of candles, lighting was provided by oil lamps that provided homes not only with light but also with a little heat. Even today, it’s not uncommon to find oil lamps like these being used as decoration in La Antigua’s colonial houses. Candles, besides being used as a light source at times when the electricity is out, are special and significant elements that have been used over time as part of a particular style in this colonial city. Similarly, one can see huge wroughtiron chandeliers as well as small, table-top candelabras adorned with handmade candles. The main material that candles are made from is paraffin wax which, because of its versatility, can be tinted with a variety of colors and even infused with different aromas. During the colonial era, there were only tin molds for making candles, and it was virtually impossible not to get burned on them once

w w w.q u epas a.gt

in a while. Today, the molds’ modern materials mean that there are virtually no burns, as well as allowing candles to be made in countless shapes and sizes. In the La Antigua Municipal Market, for example, there are at least twenty small shops or stalls where you can buy candles of various shapes, sizes, colors, and scents. As part of the traditions and customs of a country like Guatemala – multiethnic and multicultural – there are certain colors of candles that are used to ask favors from some of the saints who are venerated. Commonly, blue candles are used for anything related to work, red ones for love, green ones for business, and white candles are used to ask for protection. Without a doubt, candles have an important place in Guatemalans’ homes. However you use them, these décor objects can give that special touch to any space.

.

Translation by Kevin Cole


w w w.q u epas a.gt


home & style

Hogar, dulce hogar

Home Sweet Home En nuestro Home & Style de Febrero, Qué Pasa te presenta algunos productos que pueden ser de tu interés al momento de querer decorar un espacio importante para tu hogar u oficina. Si estás buscando un regalo ideal para celebrar el amor o la amistad, estas páginas te serán de mucha utilidad pues cada una de las marcas detrás de estos productos, es reconocida por representar la calidad, el buen gusto y el impecable servicio al cliente. Te invitamos a conocerlas y a hacerlas parte de tu vida para llenarla de estilo.

Decoreuro Hermosos cojines de asiento hechos con tela Sunbrella. Ideales para decorar cualquier espacio en tela Canvas y cojines decorativos que combinan tres telas: Canvas Antique Beige, Canvas Mineral Blue y Canvas Melón. Para más de Decoreuro, ve la página 77.

Ecofiltro Filtro de fina cerámica y el mismo sistema innovador que te permite consumir agua fresca, pura y de buen sabor. Ecofiltro sigue buscando llegar a 1 millón de familias guatemaltecas con agua pura ¡y buena! Para más de Ecofiltro, ve la página 83.

Asian Tropics Esta silla cruce es el complemento perfecto para cualquier espacio. Traída de Indonesia, ha sido fabricada con madera de roble washada y tapizada con cuero top grain. Lo que más destaca es su diseño moderno y minimalista. Para más de AsianTropics, ve la página 73.

w w w.q u epas a.gt


w w w.q u epas a.gt


home & style

Samboro Samboro presenta su nueva colección de mármoles, con modelos de la más alta calidad: Salamanca (diseño en mármol arenado), Oporto (basado en color blanco) y Travertino (basado en texturas naturales con colores neutros como el marfil y beige). Todos en 43 x 43 cm y utilizables en climas cálidos. Para más de Samboro, ve la página 81.

Del Palomar Del Palomar produce este cojín de 45x45 cm elaborado con textiles exclusivos producidos en telar de pie y utilizando flecos trabajados a la medida, todo orgullosamente 100% hecho en Guatemala. Para más de Del Palomar, ve la página 75.

Jade Maya Collar del corazón púrpura. ¿Conoces a alguien que merece un corazón púrpura? El corazón púrpura natural está montado en plata y puede ser inscrito en la parte posterior. Se encadena con cuentas de plata y jade lila y tiene una longitud de 20 pulgadas. Para más de Jade Maya, ve la página 72.

Jungla Una de las salas con las que Jungla pone de manifiesto su pasión por el aire libre y la búsqueda de y encuentro con la naturaleza. Será muy fácil relajarse, inspirarse y compartir en este espacio único creado con muebles de la más alta calidad. Para más de Jungla, ve la página 79.

w w w.q u epas a.gt


MAP C1/C2

w w w.q u epas a.gt


Home

&

StYle

www.quepasa.gt w w w.q u epas a.gt


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.