Ewo individual

Page 1

ewoIndividual Individual solutions

Cortaccia / Kurtatsch / April 2010 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

ewoIndividual


ewoIndividual

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Introduction

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Your idea. Our know-how. ewoIndividual


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

e

d

i

Exceptional projects require unique solutions. We understand that special places also call for WKH OLJKWLQJ HOHPHQW WR EH KDQGOHG LQ D VSHFL¿F manner. For this reason, we place importance on exchanging information with all those involved. We listen and develop lighting which meets all the requirements.

Außergewöhnliche Projekte brauchen einzigartige Lösungen. Wir verstehen, dass besondere Orte auch nach einem besonderen Umgang mit Licht verlangen. Deshalb ist uns der unmittelbare Austausch mit Menschen wichtig. Erst auf dessen Grundlage entwickeln wir Licht, das individuelle Bedürfnisse erfüllt.

Per progetti straordinari ci vogliono soluzioni eccezionali. Siamo consapevoli che luoghi speciali richiedono un particolare rapporto con la luce. Per noi lo scambio interpersonale diretto è della massima importanza e rappresenta la base per sviluppare il nostro concetto di luce che deve rispondere innanzitutto ad esigenze individuali.

Together with designers and lighting consultants, we search for light which can be shaped according to the concept requirements: with precise incidence on the area and encased in such a way that the shape and materials complement the space. In this way, ewoIndividual constantly develops something new – as a unique collaboUDWLRQ FRPELQLQJ \RXU VSHFL¿F ZLVKHV DQG RXU technical know-how.

Zusammen mit Architekten und Lichtgestaltern suchen wir nach Licht, das so geformt wird, wie es das jeweilige Konzept erfordert: präzise auftreffend an der berechneten Stelle, in Form und Materialien gefasst, die dem Ort entsprechen. So entsteht ewoIndividual immer wieder aufs Neue – als singuläres Gemeinschaftswerk ,KUHU VSH]L¿VFKHQ ,QWHQWLRQ XQG XQVHUHV IDFKOLchen Know-hows.

Assieme ad architetti e esperti di illuminazione cerchiamo di dare forma alla luce nel modo più consono al progetto, indirizzandola nei punti voluti e utilizzando i materiali e le forme più idonee al luogo. Così ewoIndividual si ricrea sempre dal nuovo – con soluzioni personalizzate nate dalla combinazione tra le vostre VSHFL¿FKH LQWHQ]LRQL HG LO QRVWUR NQRZ KRZ tecnico.


ewoIndividual Content

06/07 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Content

04 Your idea. Our know-how. ewoIndividual 08 The art of shaping the unshapeable. The company ewo. 18 What do you want? A theoretical approach to individuality. 20 Projects Shining examples of previous ideas. 22 28 34 40 44 48 54 60 66 70 74 80

Dubai: Dubai Festival City Monaco: Bugatti Event Copenhagen: Copenhagen Conference Center Jesolo: Piazza Mazzini Graz: Murpark Graz Caldaro/Kaltern: Village re-design Venice: Marco Polo Airport Siegburg: HIT Supermarket Caldaro/Kaltern: The Caldaro Winery Vipiteno/Sterzing: High School Firmiano/Firmian: Messner Mountain Museum Oslo: Storebrand HQ

84 Contact us 86 Imprint


ewoIndividual Company

08/09 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The art of shaping the unshapeable. ewo the company.

Passion, innovation, curiosity, perfection, creativity, partnership.

Leidenschaft, Innovationskraft, Neugier, Perfektion, Kreativität, Partnerschaft.

Sensibilità, forza innovativa, curiosità, perfezione, creatività, spirito di gruppo.


ewoIndividual Company

10/11 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

9LHZ RI VXUURXQGLQJ PRXQWDLQ ODQGVFDSH IURP FRPSDQ\ RIÂżFHV %OLFN YRP 8QWHUnehmenssitz auf die umgebende Berglandschaft / Vista dalla sede dell'azienda sul paesaggio montano circostante

e YDOXHV ZKLFK LQÀXHQFH WKH YDULRXV WKRXJKW DQG development processes. More than 40 permanent employees, together with the management body, strive to achieve the most important goals of this traditional, family business, namely perceived value, quality, reliability and durability. ewo offers lighting consultancy, innovative lighting solutions and individual design and in doing so always endeavours to explore new avenues and to be both curious and open. ewo 7KH IDFW WKDW HZR EHFDPH D OHDGHU LQ LWV ¿HOG sees itself as a partner in the development of within only a few years has a lot to do with the integrated and well-engineered lighting solupeople who work there and also the company tions – a characteristic which can be clearly From the beginning, a particular fascination for light and technology has been the crucial driving force behind ewo. 1984 saw the establishment of a metal-processing factory in Sarnthein in South Tyrol, Italy. Following international awards in the area of metal-processing, a new company was founded in 1996: ewo – manufacturer of high quality lighting systems for public spaces.

seen in ewoIndividual. Behind ewoIndividual OLHV WKH ZLOO WR PHHW VSHFL¿F OLJKWLQJ WHFKQRORJ\ UHTXLUHPHQWV DQG WR SURGXFH SURMHFW VSHFL¿F lighting system designs using specialist intuiWLRQ WHFKQLFDO UH¿QHPHQW DQG SUHFLVLRQ The direct collaboration with architects and planners and the resulting synergies are the launching pad for all projects realised within the framework of ewoIndividual. However, ewo’s standard product range is also constantly being developed further on the basis of suggestions from participating partners.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

ewo works in the areas of Outdoor Lighting, Architectural Lighting as well as Urban Furniture and differentiates between the two fundamental WHFKQRORJLHV ÂłHZR'LUHFW´ DQG ÂłHZR5HĂ€HFW´

“ewo stands for knowledge, skills and individual ideas on the subject of light. ewo lights up public spacesâ€? HZR'LUHFW DUH KLJKO\ VRSKLVWLFDWHG UHĂ€HFtor systems, which steer the light directly into either symmetric or asymmetric channels. Due to full cut-off technology, the light cone which VKLQHV GRZQZDUGV LV SUHFLVHO\ GHÂżQHG 7KH V\VWHPV DFKLHYH PD[LPXP HIÂżFLHQF\ DQG RSWLPDO lighting results with low energy consumption. The current developments within the area of LED technology are being integrated into the design of ewoDirect and are analysed according to application and operational area. In this way, the new LED system modules developed E\ HZR IRUP WKH EDVLV IRU Ă€H[LEO\ FRQVWUXFWHG lighting systems in the area of outdoor lighting. The number of modules can be tailored accordLQJ WR RSHUDWLRQDO DUHD DQG VSHFLÂżFDWLRQV 7KH PRGXOHV IXOÂżO QRUP (1 IRU VWUHHW OLJKWLQJ XS WR WKH KLJKHVW FODVVLÂżFDWLRQ RI 0( HZR5HĂ€HFW VWDQGV IRU SUHFLVHO\ FRQVWUXFWHG V\VWHPV FRQVLVWLQJ RI UHĂ€HFWLYH PLUURU SDQHOV and projector primary light sources, which work according to the principle of light spot separation and are able to deliver maximum light quality: the tightly bundled light-rays coming from the projector are aimed and JXLGHG WR D UHĂ€HFWLYH PLUURU SDQHO PDGH XS RI many individual mirror facets. The facets are moulded in such a way so as to achieve a very even and precise light distribution and to considerably reduce any glare.

bende Antriebskraft hinter ewo. 1984 startete die Aktivität als metallverarbeitende Manufaktur in Sarnthein, SĂźdtirol/Italien. Es folgten internationale Auszeichnungen im Bereich Metallverarbeitung, und im Jahre 1996 kam es zur GrĂźndung des Unternehmens: ewo – Hersteller von hochwertigen Lichtsystemen fĂźr den Ăśffentlichen Raum. Dass sich ewo innerhalb nur weniger Jahre zu einem Vorreiter der Branche entwickelte, hat viel mit den Menschen zu tun, die hier arbeiten, und den Werten, nach denen hier gedacht und entwickelt wird. Ăœber 40 feste Mitarbeiter stehen gemeinsam mit der Geschäftsleitung fĂźr die obersten Ziele des traditionellen Familienunternehmens ein: Wertigkeit, Qualität, Zuverlässigkeit und Langlebigkeit. ewo bietet Lichtberatung, innovative lichttechnische LĂśsungen und individuelle Formgestaltung – stets im BemĂźhen, neue Wege einzuschlagen, neugierig und offen zu sein.

ewo --------------------------------Founding year: 1996 Legal Representatives: (5167 :2+/*(087+ &+,() (;(&87,9( 2)),&(5 FLORA EMMA KRĂ–SS, (;(&87,9( 9,&( 35(6,'(17 No. of employees: 40 Location: &257$&&,$ .857$76&+ (BOLZANO / BOZEN), ITALY

Both technologies, ewoDirect and ewoReÀHFW DUH DSSOLHG LQ HZR,QGLYLGXDO

d Eine besondere Faszination fßr Licht und Technik – sie war von Anfang an die ausschlagge-

Production hall in Cortaccia / Kurtatsch / Produktionshalle in Cortaccia / Kurtatsch / Capannone produttivo a Cortaccia / Kurtatsch


ewoIndividual Company

12/13 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

So versteht sich ewo als Partner in der Entwicklung ganzheitlicher und ausgereifter LichtlĂśsungen – ein Selbstverständnis, das seine deutlichste Ausprägung LQ Ă„HZR,QGLYLGXDOÂł ÂżQGHW Hinter ewoIndividal steht das BemĂźhen, noch so spezielle Anforderungen an die Lichttechnik und Gestaltung von Lichtsystemen projektVSH]LÂżVFK XP]XVHW]HQ Âą PLW fachlichem EinfĂźhlungsverP|JHQ WHFKQLVFKHU 5DIÂżnesse und handwerklicher Präzision. Die unmittelbare Zusammenarbeit mit Architekten und Lichtplanern und die daraus resultierenden Synergien sind die Ausgangsbasis aller im Rahmen von ewoIndividual umgesetzten Projekte. Doch auch das Standardsortiment von ewo wird durch Anregungen der beteiligten Partner ständig weiter entwickelt. ewo arbeitet in den Bereichen Outdoor Lighting, Architectural Lighting sowie Urban Furniture und unterscheidet zwischen den beiden grundlegenden Lichttechnologien „ewoDirect“ und Ă„HZR 5HĂ€HFWÂł

7LWR 6SDOGL OHIW DQG (UQVW :RKOJHPXWK ULJKW GXULQJ WKH ÂżQDO DVVHPEO\ RI WKH /% SURWRW\SH IURP WKH 8S VHULHV 7LWR 6SDOGL OLQNV XQG (UQVW :RKO JHPXWK UHFKWV EHL GHU (QGPRQWDJH GHV 3URWRW\SHQ YRQ /% DXV GHU 8S 6HULH Tito Spaldi (a sinistra) ed Ernst Wohlgemuth (a destra) durante il montaggio ÂżQDOH GHO SURWRWLSR /% GHOOD VHULH 8S

„ewo steht fĂźr Wissen, KĂśnnen und individuelle Ideen rund um das Licht. ewo bringt den Ăśffentlichen Raum zum Leuchten.“

ist der Lichtkegel, der nach unten abgestrahlt ZLUG SUl]LVH GHÂżQLHUW 'LH 6\VWHPH HUUHLchen maximalen Wirkungsgrad und optimale Lichtausbeute bei niedrigem Energieeinsatz. Speziell die aktuellen Entwicklungen im BeUHLFK GHU /(' 7HFKQRORJLH Ă€LH‰HQ LQ GLH .RQzeption von ewoDirect mit ein und werden auf Anwendung und Einsatzbereich hin kritisch ewoDirect sind hochentwickelte, direkt- ĂźberprĂźft. So bilden die neuen, von ewo entstrahlende Lichtlenkungssysteme, die das Licht wickelten LED-Systemmodule die Grundlage gezielt in symmetrische oder asymmetrische I U Ă€H[LEHO DXIJHEDXWH /LFKWV\VWHPH LP %HBahnen lenken. Dank Full-Cutoff-Technologie reich der AuĂ&#x;enbeleuchtung, die je nach Ein-

satzgebiet und Vorgaben mit der entsprechenden Anzahl von Modulen ausgestattet werden: Die Module erfĂźllen die Norm fĂźr StraĂ&#x;enbeOHXFKWXQJ (1 ELV ]XU K|FKVWHQ .ODVVLÂżzierung ME1. HZR5HĂ€HFW EH]HLFKQHW HLQ H[DNW NRQVWUXiertes System von Spiegelfeld und Strahler, das nach dem Prinzip der Lichtpunktzerlegung arbeitet und ein Maximum an Lichtqualität erzielt: Das eng gebĂźndelte Licht, ausgehend vom Strahler, wird auf ein Spiegelfeld mit vielen einzelnen Spiegelfacetten gelenkt. Durch spezielle


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Company

14/15 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Company

---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Manufacture of lighting poles on a specially developed welding machine pursuant to EN40-5 / Fertigung der Lichtmasten auf einem speziell entwickelten SchweiĂ&#x;automaten nach EN40-5 / Fabbricazione dei lampioni con una speciale saldatrice automatica in conformitĂ alle norme EN40-5

Formung der Spiegelelemente wird eine sehr gleichmäĂ&#x;ige und exakt gerichtete Lichtverteilung erzielt – die Blendungswirkung wird entscheidend reduziert.

nel corso degli anni diversi riconoscimenti internazionali. Nel 1996 si è poi giunti alla fondazione della ewo – ditta costruttrice di impianti luce di alta qualitĂ per spazi pubblici.

Beide Lichttechnologien, ewoDirect und Il fatto che ewo sia diventata, nell’arco di HZR5HĂ€HFW NRPPHQ EHL HZR,QGLYLGXDO ]XP solo pochi anni, un’azienda di avanguardia nel Einsatz. settore dipende in larga misura dalle persone che vi lavorano e dai valori su cui si fondano le idee e lo sviluppo dell’azienda stessa. Oltre i GLSHQGHQWL ÂżVVL FROODERUDQR FRQ OD GLUH]LRQH per realizzare i massimi obiettivi di questa ditta Una particolare attrazione per il fascino della IDPLOLDUH WUDGL]LRQDOH YDORUH TXDOLWj DIÂżGDELOXFH H GHOOD WHFQLFD Âą q VWDWD TXHVWD ÂżQ GDOOÂśLQL]LR litĂ e durata. ewo offre soluzioni innovative e la spinta determinante che ha animato la nostra personalizzate nel campo dell’illuminazione – azienda. L’attività è iniziata nel 1984 a Sarentino, con l’impegno costante ad intraprendere nuove Alto Adige/Italia come impresa metalmecca- strade e ad agire con curiositĂ e senza preclunica. In questo campo l’azienda ha ottenuto sioni.

48$/,7< --------------------------------HZR LV FHUWLÂżHG DFFRUGLQJ WR ISO 9001 with the Swiss company SQS. External audits of the process-oriented quality assurance are carried out at regular intervals. The strictly formulated quality management is used as a practical instrument for controlling all processes. ewo produces lighting poles DFFRUGLQJ WR (1 &HUWLÂżHG through LGA.


ewoIndividual Company

16/17 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

TECHNOLOGY --------------------------------Light is an essential element of a design concept and its realisation. For this reason, we aim and concentrate the light where it is needed and ensure it is distributed purposefully and evenly: HZR'LUHFW DQG HZR5HĂ€HFW RIIHU advanced technology which directs light as required for any kind of project. In this way we shape the night.

In quest’ottica ewo si presenta come partner ideale nello sviluppo di soluzioni di illumina]LRQH FRPSOHVVH H VRÂżVWLFDWH Âą XQD YRFD]LRQH particolare che trova la sua perfetta espressione nel nome “ewoIndividualâ€?. Dietro ewoIndividual vi è l’impegno a soddisfare le richieste, anche piĂš particolari, con progetti di impianti luce SHUVRQDOL]]DWL VRWWR LO SURÂżOR WHFQLFR HG HVWHWLFR RVVLD FRQ VHQVLELOLWj H UDIÂżQDWH]]D WHFQLFD H FRQ la massima precisione artigianale. La stretta collaborazione con architetti e progettisti e le sinergie che ne derivano rappresentano la base di partenza di tutti i progetti realizzati nell’ambito di ewoIndividual. Ma anche l’assortimento standard della ewo viene costantemente sviluppato con lo stimolo dei partner coinvolti.

Final assembly of spotlights / Endmontage von :HUIHUHLQKHLWHQ 0RQWDJJLR ÂżQDOH GL SURLHWWRUL OXPLQRVL

ewo opera nei settori Outdoor Lighting (illuminazione esterna), Architectural Lighting (illuminazione architettonica), nonchè Urban Furniture (arredo urbano), distinguendo i suoi prodotti, in relazione alle due tecnologie fonGDPHQWDOL GL LOOXPLQD]LRQH GLUHWWD H ULĂ€HVVD LQ ÂłHZR'LUHFW´ H ÂłHZR5HĂ€HFW´

³HZR VLJQL¿FD NQRZ how ed idee personalizzate sul tema della luce. ewo fa risplendere lo spazio pubblico.� HZR'LUHFW GH¿QLVFH VLVWHPL DOWDPHQWH VYLluppati di orientamento diretto e mirato della luce in traiettorie simmetriche o asimmetriche. Grazie alla tecnologia Full-Cutoff il cono di OXFH SURLHWWDWR YHUVR LO EDVVR q GH¿QLWR LQ PRGR preciso. I sistemi raggiungono il loro massimo rendimento e lo sfruttamento ottimale della luce a basse energie. In particolare nei sistemi HZR'LUHFW VRQR FRQÀXLWH OH XOWLPH HYROX]LRQL nel campo della tecnologia LED che qui hanno trovato una possibilità di applicazione e di YHUL¿FD FULWLFD &RVu L QXRYL PRGXOL /(' GL VLstema sviluppati da ewo rappresentano la base GL VLVWHPL D VWUXWWXUD PROWR ÀHVVLELOH QHO FDPpo dell’illuminazione esterna, il quali possono essere equipaggiati con un numero di moduli variabile a seconda del tipo di impiego e delle VSHFL¿FKH ULFKLHVWH , PRGXOL ULVSRQGRQR DL UHquisiti della massima categoria ME1 in conforPLWj DOOD QRUPD (1 VXOOœLOOXPLQD]LRQH stradale. HZR5HÀHFW GH¿QLVFH XQ VLVWHPD FRVWUXLWR con precisione e formato da specchio e proiettore, funzionante secondo il principio della scomposizione puntiforme della luce, che permette di ottenere una luminosità di ottima qualità : la luce proveniente dal proiettore in un fascio molto stretto viene indirizzata su uno specchio ricco di sfaccettature. Grazie alla speciale conformazione degli elementi dello specchio si ottiene una distribuzione della luce molto uniforme e orientata con precisione – l’effetto abbagliante si riduce sensibilmente. ewoIndividual utilizza entrambe le tecnoloJLH GL OOXPLQD]LRQH HZR'LUHFW HG HZR5HÀHFW


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

One of the helix-shaped steel poles from the Dubai Festival City project during the test assembly phase outside the production building in Kurtatsch / Einer der beiden geschwungenen Stahlmasten des Projektes 'XEDL )HVWLYDO &LW\ EHLP 7HVWDXIEDX YRU GHP 3URGXNWLRQVJHElXGH LQ .XUWDWVFK 8QR GHL GXH ODPSLRQL DG DUFR in acciaio per il progetto Dubai Festival City durante la prova davanti allo stabilimento di produzione a Cortaccia



---------------------------------------------------------------------------------------------------------

What do you want? A theoretical approach to individuality.

e

d

The name ewoIndividual is self-explanatory: Der Name ewoIndividual sagt es schon: Getogether with our clients, we develop individual meinsam mit unseren Auftraggebern erarbeiten lighting solutions for individual projects. wir individuelle Lichtlösungen für individuelle Projekte. Wir haben uns überlegt, wie wir We have considered how we can give you the Ihnen einen bestmöglichen Eindruck dieser best possible impression of this way of work- Arbeitsweise verschaffen können, und sind ing, and in doing so have stumbled upon a ques- dabei auf eine Frage gestoßen – eine Frage, tion – a question whose answer will help you deren Beantwortung Ihnen dabei helfen wird, to understand ewoIndividual and the reference ewoIndividual und die Referenzprojekte auf projects on the following pages: den folgenden Seiten besser zu verstehen:

i Il nome ewoIndividual lo dice già: assieme ai nostri committenti elaboriamo soluzioni di illuminazione personalizzate per progetti individuali. Nel chiederci come esplicitarvi questo nostro sistema di lavoro, ci si è posta una domanda fondamentale:

Qual’è il tema centrale del vostro progetto?

What is the focal point of your planned project?

Was steht im Mittelpunkt Ihres geplanten Vorhabens?

La risposta a questa domanda potrà aiutarvi infatti a capire meglio ewoIndividual ed i progetti riportati come referenze nelle pagine seguenti:

1 – The illuminated object ± 7KH OLJKW LWVHOI ± 7KH OLJKWLQJ WHFKQRORJ\ 4 – The construction 5 – The design 6 – The surroundings

1 – Das beleuchtete Objekt ± 'DV /LFKW DQ VLFK ± 'LH %HOHXFKWXQJVWHFKQRORJLH 4 – Die Konstruktion 5 – Das Design 6 – Das Umfeld

1 – L’oggetto illluminato ± /D OXFH LQ Vq ± /D WHFQRORJLD GL LOOXPLQD]LRQH 4 – La costruzione 5 – Il design 6 – L’ambiente circostante

Within the framework of ewoIndividual, we Für alle diese Projektbestandteile entwickeln Per tutti questi aspetti progettuali siamo in grawill develop individual solutions for all of wir im Rahmen von ewoIndividual singuläre do di sviluppare soluzioni speciali nell’ambito di ewoIndividual. these project elements. Lösungen.


ewoIndividual Projects

20/21 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Projects Shining examples of previous ideas.

22 DUBAI FESTIVAL CITY, DUBAI

28 BUGATTI EVENT, MONACO

34 COPENHAGEN CONFERENCE CENTER, COPENHAGEN

54 MARCO POLO AIRPORT, VENICE

60 HIT SUPERMARKET, SIEGBURG

66 THE CALDARO WINERY, CALDARO / KALTERN


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

40 PIAZZA MAZZINI, JESOLO

44 MURPARK GRAZ

48 VILLAGE RE-DESIGN CALDARO / KALTERN

70 HIGH SCHOOL, VIPITENO / STERZING

74

80 STOREBRAND HQ, OSLO

MESSNER MOUNTAIN MUSEUM, FIRMIANO / FIRMIAN


ewoIndividual Project: Dubai Festival City Project Year: 2006 – 2009

22/23 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Lights at night, sculptures during the day.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Dubai Festival City Project Year: 2006 – 2009

24/25 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

“When a driver turns into the roundabout, the lamppost turns with him.” Lisa Passamonte Green, Visual Terrain Inc.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Dubai Festival City Project Year: 2006 – 2009

26/27 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

How to manufacture a lighting family for a city within a city? e

Dubai Festival City is a city within a city. As of 2015, shopping streets, entertainment areas, hotels, schools, business districts and residential areas will form an entirely new urban district covering an area of over 650 hectares. The American lighting design studio Visual Terrain worked in close collaboration with ewo to create the lighting for both the main and secondary streets. To emphasise the individuality of this new district, a brand new family of luminaires with its own language of form was developed, along with the tools required to construct it in a very short period of time.

A specially-developed machine shapes the smooth, conical masts to form a helix / Eine eigens entwickelte Maschine formt die nahtlosen und konischen Masten zu einer Helix / Una macchina appositamente sviluppata permette di dare una forma ad elica ai pali conici e senza saldature CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: DUBAI FESTIVAL CITY Product Design: VISUAL TERRAIN INC., LOS ANGELES Lighting Design: VISUAL TERRAIN INC., LOS ANGELES Structural Engineering: BAUBÜRO, BOLZANO / BOZEN Electrical Engineering: DANWAY LLC, DUBAI Location: DUBAI, UNITED ARABIAN EMIRATES Client: AL FUTTAIM GROUP Project Year: 2006 – 2009 Technical Details: 711 x LIGHTING SYSTEM WITH VARYING LPH FROM 3.5 m TO 14 m REFLECTOR X25-A, X23-A2, X19-A, X10-A LAMP HCI-T-70W-WDL-G12, HCI-TT-150W-WDL-E40, HCI-T-250W-WDL-E40

Erection of the double-helix luminaire (P7) in Dubai / Montage der Doppelhelix-Leuchte (P7) in Dubai / Montaggio del lampione a doppia elica (P7) a Dubai


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The family of luminaires / Die Leuchtenfamilie / La famiglia di lampade: P103, P20, P23, P23A, P3, P3A, P8, P7, P6, P6A, P2, P2A, P1A

d

i

Dubai Festival City ist eine Stadt in der Stadt. Auf einer Fläche von Ăźber 650 Hektar werden sich hier ab dem Jahr 2015 Shopping- und UnterhaltungsmĂśglichkeiten, Hotels, Schulen, % URV XQG :RKQĂ€lFKHQ ]X HLQHP Y|OOLJ QHXHQ 6WDGWWHLO ]XVDPPHQI JHQ Das amerikanische Licht-Designerstudio Visual Terrain arbeitete in enger Zusammenarbeit mit ewo die Beleuchtung der Haupt- und NebenstraĂ&#x;en aus. Um die Eigenständigkeit des neuen 6WDGWWHLOV ]X EHWRQHQ ZXUGHQ LQ N U]HVWHU =HLW nicht nur eine vĂśllig neue Leuchtenfamilie mit einer eigenständigen Formensprache entwickelt, VRQGHUQ DXFK GLH :HUN]HXJH XP GLHVH  EHUKDXSW NRQVWUXLHUHQ ]X N|QQHQ

Dubai Festival City è una città nella città . Su una VXSHU¿FLH GL ROWUH HWWDUL VDUDQQR UHDOL]]DWL entro il 2015, centri di acquisti e di divertimento, DOEHUJKL VFXROH XI¿FL H ]RQH DELWDWLYH D IRUPDUH un quartiere completamente nuovo. Lo studio americano di design della luce Visual Terrain ha progettato, in stretta collaboUD]LRQH FRQ HZR OœLOOXPLQD]LRQH GHOOH VWUDGH SULQFLSDOL H VHFRQGDULH 3HU VRWWROLQHDUH OœXQLFLWj del nuovo quartiere cittadino sono stati sviluppati in brevissimo tempo non solo dei tipi completamente nuovi di lampade con un linguaggio formale autonomo, ma anche gli strumenti ne- The patented manufacturing methodology adopted for the helix cessari per costruirle.

luminaires together with the auxiliary construction / Die patentierte Fertigungsmethodik der Helix-Leuchte samt Hilfskonstruktion / Il sistema brevettato di produzione dei lampioni a elica con relativa struttura ausiliaria


ewoIndividual Project: Bugatti Event Project Year: 2003

28/29 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

1001 horsepower. Lit by 176 small mirrors.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Bugatti Event Project Year: 2003

30/31 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The intelligent presentation of a powerful car. e

d

i

The Bugatti Veyron is a car of outstanding quality. Fittingly, the unveiling of the 1001 HP Supercar in the Principality of Monaco was arranged as an exclusive event. The lighting concept had to be seamlessly and subtly incorporated within the presentation structure. HZR ÂżWWHG UHĂ€HFWLYH PLUURU HOHPHQWV WR WKH roof of the structure and then lit them using spotlights positioned alongside the ramp. In this way the view of the star of the show was not restricted through the use of direct spotlights in the roof area, and the stage was evenly illuminated RQ ERWK VLGHV 7KH UHVXOW ZDV DQ DPD]LQJ VLJKW In addition, the distribution of the light spots reduced any glare effect, which is a fundamental advantage of secondary lighting systems.

Der Bugatti Veyron ist ein Auto der Superlative. Dementsprechend hoch waren die Anforderungen an die Präsentation des 1001 PS starken Boliden im FĂźrstentum Monaco. Das BeleuchWXQJVNRQ]HSW VROOWH VLFK QDKWORV LQ GLH 3UlVHQWDWLRQVVWUXNWXU HLQRUGQHQ RKQH ]X VHKU LP 9RUGHUJUXQG ]X VWHKHQ ewo bestĂźckte das Dach der Konstruktion mit Facettenelementen, die von seitlich an der Rampe positionierten Werfereinheiten beaufschlagt wurden. Auf diese Weise wurde der Blick auf den Protagonisten nicht durch im Deckenbereich angebrachte Direktstrahler eingeschränkt und die BĂźhne von allen Seiten gleichmäĂ&#x;ig beleuchtet. Ein brillantes Erscheinungsbild war die Folge. Durch die Zerlegung der Lichtpunkte wurde darĂźber hinaus die Blendungswirkung reGX]LHUW Âą HLQ JUXQGVlW]OLFKHU 9RUWHLO YRQ 6HNXQdärbeleuchtungssystemen.

/D %XJDWWL 9H\URQ q XQœDXWRPRELOH VXSHUODWLYD H OD SUHVHQWD]LRQH GL TXHVWR EROLGH GD 36 nel Principato di Monaco non poteva essere da PHQR ,O SURJHWWR GL LOOXPLQD]LRQH LQ SDUWLFRODUH doveva inserirsi armoniosamente nella struttura GHOOD SUHVHQWD]LRQH VHQ]D HFFHVVLYD HYLGHQ]D HZR KD ULYHVWLWR LO WHWWR GHOOD FRVWUX]LRQH FRQ HOHPHQWL ULÀHWWHQWL VIDFFHWWDWL LOOXPLQDWL da proiettori disposti ai lati della rampa. In tal modo la vista sul protagonista non era limitata GD OXFL GLUHWWH LQVWDOODWH VXO VRI¿WWR H OD VFHQD ULsultava illuminata uniformemente da tutti i lati. /œHIIHWWR q VWDWR GDYYHUR EULOODQWH La scompoVL]LRQH GHL SXQWL /XFH LQROWUH KD ULGRWWR VHQVLELOPHQWH OœHIIHWWR DEEDJOLDQWH – un vantaggio IRQGDPHQWDOH GHL VLVWHPL GL LOOXPLQD]LRQH VHcondari o indiretti.

CREDITS: --------------------------------Project: BUGATTI EVENT Design: CEBRA, WOLFSBURG Location: MONACO Project Year: 2003 Technical Details: 2 x MIRROR PANEL EACH WITH 88 x MIRROR FACET 155 x 160.68 mm (INFINITE POSITIONING) 6 x (IN TOTAL) SPOTLIGHT W03 150 W, LAMP HCI-T-150W-WDL-G12


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Sketch of the presentation concept / Konzeptskizze der Pr채sentation / Schizzo progettuale della presentazione

Presentation of the Bugatti Veyron in Monaco / Pr채sentation des Bugatti Veyron in Monaco / Presentazione della Bugatti Veyron a Monaco


ewoIndividual Project: Bugatti Event Project Year: 2003

32/33 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Test assembly of mirror facets and spotlights to check the accuracy of lighting calculations / Testaufbau von Facettenelementen und Werfereinheiten zur Überprüfung der /LFKWEHUHFKQXQJHQ 6WUXWWXUD GL SURYD FRQ HOHPHQWL VIDFFHWWDWL ULÀHWWHQWL H SURLHWWRUL SHU OD YHUL¿FD GHL FDOFROL GL LOOXPLQD]LRQH


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

L-shaped bracket for structure frame

50

70

$VVHPEO\ SUR¿OHV for facets

B (1:4)

Facet 155 x 160.68mm

Attachment to ceiling using M10

1615

Ceiling substructure

Ceiling

B

Option to embed frame in ceiling

ø 240

)DFHWV ZLWK LQ¿QLWH SRVLWLRQLQJ

ø 170

&RQVWUXFWLRQ GHWDLOV DQG FRQVLGHUDWLRQV IRU D FRPSOHWHO\ ÀH[LEOH adaptation of individual mirror facets / Details der Konstruktion und Überlegungen zur stufenlosen Adaptierung der einzelnen Spiegelelemente / Particolari della struttura e calcoli per la regolazione GHL VLQJROL HOHPHQWL ULÀHWWHQWL

Joint component IRU LQ¿QLWH positioning in all directions 320

A–A

Flange plate for wall mounting

Reverse side vaporised free form surfaces for precise light-steering DQG UHGXFHG JODUH 5 FNVHLWLJ EHGDPSIWH )UHLIRUPÀlFKHQ I U HLQH H[DNWH XQG EOHQGXQJVUHGX]LHUWH /LFKWOHQNXQJ 6XSHU¿FL GL IRUPD OLEHUD vaporizzate sul retro per un orientamento esatto della luce con ridotto effetto abbagliante

Spotlights for precise light beam bundling / Werfereinheit für präzise Ausstrahlung / Unitàproiettore per un orientamento preciso della luce


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Copenhagen Conference Center Project Year: 2009

34/35 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Norm EN 13201 for street lighting up to the highest classification of M1.


ewoIndividual Project: Copenhagen Conference Center Project Year: 2009

36/37 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Welding the aluminium structure / Schweißen der Aluminiumstruktur / Saldatura della struttura in alluminio

2-dimensional sanding of welding seams / Flächiges Verschleifen der Schweißnähte / Levigatura delle saldature

Preparation of LED system modules / Vorbereitung der LED-Systemmodule / Preparazione dei moduli LED di sistema


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The UN Conference on Climate Change in Copenhagen. e

d

i

7KH ÂżJKW DJDLQVW JOREDO ZDUPLQJ ZDV WKH PDLQ topic at the 2009 UN Conference on Climate Change. With the mandate from the United Nations, the Danish Government commissioned the project to create a durable CO 2 neutral street light for the conference venue, The Bella Center Copenhagen. The project, named “Gotham Street Lighting Systemâ€? was a joint cooperation between the DUFKLWHFWXUH ÂżUP ;1 OLJKWLQJ GHVLJQHU 6WHYHQ Scott and ewo. The luminaires were installed on top of a mast system with photovoltaic panels which were specially developed by Scotia and generate more energy than the system actually requires. $UFKLWHFWV ;1 ZHUH UHVSRQVLEOH IRU WKH GHVLJQ of the luminaires. The technical elements of the lights are based RQ HZR/(' WHFKQRORJ\ ZKRVH VSHFLÂżFDWLRQ IXOÂżOV QRUP (1 IRU VWUHHW OLJKWLQJ XS WR WKH KLJKHVW FODVVLÂżFDWLRQ RI 0 DQG LQ GRLQJ VR sets new standards in the design of sustainable lighting applications.

Die Bekämpfung der weltweiten Erderwärmung ZDU GDV ]HQWUDOH 7KHPD GHU 81 .OLPDNRQIHUHQ] 2009. Mit dem Mandat der Vereinten Nationen beauftragte die dänische Regierung im Vorfeld den Entwurf eines nachhaltigen, CO 2 -neutralen 6WUD‰HQOLFKWHV I U GHQ .RQIHUHQ]RUt, das Bella Center Kopenhagen. Das Projekt mit dem Namen „Gotham Street Lighting System“ wurde gemeinsam vom däniVFKHQ $UFKLWHNWXUE UR ;1 GHP /LFKWGHVLJQHU 6WHYHQ 6FRWW XQG HZR XPJHVHW]W Die Leuchten wurden auf einem Mastsystem PLW 6RODU]HOOHQ LQVWDOOLHUW GDV VSH]LHOO YRQ 6FRWia entwickelt wurde und mehr Energie generiert, als das System benĂśtigt. FĂźr die Gestaltung der /HXFKWHQ VHOEVW ZDU ;1 YHUDQWZRUWOLFK 'LH WHFKQLVFKH 8PVHW]XQJ GHU /HXFKWHQ EDVLHUW DXI HZR/(' 7HFKQRORJLH 'HUHQ 6SH]LÂżNDWLRQ HUI OOW GLH 1RUP (1 I U 6WUD‰HQEHOHXFKWXQJ ELV ]XU K|FKVWHQ .ODVVLÂż]LHUXQJ M1 und VHW]W GDPLW 0D‰VWlEH EHL GHU *HVWDOtung nachhaltiger Lichtanwendungen.

La lotta contro il riscaldamento globale è stato LO WHPD FHQWUDOH GHOOD &RQIHUHQ]D 218 6X PDQGDWR GHOOH 1D]LRQL 8QLWH LO JRYHUQR GDnese ha commissionato il progetto di un sistema GL LOOXPLQD]LRQH VWUDGDOH HFRVRVWHQLELOH D ]HUR emissioni di CO 2 , SHU OD VHGH GHOOD FRQIHUHQ]a, il Bella Center di Copenhagen. Il progetto, denominato “Gotham Street /LJKWLQJ 6\VWHP´ q VWDWR UHDOL]]DWR GDOOR VWXGLR GDQHVH GL DUFKLWHWWXUD ;1 DVVLHPH DO GHVLJQHU della luce Steven Scott e ad ewo. Le luci sono state installate su un sistema di piloni equipaggiati con celle solari, sviluppato appositamente da Scotia e in grado di generare piĂš energia di quella richiesta dal sistema. La UHVSRQVDELOLWj GHOOD FRQÂżJXUD]LRQH GHOOH OXFL q VWDWD DIÂżGDWD D ;1 /D UHDOL]]D]LRQH WHFQLFD GHOOH OXFL q EDVDWD VXOOD WHFQRORJLD HZR/(' FRQ VSHFLÂżFKH FRUULspondenti alla massima categoria (M1) previVWD GDOOD QRUPD (1 SHU OH LOOXPLQD]LRQL stradali; essa costituisce quindi un esempio estremamente rappresentativo di impianto di LOOXPLQD]LRQH HFRVRVWHQLELOH.

CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: COPENHAGEN CONFERENCE CENTER Architecture: 3XN ARKITEKTER, COPENHAGEN Lighting Design: STEVEN SCOTT, COPENHAGEN Location: COPENHAGEN, DENMARK Project Year: 2009 Photography: ADAM MĂ˜RK FOR SCOTIA Solar Mast: SCOTIA, COPENHAGEN Technical Details: 7 x LIGHTING SYSTEM WITH DOUBLE-ARM BRACKET, LPH 8 m 14 x LUMINA IRE IN ALUMINIUM EACH WITH 16 x LED SYSTEM MODULE DS31 EACH WITH 3 x HP-LE D (CREE XPE / 1.2 W / 1 141 M / COOL WHITE)


ewoIndividual Project: Copenhagen Conference Center Project Year: 2009

38/39 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Welding preparation / Vorbereitung der Schweißarbeiten / Preparazione delle saldature

LED module in luminaire housing / LED-Module im Leuchtengehäuse / Moduli LED nel corpo della lampada

/XPLQDLUHV DIWHU VXUIDFH WUHDWPHQW 'LH /HXFKWHQ QDFK GHU 2EHUÀlFKHQEHKDQGOXQJ , FRUSL GHOOH ODPSDGH GRSR LO WUDWWDPHQWR GHOOH VXSHU¿FL


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Piazza Mazzini Project Year: 2007

40/41 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

A town in a new light.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Piazza Mazzini Project Year: 2007

42/43 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Jesolo. e

The architect Gustavo Carabajal, a partner in the Spanish architectural studio Carlos Ferrater, was asked to design a new look for Jesolo. The small Italian town on the Adriatic coast was to receive a new centre, representing a simple and contemporary focal point of life in the town. Carabajal opened the town up to the sea and UHGHVLJQHG 3LD]]D 0DQ]LQL ,Q GLUHFW FROODERUDtion with the planning group, ewo developed lighting systems to illuminate the square, which are not only sculpture-like but also equipped with an extremely precise lighting technology. The individually manufactured luminaires make use of a secondary lighting technology through which the glare effect is reduced, the light achieves a higher degree of uniformity and WKH DUHD WR EH OLW FDQ EH SUHFLVHO\ GH多QHG 7KH result is a lighting atmosphere which is admired by locals and tourists alike.

CREDITS: ---------------------------------Project: PIAZZA MAZZINI Architecture: OAB CARLOS FERRATER / GUSTAVO CARABAJAL Location: JESOLO, ITALY Client: CITY OF JESOLO Project Year: 2007 Technical Details: 18 x LIGHTING SYSTEM WITH VARYING LPH FROM 7 m TO 15 m 713 x (IN TOTAL) MIRROR FACETS 155 x 160.68 mm 33 x (IN TOTAL) SPOTLIGHT W03 150 W LAMP HCI-T-150W-WDL-G12 46 x LIGHTING SYSTEM LPH 6 m REFLECTOR X25-A LAMP HCI-T-70W-WDL-G12 200 x BOUNDARY BOLLARD 30 x LIGHT CUBE WITH LED-LIGHTING

The illuminated seating elements were also developed and manufactured for the project / Die beleuchteten Sitzelemente wurden ebenfalls f端r das Projekt entwickelt und gefertigt / Anche gli speciali sedili illuminati sono VWDWL VSHFL多FDPHQWH LGHDWL H UHDOL]]DWL SHU LO SURJHWWR


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

d

i

Der Architekt Gustavo Carabajal, Partner im spanischen Architekturstudio Carlos Ferrater, ZXUGH EHDXIWUDJW HLQ QHXHV %LOG YRQ -HVROR ]X entwerfen. Das kleine Städtchen an der italienischen AdriakĂźste sollte eine neue Mitte erhalten, HLQHQ HLQIDFKHQ ]HLWJHQ|VVLVFKHQ %UHQQSXQNW des städtischen Lebens. &DUDEDMDO |IIQHWH GLH 6WDGW ]XP 0HHU Âą XQG JHVWDOWHWH GLH 3LD]]D 0D]]LQL QHX ) U GLH %HOHXFKWXQJ GHV 3ODW]HV XQG LQ XQPLWWHOEDrer Zusammenarbeit mit der Planungsgruppe entwickelte ewo Lichtsysteme, die einerseits skulptural anmuten, andererseits mit einer hoch SUl]LVHQ /LFKWWHFKQLN DXVJHVWDWWHW VLQG. Die individuell angefertigten LeuchtkĂśrper arbeiten mit Sekundärtechnologie, wodurch GLH %OHQGXQJ VS UEDU UHGX]LHUW ZLUG GLH $XVleuchtung eine hohe GleichmäĂ&#x;igkeit erreicht XQG GLH ]X EHOHXFKWHQGH )OlFKH H[DNW EHJUHQ]W werden kann. Das Ergebnis ist ein Lichtambiente, das Einheimische und Touristen gleiFKHUPD‰HQ DQ]LHKW

/œDUFKLWHWWR *XVWDYR &DUDEDMDO SDUWQHU GHOOR studio di architettura spagnolo Carlos Ferrater, è stato incaricato di progettare una nuova immagine di Jesolo, una piccola città sulla costa adriatica italiana, per la quale si trattava di creare un nuovo centro della vita cittadina, ossia un punto focale, semplice e moderno. &DUDEDMDO KD FRVu GHFLVR GL ULGLVHJQDUH 3LD]]D 0D]]LQL DSUHQGR OD FLWWj YHUVR LO PDUH 3HU OœLOOXPLQD]LRQH GHOOD SLD]]D H LQ GLUHWWD FROODERUD]LRQH FRQ LO JUXSSR GL SURJHWWD]LRQH HZR KD elaborato dei sistemi di luci che da un lato hanno XQ DVSHWWR VFXOWRUHR H GDOOœDOWUR VRQR GRWDWL GL tecnologia ad alta precisione. , FRUSL ODPSDGD DSSRVLWDPHQWH UHDOL]]DWL SHU questo progetto operano in base ad una tecnica indiretta che permette di ridurre in modo signi¿FDWLYR OœHIIHWWR DEEDJOLDQWH QRQFKp GL RWWHQHUH XQœHOHYDWD XQLIRUPLWj GL LOOXPLQD]LRQH H DO WHPSR VWHVVR GL GHOLPLWDUH HVDWWDPHQWH OD VXSHU¿FLH illuminata. Il risultato è un ambiente di luce che piace sia ai turisti che alla gente del luogo.

Construction of structural framework using steel SURÂżOHV (UVWHOOHQ GHU VWDWLVFKHQ *UXQGVWUXNWXU DXV 6WDKOSURÂżOHQ &RVWUX]LRQH GHOOD VWUXWWXUD GL EDVH LQ SURÂżOL GL DFFLDLR

Exact alignment of spotlights on mirror facets / Präzises Ausrichten der Werfereinheiten auf die Freiformfacetten / Orientamento esatto GHL SURLHWWRUL YHUVR OH VIDFFHWWDWXUH ULĂ€HWWHQWL di forma libera


ewoIndividual Projects: Murpark Graz Project Year: 2006

44/45 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

“Can you also integrate the light directly into the towers?”


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Murpark Graz Project Year: 2006

46/47 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Lighthouses at 0XUSDUN *UD] e

High-class shopping centres have long been designed by well-known architects and designHUV 7KH 0XUSDUN LQ *UD] LV WKH ZRUN RI WKH $73 *URXS $XVWULDœV ODUJHVW DUFKLWHFWXUH DQG HQJLQHHULQJ ¿UP The Murpark project is based on a shopping concept, the focal point of which is a roof-covered shopping street which is open on all sides connecting the shops and restaurants. Public transport is directly linked to the shopping centre while customer car parks are adjacent. Four glass elevator shafts link the various ÀRRUV LQ WKH EXLOGLQJ 7KH OLJKWLQJ LV LQWHJUDWHG into the top of the glass structure. 7KH ÀH[LEOH secondary lighting system ensures even and targeted light to the outer surfaces and in doing so enables the outer shell to blend in with the transparent shopping centre.

CREDITS: ---------------------------------Project: MURPARK GRAZ Architecture: ATP ARCHITECTS AND ENGINEERS Lighting Design: BARTENBACH LICHTLABOR Location: GRAZ, AUSTRIA Client: MURPARK ENTWICKLUNGSUND BETRIEBSGES.m.b.H. Project Year: 2006 Technical Details: 4 x MIRROR PANEL EACH WITH 320 x MIRROR FACETS 155 x 160.68 mm 16 x (IN TOTAL)SPOTLIGHT W01 1 000 W, LAMP HQI-TS-1 000 W/D/S

The secondary lighting system ensures even light distribution on the parking areas / Das Sekundärlichtsystem sorgt fĂźr eine JOHLFKPl‰LJH $XVOHXFKWXQJ GHU 3DUNĂ€lFKHQ ,O VLVWHPD GL illuminazione indiretta permette di illuminare in modo uniforme le aree di parcheggio


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

d

i

(LQNDXIV]HQWUHQ GLH HWZDV DXI VLFK KDOWHQ werden längst von namhaften Architekten und 'HVLJQHUQ NRQ]LSLHUW 'HU 0XUSDUN *UD] LVW GDV Werk der ATP-Gruppe, Ă–sterreichs grĂśĂ&#x;tem Architektur- und IngenieurbĂźro. 'DV 3URMHNW 0XUSDUN VHW]W DXI HLQ 6KRSSLQJNRQ]HSW GHVVHQ 0LWWHOSXQNW HLQH QDFK DOOHQ Seiten offene, Ăźberdachte EinkaufsstraĂ&#x;e bildet, die Geschäfte und Restaurants miteinander verbindet. Ă–ffentliche Verkehrsmittel sind direkt an die Einkaufspassage angebunden, KundenparkSOlW]H XQPLWWHOEDU GDUDQ SRVLWLRQLHUW 9LHU JOlVHUQH $XI]XJW UPH YHUELQGHQ GDV Gebäude in seiner vertikalen Ausrichtung. Im oberen Teil der Glaskonstruktion wurde die Beleuchtung integriert. 'DV Ă€H[LEHO LQ GLH *HElXdehĂźlle eingebrachte Sekundärlichtsystem sorgt I U HLQH JOHLFKPl‰LJH XQG JH]LHOWH $XVOHXFKWXQJ GHU $X‰HQĂ€lFKHQ XQG WUlJW GD]X EHL GDVV die äuĂ&#x;ere HĂźlle optisch mit der transparent geVWDOWHWHQ 6KRSSLQJPHLOH YHUVFKPLO]W

Da parecchio tempo i centri commerciali di un certo livello sono progettati da rinomati architetti H GHVLJQHU 8QR GL TXHVWL q LO 0XUSDUN GL *UD] opera del gruppo ATP, il piĂš grande studio di architettura e ingegneria austriaco. Il progetto Murpark è impostato su una FRQFH]LRQH GL VKRSSLQJ LO FXL SXQWR FHQWUDOH q costituito da una strada coperta, aperta su tutWL L ODWL FKH FROOHJD WUD ORUR QHJR]L H ULVWRUDQWL , PH]]L GL WUDVSRUWR SXEEOLFL VRQR GLUHWWDPHQte collegati alla galleria del centro acquisti e i SDUFKHJJL SHU L FOLHQWL VRQR SRVL]LRQDWL QHOOH LPPHGLDWH YLFLQDQ]D Le quattro torri vetrate degli ascensori colOHJDQR OÂśHGLÂżFLR LQ VHQVR YHUWLFDOH /ÂśLOOXPLQD]LRQH q VWDWD LQWHJUDWD QHOOD SDUWH VXSHULRUH GHOOD struttura a vetri. ,O VLVWHPD GL LOOXPLQD]LRQH LQGLUHWWD LQWHJUDWR LQ PRGR Ă€HVVLELOH QHOOR VFKHOHWUR GHOOÂśHGLÂżFLR SHUPHWWH GL LOOXPLQDUH OH VXSHUÂżFL esterne in modo uniforme e mirato e contribuisce D IDU Vu FKH OÂśLQYROXFUR HVWHUQR VL IRQGL YLVLYDPHQWH FRQ LO FHQWUR DFTXLVWL DQFKÂśHVVR UHDOL]]DWR DOOÂśLQVHJQD GHOOD WUDVSDUHQ]D


HZR,QGLYLGXDO 3URMHFW 9LOODJH UH GHVLJQ &DOGDUR .DOWHUQ 3URMHFW <HDU

7KH LGHQWLW\ RI D SODFH FDOOHG &DOGDUR



---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Village re-design Caldaro / Kaltern Project Year: 2000

50/51 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

“Right for the village versus normal for the village.� Walter Angonese, Architect


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

d

i

Architekten, die sich an eine Dorfgestaltung KHUDQZDJHQ EUDXFKHQ )LQJHUVSLW]HQJHI KO Architekt Walter Angonese war sich seiner Sache sicher. Gemeinsam mit ewo hat er sein HeiPDWGRUI .DOWHUQ LQ HLQ ]HLWJHQ|VVLVFKHV /LFKW gerĂźckt: „Wir wollten das Wesen des Dorfes so wenig wie mĂśglich verändern. Mit ewo haEHQ ZLU HLQHQ Ă€H[LEOHQ XQG DXIJHVFKORVVHQHQ Planer gefunden, der fĂźr unser BeleuchtungsNRQ]HSW PHKUHUH 3URWRW\SHQ HQWZLFNHOW KDW Die MĂźhe hat sich gelohnt. Wir haben ein angemessenes Licht fĂźr ein wunderschĂśnes Dorf gefunden – mit BeleuchtungskĂśrpern, deren Funktion, Formgebung und Materialität eine Symbiose eingehen.“

*OL DUFKLWHWWL FKH VL RFFXSDQR GL ULVWUXWWXUD]LRQL urbane devono avere una grande sensibilitĂ . Uno GL TXHVWL q FHUWDPHQWH OÂśDUFKLWHWWR :DOWHU $QJRQHVH FKH LQ FROODERUD]LRQH FRQ HZR KD FXUDWR OÂśLOOXPLQD]LRQH GHO VXR SDHVH QDWDOH &DOGDUR FRQ VROX]LRQL HVWUHPDPHQWH PRGHUQH Âł9ROHYDPR DOWHUDUH LO PHQR SRVVLELOH OÂśHVVHQ]D GHO SDHVH ed in ewo abbiamo trovato un partner progettuaOH Ă€HVVLELOH H DSHUWR FKH KD VYLOXSSDWR GLYHUVL SURWRWLSL SHU LO QRVWUR SURJHWWR GL LOOXPLQD]LRQH E ne è valsa la pena. Siamo infatti riusciti a trovare la luce adatta per un paese meraviglioso – con FRUSL LOOXPLQDQWL LQ FXL IXQ]LRQDOLWj IRUPD e materiali sono in perfetta simbiosi.â€?

Cutting the groove to support the glass cover / Fräsen der Nut zur Aufnahme der Glasabdeckung / Fresatura del canale per il montaggio della copertura in vetro

Edging of luminaire housing / Kanten des Leuchtgehäuses / Piegatura della lamiera del corpo lampada

Bronze: one of the oldest alloys is used with its distinct appearance and aging process to produce a wonderful, characteristic patina / Zum Einsatz kommt eine der ältesten Legierungen mit einer besonderen 2EHUĂ€lFKH XQG HLQHP EHVRQGHUHQ $OWHUXQJVSUR]HVV GLH HLQH ZXQGHUVFK|QH FKDUDNWHULVWLVFKH 3DWLQD HUJLEW %URQ]H 9LHQH LPSLHJDWD XQD GHOOH OHJKH SL DQWLFKH LO EURQ]R FRQ XQD VXSHUÂżFLH HG XQ SURFHVVR GL LQvecchiamento particolari che gli conferiscono una splendida patina caratteristica


ewoIndividual Project: Village re-design Caldaro / Kaltern Project Year: 2000

52/53 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

From materials to lights. e

Architects who take on the challenge of redeVLJQLQJ D YLOODJH QHHG ÀDLU DQG LQWXLWLRQ $UFKLWHFW :DOWHU $QJRQHVH ZDV FRQ¿GHQW KH KDG plenty of both. Together with ewo he placed his home village of Caldaro in a new contempoUDU\ OLJKW ³:H GLGQ¶W ZDQW WR DOWHU WKH FKDUDFWHU RI WKH YLOODJH ,Q HZR ZH IRXQG D ÀH[LEOH DQG open-minded partner who developed a number of prototypes for our lighting concept. The effort was worth it. We found an appropriate light for a wonderful village using luminaires whose function, shape and materials are interdependent.”

Superimposing hinges on the base frame using hard-soldering technique / Aufbringen der Scharnierteile auf den Grundrahmen durch Hartlötverfahren / Applicazione delle cerniere sulla struttura base mediante saldatura forte CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: VILLAGE RE-DESIGN CALDARO / KALTERN Architecture: WALTER ANGONESE, CALDARO / KALTERN Lighting Design: CONCEPTLICHT, INNSBRUCK Location: CALDARO / KALTERN, ITALY Client: MARKTGEMEINDE KALTERN Project Year: 2000 Technical Details: 122 x POLE-MOUNTED LUMINAIRE IN BRONZE LPH 5 m REFLECTOR X18-A, LAMP HCI-T-70W-WDL-G12 72 x WALL-MOUNTED LUMINAIRE IN BRONZE LPH 5 m REFLECTOR X18-A, LAMP HCI-T-70W-WDL-G12


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Marco Polo Airport Project Year: 2002

54/55 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Light creates safety!


ewoIndividual Project: Marco Polo Airport Project Year: 2002

56/57 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The special lighting system needs of an airport apron. e

The architecture of Marco Polo airport speaks clearly with its analogies to the Venetian shipyards and the traditional materials used such as bricks and copper. This is why the lighting concept for the new terminal demanded this clarity. The light requirements for this project presented a real challenge: the positioning of the masts to the left and right of the Gateway towers was dictated, and as a result, special left and right-aligned facets had to be developed. A direct light system is unable to meet these extreme light-steering requirements. In addition, each luminaire had to cover an area of 115 m x 80 m with an average illuminance of 20 - 27 lx and a uniformity of 1:2. The reduced glare effect, which considerably contributes to the visual comfort of taxiing pilots, was also an important deciding factor in opting for a secondary system. The predetermined positioning of the light masts represented one of the biggest challenges / Eine der größten Herausforderungen stellte die vorgegebene Positionierung der Leuchtmasten dar / L’impegno maggiore è stato individuare la posizione ideale dei piloni di illuminazione CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: MARCO POLO AIRPORT Architecture: STUDIO ARCH. MAR Engineering: TIFS INGEGNERIA Lighting Design: BARTENBACH LICHTLABOR Location: VENICE, ITALY Client: SAVE SPA Project Year: 2002 Technical Details: 13 x LIGHTING SYSTEM BS LPH 21 m / 18 m 13 x MIRROR PANEL EACH WITH 256 x MIRROR FACETS 200 x 200 mm (DIVIDED INTO 4 INDIVIDUAL ADJUSTABLE PARTS) 34 x (IN TOTAL) SPOTLIGHT W01 2000 W, LAMP HQI-TS-2 000 W/D/S


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

$VVHPEO\ RI UHÀHFWLYH PLUURU SDQHO ± WKH IRXU segments enable optimal adjustment / Montage des Spiegelfelds – die vier Segmente ermöglichen eine optimale Justierung / 0RQWDJJLR GHO FDPSR ULÀHWWHQWH ± L TXDWWUR segmenti permettono una regolazione ottimale


ewoIndividual Project: Marco Polo Airport Project Year: 2002

58/59 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The lighting calculation illustrates the area to be lit / Die Lichtberechnung zeigt das auszuleuchtende Areal / Il calcolo illuminotecnico evidenzia l’area da illuminare


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

d

i

Die Architektur des Flughafens Marco Polo VSULFKW PLW LKUHQ $QOHKQXQJHQ DQ GLH YHQH]LDQLschen Schiffswerke und den verwendeten traditionellen Materialien wie Backstein und Kupfer eine klare Sprache. Und so war Klarheit auch GHU $QVSUXFK DQ GDV /LFKWNRQ]HSW GHV QHXHQ Terminals. Die lichttechnischen Vorgaben fĂźr das Projekt waren eine Herausforderung: Die Positionierung der Masten, jeweils links und rechts der Gateway-TĂźrme, war vorgegeben, sodass spe]LHOOH OLQNV XQG UHFKWVJHULFKWHWH )DFHWWHQ HQWwickelt werden mussten. Ein direktstrahlendes System kann solchen extremen Lichtlenkungsanforderungen nicht gerecht werden. Des Weiteren musste eine Leuchte jeweils einen Bereich von 115 m x 80 m mit einer durchschnittlichen Beleuchtungsstärke von 20 - 27 lx und GleichmäĂ&#x;igkeit von 1:2 abdecken. Wichtig bei der Entscheidung fĂźr die Wahl eines Sekundärsystems war auch die Eigenschaft der verminderten Blendungswirkung, die einen entscheidenden %HLWUDJ ]XP 6HKNRPIRUW GHU DQUROOHQGHQ )OXJ]HXJSLORWHQ OHLVWHW

/ÂśDUFKLWHWWXUD GHOOÂśDHURSRUWR 0DUFR 3ROR SDUOD un linguaggio molto chiaro con i suoi riferimenWL DL FDQWLHUL QDYDOL YHQH]LDQL H DL PDWHULDOL WUDGL]LRQDOL LPSLHJDWL FRPH L PDWWRQL H LO UDPH ( TXHOOR GHOOD FKLDUH]]D HUD DQFKH LO UHTXLVLWR FXL GRYHYD DWWHQHUVL LO SURJHWWR GL LOOXPLQD]LRQH GHO nuovo terminal. Le caratteristiche illuminotecniche del progetto hanno rappresentato una vera e propria VÂżGD OD SRVL]LRQH GHL SLORQL D GHVWUD H D VLnistra delle torri di controllo, era obbligata, FRVLFFKp VL VRQR GRYXWH UHDOL]]DUH GHOOH VSHFLDOL VIDFFHWWDWXUH ULĂ€HWWHQWL RULHQWDWH YHUVR destra e verso sinistra. Un sistema di proie]LRQH GLUHWWD GHO IDVFLR OXPLQRVR QRQ DYUHEEH SRWXWR ULVSRQGHUH D HVLJHQ]H FRVu HVWUHPH GL orientamento della luce. Inoltre ogni lampaGD GRYHYD FRSULUH XQD ]RQD GL P [ P FRQ XQÂśLQWHQVLWj GL LOOXPLQD]LRQH PHGLD GL 20 - 27 lx e con un fattore di uniformitĂ di 1:2. Fondamentale nella scelta del sistema di illumiQD]LRQH LQGLUHWWD q VWDWD DQFKH OD VXD FDUDWWHULstica di ridotto effetto abbagliante che costituisce un contributo decisivo al comfort visivo dei piloti in fase di decollo o atterraggio.

The precisely directed light hits WKH UHĂ€HFWLYH PLUURU SDQHO Präzise gebĂźndelt trifft das Licht auf das Spiegelfeld / Il fascio di luce è orientato in modo preciso VXO FDPSR ULĂ€HWWHQWH


ewoIndividual Project: HIT Supermarket Project Year: 2001

60/61 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

How precise can light be?


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: HIT Supermarket Project Year: 2001

62/63 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

As precise as you would like it to be.

The challenge: the estate in front to the right mustn't be charged with light / Die Herausforderung: Das *UXQGVWツ:N YRUQH UHFKWV GXUIWH QLFKW PLW /LFKW EHDXIVFKODJW ZHUGHQ /D VツソGD LO YHUWLFH DQWHULRUH GHVWUR del terreno non doveva essere illuminato


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

e

+RZ DFFXUDWHO\ FDQ D SUHFLVHO\ GH¿QHG DUHD EH illuminated without the light encroaching on neighbouring areas? This exact question posed itself with regard to the car park at the HIT supermarket in Siegburg. A residential building is located in one corner of the area to be lit and it was forbidden to illuminate its façade. ewo solved the problem by using an ewoReÀHFW V\VWHP VSHFLDOO\ PHDVXUHG SDUWV RI WKH LQdividual mirror facets were covered with a black PDWW SDLQW WKHUHE\ GLVDEOLQJ WKH OLJKW UHÀHFWLRQ functionality. The project proves how feasible it LV WR SUHFLVHO\ GH¿QH WKH ERXQGDU\ RI WKH OLJKW.

0RXQWLQJ RI UHÀHFWRU SDQHOV RQ WRS RI WKH SROH Montage der Spiegelfelder auf dem Mast / Montaggio GHL FDPSL ULÀHWWHQWL VXO SLORQH

CREDITS: --------------------------------Project: HIT SUPERMARKET /SIEGBURG Location: SIEGBURG, GERMANY Client: HIT HANDELSGRUPPE GMBH&CO. KG Project Year: 2003 Technical Details: 1 x LIGHTING SYSTEM BS, LPH 22 m 2 x MIRROR PANEL EACH WITH 121 x MIRROR FACET 250 x 257.53 mm (WITH DEACTIVATED SURFACES) 6 x SPOTLIGHT W01 1 000 W, LAMP HQI-TS-1000 W/D/S

Mounting pole on base plate structure / Montage des Mastes auf die Fundamentstruktur / Montaggio del pilone sulla struttura di fondazione


ewoIndividual Project: HIT Supermarket Project Year: 2001

64/65 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

d

:LH SUl]LVH OlVVW VLFK HLQ JHQDX GHÂżQLHUWHV $UHal ausleuchten, ohne dass benachbarte Flächen YRP /LFKW EHU KUW ZHUGHQ" $XI GHU 3DUNĂ€lFKH des Verbrauchermarktes HIT in Siegburg stellte sich genau diese Frage. In einem Eckbereich GHV ]X EHOHXFKWHQGHQ $UHDOV EHÂżQGHW VLFK HLQ Wohngebäude, dessen Fassade nicht beleuchtet werden durfte. ewo lĂśste das Problem mit einem ewoReĂ€HFW 6\VWHP 6SH]LHOO EHUHFKQHWH 7HLOH GHU HLQ]HOQHQ 6SLHJHOHOHPHQWH ZXUGHQ PLW HLQHP PDWWVFKZDU]HQ /DFN DEJHGHFNW XQG VRPLW I U GLH /LFKWUHĂ€H[LRQ XQEUDXFKEDU JHPDFKW Das 3URMHNW EHZHLVW ZLH SUl]LVH GLH $EJUHQ]XQJ des Lichts mĂśglich ist. Installation of spotlights / Installation der Werfereinheiten / Installazione dei proiettori

HIT Main Building

Entrance/exit for customers

t /exi ance Entr cars for

Parking spaces – 187 + 3 Storing position for shopping trolleys.

xit nce/e Entra ars c r o f

dary Boun

ry Bounda

Lighting calculation taking into account the area not to be lit / Lichtberechnung unter Berßcksichtigung der nicht zu beleuchtenden Fläche / Calcolo illuminotecnico che tiene conto GHOOD VXSHU¿FLH FKH QRQ GHYH HVVHUH LOOXPLQDWD


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

i

&RQ TXDOH SUHFLVLRQH VL SXz LOOXPLQDUH XQÂśDUHD HVDWWDPHQWH GHÂżQLWD VHQ]D FKH OD OXFH YDGD D LQWHUHVVDUH OH VXSHUÂżFL DGLDFHQWL" /D GRPDQGD VL q SRVWD HVDWWDPHQWH LQ TXHVWL WHUPLQL SHU OÂśDUHD GL SDUFKHJJLR GHOOÂśLSHUPHUFDWR +,7 D 6LHJEXUJ ,Q XQD ]RQD GÂśDQJROR GHOOD VXSHUÂżFLH GD LOOXPLQDUH LQIDWWL VL WURYD XQ HGLÂżFLR UHVLGHQ]LDOH OD FXL facciata non doveva essere illuminata. ewo ha risolto brillantemente il problema con XQ VLVWHPD HZR5HĂ€HFW FRSUHQGR FRQ XQD YHUQLce nera opaca alcune parti dei singoli elementi ULĂ€HWWHQWL GLPHQVLRQDWH LQ PRGR VSHFLÂżFR VL q QHXWUDOL]]WR OÂśHIIHWWR GHOOD ULĂ€HVVLRQH OXPLQRVD Il progetto dimostra con quanta precisione è possibile delimitare la luce.

Trial assembly to test calculated light distribution / Versuchsaufbau zum Test der berechneten Lichtverteilung / Struttura GL SURYD SHU YHULÂżFDUH LO FDOFROR GHOOD distribuzione della luce

The exact border between light and dark, which is achieved through tailored mirror facets, is instantly recognisable / Man erkennt deutlich die präzise Grenze zwischen Licht und Dunkelheit, die durch proMHNWVSH]LÂżVFK PRGLÂż]LHUWH 6SLHJHOHOHPHQWH HU]LHOW ZLUG 6L ULFRQRVFH FKLDUDPHQWH LO FRQÂżQH SUHFLVR WUD OXFH H RVFXULWj RWWHQXWR FRQ HOHPHQWL ULĂ€HWWHQWL PRGLÂżFDWL VSHFLÂżFDPHQWH SHU LO SURJHWWR


ewoIndividual Project: The Caldaro Winery Project Year: 2005

66/67 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: The Caldaro Winery Project Year: 2005

68/69 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Caldaro Winery. e

In the long, parallel wine cellars at the winery in the South Tyrolean village of Caldaro, visitors ¿QG WKHPVHOYHV DW KRPH DV PXFK DV WKH LQ KRXVH wine experts who work there. HZR ZDV IDFHG ZLWK WKH WDVN RI FUHDWLQJ D ÀH[ible lighting system to meet the different requirements and to match the exclusivity of the wine VWRUHG WKHUH 7KH VROXWLRQ DQ LQ¿QLWHO\ GLPPDble system with an end-to-end light rail made from waxed tin-free steel. The light rail provides DQ DGGLWLRQDO LQGLUHFW OLJKW ÀRZ ZKLFK VKLQHV upwards through diffused glass to accentuate the arched cellars. The light sources and the lighting system remain discreetly in the background. Another feature of the system is the specially manufactured chandelier. Representing a bunch RI JUDSHV LW LV ¿WWHG ZLWK HZR5HÀHFW WHFKQRORJ\ in order to create a pleasant lighting atmosphere with a reduced glare effect in the wine tasting area.

Lighting bar in waxed black sheet metal / Durchgehende Lichtschiene aus gewachstem Schwarzblech / Barra illuminante in lamiera nera trattata a cera


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

d

i

'LH ODQJ JH]RJHQHQ SDUDOOHO YHUODXIHQGHQ .HOleräume der Kellerei im SĂźdtiroler Weindorf Kaltern heiĂ&#x;en Besucher ebenso willkommen wie die hauseigenen Weinexperten, die hier ihre Arbeit verrichten. HZR VWDQG YRU GHU $XIJDEH HLQ Ă€H[LEOHV /LFKWV\VWHP ]X JHVWDOWHQ das den unterschiedlichen AnsprĂźchen gerecht wird und der Exklusivität des gelagerten Weines ebenbĂźrtig ist. Die LĂśsung: ein stufenlos dimmbares System mit einer durchgehenden Lichtschiene aus gewachsWHP 6FKZDU]EOHFK hEHU HLQ 6WUHXJODV JLEW GLH /LFKWVFKLHQH HLQHQ ]XVlW]OLFKHQ LQGLUHNWHQ Lichtanteil nach oben ab, um auch das GewĂślbe DQJHPHVVHQ LQ 6]HQH ]X VHW]HQ /LFKWSXQNWH XQG /LFKWV\VWHP EOHLEHQ GH]HQW LP +LQWHUJUXQG Auch Teil des Systems: der eigens angefertigte Kronleuchter. In seiner Form einer WeintrauEH QDFKHPSIXQGHQ ZXUGH HU PLW HZR5HĂ€HFW Technologie ausgestattet, um ein angenehmes, EOHQGXQJVUHGX]LHUWHV /LFKWDPELHQWH LP 9HUNRVWXQJVEHUHLFK ]X VFKDIIHQ

I lunghi locali che si snodano in parallelo delle cantine di Caldaro, il famoso centro vinicolo altoatesino, accolgono sia i visitatori che gli esperti enologi che vi lavorano. Qui ewo aveva il compito di progettare un VLVWHPD GL LOOXPLQD]LRQH Ă€HVVLELOH in grado di VRGGLVIDUH OH YDULH HVLJHQ]H H GL HVVHUH DOOÂśDOWH]]D GHOOD TXDOLWj HVFOXVLYD GHL YLQL TXL FRQVHUYDWL /D VROX]LRQH" 8Q VLVWHPD GL LOOXPLQD]LRQH ad intensitĂ regolabile in modo continuo in lamiera nera cerata. Attraverso un vetro dispersore OD EDUUD GL OXFL GLIIRQGH DQFKH XQD IUD]LRQH GL OXFH LQGLUHWWD YHUVR OÂśDOWR SHU LOOXPLQDUH LQ PRGR adeguato anche la volta del locale. I punti luce HG LO VLVWHPD GL LOOXPLQD]LRQH ULPDQJRQR GLVFUHtamente in secondo piano. Illuminated archway / AusgeleuchUn altro elemento degno di nota del sistema teter GewĂślbedurchgang /Passaggio è il lampadario circolare progettato apposita- a volta illuminato mente. Con la sua forma particolare, che richiaPD XQ JUDSSROR GÂśXYD q VWDWR GRWDWR GHOOD WHFQRORJLD HZR5HĂ€HFW LQ PRGR GD RWWHQHUH QHOOD ]RQD GHJXVWD]LRQH XQÂśLOOXPLQD]LRQH JUDGHYROH con ridotto effetto abbagliante.

CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: THE CALDARO WINERY Location: CALDARO / KALTERN, ITALY Client: THE CALDARO WINERY Project Year: 2005 Technical Details: 88 m LIGHT RAIL MADE FROM WAXED TIN-FREE STEEL, FLEXIBLE LIGHT CONTROL FOR VARIOUS LIGHTING SITUATIONS 70 x DECOSTAR 50 W, 3000 K 70 x FLUORESCENT LAMPS FH 28 W / 827, WARM WHITE 2 700 K 1 x CHANDELIER WITH 12 LIGHT SPOTS: 12 x MIRROR FACET 150 x 150 mm 12 x OSRAM DECOSTAR 50 W

Chandelier above tasting area / Kronleuchter Ăźber dem Verkostungsbereich / Lampadario circolare nella zona degustazione


ewoIndividual Project: High School Vipiteno Project Year: 2001

70/71 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Arousing curiosity.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: High School Vipiteno Project Year: 2001

72/73 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The high school in Vipiteno. e

d

i

3XEOLF EXLOGLQJV DUH RIWHQ WKH ÀDJVKLS RI D WRZQ They are in the spotlight every day and seen by those who work there as well as by those who use the buildings. With its clear and simple lines 9LSLWHQRœV high school, designed by architects HÜller & .ORW]QHU UHDOO\ FDWFKHV WKH H\H 7KH IRUPDO GHsign of the luminaires consistently follows this line of thought. Each luminaire is housed in a glossy stainless steel box. A second, narrower box is attached to it to facilitate the mounting on to the masts or wall. The demands for high quality throughout the building can be seen in even the smallest detail. It goes without saying that this is also incorporated into the development of the luminaires.

gIIHQWOLFKH *HElXGH ]lKOHQ ]X GHQ $XVKlQgeschildern eines Ortes. Täglich stehen sie im Blickpunkt – von Menschen, die darin arbeiten, XQG YRQ % UJHUQ GLH GLH (LQULFKWXQJ QXW]HQ Entworfen vom ArchitekturbĂźro HĂśller & .ORW]QHU EHVWLFKW GDV 5HDOJ\PQDVLXP 6WHU]LQJ durch seine klare und schnĂśrkellose LinienfĂźhrung 'LH IRUPDOH *HVWDOWXQJ GHU /HXFKWHQ VHW]W diesen Gedanken konsequent fort. Jeden LeuchtkĂśrper umschlieĂ&#x;t eine satinierte Edelstahlbox. (LQH ]ZHLWH VFKPlOHUH %R[ VFKOLH‰W GDUDQ DQ um den Masten oder die Wandverankerung auf]XQHKPHQ Die hohe qualitative Anforderung an das gesamte Gebäude lässt sich auch an noch so kleiQHQ 'HWDLOV DEOHVHQ 6HOEVWUHGHQG Ă€RVV VLH LQ GLH Entwicklung der LeuchtkĂśrper mit ein.

*OL HGLÂżFL SXEEOLFL VRQR WUD JOL HPEOHPL GL XQ luogo. Ogni giorno sono sotto gli occhi di tutti – sia delle persone che vi lavorano che dei cittadini FKH QH XWLOL]]DQR OH VWUXWWXUH Progettato dallo studio di architettura HĂśller .ORW]QHU LO OLFHR FODVVLFR GL 9LSLWHQR FROSLVFH per OD VXD OLQHD FKLDUD H VHQ]D IURQ]ROL /D FRQÂżJXUD]LRQH IRUPDOH GHOOH OXFL VHJXH LQ PRGR FRHUHQWH TXHVWD FRQFH]LRQH 2JQL FRUSR LOOXPLQDQWH è racchiuso in un box in acciaio inox satinato, collegato a un secondo box piĂš piccolo, in cui è DOORJJLDWR OÂśDWWDFFR DO SDOR R DOOD SDUHWH Gli elevati requisiti di qualitĂ richiesti per OÂśLQWHUR HGLÂżFLR VL SRVVRQR HYLQFHUH DQFKH GDL minimi dettagli. E, non occorre dirlo, la qualitĂ SURJHWWXDOH q HYLGHQWH DQFKH QHOOD UHDOL]]D]LRQH dei corpi illuminanti.

CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: HIGH SCHOOL VIPITENO Architecture: HĂ–LLER & KLOTZNER ARCHITEKTEN Lighting Design: CONCEPTLICHT, INNSBRUCK Location: VIPITENO / STERZING, ITALY Client: AUTONOMOUS PROVINCE OF BOLZANO Project Year: 2001 Technical Details: 27 x LIGHTING SYSTEM FOR MOUNTING ON POLE, WALL OR CEILING MADE FROM STAINLESS STEEL REFLECTOR X18-A ASYMMETRICAL, LAMP CDR-T-70 W / 830 MASTERCOLOUR-G12


ewoIndividual Project: Messner Mountain Museum Project Year: 2006

74/75 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Living material in historical surroundings.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Project: Messner Mountain Museum Project Year: 2006

76/77 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Messner Mountain Museum, Firmian.

CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: MESSNER MOUNTAIN MUSEUM Architecture: WERNER TSCHOLL, MORTER Location: CASTLE OF FIRMIAN, FIRMIANO / FIRMIAN, ITALY Client: CITY OF BOLZANO Project Year: 2006 Technical Details: 35 x LIGHTING SYSTEM IN UNTREATED STEEL LPH 6 m REFLECTOR X27-A, LAMP HCI-T-70W-WDL-G12


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

e

Sigmundskron Castle can be seen from miles around, enthroned on a cliff top overlooking the FLW\ RI %RO]DQR 7KH PHGLHYDO IRUWUHVV ZDV OHIW to ruin until the creation of the Messner Mountain Museum, which tells of the origins, vastness and conquests of the mountains. 7KH DV PXFK IDVFLQDWLQJ DV GLIÂżFXOW WDVN RI PDNLQJ WKH KLVWRULFDO IRUWLÂżFDWLRQ DFFHVsible once more was incumbered upon architect Werner Tscholl. His creed: respect for the structure steeped in history, a linear concept and reliable partners. With this in mind, ewo was confronted with the task of creating lights which would do justice to the historical surroundings with as little shape and colour as possible. The basic character of the lights which were developed, the simplicity of WKHLU VWHHO SURÂżOHV DV ZHOO DV WKH FKDQJLQJ FRORXU of the rust, blends in with the reddish porphyry of the castle.

Little by little the steel gains its characteristic patina / Nach und nach gewinnt der Stahl seine charakteristische Patina / Con il tempo l’acciaio acquista la sua patina caratteristica


ewoIndividual Projects: Messner Mountain Museum Project Year: 2006

78/79 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

:HOGLQJ WKH VWHHO 8(3 FRQWRXUV 6FKZHL DUEHLWHQ DQ GHQ 8(3 6WDKOSUR¿OHQ 6DOGDWXUH VXL SUR¿OL LQ DFFLDLR 8(3


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

)LWWLQJ WKH VWHHO SDQHO LQWR WKH X SURÂżOH 7KLV FDVLQJ KLGHV WKH WHFKQLFDO FRPSRQHQWV XVHG WR RSHUDWH WKLV V\VWHP (LQSDVVHQ GHU 6WDKOEOHFK 9HUNOHLGXQJ LQ GLH 8 3URÂżOH GLH 9HUNOHLGXQJ YHUELUJW GLH 7HFKQLN die zum Betreiben des Systems notwendig ist / Adattamento delle lamiere di rivestimento in acciaio ai SURÂżOL D 8 LO ULYHVWLPHQWR FHOD OD WHFQRORJLD QHFHVVDULD SHU LO IXQ]LRQDPHQWR GHO VLVWHPD

d

i

Weitum sichtbar thront Schloss Sigmundskron DXI HLQHP )HOVVSRUQ  EHU GHU 6WDGW %R]HQ 'LH mittelalterliche Wehranlage war dem Ruin preisgegeben – bis das Messner Mountain Museum (LQ]XJ KLHOW GDV YRQ GHU (QWVWHKXQJ (UKDEHQKHLW XQG (UREHUXQJ GHU *HELUJH HU]lKOW Dem Architekten Werner Tscholl oblag die HEHQVR IDV]LQLHUHQGH ZLH KHLNOH $XIJDEH GLH KLVWRULVFKH )HVWXQJ ZLHGHU EHJHKEDU ]X PDFKHQ Sein Credo: Respekt vor der geschichtsträchtiJHQ 6WUXNWXU HLQ JHUDGOLQLJHV .RQ]HSW XQG YHUlässliche Partner. In diesem Sinne stand ewo primär vor der $XIJDEH /HXFKWHQ ]X VFKDIIHQ GLH GHP KLVtorischen Umfeld gerecht wĂźrden – mit so wenig Form und Farbe wie nĂśtig. Der elementare Charakter der so entstandenen Leuchten, die (LQIDFKKHLW LKUHV 6WDKOSURÂżOV XQG GLH VLFK YHUändernde Farbe des Rostes harmonieren mit dem rĂśtlichen Porphyr von Schloss Sigmundskron.

Castel Firmiano troneggia su uno sperone di rocFLD FKH GRPLQD OD FLWWj GL %RO]DQR /D URFFD PHGLRHYDOH HUD ULGRWWD DG XQ UXGHUH ¿QR D TXDQGR non è stata trasformata nella sede del Messner 0RXQWDLQ 0XVHXP FKH ¿Q GDOOD VXD QDVFLWD UDFFRQWD OD FRQTXLVWD H OD PDJQL¿FHQ]D GHO PRQdo della montagna. $OOœDUFKLWHWWR :HUQHU 7VFKROO q VWDWR DI¿GDWR il compito tanto affascinante quanto delicato di UHQGHUH QXRYDPHQWH SUDWLFDELOH OD IRUWH]]D , VXRL principi: rispetto della struttura storica, un proJHWWR OLQHDUH H SDUWQHU DI¿GDELOL. In questo contesto ewo ha dovuto in primo OXRJR UHDOL]]DUH GHOOH OXFL LQ VLQWRQLD FRQ OœDPbiente storico, quindi con forme e colori ridotti DOOœHVVHQ]LDOH 1H q QDWR XQ VLVWHPD GL OXFL GL FDUDWWHUH HOHPHQWDUH FRQ XQ SUR¿OR HVWUHPDPHQWH semplice e con un color ruggine le cui sfumature VL DUPRQL]]DQR SHUIHWWDPHQWH FRQ TXHOOH GHO SRU¿GR URVVDVWUR GHOOH URFFH GHO &DVWHO )LUPLDQR

7KH VWHHO SURÂżOHV FRQWDLQ WKH lighting technology, cabling and FRQWURO JHDUV 'LH 6WDKOSURÂżOH nehmen Lichttechnik, Verkabelung XQG %HWULHEVJHUlWH DXI , SURÂżli in acciaio fungono da supporto alle lampade, ai cavi ed agli apparecchi alimentatori


HZR,QGLYLGXDO 3URMHFW 6WRUHEUDQG +HDGTXDWHUV 3URMHFW <HDU

7KH LOOXVLRQ RI VXQVKLQH



ewoIndividual Project: Storebrand Headquaters Project Year: 2009

82/83 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Special handling device / Spezielle Transportvorrichtung / Dispositivo speciale per il trasporto

Detail of static fastening / Detail der statischen $QELQGXQJ 'HWWDJOLR GHO ÂżVVDJJLR VWDWLFR

e

d

i

Winters in Nordic regions are bleak. Hence, the 1RUZHJLDQ ÂżQDQFH FRPSDQ\ 6WRUHEUDQG KDG D SDUWLFXODU ZLVK FRQFHUQLQJ WKH JHQHURXVO\ VL]HG atrium at its headquarters in Oslo: a lighting system which emulates the sun. Alongside the compulsory basic lighting, the requested system should create the illusion of sunshine – at least for the short time it takes for users to enter the building and cross the atrium. The “sunâ€? developed by ewo has a diameter of PHWUHV ,W LV EDVHG RQ HZR5HĂ€HFW WHFKQROogy and is illuminated by nine spotlights. In this way, the “sunâ€? does not require its own electrical installation, as only the spotlights which are attached to the upper footbridge need an electricity supply.

Winter im nordischen Raum sind dĂźster. Das QRUZHJLVFKH )LQDQ]XQWHUQHKPHQ 6WRUHEUDQG hatte daher eine besonderen Wunsch fĂźr das JUR‰] JLJ EHPHVVHQH $WULXP VHLQHV 2VORHU )LUPHQVLW]HV HLQ /LFKWV\VWHP GDV GLH 6RQQH nachahmt. Neben der obligatorischen Grundbeleuchtung sollte das geforderte System die IllusiRQ HLQHU 6RQQH HU]HXJHQ Âą ]XPLQGHVW I U GHQ $XJHQEOLFN LQ GHP GLH 1XW]HU GDV *HElXGH betreten und das Atrium durchschreiten. Die von ewo entwickelte „Sonne“ hat einen Durchmesser von 2,5 Metern und wird – basierend DXI HZR5HĂ€HFW 7HFKQRORJLH Âą YRQ QHXQ :HUfern angestrahlt. So braucht die Sonne keine eigene Elektroinstallation, da lediglich die an der BrĂźstung montierten Werfereinheiten mit Strom versorgt werden mĂźssen.

Gli inverni al nord sono piuttosto cupi. Per tale PRWLYR OÂśLPSUHVD ÂżQDQ]LDULD QRUYHJHVH 6WRUHbrand ha espresso un desiderio piuttosto particolare per il grandioso atrio della sua sede a Oslo: XQ LPSLDQWR OXPLQRVR D LPLWD]LRQH GHO VROH 2OWUH DOOÂśLOOXPLQD]LRQH GL EDVH REEOLJDWRULD LO VLVWHPD ULFKLHVWR GRYHYD GXQTXH FUHDUH OÂśLOOXVLRne del sole Âą DOPHQR QHO PRPHQWR LQ FXL OÂśXWHQWH HQWUD H DWWUDYHUVD OÂśDWULR ,O ÂłVROH´ VYLOXSSDWR GD HZR LQ EDVH DOOD WHFQRORJLD HZR5HĂ€HFW KD XQ diametro di 2,5 metri ed è generato dalla luce GL QRYH SURLHWWRUL ,O ÂłVROH´ LQ Vp QRQ QHFHVVLWD TXLQGL GL XQ DSSRVLWR LPSLDQWR HOHWWULFR SRLFKp solo i proiettori installati sul parapetto devono essere alimentati dalla corrente.

CREDITS: ---------------------------------------------------------------------Project: STOREBRAND HEADQUARTERS, LYSAKER PARK Engineering Consultant: NORCONSULT AS Architects: LINK-SIGNATUR AS Lighting Design: JĂ˜RGEN KJER, COWI DENMARK Location: OSLO, NORWAY Client: STOREBRAND EIENDOM AS Project Year: 2009 Technical Details: 1 x MIRROR PANEL Ă˜ 2560 mm WITH 256 x MIRROR FACET 150 mm x 150.9 mm 9 x SPOTLIGHT W19A-I 400 W, LAMP HCT-TM-400W-NDL-G22

Nine projectors light up the sun / Neun Werfer strahlen die „Sonne� an / Nove proiettori creano la luce del “sole�



---------------------------------------------------------------------------------------------------------


ewoIndividual Contact

84/85 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Contact us.

e

d

i

We understand that special places also call for WKH OLJKWLQJ HOHPHQW WR EH KDQGOHG LQ D VSHFL¿F manner. For this reason we place importance on exchanging information with all those involved. We listen and develop lighting which meets all your individual requirements.

Wir verstehen, dass besondere Orte auch nach einem besonderen Umgang mit Licht verlangen. Deshalb ist uns der unmittelbare Austausch mit Ihnen wichtig. Erst auf dessen Grundlage entwickeln wir Lichtsysteme, die Ihre individuellen Bedürfnisse erfüllen.

Siamo consapevoli che luoghi speciali richiedono un rapporto particolare con la luce. Perciò per noi q GL LPSRUWDQ]D IRQGDPHQWDOH DYHUH XQ FRQIURQto diretto con voi. Solo così riusciamo a sviluppaUH VLVWHPL GL LOOXPLQD]LRQH LQ JUDGR GL VRGGLVIDUH SLHQDPHQWH OH YRVWUH HVLJHQ]H VSHFL¿FKH

Ernst Wohlgemuth 9LD GHOO¶$GLJH (WVFKZHJ , &RUWDFFLD .XUWDWVFK (BZ)

Ernst Wohlgemuth 9LD GHOO¶$GLJH (WVFKZHJ , &RUWDFFLD .XUWDWVFK (BZ)

Ernst Wohlgemuth 9LD GHOO¶$GLJH (WVFKZHJ , &RUWDFFLD .XUWDWVFK (BZ)

Tel: +39 0471 623087 Fax: +39 0471 623769 individual@ewo.com www.ewo.com

Tel: +39 0471 623087 Fax: +39 0471 623769 individual@ewo.com www.ewo.com

Tel: +39 0471 623087 Fax: +39 0471 623769 individual@ewo.com www.ewo.com

We would be delighted to advise you. Just give Wir beraten Sie gern, rufen Sie uns einfach an. us a call.

Chiamateci, saremo lieti di consigliarvi.


ewoIndividual Impressum

86 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

LGA Steel lighting poles certified according to EN40-5.

ewoIndividual. First Edition, April 2010. © 2010 ewo srl/GmbH. Concept and Design: Meiré und Meiré, Köln Photography: Formatting: Michael Wiszt Project and process documentation: Andrea Ceccarelli, Nicolò Degiorgis, Georg Felderer, Jiri Havran, Paolo Monello, Adam Mørk, Harmut Nägele, Martin Pfeiffer, Michael Wiszt Printing: Grafiche Antiga, Treviso www.ewo.com



ewoIndividual

Cortaccia / Kurtatsch / April 2010 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

Knowledge, skills and individual solutions around the element of light in public spheres.

ewo srl/Gmbh Via dell窶連dige / Etschweg 15 I-39040 Cortaccia / Kurtatsch (BZ) fon +39 0471 623087 fax +39 0471 623769 mail@ewo.com

www.ewo.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.