Dossier De Súnion a Sounio 2015

Page 1

Viatge a Grècia

De Súnion a Σουνιο Consell Pedagògic de Primer de Batxillerat Curs 2014-2015

Nom i cognom:

Grup:


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

pàgina

2


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

pàgina

3


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Índex Editorial: El nostre viatge

pàg. 5

Itinerari

pàg. 6

Àpats

pàg. 11

Documentació

pàg. 11

Recomanacions

pàg. 13

Normativa del viatge

pàg. 15

Dades d’interès

pàg. 16

Trucades telefòniques

pàg. 17

El nostre hotel

pàg. 18

El nostre vol

pàg. 19

L’alfabet grec

pàg. 20

Vocabulari del turista inquiet

pàg. 21

Petitíssims diccionaris

pàg. 25

Grec-Català

pàg. 25

Català-Grec

pàg. 27

El Metro d’Atenes

pàg. 28

Menjar a Grècia

pàg. 29

Si volem algun record...

pàg. 35

La Ilíada, d’Homer

pàg. 37

El poema de Carles Riba

pàg. 42

pàgina

4


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

1. El nostre viatge Ara és el moment de la cançó, ara és el moment de fer el senyal al vaixell, aquell que besa les aigües del mar bressol dels déus perquè pugui veure on som i caminar amb nosaltres cap al nord simbòlic d’aquest doble viatge per l’espai exterior de la geografia grega i per la reflexió interior cap a la descoberta dels nostres orígens culturals. Súnion, Atenes, Micenes i Epidaure, Hydra ja les tenim al palmell de la mà !..., l’espai s’escurça a mesura que la sorra s’escola pel petit orifici del temps de la clepsidra. Amb quin ímpetu ressona, ara més que mai el primer vers de segon poema de les Elegies de Bierville de Carles Riba i se’ns fon en el nostre esperit assedegat del saber de Grècia, d’aquell país que fou el bressol de la civilització occidental: Súnion ! T’evocaré de lluny amb un crit d’alegria. Lluny? Si ja ens sembla tocar amb les nostres mans aquella columna del temple alçat sobre les ones del mar Egeu, el de Posidó, sobre la qual Byron deixà gravat el seu nom ! Si ja ens afigurarem estar assaborint el silenci gronxat pel rebot de les ones contra les roques, d’aquest promontori de l’Àtica, fremint d’emoció mentre rememorem les paraules del lord i poeta romàntic anglès ! : Poseu-me en el pendent marmori de Súnion, / on res sinó les onades i jo / puguem sentir passar els nostres murmuris; / allí deixeu-me cantar i morir com un cigne. Quantes ruïnes! Quantes ! però cada pedra porta el segell d’aquella Grècia Antiga i progenitora de tanta sapiència i perfecció. El temps destructor, l’oblit i la perfídia humana han enderrocat allò que en un moment va ser estèticament admirable i esplendorós, però la poètica aristotèlica, el mite de la caverna de Plató, la maièutica socràtica, la perfecció arquitectònica d’Ictinos i Cal·licràtes - constructors del Partenó -, o el cànon de bellesa de Fídies - l’escultor del frontons d’aquest mateix temple -, els sublims hexàmetres homèrics, i els versos lapidaris d’Èsquil, de Sòfocles o d’Eurípides i de tants altres... romandran per sempre més enllà dels embats dels segles. Tant de bo que, quan arribem a Barcelona de tornada, puguem fer nostre aquell quartet del poeta renaixentista francès, Joachim du Bellay: Feliç qui com Ulisses, ha fet un bell viatge, o bé com aquell altre que conquerí el velló, i després ha tornat, ric de tracte i de raó, A viure, el temps que resti, al paternal estatge

Bon viatge!

pàgina

5


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

2. Itinerari Diumenge 22 de març BARCELONA-ATENES 06.30.Trobada al fòrum de Súnion 07.00 Sortida en autocar en direcció a l’aeroport de Barcelona 07.45 Tràmits de facturació. 09.45 Sortida del vol 13.35 (hora grega) Arribada a Atenes 14.00 Dinar per compte de cadascú a l’aeroport d’Atenes 15.00 Trasllat en autocar a l’hotel 15.45 Arribada a l’hotel Titania. Acomodament a les habitacions de l’hotel. 17.30 Sortida a peu per visitar Syntagma i Plaka 20.00 Tornada a l’Hotel 20.30 Sopar inclòs a l’hotel 21.30 Temps lliure 00.30 Hora límit d’arribada a l’hotel 01.00 Silenci a les habitacions

pàgina

6


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Dilluns 23 de març RUTA DEL PELOPONÈS 08.00 09.00 10.30 Visita 12.30 13.00 15.00 15.45 16.45 17.30 18.00 19.30 20.30 21.30 00.00 00.30

Esmorzar inclòs a l’hotel Sortida cap al Peloponès Visita de Micenes de la Porta dels Lleons i la tomba d’Agamèmnon Sortida cap a Nàuplia Dinar inclòs a Nàuplia Sortida cap a Epidaure Visita del teatre d’Epidaure Sortida cap a Corint Visita del Canal de Corint Sortida cap a Atenes Arribada a l’hotel Sopar inclòs a l’hotel Temps lliure Hora d’arribada a l’hotel Silenci a les habitacions

pàgina

7


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Dimarts 24 de març ACRÒPOLIS I ΣΟΥΝΙΟ 08.00 10.00 12.30 13.00 15.30 16.30 18.30 19.30 20.30 00.00 00.30

Esmorzar inclòs a l’hotel Sortida en autocar. Visita a l’Acròpolis Tornada en autocar a l’hotel Dinar inclòs a l’hotel Sortida cap a Sounio Arribada al cap Sounio. Temple de Posidó Tornada cap a l’hotel Arribada a l’hotel Sopar per compte de cadascú. Temps lliure Hora d’arribada a l’hotel Silenci a les habitacions

pàgina

8


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Dimecres 24 de març ILLA D’HYDRA 07.00 08.00 08.30 11:30 14.00 16.00 16.30 19.30 20.30 21.00 21.45 00.30 01.00

Esmorzar inclòs a l’hotel Sortida en autocar cap al port de Flisvos Sortida del vaixell cap a Hydra Arribada a Hydra Dinar per lliure Trobada al port d’Hydra Sortida del vaixell cap al port de Flisvos Arribada del vaixell. Trasllat en autocar cap a l’hotel Arribada a l’hotel Sopar inclòs a l’hotel Temps lliure Hora d’arribada a l’hotel Silenci a les habitacions

pàgina

9


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Dijous 26 de març MUSEU ARQUEOLÒGIC D’ATENES – TORNADA A BARCELONA 07.00 08.15 08.30 09.00 11.00 12.00 12.45 13.30 14.50 16.55 18.00 19.00

Esmorzar inclòs a l’hotel Deixar les maletes preparades en el lloc assignat Sortida cap al Museu Visita guiada al Museu Arqueològic d’Atenes Tornada a l’hotel Sortida en autocar cap a l’aeroport d’Atenes Arribada a l’aeroport. Tràmits de facturació Dinar per lliure a l’aeroport Sortida del vol (hora grega) Arribada a Barcelona (hora catalana) Sortida en autocar cap a l’Escola Arribada a Súnion

pàgina

10


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

3. Àpats ESMORZAR Diumenge 22 Dilluns 23 Dimarts 24 Dimecres 25 Dijous 26

DINAR

SOPAR

û

ü

Lliure (aeroport d’Atenes)

A les 20.30 (hotel)

ü

ü

ü

A les 8.00 (hotel)

A les 13.00 (a Nàuplia)

A les 20.30 (hotel)

ü

ü

û

A les 8.00 (hotel)

A les 13.30 (hotel)

Lliure (a Plaka)

ü

û

ü

A les 7.00 (hotel)

Lliure (a Hydra)

A les 21.00 (hotel)

ü

û

A les 7.00 (hotel)

Lliure (aeroport d’Atenes)

Tots els àpats conjunts són d’obligatòria participació. Cal ser-hi amb absoluta puntualitat.

4. Documentació 4.1. Passaport individual o el DNI amb l’autorització a menors per sortir a l’estranger (Mossos d’Esquadra) Cal portar la documentació sempre al damunt

4.2. Targeta sanitària europea Aquesta targeta, vàlida en l’àmbit de la Unió Europea, garanteix el mateix tractament sanitari que els ciutadans del país al qual ens desplacem.

4.3. Altres mútues pàgina

11


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Els pares o mares que no són de la Seguretat Social, sinó d’altres mútues, com ara MUFACE, en el cas dels funcionaris, us heu d’adreçar a la mútua corresponent per conèixer la cobertura que ofereixen. En general, cal satisfer els honoraris mèdics i/o hospitalaris a Grècia i un cop aquí, amb els rebuts corresponents, es reemborsen els diners.

4.4. Assegurança d’Assistència en Viatge L’hem contractada amb la companyia Europea de Seguros.

pàgina

12


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

5. Recomanacions 5.1. Diners de butxaca Cal dur una reserva de diners, en lloc segur, per als àpats que no estan coberts. A més cal pensar en cobrir altres necessitats (begudes, berenars, compres...)

5.2. Roba i complements Roba còmoda, lleugera, d’abric i entretemps (la temperatura serà semblant a la d’aquí) i sabates de recanvi. També convé portar paraigua, ulleres de sol, gorra.

5.3 Farmaciola personal Els medicaments que es prenguin habitualment. A més cal dur pastilles contra el mareig i per a l’afonia, antidiarreics, tirites, compreses i tampons, protector solar. Receptes dels medicaments que es prenguin habitualment.

5.4. Mesures preventives Cal portar els diners en lloc segur, com més repartits millor i sempre a sobre • Cal portar sempre la documentació i aquest dossier • Cal marcar els vostres objectes personals (maletes, bosses de mà, necessers) • És convenient un equipatge reduït • Cal tancar bé les maletes En qualsevol cas i davant d’una novetat o situació imprevista, és essencial consultar els professors. Comuniqueu-los qualsevol incidència o problema, ja sigui entre vosaltres, a l’hotel, al vaixell o al restaurant. •

pàgina

13


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

5.5. L’hora a Grècia A Grècia és una hora més tard que a Catalunya. Si aquí són les 10 del vespre, a Atenes són les 11.

5.6. Metro a Atenes S’anomena Attiko Metro. El bitllet es pot comprar a les taquilles o màquines automàtiques de les estacions al preu d’1€ el viatge.

pàgina

14


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

6. Normativa del viatge Els alumnes heu de participar obligatòriament a les activitats programades. També us heu de comprometre a respectar els horaris i les indicacions dels professors

6.1. Puntualitat S’ha de tenir una estricta puntualitat a les hores de trobada, de llevarse, d’esmorzar, de sopar i de dormir

6.2. Prohibicions §

§ § § §

Alcohol i altres substàncies tòxiques (A Grècia el consum de qualsevol mena de droga té tractament policial i judicial especialment greu) Fumar a les habitacions Qualsevol comportament que pugui molestar o pertorbar el descans de la resta d’hostes de l’hotel, ... Anar sols en el temps lliure (sempre cal anar en grup) El malhumor, les males maneres, el vocabulari groller, les protestes...

Recordeu el lema de l’Escola: coses

Respecte per les persones i per les

pàgina

15


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

7. Dades d’interès Hotel Titania, Atenes Panepistimiou 52 (10678) Tel (0030) 210 33 26 000 Email: titania@titania.gr

Agència de viatges Celtours telèfon: 972493029 Sr. Ausiàs Berenguer mòbil personal: 670578228

Ambaixada d’Espanya a Atenes 21, Dionisiou Aeropagitou 117 42 telèfon: (0030) 192 13123 fax: (0030) 192 14264

Ambaixada de Grècia a Madrid Doctor Arce, 24 –28002 Madrid telèfon: (0034) 91 564 46 68 fax: (0034) 91 564 46 68

Telèfon de l’Escola (0034) 93 405 12 24

Mòbil dels professors (0034) 606 189 925

pàgina

16


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

8. Trucades telefòniques 8.1. Des de cabines Per telefonar a Barcelona des de qualsevol lloc de Grècia cal marcar el 0034, prefix d’Espanya, seguit del número que es vol contactar. Les cabines només funcionen amb targeta. Es poden comprar als quioscos, als bancs i al vaixell. Aquestes targetes tenen un cost aproximat de 3€, 5€ i 13 €. No cal dir que és moltíssim més econòmic trucar des d’una cabina d’Atenes que no pas amb el mòbil.

8.2. Amb mòbil Convé preocupar-se d’activar abans del viatge el roaming per fer trucades a l’estranger. Cal marcar abans del número de mòbil el prefix 0034. Alerta especialment amb els mòbils amb connexió a Internet: les tarifes planes contractades per al territori espanyol poden no ser vàlides per a d’altres països i per tant encarir molt la factura telefònica. Convindrà desactivar les dades mòbils. L’hotel té connexió WiFi de pagament

pàgina

17


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

9. El nostre hotel Durant la nostra estada a Atenes ens allotjarem a l’Hotel Titania. És un hotel de 4 estrelles, absolutament cèntric, a dos minuts de la plaça Sintagma i del barri de Plaka. Aquí en teniu les dades més importants: Hotel Titania Panepistimiou 52 Tel +30 210 33 26 000 Email: titania@titania.gr

pàgina

18


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

10. El nostre vol El vol d’anada és amb la companyia Vueling, VY8100, que surt´, de l’Aeroport del Prat, Terminal 1, a les 09.45 i arriba a Atenes a les 13.35 (hora grega) del diumenge 22 de març El vol de tornada és amb la companyia Vueling, VY8101, que surt de l’Aeroport Eleptherios Venizelos, d’Atenes, a les 14.50 i arriba a l’Aeroport del Prat a les 16.55 (hora catalana) del dijous 26 de març.

pàgina

19


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

11. Com ens entendrem a Grècia? L’alfabet no és cap problema Caràcter grec Αα Ββ Γγ Δδ Εε Ζζ Ηη Θθ Ιι Κκ Λλ Μµ Νν Ξξ Οο Ππ Ρρ Σ σ, ς Ττ Υυ Φφ Χχ Ψψ Ωω αι ει οι αυ ευ ου µπ γγ ντ

Nom alfa beta gamma delta èpsilon dseta eta zeta iota kappa lambda mi ni ksi òmicron pi rho sigma tau úpsilon fi ji psi omega

Pronunciació a b g (de gat o guerra) d e s sonora i z castellana I k l m n ics o p r s sorda t i f j castellana ps o e i i af ef u b ng nd pàgina

20


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

12. Vocabulari de turista inquiet Bàsic Parla espanyol/anglès? Sí No No parlo grec No ho entenc No ho sé Hi ha No hi ha

Miláte ispaniká/angliká? Né Oji Den miláo eliniká Den katalabéno Den kséro Ipárji Den ipárji

Cortesia Senyor/senyora Bon dia Bona tarda Bona nit Em dic Ramon Si us plau Gràcies Perdó De res Hola o adéu

Kírie/kíria Kaliméra Kalispéra Kaliníjta Me léne Ramon Parakaló Efjaristó Signómi típota Iásas

Per preguntar Quant costa? Quan? Què? Com va? On és?

Póso káni? Póte? Ti? Ti cánis? Pú íne?

Per orientar-se Aquí Sortida Entrada A prop Lluny Amb Sense

Edó Éxodos Ísodos Condá Macriá Me Jóris pàgina

21


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Carrer Plaça Carretera Dreta Esquerra Molt Poc Gran Petit Car Barat Bé Malament

Odós Platía Drómos Dexiá Aristerá Polí Ligótero Megálo Micró Acribós Aftinós Kalá Ásjima

El temps Minut Hora Dia Setmana Més Matí Tarda Ahir Avui Demà D’hora Tard

Leptó Óra Méra Evdomáda Mina Proí Apóguebma Exzés Símera Àbrio Norís Argá

Números 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Midén Éna Dío Tría Tésera Pénte Éxi Eptá Octó Enéa Déka

20 21 22 30 40 50 60 70 80 90 100

Íkosi Íkosiena Íkosidio Triánda Saránda Penínda Exínda Ebdomínda Ogdónda Enenínda Ekató pàgina

22


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

11 12 13 14 15 16 17 18 19

Éndeka Dódeka Decatría Decatésera Dekapénte Dekaéxi Dekaeptá Dekaoktó Dekaenéa

200 300 400 500 600 700 800 900 1000

Diakósa Triakósa Tetrakósa Pentakósa Exacósa Eptakósa Ojtakósa Enyakósa Jília

pàgina

23


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Al restaurant La carta, si us plau Vull menjar Vull beure Què teniu? Pa Llet Cafè Formatge Sal Pebre

Tó catálogo, sas parakaló Dsélo na fáo Dsélo na pió Ti éjete Psomí Gála Kafés Kirí Aláti Pipéri

Què menjareu si demaneu...???? Gábros Pepóni Carpoesi Cremídi Skórdo Ksifías Tsípura Garídes Kalamarákia Ojtápodi Astakós Brisóla Paidákia Girinós Mosjári Arnáki Kotópulo Kréas Psári Psitó Brastó Tiganitó

Peix (seitó) Meló Síndria Ceba All Peix espasa Besuc Gambes Calamars (Chopos) Pop Llagosta Costella Costelletes Porc Vedella Be Arnáki Carn Peix Rostit Cuit Fregit

pàgina

24


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015

Petitíssim diccionari Grec-Català Àbrio Acribós Aftinós Aláti Apóguebma Argá Aristerá Arnáki Ásjima Astakós Brastó Brisóla Carpoesi Condá Cremídi Decatésera Decatría Déka Dekaenéa Dekaeptá Dekaéxi Dekaoktó Dekapénte Den ipárji Den katalabéno Den kséro Den miláo eliniká Dexiá Diakósa Dío Dódeka Drómos Dsélo na fáo Dsélo na pió Ebdomínda edó Efjaristó Ekató Éna Éndeka Enéa Enenínda Enyakósa Eptá Eptakósa Evdomáda Exacósa Éxi Exínda Éxodos Exzés Gábros Gála Garídes Girinós Iásas

Demà Car Barat Sal Tarda Tard Esquerra Xai Malament Llagosta Cuit Costella Síndria A prop Ceba 14 13 10 19 17 16 18 15 No hi ha No ho entenc No ho sé No parlo grec Dreta 200 2 12 Carretera Vull menjar Vull beure 70 Aquí Gràcies 100 1 11 9 90 900 7 700 Setmana 600 6 60 Sortida Ahir Peix (seitó) Llet Gambes Porc Hola o adéu

Íkosi Íkosidio Íkosiena Ipárji Ísodos Jília Jóris Kafés Kalá Kalamarákia Kaliméra Kaliníjta Kalispéra Kirí Kírie/kíria Kotópulo Kréas Ksifías Leptó Ligótero Macriá Me Me léne Ramon Megálo Méra Micró Midén Milàte ispanikà/anglikà? Mina Mosjári Né Norís Octó Odós Ogdónda Oji Ojtakósa Ojtápodi Óra Paidákia Parakaló Penínda Pentakósa Pénte Pepóni Pipéri Platía Polí Póso káni? Póte? Proí Psári Psitó Psomí Pú íne? Saránda

20 22 21 Hi ha Entrada 1000 Sense Cafè Bé Calamars (Chopos) Bon dia Bona nit Bona tarda Formatge Senyor/senyora Arnáki Carn Peix espasa Minut Poc Lluny Amb Em dic Ramon Gran Dia Petit 0 Parla espanyol/anglès? Més Vedella Sí D’hora 8 Carrer 80 No 800 Pop Hora Costelletes Si us plau 50 500 5 Meló Pebre Plaça Molt Quant costa? Quan? Matí Peix Rostit Pa On és? 40

pàgina

25


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015 - Del 22 al 26 de març de 2015 Signómi Símera Skórdo Tésera Tetrakósa Ti cánis? Ti éjete Ti? Tiganitó Típota Tó catálogo, sas parakaló Tría Triakósa Triánda Tsípura

Perdó Avui All 4 400 Com va? Què teniu? Què? Fregit De res La carta, si us plau 3 300 30 Besuc

pàgina

26


Petitíssim diccionari Català-Grec 0

Midén

1000

Jília

1

Éna

A prop

Condá

2

Dío

Ahir

Exzés

3

Tría

Amb

Me

4

Tésera

Aquí

edó

5

Pénte

Avui

Símera

6

Éxi

Barat

Aftinós

7

Eptá

Kalá

8

Octó

Bon dia

Kaliméra

9

Enéa

Bona nit

Kaliníjta

10

Déka

Bona tarda

Kalispéra

11

Éndeka

Cafè

Kafés

12

Dódeka

Car

Acribós

13

Decatría

Carrer

Odós

14

Decatésera

Carretera

Drómos

15

Dekapénte

Com va?

Ti cánis?

16

Dekaéxi

D’hora

Norís

17

Dekaeptá

De res

típota

18

Dekaoktó

Demà

Àbrio

19

Dekaenéa

Dia

Méra

20

Íkosi

Dreta

Dexiá

21

Íkosiena

Em dic Ramon

Me léne Ramon

22

Íkosidio

Entrada

Ísodos

30

Triánda

Esquerra

Aristerá

40

Saránda

Formatge

Kirí

50

Penínda

Gràcies

Efjaristó

60

Exínda

Gran

Megálo

70

Ebdomínda

Hi ha

Ipárji

80

Ogdónda

Hola o adéu

Iásas

90

Enenínda

Hora

Óra

100

Ekató

La carta, si us plau

200

Diakósa

300

Triakósa

Llet

Tó catálogo, sas parakaló Gála

400

Tetrakósa

Lluny

Macriá

500

Pentakósa

Malament

Ásjima

600

Exacósa

Matí

Proí

700

Eptakósa

Més

Mina

800

Ojtakósa

Minut

Leptó

900

Enyakósa

Molt

Polí

No

Oji


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015 No hi

Den ipárji

Què teniu?

Ti éjete

No ho entenc

ha

Den katalabéno

Què?

Ti?

No ho sé

Den kséro

Sal

Aláti

No parlo grec

Den miláo eliniká

Sense

Jóris

On és?

Senyor/senyora

Kírie/kíria

Pa

Psomí

Setmana

Evdomáda

Si us plau

Parakaló

Sortida

Éxodos

Tard

Argá

Tarda

Apóguebma

Vull beure

Dsélo na pió

Vull menjar

Dsélo na fáo

íne?

Parla espanyol/anglès? Milàte ispanikà/anglikà? Pebre Pipéri Perdó

Signómi

Petit

Micró

Plaça

Platía

Poc

Ligótero

Quan?

Póte?

Quant costa?

Póso káni?

pàgina

28


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

13. Attiko Metro: El Metro d’Atenes

pàgina

29


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

14. Menjar a Grècia La cuina i els restaurants grecs són senzills, la mediterraneïtat té uns trets comuns i és en el menjar on potser més els podem trobar. Compartim l’horari de dinars (entre 14.00 i 15.00), de sopars (entre 21.00 i 23.00), també compartim els ingredients bàsics en el menjar, l’oli d’oliva, la fruita, el pa, el vi... Hi ha dos tipus bàsics de restaurant: l’estiatório (en plural estiatória), de menjars més elaborats, i la taverna, més senzilla i per tant, més barata (però no sempre). Atenció als cambrers, especialment en llocs molt turístics, perquè solen fer que es demani més del compte, en general no apunten res i després ens porten el que els sembla, i quan s’acaba el dinar tenim un compte en caràcters grecs il·legibles: és a dir, més o menys el mateix que fan els nostres cambrers amb els turistes. Malgrat tot, se sol deixar propina (de la mateixa forma que aquí)

14.1. Per esmorzar Per esmorzar els grecs i les gregues solen menjar poca cosa, simplement un cafè, potser amb una mica de koulouri (tortells de pa amb llavors de sèsam) Si a mig matí (més o menys a l’hora del pati de Súnion) tenim més gana ens podem adreçar a un kafétsi. Allà podrem omplir la panxa i guanyar forces fins l’hora del dinar.

kefétsi Koulouri

pàgina

30


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

Al kafétsi podrem tastar diverses delícies:

Tirópitta: pasta fullada de formatge

Kreatópitta: pasta fullada

de carn

Spanakópitta: pasta fullada d’espinacs

pàgina

31


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

14.2 Per dinar o sopar El primer plat sol ser una amanida o salata khoriátiki de tomàquets, cogombres, ceba, olives negres, acompanyats amb formatge d’ovella anomenat féta

féta

També podem prendre com a primer plat: tzatziki (iogurt grec amb all i cogombre),

taramosalata (crema de caviar rosat)

pàgina

32


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

melitzanosalata (crema freda d’albergínies i all)

El segon plat, el més consistent, pot ser carn, que se serveix molt feta o peix acompanyat de verdures o de cigrons (houmous). Els plats de carn més típics són: §

El souvláki (broixeta que barreja carn de xai i carn de porc)

§

Les dólmades, carn picada amb arròs embolicada en fulles de parra o de col

pàgina

33


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

§

Les soutzoukákia, mandonguilles de carn i arròs amb salsa de tomàquet

§

Les mousáka, pastís d’albergínia, beixamel i carn picada.

Però Grècia és un país de mars i per tant, el peix sol ser present a tots els àpats, com ara la marída, peixets fregits el souvlaki thalassino, broixeta de peix i marisc. Tots els plats se solen acompanyar d’amanides o purés, especialment el d’albergínia i orenga

14.3 Per postres §

formatge feta

pàgina

34


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

§

formatge mizitra d’ovella, de gust suau

§

§

formatge kaséri, de gust més fort

El iogurt és un altre de les postres habituals, que es pot prendre amb pasta fullada, ensucrat, amb nata o fruites. També hi ha pastes com els tirópita que es prenen per esmorzar. §

§

els budines, de mató i formatge

les baklavá, kataífi o les balaktoboureko. pastissos de pasta fullada amb nous i mel.

Als grecs i gregues, els agraden molt els dolços i a qualsevol hora del dia se’n van a una zajaroplastío (pastisseria) a comprar kurambiédes, jálba, lucúmi, baklabás, burekáki, lucumádes... El cafè grec té molta influència del cafè turc. Es pot prendre amarg (skiétos), lleugerament dolç (métrios), dolç (glikís), carregat (barís) o bullit durant molt temps (vrastós). Es pot prendre en cafeteries a l’estil pàgina

35


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

modern o en els tradicionals kafeníoi. El cafè amb llet o tallat no existeixen. Si sou valents i voleu provar l’autèntic cafè grec (no a tothom li agradarà) cal demanar Elinikós kafé.

15. Si volem algun record... A Atenes, el lloc més tradicional i bonic per passejar i comprar és el barri de Pláka, amb petites botigues i paradetes. Hi podrem trobar productes artesanals de ceràmica (és molt apreciada la de Rodes i la d’Amaruosion), de fusta, tapissos, vestits típics, objectes de cuir i les típiques boses de platja anomenades tagária, les típiques màsqueres de tragèdia i comèdia, les teles teixides a mà (les més famoses són les de Creta i les de Micenes). Plaka

També hi podem trobar treballs de joieria que imiten joies antigues (els esmalts d’Epiros són molt bonics). Són molt típics els komboloi, una mena de rosaris de colors. Aixó no obstant els articles més venuts són les imitacions d’obres d’art antic.

Kombóloi

pàgina

36


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

També cal treure el cap pels perípteroi, els quioscos on podem trobar de tot (piles, rodets, samarretes, targes telefòniques..).

Perípteros

pàgina

37


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

16. La Ilíada, Homer Autoria i argument de la Ilíada Ilíada, que significa «sobre Troia», és a dir, «relat de Troia», és un derivat d’Ílion, que és el nom en grec de la ciutat de Troia. Tant la Ilíada i com l’Odissea són dues epopeies, és a dir, dues narracions heroiques, atribuïdes a Homer, de qui, per cert, no en sabem res. Les informacions que en tenim són tardanes, variades i d’autenticitat incerta. Els textos que es conserven que parlen d’ell, anomenats Vides, aporten dades que no coincideixen. Per tant, es pot dir ben poca cosa amb certesa d’aquest gran personatge: ni si es tracta d’un sol autor, o de dos, o si aquestes obres són fruit de la refosa de molts altres poemes. D’altra banda, llegint la Ilíada, en concret, no podem entreveure res de la personalitat de l’aede (rapsode, poeta), ja que la poesia èpica requereix que el poeta no parli mai d’ell mateix. L’única cosa que es pot afirmar amb seguretat és que l’autor era un joni vinculat a la ciutats d’Esmirna i o a l’illa de Quios, i que coneixia bé la Tròada (la regió de la qual Troia era la capital) i Lícia (regió de la costa sud-oest de l'Àsia Menor) Els escenaris on es desenvolupa l’acció són bàsicament tres:

l’interior

de Troia; la plana entre la ciutat; i el campament aqueu i

les seves

naus . Després de nou anys de guerra entre aqueus i troians, una pesta es desencadena sobre el campament aqueu. L'endeví Calcas, consultat sobre aquesta epidèmia, vaticina que la pesta no cessarà fins que Criseida,

esclava

d'Agamèmnon,

sigui

tornada

al

seu

pare

Crises

(sacerdot d'Apol·lo). La còlera d'Aquil·leu s'origina per l'ofensa que li infligeix Agamèmnon, ja que després de cedir en el retorn de Criseida, arrabassa a Aquil·leu la seva part del botí: Briseida, la filla del rei de Lirnessos, regió de la Tròade. Aquil·leu es retira de la batalla, i assegura que només tornarà a combatre quan el foc troià abasti les seves pròpies naus. Zeus dóna suport a la decisió d'Aquil·leu a través de la petició de la seva mare Tetis. pàgina

38


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

Ja en el camp de batalla, el xoc és aturat quan Paris accepta un combat singular amb Menelau, espòs d’Hèlena,

amb la promesa que el

vencedor es quedarà amb ella i els seus tresors. Menelau està a punt de matar Paris però aquest és salvat per Afrodita, i és enviat al costat d'Hèlena. A partir d’aquí s’inicien una sèrie d’escaramusses tant d’un costat com de l’altre, però la retirada d’Aquil·leu provoca que els grecs siguin derrotats sistemàticament pels troians comandats pel príncep Hèctor. lEls troians arriben fins a les mateixes fortificacions dels grecs, les travessen i calen foc a les naus. Davant d’aquesta flagrant derrota, Pàtrocle, amb llàgrimes als ulls persuadeix Aquil·leu, el seu millor amic, perquè li deixi la seva armadura i li presti el carro, els cavalls i els mirmídons, els seus soldats. Aquil·leu hi accedeix a condició que no s’acosti a les muralles troianes. Pàtrocle aconsegueix la retirada dels troians, però enardit pels seus èxits, persegueix els troians per la plana i arriba fins a les mateixes portes de Troia on és vençut i mort per Hèctor que li arrenca l’armadura. Assabentat Aquil·leu de la mort del seu jove amic s’escampa cendra damunt. Tetis, la seva mare, encarrega al déu Hefest una altra armadura. Aquil·leu es reconcilia amb Agamèmnon. Aquest li torna Briseida juntament amb diversos regals, a més de fer un jurament, fals d’altra banda, que mai no va estar amb Briseida com és costum entre homes i dones. Seguidament s’inicia el quart i darrer dia de lluita. Després de combatre i superar un i altre guerrer troià,

les forces

troianes es refugien a la ciutat, però Hèctor es queda fora, amb ànim de lluitar contra Aquil·leu. Però una vegada cara a cara, Hèctor fuig i és perseguit per Aquil·leu. Atena enganya Hèctor fent-se passar per Deífob, el seu germà, i Hèctor s'enfronta amb Aquil·leu.

Aquil·leu mata Hèctor i

li forada els tendons de cada peu per fer-hi passar unes corretges i lligar-lo al seu carro de combat. Llavors se'n va, arrossegant el cos sense vida del príncep troià. Durant el primer dels dos dies següents tenen lloc els funerals de Pàtrocle i en el segon, els jocs atlètics en honor seu amb les següents proves:

cursa

de

carros,

pugilat,

lluita,

cursa

d’humans,

combat,

llançament de pes, tir amb arc i llançament de javelina. pàgina

39


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

En el darrer cant

del poema, es descriuen els maltractes que Aquil·leu

infligeix al cadàver d’Hèctor durant dotze dies, fins que Apol·lo, enfadat amb els altres déus perquè permetien aquest ultratge, va sol·licitar a Zeus la seva intervenció. Iris fou enviada a Tetis amb la missió que aquesta transmetés al seu fill la voluntat de Zeus i que, per tant, retornés el cadàver d’Hèctor al seu pare. Després la mateixa Iris aconsella a Príam que vagi a recuperar el cadàver del seu fill a la nit. Príam és conduït per Hermes fins a la tenda d’Aquil·leu el qual, commogut per les llàgrimes del vell, li permet endur-se les despulles d’Hèctor a Troia, amb la promesa que mentre durin les

seves honres fúnebres s’aturarà el combat.

Nou dies

durà el dol per la mort de l’heroi troià.

Al desè, fou enterrat

i tingué lloc l’àpat funerari. L’endemà els troians erigiren la tomba d’Hèctor.

Ilíada.

La mort d’Hèctor vista per Andròmaca, la seva muller

Potser per un moment va pensar a deixar les armes i posar fi a la guerra, tornant Hèlena i totes les seves riqueses, i encara més. Però sabia que res no podia aturar Aquil·leu, només la venjança. El va veure arribar rabent, amb les armes brillants com el sol naixent. El va veure aturar-se davant seu, fent vibrar la llança a l’espatlla dreta, terrible com només pot fer-ho un déu, el déu de la guerra. I la por li va envair el cor. Hèctor va començar a fugir, corrent al peu de la muralla, tan de pressa com podia. Com un falcó, Aquil·leu es va llançar darrere seu enardit. Tres vegades van donar la volta a la ciutat de Troia, com cavalls que volen guanyar una cursa: però aquell dia el premi no era d’or, ni esclaus, ni riqueses, sinó la vida d’Hèctor. Cada cop que passaven davant de les portes Escees, Aquil·leu s’acostava a Hèctor i el desviava cap a la plana tallant-li el camí,

per impedir que busqués

refugi a la ciutat. I així continuaven corrent: era com en els somnis, quan no podem atrapar el qui fuig ni aquest pot escapar-se del qui li corre al darrere i això pot durar tota la nit.

pàgina

40


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

Aleshores el pare dels déus va desplegar la balança d’or i va posar dues parques de la mort molt dolorosa, la d’Aquil·leu

i la d’Hèctor

domapoltres. La va aixecar agafant-la pel mig. Es va inclinar el dia fatal d’Hèctor i va

baixar a l’Haes. Aleshores Febos Apol·lo el va abandonar.

Atena, la dea d’ulls d’òliba, es va dirigir vers el Pelida i, plantant-se-li al costat, li va dir aquestes paraules: «Ara, il·lustre Aquil·leu, favorit de Zeus, tinc l’esperança que nosaltres dos hem de portar una gran glòria a les naus dels aqueus, després d’haver liquidat Hèctor, encara que sigui insadollable de combat. Ara ja no és possible que es faci escàpol de nosaltres ni encara que s’hi esforci molt l’arquer Apol·lo, recargolantse als peus de Zeus portador de l’ègida. Així, doncs, atura’t i respira, que jo me li acostaré i el convenceré que lluiti cos a cos amb tu». Així va parlar Atena, i ell li va fer cas i es va alegrar en el seu cor. Es va quedar dret recolzant-se en la llança de freixe de punta de bronze. Ella el va deixar i va anar a buscar el diví Hèctor, fent-se semblant a Deífob en el posat i en la veu forta. Plantant-se-li al costat, li va dir aquestes paraules alades: «Benvolgut germà, d’aquesta manera Aquil·leu t’esgotarà, atura’t i plantem-li cara junts.» Hèctor el va mirar amb el cor eixamplat. «Deífob, estimat germà, ets l’únic que en veure’m has gosat sortir de la muralla per ajudar-me.» «No em volien deixar, el pare i la mare», digué, Deífob, «però jo no ho podia resistir. L’angoixa era massa gran, i ara sóc aquí amb tu. Aturem-nos i anem tots dos a combatre. Veurem si el destí vol que guanyem nosaltres o Aquil·leu.» I així va acabar aquell somni estrany. Hèctor va parar de fugir. Aquil·leu es va aturar. Lentament es van acostar l’un a l’altre. El primer a parlar fou Hèctor. «Ja no m’escapoliré de tu, Aquil·leu. Ara el meu ànim ha trobat la força d’afrontar-te. Però m’has

de jurar que si aconsegueixes la

victòria em trauràs les armes però no te’n duràs el meu cos. I jo actuaré igual.» Aquil·leu el va mirar amb odi. «Hèctor maleït, no em parlis de pactes. No hi ha juraments entre lleons i homes, ni entre llops i anyells, sinó que la seva disputa és per sempre. Ara val més que pensis a combatre. Ha arribat el moment que siguis el combatent que dius ser.» A continuació va alçar la llança, la va brandar enlaire i la hi va tirar amb força terrible. Hèctor, en veure-la venir de front, es va ajupir ràpidament i la punta de bronze li va volar per damunt i es va pàgina

41


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

clavar a terra. O sigui que no era veritat que els déus ja ho havien decidit tot, i que el nom del vencedor ja estava escrit! Hèctor va aixecar la seva llança per sobre del cap i la hi va tirar. La punta de bronze va encertar de ple l’escut d’Aquil·leu, però era un escut diví i res no el podia trencar. Hèctor va veure, irritat, com la punta de bronze encertava el bell mig de l’escut i allà s’aturava. Es va girar a reclamar a Deífob una altra llança per continuar lluitant. Va reclamar Deífob d’escut resplendent, cridant-lo en veu alta. Li demanava la llança llarga, però ell no era gens a prop. Hèctor ho va comprendre en el fons del seu cor i va dir:. «Ai, veritablement els déus m’han cridat a la mort. I és que jo em pensava que l’heroi Deífob era al meu costat. Però ell és dins la muralla,

i

a

mi,

Atena

m’ha

enganyat...».

comprendre que finalment havia arribat

Aleshores

Hèctor

va

el seu destí. I, com que era un

heroi, es va treure l’espasa per morir lluitant, per morir de manera que tots els homes a venir continuessin explicant. Va agafar embranzida com una àguila àvida de caure sobre la presa. Davant seu, Aquil·leu, es va encongir en l’esplendor de les seves armes. Van saltar l’un sobre l’altre, com dos lleons. La punta de bronze de la pica d’Aquil·leu avançava com avança brillant l’estel del vespre en la foscor de la nit. Buscava un punt descobert entre les armes d’Hèctor, les armes que un dia havien estat d’Aquil·leu i després de Pàtrocle. Buscava entre el bronze l’escletxa per arribar a la carn i a la vida. La va trobar en un punt per on les clavícules separen el coll de les espatlles, el tendre coll del meu estimat. La punta va entrar al coll i el va travessar de banda a banda. Hèctor va caure a la pols. Va mirar Aquil·leu i amb l’últim alè de la vida li va dir: «Et demano que no permetis que els gossos em devorin, torna el meu cos al meu pare.» Però el cor d’Aquil·leu era dur com el ferro. «No em supliquis, Hèctor. Per tot el mal que has fet, t’hauria de fer bocins jo mateix i menjar-me la teva carn crua. Pàtrocle sí que rebrà tots els honors fúnebres que es mereix. Tu només mereixes que els gossos i les aus se’t cruspeixin, lluny del teu llit i de les llàgrimes

dels

qui t’han estimat.» Hèctor va tancar els ulls i la mort el va cobrir. La seva ànima, volant, se’n va anar cap a l’Hades lamentant el seu destí, i la força i la joventut perdudes.

pàgina

42


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

Aquil·leu va arrencar la pica de bronze del cadàver d’Hèctor i el va despullar de les armes. Tots els aqueus van córrer al seu voltant. Per

primera

vegada

veien

aquell

cos

nu,

sense

armes,

i

en

contemplaven la bellesa. Cap no se li atansava sense clavar-li un cop amb l’espasa o la llança. Reien. «És molt més tou ara que no pas quan calava foc a les nostres

naus». Reien i el colpejaven.

Fins que

Aquil·leu no els va aturar. Es va ajupir i amb una daga va foradar-li per darrere els tendons des del turmell cap al taló. Hi va fer passar unes corretges i les va fermar al carro, i va deixar que li arrossegués el cap. Arreplegà les armes d’Hèctor, el seu trofeu, i va muntar al carro. Fuetejà els cavalls, quan van sortir volant. El cos d’Hèctor, arrossegat, aixecava un núvol negre de pols i de sang.

pàgina

43


De Súnion a Σουνιο - Viatge de primer de batxillerat 2014-2015. Del 22 al 26 de març de 2015

Súnion! T’evocaré de lluny amb un crit d’alegria, tu i el teu sol lleial, rei de la mar i del vent: pel teu record, que em dreça, feliç de sal exaltada, amb el teu marbre absolut, noble i antic jo com ell. Temple mutilat, desdenyós de les altres columnes que en el fons del teu salt, sota l’onada rient, dormen l’eternitat! Tu vetlles, blanc a l’altura, pel mariner, que per tu veu ben girat el seu rumb; per l’embriac del teu nom, que a través de la nua garriga ve a cercar-te, extrem com la certesa dels déus; per l’exiliat que entre arbredes fosques t’albira súbitament, oh precís, oh fantasmal! i coneix per ta força la força que el salva als cops de fortuna, ric del que ha donat, i en sa ruïna tan pur.

Carles Riba, Elegies de Bierville (1942)

pàgina

44


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.