Històries de llit a la mitologia clàssica (barroques, això sí)
Escola Oberta
Ă?ndex I. II. III. IV. V.
Preludi Afrodita Eros Zeus Catulli Carmina 2
Preludi Prae-ludere
La Venus del espejo, Velázquez, 1647, National Gallery, Londres
“Cum puerulis Socrates ludere non erubescebat” Sèneca. La tranquillitat de l’esperit, 17, 4
3
Preludi ❖ Històries de desig, de l’esclavatge de la passió ❖ Històries censurades, amagades, malinterpretades
el rei Carles de Borbó, “d’idees mesquines i estranyat davant una escultura que representava un sàtir aparellat a una cabra, va fer que totes aquelles representacions fossin enviades a Roma i tancades”
4
Preludi ❖ Mestres victorians que tapaven aquesta realitat ❖ Una cosa era en territoris remots, una altra en la realitat propera de la nostra civilització
Escenes eròtiques de Khajuraho, Índia
5
Preludi ❖ Sexualitat i erotisme no eren pecat ❖ Sensibilitat, sentit comú i humor ❖ La cabra escandalitzadora és un déu
Pan, de Thalia Took
6
Preludi ❖ Pan era mig home mig cabra ❖ Fertilitat ❖ Venerat pels pastors ❖ Temut per les nimfes Pànic Afrodita, Cupido i Pan, s II aC, Museu Arqueològic d’ Atenes
7
Preludi â?– Erotisme molt present en la mitologia
â?– La tria - Caos
8
Afrodita ❖ Deessa del desig sexual ❖ Afrodite - afros (escuma) ❖ Venus a Roma
9
Afrodita - Naixement ❖ ❖ ❖ ❖ ❖
Neix al mar Dels testicles del castrat Urà De l’escuma en neix una deessa A sobre d’una petxina Illa de Citera i després a Xipre
Afrodita, de Nicholas Burdykin
10
Afrodita - Naixement
Naissance de Venus, Alexandre Cabanel 1863 Museu D’Orsay
11
Afrodita - Naixement
La naissance de Venus, William-Adolphe Bouguereau, 1879 Musée d’Orsay
12
Afrodita - Naixement
La nascita di Venere, Sandro Botticelli, 1484-1486 Galleria degli Uffizi
13
Afrodita - Naixement
❖ Filla de Zeus i Dione
Venus di Urbino, Ticià, 1538, Galleria degli Uffizi
14
Afrodita - Naixement
❖ Afrodita Urània ❖ Afrodita Pandemos
15
Afrodita i Hefest ❖ Hefest o Vulcà ❖ Lleig i coix ❖ Treballs a la forja
16
Afrodita i Hefest ❖ En canvi, Afrodita estimava Ares - Mart ❖ Infidelitat descoberta pel déu Sol
17
Afrodita i Hefest
La fragua de Vulcano, Diego Velรกzquez, 1630 Museo del Prado
18
Afrodita i Hefest
Venere, Marte e Vulcano, Tintoretto, 1555, Halte Pinakothek, MĂşnic
19
Afrodita i Hefest ❖ Hefest va construir una xarxa sobre el llit ❖ Amants trobats “in flagranti delicto”
20
Afrodita i Hefest et orsa est dicere Leuconoe: vocem tenuere sorores. 'hunc quoque, siderea qui temperat omnia luce, cepit amor Solem: Solis referemus amores. primus adulterium Veneris cum Marte putatur hic vidisse deus; videt hic deus omnia primus. indoluit facto Iunoni genaeque marito furta tori furtique locum monstravit, at illi et mens et quod opus fabrilis dextra tenebat excidit: extemplo graciles ex aere catenas retiaque et laqueos, quae lumina fallere possent, elimat. non illud opus tenuissima vincant stamina, non summo quae pendet aranea tigno; utque levis tactus momentaque parva sequantur, efficit et lecto circumdata collocat arte. ut venere torum coniunx et adulter in unum, arte viri vinclisque nova ratione paratis in mediis ambo deprensi amplexibus haerent. Lemnius extemplo valvas patefecit eburnas inmisitque deos; illi iacuere ligati turpiter, atque aliquis de dis non tristibus optat sic fieri turpis; superi risere, diuque haec fuit in toto notissima fabula caelo.
Metamorfosis d’Ovidi, Llibre IV, 167-189
170
175
180
185
Al cap d’una estona pren la paraula Leucònoe i callen les altres germanes: “Fins d’aquest Sol que tot, amb la llum astral, ho regula va apoderar-se l’amor: els amors del Sol vull contar-vos. Diuen que fou aquest déu que veié en adulteri Venus i Mart: ell és el primer de veure les coses. Ple de rubor, al marit nascut de Junó va explicar-li quina ofensa en secret es feia al seu llit; aleshores perd aquest el seu nord i, oblidant el treball que amb destresa ara està fent, comença a forjar una cadena molt fina, i una xarxa, i un llaç transparents a tota mirada, tot ben llimat (un treball que no superen les gases més subtils, ni les teranyines penjades del sostre); de tal forma les fa que es puguin tancar amb el contacte més lleuger, i al voltant del llit les disposa i les fixa. Quan es trobaren de nou al seu llit l’esposa i l’adúlter, presos en l’art del marit i aquella trampa enginyosa varen quedar, i immòbils enmig de la seva abraçada. Lemni llavors va obrir de cop les portes d’ivori perquè hi entressin els déus; allí tots dos per vergonya jeien plegats, i algun déu va pensar, jocós, que voldria una vergonya semblant: van riure tots i en molts dies fou aquest el succés que més comentaven els númens.
170
175
180
185
Traducció de Jordi Parramon, Quaderns Crema
21
Afrodita i Ares ❖ ❖ ❖ ❖
Atractius Propers a la humanitat Amor i Guerra Descendència illustre
22
Afrodita i Ares
❖ Descedència
❖ ❖ ❖ ❖ ❖
Eros Anteros Harmonia Deimos Fobos
23
Afrodita i Adonis ❖ Mite oriental ❖ Cinires i Cencreis, reis de Síria ❖ La seva filla, Esmirna o Mirra Adonis’ dream, Richard Franklin
24
Afrodita i Adonis ❖ “la meva filla Esmirna és més bonica que la mateixa Afrodita” ❖ Metamorfosi en arbre
Mirra (Commiphora Myrrha)
25
Afrodita i Adonis
La naixença d’Adonis, Bernard Picard,
26
Afrodita i Adonis ❖ Afrodita lliura el nen a Persèfone ❖ Afrodita i Persèfone, enamorades ❖ Zeus intervé salomònicament Adonis, Jacob Matham, Los Angeles County Museum of Art
27
Afrodita i Adonis ❖ Adonis és un jove bellíssim substantiu ❖ Dedicat a la cacera ❖ Estima Afrodita
28
Afrodita i Adonis
Venus i Adonis, Peter Paul Rubens, 1614, Museu de l’Ermitage, Sant Petersburg
29
Afrodita i Adonis
Venus i Adonis, Peter Paul Rubens, 1630, Metropolitan Museum of Art
30
Afrodita i Adonis
The awakening of Adonis, John William Waterhouse, 1900, Col路lecci贸 privada
31
Afrodita i Adonis ❖ Final tràgic ❖ Ares, engelosit, envia un senglar ❖ Afrodita l’intenta ajudar ❖ Sang i llàgrimes ❖ Roses i anèmones
32
Afrodita i Adonis ❖ Simbologia vegetal en tot el mite ❖ Cicle de la fecunditat de la terra ❖ Els jardins d’Adonis, a Síria
33
Afrodita i Adonis
La mort d’Adonis, Peter Paul Rubens, 1614, Museu d’Israel, Jerusalem
34
Afrodita i Adonis
Venus i Cupido de dol per la mort d’Adonis, de Cornelis Pieterzs Holsteijn, 1655, Frans Halsmuseum, Harlem, Països Baixos
35
Afrodita i Anquises ❖ Anquises és un pastor troià ❖ De la seva relació, en va néixer Enees Venus and Anchises, William Blake Richmond, 1889-90, National Museums Liverpool
36
Afrodita i Anquises ❖ Ennes, fill de Venus ❖ Fugida amb el pare Anquises i el fill Ascani/Iul ❖ Premonició d’un futur imperi Enees, Anquises i Ascani, de Gian Lorenzo Bernini, 1618-1619, Galleria Borghese
37
Afrodita i Anquises ❖ Roma, filla de Mart i de Venus ❖ Iul - Origen de la dinastia Júlia
38
La rancúnia d’Afrodita ❖ Divinitat rancorosa i venjativa ❖ Les pobres dones de Lemnos
39
La rancúnia d’Afrodita ❖ ❖ ❖ ❖
Erys o Discòrdia Tot per una maleïda poma “Kálliste”- “per a la més bonica” Atena, Hera i Afrodita, finalistes
40
La rancúnia d’Afrodita
❖ Jutge? Zeus? Nooooor! ❖ Paris
41
La rancúnia d’Afrodita
El judici de Paris, de Peter Paul Rubens, 1638-1639, Museu del Prado
42
La rancúnia d’Afrodita
El juicio de Paris, Enrique Simonet, 1940, Museu de Málaga
43
La rancúnia d’Afrodita ❖ Soborns i promeses... ❖ ... Paris tria Afrodita... ❖ ... i la guerra de Troia
44
La deessa dels divendres ❖ ❖ ❖ ❖ ❖
Dies Veneris Afrodisíac i Veneri Venerar Hermafrodita La deessa més representada i el model femení de totes les èpoques
45
La deessa dels divendres
El bany de Venus, Antony Glaize, 1845, Col路lecci贸 privada
46
La deessa dels divendres
Venus de Milo, Alexandre d’Antioquia, 130-100 aC, Museu del Louvre
47
La deessa dels divendres
48
Eros ❖ Cupido entre els romans ❖ Sempre nen amb ales i arc ❖ Acompanya Afrodita arreu
Cupido tensant el seu arc, Lisip, s. IV aC, Museus Capitolins, Roma
49
Eros-naixement ❖ Força originària del Cosmos ❖ Fill de Poros i Penia (Plató) ❖ Fill d’Afrodita i Ares
El banquet, de Plató
50
Eros i Anteros ❖ Eros és l’amor sexual, l’atracció ❖ Anteros és l’amor correspost, recíproc
Eros and Anteros with Psyche looking at them, Johannes Riepenhausen (finals del s.XVIII), Metropolitan Museum of Art, Nova York
51
Eros i Anteros ❖ Sempre es barallen ❖ Eros no creix, Anteros sí
Venus, Eros, Antèros i un sàtir, desconegut
52
Eros ❖ Poder sobre els altres déus ❖ Recordem Apollo i Dafne
Apol·lo i Dafne, Gian Lorenzo Bernini, 1622-25, Galleria Borghese, Roma
53
Eros ❖ Icona de l’amor ❖ No sempre ben considerat
54
Eros
Cupido i Venus, Alessandro Allori , Museu Fabre, Montpeller
55
Eros i Psique ❖ Mite explicat per Apuleu, a L’ase d’or ❖ Llegenda ❖ Eros s’enamora de Psique (l’ànima) ❖ Abducció per fer-la la seva esposa L'Amour et Psyché, enfants, de William-Adolphe Bouguereau, 1890, Col·lecció privada
56
Eros I Psique
Eros i Psique, de François Gérard, 1798, Museu del Louvre
57
Eros I Psique
Le ravissement de Psych茅, de William-Adolphe Bouguereau, 1895. Col路lecci贸 privada
58
Eros I Psique
Eros i Psyche, d’Antonio Canova, 1787-1793, Museu del Louvre
59
Zeus ❖ A la Teogonia té moltes relacions ❖ Metis, Temis, Mnemosine ❖ Hera, esposa oficial Jupiter and Juno on Mount Ida, James Barry, 1779, City Art Galleries, Sheffield, Anglaterra
60
Zeus ❖ Gelosies i infidelitats - recordem Eco ❖ Transformacions per aconseguir-ho ❖ Mils de relacions: fills heroics
61
Zeus i Dànae ❖ Dànae és una princesa ❖ Filla del rei Acrisi ❖ Profecia:“un nét et matarà” ❖ Tancament perpetu
Danae, Jan Gossaert, 1527, Alte Pinakothek, Múnic
62
Zeus i Dànae ❖ ❖ ❖ ❖
Pluja d’or Fill - Perseu Medusa i Andròmeda Llançament de disc
Danae, Rembrandt, 1637, L’Ermitage, Moscú
63
Zeus i Dànae
Danae riceve la pioggia d'oro, de Ticià, 1565, Museu del Prado
64
Zeus i Dànae
Danaë, Gustav Klimt, c. 1907. Col·lecció privada, Viena
65
Zeus i Dànae
Dànae, Milo Manara
66
Zeus i Europa ❖ Europa és una princesa fenícia ❖ Zeus transformat en un bell brau ❖ Se l’enduu mar enllà
67
Zeus i Europa Metamorfosis d’Ovidi, Llibre II, 866-875 paulatimque metu dempto modo pectora praebet virginea plaudenda manu, modo cornua sertis inpedienda novis; ausa est quoque regia virgo nescia, quem premeret, tergo considere tauri, cum deus a terra siccoque a litore sensim 870 falsa pedum primis vestigia ponit in undis; inde abit ulterius mediique per aequora ponti fert praedam: pavet haec litusque ablata relictum respicit et dextra cornum tenet, altera dorso inposita est; tremulae sinuantur flamine vestes.
i a poc a poc, sense por, permet que la mà de la noia ja li acaroni el pit, i ja enllaçant-li les banyes el coroni de flors. La reial donzella, que ignora amb qui tracta, ha gosat de seure a l’esquena del toro; ara el déu, lentament, de la terra i l’eixuta ribera 870 va allunyant-se i, posant dels seus peus la petja enganyosa dins les ones, s’enduu per la immensa plana marina el seu botí. Ella tem quan veu que abandonen la platja; amb la mà dreta s’agafa a les banyes i amb l’altra a l’esquena del raptor, i els vestits pel buf de l’oreig li tremolen.
68
Zeus i Europa ❖ Regals i constellacions ❖ Minos, fill de la parella ❖ Un continent vell i raptat
El País, Economia. 8 novembre 2012
69
Zeus i Europa
El rapte d’Europa, de Peter Paul Rubens, 1560-62, Museu del Prado
70
Zeus i Europa
El rapte d’Europa, François Boucher, 1734, Wallace Collection, Londres
71
Zeus i Europa
Europa i el brau, de Gustave Moreau, 1869, Wadsworth Atheneum, Connecticut, USA
72
Zeus i Europa
El rapto de Europa, Pablo Picasso, 1940
73
Zeus i Europa
El rapte d’Europa, de Felix Vallotton, 1908
73
Zeus i Leda ❖ Leda és (oh, sorpresa!) una princesa lacedemònia (Esparta) ❖ Zeus s’en deleix i s’uneix a ella transformat en un bell cigne
75
Zeus i Leda ❖ De la unió en van sortir dous ous ❖ D’un, Càstor i Clitemnestra ❖ De l’altre, Pòllux i Helena (sí, la de Troia) ❖ Càstor i Pòllux - Diòscurs
Leda i el cigne. Miquel Àngel, 1530 National Gallery, Londres
76
Zeus i Leda
Leda y el cisne, de Fernando Botero, Museo Botero, BogotĂ
77
Zeus i Leda
Leda, Scindia Museum, Ă?ndia
78
Zeus i Leda
Leda atòmica, Salvador Dalí, 1949, Museu Dalí, Figueres
79
Zeus i Ganímedes ❖ Diversos episodis d’amor homosexual ❖ Apollo i Jacint ❖ Hèracles i Hilas ❖ Aquilles i Pàtrocle
80
Zeus i Ganímedes ❖ Ganímedes, germà d’Ilos ❖ El jove més formós de la terra
Ganímedes, s II dC, Museu del Louvre
81
Zeus i Ganímedes ❖ Nova trasformació de Zeus, ara en àguila ❖ Se l’enduu a l’Olimp on serà el seu criat i amant
Mosaic romà que representa el rapte de Ganímedes, Museu de Sousse, Tunísia
82
Zeus i Gan铆medes
Ganymede, 1864, Gabriel Ferrier, Col路lecci贸 particular
83
Zeus i Ganímedes
El rapte de Ganímedes, dibuix de Miquel Àngel
84
Catulli Carmina ❖ ❖ ❖ ❖
Gai Valeri Catul s. I aC Poeta novus Poesia eròtica Gai Valeri Catul
85
Catulli Carmina V. Ad Lesbiam Vivamus mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis! soles occidere et redire possunt: nobis cum semel occidit brevis lux, 5 nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. dein, cum milia multa fecerimus, 10 conturbabimus illa, ne sciamus, aut ne quis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum.
Visquem, Lèsbia meva, i estimem, i els rumors dels vells massa severs considerem-los tots del preu d’un as! els sols poden pondre’s i tornar: a nosaltres, quan s’apagui la breu llum, 5 ens tocarà dormir una nit eterna. Fes-me mil petons, després cent més, després uns altres mil, després un segon centenar, després, quan ens n’haguem fet molts milers, 10 els descomptarem, perquè no els sapiguem o perquè algú malvat no pugui envenjar-nos en saber que hi hagut tants de petons
86
Catulli Carmina XIII. Ad Fabullum Cenabis bene, mi Fabulle, apud me paucis, si tibi di favent, diebus, si tecum attuleris bonam atque magnam cenam, non sine candida puella et vino et sale et omnibus cachinnis. haec si, inquam, attuleris, venuste noster, cenabis bene; nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum. sed contra accipies meros amores seu quid suavius elegantiusve est: nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque, quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum.
5
10
Soparàs bé, Fàbul meu, a casa meva d’aquí uns quants dies, si els déus et són favorables, si amb tu portes un bon i gran sopar, i no vens sense una noia brillant i vi i sal i tot de golafreries. 5 Si portes això, dic, estimat nostre, soparàs bé; perquè del teu Catul, la butxaca és plena de teranyines, però en canvi, rebràs amors esplèndits o bé una cosa que encara és més suau i elegant: 10 perquè et donaré un perfum que a la meva noia li van donar les Venus i els Cupidos que tu, quan l’oloris, pregaràs als déus que et facin Fàbul, tot tu, un nas.
87
Catulli Carmina LXXXV
Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior. Odio i estimo. Per què faig això, potser preguntaràs, no ho sé, però sento que és així i em turmento.
88
Deures ❖ ❖ ❖ ❖
Compte de Twitter @RamonBoixader #preguntaescolaoberta Pregunta: ➢ “Quin personatge de la mitologia clàssica va ser durant una època de la seva vida una persona de sexe diferent i per tant pot jutjar els orgasmes dels homes i les dones?”
❖ Pista: pot acabar en -as o en -es
89
GrĂ cies i bons desitjos a tots
90