Històries de llit a la mitologia clàssica

Page 1

Històries de llit a la mitologia clàssica (barroques, això sí)

Escola Oberta


Ă?ndex I. II. III. IV. V.

Preludi Afrodita Eros Zeus Catulli Carmina 2


Preludi Prae-ludere

La Venus del espejo, Velázquez, 1647, National Gallery, Londres

“Cum puerulis Socrates ludere non erubescebat” Sèneca. La tranquillitat de l’esperit, 17, 4

3


Preludi ❖ Històries de desig, de l’esclavatge de la passió ❖ Històries censurades, amagades, malinterpretades

el rei Carles de Borbó, “d’idees mesquines i estranyat davant una escultura que representava un sàtir aparellat a una cabra, va fer que totes aquelles representacions fossin enviades a Roma i tancades”

4


Preludi ❖ Mestres victorians que tapaven aquesta realitat ❖ Una cosa era en territoris remots, una altra en la realitat propera de la nostra civilització

Escenes eròtiques de Khajuraho, Índia

5


Preludi ❖ Sexualitat i erotisme no eren pecat ❖ Sensibilitat, sentit comú i humor ❖ La cabra escandalitzadora és un déu

Pan, de Thalia Took

6


Preludi ❖ Pan era mig home mig cabra ❖ Fertilitat ❖ Venerat pels pastors ❖ Temut per les nimfes Pànic Afrodita, Cupido i Pan, s II aC, Museu Arqueològic d’ Atenes

7


Preludi â?– Erotisme molt present en la mitologia

â?– La tria - Caos

8


Afrodita ❖ Deessa del desig sexual ❖ Afrodite - afros (escuma) ❖ Venus a Roma

9


Afrodita - Naixement ❖ ❖ ❖ ❖ ❖

Neix al mar Dels testicles del castrat Urà De l’escuma en neix una deessa A sobre d’una petxina Illa de Citera i després a Xipre

Afrodita, de Nicholas Burdykin

10


Afrodita - Naixement

Naissance de Venus, Alexandre Cabanel 1863 Museu D’Orsay

11


Afrodita - Naixement

La naissance de Venus, William-Adolphe Bouguereau, 1879 Musée d’Orsay

12


Afrodita - Naixement

La nascita di Venere, Sandro Botticelli, 1484-1486 Galleria degli Uffizi

13


Afrodita - Naixement

❖ Filla de Zeus i Dione

Venus di Urbino, Ticià, 1538, Galleria degli Uffizi

14


Afrodita - Naixement

❖ Afrodita Urània ❖ Afrodita Pandemos

15


Afrodita i Hefest ❖ Hefest o Vulcà ❖ Lleig i coix ❖ Treballs a la forja

16


Afrodita i Hefest ❖ En canvi, Afrodita estimava Ares - Mart ❖ Infidelitat descoberta pel déu Sol

17


Afrodita i Hefest

La fragua de Vulcano, Diego Velรกzquez, 1630 Museo del Prado

18


Afrodita i Hefest

Venere, Marte e Vulcano, Tintoretto, 1555, Halte Pinakothek, MĂşnic

19


Afrodita i Hefest ❖ Hefest va construir una xarxa sobre el llit ❖ Amants trobats “in flagranti delicto”

20


Afrodita i Hefest et orsa est dicere Leuconoe: vocem tenuere sorores. 'hunc quoque, siderea qui temperat omnia luce, cepit amor Solem: Solis referemus amores. primus adulterium Veneris cum Marte putatur hic vidisse deus; videt hic deus omnia primus. indoluit facto Iunoni genaeque marito furta tori furtique locum monstravit, at illi et mens et quod opus fabrilis dextra tenebat excidit: extemplo graciles ex aere catenas retiaque et laqueos, quae lumina fallere possent, elimat. non illud opus tenuissima vincant stamina, non summo quae pendet aranea tigno; utque levis tactus momentaque parva sequantur, efficit et lecto circumdata collocat arte. ut venere torum coniunx et adulter in unum, arte viri vinclisque nova ratione paratis in mediis ambo deprensi amplexibus haerent. Lemnius extemplo valvas patefecit eburnas inmisitque deos; illi iacuere ligati turpiter, atque aliquis de dis non tristibus optat sic fieri turpis; superi risere, diuque haec fuit in toto notissima fabula caelo.

Metamorfosis d’Ovidi, Llibre IV, 167-189

170

175

180

185

Al cap d’una estona pren la paraula Leucònoe i callen les altres germanes: “Fins d’aquest Sol que tot, amb la llum astral, ho regula va apoderar-se l’amor: els amors del Sol vull contar-vos. Diuen que fou aquest déu que veié en adulteri Venus i Mart: ell és el primer de veure les coses. Ple de rubor, al marit nascut de Junó va explicar-li quina ofensa en secret es feia al seu llit; aleshores perd aquest el seu nord i, oblidant el treball que amb destresa ara està fent, comença a forjar una cadena molt fina, i una xarxa, i un llaç transparents a tota mirada, tot ben llimat (un treball que no superen les gases més subtils, ni les teranyines penjades del sostre); de tal forma les fa que es puguin tancar amb el contacte més lleuger, i al voltant del llit les disposa i les fixa. Quan es trobaren de nou al seu llit l’esposa i l’adúlter, presos en l’art del marit i aquella trampa enginyosa varen quedar, i immòbils enmig de la seva abraçada. Lemni llavors va obrir de cop les portes d’ivori perquè hi entressin els déus; allí tots dos per vergonya jeien plegats, i algun déu va pensar, jocós, que voldria una vergonya semblant: van riure tots i en molts dies fou aquest el succés que més comentaven els númens.

170

175

180

185

Traducció de Jordi Parramon, Quaderns Crema

21


Afrodita i Ares ❖ ❖ ❖ ❖

Atractius Propers a la humanitat Amor i Guerra Descendència illustre

22


Afrodita i Ares

❖ Descedència

❖ ❖ ❖ ❖ ❖

Eros Anteros Harmonia Deimos Fobos

23


Afrodita i Adonis ❖ Mite oriental ❖ Cinires i Cencreis, reis de Síria ❖ La seva filla, Esmirna o Mirra Adonis’ dream, Richard Franklin

24


Afrodita i Adonis ❖ “la meva filla Esmirna és més bonica que la mateixa Afrodita” ❖ Metamorfosi en arbre

Mirra (Commiphora Myrrha)

25


Afrodita i Adonis

La naixença d’Adonis, Bernard Picard,

26


Afrodita i Adonis ❖ Afrodita lliura el nen a Persèfone ❖ Afrodita i Persèfone, enamorades ❖ Zeus intervé salomònicament Adonis, Jacob Matham, Los Angeles County Museum of Art

27


Afrodita i Adonis ❖ Adonis és un jove bellíssim substantiu ❖ Dedicat a la cacera ❖ Estima Afrodita

28


Afrodita i Adonis

Venus i Adonis, Peter Paul Rubens, 1614, Museu de l’Ermitage, Sant Petersburg

29


Afrodita i Adonis

Venus i Adonis, Peter Paul Rubens, 1630, Metropolitan Museum of Art

30


Afrodita i Adonis

The awakening of Adonis, John William Waterhouse, 1900, Col路lecci贸 privada

31


Afrodita i Adonis ❖ Final tràgic ❖ Ares, engelosit, envia un senglar ❖ Afrodita l’intenta ajudar ❖ Sang i llàgrimes ❖ Roses i anèmones

32


Afrodita i Adonis ❖ Simbologia vegetal en tot el mite ❖ Cicle de la fecunditat de la terra ❖ Els jardins d’Adonis, a Síria

33


Afrodita i Adonis

La mort d’Adonis, Peter Paul Rubens, 1614, Museu d’Israel, Jerusalem

34


Afrodita i Adonis

Venus i Cupido de dol per la mort d’Adonis, de Cornelis Pieterzs Holsteijn, 1655, Frans Halsmuseum, Harlem, Països Baixos

35


Afrodita i Anquises ❖ Anquises és un pastor troià ❖ De la seva relació, en va néixer Enees Venus and Anchises, William Blake Richmond, 1889-90, National Museums Liverpool

36


Afrodita i Anquises ❖ Ennes, fill de Venus ❖ Fugida amb el pare Anquises i el fill Ascani/Iul ❖ Premonició d’un futur imperi Enees, Anquises i Ascani, de Gian Lorenzo Bernini, 1618-1619, Galleria Borghese

37


Afrodita i Anquises ❖ Roma, filla de Mart i de Venus ❖ Iul - Origen de la dinastia Júlia

38


La rancúnia d’Afrodita ❖ Divinitat rancorosa i venjativa ❖ Les pobres dones de Lemnos

39


La rancúnia d’Afrodita ❖ ❖ ❖ ❖

Erys o Discòrdia Tot per una maleïda poma “Kálliste”- “per a la més bonica” Atena, Hera i Afrodita, finalistes

40


La rancúnia d’Afrodita

❖ Jutge? Zeus? Nooooor! ❖ Paris

41


La rancúnia d’Afrodita

El judici de Paris, de Peter Paul Rubens, 1638-1639, Museu del Prado

42


La rancúnia d’Afrodita

El juicio de Paris, Enrique Simonet, 1940, Museu de Málaga

43


La rancúnia d’Afrodita ❖ Soborns i promeses... ❖ ... Paris tria Afrodita... ❖ ... i la guerra de Troia

44


La deessa dels divendres ❖ ❖ ❖ ❖ ❖

Dies Veneris Afrodisíac i Veneri Venerar Hermafrodita La deessa més representada i el model femení de totes les èpoques

45


La deessa dels divendres

El bany de Venus, Antony Glaize, 1845, Col路lecci贸 privada

46


La deessa dels divendres

Venus de Milo, Alexandre d’Antioquia, 130-100 aC, Museu del Louvre

47


La deessa dels divendres

48


Eros ❖ Cupido entre els romans ❖ Sempre nen amb ales i arc ❖ Acompanya Afrodita arreu

Cupido tensant el seu arc, Lisip, s. IV aC, Museus Capitolins, Roma

49


Eros-naixement ❖ Força originària del Cosmos ❖ Fill de Poros i Penia (Plató) ❖ Fill d’Afrodita i Ares

El banquet, de Plató

50


Eros i Anteros ❖ Eros és l’amor sexual, l’atracció ❖ Anteros és l’amor correspost, recíproc

Eros and Anteros with Psyche looking at them, Johannes Riepenhausen (finals del s.XVIII), Metropolitan Museum of Art, Nova York

51


Eros i Anteros ❖ Sempre es barallen ❖ Eros no creix, Anteros sí

Venus, Eros, Antèros i un sàtir, desconegut

52


Eros ❖ Poder sobre els altres déus ❖ Recordem Apollo i Dafne

Apol·lo i Dafne, Gian Lorenzo Bernini, 1622-25, Galleria Borghese, Roma

53


Eros ❖ Icona de l’amor ❖ No sempre ben considerat

54


Eros

Cupido i Venus, Alessandro Allori , Museu Fabre, Montpeller

55


Eros i Psique ❖ Mite explicat per Apuleu, a L’ase d’or ❖ Llegenda ❖ Eros s’enamora de Psique (l’ànima) ❖ Abducció per fer-la la seva esposa L'Amour et Psyché, enfants, de William-Adolphe Bouguereau, 1890, Col·lecció privada

56


Eros I Psique

Eros i Psique, de François Gérard, 1798, Museu del Louvre

57


Eros I Psique

Le ravissement de Psych茅, de William-Adolphe Bouguereau, 1895. Col路lecci贸 privada

58


Eros I Psique

Eros i Psyche, d’Antonio Canova, 1787-1793, Museu del Louvre

59


Zeus ❖ A la Teogonia té moltes relacions ❖ Metis, Temis, Mnemosine ❖ Hera, esposa oficial Jupiter and Juno on Mount Ida, James Barry, 1779, City Art Galleries, Sheffield, Anglaterra

60


Zeus ❖ Gelosies i infidelitats - recordem Eco ❖ Transformacions per aconseguir-ho ❖ Mils de relacions: fills heroics

61


Zeus i Dànae ❖ Dànae és una princesa ❖ Filla del rei Acrisi ❖ Profecia:“un nét et matarà” ❖ Tancament perpetu

Danae, Jan Gossaert, 1527, Alte Pinakothek, Múnic

62


Zeus i Dànae ❖ ❖ ❖ ❖

Pluja d’or Fill - Perseu Medusa i Andròmeda Llançament de disc

Danae, Rembrandt, 1637, L’Ermitage, Moscú

63


Zeus i Dànae

Danae riceve la pioggia d'oro, de Ticià, 1565, Museu del Prado

64


Zeus i Dànae

Danaë, Gustav Klimt, c. 1907. Col·lecció privada, Viena

65


Zeus i Dànae

Dànae, Milo Manara

66


Zeus i Europa ❖ Europa és una princesa fenícia ❖ Zeus transformat en un bell brau ❖ Se l’enduu mar enllà

67


Zeus i Europa Metamorfosis d’Ovidi, Llibre II, 866-875 paulatimque metu dempto modo pectora praebet virginea plaudenda manu, modo cornua sertis inpedienda novis; ausa est quoque regia virgo nescia, quem premeret, tergo considere tauri, cum deus a terra siccoque a litore sensim 870 falsa pedum primis vestigia ponit in undis; inde abit ulterius mediique per aequora ponti fert praedam: pavet haec litusque ablata relictum respicit et dextra cornum tenet, altera dorso inposita est; tremulae sinuantur flamine vestes.

i a poc a poc, sense por, permet que la mà de la noia ja li acaroni el pit, i ja enllaçant-li les banyes el coroni de flors. La reial donzella, que ignora amb qui tracta, ha gosat de seure a l’esquena del toro; ara el déu, lentament, de la terra i l’eixuta ribera 870 va allunyant-se i, posant dels seus peus la petja enganyosa dins les ones, s’enduu per la immensa plana marina el seu botí. Ella tem quan veu que abandonen la platja; amb la mà dreta s’agafa a les banyes i amb l’altra a l’esquena del raptor, i els vestits pel buf de l’oreig li tremolen.

68


Zeus i Europa ❖ Regals i constellacions ❖ Minos, fill de la parella ❖ Un continent vell i raptat

El País, Economia. 8 novembre 2012

69


Zeus i Europa

El rapte d’Europa, de Peter Paul Rubens, 1560-62, Museu del Prado

70


Zeus i Europa

El rapte d’Europa, François Boucher, 1734, Wallace Collection, Londres

71


Zeus i Europa

Europa i el brau, de Gustave Moreau, 1869, Wadsworth Atheneum, Connecticut, USA

72


Zeus i Europa

El rapto de Europa, Pablo Picasso, 1940

73


Zeus i Europa

El rapte d’Europa, de Felix Vallotton, 1908

73


Zeus i Leda ❖ Leda és (oh, sorpresa!) una princesa lacedemònia (Esparta) ❖ Zeus s’en deleix i s’uneix a ella transformat en un bell cigne

75


Zeus i Leda ❖ De la unió en van sortir dous ous ❖ D’un, Càstor i Clitemnestra ❖ De l’altre, Pòllux i Helena (sí, la de Troia) ❖ Càstor i Pòllux - Diòscurs

Leda i el cigne. Miquel Àngel, 1530 National Gallery, Londres

76


Zeus i Leda

Leda y el cisne, de Fernando Botero, Museo Botero, BogotĂ

77


Zeus i Leda

Leda, Scindia Museum, Ă?ndia

78


Zeus i Leda

Leda atòmica, Salvador Dalí, 1949, Museu Dalí, Figueres

79


Zeus i Ganímedes ❖ Diversos episodis d’amor homosexual ❖ Apollo i Jacint ❖ Hèracles i Hilas ❖ Aquilles i Pàtrocle

80


Zeus i Ganímedes ❖ Ganímedes, germà d’Ilos ❖ El jove més formós de la terra

Ganímedes, s II dC, Museu del Louvre

81


Zeus i Ganímedes ❖ Nova trasformació de Zeus, ara en àguila ❖ Se l’enduu a l’Olimp on serà el seu criat i amant

Mosaic romà que representa el rapte de Ganímedes, Museu de Sousse, Tunísia

82


Zeus i Gan铆medes

Ganymede, 1864, Gabriel Ferrier, Col路lecci贸 particular

83


Zeus i Ganímedes

El rapte de Ganímedes, dibuix de Miquel Àngel

84


Catulli Carmina ❖ ❖ ❖ ❖

Gai Valeri Catul s. I aC Poeta novus Poesia eròtica Gai Valeri Catul

85


Catulli Carmina V. Ad Lesbiam Vivamus mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis! soles occidere et redire possunt: nobis cum semel occidit brevis lux, 5 nox est perpetua una dormienda. da mi basia mille, deinde centum, dein mille altera, dein secunda centum, deinde usque altera mille, deinde centum. dein, cum milia multa fecerimus, 10 conturbabimus illa, ne sciamus, aut ne quis malus invidere possit, cum tantum sciat esse basiorum.

Visquem, Lèsbia meva, i estimem, i els rumors dels vells massa severs considerem-los tots del preu d’un as! els sols poden pondre’s i tornar: a nosaltres, quan s’apagui la breu llum, 5 ens tocarà dormir una nit eterna. Fes-me mil petons, després cent més, després uns altres mil, després un segon centenar, després, quan ens n’haguem fet molts milers, 10 els descomptarem, perquè no els sapiguem o perquè algú malvat no pugui envenjar-nos en saber que hi hagut tants de petons

86


Catulli Carmina XIII. Ad Fabullum Cenabis bene, mi Fabulle, apud me paucis, si tibi di favent, diebus, si tecum attuleris bonam atque magnam cenam, non sine candida puella et vino et sale et omnibus cachinnis. haec si, inquam, attuleris, venuste noster, cenabis bene; nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum. sed contra accipies meros amores seu quid suavius elegantiusve est: nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque, quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum.

5

10

Soparàs bé, Fàbul meu, a casa meva d’aquí uns quants dies, si els déus et són favorables, si amb tu portes un bon i gran sopar, i no vens sense una noia brillant i vi i sal i tot de golafreries. 5 Si portes això, dic, estimat nostre, soparàs bé; perquè del teu Catul, la butxaca és plena de teranyines, però en canvi, rebràs amors esplèndits o bé una cosa que encara és més suau i elegant: 10 perquè et donaré un perfum que a la meva noia li van donar les Venus i els Cupidos que tu, quan l’oloris, pregaràs als déus que et facin Fàbul, tot tu, un nas.

87


Catulli Carmina LXXXV

Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris. nescio, sed fieri sentio et excrucior. Odio i estimo. Per què faig això, potser preguntaràs, no ho sé, però sento que és així i em turmento.

88


Deures ❖ ❖ ❖ ❖

Compte de Twitter @RamonBoixader #preguntaescolaoberta Pregunta: ➢ “Quin personatge de la mitologia clàssica va ser durant una època de la seva vida una persona de sexe diferent i per tant pot jutjar els orgasmes dels homes i les dones?”

❖ Pista: pot acabar en -as o en -es

89


GrĂ cies i bons desitjos a tots

90


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.