羅芙奧季刊第34期 Ravenel Quarterly No. 34

Page 1

精采時刻 雋永人生

吟遊詩人奈良美智 A PERIPATETIC TRAVELER

No. 34 Spring 2021






12

CONTENTS

37

No.34 | Spring 2021 | https://ravenel.com

10

ART & INVESTMENT

溫柔的搖滾客! 吟遊詩人奈良美智 A Traveling Rocker, Yoshitomo Nara 22

THE ARTIST

經典偶像超進化 ─ 天野タケル ICONS - Takeru Amano 26

WINE

先生,您太心急了!醒酒二三事 Sir, You are in Too Much of a Hurry! - Tips for Decanting Wine 32

FINE CHINESE PAINTINGS

書畫逸談——中國文人畫的最後一筆:溥心畬 The Last Scholar Of Chinese Literati Art: Pu Hsin-Yu 36

LUXURY

阿蓋爾礦區,一段歷史的終結與開始

The Argyle Mine and the End of an Era with a New Beginning

38

LIFE

喬治五世四季酒店 23

4

Four Seasons Hotel George V Paris


發行人 Publisher / 王鎮華 Arthur Wang 監製 Managing Director / 李雅欣 Wendy Lee 總編輯 Editor-in-Chief / 陳惠黛 Odile Chen 主編 Managing Editor / 葉子微 Gina Yeh 編輯 Editor / 陳昱良 Iris Chen 發行所 Published / 羅芙奧股份有限公司 Ravenel Ltd. 地址 Address / 106485 台北市敦化南路二段 76 號 18 樓 18F, No. 76, Sec. 2, Dunhua S. Rd., Taipei 106485, Taiwan 電話 Tel / +886 2 2708 9868 傳真 Fax / +886 2 2701 3306 電子信箱 email / info@ravenel.com 羅芙奧藝術集團台北辦公室 台北市敦化南路二段 76 號 18 樓 電話 Tel / +886 2 2708 9868 傳真 Fax / +886 2 2701 3306

32

44

LIFE

普羅旺斯的兩樣情 Les Deux Faces De La Provence 50

FAHION

巴黎時尚「秘密基地」開雲集團

Le Siège De Kering Et De La Maison Balenciaga

56

羅芙奧藝術集團香港辦公室 香港中環金融街 8 號國際金融中心二期 19 樓 電話 Tel / +852 2889 0859 傳真 Fax / +852 2889 0850 羅芙奧藝術集團上海辦公室 200050 中國上海市長寧區鎮寧路 465 弄 181 號 1 幢 2 樓 2E 電話 Tel / +86 21 2411 9575 傳真 Fax / +86 21 2411 9570

LIFE

「搶救」食物APP Too Good To Go

58

FAHION

「Dior」Lady Art #5 行走的當代藝術 64

AGENDA

你我不住在同一個星球上: 台北雙年展四件必看作品

You and I Don't Live on the Same Planet: 4 Must See Works at the Taipei Biennial

奈良美智《告訴我為什麼》 2015 木刻 版畫 42 x 29.2 cm Yoshitomo NARA, Tell Me Why, 2015, woodcut print, 42 x 29.2 cm

創刊 2012 年 5 月 First issue May, 2012 季刊 Quarterly 登記證 中華郵政臺北雜字第 1883 號執照登記為雜誌交寄 © 版權所有 翻印必究。本刊圖文非經同意,不得轉載或公開播送。 All rights reserved. Use of editorial content without permission is strictly prohibited.

5




[ CHIEF EDITOR'S NOTE ]

NOT SO LONELY PL ANET 不孤獨星球

2020 年三月新冠疫情最劇烈時候,美聯社曾發布多張世界知名景 點空無一人的照片,震撼全球,過去擁擠嘈雜的空間,全部空蕩蕩,彷 彿電影《香草天空》的畫面。各國紛紛國境關閉,疫區人員禁止外出, 旅遊業、展演活動全數停擺。慢慢地,隨著疫情趨緩,疫苗發明與施打, 2021 年或許某些地方會漸漸開放旅行。 《小星星通信》是 Yoshitomo Nara 奈良美智寫的第一本傳記書, 回顧 1959 年 12 月 5 日他第一次來到這個星球後的種種。他是一位時 空的旅人,碰巧 2021 年春天他再度來台灣,參加奈良美智在台首次佈 展,傳遞他的溫柔信息。時年 62 歲的他,心境不再是憤怒、叛逆,更 多終極關懷。在《Ravenel》34 期季刊專欄,介紹了您所不知道的奈良 美智。 超扁平,是村上隆提出的日本當代藝術特質,Takeru Amano 天野 タケル詮釋經典偶像畫,以簡筆人物漫畫風格自成一格。台北雙年展看 過了嗎?我們將快速帶您導讀。還有中國文人畫的最後一筆,欣賞溥心 畬的詩書畫。 品飲葡萄酒不可不知醒酒的重要。國境解封後,可以去一趟巴黎? 拎著 Lady Dior 包,或者逛逛喬治五世四季酒店、巴黎世家?或是到普 羅旺斯的酒莊朝聖?珍惜地球的美好資源與人文風景,當然不要浪費食 物。世紀病毒讓我們暫停下來,多關懷家人好友,重新思考未來。孤獨 星球,將不再那麼寂寞了。

失眠夜坐著 2007, 玻璃纖維 231/300 羅芙奧2017秋季拍賣會 227 成交價 TWD 2,640,000 Sleepless Night Sitting, 2007 Ravenel Autumn Auction 2017 Taipei 130 Sold for USD 87,941

8

總編輯



YOSHITOMO NARA 溫 柔的 搖 滾 客 ! 吟 遊 詩 人 奈 良 美 智

藝術家奈良美智

Pictured Artist Yoshitomo Nara stands in front of

"Wall Painting for Nara's Cabin", London 2014

Text / 陳惠黛 Odile Chen

Photo / Ravenel International Art Group、中華文化總會、達志影像

「奈良美智特展首度襲台!」2021 年 1 月 15 日,一則由

文化總會發佈的新聞稿不斷被轉載分享,大量洗版了臉書、 LINE 等社群媒體。畢竟台灣有一大群奈良美智的粉絲追隨 者,引頸期待他在台的首次個展。同時教人驚喜的,藝術家 本人再度來台,親自參與展覽籌備。

於是,為了趕上 3 月關渡美術館「奈良美智特展」的佈展,

在全球肺炎疫情仍然嚴峻之際,西洋情人節當天,奈良美智

本人風塵僕僕抵台,旋即入住防疫旅館,進入 14 天居家檢 疫隔離及 7 天自主健康管理。當天正值農曆大年初三,主辦

單位文化總會會長即蔡英文總統,以及在台友人在期間紛紛 奈良美智特展海報

Poster of Yoshitomo NARA exhibition in Taiwan

10

送上溫暖,鼎泰豐巧克力小籠包、珍珠奶茶等應景台式點心、 日文書籍等解悶。


[ ART & INVESTMENT ]

藝術宅男與網紅 隔離人群,孤獨一人對多數人皆是難熬的經歷。奈良美智從小是鑰 匙兒童,放學後必須獨自在家。即使長大後留學德國與美國,在異鄉期 間也經常一個人面對創作時的孤立狀態,或許比一般人習慣自處。熟識 的朋友說,無論在日本或者海外,很神奇地,奈良美智的房間都長得神 似,因為最終都會佈置成他的小小天地,十分有趣。 由於他堅持親自參與展覽,儘管 2020 年因新冠肺炎多數國境封鎖, 美國疫情尤為嚴峻,博物館被迫關閉與延後展覽,LACMA 洛杉磯郡立 美術館開幕了奈良美智史上最大規模回顧展,他仍排除萬難親自飛去美 國,與展廳內的藝術創作在一起。整體展覽空間呈現反應了他創作生活 的一部分,長久以來他所處在的房間或者小木屋,往往都像一件大裝置 作品。

香港巴塞爾2019

Art Basel Hong Kong 2019

在台北防疫旅館隔離 14 天期間,他每天透過網路跟外界接觸,對

旅 館 送 的 餐 點 照 片 自 娛,

世界投以關懷。2012 年出版的《美術手帖》雜誌中,報載亦師亦友的

或 拍 攝 房 門 外 走 廊, 或 掃

櫃田伸也曾形容學生時期的奈良美智,總愛召集一群人熱熱鬧鬧一番,

地摺衣,或桌上的素描畫,

然後又脫離群眾,默默地退回一個人的狀態,還說出「好寂寞喔!」的

瑣碎地報告著自己量測的

話。有時像隻害羞的小狗,怕生想靠近,有時又像貓,一副高傲不想理

體 溫 度 數, 或 分 享 有 趣 的

人的模樣。簡直孤僻地有點難搞,如此矛盾的情緒,反應在創作時十分

圖 片; 有 時 也 點 評 與 之 相

宏偉,也很纖細。同輩朋友覺得他有一種魅力,會吸引小孩或人們親近。

關 的 文 章, 回 應 自 己 感 興

眾人想要認識他,不過當他遇上話不投機的人,會保持沉默或淡然轉身

趣 的 推 文。 愛 用 Emoji 表

離去。好友村上隆則揶揄他畫裡人物的眼神常透著憂鬱,難怪那麼多觀

情 符 號, 在 數 位 世 界 裡 和

眾喜歡他,尤其是女性。安靜的奈良美智和活潑的村上隆交情匪淺,惺

外界聯繫情感。

惺相惜,相互欣賞,也收藏彼此的作品。藝術評論家認為,奈良將年輕 時追求自由的反抗精神,透過成熟洗練的美感傳達出來,使得他的藝術 保有著雙重的魅力。

奈良美智的推特名 稱 寫 著「 洗 手 人 奈 良 美 智

」 yoshitomo nara,

奈良美智推特

Yo s h i t o m o N a ra ' s Tw i tt e r

其實,奈良美智在社群媒體相當活躍,多年前曾無償擔任澀谷社區

the washing hands man。 或 許 是 在 COVID-19 疫 情 期 間 對 世 人 的 溫 馨

型 FM 電台的 DJ,自己添購錄音設備,每周兩小時節目分享自己收藏

提 醒。 而 自 我 介 紹 欄 位 則 寫 著:「 ☆ NO WAR! NO NUKES! LOVE

的早期搖滾音樂,有時也撰寫音樂部落格。近幾年在日人偏愛的「推特」

& PEACE! ☆ 音 は 」( 不 要 戰 爭! 不 要 核 子! 愛 與 和 平! 音 樂 )。

Twitter 社群,奈良的帳號擁有累計超過 25 萬個跟隨者,每天發送多則

Instagram 的帳號裡也是類似的介紹,畢竟這是他的一生堅持的價值觀

日文推文,用以抒發感想或評論時事。從 2009 年 11 月加入至今(2021

與龐克精神,也是過去畫作裡反覆出現的標題。限時動態上不定期更新

年 2 月),累計發送過至少五萬多則推文(平均每天 10 則左右),分

與推文相同的照片,就連最近流行的 Club House 社群也可見到他上線

享照片和影片達 1 萬 1 千多筆。在台灣居家檢疫期間,時而幽默地拍攝

聊天,跟隨上時代的脈動。

11


YOSHITOMO NARA 四十年的藝術旅行 可以說,奈良美智完全是一個「大宅男」來著,樂於在自己的天地裡悠遊, 如同回憶裡,隔著網路的窗扉,觀看著世界上的大小事,疏離卻溫暖。其性格 的養成,自然和成長背景有著緊密的關聯。與多數人不同,他喜歡往後回顧過 往,喜愛舊的事物,在音樂和繪畫方面都是如此。他擁有絕佳的記憶力,點點 滴滴的兒時回憶、生命經驗的回望,鮮明的浮現腦海,一一在作品中重現。 奈良美智是日本青森弘前市人,1959 年 12 月 5 日出生。青森是知名盛產 蘋果與櫻花的的故鄉,有迷人遼闊的自然風光,冬天時蕭瑟寂靜。奈良美智如 今不知不覺也進入耳順之年,依舊一身 T 恤或者帽 T 與牛仔褲等率性裝扮,然 已滿頭白髮蒼蒼。進入中年之後,風格上有些轉變,尤其是畫中的人物眼神少 了純然的憤怒叛逆,多了複雜的情感,寧靜且安祥,意味著心境的轉變。 天生有畫畫的天賦,小時候曾被家鄉的美術系學生稱讚會畫畫,小學老師 也誇獎他畫得很像大人,但沒有激發他學美術的心,直到高三準備升學之際, 才萌生報考藝術大學的念頭,於是前往東京就讀補習班。後來先進入武藏野美 術學校,熱衷於龐克音樂、流連於演唱會和唱片行,對生硬的學院理論不感興 趣,休學一年後瀟灑地跑到印度、巴基斯坦與歐洲流浪。回來後,重新考入愛 知縣立藝術大學,完成研究所學業。擔任過美術教師後,轉赴國立杜塞道夫藝 術學院就讀,在柏林成立工作室,名氣漸開,赴美國 UCLA 擔任客座教授等, 旅居海外 12 年回國。期間決定一生以藝術家為志業。 他忠於自己的選擇,沒有太多的猶豫。作家吉本芭娜娜曾說:「儘管在這 個年頭要始終保持真實和誠懇是相當困難的事情,但奈良是真誠的,對此我深 信不疑。」她形容奈良的畫作「因沉痛與孤獨而異常冰冷的世界,但內心絕不 是惡的。而我寧可在這樣的世界中長居。」

奈良美智《苦痛退散!》

2011至2012年作 鉛筆 紙本 51 x 36 cm 羅芙奧2021春拍

Yoshitomo NARA, Kill the Misery!,

2011-2012, Graphite on paper, 51 x 36 cm Ravenel Spring Auction 2021 Taipei

No Music, No Life! 學生時期的叛逆和不服從學院權威的念頭,成長的記憶和旅行的所見所聞,不斷地縈繞在心 靈深處。他的藝術啟蒙來自於熱愛的音樂唱片封面設計。夾雜著文字與圖樣的設計形式,在他早 期的圖畫裡可見其深刻影響。2020 年洛杉磯郡立美術館的奈良美智回顧展策展人吉竹美香(Mika Yoshitake),點出藝術家長期所熱愛的「音樂」,以此貫穿整場展覽的主軸。她說,「自奈良美 智九歲時聽到民謠以來,各式唱片專輯的封面成為他接觸、吸收藝術的途逕之一」。 該展覽第一間展廳展示了超過 300 張奈良從少年時期開始蒐集的專輯封套,壯觀的音樂牆, 震撼力十足。這些音樂主要集中在 1960 年代末到 1970 年代中期。九歲後透過收音機聽到美軍電 台 Far East Network 的節目,發現了西方民搖和搖滾。兒時孤獨一人在家,聆聽電台音樂的同時, 默默開啟了他的無限想像力。No Music, No Life! 沒有音樂,沒有生命。 確實,音樂一直與奈良同在。奈良美智表示,「在畫畫的時候,音樂就會進入我的耳朵,然 後直接從我的手中傳出。」他會一邊聽音樂,一邊創作。有他的不少作品或展覽名稱,都是來自 奈良美智《告訴我為什麼》

2015 木刻 版畫 42 x 29.2 cm 羅芙奧台北2021春拍

Yoshitomo NARA, Tell Me Why

2015, woodcut print, 42 x 29.2 cm

Ravenel Spring Auction 2021 Taipei

12

西洋歌曲名稱或歌詞。至今在他的工作室裡,繼續累積著更多的搖滾、藍調、靈魂和龐克的專輯 唱片。可以說他也成為西方當代音樂演進的歷史見證人。諸如,1960-1970 年代的 Bob Dylan、 1980 年 代 的 David Bowie、Iggy Pop, 龐 克 的 The Clash、Sex Pistoles、Ramones, 到 雷 鬼 Bob Marley、電子音樂 Kraftwerk、搖滾的 Nirvana;到了 1990 年代的英國搖滾 Blur、Radiohead,與 The Beastie Boys 的嘻哈音樂等等,都曾陪伴他不同的歲月,一起成長。


[ ART & INVESTMENT ] 獨樹一格的畫風 除了音樂唱片的封面設計,圖畫書對少年奈良也有莫大的啟發。伊索寓言、安徒生 和格林兄弟的童話等,都是他愛閱讀的童書。他曾說道:「圖畫書只用一張圖片講很多 故事,所以這種系統,即從一張圖片中出現的敘事,對我的作品,尤其是我的早期作品 產生了更大的影響。」1990 年代後期,他與文壇女作家吉本芭娜娜合作繪本,使自己也 成為插畫家,透過以圖畫訴說故事。 儘管青年奈良不服從僵化的學院教學,然而對於美術史的經典懷著敬意。日本浮世 繪的色彩、平面化與漆藝光滑質感的概念影響,在奈良美智的作品有跡可循。在西洋藝 術家當中,他受到文藝復興時期法蘭切斯卡以色彩取代輪廓的技法啟發;陶醉在俄國藝 術家羅斯科的細膩迷人色彩;敬佩馬諦斯的簡潔與雋永。無論是紙上作品或是油畫,都 有深刻的摸索、古雅的追尋。評論家認為,以普普藝術或漫畫風格來簡單解讀奈良美智 是錯誤的,他是一位才華洋溢、實實在在的畫家。 奈良回憶著第一次畫油畫是進大學前的美術補習班上。而其藝術全集中收錄最早的 圖版,無論是油畫或是紙上作品都是 1984 年,時值 25 歲的愛知縣立藝術大學時期。而 從早期開始,素描(drawing),扮演著奈良美智一生創作中的重要角色,赴德國以前的 日本展覽中,在油畫和雕塑作品旁展示大量的素描作品。杜塞道夫藝術學院的老師彭克 (A.R. Penck),欣賞他的素描作品,建議他把素描帶入油畫之中,開啟了新的視野。

奈良美智《小朝聖者(夢遊娃娃)》

2002, 玻璃纖維 19/20, 18x16x27cm 羅芙奧2017秋季拍賣會

成交價 TWD 6,600,000 Yoshitomo NARA,

Little Pilgrim (Night Walking),

2002, Fiberglass, edition no. 19/20 18x16x27cm

Ravenel Spring Auction Taipei 2017 Sold for USD 219,853

2000 年以後更擴展概念為素描屋的裝置。2006 年他與 graf 合作的 A to Z 的木 屋與繪畫展覽計畫,成為為人津津樂道的重要里程碑。不過,與他人合作必須妥協, 奈良不甚滿意這樣的呈現,他寧可一個人面對畫布,與自己展開戰鬥,來得痛快淋 漓。 奈良美智作品的主題都是「肖像畫」,或者具體地說是「自畫像」。小孩、女 孩、小狗等相對弱勢的代表,呼應現實生活的相對弱勢的處境,如戰敗國日本的民 族自尊、城鄉差距的邊陲困境,少數族裔的生存等嚴肅議題等。平凡的主題蘊藏著 深層複雜和不平凡的意義,有時如信仰的凝視境界,教人震撼不已。 2011 年東日本 311 大地震,為全日本極大的有形與無形的損失與創傷,尤其家 鄉距離福島不遠,災後滿目瘡痍的場景,奈良大受衝擊一度無法作畫。他跟隨了攝 影大師荒木經惟摸索攝影,受到他的鼓舞。也慢慢他從泥塑陶土的過程中逐漸找回 奈良美智《修補頭》

2011 壓克力 木板 144.4 x 130.1 cm 羅芙奧台北2017秋拍

成交價 TWD 45,120,000

Yoshitomo NARA, Patched Head 2011 Acrylic on panel, 144.4 x 130.1 cm

Ravenel Autumn Auction 2017 Taipei sold for USD 1,502,998

創作的溫度,激發出更深層的內在世界。雖然 1980 年代也有創作雕塑,1990 年代 以後有以 FRP 創作光滑的小狗或孩童雕塑,後期的立體雕塑有更深刻的無常體悟。 「我實際感受到幾十年後我就不在了,但作品卻會被留下來,於是想嘗試青 銅。」藝術家坦言,「投入雕塑製作也對我的繪畫產生影響。讓他在繪畫中應該可 以雕塑,在雕塑中也能做出具有繪畫性的作品。」在他的藝術創作裡,不論媒材, 繪畫與雕塑互有特色,互相影響,持續精進。

13


YOSHITOMO NARA 日本最貴的當代藝術家 「小時候畫得像大人,長大後卻畫得像小孩。」可愛,是多數人對他作品 的直觀感受,然而他更希望觀者能回應其背後更深層的內涵。簡單,其實不簡 單。「不管計畫的規模如何,除非最終自己全力以赴,否則您無法獲得令人滿 意的結果。」奈良美智全然投入,用生命創作,為他帶來極大的成功。 奈良美智的藝術表現是全方位的,他用心投入創作。無論是油畫、紙上作 品、告示牌木板畫、陶瓷、雕塑、裝置、攝影與版畫等,實實在在的創作脈絡, 展示在今日於美術館、畫廊、博覽會或拍賣會上我們所能見到的藝術品。52 歲 即發行藝術全集,勤奮與創造力之豐沛,令好友村上隆十分感動。他的藝術已 經為重要博物館所收藏,包括紐約 MOMA 現代美術館、洛杉磯郡立美術館, 還有日本多所博物館等。 奈良美智已是全世界最受歡迎的當代藝術家之一,也是目前全球拍賣市場 成交金額最高的日本在世藝術家。2019 年 10 月在香港拍賣會上,一幅創作於 千禧年的《背後藏刀》油畫,以近 1.96 億港元(約 2495 萬美元或 7 億 6000 萬 元台幣)的天價成交,強勢壓過了同樣在 2019 年 4 月草間彌生的《無盡的網 #4》 奈良美智《背後藏刀》

2000 壓克力畫布 234 x 208 cm

的 6243 萬港元(約 795 萬美元或 2 億 4700 萬元台幣)。草間彌生也很欣賞奈良,

香港蘇富比 2019 秋拍

兩人的通信裡,2002 年她曾寫道:「你的作品不管甚麼時候看都好棒,跟你本

Yoshitomo NARA, Knife Behind Back

都會一直看著你的作品小狗,然後心情就會漸漸覺得舒暢,在幻想世界裡得到

成交價HKD 195,696,000

2000, acrylic on canvas, 234 x 208 cm

Sotheby's Autumn Auction 2019 Hong Kong sold for USD 24,949,674

人一樣非常優秀。奈良先生對我來說是很重要的人。因為在我心情低落的時候, 放鬆。」。( 摘自《美術手帖》) 奈良美智的作品受到前輩草間彌生的喜愛,當 然也廣受全球藏家的喜愛,影響力跨越國界,無數後進年輕藝術家受其風格影 響,如西班牙的哈維爾 • 卡勒加(Javier Calleja)即是最有名的例子,不避諱 奈良的人物畫對他的影響。

2020 年儘管各國國境封鎖,藝術拍賣市場仍舊蓬勃,附表的「奈良美智作品二十 大拍賣成交排行」,有七筆交易都是在 2020 年締造,交易地點皆在亞洲。從藝術資料 庫網站 Artprice 統計分析的資料,奈良美智的價格指數 price index 從 2010 年起至今 仍呈現四十五度的線形成長,可以想見奈良在市場大受歡迎,近三年拍賣成交量的排 名都在全球前五十名之列。 隨著 2021 年開春,一連串好消息,「奈良美智特展」將巡迴台北、台南、高雄三 座城市。連續三檔在美術館的畫展,預期將再次引燃藝術市場的熱潮。同時奈良美智 與「時尚界的環保尖兵」英國設計師 Stella McCartney(史黛拉 • 麥卡尼)聯名,難 得跨界時尚。奈良自許要當 Bob Dylan 風格的吟遊詩人,自在地創作。如同吟遊詩人 四處旅行面對觀眾,以現在進行式去創作,看來奈良美智一直會以這樣的狀態去面對 他的 一個展覽,值得尊敬。

2018 香港佩斯畫廊 奈良美智展覽 Pace Gallery Hong Kong 2018 Yoshitomo Nara Exhibition

14


[ ART & INVESTMENT ]

A TRAVELING ROCKER, YOSHITOMO NARA “Yoshitomo Nara Special Exhibition Sweeps Taiwan For the First Time!” On Jan. 15, 2021, a press release issued by the General Assembly of Chinese Culture was copiously shared on various social media platforms including Facebook and LINE. After all, Yoshitomo Nara enjoys a huge fan following in Taiwan, and they were eagerly awaiting his first solo exhibition here.

奈良美智 《無題》

1990 壓克力彩 墨 色鉛筆 紙 16.5 x 14.5 cm 羅芙奧台北2021春拍

Yoshitomo Nara, Untitled, 1990

Acrylic, pen and colored pencil on paper 16.5 x 14.5 cm

Ravenel Spring Auction 2021 Taipei

To prepare the Yoshitomo Nara Special Exhibition at the Kuandu Museum of Fine Arts 奈良美智《不想哭》

on March 12, Yoshitomo Nara arrived in Taiwan on Valentine's Day in spite of the ongoing

2010 版畫 46/50 42 x 29.5 cm

COVID-19 pandemic. Immediately, he checked into a pandemic prevention hotel for the

Yoshitomo NARA

14 happened to be the third day of the Lunar New Year holiday. Therefore, Nara's friends in

羅芙奧台北2021春拍

requisite 14-day quarantine, followed by another 7-day self-health monitoring period. Feb.

Don't Wanna Cry

Taiwan and President Tsai Ing-wen, who is also the General Assembly of Chinese Culture

2010, Japanese woodcut

edition no. 46/50, 42 x 29.5 cm

Ravenel Spring Auction 2021 Taipei

chairperson, sent him various Taiwanese treats such as pearl milk tea, chocolate xiao long bao dessert dumplings from Din Tai Fung, as well as some Japanese books to help alleviate boredom. 15


YOSHITOMO NARA ARTISTIC HOMEBODY AND INTERNET CELEBRITY Being by oneself in isolation is not an

are very good friends who understand and appreciate each other. They

easy experience for most people. However,

also are collectors of each other's works. Art critics believe that Nara

being a latchkey child since he was

takes the rebellious spirit in pursuit of freedom from his younger days

young, Yoshitomo Nara had to stay

and presents it through mature and refined aesthetics, such that his art

by himself after school. Even after growing up and traveling abroad to study in Germany and to teach in the U.S., he also had to face solitude during the creative process while being away from home. Perhaps he was getting good at being alone. His good friends say that he has 奈良美智《森子》

2012 綜合媒材 18 x 14.5 x 30 cm 羅芙奧台北2019春拍

成交價TWD 1,920,000

Yoshitomo NARA, Mori Girl, 2012 Mixed media, 18 x 14.5 x 30 cm

Ravenel Spring Auction 2019 Taipei sold for USD 60,759

an interesting habit of setting up his room to look the same whether

preserves the enchantment of both qualities. Actually, Yoshitomo Nara has been very active on social media. Many years ago, he worked as a DJ for free at a community FM station in the Shibuya District. He had purchased the recording equipment and shared his collection of early rock music for two hours every week. He also started his own music blog. In recent years, on the Twitter platform that is popular in Japan, Nara's account has accumulated over 250,000 followers. He tweets several posts daily, mostly commenting on current affairs or talking about what is on his mind.

he was staying in Japan or abroad,

Averaging about 10 tweets per day, Nara has made at least 50,000

turning it into his own little

tweets since he joined Twitter in November 2009 until now (February

kingdom.

2021), sharing more than 11,000 photos and videos. During his

Nara has always insisted on being present personally during

his exhibitions, even in 2020 when many countries closed borders due to COVID-19. The pandemic was especially fierce in the U.S., and most museums were forced to shut their doors and postpone exhibitions. The Los Angeles County Museum of Art (LACMA), however, organized the largest Yoshitomo Nara retrospective exhibition, and he overcame all difficulties and flew to the U.S. to be with his art works at the venue.

quarantine period in Taiwan, he took some photos to entertain himself. The shots included the meals sent by the quarantine hotel, the corridor outside his room, chores such as sweeping the floor or folding his clothes, or his drawings on the table. Sometimes he reported mundane details such as the compulsory self-measurement of his body temperature. He also shared interesting images, made comments on related articles, or responded to tweets that he was interested in. In particular, he enjoys the use of emojis to maintain a digital connection with the outside world.

The overall exhibition presentation reflected part of his creative lifestyle.

Nara's twitter account name is "yoshitomo nara, the washing

For a long time, the room or cabin where he stays has always resembled

hands man", perhaps as a warm reminder to the public during the

a large installation work.

COVID-19 pandemic period. He also wrote in the twitter s e l f -

During his 14-day quarantine in Taipei, he kept up communication with the outside world, showing his concerns via the Internet. In the Art Handbook magazine published in 2012, Nara's teacher and friend Nobuya Hitsuda once talked of Nara during his student days. Nara always loved to gather a group of people to have a great time. Then he would back away from the crowd and quietly return to his solitary state, saying things like "I am so lonely!" Sometimes he is shy as a puppy that is afraid of strangers but wishes to get closer. Other times he is like a cat, looking arrogant and careless for others. He could be unsociable and eccentric to the point of being a bit difficult to be with. All of these contradictory feelings are magnificently and delicately demonstrated through his creative works. Some of his friends of the same age feel that he has a special charm that attracts children and adults. The public wants to get to know him. But when he meets someone that he doesn't jive with, he would stay quiet or just calmly walk away. His good friend Takashi Murakami joked that in Nara's paintings, the characters often had melancholic eyes. No wonder he has so many fans, especially female fans. The quiet Nara and the energetic Murakami 16

introduction: " ☆ NO WAR! NO NUKES! LOVE & PEACE!

☆ Music", which is

similar to the introduction in his Instagram account. This has been his persistent life value and punk spirit, and a title that has appeared repeatedly in his paintings in the past. From time to time, Nara updates his Instagram timeline with the same photos as his twitter posts. He keeps up-to-date with the latest trend, chatting online even on Clubhouse, the online chat website that only very recently became popular.

奈良美智《Your Puppy》

2016 強化玻璃纖維 雕塑 AP1/1 271.3 x 140.3 x 188.3 cm 羅芙奧台北2020春拍

成交價TWD 64,160,000

Yoshitomo NARA, Your Puppy, 2016, FRP

edtion no. AP 1/1, 271.3 x 140.3 x 188.3 cm Ravenel Spring Auction 2020 Taipei sold for USD 2,170,501


[ ART & INVESTMENT ] A 40-YEAR ARTISTIC JOURNEY In a sense, Yoshitomo Nara is a total "Otaku" or homebody, who enjoys hanging out in his own world. It may be similar to a memory, in observance of all the big and small details in the world through the Internet Window, which can be alienating and warm all at once. The development of his personality is naturally closely linked to his background growing up. Unlike most people, he enjoys looking back to the past, and likes old things in terms of music and paintings. He has an excellent memory. His creative works vividly recaptures the minute details of his childhood memories and recollection of life experiences one by one.

洛杉磯展出奈良美智收藏的唱片封面(翻攝LACMA展覽文宣)

Album Covers displayed at Yoshitomo Nara's Exhibition in LACMA

(Adapted by LACMA Campaign)

Yoshitomo Nara was born in Hirosaki City of Aomori Prefecture in Japan on December 5, 1959. Known for its apples and cherry blossoms,

NO MUSIC, NO LIFE!

Aomori has boundless and alluring natural scenery, though it can be desolate and quiet in the winter time. Currently, Nara is in his 60's and

Yo s h i t o m o N a r a ' s r e b e l l i o u s t h o u g h t s a g a i n s t t h e a c a d e m i c

his hair has turned salt-and-pepper, he still dresses in simple T-shirts

authorities during his college years, his memory of childhood experience,

or hooded sweatshirts with jeans. His painting style also seemed to

and what he heard and saw during his journeys abroad often lingered in

change as he aged. It is most apparent in the eyes of the characters,

the depth of his heart. His artistic inspiration came first from the cover

where the looks of rebellion and anger have been replaced by more

design of his beloved music records. The design format of text and

complex emotions, tranquility, and peacefulness that likely match the

images was a prominent influence in his early drawings.

transformation of his mindset.

In 2020, the curator of LACMA's Yoshitomo Nara retrospective

Nara has a natural talent in painting. When he was young, an art

exhibition, Mika Yoshitake, pointed out the artist's longtime passion in

student from his hometown once praised him as being good at painting.

music, which became the theme that ran through the entire exhibition.

His elementary school teacher also said that he painted like an adult.

She said "Ever since Yoshitomo Nara heard folk songs at the age of nine,

However, he only decided to study art during his last year in high school

the covers of all types of albums became one of the means by which he

while preparing college entrance exams, and attended tutoring school in

came into contact with and became engrossed in art."

Tokyo as a result. Nara ended up attending Musashino Art University, but he was never interested in dry academic theories. Instead, he followed his passion in punk music, and spent time in concerts and record stores.

The first room of the exhibition displayed more than 300 album covers that Nara has collected since his youth, resulting in a spectacular wall of music. Most of the albums were produced in the late 1960's to the

After a one-year absence from school, he became a wanderer in

mid 1970's. When he was nine years old, he listened to radio programs on

India, Pakistan and Europe. Upon his return to Japan, he was admitted

the US military Far East Network radio station, and discovered western

to the Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music, where he

folk music as well as rock and roll. Being all by himself at home when

finished his graduate studies. After serving as an art teacher, he went to

he was a child, his boundless imagination was initiated while listening to

Germany to study at the Arts Academy of the city of Düsseldorf, and set

radio music. No Music, No Life!

up his studio in Berlin. His growing fame led him to UCLA in the U.S. to serve as a visiting professor and more. He returned to Japan after 12 years of living abroad, and his experience during this period prompted him to pursue a career as an artist for life.

Indeed, music has always accompanied Nara in life. Yoshitomo Nara stated that: "Whenever I am painting, music enters my ears and directly pours out from my hands." He would listen to music while he worked, and many of his artworks or exhibition titles came from western music

Loyal to his own decision, he never wavered much. Writer Banana

song titles or lyrics. Even now, his studio continues to accumulate more

Yoshimoto once said: "In this day and age, it is difficult to stay true

rock, blues, soul and punk albums. He can even serve as a historical

and sincere. But Nara is sincere, of this I have no doubt." She described

witness of the evolution of contemporary western music. Different types

Nara's paintings depict "an unusually cold world due to loneliness and

of music have accompanied Nara through different ages of growth,

a deep sense of pain, but never with malice at heart. And I would rather

including: From 1960-1970's, Bob Dylan; in the 1980's, David Bowie,

live in such a world."

Iggy Pop, punk rock bands such as the Clash, Sex Pistoles, and Ramones, reggae musician Bob Marley, Kraftwerk's electronic music, and Nirvana's rock music; in the 1990's, British rock band Blur and Radiohead, and hip hop music from the Beastie Boys. 17


YOSHITOMO NARA A UNIQUE PAINTING STYLE In addition to the cover design of music albums, picture books also

Nara recalls the first oil painting he completed at the art-tutoring

provided inspiration for the young Nara. Among his favorite children's

school before college. In his Complete Works, his earliest works of oil

books were Aesop's Fables, fairy tales by Hans Christian Andersen,

paintings and paper drawings were from 1984 when he was attending

and Grimm's' Fairy Tales. Nara once said: "Picture books tell many

the Aichi Prefectural University of Fine Arts and Music at the age of

stories with one picture, so this kind of system, narratives emerging

25. From the very beginning, drawings played an important role in

from a single picture, has had a much stronger influence on my work,

his creative works, and a lot of drawings were displayed alongside oil

particularly my early work..." In the late 1990's, he collaborated with

paintings and sculptures in his exhibition in Japan before he went to

literary writer Banana Yoshimoto on several picture books, turning

Germany. His teacher at the Arts Academy of Düsseldorf, A.R. Penck

himself into an illustrator who told stories via drawings.

enjoyed his drawings and suggested that he bring them into his oil

Even though the younger Nara did not care about rigid academic

paintings, thus opening up a new horizon for him.

teaching, he still held respect for the classics of art history. For example,

Since 2002, the artist has expanded the concept and created a series

visible in his artworks are the concepts of the colors and flatness of

of drawing room installations. In 2006, he collaborated with graf on

Japanese Ukiyo-e paintings, and the smooth texture quality of lacquer

a project of wood house installations A to Z and painting exhibitions,

art. Among the western artists, he was inspired by Francesca of the

which became a much-talked about significant milestone. However,

Renaissance period, replacing outlines with colors. He also reveled in the

compromise is often required during collaborations, and Nara was not

delicate and enchanting colors of Russian American artist Mark Rothko,

quite satisfied with the presentation. He would prefer facing the canvas

and admired Henri Matisse for his simplicity and timelessness. He has

for an all-out battle with himself.

made profound explorations in his elegant pursuits on paper or on canvas. Art critics believe that it is a mistake to interpret the art of Yoshitomo Nara in the genre of pop art or manga, because he is a very talented and true painter.

"P ortrait" has always been the subject of Yoshitomo Nara' s paintings, or "self-portrait" to be more specific. A child, a girl, a dog, and other relatively disadvantaged representations reflect their vulnerable circumstances in real life, which may be linked to serious issues such as the Japanese national self-esteem as a defeated nation, the plight of the border region due to the urban-rural gap in wealth, and the survival of ethnic minorities. In-depth, complex and unusual meanings are hidden in ordinary subjects, sometimes shaking people to the core just like the gaze of faith. In 2011, the 311 earthquake in Japan caused much tangible and intangible damage and trauma for all of Japan. Nara's hometown was not from the Fukushima Prefecture. He became so devastated by the disaster that he found himself unable to paint for a while. He followed the footstep of photography master Nobuyoshi Araki to explore the art of photography, and received encouragement from him. Gradually, he rediscovered the warmth of creativity in the process of sculpting with clay, stirring up an even deeper level of the inner world. Although he created some sculptures in the 1980's, he began making smooth puppies or children sculptures with fiber-reinforced plastic (FRP) in the 1990's, showing a deeper understanding of impermanence in the 3D sculptures of his later period.

奈良美智《無題(我想成為一個文化吸血鬼!)》 2007 彩色鉛筆 壓克力 紙板 65 x 48 cm

羅芙奧台北2020秋拍,成交價TWD 8,160,000

I will be gone, so I wanted to try bronze." The artist confessed that:

Untitled (Ich möchte gerne Kulturvampire sein!), 2007

allowing sculpture into paintings and painting within sculptural works."

Yoshitomo NARA,

Color Pencil and acrylic on cardboard, 65 x 48 cm Ravenel Spring Auction 2020 Taipei sold for USD 286,316

18

"I feel that in a few dozen years, my works will remain even though "Diving into the making of sculptures has had an effect on my paintings, In his artistic creativity, regardless of the media, there is something special in painting and in sculpture, which mutually impact the other for continuous improvements."


[ ART & INVESTMENT ] THE MOST EXPENSIVE CONTEMPORARY ARTIST IN JAPAN "Painting like an adult when he was little, while painting like a child after growing up." Intuitively, most people consider his paintings 'cute'. However, the artist hopes that the viewers can decipher the deeper meaning within. Simplicity is not simple. "Regardless of the scale of the project, you will never achieve a satisfactory result without going all out with your own efforts." Yoshitomo Nara devoted his life to creativity, which brought him immense success. Yoshitomo Nara has provided the world with comprehensive artistic presentations by devoting himself to creative works, whether it was oil paintings, works on paper, painting on billboards, ceramics, sculptures, installations, photography or prints. His solid creative context

奈良美智《Fuckin Politics》

is displayed today in the museums, or art galleries or auctions in the

羅芙奧2021春拍 ALL IN 無設限線上專場

forms of artworks we are able to see. Publishing Yoshitomo Nara: The

Yoshitomo NARA, Fuckin Politics,

Complete Works when he was just 52 years old, Nara's diligence and his

Color lithograph, 49 × 67.5 cm

Ravenel Spring Auction 2021, ALL IN Online Auction

bountiful creativity moved Takashi Murakami greatly. His art has been collected by major museums including the Museum of Modern Art in New York, LACMA in Los Angeles, and numerous museums in Japan. Yoshitomo Nara has become one of the most popular contemporary artists in the world, and the current living Japanese artist fetching

young artists have been influenced by his style. The most famous example among them would be Spain's Javier Calleja, who openly admits to the influence of Nara's paintings of figures on his own art.

the highest price in the global auction market. At an auction in Hong

In 2020, despite closed borders all around the world, the art

Kong in October 2019, the oil painting Knife Behind Back created in

auction market continued to flourish. The attached list of "The Top 20

2000 sold for nearly 196 million Hong Kong Dollars (approximately

Most Expensive Works of Yoshitomo Nara Ever Sold at Auction" that

USD$24.95million or NT$760 million). It was several times the auction

7 transactions occurred in 2020 in Asia. According to analysis of the

price for Yayoi Kusama's Endless Net #4 sold in April 2019 for 62.43

Artprice art database website, the price index of Yoshitomo Nara's works

million Hong Kong Dollars (approximately USD$7.95 million or NT$247

has been growing with a 45-degree slope since 2010, which is evidence

million).

of the popularity of Nara in the market. In the last three years, Nara has

Yayoi Kusama is also a fan of Nara's. In their correspondence in 2002, Kusama once wrote to Nara: "Your work looks wonderful at all

ranked among the top 50 in the world in terms of the auction transaction volume.

times, and excellent just as you are. Mr. Nara is a very important person

The new year 2021 brings a string of good news. "Yoshitomo

to me. Because whenever I am feeling down, just staring at your painting

Nara Special Exhibition" will tour three cities in Taiwan, including

of the puppy will gradually make me feel more comfortable, becoming

Taipei, Tainan, and Kaohsiung. The series of three exhibitions at the

relaxed in the fantasy world." (Excerpt from "the Art Handbook")

museums is expected to again ignite Nara's popularity in the art market.

Yoshitomo Nara wields cross-border influence - his works are loved by

Also, Nara is crossing over to the fashion industry with a co-branding

his predecessor Yayoi Kusama and collectors around the globe. Countless

project in collaboration with British designer Stella McCartney, aka the "Sustainable fashion pioneer". Nara has proclaimed his desire to become a bard in the style of Bob Dylan, and carry out creative works with ease. Just like a peripatetic traveler facing his audience wherever he goes, Mara plans to create progressively in the present tense. It appears that Yoshitomo Nara will continue to regard each of his exhibitions with an honorable attitude.

奈良美智作品市場指數 Price index of NARA

香港巴塞爾 2017 Art Basel Hong Kong 2017

19


奈良美智作品二十大拍賣成交排行 1

2

3

4

5

背後藏刀 Knife Behind Back

溫室女孩 Hothouse Doll (in the white room - III)

等不及夜幕降臨 Can't Wait 'til the Night Comes

橘色特工(在銀河中) Agent Orange (In the Milky Lake)

然而並非一切(綠屋) Not Everything but / Green House

2006-2009 Acrylic/canvas 227.5 x 194 cm

2009 Installation (mixed media) 320 x 320 x 670 cm

2000 Acrylic/canvas 234 x 208 cm

2012 Acrylic/canvas 193.2 x 183.2 cm

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

Estimate Upon Request

HK$50,000,000~70,000,000

HK$75,000,000~100,000,000

HK$50,000,000~70,000,000

HK$20,000,000~30,000,000

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

US$8,510,840 HK$65,975,000

US$5,114,979 HK$40,120,000

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Oct 06, 2019

香港富藝斯 Phillips, Hong Kong Dec 03, 2020

香港佳士得 Christie's, Hong Kong Nov 23, 2019

香港佳士得 Christie’s, Hong Kong Dec 02, 2020

香港保利拍賣 Poly Auction, Hong Kong Oct 06, 2019

6

7

8

9

10

看著你 Looking at You

午夜吸血鬼 Midnight Vampire

不眠之夜(貓) Sleepless Night (Cat)

小思想家 Little Thinker

然而並非一切(橘屋)

2007 Acrylic/canvas 91 x 73 cm

2010 Acrylic/canvas 73 x 60.5 cm

1999 Acrylic/canvas 120 x 110 cm

2000 Acrylic/canvas 111.8 x 101.6 cm

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

HK$14,000,000~22,000,000

HK$18,000,000~25,000,000

HK$18,000,000~28,000,000

US$3,000,000~4,000,000

HK$20,000,000~30,000,000

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Oct 06, 2019

香港嘉德拍賣 China Guardian, Hong Kong Oct 07, 2019

香港佳士得 Christie's, Hong Kong May 25, 2019

US$24,949,674 HK$195,696,000

US$4,765,013 HK$37,375,000

20

1995 Acrylic/canvas 119.8 x 109.9 cm

US$13,303,278 HK$103,115,000

US$4,736,661 HK$37,150,000

US$11,869,982 HK$92,875,000

US$4,449,478 HK$34,925,000

US$4,220,000 拍賣日期/時間 Auction / Date 紐約富藝斯 Phillips, New York Nov 14, 2019

成交價 Sold at

Not Everything but / Orange House 2009 Installation (mixed media) 321 x 321 x 470.5 cm

成交價 Sold at

US$4,137,115 HK$32,450,000 拍賣日期/時間 Auction / Date 香港保利拍賣 Poly Auction, Hong Kong Oct 06, 2019


[ ART & INVESTMENT ]

TOP 20 MOST EXPENSIVE WORKS OF YOSHITOMO NARA EVER SOLD AT AUCTION

TOP

20

製表 / 吳彣薇 Vivian Wu (Update 2021.01.29; Source: Artprice.com, Sotheby's, Phillips, Christie's, Poly Auction, China Guardian)

11

12

13

14

15

無題 Untitled

三顆星 Three Stars

月亮中的女孩 Girl in The Moon

小星星人 The Little Star Dweller

艾美莉亞•艾爾哈特肖像 Portrait of AE

2007 Acrylic/wood (in artist's frame) 286 x 241 cm

2014 Acrylic/jute/board 180.5 x 158.5 cm

2008 Acrylic/wood Diameter 250 cm

Acrylic, glitter/canvas 2006 227.3 x 181.3 cm

2009 Acrylic/canvas (in artist's chosen frame) 101.5 x 86.4 cm

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

HK$24,000,000~36,000,000

HK$26,000,000~36,000,000

¥10,000,000~20,000,000

US$3,000,000~5,000,000

HK$15,000,000~20,000,000

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

US$3,778,818 HK$29,290,000

US$3,738,586 HK$28,975,000

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

香港富藝斯 Phillips, Hong Kong Dec 03, 2020

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Jul 09, 2020

北京保利拍賣 Poly Auction, Beijing Oct 16, 2020

16

17

18

19

20

告別秋天的女孩 Adieu fille d'automne

振作 Keep Your Chin Up

在行動中失踪 Missing in Action

搖擺舞動長袖子 Long Sleeeves A-Go-Go

小使者 The Little Ambassador

2014 Acrylic/canvas 227.5 x 182 cm

2001 Acrylic/canvas 193.5 x 259.3 cm

2000 Acrylic/canvas 164.7 x 149 cm

2001 Acrylic/cotton/ fibre-reinforced plastic 178.5 x 178.5 cm

2000 Acrylic/canvas 198.1 x 132.5 cm

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

預估價 Estimate

HK$15,000,000~20,000,000

HK$18,000,000~28,000,000

£700,000~1,000,000

HK$16,000,000~22,000,000

HK$16,000,000~24,000,000

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

成交價 Sold at

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

拍賣日期/時間 Auction / Date

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Apr 01, 2019

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Jul 09, 2020

倫敦富藝斯 Phillips, London Oct 14, 2015

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Jul 09, 2020

香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Oct 02, 2016

US$3,385,336 HK$26,575,000

US$3,243,118 HK$25,135,000

US$3,691,615 ¥24,725,000

US$3,036,365 HK$1,986,500

US$3,413,000 拍賣日期/時間 Auction / Date 紐約佳士得 Christie's, New York Nov 09, 2015

US$3,119,251 HK$24,175,000

US$3,388,168 HK$26,520,000 拍賣日期/時間 Auction / Date 香港蘇富比 Sotheby's, Hong Kong Sep 30, 2018

US$3,103,910 HK$24,080,000

21


ITAKERU C OAMANO NS 經典偶像超進化

Text / 陳昱良 Iris Chen

Photo / Ravenel International Art Group, Art Statements Ltd.

天野タケル

Even as the COVID-19 pandemic delivered a blow to the global economy in 2020, the art market was able to achieve new heights through digital marketing. Through social media

2020 年全球疫情來襲,藝術市場透過數位化逆風高飛。熟

and online communities, contemporary artists proficient with

悉科技的當代藝術家,無不在社群媒體,和外界即時分享創作動

technology provided live-updates on their creations. Among them,

態。來自日本的當代藝術家:天野タケル(Takeru Amano 1977 年生)作為其中的佼佼者。2020 年不僅於倫敦、巴黎、東京接

22

Japanese contemporary artist Takeru Amano (born 1977) has stood out. In addition to successive solo exhibitions in London, Paris, and Tokyo in 2020, Amano also set a new personal best of nearly

連舉行個人展覽,十月的拍賣會更創下個人新紀錄「維納斯」系

4 million yen (approximately NT$1.08 million) for his "Venus"

列畫作以近日幣 4,000,000 元(約台幣 108 萬)成交。

series of paintings at an auction in October.


[ THE ARTIST ]

▲ 上圖

左圖

天野タケル「IcônesII」個人展覽,2016年 Takeru Amano, IcônesII solo exhibition, 2016 Photo courtesy of Art Statements, Hong Kong

羅芙奧2016秋拍 拍賣編號 004 天野タケル《維那斯小鹿》 2015年 壓克力 畫布 116 x 80 cm Ravenel 2016 Autumn Auction Lot 004 Takeru Amano, Venus and Fawn, 2015, Acrylic on canvas, 116 x 80 cm

天野自創「Newart」藝術生活品牌,也曾與時裝品牌山本耀

Amano launched his own lifestyle brand of art, Newart ,

司(Yohji Yamamoto)合作。他深諳藝術的獨特性,與時尚潮流

and previously collaborated with the fashion brand, Yohji

魅力,能激起更多的火花。2020 年 8 月京都市內,大丸藤井百

Yamamoto. Amano understands that more sparks may come

貨、Ygion 空 間、CandyBar 畫 廊 三 地 點, 同 時 舉 辦「ICONS」

from the integration of artistic distinctiveness and the glamor

(經典偶像)展覽,並由蔦屋書店發行第一本藝術家紀念畫冊。

of trendy fashions. In August 2020, his ICONS exhibition was

ICONS 作 為 藝 術 家 系 列 創 作, 也 曾 亮 相 於 法 國 巴 黎。 天 野 與

held simultaneously at three locations in Kyoto, at the Daimaru

Journal Standard 合作,催生「Takeru Amano Popup Exhibition」

Fujii Department Store, Ygion Space, and the CandyBar Gallery.

展覽,在上海則有「KAWAII Art Exhibition」,推出個人限量公

Moreover, the Shibuya Tsutaya bookstore also published his first

仔與版畫。2021 年一月北京「靠邊走藝術空間」舉行「匝道行駛」

commemorative book consisting of a compilation of his paintings.

潮流藝術展覽,聯展天野タケル作品人氣超高,同時間市場的集 中關注,媒體曝光大開。

23


右圖

羅芙奧2020春拍 拍賣編號 035 天野タケル《快樂王子2》 2016年 壓克力 畫布 121 x 91 cm Ravenel 2020 Spring Auction Lot 035 Takeru Amano, Happy Prince 2 2016, Acrylic on canvas, 121 x 91 cm

The artist's ICONS series of paintings has also been shown

His abundant experience living in Rome and Paris provided

in Paris, France. In addition, the Takeru Amano Popup Exhibition

inspirations for his unique artistic style, interweaving elements

was launched in collaboration with Journal Standard. Furthermore,

from classical European and American art, contemporary art, and

his KAWAII Art Exhibition held in Shanghai also launched a

his traditional Japanese cultural roots.

limited-edition of figures and prints based on his art. In January 2021, the Wrong Gallery Beijing held a joint urban art exhibition titled, Driving on Ramp , where Amano was one of the featured artists. His works proved to be quite popular, drawing much attention both throughout the media and the art market.

and Madonna, and imbue them with a more contemporary rhythm. Borrowing from classic symbols of Greco-Roman mythology, such as Venus and David, Amano uses a contemporary personal style for interpretation to once again take on the challenge of earning

天野タケル,1977 年 5 月 14 日出生於東京,1997-2000 年

the recognition of viewers. Hidden in the "symbolic" imagery is

間曾赴紐約修習版畫技術,旅居羅馬、巴黎的豐富經歷,作品饒

an exploration of the gradual "homogenization" of visual aesthetic

富歐美古典、當代藝術、與日本傳統文化根源,互相交揉的獨

standards between icons and muses in contemporary society.

特風格。天野タケル曾說:「我提取經典藝術的代表人物、聖母 Madonna,賦予他們更現代的頻率。」借用如希臘羅馬神話裡維 納斯 Venus、大衛 David 等經典符號,以當代個人風格去詮釋, 重新挑戰觀者認同。隱藏在「符號化」的圖像之下,是探討偶像 與繆思之間,當代社會越趨「同質性」的視覺審美。 Born in Tokyo on May 14, 1977, Takeru Amano studied p r i n t m a k i n g t e c h n i q u e s i n N e w Yo r k f r o m 1 9 9 7 t o 2 0 0 0 .

24

Amano once said: "I take the symbolic figures of classical art

天野タケル融和浮世繪技巧和超扁平風格,畫中大面積平 塗,手繪比擬精密印刷的平滑質感。細邊線與陰影色差,營造三 維立體感。圖樣卡通化的人物五官,造型精練簡潔。透過肢體動 作布局,第二層面,與觀者傳達不同的氛圍情緒。以往創作帶有 電視卡通,賽璐璐片的手工風格;近期則為潮流藝術,帶有螢光 色系的噴漆線條。天野的畫風不僅自成一格,且辨識度極高。


[ THE ARTIST ]

▲ 上圖

藝術家 天野タケル Photo courtesy of Art Statements, Hong Kong

Integrating the Ukiyo-e techniques and a super-flat style,

西洋古典藝術,將藝術史昇華於當代視覺文化。隨近年日本當代

a large part of Amano's paintings are painted flat by hand with

藝術交易熱絡,全球市場表現卓越,也倍加期待聲望逐漸升高的

a silky smooth texture similar to precision printing. A three-

天野タケル將會為收藏界帶來持續的驚喜。

dimensional effect is then created with thin outlines and a chromatic aberration of shadows. The facial features of the figures are drawn in the style of cartoons with simple and concise stylized lines. Various emotions and moods are conveyed to viewers through a second layer of layout and motion of the body and limbs. In the past, Amano's works featured a handmade celluloid style of TV cartoons. His recent works have transformed into an urban art style of fluorescent spray-painted lines. Amano's painting style is not just unique, but also highly recognizable.

The father of Takeru Amano is the renowned Japanese artist Yoshitaka Amano. They each rose to fame in different eras, each a pioneer of their own styles. The western urban street art of the 21st century had a profound impact on the works of Takeru Amano. In his choice of themes, media or his collaboration with the fashion industry, Amano has sublimated to the current state of contemporary visual culture, and his development aligns with the latest urban trends while paying tribute to classic western art. In recent years, Japanese contemporary art has gained popularity

翻開二十世紀日本大眾文化,天野タケル其父親是知名畫家

in the art markets across Asia and around the world. We all look

天野喜孝,倆人分處不同世代,各自開創的風格。二十一世紀西

forward to seeing the Amon's steadily rising fame as he continues

洋街頭藝術的發展,深刻影響藝術家的創作。天野タケル無論選

to captivate collectors of his art.

題或媒材,乃至與時尚跨界合作,契合潮流發展的同時,也致敬

25


26


[ WINE ]

! y r r u h a f o h c u m o to n i Sir, you are 先生,您太心急了

Tips for Decanting Wine 「奇怪 ! 上次朋友帶去亞都很好喝,這瓶怎麼有股臭雞蛋味 ?!」 「壞掉了吧 !」

醒酒二三事

!

「不會吧,也太衰了,這瓶很貴耶 !」 下班後來到近期正夯的米其林一星餐廳,正沉浸在澳洲自然酒與炭烤鵪鶉間美妙的碰撞, 突然聽到鄰座男士與友人的對話。 偏著頭瞄了一眼,Domaine Emmanuel Rouget Cros Parantoux 2013! 不得了,這可是瓶來自法國勃根地、知名酒莊、知名地塊的好酒,一瓶要價不斐。 「先生,你也太心急了阿 !!」 我在內心吶喊著。

“It's weird! The bottle my friend brought to Landis last time was delicious. Why does this bottle smell like rotten eggs?” “It's gone bad!” “No! That is terrible luck! The bottle is very expensive!” After getting off work, I went to a one-star Michelin restaurant that recently became a popular hangout. Immersed in the exquisite combination of Australian natural wine and charcoal-grilled quail, suddenly I heard the conversation of the men at the table next to me. I tilted my head to get a glance, Domaine Emmanuel Rouget Cros Parantoux 2013! Wow, it was a bottle from Burgundy, France – fine wine from a renowned winery of a well-known region. That bottle was expensive. “Sir, you are in too much of a hurry!!” I shouted in my head.

27


al, ov m e r p u e k a m r Afte eauty? b l a r tu a n a d in do you f anting. c e d r te f a y l on You will know 妝後美女還是天生麗質

不知道您是否有過這樣的經驗 ? 餐前打開一瓶酒,那撲鼻而來的濃豔席捲鼻腔,彷 彿一頭栽進盛開的花束、又彷彿盛裝出席晚宴的美女, 美得妖豔而張揚。但主餐都還沒上,她的香氣卻如卸了 妝般,急轉直下,變得暗淡而平凡。 又或者您有過這樣的經驗 ? 一瓶酒倒入杯中,使勁兒聞卻沒什麼特別值得讚頌 的香氣,反倒是有些濕紙箱、甚至是雨後房間那股悶濕

只有醒了才知道

的氣息。於是這杯酒便在眾多酒杯當中被遺忘,直到飯 局結束,為不失禮,拿起酒杯準備一口干掉之際,才發 現自己彷彿闖入了夏日的花園,婀娜多姿的鮮花競相開 放,美得令人目瞪口呆。 Have you ever had this type of experience? Opening a bottle of wine before a meal, a rich smell sweeps the nostrils as if you dove into a bouquet of blossoms. Or, it may be similar to a beautiful woman all dolled up for a banquet, looking glamorously and unabashed. However, her fragrance seemed to have been stripped before the main course was served, leaving behind only something plain and dull. Or, perhaps you've had such an experience? After pouring a bottle of wine into a glass, you tried hard to get a whiff but failed to find any aroma worth mentioning. On the contrary, it seemed to smell like a wet cardboard box, or the stuffy room odor after it rains.

28

Thus, the glass of wine is forgotten among the many wine glasses until the dinner is over. Just to be polite, you picked up the glass to drink it up, and discovered yourself in a summer garden full of stunning, exotic fresh blooms.


[ WINE ]

Yes, that is

wine". g n ti n a c e "d of t n the enchantme

是了,這就是﹁醒酒﹂的魅力!

醒酒讓葡萄酒中的香氣分子透過與空氣的接觸而綻放,

Decanting wine allows the fragrant molecules in the

也能讓苦澀的單寧柔化,它讓葡萄酒時時刻刻變化著,讓人

grape wine to blossom after coming into contact with air,

總期待著下一刻那未知的驚喜。

which soften the bitter tannins. It allows grape wine flavor

儘管市場需求使得百分之八十的酒被塑造為即開即飲 型,亦即在開瓶後的數分鐘內,我們就能期待它的完全開展;

to change minute to minute, prompting wine connoisseurs to look forward to the next moment's unknown surprise.

然而,當遇上一瓶眼下不怎麼香的酒、特別當他是一瓶中高

The market demand has driven 80 percent of wine to

價位的酒款時,何不給予他多一些的耐心呢 ? 也許他所需要

become ready-to-drink wine, which means that we expect the

的,只是更多一點與空氣接觸的時間。

wine to unfold the aromas and flavors in a few minutes after the bottle is opened. However, when you encounter a bottle of seemingly dull wine, especially when it is a bottle in the midto-high price range, why not give it a little patience? Perhaps all it needs is a little more time to make contact with air.

29


is way th e in w g n ti n a c e D peak. s it t a or v a l f h to enjoy its ric 這樣醒酒 享受巔峰的美好

倘若沒有侷限在一頓飯的時間裡享受一瓶酒,最好的醒酒方式就 是開瓶後直接倒一杯,時不時聞一聞、啜一小口,不斷感受他在杯中 的變化,等待他將封陳在瓶中的歲月如畫卷般慢慢展開,當青澀的外 表褪去,美好的香氣乍現,便可能是巔峰期的到來,也許數分鐘後、 也許數小時後,有些實力非凡的義大利酒甚至需要數天時間的醒酒, 方才開始進入巔峰期。 但若只有短短兩三小時的用餐時間,又該如何是好呢 ? 這就是餐 廳裡專業侍酒師大展身手的時刻了。他會就自身豐沛的經驗來判斷, 運用他的醒酒器 (Decanter) 大幅縮短賓客等待的時間,協助客人在用 餐時間內便能享受到這瓶酒最美好的一面。 有趣的是,資深葡萄酒愛好者總試圖去掌握所謂的「正確的醒酒 時間」,卻始終無法有所定論,正如同永遠買不在最低點、賣不在最 高點的股市一樣。我們唯一能確定的是,酒醒過了頭可是無法逆轉的, 因此並不推薦一般人使用市面上強調超快速醒酒的用具。 If you are not limited to enjoying wine with your meal, the best way to decanting wine is to open a bottle and pour a glass. Then, take a whiff and a sip from time to time to taste the changing flavor and aroma in the glass, until the years bottled up unfold gradually like a scroll painting. Once the astringent taste subsides, the mature aroma emerges, which could signal the peak period has arrived. It may be several minutes or several hours. Some magnificent Italian wines may even need several days of decanting before the arrival of the peak. However, for two to three hours during the course of a meal, what can be done? That is the time for a professional sommelier in the restaurant to show off their skills. They usually make a judgement based on their experience, and use a decanter to greatly reduce the waiting time, so that the guests may enjoy the best of the wine with their meal. Seasoned wine connoisseurs usually make an attempt to master the so-called "correct wine decanting time", but the answer has not been found. Just like the stock market where it's impossible to buy at the lowest point, nor sell at the highest point, the only thing we are certain of is that when a wine has passed its peak, the process is irreversible. Therefore, tools touting extremely fast decantation is not recommended for the general public.

30


[ WINE ]

e next th in s y a w l a is The best

moment.

最美好的總在下一刻

醒酒的過程可能含蓄而緩慢、可能如日出般 在下一秒霎地光芒萬丈;也有可能在長時間 的等待後,回報給你的只有白紙一張,但無 論如何,何不給他多那麼一點的時間,讓他 盡情地展現呢 ? 最好喝的酒永遠是下一杯、最美好的也總在 下一刻。 騷動的靈魂,永遠期待著與下一刻那未知美 好的相遇。 「覺得壞掉不想喝的話請給我,豈不跟一會 兒的豬肉料理絕配 ?!」 搖晃著手中的酒杯, 內心小劇場繼續澎湃上演著。 The wine decantation process may be subtle and slow. It may resemble the sunrise, when the sunshine covers the Earth in an instant. Or, it may repay you with something plain after a long waiting period Nevertheless, why not offer just a little more time, to allow for the possibility of a full bloom? The next glass is always the best wine, and the next moment is always the best time. The turbulent soul is always looking forward to the next moment's wonderful unknown encounter. "If you think the wine has gone bad, please let me have it. I think it would go perfectly with the pork dish." Swirling the wine glass in hand, a little drama begins in my own inner theatre.

31


溥 心 畬

中國文人畫的最後一筆 書畫逸談

Text / 陳姿穎 Zin Chen

Photo / Ravenel International Art Group

「詩書畫三絕」 溥心畬除山水畫之外又精擅人物、花鳥、

溥 心 畬 幼 年 研 習「 四 王 」 山 水 的 筆 墨 痕

走獸與鬼怪等各類型的題材,畫風無不淡雅

跡, 亦 常 於 畫 作 中 流 露, 山 體 峰 巒、 造 形 圖

清逸,其工筆作品更帶有文人溫潤秀俊之氣,

式、佈局排列與王原祁的山水畫頗有相類之

由此之故,文人畫傳統的繼承即落在溥心畬身

處;山體用色以石青、花青兼用,深淺交錯敷

上,不僅集詩書畫三絕於一身,其藝術成就的

染,壁石彷彿插山挺出,更顯現深立體邃的風

高度更被譽為「中國文人畫的最後一筆」。

貌,遠望能得淡逸穩健的意境,後則習北宗之

溥 心 畬 自 清 末 至 民 國 以 來 為 詩、 書、 畫 三絕而著稱的文人畫家,在 20 世紀的畫壇上 留下了他的獨特身影,也隨著 21 世紀的到來

▲ 上圖

溥心畬《暮煙歸棹》 1950 水墨 設色 紙本 鏡框 80 x 28.5 cm 羅芙奧台北2018秋季拍賣會 「翰墨丹青—中國書畫」專場 成交價TWD 2,040,000 Pu Hsin-Yu, Landscape, 1950, Ink and colour on paper, framed, 80 x 28.5 cm Ravenel Autumn Auction 2018 Refined Brushwork: Fine Chinese Paintings Sold for USD 66,169   右圖

溥心畬《晴巒浮翠》 水墨 設色 紙本 鏡框 120 x 29 cm 羅芙奧台北2020春季拍賣會 「翰墨丹青—中國書畫」專場 成交價 TWD 840,000 Pu Hsin-Yu, Landscape, Ink and colour on paper, framed, 120 x 29 cm Ravenel Spring Auction 2020 Refined Brushwork: Fine Chinese Paintings Sold for USD 28,417

32

始習南宗,後習北宗

法,在用筆上突破,使其書畫相連、意筆一氣 運行,用筆具北宗古樸厚實之法,風格上則以 馬夏派為主。

而被人們重新認識。從清末「南張北溥」之

溥 心 畬 曾 言 山 水 畫 其 一 尤 重 博 大 渾 厚,

美名,到民國時期渡海來台後的孤獨寂寥,

筆墨氣勢要求險峻明秀,除了基礎畫工的累積

1950 年代現代藝術盛行、台灣畫會蓬勃發展

外,還得蘊養廣闊的高尚胸懷。羅芙奧 2020

之時,溥心畬雖非藝壇的關注焦點,但於今傳

年春拍《晴巒浮翠》一作,可看出筆法上以北

統東方文化思維被人們重拾之際,其繼承書畫

宗的古樸厚實為重,畫中取山景方式左側對峙

正統且又另闢蹊徑的藝術之路被給予了莫大地

右下的對角式構圖,似觀者與畫者彷彿站立於

關注與信心。

高處遠眺,溥氏對於先輪廓後皴皺的勾皴結合

不合時宜、獨具一格

山石畫法,便曾於《寒玉堂畫論》中明確表述 過,而此作山石造型奇峭,溥氏以細筆斧劈描

溥心畬之創作風格在於畫外的修養與薰

出凌厲的山勢,再用渴筆澹墨披麻皴出岩壁,

陶,其天資非凡,更得力於其書法對於筆墨的

行筆迅速大膽,層巒特徵清晰,中幅夾以留白

掌控及詩文對意境營造的能力。其畫作常給人

的雲霧意象更顯出南派的淡泊蕭然。

孤絕清逸之氣,雖技法深受宋代文人畫風影 響,但學古卻不同於古。綜觀溥氏一生的藝術 歷程,詩、書、畫都得齊而視之:其詩超塵遺 世,充滿著遨遊自然的蒼茫孤寂;其書法氣象 非凡,在自學傳統之中揉和出儒雅的大家風 範;其畫作習古而來,雖無師承,但卻予後人 古雅清寂、靈秀飄逸之感,其一生寄情山水, 在傳統文化中陶冶出自我的操守品行,終成近 代書畫一代名家。

而在羅芙奧 2018 年秋拍《暮煙歸棹》一 作中,綜觀全畫可發現其對山水畫佈局章法與 筆墨運用的靈巧,遠景以勾斫之筆塑造出遠 山輪廓、淡花青色敷染樹葉;中段右側山石峻 峭,近景則勾皴結合、以書入畫使奇樹枝葉筆 法迥異,船棹用筆更可見其年少時習界畫之筆 力,溥心畬以北宗山水畫重起伏之勢,加以南 宗淺降之法讓構圖增添了文人畫的蘊藉與隱逸 之情,一融南北宗風格於一體,更是溥心畬獨 具個人風格之作。


[ CHINESE PAINTINGS ]

T H E L AST S C HOLAR OF CHINESE LITERATI ART:

PU HSIN-YU Pu Hsin-Yu's works cover multifarious

paintings to be steeped in an ancient tranquility

genres including landscapes, figures, flower-

that hints on his reclusive and noble character

and-bird and monsters. His works are steeped

as one of the well-acclaimed artists in modern

with insurmountable elegance and literary

Chinese art.

style, thus making him known as the last all-

An Adaptation of the Southern and

round scholar artist in literature, painting and calligraphy. Since the late Qing dynasty and the Republican Period, Pu Hsin-Yu's his literary achievements in literature, painting and calligraphy were well acclaimed and were r e d i s c o v e r e d i n t h e 2 1 s t c e n t u r y. A s t h e

the Northern Song School Since a young age, Pu Hsin-Yu practised t h e b r u s h w o r k o f t h e F o u r Wa n g s . T h e composition, structure and arrangement of subjects of his paintings show close r e s e m b l a n c e t o t h a t o f Wa n g Yu a n - Q i . Overlapping green colours enliven the shadows

representative of the Northern style, the lone

of lofty mountains, carved valleys and the

artist relocated to Taiwan and witnessed the

serene view of the vast landscape. Northern

proliferation of artistic styles and galleries in

Song techniques were later adopted to

the 1950s. As we rediscover the traditional

accentuate an ancient serenity dominated with

Chinese culture, we can now look back to

Ma and Xia styles.

how the artist reinvent art from its traditional practices and honour the overlooked genius of the Chinese art world. A Unique Representation of the Past Pu Hsin-Yu's exceptional artistic talents were reflected by his brushwork and poetic skills with a candid expression of his cultivated character and manner. His works manifest elegance and solitude derived from the styles of the Northern Song literati paintings, but with a modern expression. Literature, painting and calligraphy were equally emphasized in Pu's artistic development. His poems are

The artist believed majestic landscape paintings were achieved through refined brushstrokes and a noble character. Landscape sold at Ravenel Spring Auction 2020 demonstrates a magnificent view steep with an ancient aura of Northern Song paintings. Diagonal composition was used with a topdown view of a hiker on the hill. Stipulated

outlined and painted with light green leaves.

in the Hanyu Tang Manifesto , the artist first

Rocky shores at the center and foreground

sketch an outline, followed by cun and dry

were depicted with cun and lines. Calligraphy

swift hemp strokes. Overlapping peaks belted

techniques from his youth were used to depict

by thick mists, showing hints of the Southern School.

the crooked branches and the oar of the boat. By combining relief of the North and light

divine and solitary, whereas his calligraphy

Landscape sold at Ravenel Autumn

colours of the South, Pu Hsin-Yu composed

exquisitely demonstrate their literati origins.

Auction 2018 shows a clear structure and

a unique style of work steeped in the tasteful

His self-taught skills in paintings allowed his

cultivated brushstrokes. Distant hills were

manner and solitude of a scholar.

33


劉國松先生表示,溥心畬先生自己是喜歡畫松柏與 枯樹,溥氏曾說:「松柏象徵著清高孤傲的人品, 假若你沒有這樣的高尚的人格,就表現不出松柏這 種性格。」溥老的水墨韻致逸氣,筆筆出於性情, 趣味橫流,常流露出淡雅清俊的獨特文人內涵。

羅芙奧 2019 年春季拍賣會中一幅《松壽圖》,在畫中可看 出以筆墨蒼勁之筆法,一寫屈如蟠龍,矯如蛟騰之松,以濃、淡、 乾、濕虛實相參與疏密布局的安排,寫出松的繚繞蜿蜒姿態,起 筆藏鋒,寫出松葉攢聚之疏密。在畫面下方則是以大斧劈寫出松 下之岩石,懸岩飛瀑直瀉而下,筆用懸針,上欲重而下欲輕,其 輕處欲淡而無痕,是為工妙,皴法俐落,用筆繁而不亂,快速有 力度,以表現山石夏泉之意。 然 而 再 談 到 溥 心 畬 的 工 筆 花 鳥, 其 無 論 是 在 構 圖、 用 色, 亦或是造型上都滿溢出文人畫風的精緻雅趣,溥氏渡海抵台定居 後,發現蓬島上的人文風土甚為有趣,教課授業之餘,常於寒玉 堂居所觀察日常風物,作畫題材有不少瓜果蔬菜與島內特有的花 卉鳥獸,信筆畫來,頗有意趣。溥氏花鳥在形似與灑脫之間,掌 握物象的神氣;而工筆花卉主要學習南宋院體風格,故畫風細膩, 高貴典雅,極盡表現出景物自然之美。 2020 秋季拍賣會中一幅《枝頭好鳥》,畫面維妙維肖,溥氏 工筆來自於宋代院體畫風格,畫鳥講究寫生,要求觀察真鳥的紋 彩,如此才能敷染出翎羽的寫真樣貌;畫中黃鸝鳥姿態生動,墨 線勾勒鬆緊有度。身以藤黃渲染敷成,上濃下淡做出凹凸的立體 感。葉形翻飛多變,觀之彷如清風徐來,葉色的汁綠更顯出春意 盎然,身形飽滿的禽鳥姿態昂揚,溥氏以工筆寫出通透神歡的春 景,頗有唐代花鳥畫的神秀妙趣。 ▲

溥心畬《松壽圖》 1954 水墨 設色 金箋紙 紙本 鏡框 18 x 28 cm; 60 x 28 cm 羅芙奧台北2019春季拍賣會「翰墨丹青—中國書畫」專場 成交價 TWD 960,000 Pu Hsin-Yu, Pine and Rocks, 1954, Ink and colour on gold cardboard and paper, framed, 18 x 28 cm; 60 x 28 cm Ravenel Spring Auction 2019 Refined Brushwork: Fine Chinese Paintings Sold for USD 30,379

34


[ CHINESE PAINTINGS ]

Liu Kuo-Song once mentioned Pu Hsin-Yu's preference to painting pine and withered trees. Pu once said that the pine symbolizes one's noble character, which is also the primary quality of the artist. Such cultivated character is also demonstrated in Pu's brushstrokes and paintings.

Pine and Rocks sold at Ravenel Spring Auction 2019 was depicted with refined strokes. The crooked trunk forms a carefully constructed structure using various forms of brushstrokes. Restrained strokes form dense and fine pine leaves. Broad axe strokes were used on the rocks at the bottom, featuring a nearby waterfall, formed by light downward strokes. Cun strokes were sophisticated and swiftly applied, highlighting the summer landscape. Pu Hsin-Yu's gongbi flower-and-bird paintings are exquisite works reflected through its composition and the use of colours. After relocating to Taiwan, he was deeply touched by the local elements from Hanyu Tang including vegetables, plants and animals. Sketches were made at leisure, yet the character of objects were often precisely captured. Gongbi flowers in the style of the Southern Song School were often depicted to form an elegant piece of work.

Bird Eating Berries sold at Ravenel Autumn Auction 2020 was a gongbi painting in the style of Song School. Close resemblance to the bird could be traced to the careful observation of the life object. Yellow colour was applied in a realistic depiction of the plump body. Different forms of leaves demonstrates the movement of spring breeze, further highlighted by their lustrous green hue. Through the depiction of a proud plump bird, Pu's gongbi work manifest the joy of Spring in the style of Tang.

溥心畬 《枝頭好鳥》水墨 設色 絹本 鏡框 直徑:28 cm 羅芙奧台北2020秋季拍賣會「翰墨丹青—中國書畫及古文物」專場 成交價 TWD 900,000 Pu Hsin-Yu, Bird Eating Berries, Ink and colour on silk, framed, D: 28 cm Ravenel Autumn Auction 2020 Refined Brushwork: Fine Chinese Paintings and Works of Art Sold for USD 31,579

35


THE ARGYLE MINE AND THE END OF AN ERA WITH A NEW BEGINNING

阿蓋爾礦區,一段歷史的終結與開始 Text / 劉允華

Photo / Ravenel International Art Group

澳洲西部一直到 1960 年代,地理探勘的技術才足以發現此地蘊藏 的豐富礦脈。阿蓋爾礦區鑽石產量雖大,寶石級的粉紅鑽產量比例也不 過只佔了 0.01%,阿蓋爾礦區是高色調粉紅色、紫粉紅色和紅色鑽石的 主要來源,本產區於 2020 年 11 月 3 日宣布封礦。失去了這個僅存的穩 定供給來源,世界粉紅鑽的產量也隨之遽降 90%。

長時間不會出現在市場上。這種情況會讓它們變得更加罕見,同時也能 保證,當它們再次出現在市場上時,價格都極高。 阿蓋爾礦區的歷史,幾乎就等於粉紅鑽的當代史。因此在礦區關 閉前的舉辦的最後一場私人粉紅鑽招標會上,自然吸引了全世界的頂級 鑽石商家共襄盛舉。在場上接受訪問的專家表示,粉紅鑽始終是歐美王

過去 20 年來,阿蓋爾產區的粉紅鑽價值提升了 500%,超越絕大

室追求的夢想之鑽,但卻從未有固定的供給來源,極為難得罕見。於是

多數的投資標的。此地的粉紅鑽色調綺麗深邃,獲得全球頂級收藏家數

1985 年阿蓋爾開採時,便在全球鑽石愛好者之間掀起一陣風波,如今

十年來始終不輟的熱愛。然而阿蓋爾礦區封礦後意味著,優質的粉紅鑽

我們卻將見證一個時代的逝去。

36


[ LUXURY ] A 1.02 CARAT RADIANT-SHAPED FANCY VIVID PURPLISH PINK DIAMOND 1.02克拉雷迪恩明亮形艷彩紫粉紅色鑽石 A 1.08 CARAT RADIANT-SHAPED FANCY DEEP PINK DIAMOND 1.08克拉雷迪恩明亮形深彩粉紅色鑽石 A 1.20 CARAT RADIANT-SHAPED FANCY INTENSE PURPLISH PINK DIAMOND, A 1.21 CARAT RADIANT-SHAPED FANCY INTENSE PINK DIAMOND AND DIAMOND RING 1.20克拉方形濃彩紫粉紅鑽石及1.21克拉長方形濃彩粉紅鑽石與鑽石戒指

澳洲採用本地鑽石的珠寶商則見到另一種風景。不僅由於阿蓋爾

The history of Argyle mine is almost identical to the history of

礦區關閉,也因為全球 COVID-19 疫情的影響,許多買家取消了今年

pink diamonds. Therefore, the last private tender attracts top diamonds

例行的旅行與聚會,轉而購買能保值傳家的資產。而粉紅鑽也自然成

traders from all over the world. The experts interviewed at the occasion

為紀念這一年的最佳選擇。

recited in the past that the pink diamonds are the dream stones of the

另一方面,2020 年底的收藏市場上,粉紅鑽則屢創佳績。阿蓋爾 私人招標會上推出了 62 顆罕色鑽石,其中領銜的 2.24 克拉「永恆阿 蓋爾」採用圓形明亮式切割,達到 Fancy Vivid Purplish Pink 色級,在 售出時,立刻成為近 40 年來最為珍貴的阿蓋爾粉紅鑽。得標買家在受

European royalties, yet extremely rare due to never having a stable supply. Thus, when Argyle started its operation in 1985, it created waves among every diamond lover around the world. And today, we witness the end of an era.

訪時,特別強調此時收藏阿蓋爾粉紅鑽的歷史意義,道盡全球買家的

For the Australian jewelers who sell local diamonds, the scene is

心聲。寶石鑑定組織 GIA 也在今年表示,優質粉紅鑽的每克拉售價可

somewhat different: due to the closure of Argyle mine, and also the

能上看 2 百萬美元。

COVID-19 pandemic, many buyers cancelled their annual trips and gatherings and prefer purchasing

羅芙奧精品部長期追蹤寶石

luxuries that can pass dawn in the

市 場 動 態, 帶 您 領 略 影 響 市 場 走

family. In this regard, naturally,

向 的 各 種 因 素。 環 顧 今 年 局 勢,

the pink diamonds are the best

在 阿 爾 蓋 礦 區 停 產, 公 司 收 藏 與

choice to remember this year by.

個人傳家意願增強的歷史性因素 下, 高 貴 清 麗 的 粉 紅 鑽 不 但 是 賞

On the other hand, the pink

玩 配 戴 的 逸 品, 預 計 更 會 成 為 未

diamonds price keeps rising in the

來幾年投資保值的最佳標的。

collectors market. In the private tender of Argyle, 62 pieces of rare

In the past 20 years, the

colored diamonds are presented.

value of Argyle pink diamonds

The top-liner pink diamond,

raised 500%, far beyond the value

"Argyle Infinite", with its brilliant

of most luxuries. The color of

c i r c u l a r c u t a n d F a n c y Vi v i d

the pink diamonds from here are

Purplish Pink grade, became the

deep and brilliant, and for several

most precious Argyle pink diamond

decades attract unrelenting love from the top collectors all over the world. The closure of Argyle mine

in the recent 4 decades. The buyer ARGYLE MINE 阿蓋爾礦區

means that the market will not see so many high-quality pink diamonds for a long time. The situation dictates that they will be much rarer and guarantees their price remains at the extreme whenever released. Not until the 1960s, the new geographic techniques would let us discover the rich diamond vines in this western part of Australia. The Argyle mine, being the main source of vivid colored pink, purple pink and red diamonds, announced the end of production after 3rd November 2020. Without this sole stable source of supply, the production volume of pink diamond drops dramatically of 90%.

of this piece revealed the historic meaning behind the purchase, which quite accurately represents every collector in the world. In this same year, GIA suggested that high quality pink diamonds can reach 2 million dollars per carat. The luxury division of the Ravenel International Art Group follows closely the dynamics of the gem market and presents to you the elements that affect the trends of the market. In this year, under the historic conditions such as the cloture of Argyle, rising interest of companies, collectors and heritages, etc., the elegant pink diamonds are not only luxuries worthy of your collection, but also deemed to be one of the best investment assets in the next several years.

37


38


[ LIFE ]

「殿堂級」裝飾藝術

FOUR SEASONS HOTEL GEORGE V PARIS 喬治五世四季酒店 穿越時空,路易十四,毫無疑問地,肯定會下榻於此。 佛羅倫斯和穆拉諾島水晶燈,光芒璀璨,大廳出自著名的萊尼耶 (Leyniers) 工 坊, 描 繪 戰 爭 與 和 平 的 寓 言 的 掛 毯; 長 廊 擺 放 18 世 紀 名 匠 安 德 烈 - 夏 爾. 布 勒 (André-Charles Boulle) 風 格 的 家具。 走 過 將 近 一 個 世 紀 ,「 喬 治 五 世 」四 季 酒 店 ,穿 梭 過 去 與 現 代 間 , 不斷地以古典的精緻,重新定義法蘭西貴族的古老靈魂。

Text / Chun-Yuan Li

Photo / Four Seasons Hotel

緊鄰香榭麗舍大道、瑪索大道及蒙田大道,喬治五世酒店是花都的一顆明 珠,向來被認為是世界上最奢華的酒店之一,它以最窮奢極侈的姿態傲視巴黎, 滿足了當代富豪追求皇室尊榮的夢想。 座落於喬治五世大街之上,四季酒店集團接手管理之前,人們習慣稱之為喬 治五世酒店。每當人們行經此處,很少有人不被這棟氣勢輝煌的建築吸引,其外 觀和典型的 19 世紀奧斯曼建築大異其趣。

39


一旁轉角就是黎巴嫩設計師 Elie Saab 的巴黎總部,隱約透露 出 酒 店 和 阿 拉 伯 富 豪 的 淵 源。 酒 店 的 歷 史 可 以 追 溯 到 1920 年 代 末, 由 美 國 富 豪 喬 爾. 希 爾 曼 (Joel Hillman) 出 資 興 建, 花 費 超 過 3100 萬美元,他委託安德烈.特哈伊 (André Terrail) 和喬治. 威伯 (Georges Wybo) 負責設計。前者是大名鼎鼎的銀塔餐廳 (La Tour d'Argent) 老闆,他的私人府邸就位於酒店正對面;後者是巴 黎春天百貨和多維爾賭場的建築師,他以當時流行的裝飾藝術風格 進行設計,尚未完工就已經轟動巴黎。 1928 年酒店正式開幕後,吸引了眾多大西洋彼岸的美國富豪, 但隔年的經濟大蕭條摧毀了美好的夢想,喬爾.希爾曼被迫出售酒 店,買主是法國商人與銀行家弗朗索瓦.杜普雷 (François Dupré) 和他的妻子,這對夫婦是有名的藝術愛好者與收藏家,正是他們的 收藏為酒店贏得特殊的聲望。

40


[ LIFE ]

穿越喬治五世酒店的大門,天花板上佛羅倫斯吊燈和穆 拉諾島水晶燈綻放璀璨光芒,大廳內的法蘭德斯掛毯出自著 名的萊尼耶 (Leyniers) 工坊,描繪了戰爭與和平的寓言。長 廊內擺放了 18 世紀名匠安德烈 - 夏爾.布勒 (André-Charles Boulle) 風格的家具,所見一切都散發出極致的優雅與和諧。 如果路易十四穿越時空,毫無疑問地,他肯定也會下榻 喬治五世四季酒店。 可惜太陽王從未蒞臨這座現代凡爾賽宮,不過酒店曾經 接待過英國女王、美國總統和數不清的阿拉伯皇室。1996 年 沙烏地阿拉伯的瓦利德王子 (Al-Walid ben Talal Al Saoud) 以 1.85 億美元收購酒店,並且耗資 1.2 億美元進行翻修,隨後 委託四季酒店集團管理,從此改名為「喬治五世」四季酒店。 在名廚克里斯瓊.勒.史奎爾 (Christian Le Squer)、西 蒙.札諾尼 (Simone Zanoni) 和阿蘭.陶東 (Alan Taudon) 的 帶領下,喬治五世四季酒店是世界上唯一擁有三家星級餐廳 的地方。此外還有享譽國際的傑夫.利德曼 (Jeff Leatham), 他為酒店創作出獨一無二的花藝設計,可謂錦上添花。

41


2018 年 酒 店 內 的 Spa 重 新 開 幕, 由 當 紅 的 設 計 師 皮 埃 爾 - 伊 夫. 侯 尚 (Pierre-Yves Rochon) 操 刀, 受 到 地 中 海 和 土 耳 其 傳 統 浴 室 的 啟 發, 他 打 造 出 奢 華 典 雅 的 水 療 空 間, 號 稱 是「 巴 黎最美的 SPA」。 走過將近一個世紀的歷史,喬治五 世四季酒店始終穿梭在過去與現代間, 不斷地以最精緻的手法重新定義奢華, 法蘭西貴族的古老靈魂在此獲得新生。

42


[ LIFE ]

FENDI CAFFE 限定店

咖啡不是飲料,是人生。 Text / 袁青

Photo / FENDI

精品為了延伸品牌風格,創造一個令人興奮及絕無僅有的用 餐體驗,FENDI CAFFE 不是第一個,但卻是最淋漓徹底的。因為 連唯一一間四度榮獲全球最佳百貨公司頭銜的 Selfridges 倫敦知 名百貨,和日本青山最著名咖啡店之一的 ANNIVERSAIRE CAFÉ OMOTESANDO,都熱烈擁抱分別開設限時版 FENDI CAFFE。 當盛在 1983 年設計的 FENDI 招牌 Pequin 條紋圖案瓷杯內的 FF 卡布奇諾呈現眼前,什麼也不用多說,時光倒帶回到了羅馬…。 FENDI CAFFE 的當代用餐體驗是全面的。咖啡店以粉紅色 及招牌黃色為獨特配色。充滿活力的配色為飲食帶來全然新鮮感 和時尚魅力,包括所有搭配的餐具,甚至食物配方,營造出迷人 生動的氛圍。 FENDI 為慶祝發表 FENDI Roma Holiday 系列而精心設計的 愉悅氛圍,不斷地出現在粉紅和黃色貫穿於玻璃器皿、杯墊、餐 巾紙和餐點飲料的裝飾細節上。菜單體現出精品追求的精緻感, 包 括 香 檳、 量 身 打 造 的 多 款 FENDI 雞 尾 酒( 從 FENDI 1925、 Roman Passion 到 FENDI Cosmo 等 多 款 雞 尾 酒 中 挑 選 ), 杯 中 FF 造型的冰塊,以及香甜可口的 FENDI Bites 甜點。 日本第一間 FENDI CAFFE 咖啡店開設於東京青山。 代 表 性 的 黃 色 與 精 緻 的 粉 紅 色 裝 飾 下 的 Anniversaire Café Omotesando 咖啡限定店,除了咖啡,還提供獨家 FENDI 家族傳 統菜單;當 FF 主題圖案形狀「EFFE N°1925」義大利麵搭配飾 有 FF 主題圖案與其它招牌圖案的餐具上菜時,每個細節都圍繞著 在散發著 FENDI 獨創的幽默 DNA 中,你會驚訝於人們需要的不 再是更多「東西」,而是渴望更豐富而美妙的體驗。 精品 x 限定 x 咖啡;顯然是一條取得美感優勢的捷徑。 43


世界觀照

LES DEUX FACES DE LA PROVENCE

普羅旺斯的兩樣情 到普羅旺斯,不忘去拉科斯特酒莊 (Château La Coste) 朝聖。 這座愛爾蘭地產大亨帕迪.麥基蘭 (Paddy McKillen) 打造的夢幻莊園,集結世界級建築師與藝術家的創作手 筆,堪稱頂級酒莊、建築設計、 自然景觀與當代藝術的完美總合。 不過,面對擁有寧靜和平和,並且學習獨處及隱私; 今天的普羅旺斯,何去何從?

44


[ LIFE ]

Text / Ian Li

Photo / Ian Li

45


拉科斯特酒莊 CHÂTEAU LA COSTE

拉科斯特酒莊集結了全球最頂尖的華麗 陣容,以日本建築大師安藤忠雄設計的接待 處為中心,還有尚.努維爾的酒窖、法蘭克. 蓋瑞的露天劇場和倫佐.皮亞諾的藝廊,光 看名字就已不得不讓人肅然起敬,實際走訪 更是超乎想像的獨特體驗,普羅旺斯的風土 在此展現出全新的風貌。 穿越清水混凝土建造的低調入口,首先 映入眼簾的是一座巨大的水池,上面飄浮著 路易絲.布爾喬亞 (Louise Bourgeois) 的巨大 蜘蛛,表明了這不僅僅是一座酒莊,更是一 座沒有圍牆的當代藝術中心。

46


[ LIFE ]

阿爾那瓊城堡

CHÂTEAU D’ARNAJON

眾多明星藝術家作品分散座落在 220 公頃的土地之上,包含亞歷山大.考爾德、索菲. 卡爾、翠西.艾敏、肖恩.斯庫利、里查.塞拉、弗朗茲.韋斯特、李禹煥、杉本博司、 隈研吾和艾未未等人。 漫步其中,真是一趟感官之旅,令人重新思考大自然與人類的關係。園區內還附設有 28 間 墅套房、餐廳和酒吧,2019 年更奪下「宮殿」(Palace) 標章,成為目前法國境內 31 座宮殿級酒店之一。 當代建築遇上歷史古蹟,新與舊的交會,兩者是否能兼容並存?距離拉科斯特酒莊僅 有 5 公里,阿爾那瓊城堡 (Château d'Arnajon) 與前者形成強烈的對比。這座平日大門深鎖 的城堡,由現任堡主家族傳承,解普羅旺斯地區的文化與歷史,扮演了時代見証的角色。 始建於 17 世紀,阿爾那瓊城堡呈現了普羅旺斯地區的建築特徵,是法國鄉村貴族生 活的真實見證。城堡的歷史其實有點平淡,有趣的是聽堡主講述,例如如何申請補助、籌 措資金和對抗法國官僚主義,諸如此類種種繁雜的細碎瑣事,令人思考擁有這樣一座城堡 對普羅旺斯,究竟是幸福還是負擔?

47


19 世紀至今城堡始終是同一家族的財產,家族世 世代代在此居住,1965 年英國女王蒞臨參觀。庭園與 水池特別引人注目,還有一座以貝殼裝飾的華麗洞窟, 明顯是受到義大利巴洛克潮流的影響。 不過在堡主眼中,拉科斯特城堡充其量只是一堆 沒有感情的水泥塊,不僅缺乏文化與歷史,普羅旺斯 的靈魂也完全喪失殆盡。也許可以理解其憂心和憤怒。 終究過多的遊客破壞了普羅旺斯的寧靜,小鎮也日趨 商業化,變得像是一座又一座刻意經營的鄉村風度假 村,難逃資產階級附庸風雅的命運。 抗拒「外來者」引起的改變。但今天的普羅旺斯, 如何在守舊與創新之間取得平衡?也許沒有標準答案。

文資保存借鏡

Text / Chun-Yuan Li

Photo / Paris Musées Collection

48


[ LIFE ]

許多都市更新的步調中,古蹟的認定去存或拆除,令人對於文 資保存的立場和則值得借鏡。 位 於 巴 黎 東 南 郊 的 莫 雷 - 盧 萬 和 奧 爾 瓦 訥 (Moret-Loing-etOrvanne) 小鎮上,有一座雕飾精美的殘存建築立面,屬於夏布耶之 家 Maison Chabouillé 的一部分,像一顆被世人遺忘的寶石,靜靜地 散發出耀眼的光芒。 始建於 1527 年前後,夏布耶之家的主人是法王弗朗索瓦一世的 財政官尼可拉.夏布耶 (Nicolas Chabouillé)。受到義大利建築的影 響,建築外觀充滿了各式神話、星座、花草裝飾元素,還有象徵弗 朗索瓦一世的火蠑螈紋章,堪稱是法國文藝復興建築的傑作之一。 夏布耶之家曾經歷兩次搬遷,第一次發生在 19 世紀初期,當 時某位軍官買下房子送給情婦作為禮物,1823 年搬遷至巴黎市區重 建,地點緊鄰塞納河畔和巴黎大皇宮,但實際上二人從未在此居住。 對於 1955 年夏布耶之家面臨被拆除的命運,小鎮市政府決定買 下後搬回重建,法國對遺產古蹟的態度,也許可以作為台灣文化保 存的借鏡 。

49


「永續」經營

L E S I È G E D E K E R I N G ET DE L A MAISON BALENCIAGA 巴黎時尚「秘密基地」 開雲集團

50


[ FASHION ]

Text / 李淳淵

Photo / 開雲集團

全 球 精 品 龍 頭 之 一「 開 雲 集 團 」 率 先 提 出「 永 續 」經 營 哲 思;總 舵 主 弗 朗 索 瓦 .皮 諾 ( F r a n ç o i s Pinault) 更 熱 衷 投 資 文 化 事 業, 除 了 擁 有 超 過 3000 件的藝術品收藏,更修復改建 17 世紀的古 蹟 — 雷 奈 克 醫 院 (Hôpital Laennec) 為 企 業 總 部,象徵了時尚產業擔起社會責任的傳承決心。

51


去年 10 月,佳士得選在巴黎七區塞夫爾街 40 號一處「秘密基地」舉辦「保羅.海姆的秘密花園」 (Le jardin secret de Paul Haim) 秋拍專場預展,展出 一系列 20 世紀雕塑藝術大師傑作。 保羅.海姆是十分有名的巴黎藝術經銷商,不 僅經手眾多知名藝術家,還致力於將印象派及現代 藝術帶往日本。1960 年代保羅.海姆和妻子珍奈特. 勒華 (Jeannette Leroy) 建造了一座名為名為「小埃 斯卡雷」(La Petite Escalère) 的花園,園中擺放了他 們的雕塑與藝術品收藏。 從古典的羅丹、安托萬.布德爾和馬約爾,到 現代的米羅、考爾德和野口勇,保羅.海姆的收藏 品味十分多元。但他特別喜愛費爾南.雷捷的作品, 還委託好友趙無極製作大型的馬賽克壁畫。 不過,說起這座緊鄰時尚聖地樂蓬馬歇百貨公 司 (Le Bon Marché),獨一無二的建築,遠遠超越了 歷史古蹟活化。重點是,前身原是歷史悠久的雷奈 克醫院 (Hôpital Laennec),近年才被法國開雲集團 買下,接著展開所費不貲的修復改建計畫,將 17 世 紀的歷史古蹟改建為企業總部,同時完整保留其獨 特的文化烙印。

52


[ FASHION ]

Le jardin secret de Paul Haim

醫院的歷史可以追溯到 1632 年,由拉羅什富 科 主 教 (François de La Rochefoucauld) 成 立, 主 要收留臨終的病人。建築是典型的路易十三風格, 結構清晰,佈局嚴謹,中央莊嚴肅穆的禮拜堂, 令人想起巴黎傷兵院或是硝石庫慈善醫院。即使 外牆沒有過多的裝飾,但石頭、紅磚和板岩等不 同建材的組合,形成對比鮮明的視覺效果。顯然 一切設計經過深思熟慮,通過了既要符合當代美 學標準,又要尊重原始建築精神,同時揭示人類 與過去歷史關係的挑戰,呈現出如此獨一無二的 建築空間。 熟 諳 時 尚 圈 的 人 都 知 全 球 精 品 龍 頭 之 一, 以 永 續 企 業 為 號 召 的「 開 雲 集 團 」 總 舵 主 理 人 弗 朗 索 瓦. 皮 諾 (François Pinault) 旗 下 擁 有 Gucci、Alexander McQueen、Bottega Veneta、 Saint Laurent、Balenciaga、Brioni、Christopher Kane、Stella McCartney、Sergio Rossi、 Boucheron 等 眾 多 一 線 精 品, 橫 跨 高 級 時 裝、 皮 件、珠寶及鐘錶,但這位和 LVMH 集團,法國首 富貝爾納.阿爾諾 (Bernard Arnault),分庭抗禮的 對手,似乎更加熱衷投資文化事業,除了擁有超 過 3000 件的藝術品收藏,屢屢展示建構美術館建 案的野心更令人折服。

53


François Pinault

54


[ FASHION ]

Seguin)。可惜錯綜複雜的政治與經濟鬥爭讓這個計畫胎死腹 中,弗朗索瓦.皮諾隨即將目標轉向威尼斯,也就是請來安藤 忠雄操刀設計的威尼斯海關大樓美術館 (Punta della Dogana)。

防疫的藝術

時間回溯到 2000 年初,當時弗朗索瓦.皮諾曾宣布想建 造一座現代美術館的想法,地點選在巴黎西南方的塞甘島 (Île

他「 直 播 」?

歷 經 多 年 的 等 待, 弗 朗 索 瓦. 皮 諾 終 於 實 現 在 巴 黎 成 立 美術館的夢想。安藤忠雄讓老舊的巴黎證券交易所 (Bourse de Commerce) 獲得新生。除了上述幾座美術館外,開雲集團的企 業總部也肯定是當代巴黎一項值得關注的建案。2016 年啟用的 開雲集團相當低調,平時鮮少對外開放,但每年九月的歐洲遺 產 日 (Journées européennes du patrimoine) 是 少 數 可 以 參 觀 的 時機,與此同時,還有機會見到弗朗索瓦.皮諾的當代藝術品 收藏,以及旗下品牌 Balenciaga 的經典作品。 作為奢侈品集團總部的「秘密基地」,開雲集團選擇重建 修復古蹟的實際行動,正是時尚產業扛起社會傳承,延續永續 精神的企業決心最好的表率。

疫情下,充滿焦慮的今天,彷彿只剩下藝術是一帖解藥? 但在藝術療癒和群聚感染之間的拿捏和變通,相較於法 國藝文界的處境,台灣防疫更應該珍惜。 去 夏, 法 國 大 提 琴 家 葛 替 耶 爾. 卡 普 頌 (Gautier Capuçon) 立意良善,主動宣布「免費巡演」,但要求市政府 支付大約金額落在 2800 至 9800 歐之間的部分「費用」,卻 弄巧成拙,引發法國藝文界兩極化的反應,甚至有人不領情 地認為此舉反而消耗偏鄉文化預算,更擴大文化沙漠的差距。 但是,葛替耶爾的哥哥,小提琴家雷諾.卡普頌 (Renaud Capuçon) 在 Twitter 上 以「 拯 救 文 化 」(#sauverlaculture) 的 標籤,在法國東部香貝里 (Chambéry) 家樂福內的演奏直播, 呼籲政府不能因應疫情封城而停頓文化活動,正好呼應法國 各地藝術家集體示威遊行,反而引起正相的迴響。

55


T O O GOOD TO GO

「搶救」食物 APP

56


[ LIFE ]

為了改變食物浪費的危機, 歐洲 14 國,2500 萬用戶己發動響應 To o G o o d To G o ( 以 下 簡 稱 T G T G ) 利用 App 減少社會與環境責任的損失。

Text / 李淳淵

Photo / TGTO官網、Les Échos、Occitanie-Tribune、Madame Figaro

2011 年聯合國糧食及農業組織 (FAO) 發佈了一份報告,顯示每年全球食物 浪費總量高達 13 億噸,相當於有三分之一的食物被丟進垃圾桶,造成相當可觀 的經濟損失和龐大的環境成本。 TGTG 是一款源自北歐的「搶救」食物 App,2015 年由 Brian Christensen、 Thomas Bjørn Momsen、Stian Olesen、Klaus Bagge Pedersen 和 Adam Sigbrand 在丹麥成立,使用者可以在 App 上以低價預約店家沒賣完的食物,並於時間內 前往指定地點取餐。 除了各式超市、餐廳、麵包店和咖啡館外,如今甚至有越來越多的花店、高 級甜點店和高檔餐廳加入 TGTG 的行列。其最刺激的地方在於,使用者無法預先 選擇食物內容,因此經常會有許多意想不到的驚喜。當然 TGTG 也有完善的評分 機制,使用者可以依照食物的品質和份量進行評價。 隨後歐洲各地的年輕人紛紛開始響應,Chris Wilson 和 Jamie Crummie 首先 發起英國版,在法國則是由當時年僅 23 歲的 Lucie Basch 成立法國版,後者更因 此獲選為「法國年度企業女性」。法國名廚 Thierry Marx 在談到 Lucie Basch 時說: 「她明白手機成為人類的第二大腦,app 也可以富於戰鬥性。」關於 Too Good To Go,他補充道:「消費者也必須充滿戰鬥精神,了解每項產品的社會與環境 責任,在等待獨立組織指導我們選擇優良產品時,沒有比 app 更好的管道了」。 如今 TGTG 擁有歐洲 14 國的 2500 萬用戶,包含法國、挪威、瑞典、丹麥、 荷蘭、比利時、英國、德國、波蘭、奧地利、瑞士、義大利、西班牙和葡萄牙, 光是在法國就已有 700 萬下載次數。 抵抗食物浪費不僅是聯合國設定的「永續發展目標」,更是人人應有的責任, 希望更多國家能夠跟進趨勢,期許不久的未來也推出類似 app,將原有「惜食」 的文化發揚光大。

57


藝術策展

DIOR LADY ART #5

行走的當代藝術

58


[ FASHION ]

Text / 袁青

Photo / Dior

藝術是一種感性的行銷;在跨界時尚的火花中, 藝術賦予了美的當代性以及更多元的普世價值。

藝術之於時尚,賦予視野與感性的價值。

為 Dior 迪奧精品的藝術跨界作導覽,藝術策展人胡朝聖說,

雖然具有品牌標誌性意義的「Lady Dior」包款己上市超過 20 年

以上,也歷經了四次國際級的藝術加持,不但展現了與時並進的時 尚魅力,同時引領更為多元的美學。

「藝術讓我認識自己,也觀照著世界。」胡朝聖非常有感於藝

術,由衷地表示,藝術家誠實地揭露自己;像一面鏡子,照映人性 的本質、勇敢、貪婪、苦樂和情傷。當藝術創作選擇以辯証批判、 講述美感或提出問題的方式面對,思考和重新審視時代和人性。

身為藝術策展人對於大眾對於「懂不懂藝術」的質疑?胡朝聖

的經驗,透過接觸,學習和認知;藝術,常常是 wow !之後一種 生活的展現和生命的體現。

藝 術 沒 有 那 麼 難, 但 也 絕 對 不 簡 單。

時尚領域中,藝術的加持,令人驚嘆,成為品牌結合材質、工

藝上不可或缺的「精品」價值。傳奇皮包的想像與界線更受惠於藝 術引導,直接變成行走的當代藝術。

Dior 廣邀世界知名藝術家依照個人對於「Lady Dior」的認

識及想像,進行一場名為「Lady Dior As Seen By 」(我之所見) 的藝術特展,重溫迪奧先生與藝術的悠久淵源。

2016 年開始,品牌更進一步推出「Dior Lady Art 藝術家創

作計劃」,而且己連續舉行了四年。每次合作的藝術家都是一時之

選,透過包括平面攝影、雕塑、影像裝置等等,非常個人的觀點

和創意重新詮釋「Lady Dior」,使得名媛們心目中的這款知名 It Bag 物化的慾望,凝聚成迪奧時尚精髓的昇華,意義深遠。

各有勝場的每件藝術聯名當中,有幾件作品更是藉由藝術的抒

發,傳達了 Dior 對於時尚的永恆經典。

59


KATE MCCGWIRE 凱特·麥克萊懷爾

材質:訂製玻璃盛裝混合媒材與雉雞羽毛

畢業於英國皇家藝術學院的雕塑家凱特·麥克萊懷爾,擅長以天

然素材探索美學、智力與內心層面的二元性對立。從小培養對 大自然及鳥類的高度觀注,作品中常見禽鳥類素材。奇特而神

秘的雕塑作品見於紐約藝術與設計美術館、巴黎狩獵自然博物 館展出,亦於倫敦畫廊展出。

作品註解:自 Dior 典藏歷史工藝與風格擷取靈感,這件以訂

製玻璃作為皮包外部優雅之美,也代表時尚身份與外在,而內

部則以誘人又活生生地禽羽製造出褶痕與裂縫,顯示自身肉體。

▲ KATE MccGWIRE

▲ BITA FAYYAZI

60


[ FASHION ]

LIU CHI HUNG MID-SUMMER NIGHT STROLL 劉致宏|夏夜行

材質:鐵件、霓虹燈

1985 年生於台灣新竹,劉致宏創作關注生命經驗與記憶體認 與捕捉,以線條筆觸和低彩顏色,從日常生活切入,將諸多面

相情感與影像緊密扣合。作品曾獲國立台灣美術館典藏,並入 選「台北美術獎」、「中國藝術獎」,獲得「世安美學獎」、 「桃源創作奬」首獎等肯定。

作品註解:結合仿舊鐵件的 Lady Dior 經典格紋包款,展現 樸實真切的況味;藍光悠悠的內裝,模擬台灣夏夜雋永回憶; 月光、蟲鳴、晚風習習,再熟悉不過的尋常生活經驗,製造出

衝突的美感。台灣唯一受邀的藝術家不忘融入在地文化的思考 賦予精品一分接地氣的親和力。

▲ LIU CHI HUNG

BITA FAYYAZI 比塔·法伊茲

材質:手工玻璃纖維主體、表面鑲嵌陶瓷、裝飾青銅槍及提把

比塔·法伊茲 1962 年出生於伊朗德黑蘭,從事藝術工作超過二十年,參與多項國際藝術盛事,如威尼斯雙

年展,也曾於伊朗及其他國際大都會參與聯合展出,創作領域包羅萬象,包含瓷器、雕塑、意識形態裝置 藝術及行為藝術表演等。

作品註解:在玻璃纖維為主體的包款上,採傳統古老的馬賽克鑲嵌陶瓷技法,但聚焦的那把手槍裝飾,點 出身處於政治宗教紛亂年代的伊朗女性,勇敢捍衛女性平等權利的心聲。

61


黛安娜王妃加持

寵兒 LADY DIOR

迪奧 1994 年面世的「Lady Dior」,和法文的「 Chouchou」意

指「寵兒」畫上等號。1995 年,一項藝術展開幕式中,前法國第一夫 人 Bernadette Chirac,將這款包贈予黛安娜王妃。相對於英國皇室 優雅氣度的黛安娜王妃加持下,包款迅速成為品牌詢問度最高的精品系

列。隔年,迪奧為了紀念與黛安娜王妃的深厚淵源,在取得同意後,從 此正式命名了「Lady Dior」。

62


[ FASHION ]

D.I.O.R 與 時 俱 進 的 正 字 標 記

從一開始,「Lady Dior」就以「手提」及「硬挺」

為出發點,試圖打造一款長期使用下,外觀也不會變形 的包款,表現女人充滿自信的優雅。

至於「Lady Dior」包上,鮮明幾何衍縫花紋,是

源自拿破崙三世椅背上古老籐編工藝,最後成為 Dior 非常具有品牌識別的標誌圖案之一。而同樣受創辦人迪 奧先生鍾愛的占卜,也巧妙成了懸掛在提把上的四個品 牌字母金屬掛飾,隨著擺動,撞出響聲,好比「Lady Dior」幸運降臨的祝福!

「Lady Dior」 在 現 任 女 裝 創 意 總 監 Maria

Grazia Chiuri 手上,也跟著做了一些翻新。首先,將 拉鏈開啟改成「翻蓋」設計;另外,在原本手提之外, 也力推「可更換式背帶」,增添使用與搭配變化。

63


你我不住在同一個星球上 You and I Don't Live on the Same Planet Text嚴 / 仲唐

Photo臺 / 北市立美術館、文心藝術基金會

Jason Chung Tang Yen

台北雙年展四件必看作品 4 Must See Works at the Taipei Biennial 64


[ AGENDA ]

亞洲最具國際指標性的第 12 屆台北雙年展,於 2020

因在於我們對地球現況的認知似乎毫無共識。甚至有些人

年 11 月 21 日 至 2021 年 3 月 14 日 在 臺 北 市 立 美 術 館 展

直到今天還認為世界是平的!人們彷彿各自立足於擁有不

出。 此 屆 雙 年 展 獲 中 國 信 託 文 教 基 金 會 及 瑞 士 盧 瑪 基 金

同特性和負載力的星球上,造成個人在感受、行動,以及

會(LUMA Foundation) 贊 助, 由 法 國 哲 學 家 布 魯 諾.

預測未來時的歧異。」

拉 圖(Bruno Latour) 與 法 國 策 展 人 馬 汀. 圭 納(Martin Guinard)共同策劃,創作者來自 27 個國家和地區共 57 位 參與者及團隊,並特別邀請臺灣獨立策展人林怡華(Eva Lin)策劃公眾計畫。 拉圖和圭納指出:「人們對如何讓世界保持宜居的分

此次的展覽主題深切的直搗當今世界常見的分歧與差 異,促進觀者進行深度的思考。在全球疫情肆虐的情況下, 人與人之間的溝通被迫大量使用依賴科技,在整體展覽的 氛圍之下似乎被暗喻著,每一件作品的精心挑選都促進觀 眾思考人類生活的本質與未來。

歧日益擴大,這不僅因為彼此政治意見相左,更關鍵的原 ▲ 臺北市立美術館館長林平、2020台北雙年展策展人布魯諾.拉圖(Bruno Latour)和馬汀.圭納(Martin Guinard)、公眾計畫策展人林怡華與參展藝術家 合影 ◀ 皮耶.雨格《體外心靈(深水)》2017 混凝土塑像與蜂巢、蜂群,圖像由藝術家、文心藝術基金會與臺北市立美術館提供(攝影:Rex Chu) ▼ 2020台北雙年展策展人布魯諾.拉圖(Bruno Latour)、法國在臺協會主任公孫孟(Jean-François Casabonne-Masonnave)、中國信託文教基金會執行秘 書孫紀蘭、臺北市立美術館館長林平、2020台北雙年展策展人馬汀.圭納(Martin Guinard)、公眾計畫策展人林怡華合影(左至右)

65


出生於阿根廷,於紐約工作的藝術家蜜卡.羅登伯格於 2017 所創作

Arts Museum, sponsored by the CTBC Foundation for Arts and Culture

的《宇宙生成器》於二樓展示,搭配似乎可以跨越時空的隧道以及塑膠

and the LUMA Foundation, 57 participants/groups from 27 countries and

金蔥門簾,以奇幻的手法討論國界、文化差異與認同和消費主義等議題。

territories worldwide, the biennial is co-curated by French philosopher

於一樓展出的三頻錄像《鋰礦湖與複音孤島》則是本次雙年展特別 委任中國藝術家劉窗所製作的,全片旁白使用特殊的四川少數民族彌藥

Bruno Latour and French curator Martin Guinard, together with Taiwanese curator Eva Lin specially for the public programs.

語(古羌族語系裡演化出來的分支)描繪地球生態以及對外星科技的想

As Latour and Guinard commented: "There is increasing disagreement

像,結合科幻、歷史、動物學、人類學、哲學等理論,加上片尾曲阿美

on how to keep the world inhabitable, not only because political opinions

族民謠《老人飲酒歌》譜出迷人的視覺詩篇。

diverge, but more crucially because we don't seem to agree on what the

出生於東非肯亞的麥可.阿米泰吉於奈洛比與英國倫敦兩地創作, 《奇異果實》的標題暗喻用鮮明的色彩描繪了殘酷的美國非裔私刑歷史 與東非動盪的現況,美感的衝擊與作品背後深層意涵形成強大的對比, 他運用油畫顏料以及傳統(lubugo)樹皮所製成的布料作為畫布,這種 特殊布料通常運用在部族領袖與祭祀上,帶有宗教與政治的隱喻,而留 下製造繃制畫布的裂縫與縫線也引人入勝陷入沈思。 法 國 藝 術 家 皮 耶. 雨 格,《 體 外 心 靈( 深 水 )》 這 件 作 品 相 信 在 2018 年瑞士巴塞爾看過的人不陌生,由文心藝術基金會收藏借展,必須 在天氣良好的時候於美術館戶外觀賞,由真實的蜂窩與雕塑組成,有機 與無機的合成好似暗喻生命發展的未來與出口,同時這件裝置也包含周 遭的植物,蜜蜂與其環境的互動會賦予這件作品不斷的改變。 本次的雙年展作品眾星雲集,值得一再造訪、研究每件作品背後的 哲思與細節。每件作品的擺放與互動也彰顯出策展人所要表達的議題。 很顯然的,某些人來自不同的星球。 As Asia's most influential and international, the 12th Taipei Biennial

earth is made of. Some today may even think the world is flat! It is as if there were several versions of Earth, with properties and capacities that are so different that they are like distinctive planets, which results in deviation in the way one feels, behaves, and predicts their future." The theme of the latest edition of the biennial sharply points out the common differences and divergences in the contemporary world, which induces the viewer into a state of critical thinking. With the world experiencing the hazards of the pandemic, human contact is forced to rely heavily on technologies, the overall tone of the exhibition seems to be a metaphor of intrinsic human nature and future. Each work is meticulously chosen and placed to incite reverberation. Argentina-born, New York-based artist Mika Rottenberg's 2017 video titled "Cosmic Generator" on view on the upper floor is shown with a tunnel entrance and metallic sheen plastic tinsels that seem to be able to transform space and time. Her fantastic setting comically touches upon issues surrounding boarders, cultural differences, consumerism and other

You and I Don't Live began from 21 November 2020 till 14 March 2021 at the Taipei Fine

66

subject.


[ AGENDA ]

The 3-channel video "Lithium Lake and the Lonely Island of Polyphony" by Chinese artist Liu Chuang showing on the ground floor is a work commissioned for the show, narrated in a special dialect (Miyao) spoken by a minority group in Sichuan (a branch evolved from the ancient Qiang language), the work depicts life on earth with imagination of alien technology, a mélange of science fiction, history, zoology, anthropology, and theories of philosophy, together with "Elders Drinking Song" sang by Taiwanese aboriginal tribe of Amis (Pangcah), results in a mesmerizsing visual epics. Born in Kenya, West Africa, Michael Armitage lives and works in Nairobi and London. "Strange Fruit" implied injustice of African American lynching, together

▲ 蜜卡.羅登伯格《宇宙生成器(AP)》2017 單頻道錄像裝置,彩色、有聲, 26分36秒,藝術家及臺北市立美術館提供 Mika Rottenberg, Cosmic Generator (AP), 2017, single-channel video installation, color, sound, 26 mins 36 secs. Courtesy of the Artist and Taipei Fine Arts Museum. ◀ 劉窗《鋰礦湖與複音孤島》2020 三頻道錄像,彩色、有聲,35分55秒,圖像由 藝術家及臺北市立美術館提供 Liu Chuang, Lithium Lake and the Lonely Island of Polyphony, 2020, 3-channel video, color, sound, 35 mins 55 secs. Courtesy of the Artist and Taipei Fine Arts Museum. ▼ 麥可.阿米泰吉《奇異果實》2016 油彩、樹皮布,300 x 170公分,喬志兵收 藏,圖像由藝術家及臺北市立美術館提供 Michael Armitage, Strange Fruit, 2016, oil on lubugo bark cloth, 300 x 170 cm. Collection of Qiao Zhibing. Courtesy of the Artist and Taipei Fine Arts Museum.

with bright colours, it also addresses instability in West Africa. The impact of the strong contrast of the visual beauty and the context resonates with the viewers. His use of oil paint on cloth made from lubugo bark harvested from trees from Uganda, this fabric is commonly used in sacred and ceremonial occasions implies religious and political elements, while the stich marks and tears add another layer of complexity. French artist Pierre Huyghe's Exomind (Deep Water) should be familiar to those who have visited the 2018 Art Basel in Basel, from the collection of Wingsing Art Foundation, this work can be seen outdoors of the museum under clement weather. The work is comprised by a live beehive with a body sculpture with surrounded flora and fauna, the bees ensure the work is constantly changing and evolving, the combination of organic and inorganic parts foreshadow the future of life. This biennial features works by various star artists worth repeated visits, to examine the thoughts and details of each work, the careful display of the relations of

on the Same Planet the works and interaction also clearly show the topic under discuss by the curators. Clearly, some of us are from another planet.

67




羅芙奧台北 2021 春季藏酒拍賣會 Spring Auction 2021 Taipei 尊釀雲集 即將舉槌 2021年6月4日(五)| Friday, June 4th, 2021

酒後不開車 安全有保障


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.