Razom November 2014

Page 1

ПЕРША РІЧНИЦЯ МАЙДАНУ ГІДНОСТІ

рубрика

БОРИС ГОРОДИНСЬКИЙ ЛЕГЕНДА ФЕРМЕРСТВА

S I M P LY B E T T E R O N I O N S OIGNONS SIMPLEMENT MIILLEURS

НЕЗАЛЕЖНА УКРАЇНА

ДОСВІД УСПІШНИХ

Листопад / November 2014

№18

ЗАМКИ ЛЬВІВЩИНИ

F����������������

УКРАЇНА ВІД А ДО Я

UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE

Сила дуба - в жолуді, Міць народу - в молоді!

Привітайте українську громаду з Різдвом у наступному номері

Грудень-Січень №19

З питань розміщення звертайтесь до 1- го грудня: www.razommedia.ca | info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)



В НОМЕРI: Події українського Торонто Сторінка Генерального консульства Перша річниця Революції Гідності Український католицький університет Борис Городинський Павло Гунька Коваль Ковальчук Церква Св. Йосафата в Торонто На чому гратиме ваша дитина Замки Львівщини Остап Вишня Михайлівський собор Фіолетовий браслет Дитяча сторінка Трохи про капусту Калейдоскоп подій

Publisher RAZOM, Media Group Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Mariana STEFAK PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO Advertising Sales: Nataliya HALYCH

у Листопаді Листопад… Прокидаємось вранці - за вікном темно, вітряно, холодно, сіре небо поливає землю дрібним дощиком. Та не засмучуймось, одягаймося тепліше, для бадьорості - горнятко духмяного чаю чи кави і з гарним настроєм розпочинаємо новий день. І осінь обов’язково ще зігріє нас теплими обіймами, хорошими новинами (особливо з України), приємними зустрічами. Повернімося ненадовго у жовтень і згадаємо дещо із життя української громади, наприклад, про виставку українських митців, яка порадувала любителів живопису чудовими творами. Про те, як пройшли вибори до Верховної Ради України в Торонто, дізнаєтесь у листопадовому “Разом”. Традиційно помандруємо Україною і побуваємо у Львові, де знаходиться один із найкращих вищих навчальних закладів Український католицький університет. Про його заснування, розвиток, досягнення, сьогодення і перспективи читайте у нас. Сподіваємося, вас зацікавить розповідь про оповиті легендами та містичними історіями замки Львівщини, що вирізняються вишуканою архітектурою та мальовничими пейзажами навкруги. Очікуєте на нові знайомства з успішними людьми, що мають українське коріння? Ваші очікування не були марними, бо просто зараз вони здійсняться: берете до рук наш журнал - і, будь ласка, читайте про Павла Гуньку - оперного співака зі світовим ім’ям, який, хоча і народився у Великобританії, з гордістю називає себе українцем, душею прикипів до української мистецької пісні та активно пропагує її в світі. Про життя, нелегкі будні успішного фермера - бізнесмена Бориса Городинського, який переймається проблемами української громади, усіляко допомагає, підтримує фінансово різні проекти, теж йдеться у цьому номері “Разом”. Згадаємо листопадового ювіляра - великого українського пересмішника Остапа Вишню, письменника, що, пройшовши через десятиліття сибірських таборів, не втратив здатності підмічати все смішне і талановито описувати його у своїх усмішках. А ще пропонуємо увазі наших читачів розповідь про катедру Св Йосафата, яка цьогоріч відзначає 100-річчя та про Михайлівський Золотоверхий собор — найвеличнішу і найдавнішу православну святиню Києва, яка несе в собі неперевершену духовну цінність, що дає надію і віру українському народу. Пам’ятаєте, як рік тому, саме в Михайлівському Золотоверхому надавалась допомога постраждалим активістам Майдану, а звони храму звучали, як тривожний набат, сповіщаючи про небезпеку і піднімаючи киян на боротьбу. Річниці подій на Майдані присвячена й одна із статей листопадового номера “Разом”. Примхлива погода пізньої осені часто псує вам настрій? Не біда - ми повідаємо вам про чудодійний браслет, який допоможе нам виробити звичку завжди бути в хорошому настрої. Сумніваєтеся - перевірте. Про капусту - осінню царівну, її лікувальні властивості теж радимо почитати, а декілька рецептів страв із капусти, сподіваємося, поповнять вашу кулінарну скарбничку. Тужлива листопадова пора нахай не страшить вас, бо швидко збіжить зима, а потім, чекаймо, знову всміхнеться весна - і не інакше!

ЗАЛИШАЙМОСЯ РАЗОМ!

Команда Медіа Групи РАЗОМ

Find us on internet

razommedia.ca Contact information::

info@razommedia.ca

toll free: 1 855 RAZOMMG (1855 729 6664) fax 1 866 734 1864 3-1750 The Queensway, Suite 524, Toronto, ON, M9C 5H5 The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads.

* Концерт співачки Руслани, реклама якого була в минулому #17 вересневому номері, відмінено.


Фото Микола Сварник

УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО

ДИТЯЧИЙ

ВІДКРИТТЯ ВИСТАВКИ

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

УСОМ

Черговий творчий сезон Українська спілка образотворчих мистців Канади розпочала 19 жовтня відкриттям нової виставки, яка відбулася в приміщенні фундації КУМФ, що зовсім недавно відсвяткувала новосілля. Учасників спілки та гостей привітали голова УСОМ скульптор Олег Лесюк та президент КУМФ п. Таїса Матіяшек-Ружицька. Збірку своїх віршів представив увазі присутніх поет, публіцист, журналіст радіо “Свобода” Микола Закалюжний. У творчих роботах, представлених на виставці, переважала, зрозуміло, українська тематика, адже чим би ми не займались і де б не були, увага кожного прикута до нашої Вітчизни.

МАСКАРАД 25-го жовтня в приміщенні УНО відбулось дитяче свято - маскарад, організоване молодіжною організацією МУНО. Діток, їхніх батьків, бабусь та дідусів привітав голова організації Степан Лучків.

Зайчик Eliese

Голова УСОМ О. Лесюк з шанувальницею

Матвійко та Данилко затоваришували

Ведучими вечора були Рон Когут та Ігор Бачинський. Всі присутні дітки мали гарну можливість повеселитись, потанцювати. почастуватись цукерками та піцою, а головне - показати себе і свої чудові костюми.

Подруги Софійка та Мар’янка

Софійка королева балу

Б. Вандяк та його робота

Богдан Миндюк Фото Богдан Вандяк

Створення дитячо-дорослого оркестра Ой і цікаво було!

МІЖНАРОДНИЙ ДЕНЬ КРЕДИТНИХ СПІЛОК 16 жовтня Українська кредитова спілка лимитед запросила працівників та членів організації, щоб відзначити Міжнародний день кредитівок, який святкується в 3-й четвер жовтня ще з 1948 року. Усіх присутніх на прийомі, який відбувася у відділені спілки на вулиці The East Mall, Etobicoke, привітав головний виконавчий директор УКС п. Тарас Підзамецький. Він зазначив, що їхня фінансова установа, якій цьогоріч виповнилось 70 років, дбає про кожного свого члена і бере активну участь у побудові міцної української громади, спонсорує нові перспективні ініціативи та інвестує в молодь, надаючи найбільш активним та талановитим її представникам стипендії на навчання.

Команда УКС

Тарас Підзамецький та Іван Бейкер


ВЗУТТЯ ДЛЯ ВСІЄЇ СІМ’Ї

БЕЗКОШТОВНЕ ВЗУТТЯ ПРИ КУПІВЛІ

Алла ЦВЕЛЮК тел. 905 553 4300 trivitahealthcare@gmail.com 1530 Major MacKenzie Drive, Unit 6, Vaughan, Ontario, L6A 0A9 * - Існують обмеження. За детальнішою інформацією звертайтеся до Алли Цвелюк.

Our Licensed Specialists: Foot Specialist Massage Therapist (RMT) Acupuncture Therapist Chiropractor

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

We specialize in: Custom Made Orthotics Orthopedic Shoes Orthopedic Braces Obus Forme Products Compression Stockings Blood Sugar Monitors Magnetic Products

razommedia.ca

ОРТОПЕДИЧНОЇ УСТІЛКИ*


ВИБОРИ до Верховної Ради України відбулися! Виборча дільниця в Торонто. 26 жовтня 2014-го у Генеральному консульстві України в Торонто було багатолюдно - українські громадяни Канади активно приходили сюди, на виборчу дільницю, щоб віддавати свої голоси за політичні сили, що складуть нову Верховну Раду України. Серед виборців було багато молоді та родин із дітьми, які з великою відповідальністю опускали бюлетені з вибором батьків у скриньки для голосування.

Члени виборчої комісії та спостерігачі з Elections Canada

Всього в Торонто проголосувало 750 чоловік. Лідерами тут стали політичні сили “Самопоміч”, “Блок Петра Порошенка” та “Правий сектор”. Тому, що вибори пройшли “гладко“, з дотриманням усіх процедур, у приємній спокійній атмосфері, посприяли працівники Генерального консульства і в.о. Генерального консула Людмила Давидович, члени виборчої комісії, яку очолював Вадим Матвієнко, та волонтери. Український народ зробив свій вибір і тепер пильно стежитиме за кожним кроком кожного депутата. Будьмо пильними і вірмо, що Україна впевнено рухатиметься шляхом до миру, добробуту та визнання в Європі та світі.

Фото: Мирослава Стадник, Микола Сварник

Ïðåì’ºðà ïðîåêòó ìèñòåöüêî¿ ï³ñí³ “Ãàëè÷àíè ²“ 2-го листопада в Koerner Hall Королівської консерваторії в Торонто відбулась світова прем’єра чергової частини проекту мистецької української пісні “Галичани І”, до якої увійшли класичні твори 4-х видатних композиторів західного регіону України: Д. Січинського, С. Людкевича, В. Барвінського та Стефанії Туркевич. Прекрасні пісні на слова І. Франка, П. Куліша, Н. Лук’яновича та інших відомих поетів пролунали в майстерному виконанні Павла Гуньки (бас-баритон) - ініціатора та керівника Проекту, Krisztina Szabo (мецо-сопрано), Russel Braun (баритон), Monica Whicher (сопрано) під акомпанемент піаніста Albert Krywolt та скрипальки Marie Berard. Ведучим концерту був Stuard Hamilton. Проект “Українська мистецька пісня” розвивається, народжує все нові і нові записи та радує любителів цього вокального музичного жанру черговими прем’єрами завдяки відданій праці його творців: Павла та Лариси Гуньки, Романа Гурка - головного продюсера, співголів Василя Жили, Дарки Олійник і багатьох-багатьох інших.

“Ми сподіваємось, що свято української класичної пісні додасть усім нам гордості за українську націю і відкриє світу скарби української музичної культури”.

Не можемо не зазначити, що записи “Галичани І“ присвячуються героям Революції Гідності та “Небесній сотні“. БРАВО проекту “Українська мистецька пісня”! БРАВО тим, хто дарує нам це неперевершене культурне надбання українського народу! Команда медіа групи РАЗОМ

Павло Гунька

Придбати записи можна online: www.ukrainianartsong.ca *Інтерв’ю з Павлом Гунькою читайте далі в цьому номері.



razommedia.ca РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

Будуємо шлях до дверей вашого нового будинку!

PROFESSIONALS INC., BROKERAGE INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED Not Intended To Solicit Buyers And Sellers Under Contract


Сторінка Генерального консульства України в Торонто

Consulate General of Ukraine

ПИТАННЯ: На території України помер мій близький родич, після смерті якого залишилося майно, на яке я маю право, як спадкоємець. Як законодавством України процедурно регулюється питання успадкування майна? ВІДПОВІДЬ: Законодавством України передбачено 2 шляхи спадкування майна: спадкування за заповітом та за законом. Спадкування за заповітом здійснюється у випадку наявності після померлої особи заповіту. Спадкування за законом відбувається у випадках, якщо: • спадкодавець не залишив заповіту; • заповіт визнано недійсним; • заповідано лише частину майна або заповіт визнано недійсним в одній із частин; • спадкоємець за заповітом відмовився від спадщини або її не прийняв; • спадкоємець за заповітом помер раніше спадкодавця; • спадкоємець за заповітом усунутий від права на спадкування відповідно до закону.

ПИТАННЯ: Хто має право на спадкування майна спадкоємця та хто із черги спадкоємців має у цьому питанні пріоритет? ВІДПОВІДЬ: Порядок спадкування за законом визначається черговістю закликання спадкоємців до права на спадкування. Кожна наступна черга одержує право на спадкування у разі відсутності спадкоємців попередньої черги, усунення їх від права на спадкування, неприйняття ними спадщини або відмови від її прийняття, крім випадків зміни черговості одержання

права на спадкування. ВАЖЛИВО: Фізична особа, яка є спадкоємцем за законом наступних черг, може за рішенням суду одержати право на спадкування разом із спадкоємцями тієї черги, яка має право на спадкування, за умови, що вона протягом тривалого часу опікувалася, матеріально забезпечувала, надавала іншу допомогу спадкодавцеві, який через похилий вік, тяжку хворобу або каліцтво був у безпорадному стані. Цивільним кодексом України встановлено п’ять черг спадкоємців. До 1-ї черги спадкоємців за законом належать діти спадкодавця, у тому числі зачаті за життя спадкодавця та народжені після його смерті, той із подружжя, який його пережив, та батьки. У 2-гу чергу спадкоємців включено рідних братів та сестер спадкодавця, його бабу та діда як з боку батька, так і з боку матері. Рідні дядько та тітка спадкодавця мають право спадкувати в 3-ю чергу. До числа спадкоємців 4-ї черги включено осіб, які проживали зі спадкодавцем однією сім’єю не менше ніж 5 років до часу відкриття спадщини. У 5-у чергу право на спадкування за законом мають інші родичі спадкодавця до шостого ступеня споріднення включно, причому родичі ближчого ступеня споріднення усувають від права спадкування родичів подальшого ступеня споріднення. Порядок встановлення ступеня споріднення визначається за числом народжень, що віддаляють родича від спадкодавця, але народження самого спадкодавця не входить до цього числа. До 5-ї черги включено й утриманців спадкодавця, які не були членами його

сім’ї. А утриманцем вважається неповнолітня або непрацездатна особа, яка не була членом сім’ї спадкодавця, але не менше ніж 5 років одержувала від нього матеріальну допомогу, що була для неї єдиним або основним джерелом засобів до існування. ПИТАННЯ: У який термін після смерті спадкодавця спадкоємець може заявити право на спадкове майно? ВІДПОВІДЬ: Законодавством України встановлено термін для прийняття спадщини спадкоємцями після смерті спадкодавця - 6 місяців. Після сплину цього терміну претензію на спадщину необхідно оформляти у судовому порядку. ПИТАННЯ: Якщо після смерті спадкодавця право на спадкування його майна виникає у кількох спадкоємців, як визначається розмір часток спадкового майна? ВІДПОВІДЬ: Якщо спадковують за правом представлення кілька осіб, частка їхнього померлого родича ділиться між ними порівну. У межах однієї черги спадкування розмір частки у спадщині кожного із спадкоємців за законом є однаковим, тобто частки є рівними. Однак спадкоємці можуть змінити розміри часток когось із них як шляхом усної домовленості (щодо рухомого майна), так і шляхом укладення відповідного договору (щодо нерухомого майна).

З ЗАПИТАННЯМИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ: (00 1 416) 763-3114 gc_cat@mfa.gov.ua toronto.mfa.gov.ua

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

ПИТАННЯ - ВІДПОВІДІ

razommedia.ca

in Toronto


НЕЗАЛЕЖНА УКРАЇНА

Автор Михайло ОКАРИНСЬКИЙ

Листопад – особливий місяць в українському календарі, перш за все, завдяки подіям так званого Листопадового зриву – революції 1918 року на Галичині. Тоді українська держава відродилась з руїн двох імперій, але не встояла. Трагедія загартувала покоління борців, які пронесли ідею державної незалежності України крізь лихоліття фашизму і комунізму. І ось через 95 років, у листопаді 2013-го, знову, як і на початку ХХ ст., в Україні склалась аналогічна геополітична ситуація та назрів внутрішній конфлікт, що призвело до революційного вибуху. Останній місяць осені продемонстрував світові і самим українцям ту величезну енергію, яка довгий час “дрімала” в глибинах національного організму.

ПЕРØА РІЧНИЦЯ

Майдан 2013 року вже увійшов в історію під назвою Революція Гідності. Проживши драматичний рік, можемо підвести певні підсумки, зробити висновки і винести уроки, замислитись над загрозами, які чатують на нас у найближчому майбутньому. Важливо відмітити найочевидніше – Україна знову отримала великий шанс стати сучасною європейською державою, остаточно здолавши корупцію та назавжди покінчивши з радянським минулим, щоб народ мав повне право гордитись своєю країною.

Good bye Lenin! За роки незалежності в Україні виросло нове покоління, яке про УРСР знає лише з розповідей батьків, з книжок та фільмів. Проте Україна всі ці роки тягнула за собою традиції радянського побуту й управління, комплекс меншовартісноті та принизливу запопадливість перед північним сусідом. Ставши на роздоріжжі “в Європу чи назад, до нового Радянського Союзу”, Україна зробила вибір – вибір цивілізаційний. Сьогодні в містах центральної та східної України падають пам’ятники Леніну, перейменовуються вулиці, що нагадують про радянську епоху, а громадянська свідомість мас наповнилась новим змістом. Сьогодні в Україні – мода на вишиту сорочку, гордо співають і діти, і дорослі національний Гімн, розуміючи, що це не лише пісня-символ українського народу, а переосмисливши для себе кожне його слово. Тепер навіть серед териконів Донбасу знають, що на привітання “Слава Україні!” слід відповідати: “Героям слава!”. Спадкоємці Володимирового тризуба Історичний міф, виплеканий російськими імперськими пропагандистами, про культурну спільність слов’янських народів розвінчала війна. Росіяни і українці вже не почуваються братами, швидше – ненависними сусідами. Українці, усвідомлючи свою спадкоємність від державності Київської Русі, відмовляють північному сусідові у його зазіханні на нашу історію. Україна ж перетворюється на передовий рубіж боротьби за цінності західного демократичного світу. Як і в часи монголо-татарської навали, вона стримує дику смертоносну орду. Як і в княжі часи, Україна усвідомлює власну історичну вагу і місію.

Громадянське суспільство Майдан став для України місцем сили, єдності та розуміння, де громадяни сповна відчули те, чого не відчували давно – взаємодопомогу і братнє плече. Тисячі українців, що прагнули справедливості, правди, свободи, об’єдналися заради спільної мети - побудувати краще майбутнє. Людей, які раніше не слідкували за політичними новинами в країні і не замислювалися над тим, що саме означає Україна для них, тепер не полишають ці думки. Вони, бажаючи змінити життя на краще й роблячи суттєві кроки на шляху до радикальних змін у країні, перестали бути «поколінням байдужих», усвідомивши себе реальною рушійною силою. З небаченим поривом розвинулись волотнерські рухи. Самоорганізація населення стала основою добровільних батальйонів та мережі недержавного постачання армії. В Україні з’являються нові громадські об’єднання і партії, основа яких - молоді українці, що вірять у власні сили, в європейське майбутнє країни, прагнуть до самореалізації у власній державі. Вони побачили, що їх багато, і, що тішить, вони готові змінюватися самі, а не лише вимагати цього від інших.


РЕВОЛÞЦІЇ ГІДНОСТІ Політична карта змінюється Вибори до Верховної Ради в жовтні 2014 року показали, що відбуваються зміни ціннісних пріоритетів і політичних симпатій виборців усіх областей. На жаль, ці зміни настільки повільні, що головною причиною обрання першого парламенту без комуністів стало неголосування Криму і частини Донбасу та низька явка виборців у східних областях. Проте небажання східноукраїнських міст і сіл голосувати – це також позиція: відмова від старих дискредитованих лідерів і політичних сил. Оновився якісний склад Верховної Ради, до якої прийшло чимало нових людей – комбатів і солдатів, громадських активістів і науковців. Одіозні Партія регіонів та Компартія фактично витіснені новими політичними силами проукраїнського спрямування. Армія створюється “з нуля” Українська армія як інституція рік за роком знищувалась. Матеріально-технічний стан “танув” у руках військових бюрократів. Бойовий вишкіл зводився до формальних процедур для паперових звітів. Правду кажучи, незалежна Україна так і не створила власних збройних сил, вихованих на традиціях козацтва, стрілецтва, повстанців. Армія залишалась рудиментом радянської епохи, призначеним на розкрадання генералами. Сучасну армію творить не лише сучасне озброєння. Вона постає завдяки благодійним пожертвам і відвазі нових героїв. Війна на Сході поповнила пантеон славних героїв-українців новими іменами, а подвиги сучасників надихають їх бойових побратимів. Армія наповнюється силою, легендами та справжнім козацьким духом.

Модернізація країни Сучасний світ – це світ гострої конкуренції технологій, цінностей, ідей, територій. Результат такого конкурентного протистояння - добробут власного населення, вага держави на світовій арені. Корупційний режим Януковича загострив проблеми, які вже давно були очевидними. Олігархічна економіка, збудована на енергомісткому виробництві, продажу металургії та природніх ресурсів, послідовно переміщала Україну вниз у світових рейтингах. Населення зубожіло, різко скоротилась тривалість життя. Так, зараз ми теж переживаємо нелегкі часи: люди виснажені інформаційно, фізично, морально, але факт є фактом - революційний Майдан 2014 змінив хід історії і відкрив Україні новий шлях до модернізації суспільства і економіки, розвитку освіти і людського потенціалу. І хоча початок цього шляху драматичний і кривавий, віриться, що він приведе країну до здійснення національної мрії, яка надихала на боротьбу багато поколінь українців протягом непростої тисячолітньої історії.


ÓКÐА¯НÑÜКИЙ КАТОЛИÖÜКИЙ ÓНІÂЕÐÑИТЕТ

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

СВІДЧИТИ * СЛУЖИТИ * СПІЛКУВАТИСЬ

У

країнський католицький університет (УКУ) - нащадок Греко-Католицької Богословської Академії, яку заснував митрополит Шептицький, а патріарх Йосип Сліпий був першим її ректором. Ці дві видатні для України постаті поставили дуже високу планку для навчального закладу ще на самих початках його створення і до сьогодні вона зміщується вгору. 1944 року радянська влада закрила Академію, і лише в незалежній Україні (1994 р.) її діяльність було відновлено під назвою «Львівська Богословська Академія», а в 2002-му цей навчальний заклад реорганізовано в Український католицький університет (УКУ). Першим ректором університету було призначено о. д-ра Бориса Ґудзяка. На час створення УКУ Великим Канцлером був Блаженніший Любомир (Гузар), а з 2011 року - Глава УГКЦ Блаженніший Святослав (Шевчук). Коли владика Ґудзяк взявся відновлювати навчальний заклад, відразу постало питання, чим він відрізнятиметься від десятків-сотень інших університетів. Патріарх Й. Сліпий казав, що університет має кувати віру і розум - саме вони, як два крила, піднімають людину вгору. Так були визначені освітні пріоритети УКУ – ґрунтовна гуманітарна освіта, соціальна орієнтація навчання, духовне і різнобічне виховання молоді. Сьогодні можна констатувати, що Український Католицький Університет - один із найкращих в Україні. Вже 20 років студенти цього єдиного на пострадянських теренах вищого навчального закладу подібного типу не тільки здобувають глибокі змістовні знання, а й осягають,

З Наталією КЛИМОВСЬКОЮ проректором УКУ з розвитку та комунікацій спілкувалась Вікторія МАТВІЄНКО сприймають душею дуже прості цінності: повагу до людини, почуття власної гідності; вчаться жити в спільноті за найважливішими законами моралі. Гасло університету можна вкласти в три С: СВІДЧИТИ - говорити правду; СЛУЖИТИ - використовуючи свої таланти, дані Богом, працювати на благо інших, а не володарювати над ними; СПІЛКУВАТИСЬ - вчитись правильно комунікувати, обговорювати проблеми і знаходити шляхи їх вирішення для забезпечення розвитку здорового суспільства. Університет розпочався з богословсько-філософського факультету, і це дуже важливо з огляду на те, що богослов’я було заборонено за радянських часів. Тому саме цей напрямок хотіли відновити тут першим. Другим був історичний факультет, що готує спеціалістів-істориків, які будуть вивчати, досліджувати і правдиво висвітлювати історію України, щоб ніхто не зміг спотворити її. Університет готує фахівців з соціальної педагогіки, які обирають за покликанням і цю спеціальність, і роботу саме в соціальній сфері, що в Україні потребує нагальних і кардинальниї змін. Студенти - майбутні соціальні працівники - чудово розуміють, що вони не отримуватимуть великої зарплатні, але це їх не зупиняє - мають покликання служити бідним, обездоленим і тим, хто відкинутий суспільством. Діє дуже багато програм допомоги сиротинцям за кордоном, але сьогодні стає зрозуміло, що потрібно змінювати цю систему в Україні. Саме випускникам університету, що будуть директорами та працівниками сиротинців, під силу змінити соціальну сфе-

ру в Україні на краще. Неможливо будувати демократичне суспільство без правдивої інформованості української спільноти, формування у неї свідомої громадянської позиції. І тут не обійтися без незалежних журналістів. Саме таких висококласних спеціалістів готує кафедра журналістики гуманітарного факультету УКУ. Наталя КЛИМОВСЬКА: “Êîæíå â³äêðèòòÿ â óí³âåðñèòåò³ íîâîãî íàïðÿìêó ï³äãîòîâêè ñïåö³àë³ñò³â º ïîòðåáîþ, âèêëèêîì ÷àñó ³ æèòòÿ óêðà¿íñüêîãî ñóñï³ëüñòâà. Òàê, íàïðèêëàä, ó ïëàíàõ ÓÊÓ íå áóëî ñòâîðåííÿ á³çíåñ-øêîëè. Àëå ê³ëüêà á³çíåñ³â ç³áðàëèñü ³ çâåðíóëèñÿ äî íàñ ³ç ïðîõàííÿì â³äêðèòè òàêèé ôàêóëüòåò, çàðàç â³í óñï³øíî ïðàöþº.  ëþòîìó 2014 ðîêó áóëà çàïî÷àòêîâàíà ïðîãðàìà ³ííîâàö³éíîãî ï³äõîäó äî äåðæàâíîãî óïðàâë³ííÿ «Good Governance» («Åôåêòèâíå óïðàâë³ííÿ») äëÿ äåðæñëóæáîâö³â, ÿêà âæå ï³äãîòóâàëà 45 óïðàâë³íö³â íîâîãî çðàçêà. Íåùîäàâíî â ÓÊÓ ñòâîðåíèé ïñèõîëîã³÷íèé öåíòð. Öå, ÿê âèÿâèëîñÿ, áóëî äóæå â÷àñíî: çàðàç òóò îðãàí³çîâàíî ïñèõîëîã³÷íó ï³äòðèìêó äëÿ òèõ, õòî ïðîéøîâ Ìàéäàí, â³éñüêîⳠ䳿 â çîí³ ÀÒÎ äëÿ ëþäåé, ÿê³, ÿê í³õòî, ïîòðåáóþòü ñâîº÷àñíî¿ ôàõîâî¿ äîïîìîãè”.

У планах УКУ - підготовка фахівців з права, які б з молодечою амбітністю, наполегливістю і силою змінили наскрізь корумповану правову систему в Україні, повернули українцям віру в справедливість, у верховенство закону.

Донедавна більшість студентів, які навчаються в УКУ, були із Західної України, але зараз збільшується потік молоді і з Києва, і зі Східної України. Наприклад, минулого року на програмі “Журналістика” не було жодного студента зі Львова. Наталя КЛИМОВСЬКА: “Êîëè ÿ çàðàç äèâëþñü íà íàø óí³âåðñèòåò, íà Óêðà¿íó, òî áà÷ó, ùî ìè º òèì ñ³ÿ÷åì, ïðî ÿêîãî éäåòüñÿ ó â³äîì³é ïðèò÷³: ìè ñ³ÿëè çåðíî, àëå âîíî íå çàâæäè ïîïàäàëî íà áëàãîäàòíèé ´ðóíò. Ôàêòè÷íî â Óêðà¿í³ áàãàòî äå íå ðîçóì³ëè (÷è íå õîò³ëè ðîçóì³òè), ïðî ùî óí³âåðñèòåò íàìàãàºòüñÿ ñêàçàòè. Àëå òåïåð, ï³ñëÿ Ìàéäàíó, äå íàø³ ñòóäåíòè áóëè ïåðøèìè, âñ³ì ñòàëî ÿñíî, ùî íàì º ÷èì ãîðäèòèñÿ, àäæå Ìàéäàí óäíîñò³, ÿê ìè éîãî íàçâàëè, Êèºâà, Ëüâîâà, ³íøèõ ì³ñò îá’ºäíàâñÿ íàâêîëî ñàìå òèõ ïðèíöèï³â, ùî ïðîïàãóº óí³âåðñèòåò. Çà öåé ð³ê Óêðà¿íà äóæå çì³íèëàñÿ, ³ â ìåíå º òàêå â³ä÷óòòÿ, ùî ´ðóíò çîðàíèé - ³ òåïåð ëèøå ïîòð³áíî á³ëüøå ñ³ÿ÷³â, ùîá çåðíî äðóæíî ïðîðîñëî ³ äàëî äóæå äîáðèé âðîæàé. Óêðà¿íà ìຠçàðàç íàäçâè÷àéíèé øàíñ äëÿ ïîçèòèâíèõ çì³í, ³ ìè íå ìàºìî ïðàâà éîãî âòðàòèòè, òîìó ùî çà íüîãî çàïëà÷åíî íàäòî âèñîêó ö³íó.”


razommedia.ca

Promo Products

Design

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

Printed Products


“Вечір

БАНКЕТ

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

БЛАГОДІЙНИЙ

З ліва на право: владика Андрій (Б.Пешко), архієпископ Т. Кардинал Колінз, владика С. Хміляр, владика Б. Ґудзяк, Руслана, п. Темертей з дружиною, А. Заячківська, п. Садовий з дружиною

Президент УКУ владика Борис Ґудзяк

З ліва на право: Іван Бейкер, Богдан Кушнір, Рената Роман, Ted Opitz

З ліва на право: Іванка Сьолковська, Аня Заячківська, Олег Водовіз

Фото: Іванка Сьолковська

е тільки дізнатися більше про Український католицький університет, а й познайомитися з відомими людьми - керівниками та друзями УКУ - мали змогу ті, хто завітав 1-го листопада цього року до банкетного залу “Княжий двір“ на благодійний гала-захід “Вечір у Львові“, що був приурочений відкриттю нової кампанії УКУ “Нова генерація для нової України “ (“A new generation for a new Ukraine“). Серед почесних гостей - мер Львова Андрій Садовий з дружиною, президент УКУ владика Борис Ґудзяк, владика Стефан Хміляр, архієпископ Торонто Томас Кардинал Коллінс, президент КУК Павло Ґрод з дружиною, співачка Руслана, Міс Україна 2013 Анна Заячківська, знаний меценат пан Темертей з дружиною та багато інших. Вечір, ведучими якого були Марічка Мельник та Ярослав Стеценко, розпочався традиційно молитвою; зі словами привітання до присутніх звернувся пан Садовий - лідер партії “Об’єднання “Самопоміч“. Зачарувала зал акапельним виконанням молитви Аня Заячківська, Руслана ж додала жару кількома піснями зі свого репертуару, а потім розказала, як воно було там, на Майдані, запевнивши всіх, що буде виступати скільки потрібно для допомоги в зборі коштів для бійців АТО. Владика Ґудзяк розповідав про своє дітище - університет. Після його промови багато речей стали зрозумілішими присутнім, бо постали перед ними в іншому світлі. Він особисто висловив вдячність, а всі присутні проспівали многая літа п. Темертею, який виділив $5 млн на будівництво бібліотеки УКУ. Слова подяки пролунали для всіх жертводавців.

З ліва на право: Аня Заячківська, Тарас Багрій, Анна Кісіль

Мер Львова та лідер “Об’єднання Самопоміч” Андрій Садовий

Міс Україна 2013 співає молитву


у Львові“ Багато говорилось про великий внесок Українського католицького університету у підготовку майбутніх провідників та професіоналів для соціального та економічного розвитку України, тому фінансова підтримка

22 ЛИСТОПАДА 2014 ДЕНЬ ПАМ’ЯТI ЖЕРТВ ГОЛОДОМОРУ 1932-33 РОКIВ В УКРАЇНІ

ЗАПАЛИ СВІЧКУ В СВОЄМУ ВІКНІ ЦЬОГО ВЕЧОРА

Згадайте нас - бо ми ж колись жили. Зроніть сльозу і хай не гасне свічка! Ми в цій землі житами проросли, Щоб голоду не знали люди вічно. Експонати тихого аукціону

його - це інвестиція в побудову нової української європейської держави. Гасло УКУ - “ Візьми і зроби !” повинно стосуватись кожного - тільки так можна рухатись вперед. П. Павло Ґрод, взявши слово, сповістив гостей вечора про відставку Посла України в Канаді п. Вадима Пристайко, який разом з дружиною був присутній на банкеті. Пан Пристайко щиро подякував українській громаді Канади за підтримку України, а також висловив упевненість, що тільки спільними зусиллями ми зможемо загнати тих (ми знаємо Вручення пам’ятного подарунка кого) в їхній барліг, щоб Вадиму та Інні Пристайко Павлом Ґродом далі нам спокійно жилося. Благодійний банкет “ Вечір у Львові” був сповнений приємних вражень, тут відбулися цікаві знайомства, панувала надзвичайно дружня і водночас урочиста атмосфера.

22 ЛИСТОПАДА 5 P.M.

МОЛЕБЕН Український Православний Собор св. Димитрія 3338 Lake Shore Blvd West, Toronto, ON M8W 1M9 www.ucctoronto.ca/upcoming-events/

Українська Канадська Фундаця ім. Тараса Шевченка • Підтримує українсько - канадські культурні і наслідні проекти і програми від 1963 • Тривалу спадщину для майбутніх поколінь

The Ukrainian Canadian Foundation of Taras Shevchenko • Supporting Ukrainian - Canadian cultural & heritage projects and programs since 1963 • A lasting legacy for future generations Donations to the Shevchenko Foundation are tax-deductible.

Виступ Руслани

«Візьми і зроби» - підтримай УКУ та внеси свою лепту в побудову нової України!

202-952 Main Street, Winnipeg MB R2W 3P4 204-944-9128 • Toll Free 1-866-524-5314

www.shevchenkofoundation.com

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

ХВИЛИНА МОВЧАННЯ

razommedia.ca

22 ЛИСТОПАДА

о 16:00 за українським часом


ДОСВІД УСПІШНИХ

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

МАЄШ БІЛЬШЕ - ДОП

Борис ГОРОДИНСЬКИЙ ЖИТТЄВИЙ ПРИНЦИП Людині для щастя потрібно небагато. Маєш більше - допоможи іншим. МІСЦЕ НАРОДЖЕННЯ Newmarket, ON ДАТА НАРОДЖЕННЯ 2 липня 1964 р. СІМЕЙНИЙ СТАН Одружений, дружина Еріка Дочка Аніта - вчитель музики і співу в м.Barrie; Син Роман, 31 рік, працює на фермі у батька ПРОФЕСІЙНА ДІЯЛЬНІСТЬ Аграрний бізнес - вирощування цибулі ГРОМАДСЬКА ДІЯЛЬНІСТЬ Фінансова підтримка проектів та заходів української громади ХОБІ Любить працювати з деревом (взимку, коли є вільний час) та ще придумувати щось для вдосконалення машин і механізмів, які необхідні для роботи. Найбільше задоволення - дивитись на зоряне небо.

ПЕРСОНА

Батько Бориса Городинського родом із села Великі Гаї, що на Тернопіллі, був вояком УПА, приїхав до Канади (Онтаріо) з Австрії 1948 року, а роком пізніше до нього приєднались дружина і донька. Мама народилася на Сумщині, добре знала, що таке сталінські репресії: 1935 року заарештували її батька, який довго поневірявся по таборах. Родина Городинських мешкала в Ньюмаркеті, купила маленьку ферму на півночі, коло Бренфорта, але у батька не лежала душа до фермерства. У цьому ж місті народився пан Борис, спочатку вчився в католицькій школі, потім - high school, а опісля лише рік вчився у вищій школі на інженера, зізнається - не любив школу. Не хотів будувати кар’єру, працюючи на когось в якійсь компанії. Розумів, що його робота тут, на полі, що вона може приносити і задоволення, і непоганий дохід. Дружина Еріка Змалку любив фізичну працю, вже в 5-тирічному віці вмів забити цвях, щоб зробити ящики, а в 10-12 років міг і метал зварити докупи. Пан Борис вважає, що саме у ранньому віці потрібно починати робити з хлопчика чоловіка, бо в 16-18 років - запізно. Вдома розмовляли тільки українською; діти, яких у родині вже було четверо, зовсім не знали англійської, аж поки не пішли до школи. Там, у Бренфорті, де спочатку жили Городинські, було багато українців, мали свою цервку, школу, кожна з українських сімей володіла 5-15 акрами землі. Бориса Городинського знають у Канаді як професіонала високого рівня в аграрному бізнесі - його величезне фермерське господарство є найбільшим постачальником цибулі в країні. На, здається, неосяжних полях його вирощується близько 15 сортів цибулі (червона, жовта, рання, пізня…), а сам бізнесмен досконало знає всі процеси вирощування та З донькою Анітою в Києві зберігання цієї овочевої культури. І лише він, як ніхто інший, знає й те, яка нелегка праця біля землі: пил, бруд, спека чи холод, чоботи (переважно) на ногах, робочий день - з досвітку до ночі, часто без вихідних… Тому не дивно, що як колись батька пана Городинського, так тепер і його дітей та й більшість молодих людей не приваблює землеробство обирають професії, які дозволяли б працювати в комфортних умовах, з нормованим робочим днем, мати досить часу для відпочинку, для родини. Але ж мусить хтось і хліб вирощувати, і цибулю... Ось пан Борис і займається цим усе життя. Починав свій бізнес Городинський, з його ж слів, з 10 акрів і $2, які залишив батько. На 3 роки поїхав до Квебеку - хотів подивитись і спробувати там, тож фермерував, вирощуючи моркву. Повернувшись в Онтаріо, почав потрохи скуповувати і орендувати поля. І так з року в рік: більше праці доклав і отримав добрий урожай - більше потім і землі придбав. Саме життя було для пана Бориса хорошою школою ведення бізнесу. Не все виходило з першого разу, але невдачі не зупиняли Борис шанує свою техніку наполегливого фермера. Пан Борис розповідає, що і ліс купував, а потім доводилось не один рік викорчувати дерева, чистити та рівняти поле, щоб зробити з нього площу, продатну для вирощування городини. Зате тепер має свою деревину, яку обробляють на власній пилорамі, і вона


В полі

багато хороших робітників - справжніх помічників, яких не відлякує важка праця. Він розповідає: “Один день ми почали збирати цибулю о пів на третю і закінчили вранці. Назбирали близько 50 тисяч мішків по 50 фунтів, потім їх - в холодобокси і до будинків. А далі цю цибулю сортуємо і вже через 2 тижні починаємо пакувати. Привозять також цибулю (мішки по 50 фунтів) з Каліфорнії, Нью-Мексико, ми її - на лінію, розфасовуємо в менші пачки і розвозимо по магазинах Канади. Зберігаємо в складах цибулю 10 місяців. На збиранні задіяно 20 людей: 10 - на полі і 10 пакує, а коли закінчується сезон, то залишається з 15 робітників”. Просто і водночас мудро пояснює пан Борис своє розуміння успішності: “Як на мене, в успішної людини все має бути добре і в родині, і в праці, і в душі. Живемо ж не заради збагачення, хоча, звичайно, добре, коли є гроші. Головне для мене - це праця і те, що я маю можливість допомагати фінансово українській громаді. Коли маєш свій бізнес, то треба розуміти, що гроші роблять не тільки гроші - вони можуть робити добро іншим”.

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

йде на виготовлення ящиків, на різні фермерські будівлі. Городинський пояснює: “Дерево, наприклад, вартує $5. А спиляти, обробити, зробити ящики - то вже воно вартуватиме всі $500. Ось вам і бізнес!” Сьогодні йому, як фермеру, доводиться обробляти дуже великі площі землі, виробляти величезну кількість продукту - це вже не ті 10 акрів, з яких починав. І всі процеси потрібно встигати зробити вчасно: підготувати ґрунт, посадити цибулю, обробити засобами захисту від хвороб і шкідників, підживити і т. д. Тут тільки людською працею не обійтись, тому задіяно багато різних спеціальних машин Син Роман та механізмів на кожному етапі роботи. Пан Борис розповідає, що доводилось удосконалювати техніку і навіть створювати нову: “Мали на початках стару машину для збирання цибулі, але нас не влаштовувала швидкість її роботи - довелось придумувати самому. Зробили механізм, збільшивши на три обсяг рядків для збирання цибулі, розширили конвейєр для збору, поставили нові помпи. Єдине, що залишилось незмінним - це водій. Машина оснащена JPS навігатором. Техніка працює не лише на полях, а й на складах, замінюючи роботу кількох людей, і справляється, наприклад, із складанням мішків з цибулею дуже добре: чітко, рівненько, ритмічно. Зрозуміло, які б не досконалі були механізми, без людей не обійтись, адже вони контролюють усі процеси. Борис Городинський має

razommedia.ca

ПОМОЖИ ІНШИМ


ЗНАЙОМТЕСЬ

Павло Гунька

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

мистецька пісня - безцінне надбання українського народу

Василь Барвінський

У

вересневому номері РАЗОМ у рубриці “Нашого цвіту“ ми вже розповідали про оперного співака зі світовою славою, бас-баритона Павла Гуньку. Нещодавно нам видалалась унікальна можливість поспілкуватися з паном Павлом, і він особисто розповів про себе та справу свого життя - проект “Українська мистецька пісня”

Стефанія Туркевич

Денис Січинський

- Ви наполовину українець, народились в Англії (UK). Як Ваш батько опинився там? - Мій батько родом із Тернопільщини (с. Мужилів, Підгаєччина). У 1942-у німці забрали його на роботи до Німеччини (в Берліні працював чоботарем), пообіцявши, що через 6 місяців відпустять додому, але обіцянки, звісно, не дотримались. Батькові довелось утікати від німців і різними способами уникати повернення до “совєтів”, де його очікували сибірські табори. Вже після війни він опинився в Англії і осів у Ковентрі, де близько 40-а років працював на заводі, що виробляв автомобілі “Ягуар”. Там він і познайомився з моєю мамою, яка, хоч була англійкою, полюбила українську культуру, декламувала Шевченка і навіть керувала церковним хором у місцевій українській греко-католицькій церкві. - Ви вільно спілкуєтесь українською і володієте багатьма мовами. Як Вам вдалось їх вивчити? - Знанням української мови і я, і мій брат завдячуємо батькові, а ще дуже допомогло те, що я з 9-ти років співав у церковному хорі. У нашій родині дуже шанували й любили українську пісню, ця любов передалась і мені. Зараз я володію сімома мовами. Головне було навчитися, як їх вчити, а далі пішло легше. Взагалі, це специфіка оперних співаків - знати мови, щоб співати твори в оригіналі.

Станіслав Людкевич

Iнтерв’ю провела Вікторія МАТВІЄНКО

- Ви завжди наголошуєте на тому, що українець і пишаєтеся цим. - Так, я, як британець, дуже гордий з того, що в моїх жилах тече українська кров, і хочу, щоб всі українці також пишались своїм походженням. Для цього їм потрібно осягнути і розуміти багатство своєї спадщини - своєї історії та культури. Наприклад, українська мистецька пісня, з якою ми якраз знайомимо світ - це майже 10-та частина нашої класичної культури: балет, театр, опера, симфонічні та камерні оркестри і т. д. - Половину свого життя Ви співаєте, але першою Вашою професією було право. Чи не жалкуєте за адвокатським минулим? - Адвокатом я пропрацював тільки 4 роки, здебільшого допомагаючи старшому братові Стефану, який і зараз працює по спеціальності (прим. автора.: Стефан Гунька - непрофесійний співак, тенор). Я вчасно зрозумів, що та професія не для мене (з моїм темпераментом), і почав займатись тим, що люблю понад усе, - співати. Хоча знання права, зізнаюсь, інколи допомагає в роботі. Мій учитель - диригент Ярослав Бабуняк говорив, що адвокатів є багато в світі, а українських співаків мало. - Відомо, що Ви вперше побували в Україні з хором “Булава”, який самі започаткували. - Так, ми були в Києві у квітні 2014, на Вербну неділю, і співали під час служби в соборі Воскресін-

ня Христового, на якій було близько 3000 людей. У моєму хорі беруть участь переважно англійці, але є і співаки українського походження. Всі вони різного віку. В репертуарі колективу 90% українських пісень.

The experience of Maidan suddenly made the music we were singing and why we singing it, specifically the Art songs make sense. They brought a reality to the whole thing. Seeing what’s happened on the news doesn’t do it, you have to be there, feel it, smell it, hear it. Eugene Dillon-Hooper, “Bulava” singer

Дякуємо Богу, що ми приїхали в Україну саме тоді. Учасники хору спілкувалися з людьми на Майдані і отримали такі сильні враження, що це турне, безсумнівно, змінило їхнє життя. Українці, що слухали виступ “Булави“, були захоплені співом хору, адже чистою українською мовою співали артисти, які не володіють нею. - Що Вас пов’язує з Канадою? - З українцями Канади у мене тісний зв’язок, тому що всі ми українці. Громада тут дуже сильна, організована й інтелігентна. Ніколи в Англії я б не отримав такої


- Ви співали на багатьох світових сценах з найвідомішими солістами (Пласідо Домінго, Дмитро Хворостовський, Анна Нетребко). З ким би ще хотіли заспівати? - Тут важливіше сказати не “з ким”, а “що” заспівати. Звичайно, є багато творів, які я б охоче заспівав, але сьогодні найважливішим для мене є проект “Українська мистецька пісня”, бо я вірю, що

- У розмовах про українську культуру Ви наголошуєте на важливості не плутати народну пісню з класичною. Поясніть, це, будь ласка, ще раз нашим читачам. - Мистецька, або як її ще наживають, класична пісня кардинально відрізняється від народної. Це справжні шедеври музичного мистецтва, в яких геніально поєдується чудовий текст поета, витончена музика високоповажного композитора для сольного/дуетного співу, а потім ще й виконавська майстерність співака. Тому, власне, так важливо підняти і репрезентувати світу саме цей несправедливо забутий пласт української музичної культури. - Що Ви як ініціатор і керівник грандіозного проекту української класичної пісні (“The Ukrainian Art Song Project”) можете сказати про вже зроблене в його рамках? - Ми почали випускати в світ записи класичних українських пісень ще вісім років тому: 2006 р. - 42 мистецькі пісні Кирила Стеценка, 2010 р. 124 вокальні мініатюри Миколи Лисенка і 55 - Якова Степового. Тож мали три успішні світові прем’єри, а зараз якраз відбулася і четверта - прем’єра першої частини творів галицьких композиторів “Galicians- l”. - Розкажіть, будь ласка, про проект “Галичани-I” детальніше: хто Вас підтримує в його реалізації, що вже зроблено і на що ще очікувати. - Перша частина проекту “Галичани” включає твори 4-х галицьких композиторів: Василя Барвінського (1888-1963), Станіслава Людкевича (1879-1979), Дениса Січинський (1865-1909), Стефанії Туркевич (1898 - 1977), які були заборонені, втрачені, а тому, на жаль, маловідомі. 81 пісня цих

неповторних митців записана на 5-и дисках, до шостого увійшли пісні, які мені особисто найбільше подобаються. Щоб краще розуміти всі пісні, ми підготували каталог їхніх текстів. Музика Дениса Січинського - композитора періоду романтицизму - дуже мелодійна, виразно передає людські почуття: любов, ненависть, заздрість і т. д. Справді вдумливо треба слухати музику композитора постромантицизму Станіслава Людкевича, яка вирізняється особливою витонченістю. Нелегка доля спіткала композитора Василя Барвінського - ректора Львівської консерваторії, який внаслідок наклепу був ув’язнений на 10(!) років, а всі його твори знищили. Після звільнення Барвінському вдалось по пам’яті відтворити 16 мелодій, 5 із яких пролунали у концерті, а його “Пісня пісень“ відкривала другу частину концерту. Музика цього композитора надзвичайно лірична, торкається найпотаємніших струн людської душі. Про першу українську жінку-композитора Стефанію Туркевич, на жаль, дуже мало знають. Я й сам, соромно зізнатись, нічого не знав про її творчість, аж поки волею долі мені пощастило познайомитись із її донькою Зоєю. Як виявилось, всі оригінали творів Стефанії зберігалися у Кембріджі в її доньки Марії (пісні мами вона переклала англійською). Обидві доньки С. Туркевич були присутні на прем’єрі. Твори композиторки унікальні тим, що вона об’єднала в них українську і європейські школи, показуючи цим, що Україна - частина Європи не тільки географічно, але й культурно. Взагалі ми плануємо записати твори ще восьми галицьких композиторів, і за 2-4 роки відбудуться прем’єри “Галичани-2” і

Хор “Булава”

“Галичани-3”. Вже влітку наступного року збираємось протягом 2-х місяців записати 160 пісень у Glenn Gould Studio в Торонто. - У записі творів українських композиторів брали участь багато талановитих співаків та музикантів. Хто вони і звідки? А чому немає співаків з України? - Так, кращі канадські співаки та музиканти були задіяні для записів класичних творів українських композиторів, а в майбутньому плануємо залучити до цієї роботи виконавців з інших країн. Бажаючих є дуже багато, тому що наш проект єдиний у своєму роді. Так було задумано, щоб саме “чужі“ оперні зірки співали українську класику, бо ж українські можуть це робити, коли захочуть (сміється). Ми не брали українських співаків, щоб це не виглядало як “своє для своїх”, а було українське - для світу. Виконавці іноземці абсолютно по-своєму інтерпретують класичні українські твори, що робить їх справді унікальними. До технічної частини ми залучили професіоналів з CBC. - Традиційне запитання: що для Вас успіх і яке Ваше життєве кредо? - Найбільший незабутній успіх я відчув, коли вперше виступав з оркестром. Це було в консерваторії, і я співав оперу “Дон Карло” Верді. Взагалі, моє життя - це мрія, тому що займаюсь тим, що люблю. Разом із дружиною подорожуємо по світу. Наш дім в Ковентрі в Англії, але за 18 років з часу, коли ми його придбали, жили там менше трьох років. По правді, завдяки дружині, яка мене завжди супроводжує, домівка наша там, де пахне свіжозвареним домашнім супом. А моє життєве кредо - бути відвертим з собою. Що і всім раджу.

razommedia.ca

наші співвітчизники у всьому світі зрозуміють, яку безцінну спадщину вони мають у цих піснях. Дуже важливо “достукатись” до молоді, яка, на жаль, надає перевагу легкій музиці, адже оперна класична пісня вимагає певних зусиль, заставляє думати, а цьому потрібно вчитись.

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

підтримки з проектом мистецької пісні, яку надали мені тут. Я познайомився з Романом Гурком - теперішнім продюсером проекту. Він був оперним директором і добре розуміє всі організаційні питання. Нам добровільно допомагають понад 100 людей з різних країн - це перекладачі, які переклали українські тексти на англійську, французьку, німецьку. Чому? В оперному світі так робиться. У нашій команді працюють також музикологи, які допомагають до кожної пісні зробити анотацію, щоб “відкрити двері“ для кращого розуміння твору. Всі тексти зібрані в книзі координаційним редактором - моєю дружиною Ларисою. В 2004 мене запросили до Торонто співати Фальстафа Джузепе Верді. Багато шанувальників мистецтва і серед української громади були присутні на опері. Я давав інтерв’ю на канадських каналах і таким чином почав спілкуватися з представниками громади, які мали відношення до мистецтва, і доносити інформацію про свій проект “Українська мистецька пісня”. Розповідав, що впродовж кількох десятків років збираю українську класичну пісню. На той час я вже мав близько 1000 таких пісень, які знаходив по хатах, бібліотеках, музеях, підвалах як і в Україні, так і в інших країнах. Реалізацією цього знакового проекту маємо на меті допомогти українцям, та й не тільки українцям, зрозуміти, що Україна - не тільки гопак і шаровари, вишиванка і вінок, а значно більше. Це особливо потрібно саме тепер, у надзвичайно важкий для України час, щоб про неї знали як про культурну націю. Зараз дуже багато спотвореної інформації в масмедіа, навіть BBC не передає 100% об’єктивну інформацію.


РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

ЗНАЙОМТЕСЬ

Олександр

КОВАЛЬЧУК Автор Оленка КОЛОМИЙСЬКА

Ковальство – давнє і надзвичайно багатогранне ремесло, на якому, без сумнівів, виросла наша цивілізація. Але час – невблаганний, і якщо раніше коваль був навіть у найменшому українському селі ( наші предки не могли обійтись без серпа і молота чи інших знарядь праці), то тепер ця нелегка професія – рідкість, хоча не перевелися ще ті, у кого в грудях палає вогонь скіфського бога-коваля Сварога. Сучасні ковалі – вже не ремісники, а справжні художники. Майстер повинен не тільки шанувати традиції, збережені з діда-прадіда, але й уміти працювати з новими технологіями, володіти дизайнерським смаком. Т о ж поспілкувавшись з одним із представників цієї незвичної для нашого ультрасучасного світу професії, справжнім майстром ковальської справи Олександром Ковальчуком, роботи якого сьогодні є у багатьох приватних колекціях в Україні, Німеччині та Канаді, вирішили, що знайомство з цією людиною буде цікавим і для читачів “Разом” Народився пан Олександр у Новосибірську (Росія), де батько проходив строкову службу в армії. Та клімат там виявився несприятливим, і родина повернулися до рідної Рівенщини. “Я мандрував світами від народження, та завжди був і буду українцем”, - каже він. Уже в ранньому дитинстві відчував потяг до творчості: любив малю-

ТОЙ, КОМУ ПІДКОРИВСЯ МЕТАЛ

вати, а ще більше - ліпити з пластелину. Ці дитячі захоплення і привели його після закінчення школи до Вижницького училища прикладного мистецтва, студентом якого він став 1983 року. Саме тут, в училищі, посправжньому закохався в метал - чудовий матеріал, з якого можна створювати яскраві образи, цікаві композиціїй, які хвилюють людей, викликаючи позитивні емоції. “Звісно, інструмент коваля сьогодні це не тільки молотки, як багато хто думає, а й десятки чеканів, матриці та пуансони для надання об’ємів, ювелірні вальці, волочильні дошки, бормашина та слюсарний інструмент, пальник, полірувальні машини… Тільки маючи цей інструмент і знання особливостей хімічної обробки металів, а найголовніше - бажання творити, роботи набудуть витонченості, ажурності та вражатимуть своєю легкістю й блиском”, - розповідає пан Ковальчук. Для необізнаних людей ковальська робота – справжнє таїнство. Кожен витвір народжується з ідеї, яка рухає і рукою, і серцем митця, створюючи ескіз. А визначившись із масштабом та матеріалами, художнику-ковалю потрібно, як кравцеві, зробити викрійки окремих деталей. Далі в хід іде вигинання, виколотка, карбування і паяння твердими припоями. Всі місця з’єднань окремих деталей обов’язково слід зачистити і пошліфувати. А потім коваль перетворюється на хіміка - виріб занурюється спочатку в ванну з сірчаною кислотою (зникає кіптява та окисна плівка), «викупана» робота промивається водою і потрапляє в розчин для чорніння (фарбується в чорний колір). І на завершення - полірування. “Як бачите, - каже пан Олександр, - процес тривалий, трудомісткий, але цікавий, за що я його і вподобав!” Серед останніх робіт Ковальчука є багато оригінальних авторських виробів, а також відтворених за стародавніми зразка-

ми. Чудові жіночі прикраси з національною символікою, сакральними давніми символами - дукачі з бантами, козацькі сережки, кулони, перстені - виготовляються з мельхіору, срібла, художньої емалі та кольорового скла. “Напевне, предки мої теж цим займались - недарма ж ношу прізвище Ковальчук”, - з посмішкою зауважує майстер. Цікаво, що всі члени родині пана Ковальчука - люди творчі. Дружина Ірина Пастернак - член Національної спілки художників України - створює скульптури, панно, прикраси в техніці художньої гарячої емалі на міді. Син Михайло навчається в Київському державному інституті декоративно-прикладного мистецтва і дизайну імені М. Бойчука. Захоплюється художнім оформленням сучасних гаджетів, створює ювелірні прикраси зі світловими ефектами. “Хоча кожен із нас обрав свій напрямок у декоративному мистецтві, - говорить О. Ковальчук, - підтримуємо один одного, дискутуємо, критикуємо і даємо поради. Впевнений, що сімейна традиція буде продовжуватись”. Успіх для пана Олександра - займатись улюбленою справою. Серед багатьох планів митця - спробувати себе в парковій скульптурі. Внутрішній голос підказує йому кращі роботи ще попереду... Читачам “Разом” талановитий український коваль побажав щастя, неомінно знайти справу свого життя та отримувати від неї і моральне, і матеріальне задоволення. А ми в свою чергу бажаємо Олександру Ковальчуку успіхів у відродженні в Україні традиційного х удожньог о ковальства.


КатедрІ Святого Йосафата

Діти Марії, 1955р.

К

атедра Святого Йосафата, що в західній частині Торонто, 2014 року відзначає 100-літній ювілей. Парохія Св. Свщм. Йосафата була заснована на початку минулого століття і пов’язана з поселенням перших емігрантів з України в околицях міста. Із зростанням і пожвавленням життя української громади виникла необхід-

ність у побудові власної церкви, тож спільнота дружно взялася до великої справи. Зібравши пожертви, вже навесні 1913 року парохіяни, яких організовував і надихав своєю невтомною і енергійною працею о. Йосиф Боярчук, приступили до зведення храму. Велику фінансову допомогу надала латинська церковна організація “Catholic Church

Extension Society”. 1914-го було посвячено новозбудовану церкву і престіл, а роботи над викінченням і оздобленням Божого храму продовжувалися ще не один рік. Українська католицька церква Св. Йосафата стала справжнім духовним і громадським центром для українських іммігрантів, при ній були створені й активно діяли освітньо-культурні організації “Просвіта”, Аматорський гурток, Рідна школа, Жіноче товариство ім. Св. Йосафата та церковний хор - перший український хор у Торонто, який існує донині. У березні 1948 року церква Св. Йосафата стала Катедрою першого екзарха Східної Канади Преосвященного Ізидора Борецького. З ініціативи о. прелата В. Філевича 1960 року при Катедрі Св. Йосафата була заснована перша не тільки в Торонто, а і в Онтаріо українська католицька школа, що стала осередком культурного, національного та релігійного виховання дітей і молоді. Вона дала поштовх для створення українських шкіл в інших

Ю Освячення першого каменя. Липень 1913р.

100років парафіях (школи Св. Дмитрія, Св. Софії, ім. Кардинала Йосифа Сліпого). У 1964 р. Катедра св. Йосафата згоріла, та вже у жовтні наступного року відбулося архиєрейське благословення відновленого храму з новим іконостасом у східному стилі. Сьогодні парафія нараховує близько 250 родин. При Катедрі св. Йосафата існують Ліґа українських католицьких жінок, Братство укра-

їнських католиків Канади, молитовна група ” Матері в молитві” та катедральний хор. Нещодавно катедра Св. Йосафата привітала новопризначеного Преосвященним Єпархом Торонто та східньої Канади Кир Стефаном настоятеля отця Володимира Янішевського.

вілейний Комітет при Катедрі Св. Йоафата в Торонто ласкаво запрошує всіх парафіян минулого і сьогодення, друзів та всю українську громаду на Архиєрейську Службу Божу та банкет з нагоди 100-літнього ювілею заснування церкви 23 листопада 2014 року, що відбудеться у Trident Banquet Hall за адресою 145 Evans Ave., Toronto. Деталі за тел. 416- 535-9192.

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

Під час візиту Глави УГКЦ Блаженнішого Патрiарха Святoслава Шeвчука, травень 2014

razommedia.ca

ВІЗИТКА ПАРАФІЇ


РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

ВИХОВУЄМО РАЗОМ

Ви можете уявити життя без музики? Мабуть, воно було б схожим на чорнобіле кіно. Музика ж здатна розфарбувати його неймовірними барвами. Ви помічали, напевно, як повертається хороший настрій, зникає смуток - варто лише послухати улюблену пісню чи якусь чудову мелодію? Давно відомо, що музика має великий вплив на людину. Розповіді про те, що новонароджені немовлята заспокоюються, коли чують звуки музики, яку їхні матері часто слухали під час вагітності, - це не вигадка, а доведений факт: вже на 14-ому тижні вагітності жінки дитина здатна чути і сприймати музику. Вона благодатно впливає на гармонійний розвиток малюків, їх характер і поведінку, а також - практично на всі системи і органи дитини: змінюється частота дихання, тонус м’язів і т. д. Американські вчені дослідили, що всього лише десятихвилинне прослуховування фортепіанної музики Моцарта показало підвищення так званого коефіцієнта інтелекту в середньому на 8-9 одиниць. Музика розвиває в дітях відчуття прекрасного, а ті, що займаються нею, врівноваженіші, спокійніші і наполегливіші, оскільки їм доводиться багаторазово повторювати вправи, етюди. Вони, виступаючи на сцені, вчаться володіти собою перед публікою, що, безперечно, є дуже цінним навиком практично у кожній професії. Заняття музикою сприяють покращенню успішності дитини в школі, підвищенню уваги та здібностей до читання, розвитку просторового мислення.

До, ре, мi, фа, соль, ля, сi ноти вивчили усі

або як обрати музичний інструмент для вашої дитини Автор Марія ГНАТІВ

Коли мені було років сім, я вирішила, що буду грати на віолончелі. Поняття не мала, що то таке, але слово було дуже гарне, незнайоме. Віолончель... - Будеш грати на скрипці? – запитав мене тато трішки згодом. - Буду , - відповіла радо. І от ми вже в музичній школі. Вчителька просить заспівати для неї, відстукати ритм. Я боязко співаю. - Слух є, - констатує. – Хочеш грати на скрипці? - Дуже хочу, - говорю впевнено. Ніхто з моїх знайомих не грав на музичних інструментах, тож почувала себе в той момент особливою. Дають мені малесеньку скрипочку в старенькому футлярі, і я, така горда собою, вертаюся вже зі скрипкою і мамою за руку додому. Здається, що всі в тролейбусі не зводять очей з мене і мого футляра. Не можу дочекатися, поки прийду додому і почну грати. Відкриваю футляр, виймаю скрипку – і тут мене чекає перше розчарування. Виявляться, що «скрипка не грає». Сумна і зла, ставлю її назад і забуваю на кілька днів – до мого першого уроку. Ну а потім почалося... “Мамо, будь ласка, можна я не буду більше грати?” – приблизно так починався кожен урок музики. Я плакала, просила, погрожувала. У мене нічого не виходило - все рипіло і скрипіло. Це була каторга. Я надовго незлюбила і скрипку, і музику. Десь років із п’ять грала... без особливого ентузіазму, але, потрапивши на концерт відомого скрипаля, буквально “захворіла” музикою. Ось тоді й почала грати сама. Щоденно. Наполегливо. Потім було музичне училище і навіть рік - консерваторії. Та мова не про те. Музика – це гарно, але музика – це і складно.

*фрагмент заголовка з вірша Л.Вознюк


Яскравою сторінкою серед музичних інструментів є власне українські народні. БАНДУРУ можна рекомендувати ліричним і мрійливим дітям, які люблять співати, а рідкісні на сьогодні ЦИМБАЛИ - жвавим, з добрим відчуттям ритму. Діти дуже люблять СОПІЛКУ, яка проста в освоєнні і може стати першим кроком до гри на кларнеті, наприклад. Якщо ви не впевнені, що дитина хотітиме займатися музикою серйозно, то спробуйте сопілку. Звичайно, найголовнішим у виборі інструмента є бажання самої дитини. Важливо не тільки розказати і показати їй різні інструменти, а й дати послухати, як вони звучать. Добре було б піти з дитиною на концерт. Якщо вона, знаючи, що заняття музикою займатиме багато часу, потребуватиме значних зусиль і наполегливості, все ж хоче навчитися грі на якомусь інструменті, то вперед. Не забувайте лише підтримувати вашу дитину: усіляко заохочуйте, цікавтесь і радійте навіть маленьким її успіхам, не забувайте хвалити, адже музиканти - люди вразливі. Коли я тільки-но починала вчитися грати, моя мама повторювала: “Зараз тобі важко і хочеться все кинути, але, повір, колись ти будеш брати до рук свою скрипку і грати. Сумуватимеш - вона буде плакати, а, коли веселитимешся, радітиме разом із тобою”. Переконана, що саме заняття музикою в ранньому дитинстві навчили мене бути відповідальною і зібраною. Я швидко вчила уроки, оскільки попереду чекала гра на скрипці, а також сольфеджіо і гармонія. Але найбільша нагорода, отримана мною, - це любов до музики, яку я несу через усе життя. Яким би важким не був день, можу взяти до рук скрипку - і все навколо стає кращим. Інструмент, на якому граєш, ніби близький друг, який завжди поруч. У нашому метушливому сьогоденні, де всі кудись поспішають, музика – це те, заради чого варто зупинитися, задуматися і перепочити, а вміння грати - то справжнє щастя. І не важливо, чи стануть великими музикантами наші діти, які тільки освоюють гру на музичних інструментах. Головне, що вони навчаться відрізняти хорошу музику від поганої і, як правило, хороше від поганого в житті.

razommedia.ca РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2014

СКРИПКА - один із ГІТАРА - дуже популярний найважчих для освоєння інінструмент, який беруть із струментів. Мало мати добрий слух, собою на пікніки, в подоропотрібна неймовірна витримка, наполежі. Ваша дитина співуча, не гливість і праця дитини і її мами (чи когось, любить нудьгувати і завжди прагне бути в центрі уваги хто буде контролювати процес), і вчителя. однолітків - гітара, що актуА потім - час. Щоденні години нудних альна на шкільних вечірках і вправ, гам, етюдів. Зате варто пересвятах, саме для неї. терпіти 2-3 роки, і появляється результат. Хочете, щоб ваша БАРАБАНИ чудово розвивають ритм. Буває, що дитина не має особливих задатків до дитина грала на скрипці, музики, але хоче грати. Тоді можна спробувати ударні інструменти. Їх зазвичай люблять віолончелі чи альті, - нахлопчики, уявляючи себе зірками рок-гуртів. Якщо син ваш активний, драйвовий, то бирайтеся терпіння, не обирайте барабани - вони припадуть йому до душі. зважайте на її сльози і наБАЯН і АКОРДЕОН підійдуть для рікання. Якщо ж ви не готові веселих дітей, оскільки в репертуарі до такого випробування, то вибирайте, надля цих інструментів багато танцюприклад, ФОРТЕПІАНО. Тут результат буде вальних мелодій. помітно швидше: вже за кілька уроків дитина гратиме прості пісеньки, навчиться музикувати. ФЛЕЙТА (ідеальна для новачків), ГОБОЙ, КЛАРНЕТ добре розвивають Якщо вона любить співати, то зможе акомпонуваслух і ритм. Ці прекрасні духові інти собі на фортепіано. Існує думка, що саме з цього струменти належать до оркестрових, інструменту слід починати знайомство з музитому діти зможуть грати в колектикою, та й основи гри на ньому завжди стануть вах, шкільних оркестрах. в пригоді.


УКРАЇНА ВІД А ДО Я

ПАЛАЦИ З ПРИВИДАМИ СТАРОВИННОЇ ЛЬВІВЩИНИ Автор Оленка КОЛОМИЙСЬКА

РАЗОМ ЖОВТЕНЬ2014 2014 РАЗОМ ЛИСТОПАД

razommedia.ca razommedia.ca

Т

емний порожній безкінечний коридор, тьмяно освітлений свічками. Раптом, що це? Десь у безлюдному замку скрипнула підлога, гупнули двері, забряжчало залізо по кам’яній долівці. І знову тихо-тихо. Мабуть, здалося. Кожен, хто хоч раз побував у будинку, де водяться привиди, підтвердить, що там волосся стає дибки. Якщо ви досі вважали, що такі моторошні й водночас привабливі своєю незвичністю місця є лише в замках середньовічної Англії чи вампірської Румунії, то помиляєтесь. Україна може похвалитись кількома доволі цікавими будівлями, де на радість туристам вже не одне століття мешкають потойбічні сили. Звісно, кожна неприкаяна душа, що не спішить покидати насиджене місце, має дуже драматичну і трішки страшну історію власної трагічної смерті. Тому зараз ми разом вирушаємо в подорож «Золотою підковою Львівщини» - популярним маршрутом, в який входять Золочівський, Олеський та Підгорецький замки. І, повірте, кожен з них має свою неповторну історію і власного духа.

ЗОЛОЧІВСЬКИЙ ЗАМОК

Мальовничий палац-цитадель розташувався всього за кілька кілометрів від Львова, тому знайти цю пам’ятку дуже просто. Тут ви побачите не тільки двоповерховий особняк, виконаний у стилі ренесансу, але й незвичний для цих країв Китайський павільйон і навіть… туалети(!) - майстерно влаштоване чудо, рідкісне в ті часи навіть у палацах європейських королів. Розквіт палацу приписують красуні-француженці Марії-Казимирі, дружині короля Яна III Собєського. Приїхавши сюди 13-тирічною дівчинкою, не маючи в жилах навіть крапельки шляхетної крові, вона досягла неймовірного для жінки впливу. Поговорювали, що «Ян керує Польщею, а Марися - Яном». Проте привиди Золочівського замку аж ніяк не пов’язані з цією вінценосною парою. Палац славиться своїми двома таємничими каменями, що були знайдені у глибині лісів неподалік Золочева. Власне, ці каменюки нікого б і не зацікавили, якби на майстерна різьба XIV-XV ст. напис невідомою мовою та два переплетені вінки - терновий та квітковий. Посередині акуратно просвердлена дірочка, в яку слід вставити палець і крутнути, загадавши бажання. А де обіцяний привид, спитаєте ви? А його і не було, поки не привезли згадане каміння. Відтоді в околицях замку час від часу з’являється постать Чорного лицаря, інколи і посеред білого дня. Подейкують, що він охороняє Грааль - чарівну чашу вічного життя, надійно заховану всередині каменів. Хоча, може, лицар – один із нещасних, що були закохані в чарівну Марію-Казимиру, яка, за чутками, мала не одного шанувальника, доводячи до сказу всіх красунь в околиці. У будь-якому випадку, лицар цілком сумирний і клопоту нікому не завдає.


ОЛЕСЬКИЙ ЗАМОК

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

Ця споруда по праву вважається однією із наймальовничіших, що колинебудь зводились в Східній Європі. Знайти її можна, трішки з’їхавши з траси Київ - Броди, неподалік селища Олесько. Як і більшість пам’яток архітектури в Західній Україні, замок має багату історію і не одного відомого власника: в XIV ст. належав останньому з галицько-волинських князів Дмитру-Любарту Гедеміновичу, згодом ним володіли король Казимир ІІІ, а з 1605 - родина Даниловичів. Саме з останньою й пов’язаний перший привид замку (їх тут щонайменше два) – дух молодика на прізвище Жолкевський, який кілька разів безуспішно сватався до дочки власника маєтку і після чергової відмови покінчив життя самогубством на очах потенційного тестя. Оскільки в ті часи самогубців не ховали на цвинтарі, з тілом вчинили просто і цинічно – викинули в болото неподалік замку. Відтоді щоночі звідти лунають стогони нещасного закоханого. Інший дух, який регулярно з’являється під стінами Олеського замку, безпосередньо пов’язаний із монастирем капуцинів, що нині зберігся у вигляді костелу Святого Антонія при в’їзді в маєток. Стверджують, що власне на день покровителя монастиря мандруючий монах Ян Каспер на очах тисяч прочан стрибнув у криницю. Звісно, свято було зіпсоване, але капуцини відразу оголосили Яна божевільним і все-таки поховали за християнським обрядом, на всякий випадок зробивши відповідний запис у літописі Олеського замку. Покійного, мабуть, це не влаштувало, оскільки він час від часу і нині нагадує про себе. Є й інша версія цих подій. В народі поговорюють, що за життя монах був ласий до жінок і часто їх навідував в довколишніх селах. Це аж ніяк не відповідало його святому санові, тому замурували монаха в стіні без їжі і води, де він і помер. Як згадував наш гід, у стінах нібито навіть знаходили його скелет, який знищили через чиюсь недбалість. Як на мене, ця версія більш правдоподібна, бо пояснює, чому душа ченця ніяк не заспокоїться.

ПІДГОРЕЦЬКИЙ ЗАМОК

Ну і, звісно, перлиною нашої подорожі в пошуках привидів можна вважати Підгорецький замок, що біля с. Підгірці. Ансамбль цієї пам’ятки включає в себе триповерховий палац, костел Святого Йосифа, датований XVIII ст., і «італійський» парк. На жаль, палац страждав від багатьох пожеж (остання в час Другої світової залишила голі стіни), мародерства та руйнівної політики радянської влади. Всі скульптури з парку Підгорецького палацу були перевезені до Літнього саду в Санкт-Петербурзі, а 1949 року приміщення взагалі перетворили на тубдиспансер. Тому не дивно, що останні роки палац майже весь час перебуває в стані реставрації. На щастя, деякі зали таки доступні для відвідування. Але навіть такі незручності не відлякують туристів, головна ж цікавинка замку - привид Біла Пані, або Марисенька, як її лагідно називають працівники музею, завжди на місці. В п’ятницю 13-го біля замку справжній ажіотаж - туристи вірять, що саме цієї ночі привид гарантовано вийде до людей. Насправді, Білою Панею стала реальна історична особа - дружина одного із колишніх власників замку Вацлава Жевуського, замордована власним чоловіком через ревнощі. Кажуть, 55-річний магнат якось після балу звинуватив молоденьку дружину в невірності і вчинив самосуд, замурувавши її у стінах маєтку. Ось тільки де (у підземеллі, в мурі фортеці чи в імпровізованій печі, в якій, як стверджують історики, ніколи не топилась) - нікому невідомо. Сюди не раз з’їжджались історики й навіть професійні мисливці за привидами та екстрасенси, проте точне місце поховання так і не виявили. Тому і досі привид красивої жінки у білому бальному платті блукає коридорами замку, відчиняючи то тут, то там двері, засвічуючи свічку і цокаючи підборами по мармуровій долівці. Напевно, знову хоче почути музику і закружляти в танці… Вірите ви в привидів чи ні – справа ваша. Якщо не боїтесь, ласкаво просимо завітати до одного із цих мальовничих замків і спробувати «вполювати» когось із привидів. Можливо, історія, яку вони вам розкажуть, відрізняється від офіційної версії, і ви поділитесь нею з нами?


УКРАЇНА ВІД А ДО Я

і н ш и В а п ОстСаміємося, иві!

Äî 125-ð³÷÷ÿ

допоки ж

Автор Наталя РУСИН

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

шня.

“Пошли мені, доле, сили, уміння, талану, чого хочеш, тільки щоб я хоч що-небудь зробив таке, щоб народ мій у своїм титанічнім труді, у своїх печалях, горестях, роздумах, ваганнях, щоб народ усміхнувся!.. щоб хоч одна зморшка його трудового, задумливого лиця, щоб хоч одна зморшка ота розгладилася!”- слова ці належать українському пересмішнику Остапу Вишні - письменнику унікальної популярності. Він був, як писав М. Рильський, письменник суто народний, народний у найкращому і найглибшому розумінні слова. Народився Павло Михайлович Губенко (Остап Вишня - літературний псевдонім) 13 листопада 1889 року на хуторі Чечві, що поблизу містечка Грунь на Полтавщині, у незаможній багатодітній родині. І Михайло Кіндратович, батько майбутнього письменника, і Параска Олександрівна, мати, були письменними, любили жарт, кохались у піснях. “А взагалі батьки були нічого собі люди. Підходящі. За двадцять чотири роки спільного їхнього життя послав їм господь усього тільки сімнадцятеро дітей, бо вміли вони молитись милосердному”, - пише у гуморесці “Моя автобіографія” Остап Ви-

Дитинство Павла уявити неважко, за його словами, воно пройшло в бур‘янах і коноплях. При мізерних статках батьки все ж спромоглися вивчити сина: початкова двокласна освіта, потім – Київська військово-фельдшерська школа. Та не лежала у хлопця душа до медицини, тому-то, трохи попрацювавши в лікарні, Павло Михайлович екстерном здає екзамени в гімназії і вступає на історико-філологічний факультет до Київського університету, який, проте, не закінчує. В часи громадянської війни воював у війську Центральної Ради і Директорії, за що й був заарештований ЧК. Та (не без допомоги Василя Блакитного) це йому якось обійшлося. Працює в газеті “Вісті” перекладачем, починає публікувати власні твори, які підписував як Павло Грунський. У “Моїй автобіографії” читаємо: “Перекладав я, перекладав, а потім думаю собі: “Чого я перекладаю, коли ж можу фейлетони писати!! А потім - письменником можна бути. От скільки письменників різних є, а я ще не письменник. Кваліфікації не знаю, що я, - думаю собі,- робитиму. Зробився я Остапом Вишнею та й почав писати”. Вперше літературний псевдонім Остапа Вишні з`явився 22 липня 1921 року, коли в газеті “Селянська правда” був опублікований фейлетон “Чудака, їй-богу!” Пише гуморист швидко, натхненно, дотепно, простою народною мовою; популярність його ширилась із неймовірною швидкістю: неписьменні селяни оволодівали грамотою, щоб самим читати твори свого улюбленця, а русифіковані робітники вчилися

читати українською. Його книжки розкуповувались нарозхват, не залежуючись на полицях книгарень. До 1930 року тираж збірок письменника доходив до нечуваної для тих часів цифри - двох мільйонів! Ім‘я Остапа Вишні було тоді для українського простого люду друге за значимістю після Тараса Шевченка. Він створив новий різновид фейлетону та гуморески, який сам назвав “усмішка”. Пояснює це так: “Хоч “фейлетон” уже й завоював у нас повне право на життя, та, на мою думку, слово “усмішка” нашіше від “фейлетону”. Та незважаючи на популярність і народну любов, сатирик-гуморист, що захищав право українців на національну самобутність, друг Хвильового і Куліша, потрапляє під репресійний прес. Шаленого цькування зазнає Остап Вишня, звинувачений у націоналізмі, реакційності, оспівуванні куркульства, в 1930-33 роках, його критикують у пресі, перестають друкувати, а 26 грудня 1933 р. за “контрреволюційну діяльність і тероризм” арештували. У лютому 1934 письменника було засуджено до розстрілу, та потім вищу міру покарання замінили засланням. Це були довгі 10 років поневірянь і страждань в арктичному концтаборі, що остаточно підірвало здоров’я Остапа Вишні - не дух. У таборі починає вести щоденник, який побачив світ 1989 року під назвою «Чиб’ю. 1934». У 1943 р. Остап Вишня вийшов на волю, а наступного - повернувся до літературної діяльності. Усім серцем уболіває письменник за свій народ, переймається його турботами і клопотами, що яскраво засвідчує вся його величезна неповторна творча спадщина. «Вишневі усмішки (сільські)», «Вишневі усмішки кримські», «Українізуємось», «Вишневі

усмішки кооперативні», «Вишневі усмішки театральні» (1927), «Ну, й народ», «Вишневі усмішки закордонні», «Мисливські уcмішки», «Отак і пишу» - ці збірки були, без перебільшення, майже в кожній українській родині. Невтомно працював Остап Вишня як перекладач ( М. Гоголь, А. Чехов, Марк Твен, О’Генрі, Я. Гашек, П. Неруда), проводив велику громадську роботу: був членом редколегії й одним із найактивніших співробітників журналу «Перець», членом правління Спілки письменників України. Головне джерело його іскрометного гумору - любов до життя, і, щонайперше, свідома і безмежна любов до людини. Ніби виправдовуючись, що так багато кепкував за своє життя над рідним народом, Вишня пише, що право сміятися “із своєї, рідної людини дає любов і що треба любити людину, більш ніж самого себе”. Лише 1955 року Остап Вишня був реабілітований, а вже наступного - 28 вересня 1956 - помер від серцевого нападу. І за життя він був найпопулярнішим і найулюбленішим письменником українців, лишився таким і після смерті. Його твори видаються і перевидаються величезними тиражами не тільки в Україні, але і за кордоном. І слово його чарівно-веселе, і сміх його неповторний живуть, бо сам Вишня - це жива радісна усмішка великого і безсмертного українського народу.


Михайлівський Золотоверхий СОБОР духовна перлина Києва і України

Як і іншим храмам Києва, Михайлівському довелося пережити руйнування і від стихійних лих, і від ворожих навал. У XІV ст. Михайлівський стає соборним храмом однойменного монастиря. Справжнього розквіту набув Михайлівський Золотоверхий монастир на початку ХVІІІ століття. Як і Києво-Печерська Лавра, це було найбільш відвідуване святе місце, куди щорічно приходили сотні паломників. Трагічним став для монастиря початок ХХ ст.: 1919 року церковні цінності, які щедро дарували обителі протягом віків українські князі,

гетьмани, прості віруючі люди, були конфісковані та пограбовані більшовицькою владою. Михайлівський Золотоверхий не врятувала ні давня історія, ні досконала художня цінність - у 1935 році монастирські будівлі по-варварськи висадили в повітря і розібрали, а безцінні фрески і мозаїки були перевезені до музеїв Москви, Ленінграду (Санкт-Петербургу), Новго-

рода та інших міст СРСР, мозаїчну композицію «Євхаристія» - до Софійського собору. В роки Другої світової війни деякі фрески були вивезені до Німеччини, звідки вони потрапили до ленінградського Ермітажу. Багатостраждальний собор знову відродився у колишній своїй пишноті тільки через шість десятиліть, на межі ХХ-ХХІ століть, зусиллями київської громади, міської влади, небайдужих меценатів та кращих творчих сил зі всієї України. Храм, куди були повернені вцілілі фрески та мозаїки, і площу навпроти нього відновили у початковому вигляді. Сьогодні Михайлівський Золотоверхий собор - один із головних храмів Української Православної Церкви Київського Патріархату, духовний центр як Києва, так і всієї України. Під час подій Євромайдану Святий Михайло - покровитель киян - не залишився осторонь людських страждань: у Михайлівському соборі знайшли притулок активісти Майдану, розігнані 30 листопада 2013 року силовиками, а в ніч на 19 лютого 2014 обитель перетворилася на польовий шпиталь, де лікарі надали допомогу сотням постраждалих. У храмі Іоана Богослова оперували важкопоранених. На території монастиря також розмістилися інформаційний пункт, пункти видачі продуктів, води, теплого одягу, склад медикаментів. Повірте, зайшовши до Михайлівського Золоверхого собору, ви, вражені неймовірною красою, відчуєте такий спокій і благодать, які неможливо передати словами. І, помолившись щиро і трепетно, однозначно переконаєтеся, що ця найвеличніша і найдавніша православна святиня Києва, яка понад 9 століть несе в собі неперевершену духовну цінність, що дає надію і віру українському народу, обов’язкова для відвідування під час візиту до Києва.

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

21 листопада православна та греко-католицька церкви відзначають Собор архістратига Божого Михаїла та інших небесних сил безтілесних, або, по-народному, день святого Михайла. В Україні архістратиг Михаїл є одним із найбільш шанованих святих. «На Михайла працювати - може пан Біг покарати», - говорили українці. В народній уяві святий Михайло лицар, захисник роду людського, що бореться і перемагає всі темні сили, усю нечисть на землі. Він вважається небесним покровителем Києва, тому давній герб столиці України прикрашений образом архістратига Михаїла з мечем. На його честь збудовано багато соборів та церков, і один із найкрасивіших соборів Києва, дивовижне сяйво і вишуканість якого просто зачаровують, - це Михайлівський Золотоверхий (на території однойменного монастиря), закладений 1108 року київським князем Святополком Ізяславичем - онуком Ярослава Мудрого. Собор був поставлений на обриві Старокиївської гори. Звели його технікою «мішаного мурування», стіни оздобили унікальними мозаїками і фресками, що стали характерною окрасою храму і принесли йому славу. Ця церква була на той час єдиною в Києві, що мала золоту баню, тому й назвали її “Золотоверхою”. З початку ХІІ століття, після поховання у Михайлівському храмі князя Святополка, він стає княжою усипальницею декількох поколінь київських князів. Уже в той час Михайлівський Золотоверхий вважався однією з найкращих монументальних споруд древнього Києва. Головною святинею його були мощі великомучениці Варвари, для яких, власне, храм і був збудований. Гробниця з мощами, яка спочатку була виготовлена з кипарису, а наприкінці ХVІІ ст. її замінено на срібну, розміщувалась у центрі собору.

razommedia.ca

Автор Дарія КОЛОС


МАР’ЯНИНІ БАЙКИ

МІЙ ФІОЛЕТОВИЙ БРАСЛЕТ або COMPLAINT

Звичайнісінький понеділок - такий як і тисячі інших. Ще й світ, здається, навічно заполонила дощова мряка. В такі дні нічого не хочеться. Хоч би крапельку сонячного світла… «О, ти глянь, як вирядилась! Куди це вона зрання «лижі нагострила»?» - знову бабуськи-кульбабки активно когось обговорюють. Вміють вони людині настрій на весь день зіпсувати. Аж ні, цього разу «жертва» не по зубах! Якщо ще півроку тому Наталку можна було довести до сліз одним невдалим зауваженням, то тепер ця дівчина - просто невичерпне джерело оптимізму. Цікаво, що ж її так змінило? «Ось мій секрет, - показує симпатичний фіолетовий браслетик, - мій помічник у боротьбі з поганим настроєм. Якщо хочеш, і тобі книжку принесу, де написано, як ним користуватись». Трошки посиділа за чашкою духмяного чаю і, ніби метелик, полетіла на побачення. Як каже сама Наталка, це ще один «бонус», який дав їй браслет. Інтригує, правда? А спробую-но і я що мені втрачати?

razommedia.ca РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

FREE WORLD

ПЕРШІ ТРУДНОЩІ

Автор Мар’яна СТЕФАК

ЖИТТЯ У ФІОЛЕТОВОМУ СВІТЛІ

Загалом, методика, яку мені порадила сусідка, зовсім не ексклюзивна. Вона працює ще з 2006-го, коли католицький священик Уілл Боуен (Will Bowen) запропонував, здавалось би, простеньку ідею - надіти на зап’ястя фіолетовий браслет і прожити рівно 21 день без негативу. Зірвався - перечепи браслет на іншу руку і починай спочатку! Чому браслет неодмінно фіолетовий? Мабуть, тому, що це колір творчості і натхнення, покликаний дарувати спокій і внутрішню гармонію. А 21 день - час, необхідний для формування нової звички (у всякому разі так в 1960 році заявив американський хірург Максвел Мальц (Maltz Maxwell)). Бажаєте кинути палити- не торкайтесь сигарет увесь цей час, хочете відмовитись від фаст- фуду 3 тижні ні ногою в МакДональдз! Щось я занадто вдалась до теорії і зовсім забула про практику. Так як вдома нічого фіолетового не знайшлося, то придбала в магазині не один - відразу аж п’ять(!) фіолетових браслетів із різноманітних матеріалів і відразу начепила перший-ліпший на ліве зап’ястя. Все дороги назад нема!

Мабуть, у всіх трапляється щось, чого і ворожка не передбачить – знав би, де впадеш, соломки б підселив. Загалом, перший день мого експерименту пішов шкереберть. І все через сіреньке створіння з очима-гудзичками, яке спокійнісінько сиділо на подушці - ось що я побачила, тількино розплющивши сонні очі. Ні, я не боюсь мишенят. Ну хіба трішечки і коли вони близько. Останньою краплею стало те, що панянка, чий святий обов’язок ловити таких гостей, сиділа тут таки на ліжку і ліниво бавилась сонячними зайчиками. «Ах ти, товсте ледащо! Я тебе «Віскасом» годую, а ти…»,- у кішку полетів тапок, а мишка хвостиком махнула і, не поспішаючи, попрямувала в нірку під плінтусом. Браслет довелось перечепити. Нічого. День тільки почався. На холодильнику було почеплено аркуш паперу, де вказано точний час першого «проколу». Через кілька днів мені уривався терпець, тож я вже просто писала дату і палички (як у фільмах на стінах тюремної камери). Через 2 тижні - занотовувала, коли вдавалось протриматись хоча б добу. Причин скаржитися і критикувати, виявляється, було сотні, якщо не тисячі: власна зовнішність, погода, сусіди, політична ситуація в країні (хоча це єдиний виняток - вона ніколи нікому не подобається). А я вважала себе оптимістом! Як казав Уінстон Черчіль, «успіх - це рух від невдачі до невдачі без втрати ентузіазму». Ентузіазму вистачало з надлишком, терпіння ж потрохи закінчувалося.

ЕКСПЕРИМЕНТ ПІД ЗАГРОЗОЮ ЗРИВУ

Незабаром виявилось, що з усього, від чого я скаженію, номером 1 у списку став… сам браслет. Він вимагав від мене щосекундного нервового напруження, не дозволяв розслабитися. Фіолетовий більше не здавався мені кольором надії і саморозвитку, скоріше меланхолії. Коли чаша терпіння переповнилась, браслет полетів у відчинене вікно. Та через годину я вже повзала у квітнику поміж троянд, вголос обурюючись, що можна було обрати і більш яскравий і помітний колір, і подумки прикидаючи, скільки разів я повинна його перечепити з руки на руку.


Чи знаєте ви, що: ЧУДЕСНІ ПЕРЕТВОРЕННЯ

Коли вже майже опустились руки (єдине, чого хотілося, - це позбутись набридливої прикраси), почали траплятися дива. Ввечері син замість того, щоб пограти на комп’ютері, просто притулився і несподівано запропонував: «Давай я тобі книжку почитаю!». Чоловік ні з того ні з сього приніс букет квітів. А в неділю зранку - ще одна дивина: вони не розбудили мене о 7-ій ранку криками «Їсти давай!», дали поспати майже до полудня. Ще й сніданок (який вже змогли) приготували не тільки собі, а й для мене. З якого чуда такі переміни? «Ти така тиха останнім часом, ласкава, не сваришся… Ми хотіли тобі приємно зробити», - пояснили. Як не дивно, маленькими приємностями домашні радували мене й далі. Я теж, як могла, балувала їх чимось смачненьким. Значить, браслет таки діє?

МАЙЖЕ HAPPY END

Звісно, саме зараз ви б хотіли прочитати, як, здолавши всі щоденні труднощі, витративши на самовдосконалення N-нну кількість днів, я все ж переборола внутрішніх «демонів» і витримала 21 день. На жаль, я ще не можу з гордістю зняти браслет і повісити його у рамку на видному місці, як особистий трофей. Поки що! За 2 місяці титанічних зусиль максимальний результат, якого мені вдалось досягнути - лише 13 днів. Зрозуміло, до остаточної перемоги над собою ще дуже далеко, бо ж навіть сам автор методики на успішне завершення власного експерименту витратив 3 місяці (аж ніяк не тижні!). Скаржитись, критикувати і бути невдоволеним - це частина нас самих, нашої людської сутності. Але водночас це просто звичка, якої можна позбутися. Головне - захотіти. Життя зовсім не сіре, і не чорно-біле, як зебра, а виграє усіма кольорами райдуги. Тільки придивіться! ПОРАДИ «БУВАЛОЇ» ТИМ, ХТО ХОЧЕ СПРОБУВАТИ

1

Обирайте звичайний резиновий чи шкіряний браслет, який буде з вами і в душі, і в басейні, а ще легко зніматиметься. Мій перший (з намистин і бісеру) мав дуже незручну застібку. Спробуйте спочатку обмежити зайві відвідування місць значних скупчень людей. Повірте, там більше шансів, що хтось «допоможе» вам зірватись. Сходіть краще в кіно чи в театр. Не втікайте на «безлюдний острів». «Тепличні» умови - це нудно, а отже, спровокує вас поскаржитись. І взагалі хитрувати нечесно. Займіться йогою, медитацією, будь-яким способом релаксації. Експеримент колись закінчиться, а вміння розслабитися завжди буде в нагоді. Не розчаровуйтесь, якщо спочатку нічого не виходить, адже негативний результат - також результат. Коли стає особливо важко, несподівано відкривається «друге дихання». Зміни на краще не за горами!

2

3

4

5

РАДИМО ПОЧИТАТИ Уілл Боуен «СВІТ БЕЗ СКАРГ»

У ЛИСТОПАДІ ДЕНЬ АНГЕЛА СВЯТКУЮТЬ: 2 листопада Артем 8 листопада Дмитро 9 листопада Нестор 12 листопада Зиновій, Зиновія 20 листопада Анатолій 21 листопада Михайло, Михайлина 23 листопада Орест 24 листопада Віктор, Вікторія, Федір 27 листопада Пилип 30 листопада Григорій В ЛИСТОПАДІ НАРОДИЛИСЬ: 09 листопада 1872 - український письменник Богдан Лепкий. 12 листопада 1936 - Микола Сингаївський - український поет, письменник, автор слів до пісні «Чорнобривці». 22 листопада 1722 - Григорій Сковорода, найвидатніший український просвітитель-гуманіст та філософ. 25 листопада 1838 - Іван Нечуй-Левицький, видатний український письменник-реаліст. 29 листопада 1778 - письменник Григорій Квітка-Основ’яненко. ГОВОРЯТЬ ПРИКМЕТИ НА ЛИСТОПАД: Як листопад дерев не обтрусить, довга зима бути мусить. Яка погода в листопаді, така і в квітні. Пізній листопад - до суворої і затяжної зими. Якщо на Дмитра (8 листопада) дощ, то на Введення (4 грудня) снігу буде по коліна. Якщо Михайло (21 листопада) дощем служить - добру й суху весну ворожить. Яка ніч у Пилипівку (28 листопада), такий день у Петрівку.

razommedia.ca


C

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

Дитяча

ik

О Т РН a

КАПУСТА Ми капусту роздягали, Сто одежинок здіймали, А одежинки оці Підуть нам на голубці.

М. СТЕЛЬМАХ

ЛIЧИЛ

КА

Вчепи лися д о біло Горіхо ч в і л ічилоч ки Не даю ки. ть їй їс т и Спону й спат кають Перши рахува и, т й, дру гий, тр и: етій, п’ятий . . . Одина дця двадц тий… ятий… Всі гор ішки п ол I тоді л иш від ічила, почил а.

Дуб під вікном

Молодий лiсни поб д вав лiсi вели ам’ян хат й посадив д ба пiд вi ном. Минали ро и, виростали лiсни а дiти, розростався д бо , старiв лiсни . I ось через ба ато лiт, оли лiсни став дiд сем, д б розрiсся та , що за рив вi но. Стало темно в iмнатi, а в нiй жила рас ня - лiсни ова вн ч а. - Зр байте д ба, дiд сю, - просить вн ч а, темно в iмнатi. - Завтра вранцi почнемо, — вiдповiв дiд сь. Настав рано . По ли ав дiд сь трьох синiв i дев’ятьох вн iв, по ли ав вн ч - рас ню i с азав: - Б демо хат переносити в iнше мiсце. I пiшов з лопатою опати рiвча пiд ф ндамент. За ним пiшли три сини, дев’ять вн iв i рас ня-вн ч а.

В. СУХОМЛИНСЬКИЙ


(Ведмідь)

Я пісень ба ато знаю Я пісень багато знаю. Я матусі їх співаю: I колядки, і щедрівки, I веснянки, і гаївки. I про пташку, I про квітку, I про те, Як гарно влітку. Це мене матуся мила Всіх пісень Співать навчила.

С. КУЗЬМЕНКО

ГІСТЬ

Ой, набридло на віконці Все на сонечку сидіть. Я візьму і покочуся, Щоб побачити весь світ.

Завітав до нас у сад Хмурий дядько листопад. Хвилювались голі віти: - Чим нам гостя пригостити? Залишились лиш опеньки У саду, під пнем стареньким.

В. КРАВЧУК

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

10 ЗНАЙДИ ВІДМІННОСТЕЙ

ЗАГАДКИ (Колобок)

Ліс обійшов, поїв весь мед, В барлогу ліг і спить… А мед він любить, не секрет, На те він і …


ЦІКАВО ЗНАТИ

НА СТОЛІ КАПУСТА ХАТА НЕ ПУСТА

КАПУСТЯНИЙ ПИРІГ НАШВИДКОРУЧ

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

Автор Наталя РУСИН Цього року капуста уродила на славу, тож можемо зараз і свіженькою смакувати досхочу, і на зиму квашеною запастись. Хоча досі вчені, як не бідкаються, так і не прийшли до спільної думки, звідки родом такий популярний нині у різних народів на всіх континентах овоч, для нас, гадаю, це не дуже й важливо. Відомо, що люди стали використовувати капусту з часів кам’яної і бронзової епох. У стародавньому світі широко застосовували її в кулінарії і вважали мало що не універсальним лікарем. Ще в VI столітті до нашої ери давньогрецький філософ і математик Піфагор - великий поціновувач цього овоча - писав: «Капуста підтримує бадьорість духу, веселощі, гарний настрій». Вперше дізналися про капусту причорноморські племена слов’ян від греко-римських колоністів, а згодом познайомилися з нею і на всій території Русі. У різних народів з білокачанною капустою (наукова назва «capitata» походить з латини: «capitum» - голова) пов’язано чимало традицій. Наприклад, на Русі побутувала традиція колективно заготовляти капусту на зиму. А мами запевняли своїх дітей, що випадково знайшли їх у капусті. Шинкували (шаткували) її відразу після православного свята Воздвиження (27 вересня). Сьогодні людство збагатилося не лише новими знаннями про цей чудовий овоч, а й видами і сортами його. У всьому світі налічується близько 100 видів капусти,

найпоширенішими є біло- та червонокачанна, пекінська, брокколі, цвітна, савойська, брюссельська, кольрабі. Якою б національною кухнею (особливо серед європейських та азіатських), ми не поцікавилися, переконуємося, що страви із капусти посідають там гідне місце. Та навіщо далеко ходити - згадаймо свої, українські: борщ, капусняк, голубці, вареники з капустою, квашена капуста і т. д. Капуста відмінно поєднується з різноманітними продуктами, тому її часто додають у запіканки, салати (в сирому вигляді), рагу та інші страви. Не тільки приємний смак, але й користь для здоров’я, перевірена століттями, зробила цю білоголову красуню надзвичайно популярною. Вважається, якщо з’їдати щодня капустяний салат або 3-4 ложки квашеної капусти, можна жити довго при доброму здоров’ї. Цікаво, що квашена капуста не тільки зберігає усі корисні властивості свіжої, а ще й примножує їх. Овоч цей - справжній цілитель, адже в ньому багато дорогоцінних для людського здоров’я речовин, насамперед, вітамінів: С (зміцнює імунітет); А (поліпшує зір, гоїть рани); Е (вітамін молодості) та інші. Саме в капусті в 50-х роках минулого століття було вперше виявлено вітамін U, що нормалізує обмінні процеси, прискорює загоєння виразки, усуває запальний процес. Не тільки вітамінами багата

капуста, містить вона і білки, і цукри, і предовгу низку мінеральних речовин ( калій, кальцій, йод, магній, цинк, залізо, кремній, фосфор та інші). Є в ній елемент, який накопичують мало які рослини, - це сірка, що сприяє очищенню організму від шкідливих хімічних речовин і активізує його боротьбу з раковими клітинами. Капусту радять регулярно вживати людям з порушеним водно-сольовим обміном та діяльністю м’язової системи; тим, хто страждає від хвороб серця та нирок. Листя капусти сприяє виведенню з організму холестерину, а також, використане як компрес на проблемні місця, знімає набряки та запалення . Капустяний сік - чудовий косметичний засіб, що має омолоджуючий ефект, тому його використовують для ополіскування лиця та приготування різних косметичних масок. Крім того, він знижує вміст цукру в крові і посилює виділення зайвої рідини з організму. Вживати сік потрібно не пізніше, як за 15 хвилин після приготування. Капуста має низьку калорійнійсть (всього 24 ккал на 100 г), тому її часто додають у різноманітні дієти. Не забувайте про цілющу капусту-білоголовку, яка є, напевно, в кожному домі, отож і ліки, як кажуть, завжди під рукою.

СКЛАДНИКИ: тісто: маргарин або вершкове масло 150 г, сметана - 200 г, цукор - 1 ст. л., 1 яйце, щіпка солі, ½ ч. л. соди, 1 скл. муки; начинка: 500-600 г капусти, 2 яйця, сіль до смаку, вершкове масло - 50 г. ПРИГОТУВАННЯ: Розтопити маргарин / масло, додати сметану, яйце, сіль, соду, цукор і перемешати до однорідності. Додати муку і все знову добре розмішати для отримання легкого текучого тіста. Для начинки посікти капусту (грубо чи дрібно). Головне - її не м’яти, щоб не пустила сік. Нарізану капусту посолити, додати яйця і розмішати. Змастити дно і стінки форми для випічки олією, викласти половину тіста, потім начинку з капусти (на неї покласти кусочки масла) і другу половину тіста. Випікати близько 1 год. при температурі 1800С (3500F)

КАПУСТА МАРИНОВАНА

СКЛАДНИКИ: капуста - 2,5 кг; морква, перець солодкий червоний, цибуля - по 500 г. Для заливки: по 0,5 л олії та оцту, 300 г цукру і 4 стол. ложки солі. ПРИГОТУВАННЯ: Пошинкувати капусту, натерти моркву, перець і цибулю нарізати “соломкою”. Всі овочі перемішати злегка в якійсь великій посудині, додати заливку, ще раз добре перемішати. Перекласти в скляні банки (щільно), щоб зверху овочі були покриті заливкою. Банки закрити кришками (не герметично) і поставити в холодильник. Через добу цей смачний маринад вже готовий.

Чи знаєте ви, що: Стародавні римляни подавали капусту тільки по великих святах і тільки відвареною з додаванням різніх спецій.

Збереглися відомості, що ще за 200 років до нашої ери римський діяч Катон рятував квашеною капустою своє сімейство від чуми.

У Китаї вперше придумали кислу капусту, яку вимочували у вині. Нею годували рабів - будівельників Великої Китайської стіни.

Стародавні греки вірили, що капуста здатна зняти стан алкогольного сп’яніння, і вважали її символом тверезості.

Знаменитий американський дієтолог, пропагандист здорового способу життя, біз-

Джон Еванс (Аляска, США) виростив гігантську білокачанну капусту вагою 34.4 кг, яка 2006 року потрапила в Книгу рекордів Гіннеса.

несмен і шоумен Поль Брегг зробив багатомільйонні статки, гастролюючи по світу і читаючи лекції про користь капусти, і помер, за легендою, абсолютно здоровим у 98 років: потонув, катаючись на серфі.

razommedia.ca


РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

Обрані читачами Etobicoke guardian як

NEW PROJECT DRAIN COMPANY Professional Plumber Technicians

• ALL KINDS OF PLUMBING SERVICES • • VIDEO CAMERA INSPECTIONS • • BACK WATER VALVE INSTALLATION • • SUMP PUMP INSTALLATION • • EXTERIOR & INTERIOR WATERPROOFING • • WATERLINE REPAIR & INSTALLATION • • TRENCHLESS DRAINLINES REPAIR & REPLACEMENT • Metro Licensed Fully Insured Professionally Trained

647 857 9507 205-49 Riverwood Pky ETOBICOKE, ON, M8Y 4E4

eat e ill b quot We w ritten w y an 0% by 1


РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

razommedia.ca

Phone: 647 767 2219 E-mail: svitkreatuvy@gmail.com

LANGUAGEPRESTIGE

ПРОПОНУЄ

ПРОФЕСІЙНИЙ

ПЕРЕКЛАД УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ

СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan

Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com

ПОЗБУТИСЯ

ЗАЙВОЇ ВАГИ

ЗА ДОПОМОГОЮ

ІНДИВІДУАЛЬНОЇ СИСТЕМИ ХАРЧУВАННЯ

• БЕЗ ТАБЛЕТОК

• БЕЗ БІЛКОВИХ КОКТЕЙЛІВ • БЕЗ ІН'ЄКЦІЙ • БЕЗ ВІДЧУТТЯ ГОЛОДУ • унікальна науково обґрунтована німецька методика • найрезультативніша оздоровча програма у світі • ефективна для жінок і чоловіків Досягти оптимальної ваги Вам допоможуть сертифіковані консультанти

Леся ГОЛОЙДА MD Homeopath metabolic balance coach 416 916 6156

Ігор ГОЛОЙДА MD Osteopath metabolic balance coach 416 822 3159

clinic@springofhealth.cа

ПЕРША КОНСУЛЬТАЦІЯ БЕЗКОШТОВНА


razommedia.ca

INCOME TAX, ACCOUNTING Personal: Income Tax, E-file (tax return in 10 days), verification of previous years and changes, free consulting support throughout the year. ••• For self-employed and corporations: registration and closure of businesses, Payroll, GST/HST, WSIB, IFTA, full accounting and bookkeeping cycle services. ••• Setting up and accounting support of investment (business) structures involving Holding Companies, Investment Companies, Operating Companies, Partnerships for Investment Cash Flow optimization. ••• Fund Accounting, Investment Portfolio Accounting, Resolving disputes with CRA.

Private Sector Accounting Alex Pavlyuchyk www.privatesectoraccounting.ca alex@privatesectoraccounting.ca 416-409-3729 107-4548 Dufferin Street, Toronto, ON M3H 5R9

OUR MAMAS' AND BABCIAS'

$30.00

BOTH Cookbooks $ 40.00

$15.00

All proceeds go towards establishing Therapy Rooms for residents living with dementia at the Ukrainian Canandian Care Centre. To outfit 3 Dementia Therapy Rooms, we need to raise $25,000…

Your loved ones, suffering with dementia need your help... gift a cookbook to your friends and or yourself. Help us sell over 1,000 cookbooks.

Purchase Cookbooks at the Reception Desk or on-line at… www.stdemetrius.ca ...Upcoming Events #3

UCCC’s Family Council appreciates your Support.

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

ms


razommedia.ca РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

Taras BAHRIY Sales Representative Direct: 416 670 9255 Office: 905 565 9200 Fax: 905 565 6677 E-mail: tb_ca@hotmail.com Monte Carlo Corporate Centre 7045 Edwards Blvd., Suite 401, Mississauga, On, L5S 1X2

̳é áàãàòîð³÷íèé áóä³âåëüíèé äîñâ³ä íà òåðåíàõ Êàíàäè äîïîìîæå âàì çðîáèòè ïðàâèëüíèé âèá³ð Not intended to solicit buyers under contract or properties already listed for sale

Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.

300 Rivers Oaks Blvd E Oakville, ON L6H 5T1 905 337 1400 x126 www.sjucchall.ca

Anna Jacyniak Event Operations Manager rentals@sjucc.ca

Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com

ЗРОБИ

СУПЕР

РIЗДВЯНИЙ ПОДАРУНОК ДЛЯ РОДИНИ ТА ДРУЗIВ

ПІДПИСКА НА ЖУРНАЛ Заповніть поля для оформлення підписки Ваше Ім’я та Прізвище

РОЗСИЛКА ПО ВСІЙ КАНАДІ

Ваша електронна адреса

Ваша поштова адреса та телефон

Вартість підписки:

6 номерів - $35

11 номерів - $60

Taxes included

Please send cheque made to VIVAM LIMITED to address: 3-1750 The Queensway, Suite 524, Toronto, ON, M9C 5H5 or subscribe online on razommedia.ca


КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ ЛИСТОПАД ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ 15 листопада, 6:30 p.m. Вечорниці “Львівська кнайпа“ Ліга українок Канади відділ Торонтo Anapilis Christian Community Centre 2185 Stavebank Road, Mississauga, ON L5C 1T3 416 763 7002 razommedia.com/podii-28/ 21 листопада, 7 p.m. Презентація Голодомор - геноцид в Україні 1932-1933 р.р. УНО, 145 Evans Ave., Toronto Вхід за добровільними внесками 23 листопада, 2 p.m. Банкет до 100-ліття заснування Катедри Св. Йосафата в Торонто Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto Квитки $100, 416 535 9192 10:30 a.m. Архієрейська Служба Божа 143 Franklin Avenue, Toronto, ON http://www.saintjosaphat.com/

15 листопада, Show 6p.m. Desna Ukrainian Dance Company 40 years Anniversary Gala Lithuanian Hall, 1573, Bloor St.W 416 704 9862 anniversary@desna.ca ВІД МАЙДАНУ...

...ДО СЬОГОДНІ!

BЕЧІР, ПРИСВЯЧЕНИЙ ПЕРШІЙ РІЧНИЦІ МАЙДАНУ. ВЕСЬ ПРИБУТОК І ПОЖЕРТВИ БУДУТЬ ЗІБРАНІ ДЛЯ ДОБРОВОЛЬЧИХ БАТАЛЬЙОНІВ

3апрошений гість з Kиєва

Олександр Фощан

співзасновник Армії SOS

В ПРОГРАМІ БУДE ВИCВIТЛЕНO: РІчниця Майдану • Небесна Сотня • Самооборона Майдану Вторгнення • Окупація територій • Війна на Донбасі

КОНКРЕТНА ДОПОМОГА УКРАЇНІ КВИТКИ $ 50 (ВКЛЮЧАЮЧИ ОБІД)

УHO 145 Evans Ave., Торонто

22 ЛИСТОПАДА 18:00 Квитки можна придбати у членів USC Карпати або в офісі д-ра Hareychuk on-line: ukrcanco.org/ArmySOS, тел. 416 230 9930 (Ольга)

ukrcanco@gmail.com

27 листопада, 7 & 8:45 p.m. Показ фільму Ореста Сушка “Хоробра 17-ка“ Queensway Cineplex Cinemas 1025 Queensway - Etobicoke Квитки $ 20 musicofsurvival.com 5 грудня, 7 p.m Winter Wonderland Bingo UNF, 145 Evans Ave. Вхід $7-$10

21-23 листопада Seasons Christmas Show The International Centre www.seasonsshow.com

15 листопада - 12 січня Winter Festival of Lights Niagara Falls, ON http://www.wfol.com/

22 листопада - 14 грудня York-Durham Heritage Railway Santa Train! http://www.ydhr.ca/trips-santatrain.php

22 листопада Громадське відзначення голодомору Перша річниця Майдану ucctoronto.ca/upcoming-events/

22 листопада, 6 p.m. Вечір “Від Майдану до сьогодні“ Гість - засновник “Армія SOS“ Олександр Фощан Квитки $50 (вечеря включно) UkrCanCo@gmail.com 416 230 9903

В ТОРОНТО ТА ОКОЛИЦЯХ 7-16 листопада Royal Agricultural Winter Fair Direct Energy Centre, Exhibition Place www.royalfair.org

20 листопада, 7: 30 p.m. Концерт гурту “Воплі Відоплясова” The Opera House 735 Queen St E, Toronto 416 388 1536 Вік 19+

7 грудня, 10 a.m. - 6 p.m. Різдвяний ярмарок “Срібні дзвони” Культурний центр Св. Володимира, Oakville Вхід $5 416 622 8497

7 грудня, 3:00 p.m. Book launch of volume 10 of Mykhailo Hrushevsky’s “History of Ukraine-Rus” St. Vladimir Institute 620 Spadina Ave, Toronto

20 грудня, 3 p.m., 21 грудня. 2 p.m. Різдвяна Містерія. Група “Світло” Factory Theatre, Toronto 125 Bathurst Street, at Adelaide Admission $20 416 294 7853

15 листопада, 5-7:30 p.m. Winter Magic Festival Yonge & Dundas Square http://wintermagic.ca/events/illuminite/

16 листопада, початок 12:30 p.m. Santa Claus Parade http://www.thesantaclausparade.ca/

28 листопада - 21 грудня Lowe’s Toronto Christmas Market Distillery Historic District, 55 Mill Street, Toronto http://www.torontochristmasmarket.com/

29 листопада Winter Magic Festival - KidzFest Yonge & Dundas Square http://wintermagic.ca/events/kidzfest/

БІБЛІОТЕКА ТОРОНТО ПРОПОНУЄ TORONTO PUBLIC LIBRARY PRESENTS 11 листопада Small Business Network Toronto Reference Library http://goo.gl/ZJlgkN

19 листопада Be Your Own Boss: Ten Steps You Need to Know Toronto Reference Library http://goo.gl/rm7MNL

26 листопада Employers’ Expectations of Newcomers Toronto Reference Library http://goo.gl/p0rDSm

26 листопада How to Realize Your Dream Toronto Reference Library http://goo.gl/RrD8E4

28 листопада, 5грудня Library Resources for Small Businesses. Part I,ІІ Maria A. Shchuka http://goo.gl/Su2tvP

З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ. Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razommedia.ca або toll free 1 855 729 6664

FREE


ÂÈØÓÊÀÍÀ ÊÓÕÍß ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ НА ПРОВЕДЕННЯ НОВОРІЧНОГО ВЕЧОРА

ПОЧАТОК О 21.00 31 ГРУДНЯ ВПЕРШЕ в Mississauga НОВОРІЧНИЙ БАЛ-МАСКАРАД Новорічна музична та шоу програма Новорічне меню та бар Дід мороз та Снігурка - обов’язково! Новорічна атмосфера з шампанським ГАРАНТОВАНА! А також подарунки, сюрпризи та багато іншого

2110 Dundas St. East, unit 4, Mississauga, tel. 905 277 2800, 416 625 3527, office@crystalgrand.ca, www.crystalgrand.ca


With You. For Life.™

Приєднуйтесь до нашої фінансової установи!

Your Needs. For Life.™ Toll Free 1-800-461-5941 www.buduchnist.com

Invested. For Life.™ www.bcuwm.com

Protection. For Life.™ www.bcuinsurance.ca

Toronto 2280 Bloor St. W. 416-763-6883

Mississauga 1891 Rathburn Rd. E. 905-238-1273

Mississauga West - Oakville 3015 Winston Churchill Blvd. 905-363-2999

North York 7077 Bathurst St. 905-707-8155

Hamilton 249 Kenilworth Ave. N. 905-544-7776

Ottawa 913 Carling Ave. 613-722-7075

Head Office 2282 Bloor St. W. 416-763-8900

Head Office 2282 Bloor St. W. 416-763-8902

Mississauga Office 1891 Rathburn Rd. E. 905-238-1273

Mississauga Office 1891 Rathburn Rd. E. 905-629-5399

bcufinancialgroup.com

Max Trojan

Investment Advisor

416-763-7000

Nicholas Yuzwin 416-763-8911 Investment Advisor

Julia Tchoryk j.tchoryk@bcuwm.com Vice President, Sales


ONTARIO

ONTARIO

ONTARIO

COMPETITION

COMPETITION

COMPETITION

Finest Meat

2009 Winner

of five medals

Finest Meat

2011 Winner

of nine medals

Finest Meat

2013 Winner

of eleven medals

MEAT STORE FACTORY DIRECT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.