КОНЦЕРТ КОБЗАРІ ШАНА Т. ШЕВЧЕНКУ
ІНТЕРВ’Ю З КАТЕРИНОЮ БАБКІНОЮ
ТЕНДЕНЦІЇ В МОДІ: ВЕСНА 2017
ст. 6
ст. 16
ст. 22
ТРАДИЦІЇ ТА КУЛЬТУРА
ЗНАЙОМТЕСЬ
Березень / March 2017
ТВІЙ СТИЛЬ
№43
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
Весна іде, красу несе, і тій красі радіє все
UKRAINIAN CANADIAN BUSINESS AND PROFESSIONAL TRADE SHOW 2017
MISSISSAUGA
April 2, 2017
ALL ARE WELCOME! FREE ADMISSION
See pages #2 - 4
СВЯТКУЄМО РАЗОМ
запрошує на
СВЯТО
УКРАЇНСЬКОГО БIЗНЕСУ
2017
2 КВiТНЯ | 10AM - 6PM |
Payal Convention Centre 3410 Semenyk Court, Mississauga, ON
ЗА ПІДТРИМКИ: Канадсько-Український проект з підтримки Торгівлі та Інвестицій
Canada-Ukraine Trade & Investment Support project
CUTIS Platinum Sponsors:
Media Sponsor:
Gold Sponsor:
Print & Design Partner:
Silver Sponsor:
В
UkrPages.directory/trade-show-2017 1 855 999 9978 in
ГОСТІ З УКРАЇНИ
Exclusively Sponsored By
ПРЕЗЕНТАЦІЇ
МАЙСТЕР КЛАСИ
ДИТЯЧИЙ КУТОК
ЛАСКАВО ЗАПРОШУЄМО ВСІХ: І ДОРОСЛИХ, І МАЛИХ
ВХIД ВIЛЬНИЙ
8 info@UkrPages.directory
$
3 OFF
FOOD PURCHASE ONLY APRIL 2nd 2017
СВЯТО
Це не фестиваль, не банкет чи ще якась з тих подій, коли ми зазвичай вбираємось у вишиванку і показуємося в громаді. Йдеться про інше: свято, де віддається належне гідним результатам праці підприємця та професіонала, який пам’ятає, що він українець, і з задоволенням надає свої послуги співвітчизникам.
“Я не хочу бути учасником Виставки українсько-канадського бізнесу, бо у мене достатньо клієнтів”, “я не зацікавлений працювати з українцями”, “я займаюсь “розкруткою” свого бізнесу і зараз не витрачаю коштів на рекламу” - пригадайте, як часто ви чули ці фрази від знайомих. Але точно не від учасників нашої Виставки, адже вони чіткого усвідомлюють свою приналежності до величезної української громади, виявляють повагу до неї та розуміння, зокрема, того, що їхній бізнес працює для українців Канади також.
УКРАЇНСЬКОГО БІЗНЕСУ -
Не будемо мудрувати: краще збираймося разом 2 квітня в Payal Convention Centre і проведемо час гарно й корисно на святі для всіх - Святі українського бізнесу. Для тих, хто хоче дізнатись і навчитись нового - майстер-класи, для діток - цікаві розваги, для голодних та спраглих - “Корчма”. Обов’язково привітаємо учасників з України, які чекають на вас у секторі “Made in Ukaine”.
Під час Свята буде презентовано друковану версію бізнес-довідника UkrPages.directory 2017. Він невеликий не тому, що це лише друге видання. Хто з вас бачив бізнес-довідники інших спільнот великого Торонто, наприклад, польський чи російськомовної громади, знає, що вони значно об’ємніші. То ж у чому причина? Невже у них настільки більше підприємців чи професіоналів? Є над чим замислитись.
Для того, щоб бізнес-довідник UkrPages.directory 2018 був більш інформативним та більшим в буквальному сенсі, реєструйте безкоштовно свої бізнеси і заохочуйте ваших знайомих:
UkrPages.directory Нові знайомства, приємні враження • якісні продукти • необхідні послуги хороший настрій • дружня атмосфера - все тут і для вас! Для всіх і для кожного!
Чимало українців, які 125 років тому відкрили для себе й своїх земляків Канаду, стали успішними бізнесменами. Яскравий приклад - першопроходець Іван Пилипів, який, заснувавши власну справу на чужині, досяг усього, про що мріяв: мав великий будинок, кілька ферм, понад десяток земельних ділянок під забудову.
2 квітня 2017, 10 a.m. - 6 p.m. Payal Convention Centre 3410 Semenyk Court, Mississauga, ON
СВЯТО
УКРАЇНСЬКОГО БІЗНЕСУ
Сьогодні можна скласти нескінчений список імен добре відомих в Канаді успішних підприємців українського походження. 2-го квітня ви зустрінетесь з декотрими з них, а, також, познайомитесь з тими, хто ще досягне висот в бізнесі та професіоналізмі і разом з ними зростатиме і зміцнюватиметься українська спільнота Канади.
у Березні
У НОМЕРI: Свято українського бізнесу
4
Концерт “Кобзарі” - шана Т. Шевченку
6
Сторінка Генерального консульства України в Торонто
9
Огляди подій
10
Письменниця та поетеса Катерина Бабкіна
14
Георгій Гамов - фізик від Бога
16
Психотерапевт та лайф коуч Ростислав Шемечко
18
Весна 2017. Модні тенденції
22
Блакитні очі України
24
“Коза дереза” - казка з Тернополя
28
Рецепти о Великого посту
30
Сіяв народ жито…
33
Дитяча сторінка
34
Калейдоскоп подій
37
У березні, вмитому і напоєному талими водами, народжується весна. Ще вчора здавалося не буде кінця-краю впертій зимі, а вже сьогодні молода блакитноока красуня, хоч попервах і несміло, дихає на нас свіжим і водночас шовковистим повітрям, дає благодатну снагу землі, пробуджує до життя не тільки природу, а й мрії людські. Як диву дивному, радієм у березні бентежному передзвону струмочків, сурмлінню журавлів у піднебессі, тендітним проліскам, опушеним зеленню вербам... Кажуть, що навесні навіть діти ростуть швидше, ніж в інші пори року. Березень, як відомо, незмінно приходить в Україну разом із Шевченківськими днями, що виливаються у велике свято єднання всіх українців, незалежно від місця їх проживання. Вшановуючи Кобзаря, ми запевняємо українського співця–предтечу, внука сивого Дніпра і сина матері Вкраїни, в якому історія наша, все буття і всі наші мрії, що він живе в народі, як і його безсмертний «Заповіт». Не випадково саме у березні в Торонто та ще кількох містах пройдуть концерти під назвою ”Кобзарі” відомих колективів: канадського ансамблю українського танцю “Шумка” та Української капели бандуристів ім. Т.Г. Шевченка. Про їх довгоочікуваний спільний виступ детальніше - у цьому номері “Разом”. У ньому також знайдете огляд лютневих подій у нашій громаді. Інтерв’ю з українською письменницею Катериною Бабкіною, твори якої відомі книголюбам багатьох країн, ексклюзивно для вас. У рубриці “Наш бізнес” знайомтеся з Ростиславом Шемечком, що має психотерапевтичну практику в Торонто. Читайте, бо це цікаво, про тернопільську етномайстерню “Коза Дереза”, від традиційніх дитячих іграшок, прикрас, вишиванок, оригінальних сувенірів якої неможливо відірвати погляд. Рубрика “Нашого цвіту” розповідає про фізика Георгія Гамова, який своїми відкриттями допоміг іншим науковцям світу здобути аж три Нобелівські премії. Звичайно, читаюче жіноцтво зацікавить стаття про модні тенденції сезону весна-літо 2017. Україна не може похвалитися, як Канада, ні кількістю озер, ні їх площею, але ті, що є, можуть вразити. Хочете знати чим? Дізнавайтесь на сторінках березневого “Разом”. Про життєдайну силу жита, яке здавна і годувало, і лікувало, і вік подовжувало, читайте тут і зараз. Команда Медіа Групи
Фото на обкладинці: ріка Прут, Україна Contact information: info@razom.media toll free: 1 855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media
Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK, Andriy PROTSKO Сontributors: Mariana STEFAK, Dar’ya KOLOS, Olenka KOLOMYYSKA, Khrystyna HRUSHNYK, Kalyna DYACHUK Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO
The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group Printed by VIVAMPRINT.COM
ТРАДИЦІЇ ТА КУЛЬТУРА
Мовою музики, танцю та піснею лунає нев’януча краса і мудрість Шевченкового слова.
razom.media
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
6
Традиційно у березні Україна та світ вшановують Тараса Шевченка, і саме цього місяця всіх, хто цінує і любить нетлінну та в усі часи актуальну творчу спадщину Кобзаря, збере грандіозне дійство - спільні концерти “Кобзарі” Української капели бандуристів ім. Т. Г. Шевченка і канадського ансамблю українського танцю “Шумка” (18 березня в Торонто, а потім у Віндзорі та Едмонтоні). Обидва колективи вже добре відомі не лише в Канаді та Америці, а й у світі, не тільки неперевершеною майстерністю, але й тим, що бережуть, прославляють і несуть у світ самобутні перлини духовного набутку культури нашого народу - українську пісню, танець та бандуру. У квітні 2016 року “Шумка” представила свою програму “Кобзар”, яка справила сильне враження на глядачів, зачепила за
Тарас Шевченко… Український геній, мислитель, пророк. Для нас, українців, він зрозумілий, як майже напам’ять знана улюблена книга, і водночас тайна, явище велике й вічне. Уявити себе без Шевченка - виразника і хранителя народного духу— неможливо, бо ж не мислимо життя без неба над головою. Щоразу знаходимо і відкриваємо в його творах щось невідоме досі, нове і хвилююче. Думи безсмертного Тараса витають над нами, гуртують українців в єдиний народ, з ним ми звіряємо кожен крок на шляху в майбуття.
душу та навіть викликала сльози на очах. Українська капела бандуристів за свою столітню історію виступала разом з багатьма творчими колективами. Коли в Капелі дізналися про нову програму “Шумки”, подумали, що поєднатись на одній сцені - це знак долі. Так народилась ідея спільного концерту “Кобзарі”, а, щоб вона стала реальністю, Орест Скляренко очолив переговори з “Шумкою” від імені Капели. Зараз з упевненістю можна сказати: глядачів очікує видовище фантастичне, адже лунатиме мелодійна гра бандуристів, чудова українська пісня та ще й дух перехопить від стрімкого танцю. Звичайно, бандуристи не будуть танцювати і танцюристи не заграють на бандурах, але перший творчий партнерський експеримент двох легендарних творчих колективів буде незабут-
нім - гарантовано на 100%. Мовою музики, танцю та піснею вони знову і знову доносять до нас нев’янучу красу і мудрістю Шевченкового слова. Нагадаємо, що до святкування вікового ювілею Української капели бандуристів у 2018 вже з жовтня 2015 року проходить низка заходів щодо відзначення цієї дати, першим з яких був концерт у Торонто, в Massey Hall, де бандуристи виступили разом з відомою українською співачкою Русланою та який запам’ятався тим, кому пощастило побувати на ньому (понад 2,5 тисяч глядачів), яскравим святом української культури. Руслану, з її слів, до глибини душі вразив талант кожного учасника Капели, віртуозність бандуристів, а особливо блискуча диригентська майстерність Олега Махлая.
З нагоди століття Капела започаткувала фонд The UBC@100 Legacy Fund для того, щоб забезпечити розвиток і збереження кобзарської традиції ще на сто років.
(Більше інформації про фонд: Ubc100.com)
Ми дуже схвильовані тим, що розділимо сцену з танцювальним ансамблем SHUMKA, який поділяє нашу пристрасть до української історії, пісні і музики. “Кобзар” “Шумки” засвідчує важливість Тараса Шевченка для народу України і всього світу, як і пісні, написані на його поезії, що складали основну частину репертуару Капели бандуристів з моменту створення її ще століття тому. Це дійсно символічно, що художня та духовна спадщина великого українського барда звела два наші легендарні ансамблі разом і показує сьогодні, більш ніж два століття після його народження, який глибокий вплив Шевченко все ще має й матиме на людство. Олег Махлай, художній керівник і диригент Української капели бандуристів ім. Т. Шевченка
КОБЗАРІ
UKRAINIAN
SHUMKA
DANCERS
Не пропустіть цю історичну північноамериканську подію на честь Шевченка! Вперше разом два мистецькі колективи представлять на великій сцені більше 150 років творчої історії та досконалості. Андрій Гладишевський, голова Українсько-канадської фундації ім. Тараса Шевченка
18 березня - Торонто • 19 березня - Віндзор • 8-9 квітня - Едмонтон www.shumka.com | www.bandura.org
razom.media
SHUMKA
РАЗОМ ЛИСТОПАД 2016
UKRAINIAN DANCERS
31
MARKETING DESIGN, PRODUCTION
• Business Cards • Flyers • Banner Stands • Postcards • Magazines
• Wall Calendars • Brochures • Envelopes • Outdoor Banners • X-Banners
• Books • Signs • Media walls • Roll-up banners • Presentation folders
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com, vivamprint.com
ONE SOURCE FOR ALL YOUR PRINTING NEEDS
Сторінка Генерального консульства України в Торонто
ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ
З багатьма країнами світу в України діє спрощена процедура взаємного визнання документів – апостиль (Конвенція, що скасовує вимогу легалізації іноземних офіційних документів, підписана 05.10.1961 р.). Канада до такої Конвенції не приєдналася. Якщо вам потрібно легалізувати документ для вжитку в Україні, слід спочатку здійснити процедуру під назвою authentication в одній з двох урядових установ в провінції Онтаріо:
Після цього, як документ був засвідчений канадськими компетентними органами, він підлягає консульській легалізації в Генеральному консульстві України в Торонто та консульському відділі Посольства України в Канаді. При поданні офіційних документів на консульську легалізацію: — фізичні особи подають документ, який посвідчує особу, та заяву на вчинення консульської легалізації; — юридичні особи подають лист-звернення про вчинення консульської легалізації. У разі подання заяви представником фізичної чи юридичної особи подається доручення або інший документ, що підтверджує повноваження діяти від імені цих осіб. За консульську легалізацію справляється консульський збір. Термін легалізації документа – 5 робочих днів.
Consulate General of Ukraine in Toronto: (00 1 416) 763-3114 | gc_cat@mfa.gov.ua | toronto.mfa.gov.ua
IсторIя, як предмет у школI, може здатися нудною Історія, особливо недавня, є частиною нашого життя і визначає наше майбутнє. Рівно сто років тому, 17 березня 1917-го, у Києві була створена Українська Центральна Рада, яку очолив видатний історик Михайло Грушевський. За кілька днів у Києві відбулася 100-тисячна маніфестація - по-сьогоднішньому Майдан - з вимогами національного самовизначення. До проголошення повноцінної державності залишалося ще 10 довгих місяців, однак саме навесні 1917-го розпочався глибинний всенародний рух за визнання української нації серед націй Європи і світу. Непослідовність, нерішучість, наївність керівництва Ради дорого коштувала першій Українській державі ХХ століття, яку окупували російські більшовики при допомозі обдурених та куплених хохлів і малоросів. А потім були голод розкуркулення - Великий Голодомор - знищення інтелігенції - великі чистки - ІІ Світова війна - знову голод - табори ГУЛАГ - відлига і повторне знищення інтелігенції - Крим і війна на Донбасі.
Ну а що до цього всього нам тут, у спокійній та улагодженій Канаді, крім співчуття і жалю? У кого є родичі в Україні, відправить їм одяг через «Міст» та трохи грошей. Для чого нам тут, у Торонто чи Вінніпезі, ця кривава нелюдська українська історія? Насправді вона нам дуже потрібна. Де б на землі не ставало менше добра, одразу його місце заповнюють зло і страждання. Якби встояла самостійна Україна 100 років тому, не плакали б діти та вдови усе довге століття аж до наших днів в Україні і всюди, куди дотягалися кремлівські руки. Хакерські атаки з Кремля проти Франції чи Америки (а завтра, ймовірно, і проти Канади) - це ті ж вороги, які вбивали студентів під Крутами в 1918 і на Майдані в 2014. Зло інтернаціональне і глобальне, а Україна, на нещастя, ніби стала його болючою ілюстрацією, хоч вона не бажає такою залишатися і дає відсіч ворогу. Добро також інтернаціональне і глобальне, отож давайте ширити його з Вінніпега і Торонто до Авдіївки, Харкова та Одеси.
Генеральний консул України в Торонто
razom.media
Легалізація — це процедура підтвердження дійсності оригіналів офіційних документів або засвідчення справжності підписів посадових осіб, уповноважених засвідчувати підписи на документах, а також дійсності відбитків штампів, печаток, якими скріплено документ, з метою використання його за кордоном. Легалізація в установленому порядку документа надає йому право на існування в міжнародному обігу.
1.Official Document Services, Official Documents Services Main Floor 222 Jarvis St., Toronto ON M7A 0B6 Global 2. Affairs Canada JLAC- Authentication Services Section 1st floor 111 Sussex Drive Ottawa, Ontario, K1N 1J1
9 РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
Часто виникає потреба в наданні документів до компетентних органів України, що були видані в Канаді. Йдеться, зокрема, про свідоцтва про шлюб, народження, розлучення, смерть, довіреності та заяви, посвідчені канадськими нотаріусами. Для початку зупинимося на тому, що таке легалізація.
УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО
Українсько-турецька мистецька виставка
ART FUSION У другій половині лютого в Торонто пройшла спільна українсько-турецька мистецька виставка Art Fusion під патронатом консульств двох країн, експозиція якої, розміщена в Arta Gallery, присвячена 150-річчю Канади та Онтаріо. Організатори цієї важливої в культурно-мистецьому житті події - Олег Лесюк (голова УСОМ) та Цем Басарір.
Консул Туреччини Erdeniz Şen (зліва, з донькою) та Генеральний консул України в Торонто Андрій Веселовський
На виставці, офіційне відкриття якої відбулося 16 лютого, були широко представлені найкращі живописні полотна українських художників Івана Лазірко, Віри Юрчук, Станіслава Хоменко, Олега Лесюк, Христини Кудрик та турецьких - Sara B. Caglar, Muveddet Al-Katib, Mustafa Cetin, Gabriel Ruhi Tuna, Cem Basarir.
Олег Лесюк (у центрі) з гостями
Турецька художниця Muveddet Al-Katib
З вітальним словом на відкритті виступив Генеральний консул України в Торонто пан Веселовський, який, зоХудожник Іван Лазірко з донькою крема, сказав, що спільна українськотурецька виставка - не випадковість, адже народи обох країн вже майже 800 років живуть пліч-о-пліч, у них велика спільна історія, вони і воювали, і торгували. “Та й самі турки можуть сказати, що найсвітліший період їхньої історії - це півстолітнє правління Сулеймана І Пишного, дружиною якого була українка Роксолана (Настя Лісовська) з Рогатина. Перше посольство України в Туреччині, як і їхнє у нас, відкрито 1918 року за Української Народної Республіки. Наші країни дружать та широко співпрацюють і зараз. Ми дякуємо турецькому урядові за непохитну позицію щодо суверенітету і територіальної цілісності України, включаючи Крим. Українці і турки - хороші сусіди, які підтримують один одного”, - наголосив пан Веселовський, а на завершення свого виступу він подякував за тісну співпрацю своєму колезі Ерденізу Шену і художникам - учасникам виставки.
Урочисте відкриття виставки
Фото Микола Сварник
Виступ Національного симфонічного оркестру України в Торонто Національний симфонічний оркестр України під керівництвом головного диригента Володимира Сіренка вперше приїхав у Торонто з концертом, який відбувся 13 лютого в Roy Thomson Hall. Знавці музики одностайні в оцінці виступу цього Виступає Крістіна Сабо відомого поза межами України колективу: дуже професійно та напрочуд майстерно. У програмі концерту прозвучали твори Євгена Станковича, Валентина Сильвестрова, Петра Чайковського. Справжня окраса оркестру, що не залишилося поза увагою глядачів, - талановитий молодий скрипаль Дмитро Ткаченко, якого, до речі, сьогодні називають одним з найкращих виконавців академічної музики в Україні. Отож виступ Національного симфонічного оркестру України в Торонто, як і очікувалось, виправдав і навіть перевершив сподівання канадської публіки, подарувавши їй незабутні емоції. Для багатьох любителів класичної музики Національний симфонічний оркестр України став справжнім великим відкриттям. Фото Микола Сварник
Глядачі вітають оркестр оваціями
Проект “Українська мистецька пісня” (Ukrainian Art Song Project) презентував глядачам коротку передконцертну програму, в якій виступили Krisztina Szabó (мецо-сопрано), Russell Braun (баритон) та Albert Krywolt (фортепіано).
Диригент Володимир Сіренко
Про всі наші події дізнавайтесь:
Ukrpages.directory razom.media/events-page/
Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.
Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com Підготувала Христина Грушник Фото: Микола Сварник
11 РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
23 лютого команда UkrPages.directory за підтримки UCPBA та головного спонсора Української кредитової спілки UCU провела першу в 2017 році зустріч Networking Night. Ця подія, що проходить кожні два місяці, дає унікальну можливість представникам бізнесу та людей, які тільки починають власну справу, зустрітися на спільному майданчику, обмінятися свіжими ідеями та, звичайно, знайти нових бізнес-партнерів серед українсько-канадської спільноти. Українці, що недавно приїхали в Канаду і мають намір розпочати підприємницьку діяльність, саме тут можуть почути історії успіху та познайомитися з новими людьми. Цього разу зустріч відбувалась у новому форматі “speed networking”, тобто у міні-групах по 5 людей. Після короткого обговорення і дискусії, всі учасники Networking Night обмінювалися місцями, що і дало можливість познайомитися всім присутніми, а по завершенні “speed networking” вони перейшли до неформального спілкування за келихом вина. Координували зустріч Вадим Матвієнко і Тамара Городецька Важливо підкреслити, що Networking Night відвідало понад 50 людей, було чимало нових облич, що надзвичайно важливо для проекту, і, звичайно, постійні гості і друзі. Дякуємо всім організаторам і тим, хто завітав, за продуктивно проведений вечір. Чекаємо вас на новій зустрічі за два місяці!
razom.media
ПЕРША ЗУСТРІЧ У 2017
УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО
Виставка “Оголена краса” Фото: Микола Сварник
razom.media
Кохання у лютому
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
12
Хоча місяць лютий зазвичай відповідає своїй назві, але є в ньому дні, які по-особливому зігрівають серце, - це День сім’ї та День святого Валентина. Саме до Дня закоханих Канадсько-українська мистецька фундація організувала виставку “Оголена краса”, що пройшла в галереї КУМФ 12-26 лютого. 18 лютого тут відбувся романтичний вечір “Відтінки кохання”, також організований КУМФ. Цим подіям передувала (11 лютого) традиційна вечірка до дня закоханих від “Мегазабави”. Отож, як бачите, було де і з ким святкувати, та й велике бажання, як показують світлини, теж було.
Забава до Дня закоханих
Стоматологічна клініка Sherway Gardens Dental Centre щиро запрошує нових пацієнтів razom.media
“Ми цінуємо репутацію нашої клініки і робимо все для того, щоб клієнт був задоволений. Професіоналізм, порядність та уважність до пацієнтів - основний принцип роботи усього колективу”.
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
9
Галина Пенцак
Косметична та хірургічна стоматологія • Ортодонтія для дітей та дорослих Термінова допомога при болях
Рак грудей. Чому
я?
Кожна жінка задає собі питання, як уникнути цієї страшної хвороби. Відомо, що у жінок, які годують немовлят грудьми хоча б 6 місяців, ризик захворіти раком грудей зменшується на 25%. Також він менший у тих, хто веде здоровий спосіб життя, не палить, не зловживає алкоголем, уникає стресу, займається фізичними вправами тощо. Сьогодні вчені-медики розглядають запобігання раку на клітинному рівні, пробують «керувати» розвитком і ростом ракових клітин.
чи P gingivalis. В нормі вони є звичайними мешканцями в нашому роті, але збільшення їх кількості веде до стресу імунної системи.
Доведено, що гігієна ротової порожнини - важливий фактор загального здоров’я людини. Захворювання періодонту зубів через недостатній догляд за порожниною рота супроводжується значним ростом шкідливих бактерій, таких як St Mutans
Тому, якщо не підтримувати здоровий стан ротової порожнини, виникає накопичення шкідливих бактерій. Це не тільки викликає серцево-судинні захворювання, а може призвести до розвитку раку молочної залози та інших злоякісних пухлин.
416 621 4999
Перевантаження імунної системи спричиняє постійне запалення, а отже на клітинному рівні до утворення імунних запальних регуляторів цитокінів, надлишок яких викликає збільшення вільних радикалів, які стимулюють мутації ДНК , що призводить до утворення злоякісних клітин.
www.sherwaydentalcentre.com Info@sherwaydentalcentre.com
ЗНАЙОМТЕСЬ
razom.media
Катерина Бабкіна
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
14
Катерина Бабкіна — одна з найвідоміших сучасних українських письменниць, прозові та поетичні твори якої не тільки популярні, але полюбилися багатьом у величезному читацькому загалу. Її перу належать поетичні збірки «Вогні святого Ельма», «Знеболювальне і снодійне», збірка оповідань “Лілу після тебе”, книги для дітей «Гарбузовий рік» та «Шапочка і Кит», роман «Соня». Збірка оповідань «Щасливі голі люди», а також «Шапочка і Кит» та «Соня» входили в різні роки до довгого списку літературної премії «Книга року ВВС». Тексти творів Катерини Бабкіної перекладені англійською, польською, німецькою, російською, французькою, чеською та іншими мовами, а їх авторка об’їздила близько 50 країн світу. 2015 року Катя разом з письменником Марком Лівіним ініціювала флешмоб #bookchallenge_ua, до якого долучилося 6 мільйонів (!) людей. Сьогодні твори Катерини Бабкіної вже увійшли до шкільної програми з української літератури, а вона сама активно співпрацює з благодійним фондом «Таблеточки». Про покликання письменника і життя загалом Катя, яка вперше приїхала в Канаду, розповіла читачам “Разом”. Катю, як поєднуються в одній письменниці історії для дітей, проза для дорослих і відверта інтимна лірика? Ви знаєте, це, насправді, все один і той же вид роботи, спеціальна передача емоційного досвіду. Мені здається, що, якби була змога по WI-FI передавати його, то не було б ні мистецтва, ні літератури, тому вважаю, що нема нічого дивного у цьому поєднанні. Перша Ваша збірка побачила світ, коли вам було всього 17 років. Як це мати особисту сторінку у Вікіпедії, переклади творів сімома мовами та увійти до довгого списку «Книжка року ВВС»? Це логічний розвиток моєї роботи. Стати письменницею хотіла з дитинства, отож давно вибрала для себе цю діяльність не тільки способом життя чи хобі, а й фахом і дуже радію, коли бачу хо-
роші результати. Найбільшу ейфорію відчула тоді, коли велике видавництво, яке працювало з Андруховичем і Прохаськом, погодилося мене надрукувати. У нього був гранд для молодих письменників, отоді й побачила світ збірка «Вогні святого Ельма». У мене було відчуття, ніби отримала Нобелівську премію, здається, навіть якщо я колись її отримаю (сміється), то такого радісного піднесення вже не буде! Приємно чути, що робота приносить Вам радість і задоволення, але не секрет, що багато авторів не можуть жити тільки з письменництва. Насправді, так і є, бо всі успішні автори сьогодні – дуже організовані та неймовірно працьовиті люди. На жаль, досі існують стереотипи, що будні письменника - це чорнильниця, віскі, перо, коханки чи коханці і бо-
«
«
Надихай, будь добрий і роби все, що хочеш
гемне життя… Я лише після сьомої книжки змогла жити з письменницького гонорару, лекцій, а до того постійно треба було ще десь підробляти, хоч писала не менше. Та це мій вибір, що й робить мене щасливою. Ви багато подорожуєте. Шукаєте натхнення чи нові ідеї? Подорожі - моє хобі. Я люблю дивитися, як працює навколишній світ: як він влаштований, як і чим живуть люди в різних країнах, які внутрішні взаємодії у різних суспільствах та які культурні відмінності. Все це можна назвати підводними течіями, що складають ландшафт світу загалом, а чудове розуміння цього, звичайно, надихає. Які Ваші перші враження від Канади, від українськї громади Торонто? Справді, я вперше в Канаді.
Виявляється, тут дуже холодно (сміється). Враження чудові, все впорядковано, привітні люди. Відчуваю, що тут дуже безпечно, немає потреби постійно перебувати у стані самозахисту. З громадою українською буду знайомитися: серед запланованих заходи для дітей і дорослих в Торонто, Оттаві та Монреалі. Ваша дитяча книжечка «Шапочка і кит» стала справжнім символом боротьби з раком, адже «маленьких хворих діток дуже збадьорюють історії про таких, як вони». «Шапочка і кит» - єдина моя художня книжка, у роботі над якою знадобився мій 12-річний досвід журналіста. Мала на меті, головне, не стільки зібрати кошти для хворих діток, як написати книжку про реалії життя цих дітей і їх батьків. Ми звикли думати, що, коли спіткає
В одному інтерв’ю Ви сказали, що немає недитячих тем і що Ваша «Шапочка» - зовсім не дитяча книжка, скоріше доросла. Який її початковий задум? Справа в тім, що доволі складні навіть для дорослих речі, приміром, смерть, хвороби, розлучення, взаємодія з людьми з обмеженими
Чи вдалося зібрати мільйон для лікування онкохворих дітей та як плануєте розвивати цей благочинний проект? Ні, мільйон не зібрали, поки що лише 140 тисяч, і, повірте, навіть ці гроші є вагомим внеском у фонд «Таблеточки». Проект не закрий, ми й надалі будемо збирати кошти. У багатьох країнах люди жертвують гроші для хворих діток в Україні. Футболки, посуд, прикраси з символом моєї книжки і навіть татуювання розходяться по світу, частина коштів від них автоматично переводиться у благодійний фонд «Таблеточки”.
Чи виграли парі у Марка Лівіна, з яким побилися об заклад, що прочитаєте за рік 200 книг? Та як ініційований вами флешмоб #bookchallenge_ua, що став дуже популярним? Чудово, до сьогодні люди беруть участь. 200 книжок я не прочитала, тільки 152. Та не біда, що не виграла, бо за рік написала дві свої, а, працюючи над кожною, прочитала ще по 20, то маємо десь 200 з хвостиком. Сенс парі був у тому, щоб зробити читання популярним, але нікого не напружити. Людина хоче прочитати книжку сьогодні, а вже завтра стати розумною і успішною. З книжками так не виходить, бо читання - тривалий процес, що змінює свідомість і мислення. В цілому участь у цьому проекті взяло 6 мільйонів людей, прочитано понад 200 тисяч книг - це колосальний результат! Читання як залежність? Саме так! (посміхається) Назвіть нашим читачам кілька своїх улюблених книг. Не можу назвати, чесне слово. Мене часто запитують, але відповіді нема, бо щоразу серед улюблених різні книги. Дуже люблю «Галичина FM» Тараса Прохаська.
Коли я вперше відкрила для себе цього автора, а згодом Андруховича, Іздрика, сказала: «Вау! Невже так можна писати?». Що таке «надихай, будь добрий і роби все, що хочеш» від Катерини Бабкіної? Це моє життєве кредо і робочий девіз! Я трохи розширила слова святого Августина: «Люби і роби все, що хочеш». Якщо ти не любиш і не надихаєш, то, як на мене, не до кінця виконуєш свою місію людини у цьому світі. Часто люди не знають себе, не знають, чого вони хочуть, і тому не можуть бути щасливими, а тільки щасливі люди будують ефективне суспільство. Треба бути щасливим, а не намагатися виглядати таким. Поділіться своїми творчими планами на 2017 рік. У березні виходить моя нова книга поезій про війну «Заговорено на любов», планую дописати дитячу повість, а також здійснити багато закордонних поїздок. Що скажете нашим читачам? Надихайте, будьте добрими і робіть, що хочете!
Спілкувалась Христина Грушник
У Канаді у Катерини Бабкіної пройшла низка творчих зустрічей з українцями - дорослими та дітьми. Одна з них - поетичний вечір «Вірші в Торонто вночі», організаваний групою «Українські мами Торонто» - відбулася 3 лютого в приміщенні УНО в Етобіко. Читання поезії зазвичай не збирають великих аудиторій, але послухати Катерину прийшло доволі багато торонтівців, більшість з яких уже знайомі з творчістю Катерини Бабкіної і чекали на цю зустріч. Фото: Микола Сварник
razom.media
можливостями присутні так чи інакше в житті кожної дитини незалежно від того, говоримо ми про них чи ні. Це життя, і від усіх неприємностей дитину не сховати. Мені здається, що їм набагато простіше осягнути досі незрозуміле, прочитавши дитячу книжку, де про це сказано у лояльній формі, чи зі спокійної розмови з батьками. «Шапочка і кит», зрештою, весела книжка! Світ належить всім однаково незалежно від того, хворий ти чи здоровий, тому варто закладати в дітях нормальне ставлення до людей з особливими потребами.
15 РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
біда, зокрема тяжка хвороба, то життя перетворюється лише у відчайдушну боротьбу з нею - насправді життя хворої дитини триває, в неї є свої маленькі радості. Я довго збирала матеріали для книги: спілкувалася з батьками хворих на рак дітей, з самими дітками, які одужали, з лікарями. Пояснити малечі особливості їхньої хвороби та необхідність лікування дуже допомагають дитячі книжечки, скажімо, про мавпочку, яка хворіла, але потім одужала. Цими днями я збираюся відвідати госпіталь Sick kids, ознайомитися з благодійними проектами колективу закладу, адже дуже добре переймати закордонний досвід волонтерства. Сподіваюсь підгледіти там нові ідеї, які можна запровадити в Україні. Зауважу, що розвитку волонтерського руху в нашій країні дуже посприяв Майдан.
НАШОГО ЦВІТУ
Одесит
Георгій Гамов razom.media
фізик від Бога
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
16
Багато українських учених, яких занесло за межі України, зробили вагомий внесок у світову науку, засвідчивши могутній творчий потенціал української нації. До них належить і Георгій Гамов - фізик від Бога, геніально талановита людина. Окрім фізики, він залишив свій слід в астрономії та біології: наш земляк розробив теорію походження Всесвіту (Великий вибух); чітко сформулював проблеми і зробив розрахунок генетичного коду, відкрив способи передачі спадкової інформації; вивів формулу альфа-розпаду атомного ядра. За ці відкриття він по праву міг би щонайменше тричі удостоїтись Нобелівської премії - на жаль, не судилось...
Коли 4 березня 1904 року у подружжя Антона та Олександри Гамових, що мешкало в Одесі, звичайних провінційних інтелігентів, хоч і вихідців із відомих в Україні сімей, народився синок, вони й уявити не могли, що він стане фізиком зі світовим ім’ям. Батьки нарекли його Георгієм, змалку називали Жорик (поодеськи). Коли хлопчику виповнилося 9 років, сталося непоправне горе: померла мама. Він ще довго, а, може, і все життя згадував її безкінечні й цікаві сімейні історії про дідів-прадідів - нащадків запорізьких козаків. До речі, де б пізніше не жив і не працював Георгій Гамов, завжди з теплом і ностальгією згадував своїх родичів, самотнього батька, свій родовід, рідну Одесу. Батько всього себе віддав вихованню сина, хотів заповнити світ навколо нього і своєю любов’ю, і любов’ю, яку могла б йому дати мати. Він заохочував хлопця до навчання, поділяв його захоплення точними науками та мовами (потім Георгій вільно володів шістьма). Після закінчення школи (1921 р.) Гамов стає студентом Одеського (Новоросійського) університету, де навчання давалося йому надто легко. Освоївши за рік університетську програму, вмовив таки батька продати столове срібло - єдину цінну річ у домі - і за виручені гроші купив квиток на потяг до Петербурга, де вступив до університету. Тут юнак навчався блискуче, обдарованого студента запримітили відомі тогочасні фізики. Та не тільки наукою живуть студенти: Гамов, про одеське почуття гумору якого в університеті ходили легенди, разом з однокурсниками, відомими у майбутньому фізиками Л. Ландау, Д. Іваненком, М. Бронштейном та В. Амбарцумяном створює джаз-банду під гаслом “Не бути знаменитим - некрасиво” і видає журнал “Покидьки фізики”.
Наталя Русин
Нерухомость. Роз'яснено. Доступно. Надійно
Володимир ГОВДЕЙ
razom.media
Закінчивши університет за три роки (достроково), а потім аспірантуру, Георгій Гамов стажувався в Німеччині, Данії та Англії, був стипендіатом університетів Геттінгена, Копенгагена та Кембриджа, отримував стипендію Рокфеллера. Злет молодого фізика вражає: його унікальний талант відмічають найвідоміші вчені світу, зокрема Н. Бор, В. Паулі, М. Кюрі, Е. Фермі, Е. Резерфорд та інші. Йому виповнилося лише 24, коли першим у світі створив революційну, інакше й не назвеш, теорію альфа–розпаду, одного з 4-х типів радіоактивності. 26-річний Г. Гамов був визнаний провідним фахівцем у галузі теоретичної та ядерної фізики, а в 28 років він став членом-кореспондентом Академії наук СРСР, наймолодшим за всю історію її існування. Гамов, що вже об’їздив усю Європу, розумів, що перспектив для реалізації своїх наукових проектів у Радянському Союзі у нього немає, тому вирішив емігрувати. Зробити це офіційним шляхом не дозволила влада, а ось 1934 року йому поталанило здійснити задумане нелегально: відправився разом з дружиною на конгрес до Брюсселя і не повернувся. За кордоном Гамов працює то в Парижі, то в Копенгагені, то в Лондоні, а невдовзі на запрошення Нобелівського лауреата Ернеста Лоуренса подружжя Гамових відправилося в США. Тут вчений став професором Університету Джорджа Вашингтона та зробив ще одне епохальне відкриття - створив послідовну і повну теорію еволюції зірок, і його досліди (1937—1940 ) щодо термоядерних процесів у зірках лягли в основу створення в США водневої бомби. Згодом Гамов перейшов до університету штату Колорадо, де продовжує розвивати теорію Великого вибуху. Даними його досліджень скористалися радіоінженери компанії “Белл” - розробники приймачів для супутникового зв’язку, за що й отримали Нобелівську премію. Третє відкриття світового значення вчений зробив у в генетиці: українець першим у світі зміг розібратися з алфавітом, яким написаний генетичний код 20-ти амінокислот. Парадокс, але єдину нагороду (відзнака ЮНЕСКО) Георгій Гамов, що щедро обдарував своїми ідеями інших учених, отримав не за внесок у світову науку - за її популяризацію, як автор надзвичайно цікавих і дохідливо написаних книг “Містер Томпкінс у Країні Чудес” (1939), “Біографія Землі” (1941), трилогії “Народження й смерть Сонця” (1949), “Народження Всесвіту” (1952). Понад тридцять років прожив славетний одесит на північноамериканському континенті, останні 12 - в штаті Колорадо. Він вважав, що життя вдалося, бо цілком реалізував свою юнацьку мрію - подорожувати світом та займатися фізикою. 9 серпня 1968 року у віці 64 років Джордж Гамов помер у м. Болдер (штат Колорадо). Неоціненний науковий спадок його належить всьому людству, належить і нам, українцям, тож ми повинні пам’ятати, пишатися та вшановувати свого геніального земляка.
і н н е ж е р е б з Досвід у их грошей ваш 416 728 4914 416 236 6000 vgovdei@gmail.com www.VladGovdei.com 5415 Dundas St.West, Suite 300 Toronto, ON M9B 1B5
Sutton West Realty Inc., Brokerage independently owned and operated
Professional included!
moving services
17 РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
Син Георгія Гамова Рустем-Ігор (1934 р. нар.) став відомим у США професором біології та альпіністом, винайшов “мішок Гамова” – пристрій для насичення крові людини киснем при гірській хворобі (кисневому голодуванні).
НАШ БІЗНЕС
ПСИХОТЕРАПЕВТ ТА ЛАЙФ КОУЧ
РОСТИСЛАВ ШЕМЕЧКО razom.media
професіоналізм, повага та віра в людину
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
18
Д-р Ростислав Шемечко - яскрава непересічна особистість, відомий в Україні, а тепер і в Канаді фахівець з психології та педагогіки, психотерапевт та лайф-коуч. У Торонто його знають як професіонала високого рангу, щирого у спілкуванні, завжди позитивного і небайдужого до людських страждань. Народився і виріс Р. Шемечко в Україні, у містечку Винники, що поблизу Львова. По закінченні тамтешньої школи (№29) він навчався в Люблінському католицькому університеті в Польщі, де впродовж 6 років вивчав філософію та богослов’я. Це був важливий період у його житті: час росту, пізнання та становлення. З благословення владики Гузара Ростислав був направлений до Риму. В Pontifical
University Regina Apostolorum він вивчав біоетику, що органічно поєднує новітні досягнення біологічної науки та медицини з духовністю. Після захисту магістерської роботи здобуває знання з психології у Римському інституті Скіннера, який закінчив магістром психологічного консультування. У Папському Салезіянському університеті (Pontifical Salisian University) Р. Шемечко вивчав педагогіку та основи духовного становлення молоді, там здобув докторський ступінь. По поверненні в Україну він 8 років працював у Львові в Українському католицькому університеті, обіймаючи посади завідувача кафедри загальної та соціальної педагогіки, директора Центру психології та заступника директора Інституту психічного здоров’я. Невдовзі за дорученням ректора-
ту разом з командою однодумців д-р Шемечко починає розвивати напрямок психології в цьому навчальному закладі. Завдяки їх зусиллями, творчій та плідній праці було створено Центр психологічної підтримки для студентів та викладачів, Центр психології, що займався навчальними проектами з психології, а потім і Інститут психічного здоров’я. Будучи переконаним у необхідності постійного самовдосконалення, незважаючи на зайнятість Р. Шемечко продовжує професійний ріст. Три роки навчається у спільному проекті Українського інституту КПТ та Оксфордського центру КПТ і отримує міжнародний диплом терапевта за напрямком когнітивно-поведінкової терапії. Далі було навчання в австрійському інституті ЕMDR, а за 2 роки - отримання європейського сертифікату травмотерапевта.
хотерапевта, бо просто соромляться або не розуміють, що депресія чи постравматичний розлад, як і надмірна тривожність, лікуються. З огляду на це вкрай важливо, щоб людина усвідомила: їй потрібна допомога і є фахівці, які можуть цю допомогу надати.
razom.media
7 РАЗОМ ЛИСТОПАД 2016
Зараз д-р Шемечко зі своєю сім’єю живе та працює в Канаді. Вдосконаливши знання англійської мови та підтвердивши свої дипломи, він розпочав у Торонто психотерапевтичну практику і працює в кількох напрямках. Перший з них - це психотерапія, що має на меті надання допомоги людям з психологічними проблемами, такими як депресія, тривожність, панічні атаки, наслідки фізичних та психічних травм. Багато людей приходить до нього за порадою щодо вирішення подружніх проблем, труднощів у взаєминах з дітьми або конфліктів на роботі. Терапевтичні групи, що об’єднують людей з однаковою проблемою, - другий напрямок діяльності д-ра Шемечка. Саме зараз він веде групу, де надається допомога у подоланні депресії. Доцільність роботи не з однією людиною, а водночас з кількома д-р Шемечко пояснює тим, що в групі людина розуміє, що не вона одна бореться з такою проблемою, та побачить, як інші справляються з подібним викликом. Значну увагу приділяє він тренінгам для людей, у яких немає психологічних проблем, але вони зацікавлені в особистісному розвитку. Займається д-р Шемечко також і коучингом. Він допомагає людям визначати свої пріорітети, ставити мету та вибудовувати покроковий план досягнення її, формувати мотивацію і долати перешкоди на кожному з етапів прямування до цілі. Як коуч Р. Шемечко співпрацює з різними компаніями, де проводить заняття для керівництва та персоналу на такі теми, як самоефективність керівника, делегування повноважень, час- та стрес- менеджмент, орПОРАДИ НОВИМ У БІЗНЕСІ ганізація командної праці, лідерство, переговори, вирішення конЛЮДЯМ фліктів, мотивування персоналу, мистецтво продажів та праці з клієнтами, праця з важкими клієнтами тощо. Ростислав Шемечко переконаний, що кожен прийшов у світ з певною місією, тому найважливіше у бізнесі - любити свою справу. У будьякій сфері підприємницької діяльності є свої У світі загалом та і в Україні зокрема останнім часом люди особливості, без яких важко бути успішним, краще розуміють роль та важливість психотерапевтичної доотже необхідно вчитися на досвіді тих (бажапомоги. Щоправда, не всі. Дехто може десятки років жити но найкращих), хто вже пройшов цей шлях. безрадісно, в смутку, постійній тривозі чи страху і навіть Важливо також вірити в себе та свою мрію, догадки не мати, що у нього є проблема, наприклад, депрекладаючи максимум зусиль для її здійснення. сія. Після аварії комусь роками сняться жахливі картини Шлях до успіху - прагнення стати найкращим пережитої трагедії, але він не знає, що цього можна поу своїй справі: невтомно працювати та зробити збутися, як і спомину про фізичне чи сексуальне надля себе легким те, що іншим видається важсилля, що нерідко руйнує все життя людини. Часто ким. ті, хто потребує допомоги, не звертаються до пси-
ПРИНЦИПИ Для Ростислава Шемечка - не стільки як людини пересічної, а фахівця, що за покликом серця допомагає людям, - невідступними життєвими принципами є слідування християнським цінностям, повага до людини та віра в неї, високий професіоналізм у роботі та постійне самовдосконалення.
Читачам РАЗОМ д-р Ростислав Шемечко бажає зауважувати і цінувати все добре, що є в житті, радіти кожному новому дню та найменшому успіху, а до проблем ставитись, як до вчителів життя, адже вони роблять нас сильнішими і мудрішими. Будьте здорові та щасливі!
647 866 9061 rshemechko@gmail.com shemechko.com
ONLINE RADIO
МУЗИЧНI
РЕМІКСИ та КЛУБНІ И К Н И В О сні хіти Н джеїв на суча х ді
від українськи
I Ц И Н Т Я ' П О Щ 7 p.m. ЛЕКЦІЯ Хіт-парад СЕ з Джем ФМ ект
спільний про
9 p.m. ЕРЕОВЕЧІР Програма СТ віч-на-віч
ий Олег Білецьк узикантами раїнськими м ук и з відомим музику" "Не тільки про
НИЙ ПАТРIОТИЧ ПIДЙОМ 6 а.м.
української музики
24/7
Руслан Богачик - музичний редактор
• Слухай на смартфоні з tunein.com/radio/Radio-RAZOM •
radio.razom.media
*O acco and
Самі зробимо і заощадимо купу грошей!
Добре, що я таки домовилася взяти кредит в УКС під доступною ставкою. Зможем найняти професіоналів, щоб нам помогли.
4.99%
Позвольте собі найкращий ремонт в сусідстві. Беріть кредит на ремонт будинку в УКС
Персональний кредит в УКС дозволить Вам класно відремонтувати хату під доступним процентом. Зайдіть в найблищий до Вас відліл, дзвоніть в центр телефонного обслуговування або виповніть аплікацію на наші веб-сторінці.
ukrainiancu.com facebook.com/ucuykc
починаючи з
кредити на ремонт будинку
* OAC. APR. Rates are subject to change. Fees and charges may apply. Refinances of existing Ukrainian Credit Union loans do not qualify for this offer. Existing members with personal loans are not eligible to apply for this introductory offer. New credit accounts are subject to application, credit qualification, and income verification. May be subject to penalty for early withdrawal. Other terms and conditions apply. Terms, conditions, fees, charges and lending criteria apply and are available upon application and subject to change without notice. Applications may be submitted online or at any Ukrainian Credit Union Limited branch location.
ТВІЙ СТИЛЬ
razom.media
Весна: Весна: що що будемо будемо одягати? одягати?
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
22
Весна повільно, але впевнено відвойовує у зими свої позиції, і для прекрасної статі настав нелегкий час: треба позбуватись теплого одягу і вирішити, у що ж убиратися, коли блисне сонечко. На щастя, підказати вирішення вже давно встигли провідні дизайнери, і, хоч не одностайно, певні тренди для сезону весна-літо 2017 їм таки вдалося виділити. Звісно, формат журналу не дозволяє написати все і про все, проте беремося поділитися з вами кількома модними тенденціями, серед яких кожна модниця знайде щось для себе.
Весна в усьому! Що може краще пасувати весняному настрою, ніж жіночні сукні? І вам, якщо оберете яскраві квіткові принти або ніжні мережива, стильний look забезпечено. До того ж, такі плаття ніколи не виходять із моди, як вважають Michael Kors Collection, Balenciaga, Chloé, а Vivienne Tam радить до квітів додати трохи метеликів.
Повернення легінсів і комбінезонів Рання і досить прохолодна весна - не привід ходити немодною. Модельєри Balenciaga, Louis Vuitton та Y/Project переосмислили поняття легінсів і дали добро на їх носіння в 2017. Повернулися в моду також комбінезони oversize, не тільки надзвичайно зручні, але, на думку DKNY, дуже стильні. Чудові новини для тих, хто любить тепло і до останнього не знімає светр: дизайнери тільки “за” подовжені рукави, в яких дуже зручно гріти руки.
Час “рожевих окулярів” Насправді, у чому впевнені модні будинки Céline, Balenciaga та Valentino, цієї весни рожевими можуть бути не тільки окуляри, а будь-яка деталь гардеробу. Знову в моді увесь спектр рожевих відтінків: від “цукерочки” до насиченого вишневого чи малинового.
Старе нове ретро Дизайнери, здається, просто в захваті від змішування різних ретро-стилів, поєднання давніх тканин і несподіваних принтів. Модницям пощастило: щоб виглядати стильно, достатньо витягти із скрині на горищі бабусину або мамину сукню, адже в моді принти 70-их (Miu Miu, Givenchy та Prada), бохо-сукні часів хіпі та дещо екстравагантні сукні 80-х із пишними плечиками або рукавом на одне плече.
“Жовта лихоманка” Саме так охрестили новий улюблений колір сезону весна 2017. Обрати є з чого: неоновий жовтий, лимонний, сонячний жовтогарячий. Дизайнери Chloé, Bottega Veneta та Gucci впевнені, що весна просто зобов’язана бути яскравою!
Різноманіття смужок Сміливі, яскраві, всіх кольорів веселки смужки - такими бачать моду 2017 Proenza Schouler та Rosie Assoulin. А ось бренди Self-Portrait Monse та Claudia Li взагалі рекомендують покласти око на чоловікову сорочку, бо оксфордська смужка набуває зовсім нового сенсу.
razom.media
Beauty Centre
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2016
23
Неймовірні оборки Високим і струнким дівчатам неодмінно слід знайти в шафі місце для кількох топів і подовжених суконь з безліччю оборок та відкритими плечима, дещо на іспанський манер. Philosophy di Lorenzo Serafini, Chloé та Fendi радять юним панянкам придивитися до романтичного стилю бейбі-дол, що вирізняється чималою кількістю оборок та стрічок.
Звісно, точаться суперечки не лише про те, що носити весною і літом цього року, але й що варто забрати з шафи та покласти десь на найдальшу полицю (до нових модних часів). Хоч у колекціях деяких екстравагантних модельєрів все ще є корсети, які минулого року були на піку популярності, навесні 2017-го у повсякденному житті від них краще відмовитись. Не в фаворі цьогоріч також джинси-скінні, тепер, як радять творці моди, доцільніше обрати більш вінтажні силуети. Поразку у модному двобої потерпілий й дуже високі підбори, бо сучасні жінки обирають зручне та практичне взуття: на низькому чи середньому підборі або снікерси. Останні, до речі, варто освіжити принтами, оскільки однотонні вважаються надто нудними. Оленка Коломийська
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
razom.media
БЛАКИТНІ ОЧІ РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
24
и н ї а Укр
Здавалося б, уже всюди був, відвідав усі закутки України, що вже й не знайдеш чогось, що вражає. А дивуватися все ж хочеться… Насправді на землі українській є вельми багато красивих місць, щоправда, деякі ретельно сховані від масового туриста. Роззирніться навкруги і знайде справжню дивовижу відразу перед своїм носом! Сьогодні познайомимо вас зі “звичайним чудом” - озерами України, її чудовими “очима”.
Біле озеро
Озеро Чорне
Кришталево-прозоре озеро площею аж 453 га розкинулося неподалік села Рудки, що на Рівненщині, відоме давно і дуже популярне. Справа не в стандартних розвагах, які може надати кожна водойма, нариклад, риболовля (хоч карасі, щуки, лини й окуні з надлишком водяться тут, трапляється навіть вугор європейський) чи купання, а в унікальному складі води. Багата вона кальцієм, магнієм, фосфором, сірководнем, сріблом і секретним складником - гліцерином, який робить її дуже м’якою, ніби шовковою. Своєю назвою озеро завдячує білій крейдяній породі, що встеляє дно, яке, до речі, через прозору воду чудово видно навіть на глибині у 3 м. Не оминули Біле озеро і легенди: кажуть, що засновник польської армії Юзеф Пілсудський цілими цистернами вивозив “молодильну” воду до Варшави, аби нею лікувалася його дружина, а під час війни озерна вода загоювала рани партизанів і навіть “воскрешала” поранених коней.
Природа повна протилежностей, тому не дивина: якщо існує Біле озеро, то є й Чорне. Його ми знайшли у Кропивницькій області (колишня Кіровоградська) у самому серці Чорного лісу, що огорнув село Водяне. Спочатку озеро звалось Берестове, проте хащі почали поглинати його, зробили моторошним, тож місцеві жителі перейменували його у Чорне. Цікаво, що за сотні років існування цієї водойми, дослідити її так і не вдалось: на дні утворилося декілька шарів торфу, зробивши озеро багатодонним, тому добратись до “істинного” просто неможливо. Купатись тут заборонено (та ніхто особливо і не прагне), оскільки вода цілорічно холоднюща, хоч взимку, що дивно, не замерзає. Єдина жива істота, яка здатна у ньому вижити - земляний карась, який, до слова, тільки тут і мешкає. Ще одна цікавинка озера плавучі острови, на одному з яких досі зберігся закинутий будиночок - колишня дача, як кажуть місцеві, когось із радянських можновладців.
Мертве озеро Поблизу водоспаду Кам’янка на території львівського Національного парку «Сколевські бескиди», причаїлося озеро Журавлине, або Мертве. В ньому дійсно ніщо не росте і не живе. Якщо постояти на березі, споглядаючи темну-темну, аж чорну, хоч і досить прозору, воду, та бульбашки, що безупинно підіймаються з глибини на поверхню, мимоволі можна повірити, що потрапив у стару казку. Насправді, жодної містики: озеро почорніло від скупчення на дні відмерлих решток рослин і тварин, а булькає сірководень. Хоча ні, містика таки є, бо чомусь саме цю місцину облюбували журавлі, які зазвичай уникають лісів.
Озера-вікна Незвичні карстові озера Синє і Безодня дали назву селу Вікно, що на Тернопільщині, адже ці водоймочки звуть «вікнами». Так і хочеться додати “у потойбіччя”, адже озера-вікна бездонні. Глибина самої “чаші” озер близько 4 м, проте дослідити печери, з яких витікають джерела, що живлять озера і всі криниці регіону, досі ніхто не зміг. Завдяки унікальному походженню “вікна” не замерзають взимку і не прогріваються вище +12 градусів влітку. Поверхня озер вкрита водоростями, тому протягом дня водойма змінює колір від темносинього, майже чорного, до лазурно-блакитного. Подейкують, що ще за Австрійської імперії, спеціалісти з Відня приїжджали сюди, щоб виміряти Синє: закинули позначену фарбою рибу, бо думали, що хтось просто жартуючи підкидає її в озера, проте наступного дня вона чудодійним чином з’являлась у сусідньому озері.
Блакитне озеро Блакитне, або ж Лазурне озеро неподалік села Олешня, що на Чернігівщині, завдячує неймовірним майже морським кольором своєї води кварцовому піску із затопленого давним-давно кар’єру. Окрім того, як стверджують знавці, склад води позитивно впливає на опорно-рухову систему. А сосновий ліс навколо з чистим і свіжим повітрям - ще один привід приїхати сюди, щоб зануритись у казку. Правда, таке бажання виникає не лише у вас, тому в розпал сезону тут буває гомінко і людно.
razom.media
Окрім озер із незвичною назвою, є в Україні і най-най-най- озера, які просто не можна оминути увагою.
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
26
НАЙГЛИБШИЙ
НАЙБІЛЬШИЙ
НАЙМАЛЬОВНИЧІШИЙ
НАЙВИСОКОГІРНІШИЙ
СВІТЯЗЬ Озеро належить до групи мальовничих Шацьких озер, що на Волині, і офіційно воно найглибоководніше озеро в Україні. Глибина Світязя сягає 60 м, а вода настільки прозора і чиста, що понад 6 м від поверхні можна легко “продивитися”.
ЯЛПУГ Лиманний Ялпуг, що на Одещині, - найбільше за площею прісне озеро України. Хоч завглибшки воно максимум 5 м, зате простягається на 39 км та може похвалитися аж 41 видом риб.
СИНЕВИР Синевир - найбільше за площею (5 га) озеро Карпатських гір. Ті, хто бував тут, стверджують, що красивішого в Україні та й світі нема. Ось тільки дуже холодне (не більше +12 навіть у спеку), тому не скупаєшся.
БРЕБЕНЕСКУЛ Озеро Бребенескул розмістилось на висоті 1801 м. Хоч воно і найвище, але найтепліше серед озер Чорногірського хребта в Карпатах: температура сягає +15 градусів влітку, тому, якщо дуже хочеться, можете спробувати скупатися.
НАЙДРЕВНІШЕ
НАЙСОЛЕНІШИЙ
НАЙГАРЯЧІШЕ
ШЕЛИХІВСЬКЕ ОЗЕРО Озеро площею 7 гектарів, що в Сумській області, поблизу селища Межиріч, утворилося ще за часів льодовикового періоду і не поступається древністю Байкалу чи Вікторії. Правда, добратись до нього можуть хіба що найвпертіші, бо дорога, м’яко кажучи, бажає кращого, проте чиста, як кришталь, вода Шелихівського озера того варта.
СИВАШ Херсонская обл., с.Григорівка. Сиваш - це фактично затока Азовського моря, пролив до якої влітку пересихає. Вода лікувальна, надзвичайно солона і цікавого рожевого кольору - результат унікального складу мінералів у ній.
ОЗЕРО В КОСИНО Цю водойму і озером не назвеш, скоріше ставком чи навіть басейном, у який з глибини 1190 м поступає гаряча, збагачена залізом, жовтувата вода. Але вже сам факт, що її температура +41 градус, вартий того, що згадати тут про це міні-озерце.
Оленка КОЛОМИЙСЬКА
kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM
Обмін валют та грошові перекази
C
M
Y
MY
razom.media
CM
гарантуємо курс обміну кращий від банківського
CY
CMY
безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно
K
Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:
121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)
www.kantor.ca
(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
27
ms
/KantorCurrencyExchange
НОВI ТА ВЖИВАНI АВТО Андрій Дунець
Assistant Used Car Manager
416 828 2871 adunets@readyhonda.com
ФIНАНСУВАННЯ НА ВЖИВАНI АВТО вIд
%
1,99
Purchase financing specials on 2010-2014 Honda Cer�fied Used Vehicles for 24 month term.
Олег Заблоцький Account Execu��e
647 787 5239 ozablotskyi@readyhonda.com
*Offer subject to approved credit (O.A.C.) from Honda Financial Services on finance purchases un�l March 31, 2017. Example: $15,000 @1.99% for 24 months, payment $638.04/month, C.O.B. $312.96, Total Obliga�on $15,312.96. Down payment may be required
CIVIC
ODYSSEY ACCORD
Ca
wt
hr aR
d
Te d
lo
He
ns
all
St
St
CR-V
430 Hensall Circle, Mississauga, ON L5A 1X7 www.readyhonda.com
РЕЄСТРУЙТЕСЬ БЕЗКОШТОВНО на UkrPages.directory
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
razom.media
“Коза Дереза” - казка у Тернополі
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
28
У Тернополі зародилась справжня, ще бабусина, українська казка - неймовірний світ авторської іграшки, що повертає кожного з нас у радісне босоноге дитинство. Цим казковим місцем є етномайстерня “Коза Дереза”, що вже з порога захоплює погляд різнобарв’ям стильних витончених вишиванок, прикрас та аксесуарів з елементами етніки, неповторних українських сувенірів, які несуть у собі часточку справжньої живої України. Про вироби, що здатні зігріти душу, розповідає власниця майстерні Вікторія Колодій: “У нас - найкраще, бо українське! Найтепліше для нас, найрідніше, базоване на народній культурі, на музейних експонатах, добірках, а тому, однозначно, найкраще. Якщо ти не будеш любити те, що робиш, то й інші люди не полюблять.” Ще до “Кози Дерези” Вікторія працювала педіатром у Тернопільському обласному діагностичному відділенні, пацієнти якого - переважно важкохворі діти, часто з неблагополучних родин. Щоб якось відволікатися від щоденних гнітючих емоцій, відкрила з колегою прокат українських дитячих костюмів, що наприкінці 90-х було новинкою. Це зараз великий інтерес до всього традиційно народного і, наприклад, сказати, що у тебе нема вишиванки, навіть якось незручно. Попервах власниці невеличкого бізнесу крутились, як могли. З народженням третьої дитини Вікторія зрозуміла, що працювати в лікарні надто складно, отож 7 років тому повністю присвятила себе маленькій крамничці, де продавали власноруч виготовлені вишиванки, крайки, торби та килимки, виткані традиційним способом на ткацькому верстаті. Тоді ж вигадали й назву “Коза Дереза”. Чому саме коза? “Та тому, - сміється Вікторія, - що я і моя партнерка - такі ж кози-дерези! Вічно бігли через місточок, хапали кленовий листочок… І хоча коза в українській казці - не найдобріший персонаж, вона, як і ми, рухлива, увесь час кудись спішить.“ Майстриня наголошує, що з самого початку вирішила: ніякої шароварщини - тільки дійсно вартісне, і пояснює чому: “Дуже боліло від ставлення до українців у світі, де нас асоціювали з гастербайтерами, червоними шароварами і дешевою горілкою. Ми з цим стикались, коли поїздили по світу зі своїм
Минулого року “Коза Дереза” пройшла міжнародну сертифікацію щодо безпечності продукції, а це, погодьтеся, велике досягнення, яким може похвалиться не кожен український виробник. Вікторія тішиться, що за час існування майстерня, працюючи під гаслом “Наші вироби передаються у спадок”, завоювала свого покупця , хоч упевнена: найкраща їхня іграшка - попереду. Звісно, пережила “Коза Дереза” і злети, і падіння, про що її власниця згадує наступне: “Після Революції гідності людям було не до красивих речей, але ж жити за щось треба, тому ми запакували свої вироби в торбу і поїхали в Краків - іншого вибору не було. Ось так почалася наша зарубіжна діяльність”. Тепер “Коза” практично щороку представлена на закордонних виставках, завойовуючи все більше нових покупців. Добросовісність майстринь і прагнення до ідеалу в усьому дало свої плоди. Сьогодні етномайстерня, де працює всього близько 20 жінок (з фрілансерами до 50), може виконати будь-яке замовлення найвибагливішого покупця, а серед постійних клієнтів багато відомих компаній: банки, страхові компанії і навіть усім відомий Майкрософт. Не обійшлось і без цікавих випадків, про один Вікторія розповіла:
Варто сказати про чудові майстер-класи, які спочатку зважилися проводити, зі слів власниці, для реклами крамнички, бо знаходиться вона в непрохідній частині міста. Незабаром заняття з майстринями “Кози Дерези”, які охоче діляться своїми знаннями та вміннями (технологіями розпису, валяння, кераміки, вишивки, традиційної кулінарії, живопису, ліплення з глини), припали до вподоби клієнтам (дорослим і дітям) та стали популярні. “Приємно, - каже Вікторія Колодій, - коли люди проводять у нас, приміром, день народження. Разом чаюють-кавують, а потім несуть додому власноруч виготовлену іграшку на згадку”. Що ж спонукає творити цю красу? Вікторія пояснює: “Надихає саме життя. Своєю діяльністю ми міняємо стереотипи про українське суспільство, насамперед, у самих українців, хоч я хотіла б, щоб про оновлену Україну знали далеко за її межами. Так, це дуже амбітно, але треба ставити великі цілі і йти до них”. Власниця етномайстерні впевнена, що будь-які нові враження - похід у музей чи в театр на “Лебедине озеро” - здатні спонукати до появи нової ідеї, як і люди, для яких працюють. Нещодавно чоловік Вікторії проводив навчання для хлопців, які повернулися з АТО, щодо заснування бізнесу, зокрема на прикладі “Кози Дерези”. Коли заговорив про майстерню, відчулося пожвавлення. Один встає й каже: “Знаєте, я на перше побачення своїй дружині подарував вашого іграшкового кота і, хтозна, може то він таки мені допоміг!” Інший показує футболку і нагадує, що логотип її розробляла “Коза Дереза”. “Значить, недарма ми працюємо. Якщо я не можу чогось змінити глобально (війну, економічні негаразди), то буду хоча б впливати на те, на чому розуміюся!” - запевняє Вікторія.
З Вікторією Колодій спілкувалась Мар’яна Стефак
razom.media
Коли Вікторія звернула увагу на те, що на ринку відсутня якісна українська сувенірна іграшка - все, як кажуть, китайський “ширпотреб” - вирішила робити й іграшки, але більш сучасні. “Нема такого, що українська культура була колись, а зараз нема, чи що тоді було гарне - зараз ніяке. Часи міняються і, зрозуміло, вносять якісь корективи і в народне мистецтво. Ми обрали сучасніші форми та матеріали і накладали на них старовинні узори, тобто міксували старе і нове, щоб зробити українську іграшку зрозумілою широкому загалу,” - переконує майстриня. Дійсно, їхня іграшка не тільки екологічна, бо пошита з натуральної тканини, а й запашна, покрита кавою, корицею чи ваніллю.
“Якось готували зірки з колекції “Від Романа до Йордана” для японської корпорації. Нас одразу попередили, що всі іграшки повинні бути ідентичні, хоча, ви ж розумієте, при ручній роботі геть однаковими вони не бувають. Ми старалися, як могли, відбирали їх один в один. То замовники нам відписали, що у зірках верхній “носик” різний! Це, звісно, не з вредності - просто інша ментальність, яку слід поважати.”
29 РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
продуктом, тому вирішили, що наші вироби будуть сучасні, зрозумілі і водночас з елементами етніки, щоб відійти від стереотипів, що український стрій - це тільки сценічні образи, далекі від побуту.” Хоч інформації тоді дуже бракувало, Вікторія вперто шукала відповідну літературу, розуміючи, що традиційні орнаменти та кольори невипадкові. Перші вироби - виготовлені з любов’ю і великою увагою до деталей вишиванки, візерунки до яких брали місцеві, тернопільські, підбирали з літератури, шукали раритетні експонати, обов’язково вказуючи джерело. Вікторія каже: “У нас немає такого: побачили вишиванку в Інтернеті - о, гарна, візьмемо! Візерунки, над якими ретельно працюють дизайнери, неодмінно ґрунтуються на традиційних узорах нашого краю”.
razom.media РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
30
Ідеї страв до Великого посту Суп “ХАРЧО” пісний Чи знаєте ви, що суп харчо, основним інгредієнтом якого є м’ясо, можна приготувати без нього, але страва буде не менш смачна, хоч і пісна. Гострого смаку і своєрідного для цього супу аромату йому нададуть прянощі та волоські горіхи, а процес готування пісного харчо значно легший і займе менше часу, ніж м‘ясного.
Складники: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
100 г рису, 3 картоплини, 2 цибулини, 1 морква, 1 корінь петрушки (селери), 5 зубків часнику, 70 г волоських горіхів, 3 ст. ложки томатної пасти, 3 ст. ложки олії, зелень петрушки, лавровий лист, щіпка меленої кориці, ○ Червоний і чорний мелений перець, сіль, цукор, хмелі-сунелі (до смаку)
Готування:
Картоплю відварити “в мундирі” до готовності, коли охолоне, почистити і порізати кубиками. Рис промити у холодній воді, залити окропом і відвари до готовності. Поки вариться рис, дрібно порізати цибулю і часник, а моркву і корінь петрушки натерти на крупній тертці, посікти зелень. Волоські горіхи злегка обсушити на сковороді, очисти і подрібнити качалкою або в блендері. У розігрітій олії 5 хв. пасерувати цибулю, сюди додати моркву, корінь петрушки і обсмажувати на помірному вогні ще 3 хв., а потім - томатну пасту, все перемішати та кілька хвилин потримати на плиті. Тепер до цієї маси додати горіхи, часник, спеції та цукор, перемішавши і готувати ще 2-3 хв. - зажарка готова. Перекласти її та картоплю в каструлю, де вже зготувався рис, посоли і вари суп 5-7 хвилин на повільному вогні. Наприкінці додати зелень, зняти з вогню і дати настоятися.
Солений лосось (форель) Філе риби порізати на куски розміром з долоню, обкачати зі всіх боків у солі, бажано грубій, скласти їх в якусь посудину і поставити в холодильник на 24 години. Далі зчистити з риби залишки солі, залити соняшниковою олією (можна й іншою, яка смакує більше) і залишити ще на добу. Ось тепер риба готова: ріжте і їжте, як вам подобається…
Складники: ○ капуста білокачанна (невеликі головки) - 4 шт., ○ буряк - 2; ○ морква - 2; ○ часник - 1 головка.
Готування:
Маринад: ○ ○ ○ ○ ○
вода - 1 л; яблучний оцет - склянка (200 мл); цукор - склянка; сіль - 2 ст. ложки; олія - 50 г.
Капусту розрізати на 4-8 частин (залежно від розміру). Буряки і моркву, попередньо помиті і почищені, натерти на грубій терці, або порізати, посікти часник і всі ці овочі змішати. Тепер у скляну банку (2-3-літрову) вкладати тісненько шматки капусти, а проміжки заповнювати сумішшю з буряка, моркви і часнику. Залити овочі киплячим маринадом, щоб покривав їх.
Капуста маринована “червона”
Маринад готується так: коли вода почне закипати, всипати в неї цукор і сіль, розмішати, щоб розчинилися, і дати покипіти пару хвилин. Потім посту-
пово влити оцет і розмішати, а насамкінець - олію. Варити маринад ще з 2 хвилини (не більше) і можна заливати капусту. За добу “червона” капуста готова. Зберігати її в холодильнику.
Смачного! Народні прикмети на березень • Часті тумани в березні — до мокрого літа. • Березень невірний — то плаче, то сміється. • Ячмінь в березні каже: кидай мене у болото — • Вночі березень тріщить, а вдень плющить. буду, як золото, топчи мене в грязь — • Журавлі прилетіли рано — на ранню весну. • Марець прийшов — покинь сани, візьми віз, викинь шубу й з печі злізь. будеш, як князь. • Хто в березні сіяти не зачинає, той про своє • Мине марець — готуй в поле ярець. добро забуває. • Рано березень веснянку починає — тепло ненадійне.
Danuta Bindas
AUTOSERVICE INC.
Sales Representative
Complete auto repair, great service and always a great advice.
2968 Dundas St.W. # 303 Toronto, ON M6P 1Y8
Services:
c. 647-686-8895
Detailing Exhaust Repair Oil Changes Brakes Electrical Repair
bus. 416-236-1392 fax. 416-800-9108 danutabindas@hotmail.com
Engine Repair Shocks and Struts DiagnosticTesting Filters
ANDRIY SHKLYARUK
12 Belvia Rd., Etobicoke, ON, M8W 3R3
647 997 4105
NEIGHBOURHOOD REALTY, BROKERAGE
andriy.autoservice@gmail.com
razom.media
*Independently Owned & Operated
Sabina Valiyeva, LL.B., LL.M.
32
The Law Office of S. Valiyeva is a boutique law firm located in mid-town Toronto and specializing in real estate law, wills and estates.
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
Servicing GTA and surrounding areas. We are proud to offer the following services: Residential Real Estate, Commercial Real Estate, Wills and Estates and Notary Services. We offer services in English, Ukrainian and Russian.
Tel: 647-952-0827 | Fax: 647-795-4672 E-mail: svaliyeva@ynlclaw.com 5255 Yonge Street, Suite 1300, Toronto, ON M2N 6P4
Ìàéñòåðíÿ ïî ïîøèâó òà ðåìîíòó îäÿãó Íàéâèùà ÿê³ñòü - ãàðàíòîâàíà!
сорочки сукенки спідниці кожушки
ND
Studio .CA
416-769-8745
832 The Queensway, Toronto ON M8Z 1N5
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
sleep
ЦІКАВО ЗНАТИ
Сіяв народ щоб у добрі жити
У минулому столітті в Фінляндії поріг смертності людей із серцево-судинними недугами становив всього 50 років. Щоб подовжити тривалість життя населення країни, вже в 70-х роках медики радили споживати в їжу знежирене молоко та житній хліб, що дало хороші результати: фіни стали жити довше.
razom.media
навіть онкологічні захворювання. Наведу такий приклад: в Італії з десяток років тому різко збільшилася кількість захворювань на рак, чого в сусідній Франції не спостерігалось. Порівнявши режим харчування населення цих країн, медики дійшли висновку, що італійці почали надавати перевагу виробам із пшеничного борошна ви- 31 щого ґатунку, а вподобання французів не змінилося: вони споживали крупи, житній та житньо-пшеничний хліб з борошна грубого помелу. Широко використовується жито в народній медицині у вигляді відварів, припарок, компресів. Відвар з житніх висівок помічний при хронічних бронхітах та навіть сухотах, атеросклерозі й гіпертонії, анемії та цукровому діабеті, при порушеннях функції щитовидної залози. Припарками з житнього тіста лікують уражену гнійниками шкіру, а розмочений у воді м’якуш житнього хліба можна прикладати до фурункулів і карбункулів, щоб вгамувати біль і пришвидшити загоєння. Компрес із житнього тіста, прикладений до хворого місця, допоможе при радикуліті. Житній квас, смачний, ароматний та освіжаючий, теж має лікувальні властивості: налагоджує обмін речовин і травлення, зміцнює судини і відновлює мікрофлору кишківника. Останнім часом стало популярним додавати в харчування пророщені зерна злаків, зокрема і жита. Регулярне вживання соковитих житніх паростків, наприклад, як інгредієнта овочевого салату, дозволяє зберігати молодечу активність, витривалість, працездатність, відновити гостроту зору, густоту волосся, укріпити зуби і кісткову систему. Дієтологи вважають, що каші та салати з пророщеного жита — найкращий сніданок для дітей і дорослих, а особливо корисний людям поважного віку. РАЗОМ ЛЮТИЙ 2017
Те, що слова “жито” і “життя” рідні, чи, як уточнять знавці мови, однокореневі, видно неозброєним оком. Споконвіку українці вирощували жито, яке давало життя: спечений із житнього борошна хліб був в Україні ще якусь сотню років тому продуктом харчування №1. Цей злак унікальний: його називають “санітаром землі”, бо рятує її від бур’янів та шкідників, він стійкий до спеки, тому дає гарний врожай навіть у засушливі роки, та ще й невибагливий до ґрунту. Отож українці давно знали: “жито сій, то хліб буде”. Національним символом України був і є житній хліб з борошна грубого помелу на спеціальних заквасках (квасах), готування яких було великою таємницею і передавалися з покоління в покоління, а виробництво цього “кислого” хліба вважалося великим мистецтвом ще за часів Київської Русі. Не тільки історичні факти, але й дослідження науковців засвідчують те, що колись одноманітне щоденне харчування бідного населення чорним житнім хлібом ніколи не приводило до авітамінозу, тому що він відноситься до категорії їжі, яка найбільш відповідає потребам людського організму. Цілющість жита очевидна: в ньому є весь комплекс цінних поживних речовин (білки, жири, вуглеводи, мінеральні речовини, вітаміни, амінокислоти, клітковина), воно сприяє очищенню організму від шлаків, солі та токсинів, завдяки чому запобігає багатьом хворобам. “Хто житній хліб вживає, тому Бог здоров’я прибавляє” - каже народна мудрість. Сьогодні з житнього борошна випікають деякі кондитерські вироби, готують пиво та солодовий екстракт, необхідний для виробництва квасу, але найголовнішим продуктом з нього був і є хліб, сортів якого дуже багато. Житній хліб знижує холестерин у крові, покращує обмін речовин та роботу серця. Він допомагає попередити
Дарія Колос
razom.media
Дитяча РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
34
C
ik
О Т РН a
Сніговик-рятівник Погожого зимового дня народився Сніговик, якщо, звісно, так можна сказати, бо всі знають, що сніговиків ліплять. Діти, котрі його зліпили, неабияк постарались: ніс - червоногаряча морквина, очі - чорні вуглинки, посмішка з соняшникового насіння, на голові – дідів солом’яний бриль, ще й шию шарфом картатим обмотали. Справжній красень! Цілісіньку зиму простояв Сніговик у дворі. Щодня діти бавились біля нього, співали пісень, розповідали казок. Кращого життя годі й бажати! Ось тільки сусідська ворона докучала Сніговику своїм нудним карканням: - Тішся, тішся, небораче, недовго тобі зосталось! Ось прийде весна, побачиш… Сніговик не звертав уваги на її сердиті слова: мало, що там сварлива птаха накаркає. Не сумував навіть тоді, коли сонце почало вдень припікати, від чого на чолі виступав піт, а під морквяним носом вогкішало. Вночі знову вдаряв морозець, і хворобу ніби рукою знімало. Однієї холодної ночі почув Сніговик жалібне скімлення: - Ну й мороз, ну й припікає… Голодно, холодно, скоріше б весна. - Це ти, вухастику?- впізнав сніговик зайця. - Чого плачеш? - Їсти нічого, другий день різки в роті не мав. - То бери мого носа. Я ж знаю, що ти небайдужий до моркви. Частуйся! - Дякую, Сніговику! - втішився заєць, вхопив морквину і побіг до лісу. Усміхнувся Сніговик: “Хай без носа, зате допоміг другові ”. А вдень бачить - на дереві неподалік сидить горобець, увесь настовбурчився. - Чого ти, горобчику, засмутився? Дивись, як гарно надворі! - Ой не до краси мені. Насіння ніде не знайду через замети, - скаржиться горобчик. - Бери моє насіння, я можу і не посміхатись. - Спасибі тобі, Сніговичку!
Дитяча сторінка спонсорована
Коли це прилітає горлиця та й каже: - Сніговичок, чула я, що ти добрий, усім допомагаєш, то, може, й для мене щось маєш? Поспішили ми: діток вивели, а вночі мороз вдарив, померзнуть малята… - Бери мого бриля! - каже Сніговик. Довго дякувала йому горлиця і полетіла, щаслива, діток гріти. Ворона дивилася на те все й нумо каркати: - Своє добро пороздавав, а сам з чим зостався? - питає Сніговика. - Нічого, від мене не убуде, а іншим порятунок, - відказує він. - Слухай, коли ти такий добрий та щедрий, то подаруй мені свій шарф. Я вже стара стала, мерзну. Він такий гарний, яскравий, а я все чорна та чорна… - На, носи на здоров’я! Ворона вхопила шарф, каркнула і полетіла. Сніговик дивився їй услід, посміхався, задоволений з того, що стільки добра зробив. За день прийшла справжня весна. Сонечко ласкаво обняло Сніговичка своїм промінням - він і розтанув. Став дзвінким струмочком і потік землю вологою напувати, квіти і трави вирощувати. Ворона у шарфі картатому на дереві сидить, на струмочок дивиться і знай своє веде: “Ото вже Сніговик! Ото рятівник! І далі всім допомагає!”.
Калина Дячук
ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ
Син я України-Неньки! Українцем я зовуся Й тою назвою горджуся!
А по чім тебе пізнаю? По вкраїнському звичаю, В мене вдача щира й сміла, І відвага духа й тіла, І душа моя здорова, Українська в мене мова.
ЗАГАДКИ
Промінчик лагідно всміхнувся, У лісі пролісок проснувся. Все прокидається від сну, Стрічає дівчину-Весну.
(Березень)
СЛОВО УКРАЇНСЬКОЇ ДИТИНИ Хто ти, хлопчику маленький?
Наталя Гуркіна
Як поможеш свому люду? Пильно все учитись буду, Щоб свої мене любили, А чужі щоби цінили, Щоб про мій народ питали, Україну шанували.
(Вінні Пух)
З вірша Юрка Шкрумеляка
МИРИЛКА
Озирнися навкруги: Дружать в річки береги, Вітерець голубить квіти, Бавляться довкола діти. Годі сердитись! Покладемо сварці край. Бачиш - іграшки сумують, Навіть фарби не малюють... Помиримося швиденько, Буде знову веселенько.
До прогулянок він ласий, Є на мед чутливий нюх. Зветься плюшевий ведмедик, Всім відомо…
СКОРОМОВКА Кружляло, дзижчало, Петляло, пищало. Летіло, дзвеніло, Гуділо, бриніло. Сіло, вмостилось. Трісь! Десь поділось.
Леся Вознюк
МИ СУПРОВОДЖУэМО ВАШ
РУХАЭТЬСЯ
ВПЕРЕД
razom.media
МИ СУПРОВОДЖУэМО
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
36
ПРИЄМНА ПРИЄМНА НЕСПОДІВАНКА НЕСПОДІВАНКА ПРИ ПРИ ПЕРЕЇЗДІ ПЕРЕЇЗДІ
ЙОГО
Фінансовий звіт і корпоративна податкова декларація Вашої компанії (Т2) за підсумками фіскального року Бізнес консультації Бухгалтерське обслуговування, допомога зі звітністю
ПРОФЕСІОНАЛІЗМ І КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ГАРАНТОВАНО Щиро Всім ДЯКУЮ за 16 років співпраці у сфері нерухомості! Cell: (416) 629-8661
(payroll, T4, GST/HST, WSIB, EHT, etc.) впродовж року Особисті податкові декларації (T1) для бізнес клієнтів Допомога з відкриттям бізнесу в Канаді
Tax Smart
Kyryl Kolomiyets, CPA, CA TaxSmartLTD@gmail.com | 416 523 3905
Financial statements and corporate tax return (T2) at the end of your company's Real Estate Law • Estates Law scal year; Notary Public Business consulting; Bookkeeping services, help with reporting required by Canada Revenue Agency ОкСАНА МИРУТЕНКО (payroll, T4, GST/HST, WSIB, EHT, etc.) throughout the year;
ПРЕДСТАВЛЯЄ ВИСТАВКА УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКИХ БIЗНЕСIВ 2017
Barrister & Solicitor B.A. (Hons), M.A., LL.B
Personal tax returns (T1) for corporate customers;
Купiвля та продаж Help opening business inнерухомостi Canada. Оформлення позичок Заповiти та довiреностi 4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca www.oksanalaw.com
ЗА ПІДТРИМКИ: Канадсько-Український проект з підтримки Торгівлі та Інвестицій
CUTIS Platinum Sponsors:
Leopolis constructions & renovation
Повна реконструкція Вашого будинку та офісу ПIДВАЛЬНI ПРИМIЩЕННЯ ТА КУХНI ВАННI КIМНАТИ ТА СТОЛЯРНI РОБОТИ УКЛАДАННЯ ПЛИТКИ, ФАРБУВАННЯ, ОГОРОЖI ТА ДЕКИ Доступні ціни
Висока якість (Надаємо рекомендації)
Для оцінки Вашого проекту телефонуйте
Знижки на якісні товари та матеріали
Canada-Ukraine Trade & Investment Support project
Андрію Саган
416 871 6677
www.leopolis.ca
2 квітня | April 2
НОВИНКИ!
10 AM - 6 PM Payal Convention Centre 3410 Semenyk Court, Mississauga, ON
ДИТЯЧИЙ КУТОК
Exclusively Sponsored By
UkrPages.directory/trade-show 1 855 999 9978 | info@UkrPages.directory Printing Partner:
Media Sponsor:
ЛАСКАВО ПРОСИМО! ВХIД ВIЛЬНИЙ!
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
Silver Sponsor:
Gold Sponsor:
Детальніше на ст. №2-4
sleep
ДИТЯЧИЙ КУТОК
БЕРЕЗЕНЬ +
КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ 5 - 19 березня Виставка картин Михайла Ляховича “До світла” Галерея КУМФ 145 Evans Ave, Toronto
10 березня, 7 p.m. Лекція професора В. Мазенцева “Археологічні знахідки в Батурині” St.Vladimir Institute - Toronto 620 Spadina Ave, Toronto 416 923 3318
12 березня, 3 p.m. Концерт “Шевченко та Шекспір” за участі Павла Гуньки та Альберта Кривольта Telus Centre for Performance and Learning www.ukrainianartsong.ca
12 березня, 3 p.m. “Вшановуємо Тараса Шевченка” ЛУК, ансамблі СУМ Old Mill 21 Old Mill Road, Toronto
До 17 березня Подавайте анкети на сипендію Української кредитової спілки UCU Деталі та анкети тут: www.ukrainiancu.com
24 березня, 8 p.m. Відкриття фотовиставки “Canada 150 # Ukrainian Edition” Галерея КУМФ 145 Evans Ave, Toronto 416 566 2664
10 березня, 7:30 p.m. “Що? Де? Коли?” Весняна гра-каламбур UbrainE club 145 Evans Ave, Toronto ubraineclub@gmail.com
16 березня, 7 p.m. Майстер-клас Мирослави Бойків “Яйця-дряпанки” St.Vladimir Institute - Toronto 620 Spadina Ave, Toronto kosakolektiv@gmail.com
18 березня, 6 p.m. Концерт Української капели бандуристів ім. Т.Шевченка та танцювального колективу “Шумка” Sony Centre for the Performing Arts 1 Front Street East, Toronto, ON M5E 1B2 www.bandura.org www.shumka.com 25 березня, 7 p.m. Dance workshops “Spring Polka” St.Vladimir Institute - Toronto 620 Spadina Ave, Toronto kosakolektiv@gmail.com
1 квітня, 2 p.m. Презентація Міжнародного фонду Івана Франка Зустріч з онуком Івана Франка Роляндом Old Mill 21 Old Mill Road, Toronto 647 835 8841
24 березня, 7:30 p.m. Прем’єра док. фільму “Crimea As It Was” Cine Starz Mississauga 377 Burnhamthorpe Rd E. www.facebook.com/crimea.as.it.was
26 березня Доброчинний банкет-концерт «Вечір вшанування Героїв України» Банкетний зал “Княжий двір” 15 Canmotor Ave., Toronto 416 516 8223
2 квітня, 10 a.m. - 5 p.m. IV ВИСТАВКА УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКОГО БІЗНЕСУ Payal Convention Centre 3410 Semenyk Court, Mississauga UkrPages.directory/trade-show info@UkrPages.directory 1 855 999 9978
28 березня, 7 p.m. Безоплатна правова допомога Суспільна служба українців Канади 2445 Bloor St West, Toronto Андрій Семотюк 416 236 3060
30 квітня Банкет на честь Олега Антонишина Суспільна служба українців Канади, відділ Торонто Old Mill, 21 Old Mill Road, Toronto 416 763 4982 tor.ucss.info
В ТОРОНТО ТА ОКОЛИЦЯХ У квітні UKRAINIAN BUSINESS NETWORKING NIGHT Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 1 855 999 9978, info@ukrpages.directory UkrPages.directory razom.media/events-page
Maple Syrup Festivals Various farms throughout Ontario www.ontariomaple.com
15-19 березня Follow your heart Disney On Ice Rogers Centre, Toronto www.disneyonice.com
10 - 19 березня Canada Blooms & National Home Show Enercare Centre at Exhibition Place www.nationalhomeshow.com
17 - 19 березня Toronto Comicon Metro Toronto Convention Centre www.comicontoronto.com
11-12 березня Sugar Shack Sugar Beach, corner of Lower Jarvis & Queens Quay www.sugarshackto.ca
29 березня - 2 квітня The Enercare Centre 100 Prince’s Blvd #1, Toronto www.oneofakindshow.com
З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razom.media або toll free 1 855 729 6664
FREE
CrystalGrandBanquetHall
REACH FOR RETIREMENT WITH BCU Registered Retirement Savings Account Escalators* 3 Year RRSP Escalator: •1.50% in year 1 •1.75% in year 2 •2.75% in year 3
Need help to maximize your RSP contribution? Ask how we can help!
5 Year RRSP Escalator: •1.50% in Year 1 •1.60% in Year 2 •2.00% in Year 3 •2.40% in Year 4 •3.00% in Year 5
TFSA, RRSP & RRIF Retirement Savings Special**
1.75% - 15 month term Visit your local BCU Branch or buduchnist.com for more details. *Offer valid for Registered Retirement Savings Plans only. **Offer valid for Tax Free Savings Accounts, Registered Retirement Savings Plans, and Registered Retirement Income Funds only. Rates are annual and subject to change. Offer ends March 1, 2017.
Дякуємо, що ВИ з НАМИ!
Ми перемагаємо для ВАС! Третій раз поспіль команда Halenda`s отримує найвищу нагороду Award of Excellence серед виробників м’ясної продукції в Онтаріо.
Переможці в номінації
‘16
2110 Dundas St East Mississauga, ON 905 671 6464
Family Business