Magazine РАЗОМ, May 2017, №45 (Toronto)

Page 1

Tidy Moose

ОГЛЯД ВИСТАВКИ УКРАЇНСЬКОКАНАДСЬКОГО БІЗНЕСУ 2017 ст. 9 УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО

ГУРТ “O.TORVALD” ПРЕДСТАВЛЯЄ УКРАЇНУ НА ЄВРОБАЧЕННІ. ІНТЕРВ’Ю

ІНТЕРВ’Ю О. ЛИНІВ ДИРИГЕНТА АВСТРІЙСЬКОЇ ОПЕРИ ҐРАЦА

ст. 18

ст. 12

РАДІО РАЗОМ

Травень / May 2017

№45

ЗНАЙОМТЕСЬ

UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE

: й і к о п с и ч ю а Живи, зберіг приходить... и д ж в а з а н с ве

UkrPages.directory

Register your Business for FREE today


Сезон української романтики

на радіо РАЗОМ

МУЗИЧНI НОВИНКИ • КЛУБНI РЕМIКСИ • СТАРА ДОБРА КЛАСИКА АУДIОПОЕЗIЯ СУЧАСНОСТI • ХIТ-ПАРАД "СЕЛЕКЦIЯ"

DOWNLOAD ON:

By УКРАЇНСЬКОЇ МУЗИКИ

radio.razom.media

CURIOSIT

Ñëóõàé ñåðöåì!

24\7

Слухай на смартфоні з tunein.com/radio/Radio-RAZOM


7

у Травні

У НОМЕРI: Almax Health Clinic Сергія та Людмили Миронюк Огляд Виставки українськоканадського бізнесу 2017

4 9

Ексклюзивне інтерв’ю з Оксаною Линів - диригенткою австрійської Опери Ґраца

12

Безоплатна правова допомога

15

Сторінка Генерального консульства 16 України в Торонто Вечір вшанування Героїв України

17

Інтерв’ю з лідером гурту “O.Torvald”, 18 який представляє Україну на Євробаченні 2017 Інтерв’ю з засновницею Дня вишиванки Лесею Воронюк

22

Легенда цирку Віктор КІ з Прилук

24

Мій Мурчик пішов на райдугу

26

Конвалія - ніжна квітка весни

27

Mission impossible або в гори з немовлятами

28

Дитяча сторінка

30

Чарівний місяць буяння природи, яскравості барв, справжнього тепла, надій на добрий урожай та на кращу долю - травень вповні розкрив свою красу. Від нього, як від вродливої юнки, несила відвести погляд. Земля вбралася в пахучі бузкові і черемхові шати, уквітчалася, як віночками, галявинами сонячних кульбаб та ніжних конвалій, а на тлі небесної блакиті біло-рожево горять свічки каштанів. Співучий віщун радісного настрою, молодості й любові - соловейко дзвінко витьохкує гімн весні, світлими почуттями наповнює серця людей, надихаючи та окриляючи. Останній місяць весни багатий на святкові дні, серед них, зокрема, День матері (14 травня) - свято вічності. Воно, погодьтеся, одне з найзворушливіших, адже образ найріднішої людини кожен із нас вдячно несе в своїй душі з дитинства і до своїх останніх днів. На 18 травня припадає День вишиванки - свято, що символізує національну єдність українців і яке з легкої руки Лесі Воронюк з 2006 року й дотепер розрослося від всеукраїнського рівня до міжнародного. Про історію Дня вишиванки - з перших уст: від головного ідеолога і засновника його Лесі Воронюк. Про Виставку українсько-канадського бізнесу - важливу подію в житті української громади, що цьогоріч вилилася в свято єднання і гордості за наших успішних співвітчизників, дізнаєтесь у травневому “Разом”. Зрозуміло, не обійдеться і без розповіді про одного з успішних: представляємо вам у рубриці “Наш бізнес” Almax Health Clinic. Інтерв’ю з Осаною Линів, першою жінкою - головним диригентом австрійської Опери Ґраца та філармонійного оркестру цього ж міста, - тільки для читачів нашого журналу, як і бесіда з Євгеном Галичем - лідером гурту “O.Torvald”, що у травні представлятиме Україну на Євробаченні в Києві, записана спеціально для вас. Рубрика “Нашого цвіту” розповідає про найвідомішого жонглера сучасності Віктора Кі (Кіктяєва), який народився в Прилуках. Ніжна й тендітна конвалія і красою тішить, і здатна допомагати при недугах - про неї читайте у травні. До Дня вишиванки можете спекти пляцок “Вишиванка” за рецептом, який знайдете тут.

Залишаймося разом у травні! Команда Медіа-групи РАЗОМ

х и ш а н о м є Віта их дорогеньк м а м!

Готуємо разом пляцок “Вишиванка” 32 Калейдоскоп подій

Contact information: info@razom.media toll free: 1 855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media

37

Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK, Andriy PROTSKO Сontributors: Mariana STEFAK, Dar’ya KOLOS, Olenka KOLOMYYSKA, Khrystyna HRUSHNYK, Kalyna DYACHUK Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO

The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group All rights reserved Printed by VIVAMPRINT.COM


razom.media

НАШ БІЗНЕС

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

4

20 років тому приїхали до Канади з України дипломовані лікарі Сергій та Людмила Миронюк. Він здобув вищу освіту в Чернівецькому медінституті, Людмила - у Львівському. По завершенні навчання в інституті Сергій пішов на курси мануальної терапії, яка тоді тільки розвивалась в Україні. Потім закінчив ще одні, з акупунктури, що й дало поштовх продовжити роботу в цьому напрямку в Канаді. В Україні Сергій працював терапевтом - лікарем загальної практики, завідував двома клініками, одна з яких - велика, сучасно обладнана, що належала заводу з 26-тисячним штатом робітників - була на той час найкраща на західноукраїнських теренах. Людмила завідувала фізіотерапевтичним відділенням новозбудованої лікарні на Сихові найбільшому житловому масиві у Львові. В середині 90-х років Сергій та Людмила вирішили приїхати до Канади.

Almax Health Clinic Сергія та Людмили МИРОНЮК Нині вони висококваліфіковані медики з багатим досвідом: у неї 30 років стажу, у нього 35. А по приїзді в нову країну в умовах виживання, інакше й не назвати, працювали на різних роботах і водночас вчили англійську мову. “Я дуже щасливий, що в Канаді можна отримати такий життєвий досвід. Кожен мусить його пройти”, - говорить Сергій. У 1999 році, коли добре зорієнтувались і переконалися, що медицина - їхнє покликання, з’явилася клініка “Almax”, де Сергій трудився сам. Людмила 10 років працювала науковим співробітником (research associate) в Universety Health Network - низці шпиталів Toronto General. 20 років Сергій - член Канадсько-китайської асоціації з акупунктури. Вже тут, у Канаді, закінчив Ontario College of Osteopathy, що дало йому можливість працювати і в цьому напрямку. Через велику зайнятість роботою подружжя Миронюк дуже мало часу могло проводити разом, отож 6 років тому, коли Людмила якраз закінчила коледж з масажної терапії, вони вирішили працювати вдвох: вона як спеціаліст з масажу, а він як остеопат та акупунктурист. Зараз, до речі, Людмила також закінчує коледж з остеопатії. Впродовж всієї медичної кар’єри Миронюки постійно навчалися, підвищуючи свою кваліфікацію, і продовжують це робити сьогодні. Пацієнти Almax Health Clinic - люди різні: від новонароджених (патoлогії та перевірка щодо родових травм) до дуже похилого віку, вагітні (навіть при потребі стимулюють роди), жінки в післяродовий період. Батьки часто приводять дітей для корекції постави. Працюють Людмила і Сергій на м’язево-скелетному рівні, але він добре володіє як вісцеральною терапією (лікування організму через корекцію внутрішніх органів), так і краніальною (робота з черепом). Остання - надзвичайно делікатний процес, що допомагає вирівняти енергетичний рівень людини. Ці дві методики (вісцеральна та краніальна терапії) Сергій продовжує вивчати та ще більше вдосконалює навички володіння ними. “Ми дивимось на організм як на єдине ціле, тому що в ньому все сильно пов’язано. Виявляємо, що було первинне, щоб досягнути найбільш позитивного результату лікування”, - каже Людмила. Сеанс роботи з пацієнтом триває щонайменше півгодини. Нерідко з ним працюють водночас і Людмила, і Сергій. Вони стараються спільно проводити першу консультацію та обстеження, поєднують свої процедури в лікуванні пацієнта (кожен підключається на певному етапі). Також нерідко пацієнт у цей час отримує детальні відповіді на всі питання щодо стану свого організму, має можливість почути зважену і компетентну думку фахового спеціаліста.

Людмила та Сергій Миронюк у своїй клініці

Прийоми тут проводяться раз на тиждень, при гострих паталогіях 2-3 рази на тиждень. Курс лікування становить переважно 5-7 сеансів, потім для підтримання стану здоров’я пацієнта ще раз на 6 тижнів. Найчастіше люди звертаються в Almax Health Clinic з болями у різних відділах хребта, суглобах чи головному болі. Траплялися випадки, коли приходили пацієнти з показаною операцією, але потреба в ній відпадала завдяки лікуванню в клініці. Потрібно 3-4 зустрічі, щоб бачити, чи правильно визначений напрямок лікування. Якщо ефекту не помітно, то Миронюки радять пацієнту звернутися до сімейного лікаря, нейрохірурга чи іншого спеціаліста. З різними травмами до Сергія й Людмили приходить за допомогою багато спортсменів: хокеїсти, футболісти, плавці тощо. Медіа-група РАЗОМ


Мета медичної практики лікарів Миронюк - не тільки повернути здоров’я кожному пацієнту, а й навчити його підтримувати досягнутий результат, дбаючи про своє тіло. Сергій каже: “Я захоплююся пацієнтами, яких називаю “80+++”, що завжди тепло усміхаються, допомагають своїм дітям, ліплять пироги і не забувають робити “руханку”. Вони дають заряд енергії і наснаги до життя, напевно, не тільки мені. Я своїх “80+++” завжди ставлю у приклад іншим”.

3271 Bloor St. W., Suite 201 Toronto, ON M8X 1E2 416 937 4191 (Закінчення на сторінці №6)

razom.media

Сергію дуже подобається працювати з дітьми. “Якби заново розпочинав кар’єру, то точно пішов би в педіатрію”, - говорить він. Пацієнтів, зрозуміло, не вибирають - допомагають усім, хто до них звертається: чоловікам і жінкам, малим і старим, людям різних рас і національностей; тим, хто спеціально приїжджає в Almax Health Clinic із США, інших країн Америки та Європи, зокрема багатьом вихідцям з колишнього Радянського Союзу. Важко повірити, але на акупунктуру до Сергія приходять навіть китайці. Він розповів, як його пацієнтом став чоловік, що приїхав із Франції в Торонто на весілля і у нього несподівано виникла проблема з хребтом. Французу порадили звернутися до Миронюка, і він після єдиного сеансу був дуже задоволений своїм станом. Отож, коли повернувся додому, порадив своєму товаришу, якому вже була показана операція, теж відвідати лікаря Миронюка. Той приїздив на декілька двотижневих курсів, і результат не забарився: операцію відмінили.

Упродовж не одного десятка років цілеспрямованої лікарської Сергію та Людмилі Упродовж не одногодіяльності десятка років цілеспрямовдалося виявити у пацієнтів багато серйозних, ваної лікарської діяльності Сергію та Людмилі зокрема й онкологічних, захворювань, які масвдалося виявити у пацієнтів багато серйозних, кувалися за болем хребта. Для них обох велизокрема й онкологічних, захворювань, які маска радість у тому, що більшість після кувалися за болем хребта. Для нихпацієнтів обох велилікування чи виконання їхніх рекомендацій ка радість у тому, що більшість пацієнтів після живуть чи і насолоджуються “Якщо ми лікування виконання їхніхжиттям. рекомендацій бачимо, що не можемо допомогти людині, живуть і насолоджуються життям. “Якщо ми то підказуємо, яким шляхом їй рухатися бачимо, що не можемо допомогти людині,далі, то а впевнившись, що вонаїй рухатися наш пацієнт, підказуємо, яким шляхом далі,береа мось допомогти і досягаємо позитивного впевнившись, що вона наш пацієнт, беререзультату. сімейний тандем співпрамось допомогтиНаш і досягаємо позитивного цює з іншими лікарями,тандем а також, що дуже результату. співпраНаш сімейний всіма страховими цюєважливо, з іншимизілікарями, а також, компаніями, що дуже які покривають лікування”,компанія- говорить важливо, зі всіма страховими Миронюк. Людмила продовжила ми, які покривають лікування”, - гово-розмову про пацієнтів: “ Мипродовжила з власного дорить Миронюк. Людмила свіду знаємо, що відновлювальні сили розмову про пацієнтів: “ Ми з власноорганізму просто чудові, особливо го досвіду знаємо, що відновлювальні це помітно на старших сили організму просто людях. чудові,Приємно особачити, як пацієнти одужують, ми їм бливо це помітно на старших людях. лише допомагаємо і скеровуємо. Приємно бачити, як пацієнти одужу-Часлюди телефонують і питають, ють,томи їм лише допомагаємо і ске- чи ми направляємо хребет за один ровуємо. Часто люди телефонують раз. і Ні, бочи мимипрацюємо на науковому питають, направляємо хребет ґрунті, а також залежить за один раз. Ні, бо багато ми працюємо на від стану пацієнта”. “Головне це науковому ґрунті, а також багато за-знайти від ключ до пацієнта”. процесу відновлення, лежить стану “Головне механізм”, - додає Сергій. - цезапустити знайти ключ до процесу відновлення, запустити механізм”, - додає Сергій.

5 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

Головні методи лікування в Almax Health Clinic - це остеопатія, акупунктура та масажна терапія. Акупунктура переважно дієва для зняття больового синдрому чи спазму м’язів. До речі, на користь лікування Сергій відмовився від надання косметичних процедур, бо саме повернення людям здоров’я - ціль всієї його різнобічної діяльності лікаря. Вже 10 років він, наприклад, застосовуючи акупунктуру, допомагає курцям кинути палити, і, що приємно дивує, курс із 3-4 сеансів абсолютно безкоштовний. Тим, хто потерпає весною від алергії, лікар Миронюк, провівши декілька сеансів акупунктури, допоможе її позбутися.


kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM

Обмін валют та грошові перекази

C

M

Y

razom.media

CM

MY

гарантуємо курс обміну кращий від банківського

CY

CMY

безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно

K

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

6 Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:

121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)

www.kantor.ca

(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111

/KantorCurrencyExchange

ms

Хоч герої цієї статті, безперечно, вже давно самоствердилися як особистості та фахівці, в планах у них незмінними залишаються праця, навчання, вдосконалення. І все це заради благої цілі - якісно лікувати людей. Звичайно, допомагають їм у цьому вже давно визначені і непорушні життєві принципи: відкритість та щирість у спілкуванні з пацієнтом і ніякого панібратства, повага до кожного пацієнта та шанування його часу. У подружжя Миронюк двоє дорослих дітей: дочка Олександра (Alex) і син Максиміліан (Max). Звідси, як ви здогадалися, і назва компанії “Almax”. Донька вже й сама стала мамою, подарувавши Сергію й Людмилі двійко чудових внуків - їхню втіху, радість і надію. Старшого нарекли Миколою, а молодшого - Матвійком. Дочка і син Сергія та Людмили не пішли в медицину, та вони сподіваються, що котрийсь із онуків продовжить їхню справу. Надія є, бо 12-річний Микола вже другий рік на канікулах допомагатиме дідусеві й бабусі в клініці. Миронюки розповіли, що, виїхавши з України, зберегли в своєму серці й передали своїм дітям, а тепер і внукам все найдорожче, що пов’язує їх з Батьківщиною. Дітей вони виховували як українців, внукам теж прищеплюють любов до всього українського, вдома всі розмовляють рідною мовою. Людмила і Сергій раді з того, що, мешкаючи в Торонто, почуваються частинкою великої дружної української громади. Вони всіляко підтримують молодих людей, які мріють працювати в медицині, завжди щиро допомагають порадою, наприклад, щодо того, в якому коледжі краще здобувати знання, в якому напрямку рухатись та в яку асоціацію вступати.

Сергій Миронюк з внуком Миколою

Читачам “Разом” Людмила і Сергій Миронюк бажають незалежно від віку постійно займатися собою і своїм тілом, бо вважають: якщо фізичний стан людини хороший, тоді і психічний теж чудовий.


РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

7

razom.media


РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

8

razom.media


наш спільний успіх 2 квітня у Торонто після року підготовки Виставка українсько-канадських бізнесів 2017 пролетіла, як одна мить. На цьому масштабному заході, що вже став традицією, віддавалося належне гідним результатам праці місцевих підприємців та професіоналів, які охоче і з радістю представили себе та свої компанії, у такий спосіб підтверджуючи своє щире бажання краще познайомитися з українською громадою та широко надавати свої послуги співвітчизникам.

Нам дуже хотілося, щоб Виставка стала значною святковою подією не тільки для ділових людей, а для всього українського загалу. І, як вважаємо ми (організатори), учасники, гості та відвідувачі, свято дійсно вдалося. Тут, в Payal Convention Centre, окрім презентації близько сотні бізнесів, у світлому просторому залі зі стилізованим під справжній український шинок інтер’єром була організована “Корчма”, де традиційні страви подавали в глиняному посуді, який буквально напередодні спеціально для цієї події був доставлений з України. Гарно сервірована м’ясна нарізка та копчені сири до пива (ексклюзивно виготовлені спонсором “Корчми” - фірмою “Halenda’s”, за що дуже вдячні організатори її власнику Річарду Халенді) подавались і продавались на дерев’яних кухонних дошках, які прилетіли в Торонто прямо з Карпат і стали оригінальними завдяки логотипу, що охоче вигравірував на них Роман Винницький. Ті, хто скуштував наваристий борщ у глечиках та запивав ситий обід запашним узваром, вдячні, як і ми, за цю смакоту “Troyanda Catering” і пані Ганусі Романюк. Подружжя Мар’євич, Олег та Катя, підготувало інтер’єр сільської хатини, де залюбки робили світлини всі охочі. Щоб батьки могли без поспіху оглянути Виставку чи послухати семінари, які на різні теми проводили учасники заходу, з їхніми дітьми в цей час займалася Іванка Сьолковська з Tidy Moose та її помічниці.

razom.media

9 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

ВИСТАВКА УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКИХ БІЗНЕСІВ 2017


Виставка українсько-канадських бізнесів 2017 - велика і сприятлива площина для роботи і розвитку, море нових ідей і можливостей. Велике спасибі всім учасникам, спонсорам, організаторам та відвідувачам за гарне і корисне свято. Велика кількість позитивних відгуків про попередні Виставки українськоканадського бізнесу дуже зацікавила мене, тому я стала не лише учасником цьогорічної, але й одним з її спонсорів. Відверто кажучи, рівень та маcштаб підготовки Trade Show перевищив мої сподівання. Це була чудова можливість показати свій бізнес, його специфіку та натомість почерпнути корисну інформації для себе. Тут я зав’язала знайомство з цікавими і цілеспрямованими людьми - справжніми професіоналами своєї справи, отримала ділові пропозиції. Приємно здивувала “Корчма” близьким нам українським колоритом, вишиванками, народними піснями та смачними стравами. День пройшов у піднесеному настрої, насичено і цікаво, звичайно, завдяки організатору цього заходу - команді UkrPages.directory, що доклала максимум зусиль, щоб зробити його незабутнім для кожного учасника. Я раджу якомога активніше долучитися наступного року до бізнес-виставки - цього свята української громади в Торонто. Д-р Галина Пенцак, Sherway Gardens Dental Centre

Фото: Вікторія Ліуш, Микола Сварник, ACH Photodraphy

“Я цього року вперше тут і дуже задоволена. Нових знайомств і вражень дуже багато”, - розповідає Люба Славатинська, керівник проекту “Розумники”. Менеджер туристичної компанії All in one Travel Agency Андрій поділився своїми спостереженнями: “Trade Show розвивається, цього року дуже багато відвідувачів, і я вже знайшов чимало нових клієнтів. Хочеться більше таких бізнес-заходів у громаді”. “Цьогорічне Trade Show є дуже успішним, багато нових людей і можливостей. Чудова організація заходу і приємна атмосфера - одним словом, ми дуже задоволені Виставкою,”- ділиться враженнями менеджер компанії Кantor.


razom.media

Доброзичлива атмосфера, хороший настрій, багато відвідувачів, цікаві учасники, оригінальні подарунки, різні конкурси та, найголовніше, унікальна можливість представникам українсько-канадських підприємців та професіоналів безпосередньо зустрітися на спільному майданчику для обміну ідеями та досвідом, набуття нових знайомств, партнерів та клієнтів - все це можна було бачити на святі українського бізнесу в Канаді, святі для всіх і для кожного. На Виставці було презентовано друковану версію бізнес-довідника “UkrPages.directory 2017”. Хоч він, на чому ми вже наголошували, менший у порівнянні з бізнес-довідниками інших спільнот великого Торонто, сподіваємося, що “UkrPages.directory 2018” міститеме значно більше інформації та буде, відповідно, помітно об’ємніший, якщо ви активніше безкоштовно реєструватимите свої бізнеси і заохотите до цього ще й знайомих. Погодьтеся, разом ми зможемо показати, що в українській громаді не менше підприємців та професіоналів, ніж, наприклад, у польській чи російській спільнотах. Ukrpages.directory висловлює велику подяку Товариству українських канадських професіоналів і бізнесменів UCPBA, Канадсько-українській торговій палаті та CUTIS за підтримку у проведенні Виставки українсько-канадського бізнесу 2017. Подія стала можливою завдяки нашим спонсорам: Українській кредитовій спілці лимитед (UCU), Кредитовій спілці “Будучність” (BCU), Halenda’s The Meat Store, Sherway Gardens Dental Centre, Meest Corporation Inc. Щире спасибі Тамарі Городецькій, Наталі Галич, команді дизайнерів, зокрема Оксані Платоновій, Володимиру Мельнику та Андрію Процьку, усім волонтерам, Кості Cнітсару, Миколі Сварнику, Марку Заячківському та команді офіціантів “Корчми”. Хочеться також щиро подякувати Payal Convention Centre за гостинність і сприяння у проведенні Виставки - великого заходу, адже ми відчули, що нам, українцям, там раді. Підтримкою щодо поліграфії завдячуємо компанії vivamprint.com. Як повелося, завжди працює для вас і разом з вами Медіа-група РАЗОМ. До зустрічі на Святі українського бізнесу в Канаді 2018! Команда Ukrpages.directory

UkrPages.directory

ukrpages.directory

- саме тут більше фото і відео, інформація про наступні бізнес-події та реєстрація в електронну і друковану версії “Довідника українського бізнесу UkrPages”.

11 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

На Виставці (Ukrainian Canadian Business & Professional Trade Show) 2017 були підприємці з України, які привезли сюди переважно вироби харчової промисловості (соуси, соки, навіть хліб) і які загалом багато працюють над тим, щоб їхня продукція була присутня на канадському ринку та знайшла тут свого покупця. У тому, що учасниками цього важливого заходу в житті громади стали представники бізнесу з України, зокрема Alan, Chumak, Galicia, The Gardens оf Prikarpattya, Healthy Traditions, Karapuz, Vognyar та інші, які були представлені в секторі MADE in UKRAINE, активно сприяли Українськоканадська торгова палата та CUTIS (Canada-Ukraine Trade and Investment Support project).


razom.media

ЗНАЙОМТЕСЬ

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

12

Приваблива, відкрита і надзвичайно талановита українка Оксана Линів, пройшовши складний конкурсний відбір, у лютому 2017 призначена головним диригентом Опери Ґраца – другим оперним театром Австрії після Віденського - та філармонійного оркестру цього міста. Незважаючи на молодий як для диригента світового рівня вік, вона встигла підкорити не одну професійну вершину, диригувала в Україні, Німеччині, Угорщині, Франції, Румунії, Естонії, Швеції, Іспанії, Японії та Швейцарії. І ось тепер вперше за близько півторастолітню історію Опери Ґраца її оркестром керуватиме жінка - диригент Оксана Линів, яка до цього стала третьою “слабкою статтю”, яка за 100(!) років диригувала в Баварській державній опері, що входить до шістки кращих театрів світу. У 2015у Оксана була відзначена титулом “Зірка року” у номінації «Класична музика» та спеціальним призом Мюнхенського оперного фестивалю. Поміж численними репетиціями вона охоче знайшла час, щоб дати інтерв’ю для журналу “Разом”.

Оксана Линів головний диригент австрійської Опери Ґраца

Спілкувалась Мар’яна Стефак

Photo by Oleh Pavliuchenkov

Photo by Wielfried Hösl


Чи вплине те, що ви українка, на репертуар оркестру? Звичайно, я вже запропонувала деякі цікаві українські твори, які, на мою думку, варто виконати, проте які саме не можу сказати аж до офіційного оголошення репертуару.

Як обирають на посаду головного диригента? Чи складним видалося це випробування для Вас? Взагалі бути покликаним на таку відповідальну посаду означає отримати високе професійне визнання, тому що, коли театри або оркестри просто цікавляться якимись молодими диригентами, вони їх запрошують на один концерт чи постановку. Коли отримуєш запрошення щодо участі в конкурсі на посаду головного диригента, це є свідченням того, що твоє професійне реноме вже має широкий резонанс і що твою кандидатуру розглядають як претендента на керівника колективу. Звичайно, мало бути запрошеним, потрібно ще гідно пройти конкурс. Я була єдина жінка серед шести учасників відбору - дуже професійних і знаних диригентів, декотрі з яких уже займали посади головних у театрах Німеччини та Австрії. Конкурс проходив у три етапи: диригування оперою, диригування симфонічною програмою та співбесіда щодо обраної творчої стратегії. Можна було дуже добре показати себе в чомусь одному, але не пройти в іншому. Власне, загалом вимагалось продемонструвати свою творчу зрілість і особистісну професійну багатогранність.

Вам комфортніше працювати в Європі, ніж в Україні? В Європі продуктивніше. Відкриваються надзвичайно широкі можливості для творчої реалізації. Колективи неймовірно зацікавлені в професійному рості, складаються дуже насичені і складні програми виступів оркестру на сезон, а чітке планування і професійний підхід дозволяють вибудувати цікаву, насамперед, для самого диригента програму підготовки.

Оркестр - це “океан” людей, та ще й кожна зі своїм характером, власним баченням музики. Якими рисами обов’язково повинен володіти диригент, щоб керувати ним? Потрібно мати від народження лідерські задатки, бо диригентом не стати, якщо обділений ними. Коли вже говоримо про геніального, а не просто хорошого диригента, то, без сумнівів, він повинен мати ще й неабиякий талант. До речі, саме вміння працювати з людьми та думати на перспективу допомагають цей талант розкрити сповна. І, навпаки, неможливо створювати в колективі міцні професійні стосунки, якщо керівнику притаманна образливість, небажання поступитися якимись своїми амбіціями заради загальної справи.

А як щодо емоційності? Безперечно! Без емоційності не може бути митця, адже мистецтво - це не що інше як почуття, виражені особливою художньою мовою.

Жінка-музикант, зокрема серйозного рівня вже виклик для українського суспільства, а диригент - взагалі щось нечуване. Чому досі так? Справді, це рідкість, але не тільки в Україні: загалом у світі менше 2% головних диригентів - жінок. Так історично склалось, що тоді, коли в кінці XVIII ст. виникла професія диригента, жінка не мала іншого статусу, крім домогосподарки, у неї не було нарівні з чоловіками права на освіту. Як змінити ситуацію? Звичайно, ламати застарілі стереотипи і формувати нові яскравим наглядним прикладом: диригувати успішні концерти, захоплювати слухачів, не поступатися професійною майстерністю чоловікам.

Як репетирує диригент? Інструмент диригента - оркестр, отож до репетиції будь-якого великого колективу музикантів він повинен бути вже стовідсотково готовий, тому його репетиція, ретельна й тривала, відбувається попередньо: за письмовим столом чи за власним інструментом під час вивчення партитури. Складність у тому, що ти повинен створити у своїй уяві партії для співаків і оркестру та навіть знати, які робитимеш зауваження. Необхідно дуже продуктивно організовувати репетиційний час, щоб всі музиканти відчували себе максимально задіяними.

Твір, який беретесь диригувати, повинен Вам подобатися? Не завжди виходить диригувати твори, які раніше чи одразу подобаються. Часто програма створюється іншими, або запрошують диригувати твір, який ти ще ніколи не виконував, тому, розумієте, важко заздалегідь полюбити його. А контракт підписуєш, бо цікаве місце роботи, оркестр тощо. Тоді вже починається “дослідницька діяльність”: стараєшся якнайглибше зрозуміти задум твору, відчути музику...

Коли Ви зрозуміли, що хочете бути не в оркестрі, а навпроти нього? Я виросла в музичній сім’ї й завжди знала, що займатимусь музикою професійно. З 5 років навчалася в музичній школі по класу фортепіано, а у 18 років вступила у Львівську музичну академію на кафедру оркестрового диригування. Обрала саме найскладніший вид музичного мистецтва, адже вже пробувала і знала, що це таке: диригування було однією зі спеціальностей у (Закінчення на ст.№14)

razom.media

Дякую! Найперше, це наступна сходинка у моїй творчій біографії, більше можливостей реалізувати свої ідеї, отримати ширший резонанс у світі класичної музики. Водночас на мене покладено значну відповідальність, адже тепер звітуюся не лише за себе як за диригента, але й за якісний ріст оркестру зокрема та всього театру загалом.

13 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

Оксано, вітаємо Вас із нещодавнім високим призначенням, яке, безумовно, є визнання Вашого таланту. Що для Вас особисто значить посада головного диригента відомого в Європі оперного театру?


2016-17 Season

Identities Ukrainian 125th Anniversary Celebration

Identities Glorious and Free

May 14, 2017, 3:30 p.m. Koerner Hall, 273 Bloor St. W. razom.media

Join us for this glorious musical tribute commemorating the 125th anniversary of

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

14

Ukrainian immigration to Canada and their arduous journey to new beginnings.

Andriana Chuchman Soprano

James Westman Bass-baritone

Featuring the Ontario premiere of Larysa Kuzmenko’s The Golden Harvest and John Estacio’s The Houses Stand Not Far Apart in a choral celebration to the unity of diverse cultures. Guests: Renowned soloists Andriana Chuchman, soprano, and James Westman, bass-baritone, the Vesnivka Choir & Toronto Ukrainian Male Chamber Choir, Kvitka Kondracki, Artistic Director, and the Orpheus Concert Choir, Robert Cooper, Artistic Director. Koerner Hall

Tickets: http://performance.rcmusic.ca/rcm-tickets BMO

Financial Group

Financial Group

Orpheus Choir’s season sponsor BMO

an Ontario government agency un organisme du gouvernement de l’Ontario

Financial Group

I h n at ow yc z Fa m i ly F o u n dat i o n

The Jackman Foundation

Olzhych Foundation

TEMERTY FAMILY FOUNDATION

Львівському музичному училищі. Коли після успішного іспиту з диригування мені дали рекомендацію на вступ у консерваторію, усвідомила, що воно стане справою мого життя.

Можете згадати найбільш пам’ятний виступ? Чесно кажучи, для мене кожен виступ особливий, бо пов’язаний з якимись яскравими емоціями. А втім, напевно, найбільше запам’ятався мій дебют у Баварській державній опері 2014 року, коли мене огорнули водночас почуття радості і неймовірного захвату від усвідомлення того, що знаходжусь на знаменитій сцені і перед оркестром, яким керували всі найвідоміші диригенти світу.

Розкажіть, будь ласка, про свої будні.

У розумінні звичайних людей я більше ніж “трудоголік”: роботі віддаю не 24 години на добу, а, напевно, всі 48. Працюю без вихідних і без відпусток. Творчість займає фактично увесь мій життєвий простір. Навіть якщо я їду на відпочинок у Карпати чи на море, все одно в цей час планую наступні проекти, набираюся натхнення, мрію і, звісно, продукую нові ідеї.

Чи виникає іноді потреба відпочити від музики? Час від часу хочеться. Сьогодні дуже гарна погода, і випала можливість між репетиціями просто піти прогулятись, подихати свіжим повітрям, подивитися на весну, як зацвітають перші квіти. Це чудово!

Секретом успіху Ви вже поділились: він, як я зрозуміла, у постійній праці. А що для Вас значить саме слово “успіх”? Успіх – похідне, головне – це можливість відкривати для себе цілий світ і водночас відкрити себе світу через творчу реалізацію, подорожі, запрошення від колективів і оркестрів найвищого виконавського рівня класичної музики.

Поділіться своїми творчими планами, зокрема тим, чи почує Вас канадський слухач? Зараз планів дуже багато. Прем’єра за прем’єрою: у травні - «Летючий голландець» Вагнера у Барселоні, у червні – сучасна камерна опера в Мюнхені та симфонічні концерти в Швейцарії, у липні - вистави Доніцетті «Лючія ді Ламмермур» за участі зірки бельканто Діани Дамрау в рамках оперного фестивалю в Баварській державній опері та дебют на фестивалі «Styriarte» у Граці, у серпні – перший міжнародний фестиваль LvivMozArt, присвячений молодшому сину Моцарта Францу Ксаверу, що жив біля 30 років у Львові. До речі, я організатор і арт-директор цього фестивалю. Щодо Канади, то мені було дуже приємно у вересні 2016 диригувати величезним проектом, організованим Саnadian Ukrainian Jewish Encounter, коли в Національній опері України в Києві відбувалося вшанування 75-ї річниці трагедії у Бабиному яру. Це був концерт із Гамбургським симфонічним оркестром, Національною хоровою капелою “Думка” і солістами світового рівня, зокрема відомим бас-баритоном Павлом Гунькою, який активно діє в Канаді. Тоді я познайомилася з багатьма важливими людьми, і з ними говорилося, що було б добре організувати мій дебют у Канаді. Наразі якихось конкретних пропозицій і дат немає, хоч я гадаю, що рано чи пізно диригуватиму і в цій країні.


razom.media РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

15

на б і р Пот овна т ? ш а о г к о з м бе о п о д а в о рав

п

Якщо Ви адвокат, розмовляєте українською та хочете зробити свій внесок, будь ласка, напишіть: Андрій Семотюк (Імміграційний адвокат Канади та США): Andy@myworkvisa.com Для отримання детальнішої інформації про юридичну клініку телефонуйте: 416-236-3060 (ext 459), Andy@myworkvisa.com Cлідкуйте за датами проведення таких зустрічей на сторінці у Facebook: Ukrainian Legal Aid Clinic by the Ukrainian Canadian Bar Association

БЕЗОПЛАТНА ПРАВОВА ДОПОМОГА в Торонто Під егідою Українсько-канадської асоціації адвокатів та за сприяння Суспільної служби 30 травня українців Канади впродовж останнього року 7 p.m. щомісячно надається безоплатна правова допомога (українською) всім, хто її потребує, Ukrainian Legal Aid Clinic. Торонтонці звертаються в юридичну клініку з питаннями щодо імміграції, сімейного права, заповітів та спадщини, тілесних ушкоджень, цивільного судочинства та кримінального права. Кожному тут допоможуть знайти відповідь на них кращі адвокати з Українсько-канадської асоціації адвокатів, які пропонують приватні консультації. Українці, особливо новоприбулі іммігранти, не сподівалися, що громада запропонує їм щось безоплатно, та, до речі, й самій українській спільноті Торонто потрібен був час, щоб з’ясувати безоплатність послуг україномовних адвокатів міста, які у такий спосіб роблять свій внесок у діяльність громади. Рушійна сила в роботі колективу української юридичної клініки - почуття єдності українців Торонто та готовність дбати один про одного. Жоден із адвокатів Українсько-канадської асоціації, пропонуючи свої послуги, немає комерційної зацікавленості. У разі потреби додаткових послуг, які не пропонуються клінікою, клієнтам тут радять звернутися до адвокатів, які можуть їх надати.


razom.media

Сторінка Генерального консульства України в Торонто Consulate General of Ukraine in Toronto

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

16

Це тільки в календарях усе розподілено чітко: закінчився квітень – почався травень. Увечері був другий місяць весни, а вранці вже останній. У природі та і в людському суспільстві цей поділ умовний. Довгий процес не ділиться на місяці чи роки. Довгоочікуваний безвізовий режим, переговори про який почалися в листопаді 2008 року, стане реальністю для України 11 червня 2017-го, а основні етапи цього дев’ятилітнього шляху відбудуться саме у травні. Після того, як 26 квітня Комітет постійних представників країн Європейського Союзу погодить рішення Європейського парламенту про надання безвізового режиму Україні, очікуватимемо на фінальні кроки. • 11 травня документ має схвалити Рада ЄС – міністри країн-членів. • 18 травня його підписуватимуть голова Європейського парламенту та представник Мальти, яка головує в ЄС. • 20-22 травня рішення опублікує офіційне друковане видання. Воно набуде чинності через 20 днів, орієнтовно – 11 червня. Чому про це важливо знати нашим читачам? Тому, що багато хто з них є громадянином України, має український паспорт, отже зможе подорожувати у 28 країн без візи, без великого переліку документів, без довгого (і дорогого!) очікування візи. Власне, так само вільно, як і для громадян європейських держав, які їдуть в Україну. Є і застереження. Вони, як повідомляють українські інформаційні сайти, наступні. Тим, хто захоче потрапити в Європу без візи, потрібно пам’ятати про обмеження, які накладають європейці на спрощену систему перетину кордону ЄС.

По-перше, без візи до Євросоюзу можна потрапити тільки з біометричним паспортом. По-друге, віза не потрібна виключно при короткострокових поїздках – до 90 днів. Якщо ви пробудете довше, то вам узагалі можуть заборонити в’їзд на територію ЄС. По-третє, «безвізова» поїздка виключає можливість працевлаштування в Європі. Якщо ви хочете поїхати в ЄС, щоб знайти роботу, отримати візу таки доведеться. По-четверте, ви можете їхати на навчання до Євросоюзу без візи, тільки якщо навчання триває не більше 90 днів. Інакше, знову ж таки, потрібна віза. В Генеральному консульстві України в Торонто ми добре відчуваємо, що для українців ця інформація важлива. Цікавитися ходом погодження безвізу телефоном і особисто наші відвідувачі почали ще в лютому. А останніми днями, зокрема після позитивного голосування у Європейському парламенті 6 квітня, кількість бажаючих отримати біометричні паспорти стрімко зростає. В приміщенні для відвідувачів – аншлаг. Це дуже добре! Насправді український паспорт багато чого вартує, просто тепер це визнали і в ЄС! Якщо ми, громадяни України, не будемо шукати «ЗРАДУ» в кожному повідомленні, а візьмемося наполегливо впроваджувати європейське законодавство і домагатися його виконання, як це сталося для безвізу, то швидше здобудемо ПЕРЕМОГУ без лапок. І з часом отримаємо безвізовий режим до Канади. Держава складається з громадян. Інакше це не держава, а просто територія. Андрій Веселовський, Генеральний консул України в Торонто

Consulate General of Ukraine in Toronto: (00 1 416) 763-3114 | gc_cat@mfa.gov.ua | toronto.mfa.gov.ua


Вечір вшанування

Героїв України Нам невідомі мрії й здобуття, Всі їхні рани, всі слова прощання, Вони солдати, що кладуть життя Заради нас і мирного світання.

Вадим Свириденко був мобілізований до ЗСУ у 2014 році і як військовий медик у складі 128-ї бригади брав участь у боях за Щастя та Дебальцеве. У лютому 2015 року потрапив під обстріли, на 20-градусному морозі три дні переховувався без їжі, а потім потрапив у полон. Дивом його пораненого, з 4 ступенем обмороження терористи передали Україні. У бою Вадим втратив кінцівки рук і ніг, але не зламався, навчився заново ходити на протезах і заново жити. Після лікування у США він представляв Україну на 41 марафоні Морської піхоти США у Вашингтоні і став призером, пробігши 10 км. У грудні 2016 Указом Президента України Свириденка призначено на посаду уповноваженого з питань реабілітації учасників АТО. Підготувала Христина Грушник Фото: Микола Сварник

Старший лейтенант ЗСУ Оксана Мазур – втілення жіночності і мужності, мама 4 дітей. Вона народилась і жила у Криму, після анексії пішла на фронт. Ця надзвичайна жінка покинула сімейний затишок, щоб як військовий психолог словом і ділом підтримувати українських воїнів на передовій. «Хлопці, не сміймо відступати», - ці слова часто чують солдати від офіцера пані Оксани. Доктор Олена Бурлака - науковець, військовий медик - піклується про жінок-воїнів, яких зараз на війні біля 10%. Вона розповіла, що саме за підтримки Ліги українок Канади вже закуплено спеціальне обладнання для лікування, розроблено спеціальні програми для реабілітації жінок-військових. «Для терористів червоний хрест – це мішень», - каже Олена Бурлака.

17 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

26 березня 2017 року завдяки Лізі українок Канади у рамках благодійного проекту «Ангели-хоронителі України» відбувся вечір вшанування Героїв України. У вітальних листах прем’єр-міністр Канади Джастін Трюдо та прем’єр Онтаріо Кетлін Вінн висловили підтримку діяльності Фонду щодо допомоги Україні. Спеціально на цей захід з України прибули Вадим Свириденко, нагороджений орденом “Народний герой України”, та його дружина, старший лейтенант Збройних сил України Оксана Мазур і керівник програми «Захист здоров’я жінок-військових України», доктор Олена Бурлака. Серед почесних гостей вечора була народна артистка України, депутат Верховної Ради Оксана Білозір, яка займається звільненням українських військовополонених. Оксана Білозір, яка переважно особисто забирає воїнів, що потрапили в полон, з рук ворога, направду прикрасила вечір вшанування Героїв України. Її чудові пісні зворушили до сліз і підбадьорили всіх, хто був присутній на благочинному заході. Від усієї української громади слова вдячності і підтримки на адресу гостей з України - сильних і мужніх людей - сказала голова Крайової управи Ліги українок Канади Леся Шимко і вручила їм нагороди. Війна триває, щодень гинуть українські герої, тож молімося, щоб Господь беріг їх і давав сили вистояти та перемогти у страшній боротьбі.

razom.media

Вікторія Невідомська


razom.media

РАДІО РАЗОМ

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

18

Український гурт “O.Torvald” - це гримуча суміш поп-панку, електро та хіп-хопу з потужним роковим звучанням і надзвичайною харизмою п’ятьох хлопців: Євгена Галича, Дениса Мізюка, Миколи Райди, Микити Васильєва та Олександра Солохи. За 12 років існування гурт встиг не тільки випустити 6 повноцінних альбомів, виступити на сотні фестивалів та концертів, але й завоювати тисячі фанатських сердець, насамперед, щирістю зі слухачем та драйвовою музикою. То чи варто дивуватися, що з трьох десятків виконавців, які хотіли представити Україну цього року на Євробаченні, переміг саме “O.Torvald”? Напередодні цього важливого для України пісенного конкурсу (адже проходитиме він на її території) засновник гурту, вокаліст та ритмгітарист Женя Галич відповів на кілька питань журналу РАЗОМ.

Євробачення для “O.Torvald” ­переломний момент у творчості? Це ще один концерт, до якого ми ставимося доволі спокійно. Наш гурт відомий не завдяки Євробаченню, а дякуючи нашим прихильникам і нашій праці: турам, фестивалям, на яких ми граємо, альбомам і пісням. А Євробачення - це прикольна платформа, щоб реалізувати план захоплення свідомості людей своєю музикою (сміється).

На національному відборі було

близько 30 претендентів, а перемогли ви. У чому ваш секрет? На мій погляд, це випадковість. З іншого боку, мабуть, вибрали нас тому, що ми не намагалися нікого здивувати, грали свою музику і не підлаштовувалися під формати конкурсу, як всі звикли. Здається, Україну вперше представляє рок-гурт, а не симпатичні дівчата зі ставкою на вокал, як досі? Стереотипи буде важко зламати? Завдяки людям, які нас обрали, ми вже

якісь стереотипи зламали! Країна вибрала іншу музику, інших виконавців. Якщо говорити про стандарти Євробачення, нам важко буде зламати щось, але факт, що виступатиме рок-група, що українська рок-музика існує і її треба помічати все це вже малесенька перемога. Цікавість цьогорічного Євро-

Спілкувалась Мар’яна Стефак


До речі, про гараж: з чого почався гурт? Я з 4 років займаюсь музикою, з 5 років - в музичній школі по класу фортепіно. Завжди «грав» на тенісних ракетках - уявних «гітарах». Ніколи не сумнівався, що буду музикантом. Просто мені це в кайф! Це мій лайфстайл. Мені пощастило ще тоді знайти однодумців, котрі, як і я, не тямлять себе без музики. Тепер щодо назви гурту: що було прототипом «O.Torvald»? Знаєте, якби можна було б з десятка назв обрати якусь іншу, я обов’язково не вибрав би «O.Torvald». Ми підлітками її вигадали: від російського слова «отриваться» («відриватись»). Якось так сталося, що назва прижилась, її нині знають люди, тому, вважаю, нема сенсу змінювати.

Повернімося до конкурсу. Чим ви керувались, обираючи для Євробачення пісню «Time»? Який меседж хочете нею передати слухачам? Ця пісня заслуговує того, щоб бути почутою! Ми хочемо передати європейському загалу стурбованість тим, що останнім часом люди стали дуже жорсткими одне до одного, знецінилися людські стосунки. Ми більше довіряємо стрічці у фейсбуці, порталам поганих новин і не думаємо своєю головою; забули про безпосереднє спілкування, замінивши його соціальними мережами. Ми не віримо одне одному, а час, який витрачаємо на «замінники» спілкування, могли б розділити зі своїми близькими! У нашій пісні звучить такий меседж: не втрачайте час, який вам відведено, цінуйте людей, поки вони живі, а не тоді, коли втратите, цінуйте кожну мить свого життя і не існуйте, а повноцінно живіть! Зараз точиться багато гарячих дискусій щодо конкурсантки з Росії, якій зоборонено в’їзд в Україну. Хоч все вирішено, багато хто засуджує позицію України. Що думаєш з цього приводу? Закони країни потрібно поважати. Якщо ти їх не знаєш, то це не звільняє тебе від відповідальності за їх порушення. І неважливо, хто ти: хлопчик чи дівчинка, належиш до сексуальних меншин, політик чи футболіст. Вважаю, що кожна людина заслуговує, щоб її

Коля Райда

Саша Солоха

Женя Гал ич

почули, але, якщо порушено закони країни (а Юлія Самойлова незаконно відвідала окупований Крим), то тут нічого коментувати. Інтернетом ходять чутки, що гурт може відмовитись від виступу, якщо твоя дружина саме в цей час народжуватиме… Ви ж розумієте, що це нісенітниця?! Я, як і будь-який чоловік на моєму місці, хотів би бути поруч з дружиною під час важливого для нас моменту народження дитини, але, якщо пологи співпадуть з виступом, то, гадаю, я зможу бути з рідними до або після нього. Не думаю, що дружина хотіла б, щоб я все кидав! «Жовтій пресі» просто подобається писати брудні заголовки, є багато неадекватів, для яких народження дитини - чорний піар. На жаль, сучасного читача приваблюють саме ось такі скандальні новини. Зараз дуже багато негативу та вічно невдоволених людей: на вулиці дощить - всі жаліються на холод, спека – вимагають прохолоди. Які найближчі творчі плани гурту? Цього літа близько 20 фестивалів, зокрема зі світовими хедлайнерами, випуск нових треків і тур по Україні та Польщі. Планів багато! Наше головне завдання, щоб все було на якісному рівні, а решту труднощів ми подолаємо, бо зі мною мої люди, мої музиканти, моя дружина і родина! І насамкінець скажи, що для тебе успіх? Успіх - займатись улюбленою справою, яку зробив справою всього життя, від якої, найперше, отримуєш задоволення, і, звісно, матеріальну компенсацію. Примітка редакції: 24 квітня Євген Галич вдруге став батьком, дружина Лера народила йому синочка. Вітаємо!

єв Микита Василь

Денис Мизюк

razom.media

Всі конкурсанти виконують заздалегідь заявлену пісню, тобто жодної інтриги ніби й нема. Чим ви вражатимете і як виборюватимете перемогу? Ніколи не замислювався ні про перемогу, ні про поразку. Я думав загалом про те, щоб наша країна виглядала достойно на Євробаченні. Цього року це залежить від нас, п’ятьох молодих хлопців, що з самого дитинства живуть музикою, яку грали у гаражі в Полтаві, а тепер будуть представлять Україну на відомому пісенному конкурсі. Нам зараз не до глобальних роздумів, знаємо: ми маємо виступити з повною віддачею, як завжди робимо на своїх концертах.

Хто найбільше вплинув на вибір музичної «стежки»? Андрій Кузьменко - Кузьма зі “Скрябіна”. Це мій друг, за яким я дуже сумую… Людина, яка дуже посприяла тому, що гурт з Полтави переїхав до Києва.

19 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

бачення саме в тому, що все відбувається не за шаблонним сценарієм.


FREE UKRAINIAN

CANADIAN

BUSINESS

DIRECTORY

Є! HELPS PEOPLE TO FIND BUSINESSES, PROFESSIONALS AND BRANDS THEY CAN TRUST

UkrPages.directory info@ukrpages.directory • 1 855 999 9978


!

we work even when you sleep MARKETING • DESIGN • PRODUCTION • X-Banners • Media walls • Brochures • Business Cards • Postcards • Books • Magazines • Envelopes • Roll-up banners • Flyers • Presentation folders • Banner Stands • Wall Calendars • Outdoor Banners • Signs

1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com, vivamprint.com

ONE SOURCE FOR ALL YOUR PRINTING NEEDS


ТРАДИЦІЇ ТА КУЛЬТУРА

Леся Воронюк

razom.media

про витоки свята День вишиванки

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

22

Українську вишивану сорочку називають «молитвою без слів». Вона генетичний код нації, стібок за стібком покладений на білому полотні вправними руками, потужний оберіг від усякого лиха і, звісно, безцінна спадщина, що ідентифікує нас як українців у сучасному неймовірно швидкому глобалізованому світі. Тривалий час українська вишиванка скромно ховалася по скринях, то перечікуючи бурю червоного терору, то виглядаючи на світ тільки в найбільше свято вже за незалежності, зате тепер вона повертається на своє чільне місце. Немало цьому сприяла поява Всесвітнього дня вишиванки, яке відмічається цього року 18 травня. Про свято нам розповіла його засновниця - журналістка та письменниця Леся Воронюк. Розкажіть, будь ласка, Лесю, як і коли виникла ідея створити День вишиванки. Спонтанно, 11 років тому. Тоді я вчилась на факультеті політології та міжнародних відносин Чернівецького національного університету ім. Ю. Федьковича. Звернула увагу на те, що мій друг Ігор Житарюк часто приходив на пари у вишитій сорочці, та й подумала, що було б гарно одного дня нам всім так вбратися. Вперше мою ідею підтримало студентів десять, згодом долучились інші факультети, пішов розголос іншими “вишами”, потрохи приєдналися люди всіх професій. Звісно, свято поширилося не тільки само собою: у нас є оргкомітет, мої колишні студенти-колеги Олександр Ткачук, Михайло Павлюк, Сергій Бостан, Оксана Добржанська, Ірина Ніцнович, з якими вже давно живемо і працюємо далеко одне від одного.

Що входитиме в програму святкування Дня вишиванки 2017 року? Ми не робимо гучних заходів - просто хочемо, щоб люди одягли вишиванки. Цього року організовуємо вуличний етно університет, який розпочнемо з Чернівців. На центральній пішохідній вулиці міста, як вуличні актори, працюватимуть етнографи-реконструктори, одягнені у строї з різних регіонів України, та розповідатимуть кожен про свій костюм. Будуть представлені вишиванки з нині окупованих територій України. Таким чином ми хочемо підкреслити, що і в Луганській, і в Донецькій області жили етнічні українці, отож це, понад усякими сумнівами, Україна. Де, крім України, відзначають свято нашої вишиванки? Сьогодні свято, нами започатковане понад 10 років тому, доволі далеко поширилося світом. Торік, приміром, до нього долучилося понад 60 країн, серед них, зокрема, Південно-Африканська республіка, Австралія - держави, здавалося б, дуже далекі від України... Про День української вишиванки знають навіть у Росії і не лише знають. Викликає захоплення мужність громади (до речі, в ній не тільки українці, а й росіяни, що підтримують Україну!), яка не боїться одягати українську вишиванку.

Леся Воронюк з родиною Чому саме третій четвер травня став днем свята вишиваної сорочки - краси і гордості нашого народу? Ми не зупинялися на конкретній даті, щоб свято не припало на вихідний день. Ідея була в тому, щоб люди одягнули вишиті сорочки на навчання чи на роботу і цим підкреслити: вишиванка - не щось неймовірне чи далеке, а невід’ємна частка життя кожного українця, що міцно увійшла у побут. Обрали теплий місяць, щоб погода була стабільно тепла і можна було ходити без курток і пальт. Як гадаєте, Лесю, переведення вишиванки у розряд повсякденного одягу не применшує її цінності? Насправді, раніше українці щодня носили вишиванки, але був поділ на святкові, які вирізнялися вишуканістю та оригінальністю, та буденні, що виглядали простіше і не дуже багато оздоблені. Важливо, щоб кожен сучасний українець гармонійно почувався у вишитій сорочці будь-якого дня, не чекаючи свята, та щоб усе суспільство сприймало доброзичливо і схвально людину у вишиванці, бо 11 років тому на нас дивилися, повірте, дещо спантеличено.

Зараз модний етноодяг, зокрема з елементами вишивки. Чи все, що вишите, можна назвати вишиванкою? Я розумію це так: машинна вишивка не надто красива та якісна, зате доступна, а ось ручна вишиванка оригінальна, тому коштує дорого і не кожен може дозволити собі її придбати. Зрештою, значення має не стільки якість самої сорочки, як те, що людина вже дозріла, щоб її одягнути. Знаю людей, які попервах скептично ставилися до цього свята, потім купили собі машиною вишиті


Beauty Centre

футболки, а з роками почали високо цінувати ручну роботу, вникати в суть орнаменту, колористики, знаків.

Якою була Ваша перша вишиванка? Коли йшла до школи в перший клас, мама одягла мене у власноруч вишиту сорочечку і вінок. Усі решта учнів були у білих блузках і чорних спідницях, а я така собі красуня-україночка (сміється). Мабуть, Ваш гардероб багатий вишиванками? Чи є особливі? Моя мама колекціонує сорочки, бабуся вишиває, тому маємо достатньо велику колекцію: близько 100 вишиванок, переважно колекційні, зі справжнього домотканого полотна. У нас трьох є одна спільна скриня, де всі сорочки зберігаються, і кожна з нас час від часу бере собі ту, яка до душі. Серед вишиванок багато красивих, гарно оздоблених, але є одна не дуже розшита: вона єдина, яка вціліла після голоду 1947 року на Буковині. Тоді всі харчі конфіскували, люди вимінювали свої сорочки в сусідніх областях на хліб. Віддали майже все, лишилася тільки ця, подарована на весілля. Ризикували не пережити зиму, але вишиваний родинний оберіг таки зберегли.

Що хотіли б сказати, Лесю, читачам “Разом” напередодні Дня вишиванки? Хочу наголосити, що сьогодні ми у стані війни не тільки за територію України, але й за голови наших людей, за те, як вони себе ідентифікують. Часто кажуть, що одягнути вишиванку - ще не значить бути українцем. Далі продовжують, що не обов’язково розмовляти українською, вчити її історію тощо… Насправді, нація, яка бажає розвиватися, повинна мати дуже міцний ґрунт: мову, історію, культуру. Вишита сорочка - це броня для наших мізків, душ і тіл. Українські воїни, одягаючи вишиванки, вірять, що вона захистить кожного від ворожих куль.

День вишиванки, Україна

День вишиванки, Франція

Спілкувалась Оленка Коломийська

День вишиванки, Канада

день ДЕНЬ вишиванки ВИШИВАНКИ у торонто toronto, may 20-21

18 ТРАВНЯ - четвер * Одягни вишиванку на роботу * онлайн-Конкурс “ВИШИВАНЕ СЕЛФІ” на facebook.com/VyshyvankaTO 20 травня - субота - 6 pm прем’єра фільму “спадок нації”, спец. гості з україни та fashion show (plast huculak centre, 516 the kingsway) 21 ТРАВНЯ Т - неділя 1 pm - ВИШИВАНИЙ АВТОПРОБІГ (зустріч біля 5555 Dundas Ave W) 3 pm - ВИШИВАНА ХОДА (зустріч біля Сусп. Служби, Jane Stn) 4 pm - КОНЦЕРТ (high park, біля пам’ятника Л. Українці) 8 pm - ТАНЦІ У ВИШИВАНЦІ (Trident hall, 145 evans ave.) титульний спонсор

toronto vyshyvanka day

На фото: Ірина житарюк miss ukrainian canada 2016


НАШОГО ЦВІТУ

Легенда циркУ

ВIКТОР КI з Прилук

razom.media

Йому випав щасливий квиток: талановитого жонглера запрошують кабаре «Мулен Руж» і «Лідо» в столиці Франції, берлінський театр-вар’єте «Фрідріхштадтпаласт», його радо приймають у лондонському “Альберт-холі” та «Міражі» в ЛасВегасі. Нинішній президент США Дональд Трамп настільки був вражений виступом Віктора на шоу в Нью-Йорку, що посприяв швидкому отриманню ним імміграційної (зеленої) карти, і вже 20 років виходець з Чернігівщини - громадянин Сполучених Штатів.

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

24 «Такою розсіяністю по світу, як українці, може похвалитися (чи засмутитися?) хіба що лише біблійний єврейський народ», - сказав колись В’ячеслав Чорновіл, і зауважив, що переважно не від хорошого життя розбрелися світом люди України. Важкий період для неї був на початку 90-х (розпад Радянського Союзу): безгрошів’я, безробіття… Саме тоді, вигравши срібну медаль на міжнародному цирковому фестивалі в Парижі, поїхав до США і розпочав свою блискучу кар’єру Віктор Кі (Кіктяєв). І ось тепер Європейською цирковою асоціацією оголошено, що йому, донедавна солісту найвідомішого цирку світу Cirque du Soleil, присуджена та у 2017-у буде вручена «Премія за довічне досягнення у мистецтві цирку». Сьогодні жонглер-еквілібрист Віктор Кі входить до трійки найкращих у світі. За три роки він відсвяткує полудень віку, підсумує всі свої здобутки та перемоги, визначить нові орієнтири у творчості та і вкотре з любов’ю і вдячністю згадає чи й приїде у рідні Прилуки. У цьому тихому провінційному місті над річкою Удай він народився. Батьки Віктора - люди творчі (музикант і танцівниця Кіктяєви), тому його з раннього дитинства теж тягнуло до мистецтва, зокрема захопився акробатикою. Заняття це настільки припали хлопцю до душі, що вирішив зробити його своєю професією і пов’язати своє майбутнє з цирком. В 1989 році Віктор, закінчивши школу, витримав конкурс 26 осіб на місце та вступив у Київське циркове училище. Після розвалу Союзу важко було знайти роботу в цирку, тому Кіктяєв почав працювати в Київському мюзикхолі під керівництвом хореографа Миколи Баранова. Саме він порадив Віктору зосередитися не на техніці виконання номерів, а на їх художній довершеності. Хлопець скористався порадою метра та став жонглювати тільки на трьох м’ячах, але багато працював над танцями й акробатичними елементами номерів. І вже 1994 року Віктор Кіктєв став першим артистом незалежної України, що виграв срібну медаль і премію Едуадо Распіні найпрестижнішого Міжнародного фестивалю цирку «Cirque de Demain» у Парижі, про що я згадувала вище. Наталя РУСИН

У 1999 році Кіктєв став артистом трупи найкращого в світі канадського Cirque du Soleil, де був задіяний у різних програмах, створив багато популярних образів, наприклад, напівлюдининапів’ящера Калібана в шоу «Amaluna». Віддавши 15 років життя цьому цирку, він не продовжив контракт, дізнавшись, що «Цирк сонця» їде на гастролі до Росії, і зараз працює над кількома номерами власних проектів. Влітку 2016-го Віктор Кі, котрий підкорив своїм талантом глядачів понад 50 країн, тріумфально виступив на конкурсі “В Америці є таланти”, до речі, учасники його не любителі, як в “Україна має талант”, а професіонали. Останні роки Віктор Кі живе в Швейцарії, гастролює світом, збирає аншлаги у величезних залах. Він зробив карколомну кар’єру, здобув визнання, досяг успіху та талантом і працею нажив статки, але з гіркотою говорить про те, що йому донедавна з України чомусь не надходило жодного запрошення. Так, відомий артист цирку надзвичайно зайнятий роботою: щоденні тренування, поїздки сьогодні, приміром, в Італію, завтра в Японію, але для відвідин Батьківщини час завжди знаходить. У 2014 році Віктор Кі за декілька місяців зібрав $60 тис. на допомогу родинам Небесної Сотні та на потреби української армії. “Мені не хотілося б, - каже Віктор Кі, - щоб мої знайомі, діти моїх знайомих покидали свою країну для того, щоб робити десь кар’єру. Я приклад того, чого не повинно відбуватися в майбутньому. Нічого поганого в своїй кар’єрі не бачу, але є негативний факт, що я не затребуваний у себе вдома”. Він ніколи не забуває, що родом з Прилук, і найулюбленішими стравами, зокрема з маминих рук, залишаються борщ з чорним хлібом та часником, холодець та, звичайно, сало.



razom.media

ВИХОВУЄМО РАЗОМ

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

26

Р

ано чи пізно ваше маля підійде, притулиться до вас, щиро зазирне в очі і випалить скоромовкою: “Мамо, тату, купіть мені собачку (котика, хом’ячка, папужку, єнотика, крокодила у ванну (потрібне підкреслити)! Я чесно-чесно буду за ним доглядати!” Ви деякий час ще будете розмірковувать, чи варто жертвувати новими килимами, диванною оббивкою чи шторами і додавати до витрат рахунки від ветеринара, але, звісно, погодитесь. Хоч кажуть, що дружбу не купиш, це не так - для своєї дитини ви купите найвірнішого товариша.

Задовольняючи бажання свого сина чи доньки (може, відразу обох), батьки рідко замислюються про те, що рано чи пізно вік домашньої тваринки дійде кінця, бо він переважно недовгий. Хом’яки, наприклад, живуть всього 1-2 роки, коти та собаки - до 10, папужки - років 5-7, виняток становлять хіба що ворони та галапагоські черепахи, які переживуть ще й ваших правнуків. На жаль, біль дитини від утрати улюбленої тваринки часто посилюється невдалими спробами батьків втішити її. Як же розрадити дитину, допомогти впоратись з утратою, пережити її і відпустити?

1.

2.

3. 4.

5.

Зрозумійте дитину. Якщо для батьків домашній улюбленець буває часто просто твариною зі всім “букетом” хорошого і поганого, то для неї це цілий світ. Отож втрату собаки, папужки чи морської свинки вона переживає як велике горе, що на рівні втрати близької людини. Ніколи не кажіть, обезцінюючи смерть чотириногого чи двокрилого друга дитини: “Це був просто кіт!”. Для вашого малюка він був “не просто”... Будьте чесними. Не вдавайтеся до обману, що котик побіг погратись на вулицю і скоро повернеться. Це справжній садизм. Я сама бачила дітей, які роками(!) вішали оголошення і сподівались повернути свого улюбленця, бо не знали правди. Навіть малюкам не говоріть напівправди: фраза “Мурчик просто міцно спить” або “Джек пішов на райдугу до інших тварин” нічого не пояснює, а тільки ще більше заплутує його. Дайте можливість попрощатися. Так, похорон, в якому беруть участь всі домашні - це важливо, адже дитина відчує вашу підтримку і розуміння. Хай поплаче, скільки схоче. Після щирих сліз приходить полегшення. Найбезглуздіше, що ви можете сказати, так це щось на кшталт: “Не плач, я тобі куплю такого (таку) ж!”. “Такого ж” для вашої дитини не існує! Ще гірший варіант - швиденько поїхати в зоомагазин, придбати схожу тваринку і підмінити нею втрачену, поки дитина не дізналася. Ви дійсно гадаєте, що ваш син чи дочка не помітять, що у нового хом’яка, приміром, мікроскопічна плямка відсутня на спинці? “Більше жодних тварин!” - інша крайність, що до неї вдаються батьки, яким боляче дивитися на страждання дитини. Зрозумійте: якщо вона горює, значить здатна співпереживати, тобто у неї сформувалась емпатія (одна з найважливіших людських рис). Через ставлення до братів наших менших малюк набуває досвід щодо взаємодії з людьми.

6.

Не відволікайте дитину від втрати будь-якою ціною, як то походи в луна-парк чи кіно. Розваги доречні через кілька днів, коли емоції дещо вляжуться, адже їх різкі перепади тільки додадуть стресу.

7.

Просто будьте поряд. Недарма кажуть, що час - найкращі ліки. Горе мине, а щасливі миті, проведені в дитинстві з улюбленцем навіть дорослі згадують з теплотою в серці.

Оленка Коломийська


блення серцевої діяльності використовують спеціальні фармацевтичні препарати на основі конвалії. В аптеках можна купити настоянку конвалії, а також широко відомі краплі Зеленіна, до складу яких, окрім цієї рослини, входять валеріана, беладона, ментол. Настої з квіток конвалії використовують не лише в разі серцевих недуг, а й при очних та захворюваннях нервової системи, зокрема у народній медицині нею лікують нервові розлади та аритмії, фізичне перенапруження і серцеві неврози. З кореня цієї рослини готують порошок, який дієво допомагає при лихоманці. Треба пам’ятати, що попри корисність конвалія отруйна, тому обов’язково необхідно завжди мити руки, якщо торкалися до цієї рослині. Щоб не нашкодити своєму здоров’ю, ліки на основі конвалії слід приймати лише за призначенням лікаря і суворо дозуючи.

27 Згідно з британською традицією, в букеті нареченої обов’язково є конвалії - символ щастя і чистого кохання. Ці ніжні квіти були основними у весільному букеті дружини принца Вільяма Кейт Міддлтон. У 1967 році конвалія стала національною квіткою Фінляндії. Щоб з насіння конвалії виросла доросла квітуча рослина, необхідно 7-8 років. Французи ще з XVII століття і дотепер щорічно в першу неділю травня відзначають свято конвалії. Тендітними пахучими квіточками вони прикрашають вікна, каміни, двері, столи. Дівчата приколюють конвалії до суконь, а хлопці вставляють у петлиці піджаків. За старих часів пара, яка обмінялася під час танцю конваліями, вважалася зарученою. Дарія Колос

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

З найдавніших часів дійшло до нас багато міфів і легенд про тендітну з тонким ароматом конвалію (очна трава, травнева лілія, дзвіночки Марії, снігові крапельки й інші назви), в яких вона незмінно уособлює чистоту і ніжність, вірність та любов, щоправда, переважно трагічну. Відома у світі легенда про походження конвалії зі сліз Пресвятої Богородиці біля хреста розіп’ятого Сина, які падали на землю і проростали чистими білими квіточками, які потім ставали червоними, як кров, плодами. Краплинами духмяного поту богині полювання Діани, які падали на траву, коли вона втікала від закоханого в неї Фавна, вважали конвалію стародавні римляни. За українською легендою на ці квіти перетворився щасливий сріблястий сміх Мавки, коли вона вперше відчула радість кохання, а ось у переказах народів Заходу стверджується, що конвалії - не що інше, як перлові намиста, зронені Білосніжкою, чи мініатюрні чарівні ліхтарики гномів. Цвітуть конвалії з кінця квітня до початку червня, тому найбільш поширена конвалія звичайна носить ще назву “травнева” (Convall majalis). Дрібненькі білі, трапляються і блідо-рожеві, квіточки, що нагадують за формою малесенькі дзвіночки, розсипалися по рівному тонкому стеблу та ніби сховалися за переважно двома великими широкими листками. Останнім часом чисельність конвалії неухильно скорочується, тому вона, зокрема в Україні, занесена до Червоної книги. Ця чудова пахуча рослина є окрасою квітників, знаходить широке застосування в парфумерній промисловості. До речі, ароматна ефірна олія цвіту конвалії входить до складу багатьох найкращих парфумів. Конвалію з давніх-давен використовували проти різних недуг, але, незважаючи на високу популярність, тільки в 1861 році ця рослина офіційно увійшла в медицину. Сьогодні на основі конвалії виготовляються препарати для лікування головного болю, водянки, епілепсії. Конвалія містить у собі речовини, які вибірково діють на серцевий м’яз, тому ліки з нею зменшують серцебиття, нормалізують роботу серця. У разі значного осла-

razom.media

іжна квітка весни

ЦІКАВО ЗНАТИ


ЖІНОЧА СКРИНЬКА

razom.media

и р о г в о аб м я л в о м е зн

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

28

Чомусь більшість батьків вважає, що, як тільки з пологового будинку додому принесуть згорточок з найріднішим у світі «мишеням», на особистому житті можна поставити жирний хрест. Якщо новоспечений татусь іноді відпрошується в «самоволку», то матусі залишається тільки зітхати, згадуючи «досімейні» поїздки за кордон, шумні фестивалі та моря й гори, бо найзахоплюючий атракціон, який вона собі може дозволити, - «намотувати» кола коляскою у парку. На щастя, так думають не всі, тож, якщо ви впізнали себе, моя маленька історія для вас.

Народивши первістка 9 років тому, тішила себе, що поки інші підкорюють вершини, я радію першим словом і першими кроками малюка. Головне – дитина, правда ж? А для себе можна і потім… Ставши вдруге мамою, я вже внутрішньо готувалась до нового «тюремного» терміну. Аж тут, як грім посеред ясного неба, дзвінок подруги: «Пішли в гори!» «Знущається…», – промайнуло в голові, але язик сам ляпнув: «А пішли!» Наступні кілька днів аж до дати «ікс» мене мучили сумніви: а раптом щось піде не так? Може, краще відмовитись? Та все ж наважилась і правильно зробила, бо виявилось, що з немовлятами не тільки можна подорожувати, але й ТРЕБА! Для першого виходу в світ ми вибрали досить таки незвичне місце – гору Говерлу, найвищу в Україні. Власне, ми й не вибирали, а просто приєдналися до «дитячого» походу подруги. А що? Я на цій вершині була вже разів зо три. Та мого ентузіазму, як і фізичних сил, вистачило ненадовго: на 400 м активної ходьби відносно рівнинною місциною карпатського лісу. Поки чотиримісячна доця спокійнісінько спала у слінзі, з мене зійшло сім потів. Щоразу, всідаючись на кущ квітучого рододендрону, мучилась думкою: а може назад... І щоразу давала собі подумки доброго копняка, вставала й пленталась далі, вперто не віддаючи малу чоловікові. Як я гляну їй в очі і скажу: «Вибач, доцю, твоя мама слабачка». Бравада на початку походу зіграла зі мною (на той час у міру кругленьким бегемотиком з помітно атрофованими м’язами) злий жарт: на останні пару сотень метрів до вершини сил уже не вистачило. Ну нічого, для першого разу цілком непогано. Хоч як інші члени групи вмовляли На фото: автор Мар’яна Стефак з донею Оленкою, сином Денисом та чоловіком Яромиром


йти далі, я обрала собі затишний кущик червоної рути, вклалася з донечкою на карематі, витягла з рюкзака термос з карпатським чаєм і з насолодою милувалася неймовірним краєвидом. І, знаєте, не прогадала. Поки мої хлопці збігали на вершину (для них це було перше сходження на Говерлу), доня спала, а я просто медитувала, розглядаючи нескінчений потік паломників.

На сьогодні моя дворічна малеча підкорила свій перший десяток вершин, серед яких три двотисячники, на половину з яких видряпалася своїми малесенькими ніжками, каталася на дупці по снігу і кидалась сніжками, шукала сон-траву та едельвейси, ночувала в наметі, мокла під дощем, збирала хмиз і допомагала готувати вечерю. Це, звісно, не кінець, бо вершин у Карпатах ще ой як багато. А всі перешкоди існують тільки у нашій голові, тому, якщо дуже захотіти, навіть неможлива місія стає цілком можливою.

ТИМ, ХТО ХОЧЕ СПРОБУВАТИ: «ТЯГНУТИ» НЕМОВЛЯ В ГОРИ?

ЧОМУ ВАРТО

1. Свіже повітря і незабруднена природа. 2. Фізичне навантаження для всієї родини (дешево і сердито, економія на фітнесі). 3. Незначна антисанітарія чудово укріплює імунінет, а ризик вхопити якийсь вірус у хвойному лісі взагалі нульовий (я краще полізу з немовлям на Еверест, ніж піду з ним у кінотеатр). 4. Дітлахи міцніше сплять, краще їдять, рідко вередують. Якщо вдома це все відбувалось під «шаманські танці з бубном», в горах від вас вимагається просто йти, а ритмічне гойдання від ваших кроків зробить всю «брудну» роботу. 5. Неймовірний потенціал для дослідження флори і фауни (правда, треба слідкувати, щоб дрібнота не зжувала когось, занесеного до Червоної книги). 6. Кардинальна зміна обстановки дає поштовх для фізичного, психічного і емоційного розвитку немовляти. Перевірено особисто: щоразу по поверненні додому дитя тішило нас то самостійним сидінням, то новим словом чи ще чимось. 7. Навчає дисципліні, розвиває лідерські навички, отож у майбутньому ваше дитя завжди йтиме до вершини!

КІЛЬКА ПОРАД

1. Найкращий вік, як, не дивно, 2-5 місяців. Дитина вже не зовсім крихітка, але майже весь час тихенько собі сопе у дві дірочки, а ось пізніше активного і трохи важкуватого повзуна і ходуна вже нелегко довго втримати на руках. 2. Вирушайте групою не більше 5 чоловік. Ідеально, якщо малюків і взагалі дітей буде не більше двох, бо тоді темп руху підлаштується під найслабшого, тобто вас. Кожен учасник зможе допомогти вам, взявши речі або малюка. 3. Звісно, у візку маля ви на вершину не виштовхаєте та й на руках нести незручно, тому ідеально завчасно привчити його до спеціальних переносок. Для нього найкраще підійде слінгшарф або з кільцями, для вже сидячого – ергорюкзак. Якою б чудовою не була ваша переноска, візьміть за правило зупинятись і витягати дитя з неї, хоча б кожні 1-1,5 години. 4. Обирайте для першого разу простий, краще добре знайомий маршрут. Купіть карту, налаштуйте GPS. Розраховуючи час, множте його на 1,5 -2 рази. 5. Краще вирушати на початку літа, коли снігу вже нема, а спеки ще нема. Не забудьте уточнити погоду, бо мокнути з немовлям - погана ідея. Неодмінно беремо дощовики! 6. Потурбуйтеся про звичні засоби гігієни для маляти, їжу, велику кількість рідини, аптечку та сонцезахисний крем, адже сонечко в горах припікає ніжку шкіру за кілька хвилин! Не полінуйтеся взяти мішок для сміття, бо ми ж не будемо залишати використані підгузки під кущиком, правда? 7. Одягайтесь багатошарово, щоб завжди мати можливість швидко одягтись чи роздягтись. Не хвилюйтесь, все пройде чудово!

29 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

Так, того чудового дня моє маля не потрапило на самісіньку вершину, але, думаю, ми зробили набагато більше: пересилили свій забобонний страх перед гірськими походами з дітьми і почали власну сімейну одіссею українськими Карпатами. Дочка навряд чи пам’ятатиме свій перший похід, зате я ніколи не забуду, як підняла її до сонця: «Дивись доню, це твої Карпати! Правда, гарні?» Маля роззирнулось, посміхнулось беззубою посмішкою і авторитетно заявило: «Ги!»

razom.media

Ось тут почалось найцікавіше. Туристи, звісно, не оминали нас увагою. Хтось хвалив, хтось співав оди моїй неймовірній силі духу (ага, дух є - сили нема!), просили дозволу сфотографуватися разом (вперше щиро поспівчувала публічним людям), хтось, навпаки, читав лекцію, що я паскудна мати, яка знущається з немовляти, і, якщо мене вже так перло в гори, то лишила б дитя вдома. Зате байдужих точно не було! Найбільше потішили два молоді парубки. До мене долинуло бурчання захеканого одного: мовляв, щоб він ще хоч раз поліз на ці гори і що не одну сотню заплатив би за ескалатор… Коли ж хлопці вигулькнули з-під каменя навпроти місця моєї дислокації, гнівна тирада завмерла на півслові. Її автор почухав потилицю і резюмував, дивлячись на дитинчатко: «Якби мене з такого віку у гори водили, я б на вершину не вийшов, а вибіг», - і чкурнув вгору, до сонця.


razom.media

Дитяча РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

30

C

ik

О Т РН a Найкрасивіша в світі калюжа

Удосвіта в містечко завітав літній пустотливий дощик. Спочатку він просто байдикував: полив з лійки старого сірого кота, обляпав брудними патьоками татову машину, заново виправ тітчину білизну. А коли вдосталь набешкетувався, взявся до праці: обійшов кожну вуличку, напоїв прохолодною водичкою спраглу від спеки землю, не оминув жодне дерево у парку, жодну квітку чи пагінець. За годину дощик задоволено оглянув раптом посвіжіле та позеленіле містечко й гайнув далі, де його також з нетерпіням чекають. Незабаром про пустуна-мокруна у місті нагадували лише великі калюжі. Чи знаєте, діти, що роблять дощові калюжі, коли їх ніхто не чує? Звісно, вихваляються, котра з них найкраща! Щиро кажучи, всі вони були пречудові: глибокі, каламутні. А одна надто пишалася собою, бо в ній поселилася велика й товста жаба-ропуха. - Що не кажіть, панянки, а я найкраща! Ніхто з вас не може похвалитися такою величезною ропухою! - гордовито заявила ця калюжа. Можливо, жаба була іншої думки про те, кому варто пишатись (калюжі нею, чи їй калюжею), але на її обурене квакання просто не звернули уваги. - Та де там! Я набагато повноводніша і глибша, ніж ти! -

переконливо заговорила друга калюжа. - Ось побачиш, хтось неодмінно вступить у мене і намочить ноги аж до колін! - Ви всі помиляєтесь. Найкраща, безперечно, я, тому що лежу якраз перед воротами дитячого садочка. Уявляєте, скільки дітей сьогодні ляпнуться в мене, скільки мамів сваритимуть їх? Ото буде потіха! - обізвалася третя. Напевно, суперечки тривали б ще довго, якби не прочинилися двері найближчого будинку і звідти за руку з мамою не вийшла маленька дівчинка. Калюжі затамували подих. Ось-ось щось неодмінно трапиться, адже вони тут не просто так! І були дуже розчаровані, бо дівчинка оминула їх і вказала мамі на найменшу, зовсім непомітну калюжку, яка досі навіть голосу не подавала. - Матусю, поглянь, яка красива калюжа! - захоплено сказала дівчинка. - Хіба, доню? Така ж, як усі інші, - задумливо відповіла мама. - Ні, мамо, ти поглянь! Ті всі брудні, каламутні, насуплені та сердиті, а ця чистенька. В ній видно і дерева, і сонечко, і мене з тобою! Це найкрасивіша в світі калюжа! І справді, хіба важливо великий ти чи маленький, якщо у твоєму чистому серці весь прекрасний світ?

Калина Дячук

Дитяча сторінка спонсорована


razom.media

ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ

Вадим Крищенко

Радісно щебечуть пташки, Бігають в траві мурашки... Хмарка з дощиком пливе... П’ятий місяць хто назве?

Літає часто він довкола, Дерев чимало поламав, Але ніде, ніхто й ніколи Його не бачив, не тримав.

(Вітер)

Вишиваночку візьму, Швидко одягнуся, Підійду і обніму Я свою матусю.

Жовтенькі клубочки біля мами-квочки.

(Травень)

В нитці – сонце золоте, Пелюстки багряні, Ласка мамина цвіте В тому вишиванні.

ЗАГАДКИ (Курчата)

Мама вишила мені Квітами сорочку. Квіти гарні, весняні: - На, вдягай, синочку!

31 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

ВИШИВАНКА

МАМА ВТОМИЛАСЬ Мама втомилась, лягла відпочити, Маю я тихо в кімнаті сидіти. Сонечка промінь хотів пострибати, Я попросила його зачекати. Я свою маму люблю і жалію, Бо вже доросла і все розумію. О. Роговенко

А К В О КОРОМ яло, пищало.

С ло, дзижчало, пеілтло, бриніло.

Кружля , дзвеніло, гуд есь поділось. !Д Летіло ь. Трісь с о л и т с о Сіло, вм


Пляцки (галицький діалект) - паляниці, палянички; інше значення - святкові пироги з кремом, фруктами, ягодами. Вони значно нижчі від тортів, переважно квадратної форми, але бувають круглі, зазвичай не прикрашаються кремовими візерунками, при подачі нарізуються порційними шматками, які нагадують невелике тістечко.

razom.media

ГотуємоРазом

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

32

ПЛЯЦОК

“Вишиванка”

Дуже смачний пляцок “Вишиванка”, який колись був поширений тільки на Галичині та Закарпатті, тепер добре знають по всій Україні та за її межами. Рецептів цієї випічки є багато, ми ж пропонуємо вам класичний, а ви, коли зготуєте раз-другий, зможете винайти свій, додавши особливий інгредієнт. На перший погляд здається, що процес готування “Вишиванки” надто складний, насправді все простіше: замісити два тіста однаковісінькі, тільки одне з какао, мати під рукою густе і, бажано, кислувате повидло чи варення (смородинове, вишневе, сливове, аґрусове), збити крем зі сметани та безе, а все інше - деталі. ІНГРЕДІЄНТИ

ГОТУВАННЯ

“Біле” тісто: • 300-350 г борошна; • 200 г маргарину (або 100 г маргарину і 100 г масла); • 2 жовтки (білки для безе); • 1 ч. ложка розпушувача; • 1 склянка (неповна) цукру; • 2-3 ст. ложки сметани.

Спочатку зробити “чорне” тісто: просіяне борошно перемішати з розпушувачем (порошок для печива) і посікти ретельно з маргарином; додати перетерті з цукром жовтки та сметану, замісити і розділити на дві частини. Покласти тісто в морозильну камеру хвилин на 40, щоб ствердло і потім добре терлось на терці.

“Чорне” тісто: • Ті ж складники і в такій кількості, як для “білого” тіста, та 3-4 столові ложки какао.

Далі з білків та цукру збити безе, почистити склянку горіхів та підготувати густе повидло або варення.

Тепер аналогічно (тільки без какао!) замісити “біле” тісто і також розділити навпіл.

Безе • 2 білки; • 3-4 ст. ложки цукру.

У формі середнього розміру спекти два однакові коржі: розкачати частину білого тіста, викласти на деко, розрівняти; зверху змастити повидлом чи варенням (не надто багато), на повидло рівномірно викласти половину білкової піни (безе), тоді - посічені горіхи (родзинки чи вишні) і зверху натерти на грубій терці частину чорного тіста. Випікати коржі при температурі 180-200 С0 до готовності.

Начинка • Повидло, горіхи (родзинки, вишні).

Коли охолонуть, перекласти їх сметанним кремом, верхній корж теж змастити ним і посипати тертим на грубій терці шоколадом. Накрити готовий пляцок харчовою плівкою та поставити годин на 8 у холодильник.

Крем • сметана - 450 мл; • цукрова пудра - 1/2 склянки.

Порада щодо готування крему: для нього знадобиться свіжа і жирна сметана, тому треба попередньо викласти її в марлю, складену в 3-4 шари, і підвісити на 2-3 години, щоб стекла сироватка. Тепер сметана з цукровою пудрою легко зіб’ється міксером у кремову масу.

КО


razom.media

ПРИЄМНА ПРИЄМНА НЕСПОДІВАНКА НЕСПОДІВАНКА ПРИ ПРИ ПЕРЕЇЗДІ ПЕРЕЇЗДІ

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

33

ПРОФЕСІОНАЛІЗМ І КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ГАРАНТОВАНО Щиро Всім ДЯКУЮ за 16 років співпраці у сфері нерухомості! Cell: (416) 629-8661

Стоматологічна клініка Sherway Gardens Dental Centre щиро запрошує нових пацієнтів

"Ми цінуємо репутацію нашої клініки і робимо все для того, щоб клієнт був задоволений. Професіоналізм, порядність та уважність до пацієнтів - основний принцип роботи усього колективу".

Галина Пенцак

КОСМЕТИЧНА ТА ХІРУРГІЧНА СТОМАТОЛОГІЯ • ОРТОДОНТІЯ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ДОРОСЛИХ • ТЕРМІНОВА ДОПОМОГА ПРИ БОЛЯХ

416 621 4999

www.sherwaydentalcentre.com

Info@sherwaydentalcentre.com


razom.media

Located in Mississauga and featuring a grand foyer and three state-of-the-art ballrooms, our professional staff and the facilities can accommodate your special events.

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

34

Whether it’s a wedding, birthday, anniversary, fund raiser, meeting, prom or fashion show, Payal Banquets and Convention Centre help make your occassion elegant and memorable one.

Please call us for availability and price details at

905.281.8800

LANGUAGEPRESTIGE

ПРОФЕСІЙНИЙ

ПЕРЕКЛАД УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ

СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan

3410 Semeniuk Court, Mississauga, ON L5C 4P8

Tel: 905.281.8800 www.payalbanquets.com

1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com

Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com

sleep


Купiвля та продаж нерухомостi Оформлення позичок Заповiти та довiреностi 4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca www.oksanalaw.com

razom.media

ОкСАНА МИРУТЕНКО

Barrister & Solicitor B.A. (Hons), M.A., LL.B

35 РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

Real Estate Law • Estates Law Notary Public

AUTOSERVICE INC.

Complete auto repair, great service and always a great advice.

Services:

Detailing Exhaust Repair Oil Changes Brakes Electrical Repair

Engine Repair Shocks and Struts DiagnosticTesting Filters

ANDRIY SHKLYARUK

12 Belvia Rd., Etobicoke, ON, M8W 3R3

647 997 4105

andriy.autoservice@gmail.com

Leopolis constructions & renovation

Повна реконструкція Вашого будинку та офісу ПIДВАЛЬНI ПРИМIЩЕННЯ ТА КУХНI ВАННI КIМНАТИ ТА СТОЛЯРНI РОБОТИ УКЛАДАННЯ ПЛИТКИ, ФАРБУВАННЯ, ОГОРОЖI ТА ДЕКИ Доступні ціни

Висока якість (Надаємо рекомендації)

Для оцінки Вашого проекту телефонуйте

Знижки на якісні товари та матеріали

Андрію Саган

416 871 6677

www.leopolis.ca

1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com

sleep


МИ СУПРОВОДЖУэМО ВАШ

РУХАЭТЬСЯ

ВПЕРЕД

razom.media

МИ СУПРОВОДЖУэМО ЙОГО

Фінансовий звіт і корпоративна податкова декларація Вашої компанії (Т2) за підсумками фіскального року

36

Бізнес консультації

РАЗОМ ТРАВЕНЬ 2017

Бухгалтерське обслуговування, допомога зі звітністю (payroll, T4, GST/HST, WSIB, EHT, etc.) впродовж року Особисті податкові декларації (T1) для бізнес клієнтів Допомога з відкриттям бізнесу в Канаді

Tax Smart

Kyryl Kolomiyets, CPA, CA TaxSmartLTD@gmail.com | 416 523 3905 Financial statements and corporate tax return (T2) at the end of your company's scal year; Business consulting; Bookkeeping services, help with reporting required by Canada Revenue Agency (payroll, T4, GST/HST, WSIB, EHT, etc.) throughout the year; Personal tax returns (T1) for corporate customers; Help opening business in Canada.

1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com

sleep


КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ

ТРАВЕНЬ +

ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ У квітні - травні UKRAINIAN BUSINESS NETWORKING NIGHT Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 1 855.999.9978 info@ukrpages.directory UkrPages.directory razom.media/events-page

12 - 28 травня Фотовиставка Лесі Марущак “Kraina: My Canada” KUMF Gallery 145 Evans Ave., Toronto

10 травня, 6 p.m. Щорічна вечеря до Дня матері Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 416.253.6002

13 травня, 4 p.m. До Дня матері концерт соліста Paris National Opera Cергія Стільмашенка Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 416.766.6478

11 травня, 7:30 p.m. Громадська зустріч “Україна сьогодні” Гості: Оксана Сироїд, Єгор Соболєв, Іван Мірошниченко Golden Lion Restaurant and Bar 15 Canmotor Ave, Toronto contact@cuiafund.org 905.966.1712

14 травня, 3:30 p.m. “Identities: Glorious and Free” Orpheus Choir - Ukrainian 125th Anniversary Celebration Koerner Hall 273 Bloor St. W., Toronto performance.rcmusic.ca/rcmtickets

18 - 21 травня Відзначення Дня вишиванки 2017 в Торонто 18-21 травня Фотоконкурс «Вишиване селфі» 20 травня Благодійний показ нової вишиваної колекції від Ірини Житарюк Показ документального фільму «Спадок нації» 21 травня 13:00 Вишиваний автопробіг (зустріч біля The Rockpile - 5555 Dundas St. W)

14:30 Вишивана хода (зустріч біля Jane Stn, йтимемо до High Park)

14 травня, 1 p.m. Свято Матері Ансамблі СУМ, Ліга українок Канади (в. Торонто) Old Mill Guildhall, Old Mill Rd, Toronto 416.763.7002

18 травня, 8 p.m. Zemlya - a Ukrainian Folk Opera St Vladimir Institue 620 Spadina Ave, Toronto www.kalendar.ca 416.276.1883

20-21 травня Свято - фестиваль ФК “Славутич” Croatian Social & Cultural Centre 1601 Lake Shore Blvd. W. Toronto www.megazabava.com

19 травня, 9 p.m. Annual Megazabava & Fashion Show “Вишиваний вечір” Palais Royale 1601 Lake Shore Blvd. W. Toronto www.megazabava.com

26 травня, 8 p.m. Ювілейний концерт скрипалявіртуоза Василя Попадюка та Papa Duke Band Crystal Grand Banquet Hall 2110 Dundas Street East, unit 4, Mississauga 905.277.2800 office@cristalgrand.ca www.cristalgrand.ca

2 червня, 7:30 p.m. Концерт - презентація нового альбому Руслана Яковійчука “Україночка моя” King`s Garden Banquet Hall 15 Canmotor Avenue,Toronto 647.502.8521 yakoviychuk.music@gmail.com www.eventbrite.ca

16:00 Офіційна частина по завершенні ходи (біля пам’ятника Лесі Українки) 20:00 ДЕНЬ ВИШИВАНКИ AFTER-PARTY @ Golden Lion

416.848.9828 @VyshyvankaTO www.meestmidtown.com 26 травня Вечір в Карпатах - HUHTC Zabava Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 647.406.4228 contact@huhtc.org www.huhtc.org

4 червня, 2-6 p.m. Третій щорічний марафон “Діти Торонто - дітям України” King`s Garden Banquet Hall 15 Canmotor Avenue,Toronto 416.252.3456 deromashka@gmail.com

З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razom.media або toll free 1 855 729 6664

FREE




Дякуємо, що ВИ з НАМИ!

Ми перемагаємо для ВАС! Третій раз поспіль команда Halenda`s отримує найвищу нагороду Award of Excellence серед виробників м’ясної продукції в Онтаріо.

Переможці в номінації

‘16

2110 Dundas St East Mississauga, ON 905 671 6464

Family Business


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.