УКРАЇНА, ШЛЯХ ДО НЕЗАЛЕЖНОСТІ ст. 6
МИТРОПОЛИТ АНДРЕЙ ШЕПТИЦЬКИЙ ст. 10
І-й УКРАЇНСЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ В ОТТАВІ ст. 32
НЕЗАЛЕЖНА УКРАЇНА
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
ПОДІЇ
1918
1991
Серпень / August 2015
№26
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
Свiт вiдкривається тому, хто знає, куди рухається.
, і т с о н ж е л а
з е Н м е н Д З ! і ц н ї укра UKRAINIAN BUSINESS DIRECTORY UKRPAGES
Register your business for free on ukrpages.directory
UKRAINIAN
INDEPENDENCE
DAY
Invites you to Celebrate
Çàïðîøóє Âàñ íà Ñâÿòêóâàííÿ
Ukrainian 24-ої Річниці Independence Незалежності Day України Saturday, August 22, 2015 Centennial Park, Toronto
Entertainment - Food Court - Beer Gardens - Market Place Zabava - Children’s Corner - Sports Tourneys Ïî÷àòîê Óðî÷èñòå âіäêðèòòÿ Êîíöåðò Çàáàâà Êіíåöü
10:00 1:00 2:00 7:00 11:00
Grounds Open Ceremony Stage Show Outdoor Dance Dance ends
Zabava with Hudi a Mocni & Hloptsi z Mista Soccer: 9:00 am 2000 Burnhamthorpe Road Fleetwood Park Mississauga
The Zaraska Family www.ucctoronto.ca 416.323.4772
В НОМЕРI: Україна, шлях до незалежності
6
Митрополит Андрей Шептицький
10
Князь Володимир Великий
14
Романс Михайла Старицького
16
Іконописець Олександр Охапкін
18
Тоня Матвієнко
20
Український віночок
21
Як тебе не любити, Києве мій!
24
Rosewood Estates Winery
26
Українсько-канадський документаційний центр
28
Українське Торонто
31
І-й український фестиваль в Оттаві
32
Комітет “Євромайдан Канада”
34
Клембівська вишивка
36
Спасівські смакотульки
39
Дитяча сторінка
42
Калейдоскоп подій
45
Publisher RAZOM, Media Group Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliia RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO Printed by vivamprint.com
Find us on internet
razom.media
Contact information::
info@razommedia.ca
toll free: 1 855 RAZOMMG (1855 729 6664) fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads.
у Серпні
Жовто-блакитні серпанки у серпні: святкуємо День Незалежності По-осінньому щедрий серпень і по-літньому ласкавий і теплий. Уже не доводить до знемоги спека, і непомітно, по краплинці, день перетікає в ніч. В Україні місяць цей пахне спасівськими яблуками, медом, свіжоспеченими коржами з маком та розфарбовується синьо-жовтими кольорами - прапоровими барвами. 24 серпня відзначає Україна день свого народження - День Незалежності, яку здобула 24 роки тому, а йшла до неї довго через утиски, в’язниці й сибіри, втрачаючи своїх кращих синів і дочок. Цьогорічне найбільше державне свято знову зустрічаєм у зажурі: на Донеччині і Луганщині не припиняються бойові дії, гинуть українські воїни-патріоти, які сьогодні відстоюють суверенітет та територіальну цілісність України у боротьбі із зовнішньою агресією. Народ наш має усі підстави пишатися славними періодами української історії, справді легендарними героями та величними постаттями, що пережили найважчі випробування і не скорилися - для них Україна була понад усе. Хочемо, щоб, гортаючи сторінки серпневого “Разом”, війнуло на вас вітерцем з рідної далекої Батьківщини, серце сповнилось любов’ю до неї та гордістю за свободолюбивий народ, частинкою якого є і ви. Згадаємо князя Володимира Великого і праведника віри митрополита Андрея Шептицького - визначних поборників української державності, ювілейні дати яких відзначалися в Україні та світі наприкінці липня. У нас - про кілька спроб українців вибороти свою державність у ХХ ст., які не увінчались успіхом, але засвідчили - боротьба триває. Про Українсько-канадський дослідчо-документаційний центр у Торонто, що проводить надзвичайно потрібну роботу, відкриваючи досі невідомі факти про Голодомор та Україну в часи Другої світової війни, дізнаєтесь на сторінках журналу, як і про діяльність “Євромайдан Канада”, пріоритетом у якій є допомога бійцям у зоні АТО, постраждалим на війні та родинам загиблих. Про перший український фестиваль, що відбувся в канадській столиці наприкінці липня, читайте у цьому номері. Побуваємо разом у Києві - прекрасній столиці України, древньому і водночас сучасному місті, що незмінно вражає гостей неповторним шармом та магнетизмом. Завітаємо і на Кіровоградщину, де проживає художник Олександр Охапкін - неперевершений майстер оригінальних “хатніх” ікон, у яких невловимо, але гармонійно переплітається небесне й земне. Українська співачка Тоня Матвієнко у інтерв’ю “Разом” ділиться з його читачами враженнями від перебування в Торонто, розповідає про себе, доньку, виступи а зоні АТО, про свою творчість загалом. Зацікавить вас, сподіваємось, непроста історія чудового романсу Михайла Старицького “Ніч яка місячна”, який став народним. А ще пропонуємо вам розповідь про український віночок - один із символів нашої рідної землі та про надзвичайно красиву клембівську вишивку, що підкорила світ давним-давно і полонить сьогодні. Не розчаруються і ті з вас, хто слідкує за рубрикою “Бізнес”. У серпні дізнаєтесь про винарню “Rosewood Estates Winery”: її власників, деякі відомості з історії цього бізнесу, сьогодення і про новинки, що очікують на споживачів у недалекому майбутньому. Любі господарочки, не пропустіть рецепти смачних страв, актуальних саме у серпні, адже вони, віриться, прикрасять і ваш святковий стіл на Спаса.
Команда Медіа Групи РАЗОМ
Посольство України в Канаді Embassy of Ukraine in Canada | Ambassade d’Ukraine au Canada Дорога українська громадо!
Щиро вітаю вас із Днем незалежності України! 24 роки тому український народ отримав омріяне віками право мати свою незалежну і соборну Державу. У день національного свята ми звертаємося до пам’яті поколінь українців, які пройшли цією землею перед нами, які боролися, творили і наближали нашу Незалежність. Сьогодні, через 24 роки після досягнення цієї мети, Україна знову змушена боронити свій суверенітет. Ніколи ще за роки нашої державності ми не піддавалися таким випробуванням. Але минулого року український народ вже переміг диктатуру, яка здавалася нездоланною. Тому, без сумніву, ми зможемо здолати і зовнішнього агресора та його поплічників. Дорогі українці Канади! В усі часи українського державотворення ми завжди відчували вашу підтримку і дружнє плече. Сьогодні ж, коли Україна знову веде кровопролитний бій, відстоюючи свою незалежність, підтримка канадського українства є просто неоціненною. Тож у цей знаменний день дозвольте побажати кожному з вас міцного здоров’я, миру і затишку у ваших оселях, а також невичерпної енергії та оптимізму. Віримо, що спільними зусиллями єдина, соборна, процвітаюча і незалежна Україна посяде гідне місце у великій європейській сім´ї народів, якої вона є невід’ємною частиною. З Днем Незалежності! Слава Україні!
Тимчасовий повірений
М.О.Шевченко
Генеральне консульство України в Торонто Consulate General of Ukraine in Toronto Дорога українська громадо! Від Генерального консульства України в Торонто та від мене особисто прийміть найщиріші вітання з Днем незалежності України! Важко переоцінити внесок української громади Канади у справу боротьби за незалежність Української держави до 1991 року та і сьогодні, коли наша Батьківщина веде важку боротьбу із жорстоким ворогом. Для кожного українця День Незалежності - це свято вшанування пам’яті багатьох поколінь наших предків, що упродовж століть творили українську націю, боролися за Українську незалежну державу, а також Героїв, які сьогодні віддають свої життя, захищаючи суверенітет України. Вітаючи українську громаду Канади з Днем незалежності України, висловлюю щиру вдячність за патріотизм та самовіддану любов до України. Разом ми - непереможна сила! З Днем незалежності України! Слава Україні! Героям Слава!
Т.в.о. Генерального консула України в Торонто
Щиро, Л.Я.Давидович
19 annual
th
Non-stop entertainment on the Northland Power Festival Stage and the Community Stage
Exciting performers from North America, Ukraine and beyond
cultural pavilions • delicious food • craFt & arTisan market film fesTival • refreshment garden • sidewalk sale • children’s midway street zabavas • parade • after-parties & more www.ukrainianfestival.com Torontoukrainianfestival
TorUkrFestival
5 РАЗОМ ЛИПЕНЬ 2015
Let’s meet at the largest Ukrainian street festival in North America
razommedia.ca
September 18-20, 2015
а н ї а р к У
СВЯТКУЄМО РАЗОМ
шлях до омріяної незалежності
Автор Мар’яна Стефак
До своєї незалежності, якій цього року сповнюється 24 роки, Україна йшла тернистим та жертовним шляхом, заплативши дорогу ціну: століття боротьби, мільйони життів кращих синів та дочок, титанічна праця як видатних просвітителів і відомих громадських діячів, так і народу, який противився знеособленню, зберігаючи найцінніші якості своєї самобутності. Та мало кому відомо, що тільки у ХХ ст. українці здійснили щонайменше п’ять спроб створити свою незалежну державу. І хтозна, якою була б українська історія та яке місце на сучасній політичній карті світу займала б сьогодні Україна, якби хоч одна із них увінчалась успіхом.
8 1
Перша вагома спроба здобути суверенітет датується 22 січня 1918 р., коли Центральна Рада УНР на чолі з М. Грушевським, щоб відмежуватися від режиму більшовиків, організувати супротив народу російсько-більшовицькій агресії, а також щоб створити умови для прямих переговорів з Німеччиною, ухвалила IV Універсал. У ньому проголошувалось: «Однині Українська Народна Республіка стає самостійною, ні від кого не залежною, вільною, суверенною державою українського народу. Зо всіма сусідніми державами… ми хочемо жити в згоді й приязні, але ні одна з них не може втручатися в життя самостійної Української Республіки». Та прийнято IV Універсал було надто пізно: національно-визвольний рух пішов на спад, почалась економічна криза, а більшовицька армія наступала, захоплюючи все більше українських земель.
9 1
А 16 лютого того ж року у Катеринодарі Законодавча рада - територіальний представницький орган, створений за прикладом організації в Києві Центральної Ради - проголосила незалежною державою Кубанську Народну Республіку. Кубанці наполягали на її федеративному зв’язку з Україною. Проіснувала Кубанська Республіка всього 1 рік і 9 місяців - у неї не було майбутнього ні за білогвардійського, ні за більшовицького режимів, які однаково жорстоко придушували спроби народу цього краю вибороти право на державне самовизначення. На початку травня 1920 р. Кубанська армія капітулювала - тут утвердилася радянська влада: десятки тисяч козаків опинилися у вигнанні й розсіялися по всьому світу.
Члени Уряду Західноукраїнської Народної Республіки (ЗУНР) у Відні. 1920 р.
1939
19 жовтня 1918 року у Львові проголошена Українська Держава (Західноукраїнська Народна Республіка), створена у Східній Галичині після розпаду Австро-Угорщини. Було вирішено виробити демократичну конституцію та обрано президента Української Національної Ради, яким став Євген Петрушевич. У результаті повстання 1 листопада стрілецькі частини зайняли всі найважливіші урядові установи Львова. ЗУНР взяла контроль над більшістю територій, на які претендувала. 22 січня 1919 року вона формально об’єдналася з Українською Народною Республікою, отримавши назву Західні області Української Народної Республіки (ЗО УНР). Однак проголошення незалежності ЗУНР викликало крайнє невдоволення Польщі, яка також претендувала на ці землі. Польсько-українська війна 191819 років завершилася цілковитою поразкою українців і виїздом уряду ЗУНР в еміграцію. Західні землі розірвали між собою Польща, Румунія і Чехословаччина.
15 березня 1939 року про повну державну самостійність заявила Карпатська Україна, що з жовтня 1938 року мала статус автономної республіки у складі Чехословаччини. Новостворена держава проголошувалась республікою, президентом було обрано А.Волошина. Прийняли й державні символи: синьо-жовтий стяг та гімн «Ще не вмерла Україна». Хоча Карпатська Україна проіснувала лише кілька днів, вона залишила глибокий слід у боротьбі українців за національну державність. Протягом п’яти днів Карпатська Січ чинила збройний опір угорсько-фашистській агресії. Близько половини січовиків загинуло, але ще до середини квітня у Карпатах точилась партизанська війна.
1941 30 червня 1941 року в окупованому німцями Львові українські націоналісти здійснили відчайдушну спробу збудувати державу - саме цього дня було проголошено Акт відновлення Української Держави, сформовано уряд, який очолив Ярослав Стецько. Поборникам української державності хотілося вірити, що німці визнають її, але у Берліні дії українських націоналістів викликали обурення - ні про яку самостійну українську державу не могло бути і мови. Вже на початку червня гестапівці заарештували і депортували до Берліна С. Бандеру, тисячі членів ОУН опинилися у концтаборах, сотні були розстріляні. Так вкотре розвіялися надії українців на створення власної держави.
Життя, благоденствія Україні і слава навіки-віків!
1991 Наступної нагоди відокремитись у самостійну державу українці чекали аж 50 років (до розпаду СРСР), і 24 серпня 1991 року Україна таки стала незалежною, хоча, на жаль, усі 24 роки після проголошення Незалежності вона продовжує боротися за свою свободу, мову, ідентичність, сьогодні протистоїть російській агресії. Та віримо, що Батьківщина наша не просто вистоїть у цій боротьбі, а незабаром розправить крила і стане в один ряд із провідними європейськими державами.
Українська суботня школа ім. Івана Франка Шановна українська громадо! Вітаємо Вас з Днем незалежності нашої України! Нехай Господь буде завжди з Україною і веде нас до перемоги, освячуючи нашу незалежність та волю. Хай кожний крок вперед буде багатий на перемоги, а кожний успіх робить нашу державу, як і кожного українця, на йоту міцнішими. І щоб цей День був воістину справжнім святом вільної, незалежної України. Вічна пам’ять воїнам , які полягли за свободу нашої Батьківщини. Слава нашим Героям! Слава Україні! Учні, вчителі та батьки української суботньої школи ім. Івана Франка
razom.media РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
8
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
НОВI ТА ВЖИВАНI АВТО Assistant Used Car Manager
416 828 2871 adunets@readyhonda.com
ФIНАНСУВАННЯ НА ВЖИВАНI АВТО вIд
%
1,99
Purchase financing specials on 2010-2014 Honda Cer�fied Used Vehicles for 24 month term.
Олег Заблоцький Account Execu��e
647 787 5239 ozablotskyi@readyhonda.com
*Offer subject to approved credit (O.A.C.) from Honda Financial Services on finance purchases un�l August 31, 2015. Example: $15,000 @1.99% for 24 months, payment $638.04/month, C.O.B. $312.96, Total Obliga�on $15,312.96. Down payment may be required
razom.media
Андрій Дунець
ODYSSEY ACCORD
Ca
wt
hr aR
d
Te d
lo
He
ns
all
St
St
CR-V
430 Hensall Circle, Mississauga, ON L5A 1X7 www.readyhonda.com
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
9 CIVIC
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
До 150-річчя митрополита Андрея Шептицького
razom.media
про патріотизм, незламну віру та безкорисність
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
10
150
-річчя з дня народження митрополита Андрея Шептицького - одного з найбільш знаних та шанованих діячів Української греко-католицької церкви, яку він очолював та реформував упродовж 44 років - цьогоріч (29 липня) вперше в Україні відзначалося на державному рівні. Це була справді Велика Людина, що, зрікшись земних благ, усе життя безкорисно та віддано служила Господу, Україні та своєму народу. Президент Петро Порошенко, виступаючи на церемонії відкриття пам’ятника Андрею Шептицькому у Львові, сказав: “Найкращий пам’ятник владиці – сама незалежна Україна, яка крокує до родини європейських народів. Такі люди, як владика Андрей, складають золотий фонд України».
м.Львів, Україна
Чи знаєте ви, що: Андрей Шептицький - виходець із знатного графського роду (одного з найбагатших на Галичині), високоосвічена людина, інтелектуал, провідник української церкви - мріяв, і це була найзаповітніша його мрія, про побудову української незалежної держави з християнською душею. Актуальними й нині є пророчі слова митрополита, які, безсумнівно, впливали і впливають на світогляд мільйонів українців: “Якою б не була Росія, вона добровільно не зречеться своєї влади над Україною. Та якщо Україна хоче жити вільним життям, то мусить обов’язково відокремитись від Москви, мусить стати незалежною державою, шукати собі союзників поміж інших вільних народів”. “Християнин може і повинен бути патріотом! Але його патріотизм не сміє бути ненавистю!” – вважав він. Отож, як бачимо, для нас, українців, і сама постать ми «Гадаю, що годі одтрополита Шептицького, і кожне слово його, і діяння, заним словом описати лишене нам у спадок, є сьогодні як ніколи на часі, адже знову стоїмо перед великим історичним викликом самоутвсю велич цієї особи. вердження й самовизначення, державотворення, ідентичАле можна з упевненісності тощо - перед тим, чому владика Андрей, як добрий пастир, присвятив усе своє життя. Куди б не вели його пастю сказати, що весь той тирські шляхи в Україні чи за кордоном, у кожному кроці зміст, усе те значення, чітко простежуються мудрість, турбота як про церковну, так і національну єдність українців, а забезпечити її, вважав, яке ми сьогодні вкладаєможе лише морально сильна, духовно багата християнська мо в поняття українець і родина. Як політик Шептицький дбав про українську державність, захищав та відстоював права українців у АвстроУгорщині та імперській Росії. Турбувався про освіту, культуру свого народу та був щедрим меценатом - загалом вклад владики Андрея у всі сфери життя українців неоціненні. Останнє передбачення блаженного митрополита Шептицького: “...Україна звільниться від свого упадку та стане державою могутньою, з’єднаною, величавою, яка буде дорівнюватися другим високо розвинутим державам.”
греко-католик, наповнені духом і мудрістю митрополита Андрея Шептицького».
Глава УГКЦ Святослав Шевчук
У липні цього року Папа римський Франциск підписав декрет, проголосивши ним усьому світові геройські чесноти митрополита УГКЦ Андрея Шептицького, який врятував під час Голокосту понад 160 євреїв. Ще в квітні 2012-го року Парламент Канади одноголосно прийняв резолюцію на вшанування греко-католицького провідника за його героїчні вчинки. З цієї нагоди Оттаву відвідали глави і повноважні представники різних конфесій України. Більше дізнатись про україно-єврейську тему в житті митрополита Шептицького можна з книги “Archbishop Andrei Sheptytsky and the Ukrainian Jewish Bond”, видану за редакцією о. Петра Ґаладзи Інститутом східно-християнських наук в Оттаві у 2014 році. 2015 рік – згідно з постановою Верховної Ради – названо роком митрополита Андрея Шептицького, і численні заходи, приурочені провіднику церкви, триватимуть до кінця року. У 1990 році Інститут східно-християнських наук ім. митрополота Андрея Шептицького, заснований кількома роками раніше при Вищій теологічній школі в Чикаго, увійшов до складу Університету святого Павла в Оттаві. В Інституті готують церковних провідників та душпастирів для XXI століття. Тепер лише тут у межах одного богословського факультету можна здобути повний цивільний та церковний науковий ступінь у Східній та Західній традиціях, а сприяє цьому тісна співпраця між Інститутом ім. митрополита Шептицького та Університетом св. Павла. В Інституті навчаються чоловіки та жінки - представники духовенства та миряни - з України, Австралії, Африки, Китаю, Філіппін та інших країн. У липні цього року можна було відвідати літні курси Інституту ім. митрополита Шептицького в St. Michael’s College в Торонто. Незабаром після створення Інституту ім. митрополита Шептицького була заснована однойменна Фундація, завдяки пожертвам якої Інститут ефективно функціонує і розвивається, а також фінансово підтримує своїх студентів.
www.sheptytskyinstitute.ca
Гусинці – неіснуюче село в Бориспільському районі Київської області, «Українська Атлантида», яке було затоплене водами Канівського водосховища в 1971 році. На згадку від села залишилася тільки Спасо-Преображенська церква, яку побудували коштом місцевого поміщика Гусинського у 1822 році. Про неї існує багато легенд, наприклад, нібито на свята можна почути, як дзвонять дзвони, хоча їх вже давно зняли. Нині церкву, яку у народі називають «Спас на воді», повністю реставровано і навіть відновлено богослужіння.
Тараканівський (Дубенський) форт на Рівненщині - величезна унікальна оборонна споруда, архітектурна пам’ятка ХІХ ст. Його побудував царський уряд для захисту залізничної гілки Київ - Львів. Щоб краще уявити масштабність споруди, для прикладу скажемо, що що у казематах форту могло розміщатися до 800 осіб. Форт був цілком самостійною військовою одиницею. Займаючи площу понад 4 га та маючи 7 підземних рівнів він розміщав на своїй території хлібопекарню, пральню, церкву, морг, телефонний зв’язок і 3 колодязі з водою та інше, що було необхідне для життя гарнізону. На території було відзнято деякі кадри фільму Поводир (2014)
www.razom.media
.com
UkrPages BUSINESS DIRECTORY
ONE source
for ALL your printing
NEEDS
HERE & NOW!
FREE REGISTRATION! ukrpages.directory
NEW
FREE graphic design for next 6 month when register
product of
ukrpages.directory ukrpages@razommedia.com • 1 855 729 6664
lifeline Персональні Кредити ™
Тому що Ваші мрії важливі для нас!
Знижка до
1%
на Персональні Кредити!*
Якщо Вам терміново потрібні гроші на будь-яку потребу, UCU Lifeline™ Персональний кредит надає кошти для здійснення цього наміру. Це займе лише декілька хвилин “online” або у відділені УКС. За додатковою інформацією відвідайте ukrainiancu.com або найближче відділлення УКС.
*OAC. APR. Rates are subject to change. Terms, conditions, fees, charges and lending criteria apply and are available upon application.
Head Office (ATM)
Hamilton (ATM)
Oakville (ATM only)
St. Catharines (ATM)
Wealth Strategies Group (ATM)
London
Oshawa (ATM)
St. Demetrius (ATM)
Bloor West (ATM)
Mississauga (ATM)
Ottawa Service Centre (ATM)
Thunder Bay (ATM)
Etobicoke (ATM)
North York (ATM)
Sudbury (ATM)
Windsor (ATM)
145 Evans Avenue, Suite 300 Toronto, ON M8Z 5X8 416.922.2797 2265 Bloor Street West Toronto, ON M6S 1P1 416.763.5575 2397 Bloor Street West Toronto, ON M6S 1P6 416.762.6961 225 The East Mall Etobicoke, ON M9B 6J1 416.233.1254
1252 Barton Street East Hamilton, ON L8H 2V9 905.545.1910 247 Adelaide Street South London, ON N5Z 3K7 519.649.1671 3635 Cawthra Road Mississauga, ON L5A 2Y5 905.272.0468 5799 Yonge Street, Suite 100 North York, ON M2M 3V3 416.225.0032
St. Joseph’s Church 300 River Oaks Blvd. East Oakville, ON L6H 5T1 245 King Street West, Unit 2 Oshawa, ON L1J 2J7 905.571.4777 Alterna CU, 271 Bank Street Ottawa, ON K2P 1X5 613.288.0206 532 Kathleen Street Sudbury, ON P3C 2N2 705.674.1055
118 Niagara Street St. Catharines, ON L2R 4L4 905.684.5062 135 La Rose Avenue Etobicoke, ON M9P 1A6 416.246.1651 697 Red River Road Thunder Bay, ON P7B 1J3 807.622.9796 1275 Walker Road, Unit 1A Windsor, ON N8Y 4X9 519.256.2955
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
Князь Володимир Святославович razom.media
1000 років у пам’яті народній Автор Наталя Русин
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
14
15 липня цього року минуло 1000 років з дня смерті київського князя Володимира Великого - визначної постаті в історії України: політика і державотворця-реформатора, дипломата і просвітителя, хрестителя Київської Русі. Він, позашлюбний син князя Святослава Ігоревича та Малуші, служниці княгині Ольги, його бабусі, посів великокняжий київський престол у 978 році, вийшовши переможцем з семилітньої міжусобиці з братами Ярополком та Олегом. Ставши єдиновладним правителем величезної Давньоруської держави, князь Володимир спрямував свої зусилля на об’єднання всіх земель, укріплення центральної влади та зростання могутності країни.
Чи знаєте ви, що:
олодимир Великий багато зусиль доклав на розбудову державності Київської Русі. Щоб зміцнити владу, посадив у центрах основних руських земель намісниками своїх синів та вірних бояр. Перебування там провідників волі великого князя київського зі своїми військами (дружинами) забезпечувало територіальну єдність та цілісність держави.
нязь Володимир провів також судову реформу, запровадивши «Устав земляний» - нове зведення норм усного звичаєвого права, що базувалося на давніх звичаях і традиціях східних слов’ян. Розбудовував стольний Києв-града, так уже на початку його князювання зводиться «місто Володимира» - нова міська фортеця площею в 10 га. Центральна частина міста, або Гора, була оточена високими земляними валами з дерев’яними баштами, а до неї прилягали укріплені передмістя, найбільшим з яких був Поділ. олодимир Святославич увійшов в історію України як хреститель Русі, і це, безперечно, є найвеличнішим його діянням. Запровадження ним наприкінці Х ст. християнства як державної релігії долучило княжу Русь до кола цивілізованих держав свого часу, зміцнило її міжнародний авторитет, посприяло докорінним змінам у світорозумінні східних слов’ян, стало підґрунтям формування якісно нових підвалин у культурі, на яких розвивалися писемність, освіта, література, мистецтво тощо. літописах згадується, що князь Володимир-християнин був чоловіком побожним і милостивим, допомагав знедоленим, запроваджував школи, будував храми та зводив міста, тому і нарекли його у народі «Ясним Сонечком» та «Великим». За заслуги перед християнською церквою князь був прирівняний до сомну святих, прозваний «рівноапостольним» і вважається небесним покровителем збройних сил. 28 липня - день пам’яті святого рівноапостольного князя Володимира Великого – хрестителя Руси-України. еспокійними були останні роки життя Володимира Святославовича - кілька разів піднімалися повстання проти нього, зокрема на чолі з його сином Ярославом та племінником Святополком. Помер князь раптово 15 липня 1015 року в селі Берестові під Києвом і був похований у Десятинній церкві. У пам’яті народій він назавжди закарбувався найяскравішим прикладом видатної особистості в історії України.
razommedia.ca
об захистити свою величезну імперію від зазіхань численних ворогів, князь Володимир почав будувати прикордонні міста та укріплення по обидва боки Дніпра, Остра, Десни й Ірпеня, а на Лівобережжі – вздовж річок Сули, Рубежу та Сейму. Кордони Русі було зміцнено величезною за розмірами системою укріплень, відомою як «Змієві вали», протяжністю близько тисячі кілометрів. Хоча Володимир Святославович був правителем сильним і войовничим, у відносинах із сусідніми державами спирався не лише на силу зброї, а й налагоджував активні дипломатичні контакти та традиційну для того часу практику династичних шлюбів.
З нагоди 1000-річчя Хрещення Русі в базиліці св. Петра в Римі біля вівтаря св. Еразма встановили дві нові мозаїки – святій княгині Ользі та святому Володимиру Великому. Зображення Володимира прикрашає золотий тризуб на синьому тлі, над тризубом – невеликий золотий хрестик.
Поселення на місці сучасного Володимир-Волинського - одного з найдревніших українських міст існували з ІІІ-ІV ст.. Коли київський князь Володимир Святославович здійснив похід на Захід, він підпорядкував язичницьке місто Ладомир, у 988 році нарікши його своїм іменем - Володимир. Місто декілька століть було економічним і політичним центром південно-західної частини Київської Русі, столицею Волинсько-Галицького князівства, нині Володимир-Волинський - місто обласного значення Волинської області. РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2014
а 35 років правління Володимира Святославича під владою київського князя (результат успішних воєнних походів) опинилися всі східнослов’янські землі - княжа Україна стала найбільшою країною в Європі. Завершився тривалий процес формування державної території Русі, яка на півночі сягала Фінської затоки; на півдні - Чорного та Азовського морів; із заходу на схід тягнулася від Дністра та Західного Бугу до межиріччя Волги та Оки. Зміцнюючи Київську Русь, Володимир Великий відновив важливий торгівельний шлях «із варяг у греки» та розпочав карбування власних монет - срібників та златників.
Пам’ятник князю Володимиру зображувався на перших грошових купюрах України - купоно-карбованцях. Зараз портрет Володимира Великого ми бачимо на купюрі номіналом в одну гривню.
У лютому 2015 р. Президент України підписав указ про вшанування пам’яті князя Київського Володимира Великого у зв’язку з 1000 річницею його упокоєння, тож відзначалася ця дата на державному рівні. Було проведено багато урочистостей та заходів, спрямованих на вивчення державотворчої діяльності князя Володимира Великого, впливу його на політичний та економічний розвиток Європи, а також карбування та введення в обіг монет, присвячених Володимиру Великому, тощо. Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
www.razom.media
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
а к я ч і Н razom.media
Автор Анатолій Житкевич, член Національної спілки письменників України
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
16 Влітку 1860 року, залишивши навчання в Київському університеті, навідався Михайло Старицький у рідне село Кліщинці, що на Полтавщині. На вечорницях, улаштованих сільською молоддю, побачив він, 21-річний, вродливу дівчину Степаниду і закохався, але признатися їй у своїх почуттях йому не вистачило сміливості. Надіявся хлопець зробити це на наступних вечорницях, однак дівчина на них більше не з’являлася, тож йому нічого не залишалося, як піти до неї додому. До хати Степаниди, що біліла на краю урочища Бути, Михайло прийшов, коли сонце своїми лагідними променями прощалося з долиною. Дивовижною краса та була. А допоки чекав на кохану, небо всіялося мерехтливими зорями. І в цю мить у хлопця зродилися рядки: Ніч яка, Господи, місячна, зоряна, Ясно, хоч голки збирай. Вийди, коханая, працею зморена, Хоч на хвилиночку в гай! Сядемо вкупі ми тут під калиною, І над панами я пан! Розчулився, коли побачив, як тихою ходою до нього йшла Степанида. Здалася йому ще гарнішою, ніж тоді, на вечорницях. Привітавшись, глянула лагідно хлопцеві в очі і завела мову про красу природи. Коли ж Михайло відкрив таємницю своєї появи, дівчина зі смутком у очах зізналася, що вже засватана. Ця несподіванка так вразила Михайла, що він зліг, розбитий гарячкою. Доглянути його було нікому, батьки давно померли. На щастя, хтось повідомив Віталія Лисенка, його дядькаопікуна, що жив у Києві, про хворобу племінника. Він викликав у Кліщинці лікаря з Полтави, а потім забрав хлопця до свого родового маєтку в с. Жовнине, де той довго лікувався.
Спливали роки, а лагідні й співучі рядки поезії, навіяної коханням до Степаниди, все ще залишалися поза увагою композиторів. У музичному обрамленні їх було втілено в опері «Майська ніч, або Утоплена» Миколи Лисенка за сюжетом повісті Миколи Гоголя, прем’єра якої відбулася 2 січня 1885 року в Одесі. Михайло Старицький був автором лібрето, а головні партії виконували корифеї українського театру М. Заньковецька, М. Садовська-Барілотті, М. КропивницьКомпозитор Микола кий, П. Саксаганський і М. Садовський. Саме останній, Мико- Лисенко (1842 – 1912) ла Садовський, першим виконав цю пісню, названою “серенада Левка”. Невдовзі «Утоплену» було поставлено в Києві, Харкові та Катеринославі, на початку 1900-х її багаторазово ставив театр М. Садовського, але навіть при надзвичайному успіху самої опери “серенада Левка” особливої популярності не здобула. Не сталося цього й пізніше, коли цю пісню виконували такі відомі оперні співаки, як В. Верховинець, П. Білинник і І. Козловський, хоч у ній, здавалося б, було все: вдала музика, ліризм, розвиток, драматизм, та бракувало простої, що легко запам’ятовується, мелодії. 1924 року «Майську ніч» у виконанні трупи Українського драматичного театру під орудою оперної співачки Марії Машір побачили й почули в Нью-Йорку, а 2 січня 1926 року – в канадському Вінніпезі. На жаль, через велику кризу в американській економіці тоді постановки українських опер відбувалися дуже рідко. Лише з початком третьої хвилі еміграції тут почало оновлюватися культурно-мистецьке життя української спільноти. Першим із новоприбулих, у концертно-камерному виконанні якого часто звучала серенада Левка (вперше - 15 травня 1949 року в церковній залі Св. Трійці Ньюарка), був соліст оперних театрів Харкова та Дніпропетровська, а згодом протоірей Микола Чалий.
… а н ч я с і м Оригінальне виконання романсу “Ніч яка місячна” здійснила славетна Квітка Цісик, у 1980 році записавши й умістивши його в альбомі «Пісні з України».
razom.media
ДО 155-РІЧЧЯ ВІДОМОГО УКРАЇНСЬКОГО РОМАНСУ
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
17
Саме народ зробив те, чого не змогли композитори - з музикою невідомого автора іншою стала доля пісні. Уперше в такому варіанті пісню «Ніч яка, Господи, місячна, зоряна» було опубліковано 1914 року в Москві під редакцією Василя Шевченка, який умістив її в третьому зошиті «Школи для бандури». Більш досконалий варіант цієї пісні з нотами з’явився у збірці «Первоцвіт», виданій 1919-го Терентієм Безшляхом у Ростові-на-Дону. Дехто з музикознавців стверджує, що «Ніч яка місячна» ще в 1920-х роках була знаною в українських громадах Америки. Але це не так, хоч тоді тут дійсно «п’яніли» від українських пісень та музики - ледь не з кожного вікна Нью-Йорка звучали записані на 12-цалових платівках українські романси «Віють вітри», «Чорнії брови, карії очі», «Ой, не світи, місяченьку», «Повій, вітре, на Вкраїну», «Дивлюсь я на небо» та інші у виконанні популярних народних співаків Павла Гуменюка, Євгена Жуковського, Михайла Зазуляка та Рози Красновської. Не було пісні й у великому збірнику українських пісень «Сурма» (1930). Чи не вперше про неї дізналися в Америці зі статті «Співак і слово» Максима Рильського (журнал «Музичні вісті», березень, 1965 р., місто Твін-Сітті), у якій він відстоював авторський текст М. Старицького. Ця пісня була окрасою репертуару видатних українських співаків, таких, приміром, як Б. Гмиря, Д. Гнатюк, А. Солов’яненко. Особливо популярною “Ніч яка місячна”, заспівана Миколою Кондратюком, стала після виходу на екрани кінофільму Леоніда Бикова “У бій ідуть самі „старі“” (1973). І нині часто можна почути її у своєрідному виконанні О. Пономарьова, О. Винник, І. Борисюк, Є. Дятлова, О. Чмир, О. Малініна та різних музичних гуртів. Велика розмаїта мистецька спадщина Михайла Старицького й сьогодні зберігає свою високу моральну етику, волелюбність, патріотизм і немеркнучу красу. Він вірив - «проб’є час, i все чесне, добре, сповнене високих намiрiв, стане на чолi й пiд яскравим сяйвом дня пiде до владнославних любови, правди і свободи». Cлава Богу, що все це здійснилося. Прекрасне житиме вічно!
Уже як арію Левка в опері «Утоплена» “Ніч яка, Господи, місячна, зоряна” виконував соліст Дніпропетровської опери Іван Гош: уперше - 6 листопада 1951 року в «Carnegie Hall», потім в «Opera House» у Вашингтоні та знову в Нью-Йорку, а востаннє 10 травня 1954-го в тому ж таки «Carnegie Hall» з нагоди 60-річчя Українського народного союзу.
Музей М. Старицького в с. Кліщинці.
Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
ЗНАЙОМТЕСЬ
Олександр ОХАПКІН
Божа краса та віра врятують світ У смутку чи радості, зі словами подяки чи зі слізним проханням у щоденній молитві стаємо навколішки перед іконою, вірячи, що через зображення святого-покровителя хоч трішки приблизимось до Бога. Та рідко замислюємося над тим, хто створив цю ікону. Для справжнього художника-іконописця важливо не лише знання техніки нанесення фарб та передачі кольорів - потрібно мати в душі щось особливе, чого не побачиш очима, та можна відчути серцем. Пензлем майстра водить Божа рука, нерідко саме це стає вирішальним у його творчій долі. Так було і з Олександром Охапкіним, у картинах якого напрочуд легко й органічно переплітаються традиційні техніки давнього та сучасного іконопису. Провидіння не поскупилось дати йому аж три доленосні підказки. Перша, коли «ще 17-річним хлопчиськом-студентом отримав замовлення на образ Божої Матері. Дуже хвилювався, адже тема невідома… Почав роботу з відчуттям страху, писав без упину і… завершив на одному подиху». Примхлива доля розпорядилась так, що за часів так званої «перебудови» Охапкіну довелось відкласти релігійну тематику аж на 10 довгих років. Творча молодь Вінниччини, що в той час активно шукала себе, об’єдналась у групу «Ескадрон», у яку входить і Олександр, вдруге повернувшись до релігійної теми, за яку тоді мало хто брався. Третім доленосним знаком художник вважає знайомство з етнографом і мистецтвознавцем Романою Кобальчинською - завідувачем Карпатського відділу Музею народної архітектури та побуту Національної академії наук України. Саме вона допомогла Охапкіну відкрити для себе древню традицію українського народу – «домашню ікону». Після цього святі, зображені на іконах художника, зодяглись у вишиванки, а суворість змінилась квітчастими переливами. Натхненний побаченим під час подорожей Західною Україною художник не тільки ознайомився з регіональними особливостями орнаментів вишивки, різьблення та гончарства, але, зізнається сам, й віднайшов своє бачення сучасної «хатньої ікони»: «Перебираючи та торкаючись вишивки на давніх рушниках, тканих люблячими руками довгими вечорами, я відчував їх тепло, яке досі намагаюсь передати глядачеві...».
Найулюбленіший сюжет робіт Олександра Охапкіна - Богородиця з Ісусом на руках. На його іконах Вона, як матір: водночас небесна й земна, сильна і ніжна. В оточенні буйного різнотрав’я й полум’яних квітів (мальв, жоржин, чорнобривців, в яких завжди «тонула» старенька бабусина хата в с. Павлиші на Кіровоградщині), Богородиця стає ближчою і наче ріднішою. «Може здатися, що змальовую квіти лише для краси палітри, та насправді ця символіка підпорядкована духовним переживанням і досвіду нашого народу. Святе Письмо не раз згадує квіти, з ними порівнюється Спаситель. Намагаюсь передати через них не лише красу зовнішню, а й єдність людини і природи, створених Богом. Це фрагмент нашої небесної батьківщини та її віддзеркалення в земній ідеальній Україні, яку кожен плекає у своїх мріях». Написання ікони - процес тривалий, непростий, але надзвичайно захоплюючий. «Богородице, чистіша за всіх живучих...» - щирою молитвою починає майстер роботу над образом Пресвятої. «Довго дивлюсь на лик Діви. Внутрішньо налаштовуюсь на діалог із Нею, намагаюся зрозуміти його. Це може тривати мить, а може й кілька днів.» Спочатку в уяві виникає ефемерна невагома хмаринка, яка згодом обростає чіткими рисами - хочеться передати небесну чистоту Пресвятої Діви і водночас зробити її більш земною, ближчою до людей через гнучкість тіла, ласкавий погляд, ніжну посмішку». Спочатку автор олівцем робить начерк, щоб «побачити» образ у кольорі, відчути й полюбити його. Перший шар фарби - ніби серпанок барвистого туману: крапки очей, плями, які згодом перетворяться в обличчя, руки, одяг. Робота відкладається на кілька днів: поки підсихають фарби, іконописець вдивляється у зображене, налаштовується на продовження розмови. “Все це, - каже Олександр Охапкін, - необхідне, щоб ікона «засвітилась», пройнялась Божим духом. Картина стає іконою, коли в неї входить Господь, коли у людини, яка дивиться на образ, виникає бажання через молитву висловити свою любов до Всевишнього».
Відомий український художник-іконописець Олександр Охапкін працює у галузі станкового малярства, або «хатньої ікони». Народився він у січні 1962 року на Житомирщині, живе і працює в місті Олександрія Кіровоградської області. Художню освіту здобув у Дніпропетровському художньому училищі та на факультеті живопису Київського державного художнього інституту (нині Національна академія образотворчого мистецтва та архітектури). Неповторні ікони О. Охапкіна виставлені у церкві Святого Володимира (Париж) та Святого Миколая (Київ), у соборі Святого Юра (Львів) і церквах Кіровограда та Олександрії. Його роботи займають почесні місця у фонді Національної спілки художників України і Державного музею народної архітектури та побуту України, вони є окрасою приватних колекцій Франції, Польщі, Канади, Німеччини, США, Англії тощо. дружина і дочка, тому несвідомо на полотні проявляються якісь невловимі риси рідних облич». Не місце на іконах його й стражданню: «Не буду писати за покликом душі сюжети, де є кров, або щось пов’язане з «сатаницьким»… Мистецтво має бути добрим!» - ділиться Охапкін. На жаль, нині у пана Олександра немає послідовників, які б, як він, цілковито присвятили себе «хатній іконі», хоча багато учнів, які навчались у нього в художній школі, використовують релігійні персонажі у власних композиціях. «Той, хто заспокоївся - зупинився, - каже іконописець. - У кожного митця є свої, визначальні, періоди творчості (наприклад, як «рожевий» та «блакитний» у П. Пікассо ). Тільки, пройшовши їх, можна оцінити свою роботу, покращити її або взагалі відмовитися від зробленого та перейти на зовсім інший напрямок у творчості.»
Є й певні «табу», які пан Олександр ніколи не порушує: «Не використовую риси рідних чи замовників (не раз просили) - це гріх. Та Божою волею, мене супроводжують кохані жінки -
«Хатня» чи «домашня» ікона виникла в XIX ст. як наслідок українського бароко (XVII-XVIII) в результаті «тиражування» відомих канонічних ікон «богомазами» - переважно дяками, що мали хист до малювання. Дещо відхиляючись від канонів усталеного сакрального живопису, часто імпровізуючи, прикрашаючи квітами та плодами, навіть наділяючи рисами замовниці, митці творили нову, ні на що не схожу українську ікону. Нині українська «хатня ікона» стала популярним атрибутом інтер’єру не тільки в Україні, але й за кордоном.
Автор Оленка Коломийська
ЗНАЙОМТЕСЬ
Тоня М
“Приємно бачити, як українці в Канаді не забувають свої корені”
razom.media
У липні українські артисти Тоня Матвієнко та Арсен Мірзоян виступили на фестивалі «Золотий клен», який пройшов у Торонто. Попри погану погоду, дощ і холод гості змогли отримати задоволення від музичного фесту. Журнал “Разом” не лише побував на події, але й ексклюзивно поспілкувався з Тонею Матвієнко. Отож про виховання нею своєї 16-тирічної доньки, про концерти в зоні АТО та враження від Канади ви дізнаєтеся із нашого інтерв’ю.
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
20
Спілкувалась Оксана Бобрусь
Тоню, це Ваші перші гастролі у Канаду?
Ні, я вже приїжджала в цю країну у 2012 році, разом з танцювальним колективом «Шумка» виступала в місті Едмонтон, але, зізнаюсь чесно, давно мріяла побувати в Торонто. Тоді організатори вирішили зробити мюзикл українською та англійською мовами. Для цього вони запросили близько 80 акторів і танцюристів з різних міст Канади, Америки та України. Це був дуже відповідальний виступ для мене, ми готувалися кілька діб, майже не спали, та й для генеральних репетицій у нас було обмаль часу. Ми з мамою співали більше половини спектаклю. Пам’ятаю, приємно вразило тоді, що серед глядачів було багато українців, навіть і тих, що ніколи не були в Україні, але навчені батьками-українцями поважати свої корені.
Знаю, що Ви не лише виступили з концертом на фестивалі “Золотий клен”, але й трішки поподорожували - поєднали приємне з корисним. Чим вразила Канада цього разу?
Багато чим, наприклад, Ніагарою. Я була вражена красою Ніагарського водоспаду, щоправда, раніше я вже бачила його зі сторони США, але з канадської він, як на мене, ще красивіший. А ще в місті Ніагара, відпочиваючи на галявині, я загубила телефон. Подзвонивши на свій номер, виявила, що його знайшла афроамериканка, яка люб’язно погодилась повернути загублену річ. Ми також побували на Сі-Ен Тауері - одній з найвищих будівель планети. Це було водночас і дуже страшно, і неймовірно дивовижно - дух захоплювало від висоти та величі. Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
Ваша мама - знаменита співачка, Ви уже досить відома виконавиця, а Ваша 16-річна донька теж продовжить співочий рід Матвієнків? Ні, в моєї Уляни інші плани. Хоч і голос гарний успадкувала, у дитинстві навчалась вокалу в музичній школі, але не співає - душа до цього не лежить. Уляна хоче стати кухарем, дуже любить готувати. Щоб краще зрозуміти професію зсередини, на літніх канікулах влаштувалась на роботу в ресторан. Мені подобається, що донька хоче бути самостійною та заробляти гроші.
Напевне, Тоню, Ви сувора мама, якщо донька у досить юному віці вже заробляє “свої” гроші?
Зізнаюсь, раніше я дійсно була сувора, тому що не люблю балуваних дітей. Але зараз не бачу у цьому сенсу - донька вже подорослішала. Я підтримую всі починання Уляни і вірю в її успіхи.
Вас можна назвати активним волонтером: часто з концертами їздите на схід, виступаєте перед солдатами. Не страшно було в зоні АТО, адже там небезпечно?
Я ж була не одна - разом з багатьма молодими українськими артистами брала участь у благодійному турі містами Донбасу “Підтримаємо своїх!”. Ми виступали з концертами у Слов’янську, Лисичанську, Краматорську, Ізюмі, Маріуполі, Сєвєродонецьку, своїми піснями підтримували моральний та бойовий дух захисників України. Чи було страшно? Ні, не було. Ми ж знали, куди з якою метою їдемо і що відбувається
ВІК ЖИВИ - ВІК УЧИСЬ
У березні Ви презентували свій перший альбом. Розкажіть, будь ласка, про нього детальніше
Мій дебютний альбом «Сміються, Плачуть Солов’ї» – це моя гордість. Робота над ним тривала більше року, до нього ввійшли і вже добре відомі мої пісні, і нові, які, сподіваюсь, запам’ятаються слухачам. Формат альбому Studio Live - це простір, в якому існує тільки вокал і живі інструменти (фортепіано, перкусії, контрабас, бандури, різноманітні дудки). Радію з того, що тисячам українців припала до душі ця моя робота.
Тоню, ви з Арсеном Мірзояном живете в одному будинку з батьками. Не думали про переїзд?
Буде можливість - житимемо окремо, а поки що нелегкі часи в Україні, квартири дорожезні, тому живемо з батьками. Взагалі у нас в родині всі досить зайняті, рідко буваємо вдома, зустрічаємось хіба що за столом на кухні.
У незалежній Україні, особливо тепер, зважаючи на піднесення патріотичних настроїв народу, увійшла в моду національна символіка - повернулася із забуття і розквітла. Уже нікого не дивує, що вишиванка стає повсякденним одягом, як і чуби на чоловічих головах, а вишукано сплетена коса - на жіночих. Якщо раніше парубка у вишиванці чи дівчину у віночку можна було бачити хіба що на сцені, то сьогодні це звичайне явище одягом та прикрасами підкреслюємо свою національну приналежність. Український віночок, що з діда-прадіда вважався дівочим оберегом, нині теж дуже модний жіночий аксесуар. Його носять як з вишиванками чи святковими сукнями, так і з джинсами - все залежить від смаку й уподобань. Здавна українки ставилися до цього атрибуту надзвичайно відповідально, вкладали у нього свою душу, помисли та прагнення, знали, що це не просто прикраса, сплетена з абияких квітів, а своєрідний оберіг від “дурного ока” та злих чар, він і болі знімає, і волосся береже. Плетіння віночка - то ціла наука, яка раніше передавалася з покоління в покоління: треба ж було дівчині знати, як і коли квіти збирати, як вплітати та яке зілля з яким поєднувати, як “почаклувати” над квітами, щоб вони довше були свіжими, бо зів’ялий вінок - не на добро. Кожна рослина у вінку мала своє значення, а правильне поєднання квітів несло в собі певну символічну функцію. Мальва, калина, безсмертник, деревій, незабудка, чорнобривці, барвінок, любисток, волошка, ромашка, червоний мак, хміль - це 12 основних квіток в українському віночку, хоча і соняшник додавали, півонію й ружу, м’яту і материнку, польовий дзіночок і лілею, вишневий і яблуневий цвіт тощо. Що ж символізує та чи інша квітка? Приміром, мальва - віру, надію та любов до Батьківщини; ромашка кохання, ніжність і вірність; любисток і волошка у віночку - символ людяності та вірності; барвінок - життя та безсмертя душі людської; калина - то дівоча врода, а хміль - гнучкість і розум; безсмертник - здоров’я; деревій - нескореність. Також вплітали у вінок зілля та листя (полин, буркун, листя дуба), але категорично заборонялось додавати папороть, дурман, вовчі ягоди - “нечисте”, як вважалось у народі, зілля. Віночок із любистку, чебрецю та м’яти опускають у першу купіль новонародженої дитини. Україночки уже з трирічного віку починали носити віночки: на Спаса вперше мама прикрашала голівку донечки віночком із барвінку, чорнобривців, незабудків та ромашки. Чотирирічній дівчинці доплітався у віночок безсмертник, листочки яблуні та багна, а шестирічній - мак і волошку. Підростала дитина - додавалось у віночок кілька квіточок, і так аж до заміжжя могла хизуватися дівка цією прикрасою на голові, допоки свекруха, вже як молодиці, не пов’яже їй хустку, а весільний вінок зберігала мати нареченої разом із віночком, що його клали на голову дівчинки під час хрещення.
razom.media
на Сході. Просто усім серцем співчуваючи тим, хто ризикує своїм життям, боронячи Україну, хотілося зробити для них щось приємне, підтримати й розрадити піснею, добрим словом. Хіба в таких ситуаціях можна боятися? Не до страху було тоді - ми просто співали та намагалися хоч на деякий час відволікти бійців від того жахіття, яке відбувається в зоні АТО. Співати — це те найменше, що ми, артисти, можемо зробити для наших героїв-захисників.
Хто вміє віночок вити - той вміє життя любити.
21 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
Матвієнко
Український віночок - символ нації
Ваш шлях до успіху був не легким: про співачку Тоню Матвієнко, українці здебільшого дізналися з проекту “Голос країни”. Що для Вас означає успіх?
Хоч я і не стала переможницею у телепроекті «Голос країни», вважаю, що він був успішним для мене. Ніхто не вкладав у мене грошей, не було дорогих пісень, кліпів, але я стала відомою, у мене з’явилося багато прихильників, яким сподобався мій голос, зрештою, дійшла до фіналу – це і є успіх.
Ваші побажання українцям Канади.
Бажаю всім миру! Раніше ми нечасто цього бажали, а сьогодні розуміємо - без миру в рідному краї не будеш щасливим, не здійсниш задумане.
Віночок пасує до суконь з легких, ніжних, невагомих тканин. Принт на сукні повинен бути стриманим, щоб не відволікав увагу від самого віночка. До вінка можна сміливо одягнути джинси в комбінації з легким шифоновим топом - це буде відмінний повсякденний образ. Український вінок дуже пасує дівчатам з довгим, злегка хвилястим волоссям, а власницям короткого волосся чи до плечей підійдуть акуратні невисокі віночки.
Ніколи, за жодних обставин, не передавали в чужі руки «хрещені», «дівоцькі», «весільні», «купальські», «русальні», «жниварські» вінки дівчини, на них не ворожили «на долю». А всього, як стверджують етнографи, в Україні налічують понад 77 видів вікових, магічних, ритуальних, звичаєвих вінків (вінок кохання, різдвяний, вінок відданості, вінок надії, вінок розлуки, чернечий тощо). Український вінок неодмінно прикрашений різнокольоровими стрічками, що прикривають дівочі коси, захищаючи волосся від чужого ока. В’язати їх слід дуже акуратно, бо сором тій дівчині, у якої стрічки пов’язані недбало або не за порядком, якого обов’язково дотримувались. Кожен колір (загалом 12) стрічки, як і квітів, також має символічне значення, наприклад, коричневий - земля-годувальниця; голубий та синій - небо і вода; жовтий і помаранчевий - сонце і хліб; зелений - краса і молодість. То ж плекаймо все українське і вічне, що не згинуло, не забулося, а дійшло до нас із глибини століть, збережене пращурами, з чого черпаємо силу, добро і красу, що допомагає усвідомити - ми, українці, єдиний народ, велика нація. І якщо говорять, що Україна буде доти, допоки колядники ходять і писанки пишуть, то це можна сказати і про український вінок - давню, величну і неперервну традицію нашої землі!
Автор Дарія Колос
razom.media РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
23
Canadian Patrimoine Heritage canadien
Як тебе не
ПОДОРОЖУЄМО РАЗОМ
На білому світі столиць є чимало, А Київ на світі один.
razom.media
Ю. Рибчинський
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
24
Направду, не можливо не любити Київ - місто, яке радо вітає золотими куполами величних храмів, архітектурними пам’ятками епох бароко, готики й модерну, відголосом вірних синів Руської землі, які боролися й кували долю щасливого міста, пройшовши тернистий шлях від Аскольда та Діра до віщого князя Ігоря, від Святослава Хороброго і Володимира Великого до Ярослава Мудрого… Київ прекрасний будь-якої пори, особливо навесні, коли цвітуть каштани. Пропонуємо відчути себе гостем колиски цивілізації східних слов’ян і просто зараз РАЗОМ вирушити на віртуальну екскурсію вулицями української столиці - найдревнішого міста Європи.
Свою подорож розпочинаємо, відімкнувши браму Золотих Воріт, що до середини ХVIII ст. були головним в’їздом до Києва. Ця унікальна пам’ятка зодчества часів Київської Русі тепер стала символом української столиці. Крокуючи по вулиці Володимирській, дістаємося до Національного історико-архітектурного заповідника «Софія Київська», площа якого сягає 5 га. Вражає величчю заснований ще Ярославом Мудрим у 1011 році Софійський собор, висота дзвіниці якого 76 м (здається, що вона підпирає небо), а стіни вкриті фресками й мерехтливими мозаїками. Храм цей став першою українською пам’яткою історії та архітектури, внесеною у список Всесвітньої спадщини ЮНЕСКО. Пройшовши повз пам’ятник гетьману Богдану Хмельницькому, дістаємося до Михайлівського собору, спорудженого київським князем Святополком Ізяславичем - онуком Ярослава Мудрого. У ХІІ столітті монастир був місцем поховання князів. На невеликій відстані від Михайлівської площі змійкою в’ється відома далеко за межами Києва вулиця Андріївський узвіз, названа на честь Андрія Первозванного. Вінчає знаменитий і повний історії Андріївський узвіз Андріївська церква. На цій вулиці-музеї панує богемна атмосфера кінця XIX - початку XX століття. Сьогодні тут можна купити українські сувеніри, вишиванки, картини та інші речі від старовини до наших днів. У будинку № 13, який лякає і водночас заманює непевними передчуттями туристів з усього світу, колись жив і працював Михайло Булгаков. Зараз тут знаходиться меморіальний музей письменника - автора містичного роману «Майстер і Маргарита».
Втомилися від довгої прогулянки? Тоді швиденько на фунікулер, який є пам’ятником архітектури ХІХ століття і йде від Подолу до Верхнього міста. Піднявшись цим транспортом на Володимирську гірку, можемо сповна насолодитися пейзажами
! й і м е в є и К , любити Автор Оксана Бобрусь
дніпровських схилів. Тут, як на долоні, пам’ятник кня Ген-ген на мальовничих пагорбах правого берега Дніпра велично підноситься Києво-Печерзю Володимиру - хрестителю Русі. Тепер через парк “Хрещатий” рушаємо вниз до ська Лавра - колиска чернецтва на Русі. У цих пеЄвропейської площі - одного із культурно-істориччерах жив автор «Повісті минулих літ» літописець Нестор та Нікон Сільвестр. На території храму було них центрів столиці, де розміщені Український дім, складено важливе джерело історії Києва «Києвоготель «Дніпро», Національна філармонія, дитячий Печерський патерик». В Ближніх і Дальніх печерах ляльковий театр, Парламентська бібліотека. Звідси загалом покояться мощі 123 Божих угодників. можна попрямувати Хрещатиком - головною вулиТут можна приклонитися до мощей Іллі Муромця, цею Києва - до Майдану Незалежності. У вихідні монаха Нестора-літописця, преподобного Агапія, та святкові дні на Хрещатику та Майдані Незаякий навіть після смерті зцілює безнадійно хволежності перекривають рух, кияни та гості столиці неквапно прогулюються, слухаючи мелодії рих, помолитися біля чудотворних ікон та напитися у виконанні волинки, кобзи, бандури, пригадуводи з цілющих колодязів. Києво-Печерську лавру внесено до списку Всесвітньої культурної спадщиючи незабутні події Помаранчевої революції (2004 р.) та кривавої зими 2013-2014 р.р., ни ЮНЕСКО. коли тут відбувався Євромайдан, названий піз Майже з усіх куточків Києва видніється монуніше Революцією Гідності. Кров легендарних мент “Батьківщина-Мати”, що уособлює силу духу князів-пращурів із більш ніж тисячолітньою українського народу у боротьбі проти фашистських історією передалась священним геном укразагарбників. Цікаво, що цей монумент вищий за Статую Свободи в Америці! Прислухавшись, можїнцям, які тепер звуться “кіборгами” і “Воїнами світла”! На Майдані Незалежності відна почути, як стугонить серце Матері-Батьківщини, як вона голосом джерельної води ніби стиха би давали свої життя перші Янголи уже нової промовляє до своїх нащадків: “Любіть рідну земісторії України - Герої Небесної Сотні, душі яких під своє крило взяв небесний покролю, бережіть волю”. А тепер ходім дивитися палаци Межигір’я, що витель Києва архангел Михаїл. нині сприймається народом як символ корупції Тепер ходімо в театр опери та балету, президентського масштабу. Територія Межигір’я що за часів царської Росії був найбільзаймає 140 га, що майже дорівнює князівству Мошою оперною сценою. Сьогодні у репертуарі театру понад півсотні вистав, а його нако. Впадають в око розкішний маєток, клубний уславлений творчий колектив знаний в будинок «Хонка», поле для гольфу, парки, озера, усьому світі. Тривалий час балетну трупу сади «античні храми», причали з яхт-клубом, тенісочолював відомий хореограф Анатолій ні корти, вертолітний майданчик, власна пожежна Шекера, постановка «Ромео і Джульєтчастина і вежа мобільного зв’язку, кінологічний центр, зоопарк, гаражний комплекс на 70 автота» якого вже 30 років не сходить зі сцени та відзначена медаллю ЮНЕСмобілів! «Невже Янукович думав, що вічно житиме у вкраденій розкоші?» - часто запитують туристи. КО як найкраща інтерпретація твору. Відповідь у кожного своя, але всім стає зрозуміло - усвідомити новітню історію України тепер неможливо без засвоєння уроків Межигір’я.
НАШ БІЗНЕС
справа родини Роман Хай виноградна сила нас втішає… razom.media
Омар Хайям
Припускають, що виноробство існувало понад 6000 років до нашої ери. У давні часи вино вважалося даром богів і було привілеєм лише представників вищого суспільства, сьогодні ж воно супроводжує всі значущі події людського життя, бо, скуштувавши цього п’янкого напою, серце кожного сповнюється блаженством. От уже близько 10-ліття дарує таке блаженство канадійцям винарня «Rosewood Estates Winery» завдяки неповторному смаку своїх вин. На місці, де розкинулись виноградники і діє понад 100 винарень, зокрема і «Rosewood Estates Winery», та вивиготовляється левова частка онтарійських вин, мільйон років тому було озеро, а тепер Beamsville Bench (лавка), як називають цю частину Ніагарського укосу (Niagara Escarpment), має найХристина, Євген, Рената, Володимир Роман сприятливіший клімат + пес Мая для виноградарства. І хоча виноробна галузь (ціни, стандарти якості, перевірка кількості вирощеного винограду і виробленого продукту, тощо) строго контролюється урядом, засновники бізнесу - подружжя Роман - займається цією справою серйозно і з задоволенням, пропонуючи споживачам продукт найвищої якості.
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
26
Рената і Євген Роман народились у Канаді в українських родинах, де батьки з дитинства плекали в їхніх серцях любов до України. Обоє навчались у суботніх українських школах, що теж сприяло вихованню їх у патріотичному дусі. Зараз подружжя бере активну участь у житті української громади, воно добре знане тут і користується заслуженою повагою. «Rosewood Estates Winery» виступає спонсором на фестивалях, банкетах, різних благодійних заходах тощо. Пан Євген - член Ради директорів Українськоі Кредитовоі Спілки та Головний технічний директор компанії «Canadian Tire». Пані Рената - фізіотерапевт за професією - віце-президент КУК, член Ради директорів Канадського фонду «Діти Чорнобиля». Вона бере активну участь у проектах по реабілітації українських захисників.
Досягнення та перемоги «Rosewood Estates Winery»: 2008, 2009, 2012 - увійшла до списку Wine Access 20 кращих винарень Канади 2010 - Медове вино Rosewood отримує 3 медалі в категорії “Mead” Canadian Wine Awards 2011 - увійшла до списку InterVin Wine Compeitition, 10 кращих винарень . 2012 - 16 медалей у Canadian Wine Awards, зокрема, золото - 2010 Cab. Franc, срібло - 2007 Ambrosia та 2011 Gewürztraminer 2012 - 10 медалей - Intervin, золото - 2010 Süssreserve Riesling, срібло - 2009 P. Noir Reserve 2012 Decanter World Wine Awards, золото - 2010 Merlot and срібло - 2010 Süssreserve Riesling
9
З чого ж починалась винарня «Rosewood Estates Winery»? З пасіки Романа Романчукевича (пізніше Віл’ям Роман) - Євгенового батька. Він, інженер за професією, захопився бджолярством ще в Україні, не полишив свого хобі і в Канаді, завівши пасіку неподалік Торонто. Євген змалечку там бував, тож не дивно, що пристрасть батька передалась і йому. У 60-х роках пан Віл’ям Роман хотів започаткувати справу з виготовлення медового вина, але йому відмовили в ліцензії. Коли значно пізніше з’явилась така можливість у Євгена, він здійснив батьків задум і виконав дану Ренаті ще на початку їхнього подружнього життя обіцянку - відкрити винарню. Отож у 2000 році придбав 40 акрів землі на Beamsville Bench, і перший виноградник назвали на честь Ренати - “Renaceau Vineyard”. У 2005-у розпочалось будівництво винаarvest eH рні, наступного зібрали перший урожай винограду, ap r G 2008-го відкрили винарню. Зараз до родинного бізнесу Євгена та Ренати Роман долучилися діти: син Володимир - керівник виробництва і донька Христина, яка керує відділом маркетингу та продажу «Rosewood Estates Winery», навчається на курсах сомел’є. Тож винарня - проект, який планувався як “пенсійний” (retirement project) - повністю захопив і “майбутніх пенсіонерів”, і їхніх дітей. Сьогодні про процес виготовлення різних вин (білого, червоного, рожевого, медового) та і про винний бізнес загалом Рената Роман може натхненно, зі знанням справи говорити годинами, а попервах, зізнається, вони з Євгеном мало знали про цю справу. Знання та досвід прийшли з роками, поступово переймали їх від спеціалістів, яких вони наймали, приміром, спочатку це була Наталі Спітковські, а тепер - Ross Wise з Нової Зеландії. Виноробство - цікава і водночас непроста, відповідальна праця. Розповідає пані Рената: “Зараз, як бачите, тут спокійно і приємно, а прийдіть сюди о 6-й ранку, коли йде збирання врожаю, і побачите зовсім іншу картину. Це не гламурний стиль життя, як
комусь може здатись, а ґумові чоботи, шум-гамір, робота зі світанку до пізньої ночі - отаке-то “закулісся” наших буднів”. Нагадаємо, що у подружжя Роман сама ідея відкриття винарні тісно пов’язана з бджільництвом, зокрема, з виготовленням медовухи (Mead) - найдавнішого алкогольного напою багатьох древніх цивілізацій. Нині у власності цієї родини 15 пасік по 20-30 вуликів на кожній, мед з яких є чудовою сировиною для вина та цілющим натуральним продуктом, що пропонується для продажу. Також тут можна купити свічки зі справжнього бджолиного воску, які, до речі, пан Євген виготовляє власноруч на невеликому станку. До речі, «Rosewood Estates Winery» - єдина винарня, де виробляються вина і з меду, і з винограду. Нині винарня родини Роман «Rosewood Estates Winery» - це сучасне налагоджене виробництво. Виноград для вина ретельно відбирається, що відповідає вимогам системи Vintners Quality Alliance (VQА), яка гарантує високу якість та справжність походження канадських вин. Вина «Rosewood Estates Winery», вибір яких вражає, мають неповторний смак, багатий і водночас тонкий аромат і чудове забарвлення. По секрету, улюблене вино пані Ренати - це Каберне Фран (Cabernet Franc). У приміщенні винарні знаходиться магазин, невеличкий музей, безпосередньо цех з виготовлення вина, склад, лабораторія та кімната, де вино вистоюється в бочках (cellar). Магазин та “бочкова” кімната оформлені митцями Волянюком та Лесюком, а кожна бочка-цестерна для ферментування любовно названа іменамим зірок: ”Лейза Мінеллі”, “Софі Лорен” і т. д.. Зараз подружжя Роман починає експорт своєї продукції в Японію. Вироблене вино продають у власному магазині безпосередньо у винарні, у LCBO і в ресторани, також його можна придбати онлайн. Зі слів пані Ренати відомо, що вони співпрацюють з навколишніми винарнями - разом піднімають імідж онтарійських вин.
razom.media
m Roman Sr. • 1 illia 97
27 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
W R.
Якщо деякі винарні на протязі 10-15 років не запроваджують ніяких змін у виготовленні винної продукції, то власники «Rosewood Estates Winery» – у постійному пошуку: експерементуючи, отримують нові смаки та забарвлення п’янкого напою, оновлюють і збагачують його асортимент. Рената і Євген уважно слідкують за новинками у техМожна з упевненістю нології виробництва вина, є у них і свої секрети. Нові сорти вина, розширення сказати, що винарство буде виробництва, щоб можна було організовувати виставки для відвідувачів винажити і розвиватися, як невід’ємна рні і виноградників, і навіть мед з новим, сподіваються, цікавим ароматом частина культурних традицій різних - все це у планах подружжя Роман. народів, країн і цивілізацій. Отож ми бажаємо власникам «Rosewood Estates “Розуміння того, що ми і наш бізнес дуже залежимо від природи, змушує Winery» нових успіхів на цій царині. нас не лише пристосовуватись, а і єднатися з нею, розумно та раціонально використовувати всі її дарунки, йдучи в ногу з прогресом”, - говорить пані rosewoodwine.com Рената. Вона вважає, що у будь-якій справі не варто покладатись на когось – 4352 Mountainview Road простіше усе вирішувати чи робити самому. Beamsville, Ontario L0R1B2
Медіа група РАЗОМ З Ренатою Роман спілкувалась Вікторія Матвієнко
905.563.4383 1.866.633.3248 Toll-free
УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО
УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКИЙ ДОСЛІД ЧО-ДОКУМЕНТАЦІЙНИЙ ЦЕНТР: минуле для майбутнього
я Луців, а Ващук, Наді рт Ма , ка ць чків Сохо Володимира Лу з, Христина , ро ик Мо Юн а на ен ли Ір Винницька, Левицька, Га лій, Іроїда ьмак, Марія Па Ос да ба Лі Лю , а: ка Злів инсь Уляна Смереч апочаткований Українсько-канадський дослідчо-документаційний центр (Ukrainian Canadian Research and Documentation Centre) у 1982 році, коли наближалася сумна дата 50-ліття Голодомору, а у світі та й в Україні про цю трагедію знали дуже мало. Як відомо, в Радянському Союзі вся інформація про голодомор була засекречена, тому, коли її розсекретили на початку 80-х років минулого століття, група ініціаторів у Торонто своїм власним коштом оплачувала роботу дослідників, щоб вони “відкривали” правду світові про жахіття в Україні 32-33 років. Так створилась організація «Комітет дослідження голоду в Україні» з осередком при Інституті Св. Володимира, що зайнялася збиранням, вивченням та поширенням правдивих відомостей про Голодомор. Згодом комітет переіменували в Українсько-канадський дослідчо-документаційний центр (УКДДЦ). Успішним результатом цієї кропіткої праці над пошуком архівних матеріалів, записуванням інтерв’ю з жертвами, неукраїнськими свідками та знавцями голодомору став одногодинний документальний фільм «Жнива розпачу» («Harvest of Despair»). Зрозуміло, що не всі зібрані документи та багатогодинні записи інтерв’ю потрапили до фільму, а лише невелика частина. Решта цінних кіно-відео та аудіоматеріалів, а також копії документів про голодомор з італійських, британських, німецьких та інших архівів зберігається нині в архівній колекції Українсько-канадського дослідчо-документаційного центру в Торонто .
Робота в Документаційному центрі, надзвичайно важлива і потрібна, не припиняється ні на мить, і кожен із його працівників - люди неймовір-
Колективу працівників-волонтерів Центру допомагають студенти, які працюють тут сезонно. Іроїда Винницька розповідає: “Ми з різних джерел намагаємось для цих молодих людей отримати фінансування, щоб заохотити їх і дати змогу працювати з українськими матеріалами. Всі студенти (Зоряна, Филип, Даня і цього літа Яринка), що зайняті зараз у Центрі, дуже сумлінні працівники, добре розмовляють українською.” Адміністративною роботою займається Божена Ґембатюк-Федина.
раїнськоторінку Ук с б е в а н ентаційЗаходьте ідчо-докум л с о д о г з уже канадсько йомлюйтесь а н з о і у р ріаланого цент ьними мате л а к і н у и м оцифровани іві. рані в арх ми, що зіб
org
www.ucrdc.
razom.media
Збір матеріалів про Голодомор - це перший проект документаційного центру, а другим, теж надзвичайно актуальним, був “Україна в Другій світовій війні”. Сьогодні в архіві Центру є велика колекція особистих документів учасників, які допомагають достеменно правдиво відтворити події та зрозуміти місце і роль України у Другій світовій війні. Наприклад, тут зберігається найбільш потужний архів дивізії “Галичина”, що включає копії з німецьких архівів. На основі зібраних архівних матеріалів на замовлення УКДДЦ знято документальний фільм «Між Гітлером і Сталіном: Україна в Другій світовій війні, незвідані сторінки історії» («Between Hitler and Stalin: Ukraine in World War II The Untold Story»). Прем’єра англомовної версії фільму відбулася у вересні 2003 року в Торонто, а у квітні 2005-го - україномовна - була представлена в Києві.
но віддані своїй справі, сумлінні, відповідальні й трудолюбиві. Практично всі жінки, що волонтерять тут, знайомі ще з пластунських часів, тому колектив дружній і міцний, а вміло керує ним пані Іроїда Винницька. Загалом, кожна виконує свою ділянку роботи, приміром, пані Марта Ващук упорядковує і каталогує багатий архів дивізії “Галичина”. Пані Ірена Мороз та Іраїда Лавришин впорядковують книги, які надходять до Центру, перечитують та визначають, до якого історичного періоду віднести (Перша та Друга світова війна, Закарпатська Україна, дивізія “Галичина”, УПА тощо). Письменниця Ліда Палій переглядає спомини в’язнів концтаборів, свідків голодомору та інших і визначає, чи є в них цінна інформація, записує короткі дані про їх авторів для архіву так, щоб потім можна було швидко відшукати оригінал документа. Пані Володимира Лучків слідкує за пресою, витинає і упорядковує статті, які відносяться до тем, що ними займається Центр. Пані Люба Осьмак та Уляна Смеречинська займаються документами, переважно тими, що стосуються 3-ї хвилі еміграції - це покоління, що емігрувало з України після 2-ї Світової війни. Пані Галина Юник працює з фотографіями, сортує по категоріях, записує інформацію про них. Пані Іроїда Винницька за підтримки всього колективу вже 30 років на добровільній основі як волентер впорядковує і займається архівом, яким Центр володіє зараз і яким, без перебільшення, може пишатися. Тепер вона планує передати своє “дітище” у надійні руки Христі Колос та Надії Луців.
29 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
Пані Іроїда Винницька - архівіст Центру - розповідає, що і сьогодні продовжується збір матеріалів переважно про Голодомор та події Другої світової війни в Україні. Вона наголошує й на тому, як важливо зберегти всі матеріали, перенісши на цифрові носії, що продовжить їх життя і зекономить місце. Хоч документи й опубліковані, цінність, наприклад, аудіозаписів у тому, що вони відображають живий голос, передають справжні емоції. Кілька років тому разом з КУК за фінансової підтримки уряду Онтаріо мали проект “Sharing the story” - понад 100 записаних інтерв’ю з вцілілими жертвами голодомору, що оселились у Канаді. Зараз УКДДЦ працює над новим проектом усної історії під назвою “Діти тих, хто пережив Голодомор”, який координує п. Винницька, виконавцями є Софія Ісаїв і Андрій Головатий, а спонсором - фонд відомого мецената пана Темертея та його родини.
7:30 p.m.
XXX
УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО
ЛемкIвська Ватра 1-3 серпня 2015 відбулось щорічне свято лемків та й загалом усієї української громади “Лемківська Ватра”, і не просто ватра, а ювілейна - 30-а! На оселі “Лемківщина” цими днями було по-справжньому гамірно, і хоча тим, хто приїхав сюди на всі 3 дні, особливо відпочити не вдалось, але повеселитись і отримати заряд позитиву - точно. Попри хорошу погоду і приємне товариство, теплу атмосферу підігрівало ще й яскраве високе полум’я ватри. Виступи талановитих співаків і колективів, таких як, Василь Попадюк, Марта Шпак, “Барвінок”, Яна Білик, Олег Бунча, “Скопа”, спеціальний гість гурт “Демай” з Польщі та багатьох інших, конкурси, вечірня забава - все це зробило свято особливим - дійсно ювілейним. І заслуга в тому, що цьогорічна “Лемківська Ватра” справила на її учасників незабутнє враження, щонайперше організаторів свята Об’єднання лемків Канади та Павла і
Павло Лопата
Марійки Лопати зокрема. Навіть відпочиваючи, ми пам’ятаємо про Україну, про те, що вона потребує нашої допомоги. Тому Комітет “Євромайдан Канада” працює і під час святкувань, таких, як “Лемківська Ватра”, за що їм спасибі.
Марта Шпак
Марійка Лопата
Фото: Ірина Данчук, Микола Сварник
Лариса Баюс
ВИСТАВКА
“ПОДОРОЖ ІЗ “УКРАЇНСЬКО-ЄВРЕЙСЬКОЮ ЗУСТРІЧЧЮ” «Українсько-єврейська зустріч» (“Ukrainian Jewish Encounter” - UJE) - це ініціатива, заснована в 2008 році з метою зміцнення і поглиблення українсько-єврейських стосунків, адже ці народи мають надзвичайно багатий спільний історичний досвід. Голова ради директорів UJE - відомий підприємець і меценат Джеймс Костянтин Темертей. 8-го липня в Інституті св. Володимира відбулось урочисте відкриття пересувної виставки, організованої UJE, під назвою “Подорож із “Українсько-єврейською зустріччю”: з давнини до 1914 року”, яка тривала до 19 липня. Експозиція виставки складається з 36 секцій, на яких представлені тематичні тексти, що супроводжуються мапами, графіками, фотографіями, малюнками, короткими відеороликами тощо і відображають 2000-літню історію співіснування українців та євреїв. Жива музика, що лунала на відкритті, а також національні страви української та єврейської кухонь підтверджували спорідненість двох культур. Джеймс Темертей, голова UJE Вис. Джо Олівер, міністр фінансів Вечір, приурочений відкриттю виставки, відвідало багато почесних гостей - представників української та єврейської громад.
Тед Опітз, Берл Родал, Рая Шадурська
У вересні 2015 експозиція вирушить до Едмонтона та Монреаля.
Павло Ґрод, голова КУК
ПОДІЇ
ПЕРШИЙ УКРАЇНСЬКИЙ ФЕСТИВАЛЬ В ОТТАВІ Наприкінці липня канадська столиця, вбравшись у віночок, аж три дні приймала гостей - в Оттаві проходив перший український фестиваль. Кількамісячна напружена робота організаційного комітету та волонтерів по підготовці цієї масштабної події була віддячена сповна - український фестиваль став незабутнім святом для усі, хто його відвідав. Усміхнені обличчя, гарний настрій гостей та учасників, задоволення та позитивні враження від цікавих дійств - це атмосфера українського свята в Оттаві. Насичена і різноманітна програма фестивалю задовільняла смаки усіх, хто побував на ньому. Ті, наприклад, хто цікавиться історією та музикою, ще у переддень свята могли відвідати показ фільму Ореста Сушка “Хоробра 17-ка” або “Music of Survival”. Розпочався фестиваль 24-го липня з Ukrainian Pub Night, де гості забавлялись під запальні виступи гуртів “Ukrainia” та “Lemon Bucket Orkestra”. Два наступні дні святкування проходило на території St John the Baptist Ukrainian Shrine, вони теж були сповнені музикою, танцями, співами, українськими традиційними стравами та напоями. На згадку про фестиваль тут можна було придбати національний одяг, прикраси, посуд тощо. Справляло приємне враження те, що серед фестивальників було багато представники різних етнічних культур. Неповторний колорит і особливий шарм українському фестивалю надавала і сама Оттава - старе європейського стилю місто, красиве і затишне. Реакція на фестиваль українсько-канадської громади не тільки Оттави, але й інших міст Канади та Америки перевершила наші сподівання. Це справжня інтернаціональна подія. Ми не змогли б обійтись без наших спонсорів, без їхньої підтримки, за що їм дуже вдячні. За 3 дні фестиваль відвідало близько 7500 людей, це майже вдвічі більше, ніж ми очікували. З них 60% - українці, решта - представники різних культур. Ми відкрили наші Photo credit: Erick Sodhi обійми для всіх: приходьте співати з нами, танцювати з нами, смакувати з нами - бути українцем хоч на день! Радісно, що МИ ЦЕ ЗРОБИЛИ, ЗРОБИЛИ З ПЕРШОГО РАЗУ! Ми повинні були це зробити. Близько 20 українських фестивалів проходить у Канаді щороку. Тепер столиця запрошуватиме і до себе. Ми вже сьогодні оголошуємо дату наступного фестивалю - 22-24 липня 2016, щоб кожен міг підготуватись заздалегіть. Дякуємо всім та чекаємо наступного разу! Jane Kolbe, голова фестивалю
Ми приємно вражені, тому що зовсім не очікували побачити те, що побачили. Ці дні, проведені на фестивалі і в Оттаві загалом, особливо пам’ятний час для нас. Будемо жити отриманими тут позитивними емоціями до наступного року. Микола Корольчук з родиною, Північна Кароліна, США
Я в захваті від нашого фестивалю. Я б хотіла, щоб він не закінчувався. Я сумую за Україною і тут почуваюсь як удома, відпочиваю душею. Така чудова атмосфера, такі гарні дівчата в українських костюмах, українська мова лунає скрізь. З натерпінням чекатиму наступного року. Олена, Оттава
Наша школа ім. Лесі Українки - єдина українська школа в Оттаві, яка існує вже близько 20 років. Ми щасливі можливості представити себе на цьому фестивалі. Гуртки (workshops) з виготовлення ляльок-мотанок, які ми тут проводимо, відвідало багато дітей, які взагалі нічого не знали про Україну. Переконані, що український фестиваль в Оттаві обов’язково повинен проходити щороку. Дякуємо організаторам цього свята і сподіваємось, що наступні будуть ще кращими! Олеся Ольбішевська, вчитель школи ім. Лесі Українки
Перший український фестиваль в Оттаві - це надзвичайний успіх, щонайперше, столичної української громади. Варто тільки з’явитися потужному лідеру - і те, про що так багато людей говорять впродовж років, починає втілюватися їхніми ж власними руками. Це я говорю про Джейн Колбі з великою повагою до її наполегливості і працьовитості, що принесли відмінні результати для української Оттави. Я була надзвичайно рада можливості співпрацювати з талановиною скрипалькою Карисою Клопушак, Павлом Козаком і Вадимом Матвієнком. Підчас фестивалю, незважаючи на надзвичайну завантаженість, мене не покидало відчуття гордості за нашу оттавську громаду і приналежності до мого українського народу. Саме цей ефект фестивалю, на мою думку, є найважливішим. Сподіваюся, його відчули й усі організатори та учасники свята. Щиро дякую кожному, хто зробив свій внесок у створення першого СТОЛИЧНОГО УКРАЇНСЬКОГО ФЕСТИВАЛЮ, і з нетерпінням чекаю наступного. Анна Домбровська, відповідальна за зв’язки з медіа для Українського оттавського фестивалю, засновник “Євромайдану Оттава”, координатор проекту «Пам’ятник жертвам комунізму в Оттаві»
За два дні свого перебування на фестивалі отримала масу приємних вражень, особливо сподобались танцюристи, “Барвінок” зокрема, а також надзвичайно сподобався виступ місцевої групи “Україна” та хору “Акорд” Євгенія Заячківська, Оттава
Перший український фестиваль в Оттаві, на мою думку, пречудовий, і переконана, що він стане популярним. Дуже радіємо проведенню великого українського свята в канадській столиці. Організатори - молодці. Обов’язково приїдемо наступного року.
Усі задоволені - прекрасний фестиваль, чудова погода, гарний настрій та атмосфера загалом. Сподіваємось, що фестиваль буде процвітати. Марко, Торонто
Руслана Мелинюк з родиною, Торонто
Ми привезли на фестиваль деякі музейні експонати і розповідаємо про нас усім, хто цікавиться. Разом з нами приїхали представники Інституту св. Володимира, в якому знаходиться наш музей. Ми раді сьогодні бути на цьому фестивалі. Велика подяка організаторам. Бажаємо їм успіху! Клавдія Микитюк, Український музей, філія Онтаріо, Торонто
Медіа група РАЗОМ мала за честь бути одним з інформаційних спонсорів свята та вдячна його організаторам і всім, хто зробив незабутніми три українські дні в Оттаві. Нехай Capital Ukrainian Festival сповнює канадську столицю українським духом на довгі і довгі роки!
БЛАГОДІЙНІСТЬ
КОМІТЕТ
“ЄВРОМАЙДАН КАНАДА”
razom.media
цілі, досягнення, плани на майбутнє
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
34
Коли у листопаді 2013 року почався Майдан в Україні, для організації мітингів на його підтримку та збору коштів на медикаменти, харчі та проживання для київських протестувальників був створений Комітет “Євромайдан Канада”, який займався і зв’язками з канадською пресою. Основою “Євромайдану Канада” є “Євромайдан Торонто”, який тісно співпрацює з “Євромайдан Оттава” та волонтерськими організаціями у Ванкувері, Едмонтоні, Монреалі та інших містах країни. Війна на Сході України змінила мандат Комітету: на перший план вийшло питання допомоги українській армії та добровольчим батальйонам. Комітет є складовою частиною Конгресу Українців Канади - відділу Торонто, тому всі операційні видатки фінансуються цією організацією, а зібрані кошти ідуть в Україну.
Загалом допомога Комітету “Євромайдан Канада” Україні становить понад $1 млн., значна частина якої не грошова, а предметами першої необхідності (in-kind donations) для українських захисників та постраждалих від війни на Сході. Бронежилети, взуття, одяг, засоби гігієни, спальні мішки, аптечки, медикаменти, автомобілі для армії та волонтерів, машини швидкої допомоги, обладнання для зв’язку - це ще неповний перелік того, що закуповувалось Комітетом та переправлялось в Україну, зокрема безпосередньо в зону АТО. Також фінансово підтримувалася і підтримується діяльність волонтерських організацій, що безпосередньо допомогають бійцям, пораненим, сім’ям загиблих тощо. Щоб морально Design by Natalia Hkaritonova and Oleksandr Romanko
Медіа група РАЗОМ
ходах, фестивалях, тощо з економічної, освітньої точки зору, з позиції захисту прав людини. Волонтери організації допомагають добровольцям в Україні навчати дітей комп’ютерної грамотності, адже IT - одна з небагатьох галузей, що дає змогу заробляти гроші завдяки своїм знанням.
підтримати українських захисників, Комітет передав солдатам і добровольцям на передовій понад 2500 карточок, які з любов’ю намалювали діти з Канади.
Загалом через Комітет, який від моменту створення очолює Маркіян Швець, пройшло близько 100 людей, біля 20 з яких працюють від самого початку створення організації. Молоді та ініціативні члени Комітету організовують проекти, що мають “ефект важеля”: вклав певну суму - у підсумку отримуєш допомоги Україні на значно більшу. Наприклад, вони шукають в Канаді медичне обладнання вартістю $100 тис. і оплачують лише $5 тис. на його пересилку. Ось і зараз готується до відправки в Україну черговий контейнер з медикаментами, візками для поранених, комп’ютерами для діагностики в госпіталях та навчання дітей сільських шкіл та дитячих будинків, вогнестійкий спецодяг для бійців та звичайний - для біженців. Нещодавно були закуплені холодильники для зберігання донорської крові та пристрої для її швидкого переливання, а також реалізований проект по передачі 2000 електронних книгочиталок дітям загиблих та поранениним бійцям у шпиталях. Активно долучився Комітет до проекту “Підтримка протезування в Україні”. Команда “Євромайдан Канада” продовжує роботу над промоцією позитивного іміджу України на мітингах, пікетах, громадських за-
Навесні 2015 розпочався проект допомоги канадських сімей родинам загиблих героїв України, який полягає в безпосередньому контакті та допомозі конкретної канадської родини конкретній українській. Кожен, хто хоче долучитись до цього проекту може
відвідати веб-сайт families.org.ua, де є інформація про сім’ї в Україні, де тато загинув або був поранений в АТО, і яким можна адресувати свою моральну підтримку та матеріальну допомогу. Волонтер, що опікується цією українською родиною, надасть всю необхідну інформацію. Ініціатори проекту сподіваються на довгострокову допомогу від канадських родин, але на початковому етапі важливо познайомитись, поспілкуватись, переслати українським якісь дуже необхідні речі. Комітет націлений і на стратегічні проекти, зокрема на освітній проект “Mitacs Globalink” у рамках канадсько-української економічної співпраці. Так активісти, зокрема Олександр Романко, спілкуючись з міністрами канадського Уряду, депутатами парламенту, працюють над включенням України до списку країн, студенти яких (на даний момент 800 студентів з 9-ти країн світу) щоліта проходять стажування в університетах і компаніях Канади під керівництвом висококваліфікованих науковців.
Дізнавайтесь більше про діяльність Комітету “Євромайдан Канада” та допомагайте Україні, підтримуючи його проекти на:
www.euromaidancanada.ca
Ви можете також прийти на зустрічі Комітету, які відбуваються регулярно, і допомогти фізично чи хорошою ідеєю. Вас з радістю приймуть у команду!
Якщо у Вас є комп’ютер, яким Ви більше не користуєтесь, передайте його сироті, сім’ї, постраждалій від війни, чи в сільську школу України для вивчення дітьми комп’ютерної грамотності. Також запрошуємо організації і компанії при заміні старих комп’ютерів, моніторів і ноутбуків на нові передавати їх у дитячі будинкі і сільські школи України. Можливо, завдяки Вам, вони оберуть свою майбутню професію. Щоб зробити дарунок (donation), звертайтесь до представника Комітету “Євромайдан” Олександра Романка: 416 624 4571, computers@romanko.ca
ЦІКАВО ЗНАТИ
Автор Наталя Русин
Клембівська вишивка диво із див
О, диво!Які візерунки! Аж серце співає й болить… Вікторія Єльцова
“Що край, то звичай” - твердить українське прислів’я, а ми можемо продовжити - “і своя вишивка”, що є одним з найбільш поширених і розмаїтих видів декоративного мистецтва. У кожному регіоні (та що там регіоні - навіть у кожному районі чи селі) своя, неповторна, техніка вишивання, улюблені узори та кольори. Приміром, полтавській вишивці притаманні білий колір або ніжні відтінки блакитного і жовтого. На Закарпатті перевагу віддають червоному і чорному, а основним елементом в орнаменті є зигзаг. Борщівські сорочки густо вишиваються чорними нитками. Подільська вишивка виділяється серед багатої мистецької спадщини вишивок України своїм колоритом, візерунком і складною технікою виконання. Серцем останньої називають Клембівку - село, що в Ямпільському районі на Вінниччині, яке лежить по обидва береги річки Русави. Кажуть, що дівчата тут - вишивальниці від народження, а роботи майстринь-клембівчанок, які з покоління у покоління передають своє вміння та талант, були відомі у світі ще понад півтора століття тому. Саме вони прикрашали найбільш вишуканий одяг поважних пань і панянок та навіть російської імператриці. Наприкінці ХІХ ст. на Всесвітній виставці в Чикаго були представлені кращі зразки клембівської вишивки, що презентували світу українське народне декоративно-прикладне мистецтво, а вже у 1902 році завдяки клембівчанкам подільська вишивка виходить на міжнародний ринок, продається у європейських країнах. У 1925 р. у цьому селі заснували артіль подільської вишивки “Жіноча праця”, де працювало близько 700 людей і яка проіснувала до наших часів (1960 року артіль було перетворено на фабрику). Майстрині «Жіночої праці» постійно були учасницями республіканських, всесоюзних та міжнародних виставок та ярмарків і завжди отримували нагороди. Їх витвори викликали захоплення і подив у багатьох навіть найприскіпливіших членів журі з різних країн світу. Наприклад, лише на Лейпцигському міжнародному ярмарку клембівчанки 8 разів отримували золоті нагороди, вони першими в Україні удостоїлися звання “Майстер народної творчості”. Клембівській вишивці притаманне багатство технік (низь, хрестик, стебнівка, настипування, верхоплут, вирізування; різноманітні види чорних, білих та кольорових мережок тощо), зокрема і такі філігранні, як «солов’їні вічка» та «зерновий вивід». Для рушників, килимів, сорочок і т. д. характерна вишивка шовком, золотом, сріблом і білим по білому. Сільські майстрині - справжні художниці, адже створюють свої, оригінальні, візерунки, не користуючись чужими. Орнаменти сорочок дуже складні, геометричні, але загалом чіткі та стрункі. Клембівські вишиванки - це неймовірно тонка, точна і бездоганна ручна робота, тому сьогодні їх носять відомі люди в Україні та далеко за її межами. Коли у серпні в Клембівці проводиться мистецький фестиваль «Мамину сорочку пригорну до серця», все село (понад три тисячі осіб) вдягається у вишиванки - із шаф дістаються справжні шедеври, від яких очей не відвести. Це подільське село було і лишається центром прекрасної і неповторної народної вишивки, адже сорочки, рушники, скатертини тощо, що виходять з-під рук талановитих майстринь і від яких віє бадьорістю й оптимізмом, є уособленням багатої та щедрої української душі. Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
УСМІШ КИ
СІЯ ВАШОЇ СІМ’Ї - НАША СІМЕЙНА ПРОФЕ
razom.media
Drs. Kovbel, Dr. Shudrak and team
call
ПРОПОНУЄ
ПОЗБУТИСЯ
ЗАЙВОЇ ВАГИ
ЗА ДОПОМОГОЮ
ІНДИВІДУАЛЬНОЇ СИСТЕМИ ХАРЧУВАННЯ
• БЕЗ ТАБЛЕТОК
• БЕЗ БІЛКОВИХ КОКТЕЙЛІВ • БЕЗ ІН'ЄКЦІЙ • БЕЗ ВІДЧУТТЯ ГОЛОДУ • унікальна науково обґрунтована німецька методика • найрезультативніша оздоровча програма у світі • ефективна для жінок і чоловіків ПЕРША КОНСУЛЬТАЦІЯ БЕЗКОШТОВНА
Досягти оптимальної ваги Вам допоможе сертифікований консультант
Леся ГОЛОЙДА MD Homeopath, R.Ac, metabolic balance coach 416 916 6156 clinic@springofhealth.cа
ПРИЙМАЄМО БЕНЕФІТИ З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
37
kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM
Обмін валют та грошові перекази
C
M
Y
razom.media
CM
MY
гарантуємо курс обміну кращий від банківського
CY
CMY
безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно
K
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
38 Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:
121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)
www.kantor.ca
(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111
/KantorCurrencyExchange
INCOME TAX, ACCOUNTING Personal: Income Tax, E-file (tax return in 10 days), verification of previous years and changes, free consulting support throughout the year. ••• For self-employed and corporations: registration and closure of businesses, Payroll, GST/HST, WSIB, IFTA, full accounting and bookkeeping cycle services. ••• Setting up and accounting support of investment (business) structures involving Holding Companies, Investment Companies, Operating Companies, Partnerships for Investment Cash Flow optimization. ••• Fund Accounting, Investment Portfolio Accounting, Resolving disputes with CRA.
Private Sector Accounting Alex Pavlyuchyk www.privatesectoraccounting.ca alex@privatesectoraccounting.ca 416-409-3729 107-4548 Dufferin Street, Toronto, ON M3H 5R9
LANGUAGEPRESTIGE
ПРОФЕСІЙНИЙ
ПЕРЕКЛАД УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ
СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan
Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
ГОТУЄМО РАЗОМ
СПАСІВСЬКІ и к ь л у т о к а м с
Складники для «крему»: мед (рідкий) - 1,5 склянки, лимон (великий) - 1 шт., кориця - 1/2 чайної ложки. Для прикраси: цукрова пудра - 3 столових ложки. Приготування: За своїм рецептом спечіть 15-20 млинців (бажано, щоб вони були прісними і не дуже тонкими) діаметром приблизно 22-24 см, можна і більше. Кожен млинець злегка змащуйте розтопленим вершковим маслом. Приготуйте «крем» для пирога, змішавши мед з натертою цедрою лимона, корицею і чайною ложкою лимонного соку. Якщо хочете, щоб лимон відчувався виразніше, то соку додайте більше. Трохи остиглі млинці змастіть медовим «кремом», сформуйте торт. Дайте настоятися 15-20 хвилин. Перед подачею обсипте торт цукровою пудрою з усіх боків і зразу розкладайте по тарілках, щоб вона не промокла. Можна прикрасити торт журавлиною в цукрі або медовими сотами - фантазуйте. Смачного!
м ляниця з мако Спасівська па
Підготувала Дарія Колос
19 серпня - свято Преображення Господнього, або, як кажуть в народі, Спаса чи Другий (Яблучний) Спас. У цей день за древнім церковним звичаєм святять груші, яблука, мед, обжинкові вінки або жмут пшениці. Обрядовою їжею на Спаса є паляниця з маком (“шулики”): замішують пісного коржа на соді й випікають його, а потім ламають на шматки та вимішують у макітрі з перетертим маком і свіжовикачаним медом. А ще на Спаса пекли яблука: відрізали верхівку з хвостиком, виймали середину, клали туди мед або цукор і запікали в печі. Готують пироги з яблучною начинкою, а запивають їх узваром або грушівником - киселем зі свіжих груш.
с» «Медовий Спа т р о т й и в е ц Млин
Складники: кефір - 0,5 л; яйця - 3 шт.; маргарин (розтоплений) або олія -100 г.; мак - 3-4 стол. ложки (до тіста) і 1,5 склянки (до заливки); цукор - 3 стол. ложки; мед - 1 ложка (до тіста); сода - 1 ч. лож. (гасити оцетом); дрібка солі; мука - 4 склянки (може бути й менше) Спосіб приготування: Кефір перемішайте з содою, гашеною оцтом, і поступово додавайте всі інші складники, а наостанок - муку (беріть стільки, щоб тісто було м’якше, ніж на вареники). Тісто розділіть на 4 частини, кожну розкачайте (приблизно 1,5 см), потім викладіть на бляшку та поколіть виделкою. Випікати коржі при 190*С до золотистого кольору. А тим часом готуйте поливку: мак (1,5 скл.) промити, запарити, потім злити воду і втерти, додаючи цукор. Долийте до маку холодної кип’яченої води (склянку-1,5), цукор і мед - до смаку. Порізані квадратиками (3 на 3 см) чи ромбиками коржі заправте маковою поливкою і залиште на 1-1,5 год., щоб настоялась - спасівська паляниця готова.
Natalie KORPAN CIBC Mortgage Advisor
• Real estate (residential and commercial) • Business Law • Trademarks • Charity/Not-for-Profit
C: 647 678 1582 | T: 1 866 205 1018 natalie.korpan@cibc.com LANGUAGES SPOKEN • English • Ukrainian • Polish • Russian • New Immigrants • Refinancing • Consolida�on of Debts • Purchases • Self-Employed • Cash back • Non-Residents Providing solu�ons to all your home purchasing needs...
razom.media
Real Estate Agents
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
40
Lawyers
Home Appraisers
Inspectors
Movers
General Contractors
Providing solu�ons to all your home purchasing needs...
Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.
Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com
2015 Summer Galicians II 78 SONGS TO BE RECORDED AT GLENN GOULD STUDIO
Imagine being a part of this For more information go to
Ukrainian Art Song Project www.ukrainianartsong.ca
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
Українська програма раннього розвитку дитини
CREATIVE KIDS CENTER IN ETOBICOKE починає реєстрацію дітей віком від 4 до 12 років на новий сезон 2015-16р.
Заняття побудовані в ігровій формі з використанням кращих методик відомих педагогів: М. Монтессорі, С. Русової, В. Сухомлинського.
ознайомлення з навколишнім середовищем розвиток уваги, уяви, пам’яті, логіки розвиток мовлення логопедичні заняття музика, пісні, забавлянки, ігри та багато іншого зустрічі та семінари Сподобається всім - і великим і малим.
Танець
балет контемпорарі хіп-хоп
Художня гімнастика razom.media
S
Kids
Заняття розпочнуться 3-й тиждень вересня 2015 р. Реєстрація з 1 липня 2015 р. Місцерозташування: Etobicoke, 135 La Rose Ave. В церковній залі. Mississauga 3040 Palstan Rd.
Люба Славатинська (647) 284-3454 smartkidsukr@gmail.com www.smartkidsukr.com
Запрошуємо дітей віком до 4-х років
Заняття починаються з 16 вересня
41
Реєстрація за тел: 647-971-7773 demidance@yahoo.com
CREATIVEKIDS.CENTER
РІДНА ШКОЛА І КУРСИ УКРАЇНОЗНАВСТВА ФІЛІЇ УНО ТОРОНТО-ЗАХІД
ОГОЛОШУЄ НАБІР НА 2015-2016 НАВЧАЛЬНИЙ РІК
ШКОЛІ
80
РОКІВ!
ТІЛЬКИ У НАС Український садочок з філософією Монтессорі Приймаються діти віком від 2.5 років АДРЕСА: 105 Eringate Drive, Etobicoke, Ontario, M9C 3Z7 (околиця Eglinton Avenue West and Renforth Drive) Michael Power/St. Joseph Catholic Secondary School Кімната №2006 Детальніше тут: www.unfridnashkola.net
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
t mar
C
razom.media
Дитяча РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
42
ВIТРЯЧОК
ik
О Т РН a
Вітрячок весело обертався на високому пагорбі, мов горобчик, вимахував крильцями, висвистуючи свою довгу й одноманітну пісеньку: Я швидесенький Вітряк, Обертаюсь так і сяк. І мене ніхто й на мить Не посміє зупинить! І раптом Вітрячок зупинився. - Дивно, - проказав він уголос, - що сталося? - Нічого особливого, - озвався поряд дядько Вітер, просто я ліг на шовкову травичку відпочити. - А ти хто такий? Чому я тебе не знаю? - Той, хто допомагає тобі обертатися. Звуся я Вітер. - Не чув про такого! - невдоволено проказав Вітрячок. - До речі, від мене походить і твоє ім‘я: Вітрячок. Правда, схожі? - Та я зараз!.. Та я… - Якщо ти, Вітрячку, збираєшся налякати мене, я змушений буду полетіти геть. А ти служитимеш сідалом для ворон і горобців. - Та я… Я, дядьку Вітре, хотів вибачитися за свої слова… Перепочили трошки, то, може, продовжимо роботу? У мене навіть пісня нова народилася: Ми - єдина сім‘я: Дядько Вітер і я, І ніхто зупинить Нас не зможе й на мить! З того часу живуть вони дружно: Вітер дме на повні щоки, а Вітрячок весело обертається з ранку до ночі.
Iгор СIЧОВИК Дитячий письменник Ігор Січовик видав багато чудових книг, тепер висилає їх в подарунок діткам, у яких загинув на війні тато. Допомогти йому в цьому можна, передавши кошти в Україну. За детальною інформацією звертайтесь в журнал РАЗОМ: info@razommedia.ca, 647 607 6500 Дізнатися більше про творчість Ігора Січовика можна на його сайті СЛОВОГРАЙ та сторінці у Ігор Січовик
А К В О РОМ вала.
СКмОа ферму будоу мало. Фір би бул р а ф Фірмі
ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ
ЗАГАДКИ Два кружечки, два гачечки З’єднані до пари, Осідлали ніс і вуха. Що це?
ДЕНЬ НЕЗАЛЕЖНОСТI
Серпень нам дарує незабутні миті: стяги українські в сонячній блакиті майорять крилато на держави свято. Приїжджайте, друзі, з нами святкувати!
(Окуляри) Уночі гуляє, а вдень спочиває. Має круглі очі, бачить серед ночі. (Сова) В мене довгий хоботок, З квіт збираю я пилок. Ще яскраві крильця маю, Безтурботно я літаю. (Метелик) Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
Л. ВОЗНЮК
о слово:
вийшл б о щ , и в к у писати б
До
_ _ _ О Р О К _ _ К О Р О _ _ _ К О Р О _ _ К О Р О
_ _ _ _ О К О Р ва) , - на, - ле ь, - ва
(- вай, - л
на Валенти
КОЗАК
razom.media
8 p.m.
РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2015
44
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ СЕРПЕНЬ ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ 1 серпня - 27 вересня Реєстрація на участь у благодійному марафоні “Hike-a-thon for New Limbs” www.cuiafund.org
22 серпня, 10 a.m. - 11 p.m. Святкування 24-тої річниці Незалежності України Centennial Park Etobicoke, ON 416 323 4772 www.ucctoronto.ca
24 – 30 серпня Folk camp для дорослих Оселя “Пластова Січ” Grafton, ON www.kosacamp.ca
10 вересня, 3 - 7 p.m. День української спадщини Запрошує Інститут Св. Володимира 620 Spadina Ave., Toronto 416 923 3318
16 - 22 серпня Музичний табір “Співуча юність” Оселя “Пластова Січ” Grafton, ON 416 509 4359 28 серпня Концерт гурту S.K.A.Y. Trident Banquet Hall 145 Evans Ave, Toronto www.primeleague.events
11-13 вересня Український фестиваль у Монреалі www.ukefestmontreal.org
19th annual
1 - 22 серпня Співочий конкурс “УКРАЇНСЬКА ЗІРКА” www.buduchnist.com
September 18-20, 2015 Let’s meet at the largest Ukrainian street festival in North America Non-stop entertainment on the Northland Power Festival Stage and the Community Stage
Exciting performers from North America, Ukraine and beyond
cultural pavilions • delicious food • craFt & arTisan market film fesTival • refreshment garden • sidewalk sale • children’s midway street zabavas • parade • after-parties & more www.ukrainianfestival.com Torontoukrainianfestival
TorUkrFestival
16 - 23 серпня Ukrainian Dance Camp Оселя “Сокіл” Hawkestone, ON 416 476 8726
29 серпня, 8 a.m. - 3 p.m. Yard sale for Ukraine Приймаються речі для продажу 9 Plastics Ave, Toronto 416 516 2443 www.events.razom.media 18-20 вересня 2015 Bloor West Village Toronto Ukrainian Festival www.ukrainianfestival.com
Canadian Patrimoine Heritage canadien
Більше інфо на events.razom.media
В ТОРОНТО ТА ОКОЛИЦЯХ August 2 - 20 CNE Horse Capades Horse Palace, Exhibition Place FREE
August 7 - 15 Parapan Am Games www.toronto2015.org
August 21 - September 7 Canadian National Exhibition www.heex.com
August 15, 11am-11pm August 22, 1-10pm Oakridge Park Canoe Landing Park www.wheelsonthedanforth.ca (Fort York Blvd & Spadina Ave) www.cityfest.ca
August 13-16 Marvel Universe LIVE www.marveluniverselive.com
August 8 - 16 Rogers Cup www.rogerscup.com August 23, 10am-3:30pm Wild Blueberry Festival www.evergreen.ca/wildblueberry/
August 27 - 30 Scotiabank Buskerfest www.scotiabank.com
З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razommedia.ca або toll free 1 855 729 6664
СУПЕР
ПОДАРУНОК ДЛЯ РОДИНИ ТА ДРУЗIВ
ПЕРЕДПЛАТА НА ЖУРНАЛ
FREE
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
Розсилка по всій Канаді
Ваше Ім’я та Прізвище
Ваша електронна адреса
Ваша поштова адреса та телефон
Вартість підписки:
6 номерів - $35 11 номерів - $60 Taxes included
Please send cheque made to VIVAM LIMITED to the adress: 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 or subscribe online on razom.media