Magazine РАЗОМ, August, 2016

Page 1

БОГДАН ГАВРИЛИШИН: «ДОЛЮ УКРАЇНИ ЗМІНИТЬ НОВА ГЕНЕРАЦІЯ» ст. 12 УКРАЇНА ВІД А ДО Я

Серпень / August 2016

ІРИНА ЖИТАРЮК МРІЙТЕ ТА ПРАЦЮЙТЕ, І ВСЕ ЗДІЙСНИТЬСЯ

ФЕРМЕРСЬКЕ ГОСПОДАРСТВО РОДИНИ РОМАНЮК

ст. 22

ст. 24

ЗНАЙОМТЕСЬ

№37

НАШ БІЗНЕС

UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE

2кр5аїна

У лежна Неза

Ірина Житарюк

Міс Українська Канада 2016


k

Th

ras a Z e

y

il m a aF


У НОМЕРI: Сторінка Посольства України в Канаді

4

Український фестиваль в Оттаві

6

Сторінка Генерального консульства

7

Фінал конкурсу “Міс українська Канада 2016”

8

Богдан Гаврилишин: «Долю України змінить нова генерація»

12

Анастасія Дмитрук - поетеса нового покоління

14

Ровесники незалежності України

16

Ірина Житарюк - володарка титулу “Міс українська Канада 2016”

22

Родина Романюк та Brant County Garlic Company

24

Віра Вовк: “Я твоя: верховно і корінно”

27

Іван Франко: правда, щастя і свобода

28

Коли є хліба край, то й під вербою - рай 30 Готуємо разом

31

Дитяча сторінка

32

Квітка сонця - символ України

34

Калейдоскоп подій

37

у Серпні Ви помічали, мабуть, яким синім-синім, чистим і прозорим буває небо у серпні? І дні спекотні тримаються ще - літо вповні, але десь по Спасу, коли скошено останні хліба і зажурені лелеки лаштуються у вирій, переконуємося: воно, як кажуть у народі, не на ярмарок зібралося, а з ярмарку вертає. Синьо-жовтим серпанком оповитий серпень: з почуттям свободи, що гріє серце, гордості і любові святкуємо День незалежності України, цього року - її чвертьвіковий ювілей. 24 серпня 1991 року здійснилась заповітна мрія багатьох поколінь нашого народу: з проголошення незалежності почався новий етап історії України суверенної, незалежної, демократичної, соціальної та правової держави. Тепер доля Вітчизни в руках її громадян, які, ставши пліч-о-пліч, дружно, у злагоді, не сходячи з обраного шляху, будуватимуть сильну й квітучу Україну та як зіницю ока берегтимуть найдорожчий здобуток української нації - НЕЗАЛЕЖНІСТЬ. “Разом” у серпні пропонує тобі, читачу, відповіді кількох ровесників української незалежності на питання нашого журналіста. Є в ньому інтерв’ю (не оминіть увагою!) з відомою нині поетесою Настею Дмитрук, а також з переможницею конкурсу “Міс українська Канада” Іриною Житарюк. В оглядах інформуємо вас про феєричне фінальне шоу цього конкурсу та про другий щорічний фестиваль української культури, який 21-24 липня проходив в Оттаві. Напевно, цікавою буде для багатьох із вас стаття про сімейний бізнес Богдана та Ірини Романюк - фермерів, що вирощують часник. У цьому номері знайдете розповідь про серпневого ювіляра - класика української літератури Івана Франка, безсмертного Каменяра, який пробудив національну свідомість українців. У рубриці “Нашого цвіту” представляємо вам Віру Вовк - відому у світі письменницю, яка, хоч і мешкає в Бразилії, всю себе, життя і творчість присвятила служінню Україні. Читайте у нас про соняшник - один з рослинних символів України, а також про народну святиню - хліб, до речі, скористайтеся рецептами його випічки, які вам пропонуємо.

Залишаймось у серпні! Команда Медіа Групи РАЗОМ

Фото на титулі

Модель: Ірина Житарюк Сукня: Дизайн студія Оксани Полонець Корона: Севда Фараджова Прикраси: Класичний ювелірний дім Лобортас Фото: Олег Божик

Contact information: info@razom.media toll free: 1 855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media

Editor: Viktoriya MATVIYENKO Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK Сontributors: Maryanna BANDURA, Mariana STEFAK, Oksana BOBRUS, Dar’ya KOLOS, Olenka KOLOMYYSKA, Andriy PROTSKO Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO

The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group Printed by VIVAMPRINT.COM


Дорога Українська громадо Канади!

Посол України в Канаді Андрій Шевченко

Чверть століття тому на карті Європи знову з’явилася велика держава – Україна. Цій події передувала невтомна боротьба українських патріотів у всьому світі, які творили і наближали нашу незалежність. Ми схиляємо голови перед світлою пам’яттю тих, хто загинув в ім’я України, хто віддав їй свою працю, свій талант, пожертвував власною волею і добробутом. Сьогодні ми продовжуємо творити новітню історію України, але змушені знову вести важкий, кровопролитний бій з агресором, відстоюючи наше право самим визначати своє майбутнє та захищаючи безпеку Європи. Ми продовжуємо наш поступ до свободи, верховенства права і справедливості. Із сумлінням, вірою і впевненістю працюємо над тим, щоб зробити Україну процвітаючою державою в об’єднаній Європі. Попри неминучі помилки та тимчасові невдачі ми наполегливо рухаємося вперед, інколи навіть не усвідомлюючи, наскільки ми змінилися самі і наскільки змінили свою країну за останні роки. Дорогі українці Канади! 100 років тому українська асоціація «Січ» в Едмонтоні написала у своєму маніфесті: «Тут, у вільній країні, ми стали вільними, і тепер свобода бере нас за руку і говорить: давайте підемо і викорінимо поневолення із землі наших предків». Цей маніфест є віддзеркаленням духу канадського українства, його підтримки державотворчих прагнень українського народу. Сьогодні, сторіччя потому, відзначаючи 25-річний ювілей Української держави, ми також віддаємо шану усім патріотам у Канаді. Дозвольте від усього серця подякувати вам за самовіддану любов до України, за невтомне сприяння у її розбудові, а особливо – за допомогу, надану у найважчі часи Революції Гідності та боротьби з російською агресією. Від щирого серця зичу канадському українству міцного здоров’я, щастя, добра, достатку, щедрої долі, сили і наснаги в усіх його справах. Віримо, що спільними зусиллями єдина, соборна, процвітаюча і незалежна Україна посяде гідне місце у великій європейській сім’ї народів.

З Днем Незалежності України! Слава Україні!


razom.media

Горді, що ми українці!

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

5

До зустрічі 16-18 вересня 2016 року в Торонто на Bloor West Village Ukrainian Festival www.foberini.com


Відшумів, відспівав, відтанцював другий український фестиваль у столиці Канади Оттаві. Чотири дні (21-24 липня) оттавці та гості міста не тільки чудово проводили час в традиційно гостинній атмосфері великого українського свята з незмінними варениками, ковбасами та пивом, а й побували на цікавих заходах з відзначення 125-ї річниці імміграції українців до Канади.

6

Перший день Фестивалю був дуже пізнавальним для відвідувачів: вони з інтересом переглянули низку фільмів про Україну, що отримали відзнаки міжнародних кіноконкурсів.

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

razom.media

Столичний український фестиваль 2016

П’ятниця, 22 липня, стала днем моди на святі українсько-канадської культури. Фіналістки та переможиця конкурсу “Міс українська Канада 2016” Ірина Житарюк продемонстрували вбрання українських дизайнерів Оксани Полонець, FOBERINI, Chernikova, Kozzachka, Інни Царик, а дефіле дівчат у старовинних традиційних українських строях - це, безперечно, незабутня родзинка фестивалю. Завершилися заходи п’ятниці дискотекою з Dj Buncha.

Найнасиченішою видалася субота 23-го: урочисте відкриття, вітальні слова почесних гостей, їх, до речі, було багато на цьому святі, виступи танцювальних та співочих колективів, оперних співаків тощо. Окрасою дня стала самобутня співачка з України Ілларія, а гурт “Ot Vinta” (Рівне, Україна) - справжнім енергетиком. Соліст цього колективу, а також художник Юрій Журавель презентував свою нову книгу “Битви за землю рідну”. Недільний, останній, фестивальний день в Оттаві учасникам, гостям і всім відвідувачам запам’ятався надовго: тут панував чудовий настрій і позитивні емоції вихлюпувалися через край, та й посидіти під шатром за смачним обідом та прохолодним напоєм місця вистачало всім охочим. Завершив свято, як і фестиваль (на жаль, все хороше колись закінчується), віртуозний скрипаль Василь Попадюк та Papa Duke Band.

о! в а т т О , іта л о г о н п у аст н ч і р т с у на з о м е м и т Чека

Photo credit: Andre Bergeron, Ivan Meush


Генеральний консул України в Торонто Андрій Веселовський

Зі святом, дорогі українці! Слава Україні!

7 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

25 років минуло від того дня, коли Україна проголосила себе незалежною державою. Ті, кому зараз 25, скажуть, що це було неймовірно давно (до речі, серед них і моя племінниця, яка народилася саме 24 серпня 1991 року), бо все їхнє життя відбувається в Соборній Україні. Ті, кому 88 років, як першому Послові України в Канаді, Герою України Левкові Лук’яненку, скажуть, що тільки ніби вчора він з друзями писав Акт проголошення незалежності України, який ствердив право нашого народу вершити свою долю. Але і одні, і другі, всі громадяни України та світове українство відзначать цей день як власний другий день народження. Величезна більшість українців, як свідчать опити, вітає Незалежність, але далеко не всі задоволені результатами, досягнутими за чверть століття. Згадаймо: нам бачилося, що вже за кілька років наша держава стане могутньою і шанованою, а її громадяни заможними і щасливими, що запанують мир довкола і злагода всередині, що житимемо за справедливими законами у безпеці і добробуті. Ми сподівалися, що ті, кого оберемо чи визначимо, здійснять наші мрії і виконають замовлення. Так не сталося ні одразу, ні потім, і тільки зараз розпочинається рух до цього ідеалу. Причини відомі: українці поклалися на виконавців, не перевіривши їхні здібності та якості. Побачивши недоліки, змінили команду, але знову полінувалися встановити за нею контроль. Помаранчева революція 2004-2005 років дала Україні шанс, який її громадяни, на жаль, не використали. Лише криваві події Революції Гідності розбудили націю і втілили в неї дух відповідальності. Підступний ворог - «ніби брат» - вдарив у спину в найтяжчу хвилину. Герої Небесної Сотні помножилися героями тисяч добровольців та військовиків, котрі грудьми захистили беззахисну, обкрадену Вітчизну. Мільйони втекли від «русского міра» зі сплюндрованого, окупованого Донбасу та анексованого Криму, мільйони залишилися під ярмом. Та не втрачаймо надії! Були в нашій історії і монгольська орда, і посполите рушення, і «чорна рада», і голодомор, і нацистська навала, але ми вистояли і перемогли. Переможемо і цього разу. Тим більше, що українці тепер не самотні, як було донедавна, коли безупинним коливанням між сходом і заходом, правом і безправ’ям, між примусом і відповідальним вибором, власне між минулим і майбутнім відлякували одних і спокушали інших. Минулося. Прозріли. Визначилися. Весь демократичний світ - і Канада тут серед перших - підтримує нас нині словом, і ділом, і порадою, і фінансами. Підняти Україну, відбити агресора, навести європейський лад з українським акцентом - наша справа. Давайте РАЗОМ доведемо її до пуття, аби бурхливий світ довкола нас упевнився, що на українській землі виросли справжні господарі своєї долі. І щоб ті, кому зараз 88, були впевнені: це зроблять ті, кому виповнюється 25.

razom.media

Шановні читачі журналу «РАЗОМ» !


УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО

Фінальне шоу культурного конкурсу “Міс українська Канада 2016” відбулось у Торонто

razom.media

Ввечері 16 липня в Living Arts Centre яблуку ніде було впасти: тут проходило фінальне шоу першого культурного конкурсу “Міс українська Канада”. Воно, тепер можна впевнено про це говорити, стало феєричною та незабутньою подією для українців не лише Торонто, а й усієї Канади. Захопливе дійство, яке розпочалось заворожуючим виступом віртуозного піаніста з України Євгена Хмари, упродовж кількох годин (аж до опівночі) тримало глядачів у піднесеному очікуванні того моменту, коли буде названа найпривабливіша україночка.

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

8

Усіх полонили не тільки врода, грація та таланти 15-ти дівчат-фіналісток конкурсу, а й вишуканий одяг від відомих українських дизайнерів та автентичне вбрання з різних регіонів України, які гідно представили учасниці. Справжній фурор викликало завершальне дефіле дівчат у білих, оздоблених вишивкою сукнях від модельєра Оксани Полонець. Зал здригався від оплесків, зустрічаючи відомих українських співаків: тендітну, щиру і з несподівано могутнім голосом Ілларію (Illaria), вже добре знаного в Торонто музиканта, лідера гурту “С.К.А.Й” Олега Собчука та пристрасну Дарію Ковтун. Сміх, спів (причім пісня лунала не тільки на сцені - дружно співала публіка) посмішки, радісне хвилювання, бурхливі й щирі емоції, невимушена поведінка та гумор ведучих шоу Лариси Баюс та Майка Кіоли - ось так можна стисло сказати про атмосферу, що панувала на святі української краси та культури. Поважному журі випала нелегка місія, адже вибрати найкращу з-поміж, без перебільшення, надзвичайно талановитих гарних дівчат - справа непроста й відповідальна. І ось ім’я переможниці названо: нею стала 23-річна Ірина Житарюк, родом з Чернівців, яка зараз мешкає в місті Саскатуні. Мила білявка представила цього вечора свій талант дизайнера одягу: у сукнях від неї дефілювали учасниці шоу. Титул “Міс українське Торонто 2016” отримала Валентина Бутенко, другою віце-міс стала Богдана Куля, першою - Яна Білик. У номінації “Кращий соціальний проект” перемогла Анастасія Мироненко, отримавши $1000 від Канадcько-українського міжнародного фонду підтримки (CUIA Fund) на допомогу Петриківській дитячій художній школі (Україна), в якій навчають петриківському розпису - традиційному українському ремеслу.

Аліна Тотська

Настя Гриняк

Оля Танчак з командою Ольга Колеснікова

Ведучі програми Лариса Баюс та Майк Кіола

Photo credit: Maxim Khasiev


Євген Хмара

Ìàéñòåðíÿ ïî ïîøèâó òà ðåìîíòó îäÿãó Íàéâèùà ÿê³ñòü - ãàðàíòîâàíà!

Ірина Житарюк

9

сорочки сукенки спідниці кожушки

ND

Studio .CA

832 The Queensway, Toronto ON M8Z 1N5

416-769-8745

www.tvclubtv.com 1 844 4TVCLUB (88 2582) 1 844 488 2582

Анастасія Мироненко

Можна щиро вітати з великим успіхом організаторів шоу “Міс українська Канада 2016” - компанію Оксана Полонець (зправа) V.E.R.B.A., Анну та Максима Купрєєвих і тих, хто долучився до його підготовки та проведення: спонсорів, партнерів, волонтерів. Бажаємо конкурсу “Міс українська Канада” жити та процвітати з року в рік для збереження та примноження української культури на північноамериканському континенті. “З радістю хочемо зазначити, що свято української культури, таланту та мистецтва вдалось. Над проектом «Міс Українська Канада» працювала молода, але досвідчена і творча команда, яка зуміла втілити все задумане і навіть більше. Одним з найважливіших аспектів Конкурсу було донесення до загалу інформації про важливу роль волонтерства і соціальних ініціатив. Кожна фіналістка представила свій соціальний проект, а ми будемо допомагати в їх реалізації протягом року. Від імені арт-студії V.E.R.B.A. та від себе особисто хочу подякувати всім волонтерам та професіоналам, хто причетний до організації та проведення Конкурсу і фіналу зокрема. Окреме спасибі спонсорам, завдяки яким свято відбулося. Розраховуємо на вашу підтримку щодо «Міс Українська Канада 2017”. Анна Купрєєва, Арт-студія V.E.R.B.A.

www.missukrainiancanada.com Медіа група РАЗОМ

MAG250

КУПУЙ РІЧНИЙ ПАКЕТ ТА СТАВАЙ АВТОМАТИЧНО ЧЛЕНОМ КЛУБУ 3S ШУСТЕР ЛАЙФ І ОТРИМУЙ КАРТКУ ВІД 3S.TV FREE *Акція діє з 15 червня до 30 серпня в Америці та Канаді

АЙТІ ЙН НА С

Й ОНЛА ГОЛОСУ

Ю ДУМК ЮЙ СВО Л В О Л С ВИ ІРІ ОМУ ЕФ В ПРЯМ

У

ПЕРШИЙ НЕОЛІГАРХІЧНИЙ КАНАЛ

www.club.3s.tv

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

1-а віце-міс Яна Білик

razom.media

Міс укр. Торонто Валя Бутенко


9-11 Âåðåñíÿ, 2016

razom.media

Parc de I’Ukraine Rue de Bellechasse & 12 avenue, H1X 1H9 www.ukefestmontreal.org

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

10

МУЗИКА Й ТАНЦІ ПОКАЗ ФІЛЬМІВ ВИСТАВКИ ТА ВУЛИЧНИЙ ЯРМАРОК РОЗВАГИ ДЛЯ ДІТЕЙ УКРАЇНСЬКА КУХНЯ ПИВНА КНАЙПА ПОКАЗ МОДИ

Âõiä âiëüíèé

Caisse populaire Ukrainienne de Montreal

Canadian Patrimoine Heritage canadien

Ville de


razom.media РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

11

Вітаємо з 25-ю річницею Незалежності України! Родина Темертей


УКРАЇНА ВІД А ДО Я

Богдан Гаврилишин:

razom.media

«Долю України змінить нова генерація»

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

12

Постать Богдана Гаврилишина відома не лише в Україні, але й в усьому світі. Зробити з ним інтерв’ю було великим експериментом, адже застати цього поважного віку, але надто енергійного та зайнятого справами чоловіка в Україні вкрай важко. Проте для нашого видання він зробив виняток: ми домовилися зустрітись у нього вдома. У невеличкому п’ятиповерховому будинку, що на вулиці Інститутській (у самому центрі Києва) знаходиться його квартира.

“ Ви що, Оксано, із самого Торонто летіли на інтерв’ю? – запитує мене господар ще на порозі. Почувши, що я живу в Києві, а родом, як і він, із Західної України, пан Богдан дуже зрадів цьому факту, лагідно по-батьківськи обійняв мене і сказав, що радий зустріти землячку. Я протягую йому журнал “Разом”: пан Гаврилишин з цікавістю розглядає його: “Дуже красивий! Я радий, що в Канаді є видання українською мовою”. Запрошує на кухню, пропонує чаю. Я зауважую, що, попри вік, він дуже енергійний та багато посміхається. Наше інтерв’ю кілька разів переривали телефонні дзвінки, останній стосувався футболу. “Сьогодні грає “Шахтар”, то мусимо до того часу закінчити інтерв’ю», – сміється мій співрозмовник. - Ви все життя були футбольним фаном?

- О, так! Я навіть грав з товаришами у футбол. Пам’ятаю, мені було близько 50-и, коли зрозумів, що більше користі принесу своїй команді, якщо не гратиму, а просто спостерігатиму (сміється). - Пане Богдане, широкому загалу українців відомо, як багато Ви робите для їхньої країни. Що для Вас Україна?

- Україна – моє серце. Велике щастя бути корисним своїй Батьківщині. Це велике благословення! Я побував у 189 країнах світу на всіх континентах. Долю деяких держав, наприклад, Аргентини, змінив тотально: у 1982 році запропонував передати владу від тоталітарної хунти цивільним, і, вони це зробили. Кілька країн, серед них

Індія, Канада, Швейцарія, вважають, що я їм належу, але я завжди залишався українцем. - В Канаду Ви потрапили в молодому віці. Як зуміли віднайти себе та визначити свій життєвий напрямок в перші роки еміграції, адже й нині це справа нелегка?

- Наприкінці Другої світової війни я опинився в Німеччині, в таборі біженців. Тоді в цій країні було близько 2 млн. українців, і лише 250 тис. (серед них якраз і я) зуміли не повернутись до Радянського Союзу. Одна канадська компанія набирала лісорубів. Я зголосився, хоча знав, що довго там не працюватиму. Набралося нас 60 хлопців, ніхто не знав англійської мови, і вчити було нікому. Я привіз із собою німецько-англійський словник, почав щодня завчати по 40 слів і за 6 місяців уже знав англійську мову. Після лісорубства я працював барменом. Коли вступив до університету, місцева газета написала про мене статтю “Лісоруб і біженець прийнятий до університету Торонто!”, яку повісили у тому закладі, де я працював. Мав з того зиск: мені стали давати більше чайових (смієтья). Для емігранта головне - бути працелюбним, мати сильну волю та здорові амбіції. - Вам, як співзасновнику Всесвітнього економічного форуму в Давосі, доводиться спілкуватись з керівниками різних європейських структур. Що вони говорять про стан справ в Україні сьогодні?

- Говорять, що Україна дуже корумпована, що в ній політика та бізнес зріднилися, а це дуже шкодить країні, бо тоді вже бізнесовий пріоритет стоїть над інтересом державним. Олігархів потрібно відділяти і віддаляти від політики. Долю України якраз може змінити нова генерація. Замало реформувати країну – серйозно трансформувати її зможуть тільки ті, кому зараз по 20-35 років. Ось чому всі наші зусилля повинні бути спрямовані на найкращу підготовку та орієнтацію цього покоління на важливі життєві цілі.

Майте сильну волю! Досвід мого життя показав, мати сильне бажання - тоді


- У рамках цієї програми доводилося зіштовхуватись з якимись труднощами? - Коли фонд тільки засновувався, я продав усе, що зміг, а гроші поклав на депозити. Кілька місяців тому цей банк «лопнув», і ми втратили 53 млн грн. Але, дякувати Богу, знайшлися добрі люди і робота фонду продовжилась. Зараз уже все гаразд. - У книжці «До ефективних суспільств. Шляхи в майбутнє» Ви, пане Богдане, спрогнозували розпад Радянського Союзу. Чи можете сказати, яке майбутнє чекає Україну?

- Я бачу її успішною країною, в яку будуть багато інвестувати. У неї буде повна політична свобода, достатній рівень економічного добробуту всього населення, соціальна справедливість, поліпшення навколишнього середовища. - Скільки нам чекати таких перетворень?

- Років 6-7, але кінцевий результат буде видно десь через п’ятнадцять років.

- Після Помаранчевої революції в Україну, знаю про це точно, готові були вкласти десятки мільярдів доларів інвестицій. Але Ющенко проґавив колосальні можливості. Я був його радником, а потім вирішив, що ніколи ні в кого більше радником не буду. Фактично Ющенко не керував країною, нею керувала «банда чотирьох». У нас гнила верхівка управлінців, але я знаю напевне, що в майбутньому Україна обов’язково виявиться в числі ефективних країн, таких, приміром, як Норвегія, Польща, Швеція, Швейцарія, Австрія і Німеччина. - Як, по-вашому, якнайшвидше покласти край російській агресії? Що буде з Донбасом після війни? - Я взагалі прогнозую, що Росія як держава розпадеться. На це є кілька причин, зокрема одна з них полягає у тому, що всі багатства країни зосереджені на декількох “островах”, а більшість населення живе у злиднях. Я був у Росії і бачив, який там алкоголізм. Якщо наші люди у селах білять хати, ставлять плоти своїми руками, то там здебільшого думають, як напитися. Зараз до Росії повинні бути застосовані більш суворі санкції. Ще до початку війни у Донецьку було багато російської агентури. Ми повинні провести справжню децентралізацію. Якби там люди могли вирішувати свою долю, вводити свої податки, вибирати своїх людей, тоді це відповідало б їх бажанню, а зараз усі розпорядження йдуть з Москви. Донбас нині настільки зруйнований, що там простіше будувати щось нове. Після того, як уряд поборе корупцію, створить сприятливі умови для бізнесу Донбас буде дуже привабливий для інвесторів. - Яким головним уроком свого життя Ви можете поділитися з читачами «Разом»?

- Коли після Помаранчевої революції я зрозумів, що верхівка не здатна тотально змінити Україну, я написав книгу «Залишаюсь

українцем». Це біографічна книга, яку я писав для того, аби люди на моєму прикладі бачили, що немає недосяжних цілей. Мій урок полягає в тому, що все в житті починається з мрії, а не з плану. Я з 12 років мріяв стати вільною людиною, відкрити для себе світ. Хоч я сам із села, з дуже бідної родини, але завжди мрів про великі, а не банальні речі, і обидві мої мрії здійснились. Тому майте сильну волю! Досвід мого життя показав, що неважливо знати багато, головне мати сильне бажання - тоді знайдеш спосіб і навчишся, як це робити. - Що Вам, пане Богдане, додає сили бути таким енергійним та зберігати оптимізм? - Зі шкільних років запам’яталось, як після Великодня приніс до школи паску і на перерві вирішив пообідати, дістав смаколик і вловив на собі погляди інших дітей. Тоді розламав паску, поділився з товаришами і на все життя запам’ятав радісний блиск у їхніх очах. Ось тоді я й зрозумів: віддавати набагато краще, ніж отримувати. Отож сил та енергії мені додає справа, яку я роблю. Я віддаю благодійному фонду «Молодь змінить Україну» всю свою духовну енергетику, бо мій фізичний стан дуже поганий, а молодь мене заряджає. - Ваші думки та побажання українцям з нагоди четвертьстолітнього ювілею незалежності їх Батьківщини.

- Я хотів би надати належне українській діаспорі в Канаді, це справді потужна громада. Навіть Джастін Трюдо, який приїздив з робочим візитом до Києва, відмітив вплив українців у Канаді. Я гордий за нашу діаспору в Канаді. Тут проживає більше мільйона українців, але активними є кілька тисяч. Тому я хотів би, щоб тих українців, які проживають за кордоном, об’єднувала одна мета: не конкурувати між собою, а спільно працювати на благо України. Залишайтесь українцями! Автор Оксана Бобрусь

що неважливо знати багато, головне знайдеш спосіб і навчишся, як це робити.

www.changeukraine.com.ua

razom.media

- Позитивні зміни в Україні стануться завдяки молоді, що матиме ґрунтовні знання, отож ключ до змін лежить в освіті. Нинішня молодь знає іноземні мови, використовує сучасні методи роботи - інформативні системи, інтернет тощо. Вони великі ідеалісти, бо не виховувалися в середовищі радянської номенклатури і в період «дикого» накопичення капіталу 1990-х. Пам’ятаю, як нашій групі, котра відправлялась у Норвегію, був виділений доволі щедрий бюджет, а вони по приїзді в Україну повертають 10 тисяч євро, кажуть: «Там ми зекономили, там знайшли, як зменшити витрати». Це вже, бачите, інше покоління, яке й стане потужним двигуном змін в Україні. Через кілька років вони створять нову політичну філософію, прийдуть у парламент, щоб законодавчо впровадити в Україні досвід ефективних країн.

- За останній десяток років Україна пережила дві революції (Помаранчеву і Гідності), а позитивних змін, на які очікував і очікує народ немає. Чому? Що йде не так?

13 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

- Саме тому Ви започаткували довгострокову програму «Молодь змінить Україну»? Чому Ви так вірите в молодих?


УКРАЇНА ВІД А ДО Я

razom.media

ровесниця Незалежності…

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

14

Римовані рядки перетворюються в справжню поезію тоді, коли торкаються серця читача, збуджують у ньому бурхливі почуття і навіть змінюють свідомість. Саме такими виходять вони з-під пера молодої київської поетеси Анастасії Дмитрук. Багато її віршів стали популярними піснями, наприклад, “Никогда мы не будем братьями”, “Верните нам наше небо” та інші. Поетеса - одноліток незалежної України - розповідає про свою творчість, ділиться думками щодо подій в Україні, змін національної свідомості народу і, звісно, творчими планами.

- Настю, як ти прийшла в поезію? Це було дитяче захоплення чи дорослий вибір? -Так, це моє найбільше дитяче захоплення. Якось, ще у другому класі, спробувала написати вірш з цікавості, чи це мені під силу. І вдалося! Пізніше на нову поезію надихнула перша любов. Отак і до сьогодні не полишаю своє улюблене заняття. Першим “серйозним” віршем, мабуть, був один з моїх найулюбленіших «А ты кто?».

- Дехто з суворих “критиків” каже, що ти «не ростеш», пишеш на одні й ті ж теми: Майдан, революція, війна… Чи змінилося щось у твоїй поезії останніми роками? - Звісно, змінилося, бо у творчості не можна тупцюватися на місці: розширилося коло тем, які хочеться розкривати, і меседжі, які прагну донести. Я вже давно не пишу про війну. Мабуть, основне, що хотіла сказати, вже сказала з цього приводу. Поняття «росту», як на мене, визначається не кількістю піднятих тем, а глибиною почуття і розуміння. Точно можу сказати: працюю над своїм особистісним розвитком і вдосконаленням свого поетичного слова щодня. - Що надихнуло тебе на написання поезії «Никогда ми не будем братьями», яка принесла тобі відомість в Інтернеті та й в Україні загалом? - Звичайно, надихнула революція Гідності. Різкий контраст між тими, хто готовий був битися на смерть за свою свободу, і тими, кого рабство цілком влаштовує. - Настю, хоча ти починала творити російською, тепер пишеш українською. Це внутрішній по-

клик чи пошук свого читача? - Вірші не обирають мову, вони приходять самі собою. А от людина обирає, якою мовою їй говорити щодня. Революція змусила українців переглянути свої цінності, і те, чому ще вчора багато хто з нас не надавав жодного значення, сьогодні стало пріоритетним. Ми виходили на Майдан заради змін, але найважливіші зміни починаються з нас самих. Тому найменше, що я могла зробити, це змінити мову свого повсякденного спілкування. Тепер я україномовна.

- Чи й зараз, коли пристрасті навколо твоєї поезії дещо вщухли, приходять неприємні коментарі від північного сусіда? - Сусід у нас дуже чисельний, тому ще не всі почули новий вірш, а, отже, і не всі його прокоментували. Досі регулярно отримую відгуки як на своєму каналі в YouTube, так і на сторінках у Facebook. Великий ажіотаж викликав вірш «Маски сорваны» - півмільйона переглядів за 2 тижні. - Сьогодні часто можна почути від людей, що Майдан нічого не змінив. Що скажеш з цього приводу ти? - Безперечно, зміни сталися, щонайперше у свідомості українців. Багато з них, переважно молодь, немов прокинулись від сну, замислилися і остаточно вирішили для себе, хто вони є, що можуть і чого хочуть. А свідома молодь - це запорука успіху країни. - Існує розхожа думка, що Україна стане дійсно незалежною, коли на вищих посадах не буде «залишків» піонерів та комсомольців. Ти згідна з нею? - Цілковито. Коли в наших думках, спогадах, мріях нарешті не буде

«радянщини», тоді її не буде і в реальному житті. - Зараз, Настю, ти в підтримку АТО здійснюєш творчі поїздки містами України. Як тебе зустрічають? - Загалом, всюди приймають дуже тепло, адже на зустрічі зі мною приходять шанувальники моєї творчості і однодумці. - Що у твоїх творчих планах? - Насамперед, праця над другою книгою, що поєднає в собі вірші і прозу, а також на осінь планую свої поетичні вистави. - Що для тебе - ровесниці незалежної України - означає слово «незалежність»? - Незалежність - це свобода вибору свого життєвого і творчого шляху, який приведе до успіху. - Як на тебе, чи можуть українці Канади вагомо вплинути на нинішній стан подій в Україні? До речі, а ти вже була в Канаді? - На жаль, не була, але дуже хотіла б почитати свої вірші канадським українцям. На події в Україні зараз може вплинути кожен, якщо захоче, а підтримка з-за океану дуже відчутна і важлива, за неї вам велика дяка. Найголовніше сьогодні - це інвестиції в молодь, адже чим вищий буде інтелектуальний та культурний рівень юних українців і ширший їхній світогляд, тим більше шансів в України стати навіки незалежною, успішною та конкурентоспроможною державою.

Мар’яна Стефак


www. flowerfantasy.ca

Unique flower design

E D U C AT I O N F O U N D AT I O N www.petro-jacyk-foundation.org

Flower Fantasy is a Mississauga florist that

Освітня фундація ім. Петра Яцика вітає Вас з 25-ю річницею Незалежності України!

specializes in custom flower arrangements razom.media

to meet all of your flower needs. We have a wide variety of styles, colours and types of flower arrangements that will cater to any

15 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

event or occasion.

905 279 2215 3635 Cawthra Rd., Unit 6 Mississauga, ON, L5A 2Y5

Компанія Кантор щиро вітає всю українську громаду з нагоди 25-ї річниці незалежності України

USD

EUR

GBP

CHF

AUD

RUB

ILS

UAH

PLZ

CZK

JPY

CNY

HKD

PHP

NZD

MXN

BRL

Обмін валют та грошові перекази Toronto: Mississauga: Thornhill: North York: Hamilton:

121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 390 Steeles Ave. West , Unit 18 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 685 Queenston Rd. (inside Starsky)

Tel: (416) 767-7782 Tel: (905) 369-9978 Tel: (905) 482-8620 Tel: (416) 855-5770 Tel: (905) 661-1111

www.kantor.ca /KantorCurrencyExchange

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)


УКРАЇНАЦВІТУ ВІД А...ДО Я НАШОГО За 25 років у незалежній Україні виросло нове покоління громадян, хоч іще молоде (як-не-як, всього 25!), але вже загартоване буремними подіями, нестійкою економікою та новими викликами. Ровесники незалежності успішні й амбітні, відкриті до нових ідей та змін, готові жити і працювати задля процвітання своєї держави, писати її історію з чистої сторінки, не озираючись на залишки радянського минулого. 25-літні Світлана Ярова, Володимир Антків, Жан Беленюк, Анна Заячківська, Аліна Махиня та Злата Симоненко відповіли на питання журналу “РАЗОМ”:

razom.media

1. Чи пов’язуєте з тим, що Ви одноліток незалежності України, якісь Ваші особистісні риси характеру? 2. Яким (якою) бачите себе і Україну через 25 років? 3. Що таке, по-вашому, успіх?

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

16

Аліна Махиня - борчиня вільного стилю, неодноразова призерка, зокрема й “золота”, чемпіонатів Європи та світу (Токіо 2012, Будапешт 2013, Тбілісі 2013, Баку 2015). 1. Мені пощастило народитися в Україні, яку я дуже люблю, та ще й в один рік з її незалежністю. Як і моя країна, вмію - і навіть люблю! - долати труднощі. 2. Бачу Україну серед найбільш успішних країн Європи, а себе - молодою бабусею, яка прищеплює внукам любов до спорту. 3. Успіх -­це, як на мене, реалізація плодів своєї праці. Він приходить лише до тих, хто багато працює, і любить те, чим займається.

Ровесники незалежності України

Мар’яна Стефак

Їхні відповіді переконують: сучасне поколінням української молоді не ”втрачене”: воно не байдуже, здатне руйнувати стереотипи минулого, мислити прогресивно, не підкорюючись суперечливому впливу сильних світу цього. Читайте і судіть самі...

Анна Заячківська - володарка титулу “Міс Україна 2013”, модель, авторка поезії та виконавиця власних пісень, актриса, художник-­ іконописець та громадський діяч;­ активна учасниця Євромайдану, член Медичної сотні. 1. Маю характер бійця, а мої віра та духовні цінності ведуть мене вперед до відчуття особистої незалежності та самореалізації. Як і мої ровесники, стараюся мислити більш онов-

лено, креативно, безстрашно! 2. Зміни на краще відбудуться в Україні не сьогодні і не завтра, але за 25 років, вірю, вони неодмінно стануться! Щоправда, для цього потрібно наполегливо втілювати в життя наші добрі ідеї, вчитися конкретики, відповідальності та гідності! Ми не “під паном” більше! Ми вільні творити та будувати нашу незалежну державу Україну! 3. Успіх -­ це задоволення реалізацією власного потенціалу! Успішною та щасливою людиною, як на мене, може бути та, що творить добро і працює на славу Божу.

Антків Володимир - голова громадської організації “Центр інтелектуального та громадського розвитку” (Київ); співзасновник громадської організації “Файне місто” (Тернопіль); учасник програми Фонду Б. Гаврилишина “Молодь змінить Україну”; економіст та урбаніст. 1. Моє покоління постійно стикалося з новими викликами у країні ( йшли до школи -­в Україні зміна влади і валюти, випускалися з неї - криза 2008­-2009 року, прийшов час завершувати навчання - Революція Гідності, зміна влади), що водночас реформувалася та де відкривалися нові можливості. Нас, молодих, об’єднує прагнення змін та бажання жити у процвітаючій країні, в якій не буде корупції, політичних чвар, яку не покидатиме молодь. 2. Ще через 25 років ми станемо успішною країною з сильним громадянським суспільством, сильною економікою та потужним геополітичним гравцем світу. Себе через 25 років бачу щасливою людиною, громадянином сильної України, гордим, що живу тут. 3. Успіх -­це постійний розвиток, зміни на краще того, що тебе оточує, і тих, на кого спрямована твоя праця. Жан Беленюк - заслужений майстер спорту України, багаторазовий призер, зокрема і “золотий”, чемпіонатів Європи та світу з греко-­римської боротьби. 1. Я ріс у дещо інших умовах, ніж більшість моїх ровесників в Україні, тому не знаю, чи вплинуло на мене те, що я народився у рік проголошення Незалежності. Хоча мій батько (він загинув під час військового перевороту в своїй країні) родом з Руанди, і лише мама - українка, проте я завжди теж вважав і вважаю себе українцем! 2. Головне зараз не дати розірвати Україну на шматки, а далі, сподіваюся, все у нас і у моєму житті буде добре. 3. Успіх - це коли все складається краще, ніж планував!


Світлана Ярова - наймолодший депутат Вінницької міської ради, секретар комісії з питань бюджету, інвестицій та соціально-­економічного розвитку; директор благодійного фонду «Талантінвест»; учасниця асоціації «Молодь змінить Україну» БФ Богдана Гаврилишина.

WE DESIGN & PRINT BOOKS and CATALOGS Ми дизайнуємо та друкуємо

КНИЖКИ ТА КАТАЛОГИ

info@vivamprint.com vivamprint.com

V One Source For All Your Printing Needs

• • • • • • • • • • • • • •

Business Cards Flyers Banner Stands Postcards Magazines Brochures Envelopes Outdoor Banners X-Banners Books Signs Media walls Roll-up banners Presentation folders

and much more ...

1855 999 9978

razom.media

1. Ми, 25-річні, перше покоління незалежної України, яке виросло в період руйнування радянських стереотипів та соціально-­економічної трансформації країни, що, безперечно, позначилося на нашій свідомості. Ми навчилися знаходити мотивацію в різних сферах життя незалежно від умов. Переконана, що це сформувало наш характер та дало усвідомлення того, що ніхто, окрім нас самих, не зможе змінити нашу країну. 2. У свої 50 років бачу себе активним лідером у суспільстві, який має не тільки знання, а й досвід та успіх у своїй діяльності, що змінила життя людей на краще. Україна ж за 25 років стане дійсно правовою, демократичною, багатою державою зі стабільною економікою - країною для людей. 3. Моя формула успіху: робити те, що любиш, та роботи це з усіх сил. Досягнути його можна, ставши «двигуном, а не гвинтом у великому механізмі», робота якого приносить позитивний результат.

17 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

1. Змалку пишалась тим, що я ровесниця незалежності України. Вона у мене в крові, тому всі рішення в житті я приймаю, не зважаючи на нав’язані думки чи соціальні стереотипи. Я самостійно вступила в кращу юридичну академію, самостійно влаштувалась на роботу в органи державної влади та стала депутатом Вінницької міської ради. 2. Мені 50, я топ-менеджер успішної в Україні компанії. Маю двоє прекрасних дітей, коханого чоловіка, одного внука та здорових батьків; будиночок за містом і лабрадора кремового кольору. Я багато подорожую, переймаю досвід кращих країн світу та сприяю його імплементації в рідній Україні. Займаюсь громадською діяльністю, розповідаю 25-­річним мрійникам, як моє покоління свого часу змінювало Україну. За 25 років Україна буде на рівні сучасних розвинених країн світу, адже сьогодні все тільки починається: формуються нові погляди, приймаються креативні рішення, відкриваються нові можливості. 3. Успіх -­ поняття дуже суб’єктивне. Те, що мене публікують у Вашому журналі, - це вже успіх.

Злата Симоненко працює в “Самопомічі”, виконавчий директор юридичної компанії, під час роботи у Верховній Раді брала участь у розробці низки законів, зокрема про нову поліцію, антикорупційне бюро та інші.


НОВI ТА ВЖИВАНI АВТО Андрій Дунець

razom.media

Assistant Used Car Manager

416 828 2871 adunets@readyhonda.com

%

1,99

Purchase financing specials on 2010-2014 Honda Cer�fied Used Vehicles for 24 month term.

Олег Заблоцький Account Execu��e

647 787 5239 ozablotskyi@readyhonda.com

*Offer subject to approved credit (O.A.C.) from Honda Financial Services on finance purchases un�l August 31, 2016. Example: $15,000 @1.99% for 24 months, payment $638.04/month, C.O.B. $312.96, Total Obliga�on $15,312.96. Down payment may be required

18 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

ФIНАНСУВАННЯ НА ВЖИВАНI АВТО вIд

CIVIC

ODYSSEY ACCORD

Ca

wt

hr aR

d

Te d

lo

He

ns

all

St

St

CR-V

430 Hensall Circle, Mississauga, ON L5A 1X7 www.readyhonda.com

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)


Стоматологічна клініка Sherway Gardens Dental Centre щиро запрошує нових пацієнтів

"Ми цінуємо репутацію нашої клініки і робимо все для того, щоб клієнт був задоволений. Професіоналізм, порядність та уважність до пацієнтів - основний принцип роботи усього колективу".

Галина Пенцак

Косметична та хірургічна стоматологія • Ортодонтія для дітей та дорослих Термінова допомога при болях

З двох бід вибирають меншу : е-сигарети ? Електроні цигарки (е-сигарети) - це електронний пристрій, в якому шляхом підігріву «е-розчин", що складається з розчинника, нікотину та різноманітних ароматизаторів, перетворюється в інгаляційну форму. Їх переважно використовують ті, хто палить тютюн, щоб позбутися цієї шкідливої звички, і з огляду на здоров’я людини е-цигарки мають деякі переваги над тютюновими, але й вони негативно впливають на ротову порожнину.

Одним із складників е-цигарок є нікотин, який - досліджено вченими - призводить до розвитку захворювань ясен, зокрема і парадантозу. Здоров’ю ясен сприяє хороший кровообіг, а нікотин, звужуючи судини, перешкоджає припливу крові до них, що, зрозуміло, провокує їх хвороби. Також він погіршує слиновиділення, наслідком чого може бути накопичення бактерій у ротовій порожнині, зубний карієс та гнилосний запах з рота.

Е-цигарки не утворюють диму в прямому розумінні цього слова, тому, ймовірно, хімікати аерозолю, який утворюється при нагріванні, менш шкідливі, ніж тютюновий дим. Водночас наукові дослідження, зокрема французьких учених (щоправда, вони ще не завершені), виявили, що паління е-цигарок часто супроводжують сухість та подразнення ротової порожнини, а також не виключають, що воно може призвести до виникнення раку. Критиці, як особливо шкідливі, піддаються ароматизатори і смакові добавки, що використовуються в е-розчині.

416 621 4999

www.sherwaydentalcentre.com Info@sherwaydentalcentre.com


УКРАЇНА ВІД А ДО Я

razom.media

Є!

РАЗОМ ЛИПЕНЬ 2016

20

Є!

UkrPages.directory

Ukrainian Canadian business & community directory Project Coordinators:

Vadym Matviyenko Viktoriya Matviyenko Graphic Production Manager:

Oksana Platonova Graphic Design:

Volodymyr Melnyk Andriy Protsko

Marketing:

Iryna Sytnyk Tamara Gorodetska Editorial Assistants:

Marko Zayachkivsky Roxolana Pavluyk Tatiana Pavlyuchyk Advertising & Distribution:

YML Leader

Printed by:

The UkrPages.directory assumes no responsibility for the content of advertisements nor errors or omissions in the copy approved by advertiser. All right reserved. Copyright © UkrPages.directory 2016


FREE UKRAINIAN

CANADIAN

BUSINESS

DIRECTORY

Є! HELPS PEOPLE TO FIND BUSINESSES, PROFESSIONALS AND BRANDS THEY CAN TRUST

UkrPages.directory info@ukrpages.directory • 1 855 999 9978




НАШ БІЗНЕС

razom.media

і їх часник, вирощений з любов’ю

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

24

Родинний бізнес фермерів Романюків - вирощування часнику. Щосезону з року в рік на 150 акрах свого господарства (планують збільшити цю площу) Ірина (в колі родичів та знайомих кличуть Ірка) та Богдан збирають близько 30 тонн часнику. Великий досвід у справі, якою займаються, дозволяє їм охоче щиро допомагати менш досвідченим вирощувачам часнику. Батьки Богдана Романюка - Федір та Йосафіна - приїхали до Канади в 1947 році з Західної України (Рівне, Тернопіль), майже одночасно емігрувала сюди і батьки пані Ірини - Ярослав та Марійка Кутюк. Обидві сім’ї займалися фермерством, вирощували городину та тютюн. Відразу по закінченні школи Богдан почав набувати трудовий досвід, якийсь час працюючи в готельному бізнесі. Потім йому, хоча не мав відповідної освіти, запропонували посаду менеджера громадського харчування на базі відпочинку Blue Mountain, бо задатки керівника у хлопця помітили. Через деякий час, вирішивши вивчити “кухню” зсередини, пішов навчатися кулінарного мистецтва в Лондоні (Онтаріо), недовго працював на кухні у в’язниці. Тоді Богдан та Ірка були вже одруженими. Хоча побралися вони дуже молодими, але, як стверджує пан Богдан, до подружнього життя виявилися готовими. Вони швидко обзавелися власним будинком, а в 1976 році придбали ферму. Спочатку вирощували різну городину для оптового базару в Торонто. Згодом через надмірний контроль цін США на канадському ринку займатися городовиною стало невигідно, отож перейшли на часник, незважаючи на те, що технологія вирощування цієї культури досить складна. Діти подружжя Романюк - Леся та Богдан - змалечку привчені до роботи. Зараз донька працює оператором великої будівельної техніки, а син розводить бізонів та диких свиней (останніх - на фермі батьків). Ще перед тим, як почати вирощувати часник, Романюк заснував компанію North Field Niagara Products, що займалася зрошуванням полів навколишніх фермерів. Часник тоді не став на заваді пану Богдану залишитися субпідрядником для інших великих компаній в літній період, а вісім років тому народилася його ж компанія Brant County Garlic Company. Сьогодні значна частина бізнесу родини Романюк - продаж посадкового часнику. До них часто за насінням звертаються фермери-новачки, яких пан Богдан незмінно застерігає щодо складності процесу вирощування цієї рослини, дає поради. Важливо наголосити, що він сам винаходить і виготовляє техніку, наприклад, для садіння часнику, або розбору головок на зубчики і почистки від лушпиння. До речі, Brant County Garlic Company має чудовий веб-сайт, тому до Богдана та Ірки звертаються далеко з-поза меж Канади. Пан Романюк директор Garlic Growers Association of Ontario. Зараз його Brant County Garlic Company тісно

іта, Многая лМ пані арійка!

Матері пані Ірки - Марії цього місяця виповнюється 100 років. Богдан Романюк дуже шанує свою тещу, добре пам’аючи, як вона колись рішуче сказала йому, тоді ще тільки її майбутньому зятю: “Не будеш говорити українською - залиши мою доньку в спокої”. Зараз Богдан та Ірина вже понад 40 років разом, родинне тепло і любов до праці вони передають п’ятьом своїм онукам.


Brant County Garlic Company 298-13th Concession Road Scotland, ON, Canada N0E 1R0 bob@brantcountygarliccompany.com 519 751 9200, 519 446 2645

Машина для посадки часнику, розроблена Б. Романюком

Пан Богдан зізнається, що, коли щось задумає, обов’язково має це зробити чи отримати. А ще він любить, щоб все навколо було ідеально. Варто лише подивитися на дуже рівнесенькі рядки часнику на полі, чи як ретельно, головка до головки та за розміром його фасують. Праця біля землі завжди нелегка: у час збору врожаю подружжя Романюк піднімається о 5-ій

Медіа група РАЗОМ

ранку і йде відпочивати близько опівночі. Щоб нею займатися, потрібно справді любити так, як Романюки. Пані Ірка розповідає, що впродовж клопіткого процесу - від посадки в землю і до споживача - часник береться в руки 17(!) разів. Звичайно, коли не сезон, фермер може трішки відпочити, але тільки не пан Богдан, тому що він працює субпідрядником з виготовлення та ремонту різноманітної техніки, переважно для фермерства. При нагоді він любить куховарити, зізнається, що для вареників у нього завеликі пальці, а ось голубці робить легко. Особливо виходять у нього, як в Канаді називають, “патички”, щоправда, великі, а не мікроскопічні, і дає до них багато часнику. Пані Ірина навіть інколи сердиться, що чоловік готує краще за неї.

“Фермерство - це бізнес, і тут, як у кожному бізнесі, важливий маркетинг. Не менш важливо завоювати і зберігати хорошу репутацію. Запорука цього - якість продукції та увага до клієнта, який стає постійним і розповідає про твій продукт, реконендуючи, іншим”, стверджує пан Романюк.

25 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

Спеціальний продукт - висушений часник

співпрацює у дослідницькій роботі з Університетом Ґвелфа. Як розповів Богдан Романюк, він хоче вирощувати часник з України, вважаючи, що то було б “круто”: українець у Канаді вирощує український часник. Можливо, Романюки і пов’язали своє життя з часником тому, що українці. Жарт жартом, але один з сортів цієї культури з мелодійною назвою “Музика”, вирощений Brant County Garlic Company, можна побачити на українських фестивалях в Торонто, Міссіссазі, Оттаві, Оквіллі і т. д., як, звичайно, і тих, хто його вирощує, - подружжя Романюк. А часничок (найбільша головка близько ½ фунта) у них справжній - “не китайський”! Дуже вони радіють, коли люди високо оцінюють смак та міцність їхнього з любов’ю вирощеного продукту. Згадують Романюки, як мало не викликали “швидку” до недовірливого покупця, що попросив спробувати часнику і відкусив забагато.

razom.media

Фермери Романюки в ангарі для просушування часнику


razom.media РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

26

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)


НАШОГО ЦВІТУ

Віра Вовк:

Віра Вовк (справжнє прізвище Селянська) народилася 2 січня 1926 року в Бориславі, що на Львівщині, а дитинство провела в Кутах, де працював лікарем її батько Остап Селянський, і в Тюдеві, де священикував її дідусь. Після смерті о. Григорія Селянського (дідуся Віри по батькові) митрополит Андрей Шептицький став духовним опікуном родини і був хрещеним батьком для Віри. За більшовицької окупації майбутня письменниця разом з родиною опинилася в Дрездені. Тут вона з 1941 до 1945 навчалася в німецькій дівочій гімназії ім. Клари Шуманн. Після загибелі батька під час нищівного бомбардування Дрездена (у ніч з 12 на 13 лютого 1945 року) 19-річна Віра Вовк та її мати переїздять у Тюбінґен, де дівчина вивчає германістику, музикологію та славістику в місцевому університеті, а потім продовжувала навчання Мюнхенському. 1949 року вона емігрувала до Бразилії і, мешкаючи в столиці цієї країни, спершу працювала вчителькою в гімназії, а згодом вступила до Державного університету в Ріо-де-Жанейро, де здобула науковий ступінь доктора філософії і стала професором, а від 1957 року очолювала кафедру германістики в цьому навчальному закладі. Відома й шанована українцями Віра Вовк не одне десятиліття активно пропагує художнє українське слово, українську культуру та

мову в світі, зокрема у США (НьюЙорк, Вашингтон, Чикаго, Детройт, Філадельфія, Клівленд), Канаді (Торонто, Монреаль, Оттава, Ванкувер), в європейських столицях та в Україні (Київ, Львів та інші міста). Сама пані Віра говорить, що португаломовний світ знає українську літературу виключно з її перекладів творів українських поетів та прозаїків: Івана Франка і Лесі Українки, Марка Вовчка та Василя Стефаника, Ліни Костенко та Івана Драча і багатьох інших. Загалом же творчий доробок нашої землячки широкий і багатогранний, бібліографія творів її вражає масштабністю, різножанровістю та різномовністю. І в Бразилії, і в США, і в Україні вона видала неабияку кількість художніх книг та перекладів з португальської, іспанської, німецької, французької, італійської, румунської, македонської, старослов’янської мов на українську і з української на португальську і німецьку. У 1965 році Віра Вовк вперше відвідала Україну, а із здобуттям нею незалежності прилітала чи не щороку, презентуючи у Києві та Львові щораз іншу книгу, з любов’ю оформлену власними витинанками, зустрічаючись з друзями-шестидесятниками, беручи участь у фестивалі поезії “Золотий гомін” у Києві (1990) та інших мистецьких заходах. Нині письменниця, для якої, з її слів, “порятунком від ностальгії за батьківщиною є праця”, — лауреат численних міжнародних і українських нагород в галузі літератури: премії ім. Івана Франка (Чикаго, 1957, 1982, 1985, 1989, Київ, 1990 р.р.), премій “Благовість” (Київ, 2000), “Тріумф” (Чернігів, 2003), “Сад божественних пісень” імені Г. Сковороди (Луцьк, 2006), “Глодоський скарб” (Київ, 2013) і найвищої державної відзнаки України — Національної премії ім. Т. Шевченка (Київ, 2008). Хоча Віра Вовк уже жінка в літах - хай вибачить за цей вираз - , вона, що незмінно цікавилася тим, “що вище часу, що вічне”, невтомно працює, а останні 15 років видалися найпліднішими в її творчості. За цей час вийшло друком в Україні 4-томне видання художніх творів майстрині слова, мало не щорік — нова збірка: “Поезії” (2000), “Проза” (2001), “Театр” (2002), “Спогади” (2003); цикли новел “Сьома печать”(2005) та “Каравела” (2006), “Тотем скальних соколів” (2010), “Останній князь Звонимир” (2011), “Книга Естери” (2013). З 1997 р. до Наукової бібліотеки Національного університету «Києво-Могилянська академія» (НаУКМА) почали надходити перші подаровані Вірою Вовк книги. Сьогодні книжкова колекція цієї авторки складає понад 2000 назв книг і періодичних видань і продовжує поповнюватися: пані Віра вирішила передати до НаУКМА всю приватну книгозбірню! Автор Наталя Русин

27 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

Так щиро зізнається у своєму коханні до України талановита письменниця і перекладачка, плідний науковець (літературознавець, культуролог та історик), професор і, щонайважливіше, українка, яка мешкає в Бразилії, та коренями, як стверджує сама, залягає в гуцульсько-бойківську “породу”. Завдяки великодушності та патріотизму - не на словах, а на ділі - 90-літня Віра Вовк, живучи в еміграції, зберегла сповнене любов’ю серце до землі, де народилася. Хоча письменниця давно, як написала, ступила “сім кроків за горизонт”, духовний зв’язок між нею і батьківщиною завжди був і не втрачений донині: він пройшов випробування часом і відстанню у понад 11 тисяч кілометрів.

razom.media

“Я вся твоя: верховно і корінно”


ТРАДИЦІЇ ТА КУЛЬТУРА

Мій поклик: праця, щастя і свобода (до 160-річного ювілею Івана Франка)

Титан праці, духовний поводир народу, «перший галичанин», який зробився «всеукраїнцем», великий поет, прозаїк, драматург, без творчості якого українську літературу уявити просто неможливо. Іван Драч

Наталя Русин

І

вана Франка, як голову Русько-української радикальної партії (першої української політичної партії) - можна вважати одним з перших українських політичних лідерів, фаховим політиком. Він передбачив, що й відбулося, крах марксизму, зокрема, що Енгельсова народна держава незабаром стане народною тюрмою. Маловідомий факт політичної діяльності письменника – це підтримка ним феміністичного рух.

Цьогоріч відзачаються два ювілеї Івана Франка: у травні минуло 100 років від дня смерті, у серпні - 160 років від дня народження «галицького Шевченка», «великого Каменяра» та «українського Мойсея», як називали його за життя і величають нині. Непересічна постать в українській історії, інтелектуал, талановитий поет і прозаїк, перекладач і публіцист, невтомний борець за звільнення людини і нації від соціального, економічного, політичного, освітнього, релігійного поневолення Франко й сьогодні продовжує дивувати та надихати, будити думку та спрямовувати до дії. Ніби до нас, нащадків, звернені слова поета, громадянина і патріота: “Ми мусимо навчитися чути себе українцями - не галицькими, не буковинськими українцями, а українцями без офіціальних кордонів”.

П

ристрасна любов Франка до книги мало не поставила під загрозу його одруження з Ольгою Хоружинською (1886 рік, Київ). Тоді на шлюбну церемонію вже зібралися гості, дружки, бояри й молода одягла фату, а нареченого (Франка) все не було. Знайшли його в кабінеті батька нареченої, де Іван, забувши про власне весілля, переписував із знайденої тут старої книжки рідкісного вірша.

І

ван Франко не лише висував і пропонував певні політичні гасла чи ідеї, якими він прислужився національновизвольному рухові - письменник віддав йому найцінніше, що в нього було, - свого старшого сина Петра, який гідно продовжив батькову справу боротьби за Україну. Він був одним із засновників «Пласту», серед перших, хто долучився до руху “Українські січові стрільці”, згодом став сотником легіону УСС; один із засновників української військової авіації, очолював підрозділ летунів УГА.


Іван Франко – це розум і серце нашого народу. Це боротьба, мука і передчуття щастя України. України і людськості.

Про Івана Франка написано багато: тут постарались і біографи, і літературознавці - дослідники його творчості, і його сучасники, діти й близькі, зі спогадів яких дізнаємося чимало цікавого про уподобання, характер та життєві принципи поета-громадянина. Великий Каменяр прожив неповних 60 років і понад 40 з них активно творчо працювавив: ним написано 6000 творів, що складають близько 50 томів друкованої спадщини. Неймовірно, але кожних два дні з-під пера письменника виходив новий вірш чи новела, повість чи роман, драма чи монографія, щороку видавалося 5-6 його книжок. Твори його перекладено багатьма мовами світу, деякі екранізовано й інсценізовано, окремі поезії покладено на музику. Іван Франко - один з перших професійних українських письменників, адже жив на гонорари за свої твори. Саме завдяки літературній та журналістській діяльності він заробляв доволі непогано, що дозволило безбідно жити його родині - дружині та 4-ом дітям - і навіть збудувати, хай і в кредит, чудовий особняк біля Стрийського парку у Львові. До речі, у цьому місті, де кохав і проклинав, яке називав рідним, любив і за яким тужив у розлуці, Франко прожив 40 років. На Личаківському цвинтарі у Львові покоїться прах Каменяра.

Л

юбив Іван Франко подорожувати, причому не лише сам багато мандрував, а й залучав інших. Відомо, що він організовував піші мандрівки Галичиною і Карпатами, наприклад, 1884 року - першу українську студентську пішу мандрівку. Цікаво, що написаний Франком з цієї нагоди вірш, став спортивним гімном Галичини.

Т

а найбільша пристрасть Івана Франка, як стверджують всі, хто його добре знав, - риболовля, і тут він був справжнім віртуозом. До речі, ловив рибу сітями і ятерами, зробленими власноруч. Франко, кажуть, умів ловити форель голими руками. А ще улюбленим заняттям поета було «тихе полювання» на гриби, на яких він прекрасно розумівся.

29 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

Великий Каменяр - син коваля, що народився в селі Нагуєвичі на Львівщині, здобувши чудову освіту (Дрогобицька гімназія, Львівський, Чернівецький та Віденський університети) й усе життя займаючись самоосвітою, став інтелекутуалом європейського рівня. Франко володів 14-ма мовами і займався десятком різних видів творчої діяльності, а неймовірна його працездатність дивує найбільших трудоголіків сучасності. Він автор праць з історії та теорії літератури, перекладач творів з російської, польської, чеської, сербської, хорватської, німецької, англійської, французької, старогрецької, римської, арабської, ассиро-вавилонської та інших мов.

razom.media

М. Рильський


Вік живи - вік учись

Коли є хліба край, то й під вербою - рай razom.media

Оленка Коломийська

ідбуяли жнива, опустіли поля, де ще вчора колосилася золотава пшениця, шепотливе жито та вусатий дядько-­ячмінь. Хлібороби, чиї руки невтомно трудились, щоб виростити для нас хліб, святкують закінчення важкої праці, а всі ми маємо можливість посмакувати хлібину з нового врожаю, запашну, гарячу, як літнє сонечко.

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

30

Хліб для українців споконвіків був святинею, його називають “батьком”, “годувальником”, “даром божим”. Недарма ж дуже багато приказок та прислів’їв народ присвятив саме йому, найвідоміші з них “Хліб - усьому голова”, “Хліб та вода - козацька їда”, “Без хліба суха бесіда”, “Хліб на столі - Бог у хаті”, “Хліб житній - батько рідний”, “Хліб - батько, вода - мати”, “Коли є хліба край, то й під вербою - рай”, “З хлібом і пісня миліша, і хата тепліша”. Пекли колись у родині хліб на цілий тиждень, переважно у “жіночий день” (середу, або в суботу), розраховуючи, щоб було по хлібині на кожен день і ще

одна на “позику”. Найпоширеніший учинений хліб або, іншими словами, на заквасці, яку робили з хмелю, жмені борошна та води. Від кожного тіста залишали шматочок, “підгодовували” борошном і водою та розчиняли на ньому наступну випічку. Господині дуже старались, щоб хліб вдався, і не тільки тому, що інакше родина залишиться тиждень без найголовнішого харчу, а через те, що вірили: горілий хліб пророкує біду. Якщо підгорав один буханець, вважали, що нещасливим буде саме той день тижня, з яким він ототожнюється. Бувало, спалахував у печі увесь хліб, тоді відразу бігли по свяще-

ника, щоб вигнав нечисту силу, що поселилась на черені. Без паляниці не обходиться жодна значуща подія. Хлібом зустрічали гостей, благословляли в далеку дорогу, йшли свататись і проводжали молодят під вінець, хліб несли на новосілля, на хрестини, на весілля. Запрошуючи гостей до столу, господар промовляв: “Просимо до хліба-­ солі”, а опісля, прощаючись, вони дякували за “хліб-­сіль”. Розділити шматок хліба означало побрататися. Хліб здавна вельми шанували, звідси й багато забобонів щодо нього. Наприклад, крихти чи окрайці ніколи не викидали,

а віддавали птиці чи худобі. Вірили, що у недоїдженому кусні людина залишає свою силу. Якщо окраєць впав на землю, гріх його топтати - треба підняти, поцілувати і доїсти. Навіть знайдений на дорозі шматок не годилось лишати, а, слід було, піднявши, перепросити і покласти десь вище для птахів. Про хліб, як і про землю-­ годувальницю, ніколи не казали “поганий” чи “недобрий”, він міг бути тільки “невипечений”, “гливкий”, “сирий”, “черствий”. Уникали казати “поріж” хліб, бо його не “ріжуть”, а “крають”. Перед тим як почати нову хлібину, по її дну робили хрест ножем.


Пшеничий, житній, кукурудзяний, а ще з різними “секретами”: горішками, насінням, висівками - який тільки не буває хліб! Та найсмачніший, звісно, випечений власноруч, ­духмяний та запашний, щойно з пічки! Для тих, хто хоче поласувати свіжим хлібчиком,­ наша підбірка рецептів.

ники: д а л к С г о - 500

КУКУРУДЗЯНИЙ ХЛІБ

ГОТУВАННЯ: У полумиску ретельно перемішати всі сипучі складники. Зробити заглиблення всередині, влити туди воду (кефір або сироватку), олію і місити тісто довго, щоб почало відлипати від рук. Залишити в теплому місці на 30­-40 хв., щоб воно добре підійшло. Викласти тісто в змащену олією форму, кілька разів проколоти виделкою або зробити надрізи. Знову дати йому трохи піднятися. Випікати 35 хв. при 200⁰С (390 F).

ики: н д а л Ск шно -

боро удзяне • кукур и лянки нк о - 2 ск н ш 2 скля о р о ичне б 1 ст. ложка • пшен іж д ж і атка) р • сухі д фір чи сиров (ке • вода нки 2 скля жка; ст. ло 1 я і л •о жка. 1 ч. ло ь л і с •

Скла дник и: • во

да - 1 літ • бор ошно р пш • свіж і дріж еничне 1 кг • цук джі ор 5 • сіль - 2 ст. ло 0 г ж • оце 1 ч. ложк ки т-2 а ст • олія - 4-­5 . ложки ст. л ожки

31 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

рошн чне бо и н е ш •п - 280 г 1,5 чайної • вода іріждж • сухі д або сік ложки паста а н т а • том ожки 2 ст. л 2 ст. ложка 1и • олія - 1,5 ст. ложк р о и • цук . ложк 1,5 ст • сіль -

ГОТУВАННЯ: У посудині змішати розкришені дріжджі, цукор, склянку борошна та склянку теплої води. Накрити рушником і залишити у теплому місці на 20 хв, щоб побродило. У готову закваску додати олію, решту води, просіяне борошно і місити тісто до тих пір, поки не прилипатиме до рук. Змащені форми заповнити ним на половину об’єму і дати підрости (30- 40 хв). Зверху змастити водою або яйцем. Випікати 40 хв. при 180-­200⁰С (360 - 390 F).

razom.media

ДОМАШНІЙ ХЛІБ

“РУДА ЗАВИТУШКА”

ГОТУВАННЯ: Замісити тісто, як на звичайний хліб. Розділити на дві частини, в одну додати томатний сік або пасту. Розтачати обида шматки у пласти товщиною 3 см. У змащеній формі викласти біле тісто на рожеве, згортати з обидвох країв рулетиком (­”завитушкою”) досередини. Пекти при 180-­200⁰С (360 - 390 F) хвилин 40. Хліб дуже красивий на розрізі, а рожева частина має ніжний м’який смак, тож гості ніколи не здогадаються, з чого вона!




razom.media

ЦІКАВО ЗНАТИ

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

34

Квітка сонця- символ України

про соняшник

ЦIКАВI ФАКТИ

Коли розквітають соняшники, їх яскраві гарячі пелюстки виграють золотом, милуючи людське око. До Європи “квітка сонця”, як називають цю рослину мексиканці, потрапила на початку 17-го століття і вважалася суто декоративною, тільки через понад століття почалося її культивування, і завдяки старанням людським соняшник зміцнів, погладшав, налився силою та витягнувся до 2 м заввишки. Навдивовиж життєрадісний соняшник давно став одним із символів української землі - символом батьківщини, родючості і процвітання. Хоч примандрував він сюди з далекої Північної Америки, прижився дуже швидко, бо багаті чорноземи та вдосталь сонця - якраз ті умови, що треба для цієї рослини. Здавна соняхи жовтіли не тільки на полях і городах - вони росли на кожному подвір’ї,

• Навіть у хмарну погоду капелюх соняшника показує, де перебуває зараз сонце щодо горизонту, тому він служить людині орієнтиром на місцевості. • Квітка соняшника особлива - це тисячі маленьких квіточок,

які потім перетворяться в насіння. • Соняшник- чудовий медонос: один гектар його «дає» 50 кг меду. • Сіяти соняшники треба або до схід сонця, або після його заходу - тоді й урожай буде багатшим,

ними розмальовували хати і в хаті, вишивали на рушниках і сорочках, вплітали у віночки дівчата. «Стоїть гарний, як соняшник у цвіту», - кажуть у народі. Спочатку українці, як і європейці та загалом народи, де ріс цей “чубатий красень”, тільки лузали його насіння. 1829 року кріпак з Воронезької губернії, що в Росії, Данило Бокарьов вперше отримав з соняшника саморобним ручним пристроєм кілька відер олії. Тепер соняшникова олія - цінний харчових продукт - найбільш поширена і дешева у світі. Україна сьогодні є провідним світовим експортером соняшникової олії (постачає її в 64 країни), а також посідає одне з перших місць у світі з виробництва соняшника, який широко використовується в багатьох галузях . Часто можна почути про те, що насіння соняшника (сире і смажене) шкідливе для

і птахи не надто клюватимуть. • Соняшник дуже виснажує ґрунти. Щоб відновитися, земля після нього повинна відпочивати не менше 7 років. • Найвищий у світі соняшник (8,03 м) виростили в Німеччині

в 2009 році. • Найбільший в Україні кошик соняшника діаметром 47 сантиметрів виростив волинянин Василь Абрамович на своєму городі в селі Люб’язь у 1995 році. • Астероїд 19019

здоров’я, але, як показує час, полеміка щодо цього триває досі. Спочатку кілька аргументів на користь насіння: мікроелементи, що містяться в ньому, нормалізують стан нашого волосся, нігтів і шкіри, а наявність майже всіх груп вітамінів сприяє підвищенню імунітету. Курці стверджують, що насіння допомагає їм кинути палити. А тепер про шкоду: соняшникове насіння по калорійності не поступається шоколаду та горіхам, тож може зіпсувати струнку фігуру; воно псує зубну емаль та провокує карієс, викликає печію та навіть загострення проблем зі шлунком та кишківником. Отож лузати його чи ні - вирішуйте самі. Як на мене, що б там не казали, жменька смачних смажених насінин соняшника, зрідка злузана, нікому не зашкодить, бо ж добре знаємо: в усьому треба знати міру.

Дарія Колос

Санфлауер названий на честь соняшника (англ. Sunflower). • Коли у 1888 р. Вінсент ван Гог писав свої “Соняшники”, в нього не було грошей на купівлю фарби, а через сто років(1987) одне з полотен з соняшника-

ми було продане за 22 мільйони фунтів стерлінгів.


Real Estate Law • Estates Law Notary Public

Chrystyna Cahute

ОкСАНА МИРУТЕНКО

Associate Broker

Barrister & Solicitor B.A. (Hons), M.A., LL.B

Купiвля та продаж нерухомостi Оформлення позичок Заповiти та довiреностi

Personal and Commercial Insurance. Group Discounts. We represent over 15 top Insurers and can assist you with insurance for all your needs.

4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca www.oksanalaw.com

constructions & renovation

Повна реконструкція Вашого будинку та офісу ПIДВАЛЬНI ПРИМIЩЕННЯ ТА КУХНI ВАННI КIМНАТИ ТА СТОЛЯРНI РОБОТИ УКЛАДАННЯ ПЛИТКИ, ФАРБУВАННЯ, ОГОРОЖI ТА ДЕКИ Доступні ціни

��������

ТОРТИ В ТОРОНТО!

find us on:

facebook

647.748.8225 | 647.748.6225

Висока якість (Надаємо рекомендації)

Для оцінки Вашого проекту телефонуйте

Знижки на якісні товари та матеріали

Home made recipe everything from scratch

Андрію Саган

416 871 6677

2352 Bloor St. West, Toronto, ON M6S 1P3 the.cakesmith.inc@gmail.com www.thecakesmithinc.com

www.leopolis.ca

AUTOSERVICE INC.

Complete auto repair, great service and always a great advice.

Danuta Bindas Sales Representative

647 686 8895 direct 416 239 9576 business dbindas@trebnet.com

Services:

Detailing Exhaust Repair Oil Changes Brakes Electrical Repair

Engine Repair Shocks and Struts DiagnosticTesting Filters

ANDRIY SHKLYARUK

12 Belvia Rd., Etobicoke, ON, M8W 3R3

647 997 4105

andriy.autoservice@gmail.com

Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.

Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)

35 РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

Cake

Leopolis

razom.media

200 - 5468 Dundas St W, Toronto, ON M9B 6E3 Phone: 416 239 3373 ext. 245, Cell: 416 939 9200, e-mail: ccahute@vachoninsce.com, www.simplyinsure.com


razom.media

Our Celebrations… Наші Святa…greet you with our spiritual customs, offer you an appreciation of our family traditions and invite you to enjoy the uniqueness of our rituals, sacraments and superstitions.

РАЗОМ СЕРПЕНЬ 2016

36

WWW

ukrainiancelebrations.com

416.834.0544 Toronto ON. Canada

info@ukrainiancelebrations.ca UkrainianCelebrations

Proceeds support Ukrainian Canadian Social Services - Toronto branch

LANGUAGEPRESTIGE

ПРОФЕСІЙНИЙ

ПЕРЕКЛАД УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ

СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan

Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com

invite you to the

Ukrainian Business Networking Nights ЗУСТРІЧАЄМОСЬ

У ВЕРЕСНІ!

UkrPages.directory 1 855 999 9978 • info@ukrpages.directory

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)


КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ

СЕРПЕНЬ +

ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ До 14 жовтня Виставка “For our children” Український музей Канади, відділ Торонто 620 Spadina Avenue, Toronto www.umcontario.com 416.923.3318 ext. 105 20 серпня, 10 a.m. - 11 p.m. КУК Торонто запрошує на святкування 25-го Дня незалежності України 256 Centennial Park Rd, Etobicoke, ON info@ucctoronto.ca www.ucctoronto.ca 416.323.4772 26 серпня, 9 p.m. - 1 a.m. Забава до Дня незалежності України в Гамілтон 170 Parkdale Ave N, Hamilton, ON L8H 5X2 www.dopomoha-ukraini.org

17 cерпня, 7:00 - 9:00 p.m. Благодійний концерт Тараса Чубая Ресторан “Золотий лев” 15 Canmotor Ave, Toronto www.dopomoha-ukraini.org

13 серпня, 12:30 - 3:30 p.m. Ukrainian day on the Bay UCC Hamilton Hamilton Harbour Queen, 17 Discovery Dr. info@ucchamilton.ca 905.575.7452 24 серпня, 12 p.m. Підняття українського прапора з нагоди 25-ліття Незалежності України Legislative Assembly of Ontario Main Legislative Building, Queen’s Park, Toronto

26 серпня, 8 p.m. - 2 a.m. Забава до Дня незалежности України 15 Canmotor Ave, Toronto 905.906.7979 www.goo.gl/R7PQ1o

26-28 серпня Camp Sokil softball weekend 16 Taras Blvd., Hawkestone, ON www.unfcanada.ca

9 -11 вересня Український фестиваль у Монреалі Parc de l’Ukraine Rue de Bellechasse & 12e avenue Montreal, QC H1X 1H9 www.ukefestmontreal.org

28 cерпня, 1 p.m. Cвяткування 25-ї річниці Дня Незалежності України у Брадфорді 57 Holland St. E., Bradford West Gwillimbury, ON 416.876.7550

10 вересня, 10:30 a.m. - 6:00 p.m. The Ukrainian Golf Association of Canada (UGAC) Season Finale Championship Golf Tournament Wooden Sticks Golf Club 40 Elgin Park Drive, Uxbridge, ON 905.319.5991 or 1-866.319.5991

Більше інфо на 16-18 вересня Український фестиваль на Блурі www.ukrainianfestival.com

24 вересня Український фестиваль в Оквілл festival@sjucc.ca www.tserkva.ca

razom.media

З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razom.media або toll free 1 855 729 6664

СУПЕР

ПОДАРУНОК ДЛЯ РОДИНИ ТА ДРУЗIВ

ПЕРЕДПЛАТА НА ЖУРНАЛ

FREE

UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE

Розсилка по всій Канаді

Ім’я та прізвище

Електронна адреса

Поштова адреса та телефон

Вартість підписки:

6 номерів - $35

11 номерів - $60

Taxes included

Please send cheque made to VIVAM LIMITED to the adress: 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 or subscribe online on razom.media


CrystalGrandBanquetHall



Дякуємо, що ВИ з НАМИ!

З 25-ю річницею Незалежності України! Третій раз поспіль команда Halenda`s отримує найвищу нагороду Award of Excellence серед виробників м’ясної продукції в Онтаріо.

Переможці в номінації

‘16

2110 Dundas St East Mississauga, ON 905 671 6464

Family Business


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.