СВЯТОСЛАВ ВАКАРЧУК, ЕКСКЛЮЗИВНЕ ІНТЕРВ’Ю ст. 6
ЯК ГОВОРИТИ З ДИТИНОЮ ПРО СВ. МИКОЛАЯ ст. 20 ВИХОВУЄМО РАЗОМ
ЛУМШОРИ: ЗЕМНИЙ РАЙ ЧИ ПЕКЛО
ст. 28
РАДІО РАЗОМ
December 2016 / January 2017
№41
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
м о к о р м и в о ЗН ! м о в д з і Р та
Кому ведеться, тому і півень несеться ONLINE RADIO
Р ад іо , як е об ’є дн ує
Слухай на смартфоні з tunein.com/radio/Radio-RAZOM
razom.media/radio/
Payal Convention Centre
3410 Semenyk Court, Mississauga, ON
Реєструйся на
в 2017
У НОМЕРI: Святослав ВАКАРЧУК, ексклюзивне інтерв”ю
6
Українське Торонто, огляди подій
11
Наш бізнес - “Троянада кейтеринг”
16
Говоримо з дитиною про Св. Миколая 20 Прикраси “Kochut” - застигла в камені 24 краса Новий 2017 рік - рік вогняного півня 26 Подорожуємо разом: Лумшори
28
Різдвяні солодощі країн світу
30
Дитяча сторінка
32
Готуємо разом
35
Калейдоскоп подій
37
Морозяне чисте повітря, пухнастий іскристий сніг, сяйво вогників прикрашених ялинок, будинків і вулиць... Усе ошатно вбравши, ми, радісно схвильовані, перебуваємо в очікуванні зимових свят- провісників оновлення. У 2016-у залишаємо негаразди та гіркоту від нездійсненного і зустрічаємо Новий 2017 рік та Різдво Христове зі сміливими мріями і задумами, сподіваючись, що зміни на краще стануть реальністю. Незламна віра українців у те, що таки покінчено буде в новому році з найбільшими їхніми бідами - війною, корупцією, бідністю. Як кажуть у народі, вода камінь точить, отож позитивні зміни неодмінно прийдуть, тільки потрібно не опускати руки, а працювати, працювати, працювати... У грудневому “Разом” знайдете чимало святкових вітань для вас, наші читачі, від громадських діячів та організацій, представників успішних бізнесів. Про особливості зустрічі Нового 2017 року - року Вогненного Півня дізнатися можете вже зараз. Педагог Ірина Микитюк ділиться своїми думками щодо того, чому українські діти неодмінно повинні отримувати подарунки від святого Миколая. Історія створення Ганною Романюк компанії “Троянда кейтеринг” та її шлях до успіху, безперечно, зацікавить багатьох. Знаємо: не оминете увагою інтерв’ю з лідером гурту “Океан Ельзи” Святославом Вакарчуком, адже творчість цього колективу вже давно добре відома не тільки в Україні - скрізь у світі, де живуть українці. Читайте також про молодих талановитих майстрів - братів Кочут з Ужгорода та їхній ювелірний бренд “Kochut”. Перенесемся разом на Закарпаття в село Лумшори, де зимовий відпочинок – справжня казка. Отож, пробачивши один одному всі образи, зустрічаймо прийдешній рік та Різдвяні свята з чистим серцем, світлими помислами та гарними емоціями. Нехай таїнство чарівної Різдвяної ночі сповнить наші душі спокоєм і затишком, щастям і радістю, а Господнє благословення додасть сили та здоров’я, засіє миром, добром, милосердям і благополуччям кожного, весь наш народ і нашу землю.
З Новим роком та Різдвом, дорогі наші читачі! Зичимо приємних сюрпризів, гарних новин, миру, щастя, удачі та процвітання кожному. Хай вас оточують тільки добрі, шляхетні й успішні люди! Команда Медіа групи РАЗОМ Cover Photo: Фотограф: Олександр Мартинюк Моделі: Павліна Гриців, гуцульський півень Одяг: Жіночий стрій села Пістинь Івано-Франківської області.
Contact information: info@razom.media toll free: 1 855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media
Editor: Viktoriya MATVIYENKO Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK, Andriy PROTSKO Сontributors: Mariana STEFAK, Dariya KOLOS, Olenka KOLOMYYSKA Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO
The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group Printed by VIVAMPRINT.COM
З З Новим Новим Роком Роком та та Рiздвом Рiздвом Христовим! Христовим! Усі ми – і зовсім малі, які лише усвідомлюють світ, і сиві, котрі дивляться на нього з мудрістю багатьох років життя, - сприймаємо Різдво і прихід Нового року з надією і піднесенням. Побажання щастя, здоров’я, успіхів, кохання - усього, що ми так цінуємо, лунають у кожній родині і в кожній країні. І, що цікаво, вони зовсім не набридають нам, хоча й повторюються з року в рік. Зазирніть під ялинку, зазирніть у чобіток чи панчоху. Скільки приємних несподіванок там знайдеться! І солодке, і смачне, і веселе, і корисне – кожному до вподоби, всім на задоволення. Ці подарунки немов встеляють життєву дорогу у прийдешній рік, і він мимоволі вбачається нам кращим, щедрішим за рік, що минає. Українці віддавна уміють подарунки робити і їм радіти. Проте в нашому народі ці подарунки сприймаються швидше як приємний доданок до традиційних святкових зимових веселощів, яких усіх і не перелічити. Дивовижне правірне-християнське сплетіння Різдва Христового зі Святим Вечором на чолі та Василями, Маланками, Йорданами і могутнім Дідухом, обожнення оточуючої природи, людини і маржини, прикрашений і присмачений стіл, співи й приспіви підносять і мудрого, і простого у спільний їхній Всесвіт, що йменується Україною, і дають кожному насолоду сьогодні, а наснагу – на рік уперед. Українці бажають найкращого і собі, і рідним, і далеким, і близьким. Тим, хто у шанцях, тим, хто на варті. Хто у полі, хто у школі, хто у лікарні, хто у маршрутці. Тим, хто працює і хто захищає нашу працю, хто віддає життя за наше життя, хто вірить і діє, аби віра в краще майбутнє, в кращу спільну долю ставала осяжною, відчувалася у повсякденні. Українці терплячі, може й задуже (так їх вчило життя і Закон Божий), терпітимуть і довше, якщо бачитимуть, що важкі часи минають, що їхні діти нагодовані й одягнуті, а батьки доглянуті, що самі вони в безпеці на своїй вулиці і в своїх кордонах, а кордони захищають, а не обмежують. Дай Боже! Українці, зі святами нас усіх! І тому, що заслужили своєю працею та зусиллями на свято, і тому, що душі наші у свято розкриваються, і тому що вічний наш “Щедрик” бринить і над Україною, і над цілим світом та запевняє нас: приходить щасливий, добрий Новий рік - Божий 2017-ий!
Генеральний консул України в Торонто Андрій Веселовський та колектив Генерального консульства.
Дорога українська громадо Канади! Вітаю вас з Новим роком та Різдвом Христовим! Ці світлі свята увінчують наші житейські та трудові клопоти в році, що минає, і сповнюють наснагою до нових звершень у році прийдешньому. 2016 рік був важливим роком для України і Канади. Це був рік 125-ліття українських поселенців у Канаді і 25-ліття відновлення української незалежності. Ми підписали Угоду про вільну торгівлю, наші військові спільно працювали на повернення миру в Україну, мільйони канадців та українців були поєднані спільними благодійними проектами… Нехай новий рік буде ще успішнішим і принесе нашим країнам мир і процвітання! Від імені України, команди Посольства України в Канаді та наших родин бажаю Божого благословення у кожен дім!
Веселих свят і смачної куті!
Андрій Шевченко Посол України в Канаді
РАДІО РАЗОМ За вікном кружляє лапатий сніг, а на серці – радісне передчуття Різдвяних свят і не менш очікуваного концерту легендарного гурту “Океан Ельзи”, що відбудеться 3 березня вже нового 2017 року. Сьогодні ми підготували особливий подарунок – інтерв’ю з лідером гурту «Океан Ельзи» Святославом Вакарчуком, мабуть, одним з найвідоміших сучасних українських музикантів не лише в Україні чи Канаді, але й у світі. Тому не дивно, що надмірна увага «жовтої преси» зробили своє: музикант стомився давати безкінечні одноманітні інтерв’ю, проте для нашого журналу зробив виняток, і ми говорили про все на світі, крім єдиної теми-табу співака – його сім’ї. Часами серйозний, а часами жартівливий Святослав Вакарчук виявився неймовірно цікавим співрозмовником.
СВЯТОСЛАВ ВАКАРЧУК про “Океан Ельзи”, фізику та першу поїздку до Канади
Як в одній особі вживаються дві протилежності: успішний популярний музикант і кандидат фізикоматематичних наук? По-перше, у моєму характері є і завжди було правило: не залишати почате, доводити справу до кінця. А по-друге, мені це цікаво. Фізика, особливо теоретична, якою я займався, - дуже творча наука. За неї відповідає та ж півкуля мозку, що й за абстрактне та інтуїтивне мислення, а рахувати і логічно мислити потрібно в шахах чи бізнесі. Саме вміння уявляти світ інакшим, а не вміння логічно мислити, привело таких людей, як І. Ньютон, А. Ейнштейн чи В. Гейзенберг до їх відкриттів! Багато вчених-логіків досі будують «багатоповерхові» формули, але вони йдуть шляхами тих, хто придумав це “перше”. Це чиста фантазія, уява, це тип мислення, притаманний художникам, музикантам, поетам. Трохи про проект «Голос країни». Хто з Ваших підопічних особливо запам’ятався? З ким працювати виявилось найефективніше, найкомфортніше? Знаєте, якраз з ким найбільш комфортно, не факт, що найпродуктивніше, і навпаки. Чим більше таланту в
Ви сучасний Пігмаліон чи радше друг, який ненав’язливо щось радить? У мене нема амбіцій Пігмаліона, мені не хочеться виліпити Галатею. Нема одержимості, яка притаманна людям, які люблять бути за сценою, смикати за ниточки. Я, як людина, що сама все життя на сцені, швидше можу бути порадником і другом. Де берете натхнення для нових пісень? Можуть надихнути якісь дуже яскраві події, цікава музика, зустріч з непересічною людиною. Але насправді, чим старшим стаєш, тим важче надихатись чимось іззовні. Все більше грає роль твій настрій, твоє ставлення до світу в цей конкретний момент. Починаєш більше цінувати свої відчуття. А якщо творча криза? У чому шукаєте рятунок? Творча криза – це як проблеми зі здоров’ям, як депресія. Її не можна просто перечекати один день, сподіваючись, що вона пройде без належного лікування. Криза - значить криза, і ти нічого не пишеш, а потім, коли вона мине, напишеш дуже багато. У мене було багато в житті періодів, коли хотілось писати безперервно - 24 години на добу, хоч траплялося і тиждень не підходив до роялю. Це життя. Так повелося, що у гурті людей кожен має свою особливу роль. «Who is Who» у ОЕ? Мілош, наприклад, найкраще готує, хоча Денису Глініну краще вдаються вегетаріанські страви. Денис Дудко та Владімір Опсеніца добре розбираються в моді, тому вони демонструють нам модні новинки, так би мовити фен-інструктори. Ну а я їм та вдягаюся (сміється). У чому секрет успішності «океанівців»? Можливо, попередні відповіді проллють деяке світло на це питання (по-
сміхається). А серйозно, якби ми задумувались над секретом успішності чи намагалися створити таку формулу, то її – успішності – так би й не сталося. Найголовніший секрет – не зациклюватись на секреті. Зіркові люди часто забобонні, мають купу маленьких «традицій». Кажуть, що візитівка “Океану Ельзи” - трохи спізнитись на концерт. Якщо всерйоз, то, зрозуміло, ми маємо традиції, та залишаємо їх при собі і намагаємося не говорити про них, інакше яка з них користь? Щодо спізнення на концерти, то за невеликими виключеннями воно буває через групу чи автомобільні корки в місті, але переважно це пов’язано з тим, що більшість глядачів ще не зайшла в зал чи на стадіон. До речі, я не пам’ятую, щоб чекав колись менше години на початок концертів моїх улюблених виконавців - західних музикантів. І це мене ніколи не дратувало: гарна компанія, свої люди поруч, доброзичлива атмосфера… За 20 з «хвостиком» років гурт не раз змінював склад. Які на то були причини? Звичайно, обставини різні. Наприклад, у випадку виходу з гурту Юри Хусточки - так це було його бажання, яке, на мою думку, пов’язане з його особистісним ростом чи зміною поглядів на життя, творчість, своє майбутнє. Я до цього ніякого стосунку не мав. Щодо Паші Гудімова, то це було швидше взаємне розуміння, що далі ефективніше буде рухатись різними дорогами. І, до речі, Паша дуже добре себе реалізував: на сьогодні він став однією з найвпливовіших людей мистецтва в Україні. Я радію його успіхам. Ми зараз в прекрасних стосунках, інколи зустрічаємось, обговорюємо різні мистецькі речі та й взагалі життєві. Гурт - це не тільки спільна праця. Наскільки учасники ОЕ часто перетинаються у буденному житті? Перетинаємось часто, щоправда, рідше ніж раніше. Та це пов’язано з об’єктивними причинами: у кожного сім’ї, додаткові творчі проекти. У Дениса Дудка свій джазовий проект, який сьогодні набирає все більших обертів. Мілош займається аранжуваннями, участю у студійних записах різних музикантів як саунд-продюсер. Влад Опсеніца часто не в Україні, а в Закінчення на стор. 9
razom.media
людині й індивідуальності, тим складніший у неї характер, тим тяжче, але цікавіше з нею. Ті, з ким багато сперечався й досі залишилися в музиці, продовжують «бити в точку». Звісно, найцікавіше було працювати з моєю першою командою: не тому, що вони кращі, а тому що це був перший досвід. Найбільш стратегічно я ставився до останньої команди – знову ж через досвід, який уже мав.
7 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
Святославе, «Океан Ельзи» далеко не вперше в Канаді, чим неймовірно тішить фанатів. Але давайте пригадаємо, як Ви особисто вперше побували у нашій країні? Кажуть, це було ще за часів «залізної завіси». Що дав Вам цей досвід? «Завіси» як такої вже майже не було, бо це був 1990 рік. У 1989-у до нас у Львів приїхали декілька дітей канадських українців і жили близько місяця, а потім ми - до них. Це була моя перша в житті поїздка за кордон. Гадаю, вона кардинальним чином змінила мій світогляд. Зараз багатьом складно було б уявити, що таке в 15 років побачити вільний світ, живучи до того в зовсім іншому. Вперше побачити те, чого ніколи не бачив: великі приватні будинки з басейнами, впорядковані дороги з яскравими розмітками, церкви різних конфесій, збудовані у сучасному стилі, куди люди ходять цілком відкрито. Я повернувся додому зовсім іншою людиною. Мабуть, сьогодні українцю, куди б не поїхав, складно отримати такий ефект, бо зараз ми живемо у мобільному, відкритому світі та ще й завдяки інтернету.
TICKETS & INFO: OkeanElzy.razom.media
Сербії, де він живе. У мене теж трохи є різних “активностей”, суспільної діяльності. Та ми з радістю бачимось чи щось святкуємо, відзначаючи разом. Що включає в себе райдер гурту ОЕ? Можливо, якісь особливі чи незвичні побажання? Райдер включає в себе комплекси, страхи, фобії та параної усіх учасників групи, накоплені за всю історію її існування.
Незабаром Новий рік, Різдво. Що побажаєте читачам “Разом”? Хочу побажати всім українцям, що зараз живуть у Канаді, завжди залишатись українцями в душі, виявляючи це і словом, і ділом. Щоб не забували тієї землі, що вас народила, і робили кожного дня якусь, хоч маленьку, але справу для своєї Батьківщини. До зустрічі на концерті!
Спілкувалась Мар’яна Стефак
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
9 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
Якого сюрпризу очікувати вашим фанатам на концерті в Торонто? Нові пісні, улюблені пісні, які вже давно знаєте. Та краще просто приходьте на концерт, без зайвих «очікувань», і все побачене та почуте хай буде для вас приємним сюрпризом.
razom.media
Найнесподіваніше, найнеординарніше місце, де “Океану” довелось виступати? Місць було так багато, що вже всі сподіванні.
sleep
Вітаємо з Новим 2017 роком та Різдвом Христовим! Родина Темертей
razom.media
Найкращі побажання з нагоди Різдва Христового та Нового Року!
Презентація «Історії України-Руси» Михайла Грушевського англійською мовою в Торонто.
11 Petro Jacyk Educa�on �ounda�on Tel: 905 238 0467 www.petro-jacyk-founda�on.org e-mail:pjef@bellnet.ca
Конґрес Українців Канади Сердечно вітає Вас
з Різдвом Христовим і Новим Роком! Висловлюємо найкращі побажання Iєрархам Українських Церков, Крайовим Проводам та членам Складових Організацій Конґресу, всій українсько-канадській громаді та всьому українському народові на Батьківщині та в Діаспорі! Зичимо Вам та Вашим родинам Божого благословення і щиро дякуємо за допомогу у праці Конґресу.
Веселих та щасливих свят! Христос Рождається! Славімо Його!
Проф. Франк Сисин
www.ucc.ca 1-866-942-4627
Олена Гайван
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
13 листопада в Торонто відбулася презентація чергового тому всесвітньо відомого 10-томника «Історії України-Руси» Михайла Грушевського англійською мовою. Подію приурочили до 150-річчя від дня народження автора - найвидатнішого українського історіка, яке відзначається цьогоріч в Україні на державному рівні, а також на честь 40-річчя Канадського інстітуту українських студій. Велике значення дослідження історії України та донесення інформації про неї західному світу розумів відомий канадський бізнесмен та меценат Петро Яцик. Саме він 30 років тому започаткував Освітню фундацію ім. Петра Яцика, яка, в свою чергу, впровадила або вагомо долучилася до багатьох проектів, серед яких, зокрема, найвідоміші Інститут українських студій (Гарвардський університет, США), Програма з вивчення України (Університет Торонто) тощо. Особлива сторінка в діяльності Фундації - переклад англійською мовою «Історії України-Руси» М. Грушевського. Надя Яцик - донька Петра Яцика, сьогоднішній президент Фундації - пояснює: «Світ читає англійською. Як вони дізнаються про українську історію, якщо її досі не перекладено? Робота над перекладом триває вже 20 років, за два роки, до кінця 2018, ми плануємо видати останні три томи». У своєму зверненні директор Центру досліджень історії України ім. П. Яцика, головний редактор англомовного видання професор Франк Сисин розповів, яких наукових зусиль потребує випуск кожного тому, але ці зусилля виправдані: видавці спокійні за точність англомовних томів “Істoрії” Грушевського, що стають серйозним джерелом знань про Україну в науковому світі Надя Яцик за межами України. Це видання - втілення мрій Михайла Грушевського, який сам був дуже зацікавлений у тому, щоб його праця стала надбанням широкого українського загалу та міжнародної наукової громадськості. Видатний вчений казав: “Завдяки історичній пам’яті людина стає особистістю, народ – нацією, країна – державою”.
razom.media
УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
12
19 – 20 листопада у Торонто пройшов «Weekend for Ukraine II» захід, що вже став традиційним і який організовує Фонд “Допомога Україні”. Цього разу на нього були запрошені політв’язень Геннадій Афанасьєв, волонтер Івона Костина, карикатурист і лідер гурту “Ot Vinta” Юрій Журавель, лідер гурту “Mad Heads” Вадим Красноокий та журналіст і політичний сатирик Майкл Щур. Головна мета листопадового заходу “Вихідні для України” - донесення інформації про необхідність надання психологічної реабілітації воїнам та їхнім родинам, а також про важливість розвитку цієї сфери в Україні та, очевидно, збору коштів на ці потреби.
р.:
Зліва нап
, асноокий ель, В. Кр в а а н ур и Ж ст . о Ю єв, І.К овський, Г. Афанась л А. Весел Ген. консу
Завершились “Вихідні для України” гала-бенкетом у “Княжому дворі” за участі запрошених гостей з України, канадських політиків, лідерів української громади - усіх небайдужих, хто розуміє важливість підтримки позитивних процесів в Україні. Звичайно, говорилося здебільшого про речі важливі, сльози навертали від розповіді Геннадія Афанасьєва, але лунав цього вечора і сміх, зокрема від жартів Майкла Щура, і неймовірне захоплення викликав виступ юної і водночас розумної не по роках та рішучої Івони Костиної, яку присутні назвали “обличчям нової України” - все на Weekend for Ukraine ІІ було справжнім і щирим.
Першою темою дискусії було обговорення політичних процесів, що відбуваються сьогодні в Україні, ситуації в зоні АТО та, звичайно, психологічна реабілітація військових. Усіх присутніх неабияк вразив виступ Геннадія Афанасьєва, за долею якого багато хто слідкував. Він у 2014-у був затриманий в окупованому Криму російськими спецслужбами і звинувачений у тероризмі. Хлопець два Досить успішним, зі слів організаторів, видався “тироки провів у російських в’язницях, зазнавшив хий” аукціон, а продаж дуже популярних нині книг численних катувань та знущань. Україньска колажів Юрія Журавля “Карикадурка”, перевер- догромада Торонто мала змогу почути про жахіта шив усі сподівання: їх було продано дві по 4 тис. т е м Наша тільтя, що кояться з українськими політв’язнями у доларів кожна. е н помога , а і їхнім Росії, з перших вуст. Геннадій розповів про метоПід час круглого столу, коли коли порушилась пром я ки діт зараз захиди, які використовували російські слідчі, аби він блема популяризації української мови та квоти на і к ,я батькам країну.” дав потрібні їм свідчення. Ці розповіді наганяли україномовний продукт на радіо, Юрій Журавель щають У Руслана Вжесневська, жах на присутніх і викликали бажання активно дісказав: “Я хочу, що був такий український гурт, ога ії “Допом яти, щоб якнайшвидше визволити всіх політичних ац який збере в Канаді стадіон, а українці підуть на д ун ф к ь засновни опоможіт в’язнів, а їх зараз понад чотири десятки, з тюрем“Д його концерт безплатно, бо ж земляки”. ії ац із н а орга TC) Україні” т ям” (HUH них застінків. іт д и гт о м нам допо Зрозуміло, в Україні потрібно зробити ще дуже “В Україні гостра нестача кваліфікованих психолобагато, і підтримка українців із-за кордону їй гів, які б працювали з ветеранами АТО, колишніми конче необхідна, але, як співав Вадим Красноокий у своїй пісні, політв’язнями, їхніми родинами і, зокрема, дітьми, - зазначила “Надія Є!”. співзасновник ГО “Побратими”, лідер команди України, яка виступатиме у Invictus Games 2017, Івона Костина. - Сім’я, діти також По завершенні Weekend for Ukraine ІІ на своїй сторінці в Фейсбуці беруть участь у процесі реабілітації бійців. Дуже добре, що “ДоГеннадій Афанасьєв написав: ‘‘Не можу повірити, що народ Украпомога Україні” у своєму проекті звертається до цієї категорії, відїни виборов мене з лап ворога і сьогодні я маю змогу бути поруч правляючи на реабілітацію не лише бійців, а і їхні родини.” з такими неймовірними людьми! Вклоняюсь Вам додолу. Дякую. Україна понад усе - і ми працюємо!” Ще однією подією Weekend for Ukraine був чудовий благодійний концерт, на якому виступили лідер гурту “Ot Vinta” Юрій ЖуНапередодні Weekend for Ukraine ІІ Геннадій відвідав Парламент равель, лідер гурту “Mad Heads” Вадим Красноокий, Марко та Канади, в якому якраз тривають суперечки щодо посилення санкМарічка Марчик - солісти “Lemon Bucket Orkestra” з програмою цій проти Росії. Афанасьєв вважає, що “десант” української деле“Balaklava Blues”. Не залишився без слова і Майкл Щур. гації був дуже вчасним і, зокрема, його особиста історія вплине на рішення Парламенту.
“
ик
н кола Свар
Фото: Ми ан
в Олена Гай
razom.media
Бажаємо Вам гарного Нового року та щасливого Різдва! PETRA & RUSLANA WRZESNEWSKYJ PROFESSIONALS INC., BROKERAGE INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED Not Intended To Solicit Buyers And Sellers Under Contract
416 236 1241
ВIд нас для
вас
в Новому 2017 роцI
найкращий
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
13
Усіх українців вітаю з Новим роком та Різдвом!
Хай щедрим буде Новий Рік, На щастя не скупиться ! Хай на Різдво всміхаються зірки І все задумане здійсниться !!! Борис ГОРОДИНСЬКИЙ
S I M P LY B E T T E R O N I O N S OIGNONS SIMPLEMENT MIILLEURS
FARMS INC.
www.Ukrpages.directory www.razom.media/events-page
На листопадовому бізнес-зібранні, як завжди, приємно було бачити знайомі обличчя і радувала присутність нових людей. Присутні зацікавлено слухали розповідь про роботу Uber Влада Акименка, який там працює, познайомитися зі студентами з України (УКУ), що приїхали у Торонто для участі у фіналі конкурсу Queen’s Innovation Challenge, де через два дні вони здобули 3-є місце.
Невимушене спілкування за келихом вина, яким любязно пригостила присутніх ріелтор Олександра Ботюк, та закусками від нашого постійного спонпора Української кредитової спілки лимитед стало продовженням зустрічі. Приємно зазначити, що ця бізнес-зустріч була, мабуть, найчисельнішою в році, що минає. Її відвідали і досвідчені підприємці, і початківці, і ті, хто тільки адаптується в Канаді, що яскраво засвідчує: Ukrainian Business Night такого формату, організований М. гр. РАЗОМ (Ukr Pages) та Українсько-канадським товариством професіоналів та підприємців Торонто, набуває популярності. Ukrainian Business Night це цікаво і корисно. Приєднуйтесь до нас у 2017!
razom.media
Під час вечора було оголошено дату Виставки українсько-канадських бізнесів 2017: вона відбудеться 2 квітня, а реєстрація учасників розпочнеться вже наприкінці грудня.
15
Фото: Микола Сварник
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
24 листопада в приміщенні банкетного залу Trident відбувся черговий і останній у 2016 році Український бізнес-вечір (Ukrainian Business Night), на якому пригадали все найцікавіше та найсуттєвіше попередніх цьогорічних зустрічей, а також 3-ю Виставку українсько-канадських бізнесів та першу Премію українсько-канадських бізнесів UCPBA award, що пройшли у квітні.
До зустрічі у 2017!
НАШ БІЗНЕС
“Троянда” Ганни Романюк
razom.media
Народилася Ганна в чарівному селі Тюдів, що на ІваноФранківщині, у багатодітній родині Яремчуків. Пізніше жила і навчалась у Калуші, а трудову кар’єру розпочинала у Франківську (працювала у відділі кадрів швейної фабрики), куди її забрав брат. У Канаді вперше побувала, гостюючи у дядька, а наприкінці квітня 1986 року переїхала сюди назавжди. Не знала Гануся, покидаючи Україну, що саме тоді сталася аварія на Чорнобильській АЕС: про цю страшну катастрофу вже говорив увесь світ, тільки українці перебували в невіданні. Зійшовши з трапа літака в Канаді, Ганна була приголомшена звісткою про біду на рідній землі, яку лише кілька годин тому залишила.
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
16 Гануся Романюк з дітьми та внуками
Значення англійського слова “кейтеринг” (catering від cater - “поставляти провізію”, тобто надання послуг з організації харчування в приміщенні чи сервіс на виїзді), мабуть, мало відоме україномовному загалу, приміром, як слово “троянда” англомовному люду. Проте в Торонто та його околицях компанія “Троянда кейтеринг” на слуху, її послугами залюбки користуються під час проведення урочистих прийомів, бенкетів тощо, а все завдяки старанню та бездоганній репутації власниці цього бізнесу Ганні Романюк. Сьогодні з огляду на великий досвід роботи пані Ганусі (так її з любов’ю називають майже всі знайомі) у сфері кейтерингу, її вроджене відчуття гармонії смаків, глибоке знання різних кухонь світу, вміння складати меню і дивувати найвибагливіших клієнтів не піддається сумніву високий рівень надання послуг “Трояндою”, але чверть століття тому, коли жінка починала свою справу, не все було таким безхмарним.
Нелегкими видалися для неї перші роки в Канаді, радо бралася за будь-яку роботу, з тих чи інших причин змінювала, а в 1995-у, втративши останню, почала думати, чим зайнятись далі. Як на біду, ще й подружнє життя не заладилось, а треба ж було давати раду дітям (їх, до речі, у пані Ганни п’ятеро, а тепер вже й двоє внуків). Жінці й зараз важко подумки повертатись у той час неймовірних випробувань для неї, коли опускалися руки від відчаю і безвиході, але любов до дітей, турбота про них і почуття відповідальності за їхнє майбутнє допомогло Ганусі вистояти перед труднощами. Саме тоді у неї зароджується ідея власного бізнесу щодо надання послуг харчування, тож, щонайперше, треба було ґрунтовно вивчити цю сферу. Вона працювала в різних ресторонах і на різних позиціях, її там цікавило все, навіть найдрібніше: організаційна складова, фінанси, нюанси сервісу, а найбільше, зрозуміло, кухня. Самотужки з ентузіазмом вивчала і, як губка, вбирала знання, пов’язані з різними кухнями світу, техніками готування традиційних страв і т. д.. За деякий час склала меню і пішла на засідання ради директорів Культурного центру ім. святого Володимира, де запропонувала свої кейтерингові послуги, відтоді почала обслуговувати всі урочистості, які відбувалися в
Всім щасливого Hового року і миру Україні! Гануся Романюк
“Без мого чудового колективу, без моїх дітей та підтримки багатьох добрих людей “Троянда” не квітла б усі ці роки, - говорить пані Романюк. - Головне в роботі моїй і всієх працівників компанії - це надання не просто якісних, а супер якісних послуг”. Ті, хто знайомий з пані Ганною, погодяться, що важливою складовою успішної діяльності “Троянда кейтеринг” є як компетентність, так і особистісні риси її власниці - жінки мудрої і працьовитої, життєлюбної та відкритої, сумлінної, вимогливої і відповідальної, в якої ніколи слово не розходиться з ділом. Сьогодні Ганна Романюк по праву може пишатися своєю “Трояндою”: високою майстерністю кухарів-професіоналів та згуртованістю і злагодженістю команди кейтеринг-сервіса, які не тільки добре знають, але й люблять свою роботу, не забуваючи про індивідуальний підхід та шанобливе ставлення до кожного клієнта. Варто наголосити на тому, що пані Гануся охоче бере в свою команду українців, зокрема новоприбулих, усіляко їм допомагає, не скупиться на добре слово чи пораду, а тих, хто хоче зайнятися бізнесом, підтримує, радить не боятися, хоч, як сама каже, зараз приїздять у Канаду небоязкі молоді українці - освічені, прагматичні, рішучі й амбітні.
416 716 7978 • troyanda@hotmail.com Медіа-група РАЗОМ РАЗОМ Медіа-група
razom.media
банкетному залі Центру. Так з’явився кейтеринг “Троянда”, названий цим красивим словом як спомин про однойменне кафе - улюблене місце зустрічей великої родини пані Ганни в Івано-Франківську. Пізніше отримала запрошення від церкви святого Йосипа в Оквіллі на обслуговування подій в їхньому банкетному залі. З особливою теплотою згадує вона роки роботи в ресторані “Золотий лев” відразу після його відкриття та з яким неперпінням чекали тоді в громаді на український заклад такого типу.
17 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
Пані Гануся (у центрі) з колективом
Стоматологічна клініка Sherway Gardens Dental Centre щиро запрошує нових пацієнтів
Мої найтепліші привітання з Новим роком та Різдвом! Любов зігріє хай серця, щасливі дні настануть, А всі негоди й прикрості, мов перший сніг розтануть!
Галина Пенцак
Косметична та хірургічна стоматологія • Ортодонтія для дітей та дорослих Термінова допомога при болях
Білосніжна усмішка: як її зберегти Як хочеться нам випити келих вина новорічної ночі, скуштувати смачних різдвяних страв і водночас зберегти білосніжні зуби. Не секрет, що і їжа, і напої здебільшого змінюють їх колір на сірий чи жовтуватий, тому важливо знати, які саме продукти й чому надають зубам непривабливого вигляду. Їжа, особливо кисла, сприяє швидкому забарвленню зубів, тому що пом'якшує емаль, збільшує пори, а наявний в ній, наприклад, дуже корисний для здоров’я людини танін не тільки змінює їх колір, але також своєю в’язкістю дозволяє іншим пігментам прилипнути до емалі. Великий вміст його в хурмі і гранаті, в какао, зеленому та чорному чаї, тому, споживаючи їх, обов’язково дбайте про збереження білизни зубів. Є барвник і в червоному вині, а так як, насолоджуючись смаком цього напою, ми довго тримаємо його в роті, то насичений колір, звичайно, залишиться на зубах. Хочете уникнути цього і перейти на біле вино?
Тут варто добре обмізкувати: кислотність білого вина у поєднанні з залишками їжі в ротовій порожнині не сприяє красі зубів, а навпаки. Кава - не такий агресивний, як чай, барвник, а додавання до неї молока зменшує його дію. Вважається, що з чаїв найбільше шкодить білизні зубів чорний, менше - фруктовий і зелений. Хоч багато смачних і корисних фруктів та ягід, овочів та зелені, цукерки, зокрема і шоколад, на жаль, фарбують зуби, відмовляти собі в споживанні їх, зрозуміло, не потрібно. А щодо збереження білизни зубів, то просто слід знати міру в їжі, яка має природні чи штучні барвники, ретельно чистити зуби і прополіскувати водою рот. Уникайте деяких напоїв, зокрема енергетичних, або пийте зрідка і через соломинку. Найважливіше: куріння чи жування тютюну несумісне зі здоровими білими зубами!
Дентистичний офіс запропонує вам кілька видів відбілювання зубів
416 621 4999
www.sherwaydentalcentre.com Info@sherwaydentalcentre.com
Фірма “Кантор” щиро вітає клієнтів та всю українську громаду з новорічними святами та Різдвом Христовим!
razom.media
Зичимо Вам щастя, злагоди та Божого благословення!
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
19
kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM
Обмін валют та грошові перекази
C
M
Y
CM
MY
гарантуємо курс обміну кращий від банківського
CY
CMY
безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно
K
Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:
121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)
www.kantor.ca
(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111
/KantorCurrencyExchange
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
ms sleep
ВИХОВУЄМО РАЗОМ
Говоримо зі своєю
про святого razom.media
Якщо Санта Клаус і Дід Мороз - казкові чарівники, то святий Миколай - не просто добрий дідусь, який виконує дитячі бажання, а реальна людина, єпископ міста Міри, що було на території сучасної Туреччини. Жив святитель Миколай, який уславився своїм благодіяннями та чудесами, у IV столітті. Про його добрі справи, яких не злічити і завдяки яким він і став одним з найважливіших християнських святих, існує багато легенд. Тож постать Миколая Чудотворця - гарний приклад для наслідування, і в тих родинах, де його традиційно вшановують, у батьків є можливість щораз більше розмовляти з дітьми про важливість добрих справ і доброго серця. З кожним роком в уяві дитини все чіткіше вимальовується образ цього святого і приходить розуміння того, що обдаровує він за чемність, чуйність, за старанність та допомогу іншим. Батьки, залучаючи і заохочуючи свою дитину до добрих справ, вчать її бути помічником святого Миколая, не тільки очікувати на подарунок від Чудотворця, а й самій обдаровувати любов’ю, повагою та допомогою близьких людей.
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
20
Від 19 грудня і до 1 січня дітвора перебуває в радісному очікуванні: одні вірять, що до них завітає з подарунками святий Миколай, інші знають, що на Різдво неодмінно будуть обдаровані Санта Клаусом, а хтось, як колись і їхні батьки, чекає на новорічні гостинці від Діда Мороза. Коли і від кого з названих персонажів дитина отримає подарунок у час зимових свят - це, зрозуміло, родинна традиція, тому тут вирішувати батькам. Непоодинокі випадки, коли обдаровують дітей і святий Миколай, і Санта Клаус, чи Чудотворець Микола і Дід Мороз, або і всі троє сивобородих добрих дідусів не обходять увагою вашу дитину. Не ризикну, щиро кажучи, вирішувати, чи це правильно, бо, як на мене, задаровувати сина чи донечку не варто. Багато нових речей, безперечно, порадують дитину. Але чи зможе вона, особливо раннього віку, виявити цікавість до кожної і гідно її оцінити? На це питання відповідь, безперечно, однозначна: не зможе. Я вважаю, що до українських дітей обов’язково повинен приходити святий Миколай, хоча ще раз наголошую: тут останнє слово за батьками. Звичайно, можу почути багато закидів на кшталт, що ми живемо в Канаді і маємо цінувати і дотримуватися традицій цієї країни. Ніхто не відбирає у вас право прищеплювати своїй дитині любов і віру в Санта Клауса, але погодьтеся: святий Миколай рідніший і ближчий українцям, зокрема народженим в Україні. Якщо говорити з дітьми про відмінності християнського чудотворця Миколая і Санта Клауса чи Діда Мороза, а також, наприклад, про те, чим Різдво відрізняється від Нового року, про головні особливості Дня святого Миколая, Нового року і Різдва Христового, то вони (діти), підростаючи, самі визначаться, хто з названих персонажів їм більше до душі.
Ірина Микитюк Педагог і психолог, керівник “UkieDayCamp”
Чи завважили ви, що подарунків від Санта Клауса чи Діда Мороза під ялинкою може поміститися ціла купа, а ось святий Миколай обмежений у виборі, бо ж дарунок кладе дитині під подушку. З огляду на це, батьки можуть допомогти йому. Ви вже, напевно, здогадалися, у який спосіб? Саме так, ненав’язливо зосередити увагу дитини на 2-3 “замовленнях”, щоб вони, хоч і невеликі за розміром, з-поміж багатьох стали для неї найочікуванішими. Зробити це можна, допомагаючи їй у написанні листа до Миколая. По-перше, ви дізнаєтеся про бажання дитини щодо подарунків і, по-друге, навчатимете її замислюватися над тим, чим цікава чи корисна, для чого та як довго слугуватиме річ, про яку вона мріє. Звичайно, рано чи пізно приходить пора, коли дитина не тільки здогадується - вже напевне знає, що не святий Мико-
лай, а ви кладете їй під подушку дарунок. У цьому немає ніякої трагедії: цілком природно, що з віком дитина більше пізнає світ і все менше таємниць залишається для неї. Не так важливо, чи чекає вона на святого Миколая, чи знає, що подарунки під подушку поклали люблячі мама і тато, - головне, щоб це гарне свято, пронизане особливою атмосферою добра та любові, приходило у вашу родину завжди: до дітей, онуків, правнуків. На мою думку, до творення традиції святкування Дня святого Миколая, щоб воно у вашій сім’ї було незабутнє і неповторне, повинні долучатися разом і дорослі, і діти, додаючи щось нове, “своє”. Це не тільки написання листа Миколаю, а й прикрашання оселі та ялинки, естафета добрих справ батьків і дітей, спільне читання про чудеса святителя; можна придумати якийсь особливий ритуал на ніч перед святом (всі сплять в одній кімнаті, чи одягають якусь спеціальну піжаму, або ввечері 18 грудня співають усією родиною ”Ой, хто, хто Миколая любить...”) - варіантів багато, все залежить тільки від вашої уяви. Вчіть своїх діток та вірте самі, що добрі речі переважно стаються з добрими людьми, і хай святий Миколай принесе кожному довгоочікувані і вимріяні подарунки!
Хай в році новім, При cвятому Різдві, Вcі мрії cповнятьcя Давні й нові! razom.media
Миколая
Сердечно вітаю моїх клієнтів та всю українську громаду з Новим роком та Різдвом!
21 Real Estate Law • Estates Law Notary Public 4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca | www.oksanalaw.com
Merry Christmas and a Happy New Year! Найщиріші вітання з Різдвом Христовим
та Новим Роком!
Нехай ці свята принесуть на своїх крилах тепло, злагоду, світлі сподівання на краще майбутнє, впевненість у завтрашньому дні, терпіння, оптимізм, енергію, наснагу, невичерпне здоров’я. Хай далі покриває Вас надія своїм крилом від негоди та біди, хай рясніє душа вічним щастям! Будьте щедрі на добрі вчинки, справи і слова! Хай Господнє благословіння буде з Вами і з Канадським Фондом Дітям Чорнобиля!
Веселих і радісних свят! Христос народився! Славімо Його! Children of Chornobyl Canadian Fund unlocking the door to their future
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
дитиною
Ще досі виплачую Ще Щейй йдосі досівиплачую виплачую студентські борги! Треба студентські студентськіборги! борги!Треба Треба було брати той кредит було булобрати братитой тойкредит кредит по 2,85% від УКС! по по2,85% 2,85%від відУКС! УКС!
студентські кредити кредити студентські починаючи ззз починаючи починаючи
2.85% ** *
ukrainiancu.com ukrainiancu.com •• facebook.com/ucuykc facebook.com/ucuykc ukrainiancu.com • facebook.com/ucuykc
* OAC. APR. Rates are subject to change. Fees and charges may apply. Refinances of existing Ukrainian Credit Union loans do not qualify for this offer. Existing members with personal loans are not eligible to apply for this introductory offer. New credit are subject to application, credit qualification, and income verification. May be subject to penalty for earlyUnion withdrawal. Other terms and conditions apply. Terms, conditions, fees, charges andnot lending criteria apply available upon *accounts OAC. APR. Rates are subject to change. Fees and charges may apply. Refinances of existing Ukrainian Credit loans do not qualify for this offer. Existing members with personal loans are eligible to apply forand this are introductory offer. application New credit and subject changetowithout notice. Applications mayand be submitted online or at anybeUkrainian Union Limited branch location. accounts aretosubject application, credit qualification, income verification. May subject toCredit penalty for early withdrawal. Other terms and conditions apply. Terms, conditions, fees, charges and lending criteria apply and are available upon application * OAC. Rates are subject to change. Fees and charges apply. Refinances existing Ukrainian loans do not qualify for this offer. Existing members with personal loans are not eligible to apply for this introductory offer. New credit and APR. subject to change without notice. Applications may bemay submitted online or atofany Ukrainian CreditCredit UnionUnion Limited branch location. accounts are subject to application, credit qualification, and income verification. May be subject to penalty for early withdrawal. Other terms and conditions apply. Terms, conditions, fees, charges and lending criteria apply and are available upon application and subject to change without notice. Applications may be submitted online or at any Ukrainian Credit Union Limited branch location.
Українська Канадська Фундація ім. Тараса Шевченка
Щиро вітає усіх жертводавців і прихильників з нагоди Різдва Христового та Нового Року!
Ukrainian Canadian Founda�on of �aras Shevchenko
Extends warmest gree�ngs to all our donors and supporters as we celebrate Christ’s birth and the New Year!
Board of Directors: Andrew Hladyshevsky, Q.C., Irka Mycak, Gordon Gordey, Adrian Boyko, Lidia Narozniak, Sco� Armstrong, Orest Sklierenko 202 - 952 Main St Winnipeg, MB R2W 3P4 Phone: 204-944-9128 Toll Free 866-524-5314 www.shevchenkofounda�on.co�
Якщо Ви, чи Ваша компанія закупляєте нові комп’ютери (ноутбуки, LCD монітори) будь ласка, передайте старі в школи та дитячі будинки України Діти вивчатимуть комп’ютерну грамоту і, можливо, в майбутньому оберуть ІТ технології своєю професією
Donate Your Used Computer Equipment
We pick-up computers for company donations (Largest company dona�on � 40 computers, 40 LCD monitors and 5 laptops) Project team: Oleksandr Romanko, Bohdan Krushelnytskyy, Andriy Zhovtanetskyy, Roksolana Pavliuk
Collected Computer Equipment
150
desktop computers
150
30
LCD monitors
laptops
10
printers
15
photo cameras and tablets
Computer Distribution Canada
Ukraine • Our volunteers in Ukraine check, repair and re-install computers • Computers are delivered to orphanages and schools with official paperwork • A le�er from a Canadian charity for company dona�ons can be provided
Oleksandr Romanko +1.416.624.4571, Roksolana Pavliuk +1.647.706.8577
info@computers4ukraine.ca www.computers4ukraine.ca Canada Ukraine International Assistance Fund Канадсько-Український Фонд Міжнародної Підтримки
4
EuroMaidan Canada Євромайдан Канада
Canada Ukraine Foundation Канадсько Українськa Фундація
ВIд нас для
20
вас
2
10
2
volunteer Ukrainian schools and universities libraries organizations and schools orphanages and colleges regional media in Toronto
в Новому 2017 роцI
найкращий
23 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
Õðèñòîñ Ðîäèâñÿ! Christ is Born!
razom.media
Рада Директорів: Андрій Гладишевський Q.C., Ірка Мицак, Ґордон Ґордей,Адріян Бойко, Ліда Нарожняк, Скот Армстронґ, Орест Скляренко
ЗНАЙОМТЕСЬ
застигла в камені краса Причаїлась, не ворухнеться, гілка старезного дуба, вкритого, ніби зморшками, порепаною корою… Маленький жолудь виблискує круглим бочком... Ніжний в’юнкий паросток тягнеться вгору, звиваючись чудернацькими візерунками. А онде уже зацвіли барвистими самоцвітами небувалі квіти… Це не краєвид за вікном і не пейзаж на полотні художника, як ви могли подумати, а роботи із “Деревної колекції 2016” українського ювелірного бренду “Kochut”, ексклюзивні прикраси якого вже знані в Україні і підкорили чимало сердець.
Автори бренду “Kochut” - брати Юрій, Роман та Ігор Кочути з міста Ужгорода, що на Закарпатті. Аж не віриться, що всі прикраси, якими рясніє їх портфоліо, створені лише їхніми руками. У невеликій майстерні хлопців народжуються оригінальні ювелірні вироби незвичного дизайну. Серед них не знайдете нудних і банальних, якими завалені прилавки більшості ювелірних магазинів. Авторська фантазія братів Кочут безмежна: то вона набуває форми майже невагомої гілочки, сплетеної у каблучку, то важкого масивного хреста-підвіски. Візитна картка майстрів - це кована фактура, необроблені камені, що ваблять первозданною красою, деревні мотиви, велика увага до найдрібніших деталей, і, звісно, постійний пошук нових технік вираження, серед яких ковка, чеканка, лиття, гравірування і найскладніша Мокуме Гане - сплетені в одну каблучку кілька шарів срібла та золота, що створюють візерунки, схожі за фактурою на хвилі чи кору дерева. Почалося все років п’ять тому, коли Юрій та Роман закінчували університет, а Ігор - молодший з братів тільки-но став студентом. Хоч хлопці й раніше працювали з деревом, металом, глиною і завжди прагнули створити щось красиве, тоді Роман за підтримки Юрія, який фотографував готові вироби, взявся до справи серйозно. З часом всі троє з головою поринули у творчість. Не забарився і перший серйозний виріб – прикраса до лицарського костюму для одного львівського реконструктора. За кілька років “Kochut” став відомим серед поціновувачів - від студентів, ІТішників до діячів культури - ручної авторської ювелірної робити.
Здавалося б, трьом митцям в одній майстерні повинно бути тісно, можуть виникати суперечки, проте молоді ювеліри працюють злагоджено, чудово доповнюючи і замінюючи один одного на будь-якому етапі роботи. З цього приводу Юрій каже: “Деколи один з нас працює над чимось від ідеї чи ескізу до готового виробу, а буває, що кожен вносить у прикрасу щось своє. Іноді подивлюся, як Ігор працює, і надихаюся на щось своє. Трапляється, що замовник просить поєднати в одне ціле мою модель з братовою”. Щоправда, із накопиченням досвіду у майстрів все частіше з’являються індивідуальні роботи, коли можна конкретно сказати, хто з братів автор прикраси. У кожного з них свої вподобання. “Мені подобаються дуже незвичні на вигляд вироби в одиничному екземплярі, який неможливо повторити. Щойно завершив перстень з галієм - цікавим ювелірним матеріалом, що плавиться при температурі 28 градусів за Цельсієм. Коли людина вдягне на палець цю каблучку, то галій “розтане” і почне переливатись під склом, як рідке срібло, а як тільки зніме з пальця - він затвердне і
Мар’яна Стефак
25 щоразу при застиганні набуватиме нової форми, - каже Юрій Кочут. - Ромі більше подобаються масивні дуті перстені з великим каменем і з розсипом дрібних. Ігоря надихає каміння. Зараз він робить каблучку з опалом і з дендритним включенням: у камені в кутку ніби застигло невеличке деревце. Це буде щось цікаве”. До слова, Роман - єдиний з братів, хто вже має сім’ю. Обручки із срібла і дерева для себе й дружини робив сам. Звідки черпають брати-ювеліри Кочути натхнення до створення щораз неповторних прикрас? Неважко здогадатись, що це джерело – природа. Хлопці виросли в невеликому місті (всього 100 тис. населення), у власному будинку, оточеному садом і виноградником, часто їздили з батьками в Карпати. “Саме природа - той мох, кора, дерева, листя, гілля - нас надихає, спонукаючи до створення чогось цікавого. Натхнення додає також і камінь, який кладеться в оправу”. Про що мріють майстри, які власноруч втілюють у життя ювелірні мрії своїх замовників? “Хочемо рухатись до високого мистецтва й створити речі, які хтось захоче взяти в музей”, - каже Юрій Кочут. І чомусь віриться, що не за горами той день, коли ми побачимо вироби “Kochut” у якійсь експозиції, а поки що для майстрів немає кращої винагороди, ніж щастя задоволених клієнтів.
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
Майстри закохані у свою роботу, тому не дивно, що кожен виріб виношується, як дитя, доводиться до ідеалу перед тим, як побачити світ. “Найскладнішим, що я досі робив, була корона для переможниці конкурсу “Міс Закарпаття”. Цей виріб великий, у ньому близько 750 каменів, та й виготовляв я тоді корону вперше. Яким би не було для нас технічно складним завдання, все одно працюємо над ним з приємністю, отримуючи задоволення від самого процесу”, - стверджує Юрій Кочут.
razom.media
Розглядаючи вишукані прикраси “Kochut”, важко повірити, що створені вони самоуками: всі троє Кочутів здобули… інженерно-технічну освіту. “На початках ми дещо взяли з книги “Ювелірне мистецтво”. Потім Роман потрапив у майстерню до одного ювеліра, але там не дуже хотіли ділитися секретами, - розповідає Юрій. - Дружньою порадою та особистим досвідом найбільше допоміг ювелір зі Львова Віталій Крохмалюк. Ось і вся наша ювелірна освіта. Проте ми постійно щось читаємо, вивчаємо нові техніки, вникаємо в нюанси, і, звісно, експериментуємо”. Університетські роки, за словами Юрія, також не минули для братів даремно: там вони навчилися досягати мети, робити все максимально якісно, раціонально розподіляти час і, звичайно ж, отримали необхідні знання з металообробки.
СВЯТКУЄМО РАЗОМ
У чому зустрічати рік Вогненного Півня
Новий
razom.media
рік Вогненного Півня
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
26
Покровитель 2017 року Вогненний Півень – птах строкатий, неординарний, активний, дещо гонористий і дуже вимогливий, який любить усе красиве, модне, стильне, епатажне. Він не терпить несмаку, сірості і недбалості, тому до зустрічі Нового 2017 року все, починаючи з одягу, декору оселі, ялинки і закінчуючи меню для святкового столу, повинно бути добре продумано та витримано в традиційних для цього року кольорах: червоному, жовтому, золотистому, оранжевому, зеленому. Вогненний Півень - прихильник усталених родинних традицій, тому зустріти новорічне свято бажано вдома, в родинному колі та з близькими людьми.
Дарія Колос
Щоб Вогненний Півень, який, повторюсь, любить усе яскраве й оригінальне, був прихильний до вас цілий рік, ретельно вибирайте новорічне вбрання. Зрозуміло, найактуальнішими для зустрічі 2017 року є сукні, зокрема коктейльні, з натуральних тканин (оксамит, шовк, атлас) і чим довші — тим краще. Вибір кольорів величезний: уся гама червоного та жовтого, пастельні золотисті тони, синій, фіолетовий, зелений і чорний. Уникайте принтів і аксесуарів з натяком на хижаків. Загалом же можна прикрасити вбрання паєтками, блискітками, бісером, стразами і навіть пір’ям, чудово доповнять його золоті прикраси та перли. Чоловікам можна не “заморочуватись” і сміливо зустрічати рік Півня в строгому костюмі, що, як кажуть астрологи, принесе успіх на роботі загалом і в бізнесі зокрема. Але “строгість” обов’язково розбавте святковими елементами, приміром, яскравим піджаком чи сорочкою, взуттям, поясом або краваткою.
Що поставити на новорічний стіл 2017 Для сервірування новорічного столу беріть усе найкраще і найдорожче: однотонну світлу лляну скатертину, яскравий посуд і серветки тощо. Півень, як ми вже знаємо, птах дуже гонористий і вимогливий, тому постарайтеся, щоб ваш святковий стіл був бездоганний. Хоч півень - вегетаріанець, та це не означає, що потрібно відмовлятися від м’ясних і рибних страв, а ось стравам із птиці, особливо курятини, зась. Добре зробити акцент на овочах, свіжій зелені, фруктах. У їжі Півень невибагливий і задовольняється малим, зате він дуже вимогливий до зовнішнього вигляду, отож страви повинні бути не тільки смачні, а й оформлені так, щоб навіть найпростіший салат подавався як вишукана страва.
Як прикрасити оселю для зустрічі року Вогненного Півня Оскільки півень – сільський мешканець, то в декорі інтер’єру можна зробити натяк на стиль кантрі, в якому гармонійно поєднуються натуральність, вишуканість і практичність. Червона і золотиста мішура, різнокольорові гірлянди, ліхтарики, оригінальні свічки, прикраси з куль і намиста для стін, створені своїми руками, однозначно порадують господаря 2017 року. Доречними будуть фігурки півника з дерева або порцеляни і навіть в’язані шкарпетки із зображенням цього птаха. Вікна і новорічна ялинка повинні переливатися безліччю яскравих жовто-червоних вогників.
Чого очікувати у 2017 році На думку астрологів, у рік Вогненного Півня кожному слід очікувати на зміни як в особистому житті, так і в житті всього людства. У новому році, як вважають вони, людям складно буде вибудовувати особисті відносини і досягати порозуміння, тому радять навчитися толерантності та пошуку компромісів у різних суперечках. Хоч Півень прихильно ставитиметься до всіх, очікувати на успіх можуть, як і минулого року, щонайперше, особистості цілеспрямовані, працьовиті, наполегливі.
Кілька новорічних прикмет Розбита новорічна іграшка – на щастя і достаток у новому році. Щоб притягнути в оселю благополуччя, перед Новим роком купіть віник і, перев’язавши його червоною стрічкою, поставте в кут мітелкою вгору. Перед настанням Нового року виберіть у гаманці купюру і покладіть на святковий стіл для «підзарядки», збережіть її, і вона весь рік буде приносити удачу. Якщо зустрічати Новий рік у новому вбранні, увесь рік будете ходити в обновках. У перший день нового року не можна сваритися або виконувати важку і брудну роботу, бо інакше так проживете весь рік.
РЕСТОРАН
ЗОЛОТИЙ ЛЕВ • Вишукана новорічна вечеря • Open bar, шампанське опівночі
Замовляйте квитки за телефоном
416 252 3456 15 Canmotor Avenue, Etobicoke ON (Queensway & Islington) www.goldenlion.ca
Gardiner Expressway
Royal York Rd.
Canmotor
Islington Ave.
The Queensway
• Музичне та танцювальне шоу • Весела дружня атмосфера
ГОЛОВНИЙ ПРИЗ ТЕЛЕВІЗОР
HD LED TV
• Лотерея з коштовними призами
6 січня початок о 6.30 pm
СВЯТВЕЧІР
12 ТРАДИЦІЙНИХ СТРАВ
Святкуйте разом з нами!
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
razom.media
РОКІВ
НОВОРІЧНА НІЧ
27 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
15
31 грудня о 8 вечора
sleep
razom.media
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
28
Лумшори:
земний рай чи
Неймовірні пейзажі найвищих гір та наймальовничіших долин, золоті пляжі, міста з дивовижною архітектурою і навіть химерні замки… Всі, безперечно, райські куточки Україна дарує найвибагливішому туристові. Та рано чи пізно настає момент, коли душа прагне чогось іншого. Що ж, тоді ласкаво просимо у .. пекло, а точніше, в село Лумшори, що на Закарпатті, де вас швиденько “зварять” у котлі. Не страшно? Тоді знайомимось із цим дивовижним місцем ближче. Крихітне село (всього 100 мешканців) тривалий час ховалось посеред карпатських лісів, не привертаючи до себе увагу. Звісно, Лумшори могли привабити прогулянками казковою ущелиною, полониною Руна, відвідинами лумшорських водоспадів (невисоких, проте дуже мальовничих, серед яких найбільше вподобані туристами Соловей і Партизан) і навіть орнітологічного заказника “Соколові скелі”. Та родзинкою Лумшор є їх насичені сірководнем джерела - необхідна складова лумшорських ванн, або, як їх тут називають, чанів. Насправді, ця затишна місцина відома ще з XVI ст., адже саме тоді біля джерел встановили великі дерев’яні корита, що заповнювали-
ся цілющою водою. У 1463 році король Угорщини, до якої належало Закарпаття, Матіас наказав записати цілющі води як статтю доходу, а вже 1600 року тут був створений перший медичний заклад - бальнеологічний курорт, де лікували на основі мінеральних вод. Щоправда, у крижаній воді (в гірських водоймах вона найспекотнішого літа рідко буває теплішою 10-12 градусів, зате й взимку не опускається нижче 4-6) міг довго всидіти хіба що відчайдух, тому лікувальний ефект лумшорської ванни сходив нанівець. Місцеві жителі не розгубились і для підтримання комфортної температури почали використовували розжарене у вогні каміння, яке опускали на дно ванни. Звісно, каміння швидко охолоджувалось, і його доводилося постійно змінювати. Але вирішилась і ця проблема: коли в сусідньому селі з’явилась перша майстерня з виплавки чавуну, звідти в Лумшори привезли два здоровенних чани, один з яких і досі служить вірою і правдою. На ньому красується тавро “1600 рік”, що вказує на його давність. Сучасні лумшорські чани, встановленні вздовж гірської річки Турчинки прямо під відкритим небом, вміщають від 250 до 1000 літрів води. Влітку, вдосталь напарившись в них при +40-45 градусах,
razom.media
пекло?
29 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
потім можна зануритись у холоднющу воду річки, а взимку (так-так, взимку тут теж людно) розтертися снігом і пірнути у ополонку, щоб, як кажуть місцеві, закріпити ефект. До речі, цю доволі екстремальну процедуру радять повторити 3-4 рази протягом години. Унікальна вода лумшорських джерел, що містить, зокрема, сірководень і радон, позитивно впливає на нервову систему, опорно-руховий апарат, лікує ломоту в суглобах, болі в кістках та допомагає позбутися депресії, яка восени та взимку, коли дні короткі й холодні, впевнено захоплює все більше людей. Багатьох така на перший погляд дивна процедура купання трохи відлякує: хто ж погодиться залізти у “каструлю”, в якій булькає вода, а під нею горить вогнище? Та ті, хто спробував, знову і знову приїжджають у Лумшори, щоб відчути тонізуючий ефект “пекельної” ванни.
Оленка Коломийська
All In One Travel & Sycs Ltd. TICO # 50012672 3069 Lake Shore Blvd W, Unit 102, Etobicoke, ON M8V 1K6
ЦІКАВО ЗНАТИ
razom.media
Українське Різдво відоме на увесь світ не лише багатими традиціями, але й оригінальними стравами, що готуються з року в рік ще з давніх часів. Звичайно, ми не спокушаємо вас відмовитися від традиційної куті чи улюблених вареників, а просто пропонуємо познайомитися з різдвяним солодким меню інших країн - раптом щось припаде до смаку. Стільки країн, скільки і різноманітних солодощів, якими охоче ласують і діти, і дорослі на Різдво. Більшість смаколиків починають випікати задовго до свята: ще наприкінці листопада чи на початку грудня, щоб до свят випічка дозріла і збагатилась смаком.
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
30
Канадський фруктовий пиріг У Канаді смаки відрізняються: аглійська частина готує пудинг, французька - “різдвяне поліно”. Проте є особливий десерт - фруктовий пиріг (fruit cake) з фруктами, цукатами, горіхами та духмяними спеціями. Хоч він і схожий на англійський, але канадці не додають у фруктовий пиріг алкоголь і рідко прикрашають глазурю.
Іспанські польворон та турон В Іспанії на Різдво діти та дорослі ласують двома традиційними видами солодощів: туроном та польвороном. Колись ці ласощі з’являлись у крамницях лише з вересня по січень, а тепер доступні цілий рік. Польворон (Polvorón) – це особливе пісочне печиво з горіхами. Знавці застерігають: найкраще купувати польворон в Андалусії, де працює близько 70 заводів з його виробництва. Турон (Turrón) - ласощі з меду, цукру та мигдалю з додаванням яєчного білка. Вони можуть стати корисною альтернативою шоколаду, адже і красиві, і дуже смачні!
Французьке різдвяне поліно
Німецький штолен
Солодке «поліно» завітало до французів не просто так: у давнину саме на свято зимового сонцестояння урочисто спалювали справжнє, прикрашене стрічками та квітами поліно (деколи ще й полите вином!), а вуглики з нього як найдієвіший захист від різних нещасть зберігали цілий рік. Наприкінці XIX ст. Bûche de Noël плавно перебралось на різдвяний стіл. До слова, поліно “поселилося” не лише у Франції, але й у всіх франкомовних країнах та колишніх колоніях (Бельгія, Ліван, В’єтнам, канадський Квебек). Переважно «бюш» - це бісквітний жовтий рулет з шоколадним кремом, прикрашений у вигляді зрубаної гілки, хоча кондитери щороку намагаються перевершити себе, по-особливому його декорувавши.
За легендою, вперше цей оригінальний пиріг, що символізує немовля Ісуса, приготував у 1457 році кухар замку Гартенштайн біля містечка Торгау. Перші штолени (Stollen або Christstollen) дійсно загортались так, як дитячі пелюшки. Від предків німців - германських язичницьких племен - збереглася традиція начиняти пиріг горіхами, сливами, медом, родзинками та марципанами. Цікаво, що згідно традиції штолен не можна розрізати аж до Різдва, щоб не накликати біди, хоч випікати пиріг годиться за місяць, а то й за 2-3 до свята. З’їсти його неодмінно слід гуртом, цілою родиною. Вважається, що справжній штолен можна знайти тільки у 150 крамницях і тільки у Дрездені.
Шведський лусекат Шведи також не готують солодощі в останній день перед Різдвом. Господині випікають лусекат (Lussekatt) ще 13 грудня в День святої Люсії. Кожна кухня наповнюється ароматом маленьких жовтих булочок у формі літери «S», присмачених родзинками та особливим інгредієнтом - шафраном. Традиційно до булочок пропонують каву або ґльоґ (glögg) — гарячий напій з червоного вина та прянощів, трохи схожий на глінтвейн.
Українські пампушки
Польський маківник
Як же без них? Смажені в олії дріжджові кульки з незліченними варіаціями начинок: родзинками, тертим маком, горіхами, варенням, тертою з цукром калиною чи духмяною рожою. Кожна господиня має свій рецепт, який передає у спадок. До речі, львів’яни настільки люблять ці солодощі, що щороку саме на Різдвяні свята проводять Свято пампуха.
Польський маківник - це рулет із дріжджового тіста та багатою маковою начинкою. Поляки вірять, що мак обов’язково повинен бути на різдвяному столі, бо приносить родючість і багатство, а його відсутність, навпаки, накличе біду.
Австрійське лінцське печиво Австрійське крихке і неймовірно горіхове печиво з джемом Linzer tаrte досі залишається «яблуком чвар» між Австрією та Німеччиною. Кожна з цих країн претендує на право називатись його батьківщиною. Австрійці запевняють, що ця смакота походить з міста Лінц (Linz), як і відомий на увесь світ лінцерський торт, прикрашений візерунком з пісочного тіста і змащений зверху джемом. Німці ж заперечують, мовляв, печиво - саме їхній винахід, просто трохи надихнулися вище згаданим тортом.
Англійський пудинг
Італійське панетоне
Різдвяний «солодкий» стіл у королівстві Великобританія традиційно прикрашає «сливовий» пудинг (plum pudding). Не вірте ніяких слив у ньому нема! Назва ж походить від спеціального мішечка, в яком пудинг готували в давнину, а з часом мішечок замінили на більш звичну для нас бляшану форму. Численні зміни в рецептурі цієї традиційної англійської випічки пішли на користь, та й подають її тепер ефектніше: поливають ромом і підпалюють. Готує пудинг чи не кожна родина неодмінно на парі та по своєму особливому рецепту за кілька тижнів до Різдва і ховає у темне місце, щоб дозрів.
Панетоне (panettone) - традиційний святковий м’який пиріг із зацукрованими фруктами й родзинками, що смакує з італійським вином Spumante або Moscato. Італійці - люди вигадливі, тому зараз є аж дві версії походження назви цього десерту: за першою панетоне (pan di Antonio – «пиріг від Антоніо») створив для коханої міланський учень пекаря на ім’я Антоніо, за другою - «панетоне» походить від міланського діалекту «pan del ton», що означає «хліб розкоші». Як би там не було, щороку в Італії випікають понад 117 мільйонів панетоне.
Оленка Коломийська
31 РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
Нащадки суворих вікінгів, виявляється, ще ті ласуни! На Різдво столи аж вгинаються від крумкаке (krumkake) — норвезького хрусткого вафельного печива, для випікання якого використовують двосторонню фігурну сковорідку-вафельницю. Відразу після випікання (10-13 секунд) кожен «млинчик» згортають у конус, а потім за бажанням наповнюють збитими вершками і фруктами. Не менш популярні розети (rosettes) - тонкі печенюшки, обсмажені у фритюрі й посипані цукровою пудрою.
razom.media
Норвезькі крумкаке та розети
razom.media razom.media
НАШОГО ЦВІТУ ...
РАЗОМ ГРУДЕНЬ РАЗОМ2016 ЛИСТОПАД • СІЧЕНЬ 2016 2017
32 30
а к з а К
про
О Т Р у к н и ж і н C
Одного зимового дня у великої білої снігової Хмари та у кусючого Мороза народилася гарненька донечка, і назвали вони її Сніжинкою. Вона була біленька, тендітна, а до чого красива – очей не відвести! Та дні летіли швидко, батьки й не зогледілися, як вже настала пора їх дитині вирушати у великий світ. Батько Мороз справив їй мереживну шубку, схожої на яку ніхто не бачив. Мати Хмара на прощання поцілувала донечку, змахнувши сльозу, й наказала Північному Вітру: - Потурбуйся, брате, про мою дитину! Віднеси Сніжинку туди, де її любитимуть і чекатимуть! - Гаразд, сестрице! - відказав Вітер. Підхопив він маленьку племінницю і поніс на землю, кружляючи з нею у веселому танку. - Яка красива земля! Тепер це мій новий дім! – раділа Сніжинка, розглядаючи безкраї простори. Раптом Вітер почав різко спускатися кудись додолу. Він примостив Сніжинку на високе дерево, а сам усівся неподалік перевести дух. - Знову сніг! Та скільки можна? Коли вже закінчиться ця ненависна зима! – невдоволено цвірінькнув зовсім поруч набундючений від холоду Горобчик. - Дядьку, тут мені не раді, - сумно мовила Сніжинка. Вітер мовчки підхопив її і поніс до міста, що палало вдалині кольоровими вогнями. Сніжинку настільки захопило побачене, що вона вмить забула про невдоволеного Горобчика. - Отакої! Я тут день і ніч працюю, не покладаючи рук, а у погоди свої плани, - буркнув собі під носа старий двірник і сердито змахнув мітлою, мало не зачепивши Сніжинку. Вітер зітхнув, дивлячись на неї, розгублену і сумну, та вже почав думати, чи не повернути малу назад до Хмари. - Сніг, сніг! – із хати, що стояла на окраїні міста, вибігло двоє діток. Вони підскакували, як ті козенята, тішилися, що завтра зможуть вдосталь покататись на санчатах. - Мамо, дивись, яка красуня, – обережно взяла Сніжинку на долоньку дівчинка, – наче квітка! Вітер хотів вихопити Сніжинку, але вона зупинила його: “ Дядечку, я хочу тут залишитись! Тут мене люблять!”
Калина Дячук
В лісі випав білий сніг, Наступає Новий рік. Стали думати звірята, Як зустріти добре свято. - Ось ялинка зелененька, Ні велика, ні маленька. Ми прикрасимо її, Заспіваємо пісні. Білка принесла горішки, Їжачок гриби та шишки, Ведмежатко - пряники Та смачні медяники.
Л. Антонова
(Миколай)
ЗАГАДКИ
авжди вночі Ходить він з рей ключі, Має від две иве і де, Знає, хто ж дня веде. Як себе що , хоч потроху , м а к іт д м и Чемн у панчохи В чобітки та тішки, Він кладе по - мишки! А нечемним о відгадай! к д и в Ш ? е ц Хто ий... Це наш люб I. Бевз
Лісова ялинка
31 РАЗОМ ЛИСТОПАД 2016
З берега до берега Через річку кладочка. По сніжку різдвяному Йде до нас колядочка. Крутить, крутить віхола, Вгору сніг здіймається. Де звучить колядочка, Радість оселяється! Гамір, сміх, веселощі В кожній хаті бажані. Iз Різдвом колядками Всіх вітають ряжені! З берега до берега Через річку кладочка. З серденька до серденька Линь, моя колядочко.
razom.media
ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ
З берега до берега
Дятли, снігурі й синиці Посідали на ялинці I сказали: «Пишну хвою Ми прикрасимо собою». Дуже гарна і розкішна У звірят ялинка вийшла! В. Паронова
і н н е ж е р е б з у д і в с о Д й е ш о р г х и ваш Володимир ГОВДЕЙ razom.media
5415 Dundas St.West, Suite 300 Toronto, ON M9B 1B5
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ
СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan
416 728 4914 416 236 6000
34
ПРОФЕСІЙНИЙ
ПЕРЕКЛАД
Нерухомость. Роз'яснено. Доступно. Надійно
vgovdei@gmail.com www.VladGovdei.com
LANGUAGEPRESTIGE
Sutton West Realty Inc., Brokerage independently owned and operated
Professional included!
moving services
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com
sleep
Щоб зустріч Нового року стала по-справжньому незабутньою, потрібно гарненько накрити святковий стіл, страви до якого мають бути водночас і смачними, і вишуканими та ще й легкими у готуванні. Пропонуємо вам саме такі салат і закуску, якими порадуєте родину й гостей.
Салат з сиром і інжиром. Складники: • інжир – 5-6 штук, • сир Камамбер – 200 г, • рукола – 250 г, • волоські горіхи – 7-8 шт., • бальзамічний оцет, мед за смаком.
Готуємо салат: На вимите й просушене листя руколи викласти нарізані соломкою сир та інжир. Розтерти до однорідної кашки горіхи, додати мед, і цим соусом заправити салат, а перед подачею полити його бальзамічним оцтом.
Рулетики з сьомгою та сиром у лаваші (святкова закуска). Інгредієнти: • лаваш – 1 шт.; • сьомга – 100-120 г; • будь-який м’який сир – 70-80 г; • середній пучок кропу.
Готування Лаваш розкачати і змастити його сиром. Зверху викласти нарізану невеликими скибочками сьомгу, посипати все дрібно нарубаним кропом. Лаваш згорнути рулетом і розрізати на шматочки 3-5 см. До речі, начинка для подібних рулетиків може бути найрізноманітніша.
ЗИМОВА СЕСІЯ
МУЗИЧНI НОВИНКИ ТА КЛУБНІ РЕМІКСИ
ЙОГА
від українських виконавців і діджеїв на сучасні хіти
щосуботи та неділі ONLINE RADIO
ий н я в д із р а т й и Новорічснтрій гарантовано! на Barira in Etobicoke! 416 824 6070 10 Plas�cs �v., Etobicoke, M8Z 4B7 www.barira.fit
@
info@barira.fit
Ми розмовляємо українською!
української музики
24/7
Руслан Богачик - музичний редактор
• Слухай на смартфоні з
tunein.com/radio/Radio-RAZOM •
radio.razom.media
Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.
Sabina Valiyeva, LL.B., LL.M. The Law Office of S. Valiyeva is a boutique law firm located in mid-town Toronto and specializing in real estate law, wills and estates. Servicing GTA and surrounding areas. We are proud to offer the following services: Residential Real Estate, Commercial Real Estate, Wills and Estates and Notary Services. We offer services in English, Ukrainian and Russian.
Tel: 647-952-0827 | Fax: 647-795-4672 E-mail: svaliyeva@ynlclaw.com
Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com razom.media
Leopolis constructions & renovation
Повна реконструкція Вашого будинку та офісу ПIДВАЛЬНI ПРИМIЩЕННЯ ТА КУХНI ВАННI КIМНАТИ ТА СТОЛЯРНI РОБОТИ
РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2016 • СІЧЕНЬ 2017
36
УКЛАДАННЯ ПЛИТКИ, ФАРБУВАННЯ, ОГОРОЖI ТА ДЕКИ Доступні ціни
Висока якість (Надаємо рекомендації)
Для оцінки Вашого проекту телефонуйте
Знижки на якісні товари та матеріали
5255 Yonge Street, Suite 1300, Toronto, ON M2N 6P4
Ìàéñòåðíÿ ïî ïîøèâó òà ðåìîíòó îäÿãó Íàéâèùà ÿê³ñòü - ãàðàíòîâàíà!
сорочки сукенки спідниці кожушки
ND
Андрію Саган
416 871 6677
www.leopolis.ca
Studio .CA
Cake
Danuta Bindas Sales Representative
bus. 416-236-1392 fax. 416-800-9108 danutabindas@hotmail.com
832 The Queensway, Toronto ON M8Z 1N5
Home made recipe everything from scratch
2968 Dundas St.W. # 303 Toronto, ON M6P 1Y8
c. 647-686-8895
416-769-8745
��������
ТОРТИ В ТОРОНТО!
find us on:
647.748.8225 | 647.748.6225
2352 Bloor St. West, Toronto, ON M6S 1P3 the.cakesmith.inc@gmail.com www.thecakesmithinc.com NEIGHBOURHOOD REALTY, BROKERAGE *Independently Owned & Operated
AUTOSERVICE INC.
Complete auto repair, great service and always a great advice.
Services:
Detailing Exhaust Repair Oil Changes Brakes Electrical Repair
Engine Repair Shocks and Struts DiagnosticTesting Filters
ANDRIY SHKLYARUK
12 Belvia Rd., Etobicoke, ON, M8W 3R3
647 997 4105 1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
andriy.autoservice@gmail.com
sleep
КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ ГРУДЕНЬ‘16-СIЧЕНЬ‘17 2 грудня - 19 лютого Виставка Works by Dave Melnychuk ДРЕВНЄ ~ СУЧАСНЕ The Ukrainian Museum of Canada, Ontario Branch 620 Spadina Avenue in Toronto 416 912 3766 tamara@umcontario.com
905 277 2800
in Mississauga
crystalgrand.ca
Зустрічайте Новий Рік у НАС!
Найкраща новорічна програма Святкове меню та відкритий бар Дід Мороз та Снігурочка Новорічна атмосфера і феєрверк Подарунки, конкурси музика, танці Приймаємо замовлення на проведення новорічних корпоративів Поспішайте! Кількість місць – обмежена
18 грудня 3:00 p.m. - 5:00 p.m. Казки Лірника Сашка «Святий Миколай у Торонто» Українське національне об”єднання 145 Evans Ave, Toronto
31 грудня, 9 p m Новорічний бал-маскарад Ресторан “Crystal Grand“ 2110 Dundas St. East, Mississauga 905 277 2800 www.crystalgrand.ca
8 cічня, 6:15 p.m. Велика Коляда – Колядки і щедрівки з Бойківщини Хор Церкви св. Вмуч. Димитрія Юнацька Капела Бандуристів «Золоті Струни» Дитячий хор при церкві св. Димитрія Церква св. Вмуч. Димитрія 135 La Rose Ave., Toronto
8 cічня, 3 p.m. “Vesnivka” Christmas Concert Islington United Church 25 Burnhamthorpe Rd, Etobicoke 416 763 2197 www.vesnivka.com
tel: 905 277 2800 crystalgrand.ca 2110 Dundas St. East unit 4 Mississauga, ON Like us on
facebook.com/CrystalGrandBanquetHall
14 січня, 7 p.m. - 2 a.m. Malanka 2017 USC Karpaty Crystal Grand Banquet Hall 2110 Dundas St East unit 4, Mississauga 416 574 1811, 416 898 2056
14 січня, 6 p.m. - 1a.m. Пластова Маланка Liberty Grand Entertainment Complex 25 British Columbia Road, Toronto goo.gl/o4Hcmz
20 січня, 9 p.m. 19+ Vadym Krasnooky + Zapovid «VZ» The Rockpile 5555 Dundas St W, Toronto
21 січня, 7 p.m. Camp Sokil Malanka Українське національне об’єднання 145 Evans Ave, Toronto 416 726 9468 toronto@unfcanada.ca
14 cічня, 6 p.m. - 2 a.m. CYM Malanka 2017 Mississauga Convention Center 75 Derry Road West, Mississauga 416 554 6779 www.cymmalanka.com
21 січня, 5 p.m. - 2 a.m. MALANKA NADIJA 2016 Le Jardin Banquet Hall 8440 Highway 27, Woodbridge 905 624 3243 malanka2016@gmail.com
31 грудня; 8 p m Новорічна ніч 6 січня; 6:30 Святвечір ресторан “Золотий лев“ 15 Canmotor Avenue, Toronto 416 252 3456 www.goldenlion.ca
21 січня, 6 p.m. - 1a.m. Kosa Folk Melanka в народному стилі Church of the Holy Protection 30 Leeds St, Toronto www.kosakolektiv.com
14 січня, 5 p.m. - 1 a.m. 11th Annual Malanka Plus St. Joseph’s Ukrainian Catholic Church 300 River Oaks Blvd. East Oakville 300 River Oaks Blvd. East Oakville
22 січня, 3:30 p.m. - 5:30 p.m. Canadian Bandurist Capella & Ukrainian Bandurist Chorus Кобзарське Різдво St. Paul’s Bloor Street 227 Bloor St. E, Toronto
䄀䐀夀䴀 䬀刀䄀匀一伀伀䬀夀 ⠀䴀䄀䐀 䠀䔀䄀䐀匀⤀ ⬀ 䄀倀伀嘀䤀䐀
ЗАПРОШУЄ професіоналів та бізнесменів для знайомства та спілкування
ЗАПРОШУЄ професіоналів та бізнесменів для знайомства та спілкування
ЗАПРОШУЄ професіоналів та бізнесменів для знайомства та спілкування
УКРАЇНСЬКИЙ БІЗНЕС КЛУБ*
РЕЄСТРАЦІЯ ОБОВ’ЯЗКОВА! Більше інфо на
events.razommedia.com
UKRAINIAN BUSINESS NIGHT
PRESENTS
- ukrainian business night onto/events/ и UCPBA presents:
INVITES ЗАПРОШУЄМО professionals & entrepreneurs
професіоналів та бізнесменів
ДЛЯ ЗНАЙОМСТВА ТА СПІЛКУВАННЯ
жнів назад з правильним логотипом кредитівки)
NETWORKING EVENT
Sept 30, 2015 | 30 вересня 2015 7 p.m.
ЩОМІСЯЦЯ
KUMF Gallery, 145 Evans Ave., Toronto
NESS CLUB INESSES IAN BUSINESS CLUB TING BUSINESSES
за деталями слідкуйте на
events.razom.media
РЕЄСТРАЦІЯ ОБОВ’ЯЗКОВА! Більше інфо на
events.razommedia.com
5 June 2015 5 червня 2015 p.m.
REGISTRATION $10 РЕЄСТРАЦІЯ $10 MEMBERS FREE
|
*UCPBA (лого)
more info and registration at більше інфо та реєстрація
ucpba.ca/toronto/events/
+ наше лого
䨀䄀一唀䄀刀夀 ㈀ 吀䠀 ㈀ 㜀
Media sponsor
Sponsored by
ucpba.ca/toronto/events/ registration $10 | реєстрація $10
*
UKRAINIAN BUSINESS NETWORKING NIGHT 145 Evans Ave. Toronto 1 855 999 9978 info@ukrpages.directory UkrPages.directory razom.media/events-page
吀䠀䔀 刀伀䌀䬀倀䤀䰀䔀
registration $10 | реєстрація $10 members free | учасники безкоштовно
㔀㔀㔀㔀䄀 䐀唀一䐀䄀匀 匀吀⸀ 圀⸀Ⰰ 吀伀刀伀一吀伀 圀圀圀⸀娀䄀倀伀嘀䤀䐀⸀䌀伀䴀 㘀㐀㜀⸀㈀㜀㌀⸀㠀㌀㐀㠀
ВIд нас для
вас
в Новому 2017 роцI
найкращий
圀䤀吀䠀 䐀䨀 唀一䰀䤀匀吀䔀䐀
␀㈀ 䄀䐀嘀䄀一䌀䔀 ␀㈀㔀 䐀伀伀刀 㤀⬀ 伀一䰀夀Ⰰ䐀伀伀刀匀 䄀吀 㤀倀䴀
РАЗОМ ЛИСТОПАД 2016
36
razom.media
! а в д з і Р о г о в и л с а Щ ! у к о Р о г о в о Н о г о Вдал ! т я в с х и л е с е В 2110 Dundas St East, Mississauga, ON, 905 671 6464