ФІЛЬМ “ДОБРОВОЛЬЦІ БОЖОЇ ЧОТИ”
ВИСОКОПОВАЖНИЙ ПОСОЛ УКРАЇНИ В КАНАДІ АНДРІЙ ШЕВЧЕНКО
МАРКО ТА МАРІЯ МАРЧИК І LEMON BUCKET ORKESTRA
ст. 12
ст. 8
ст. 22
СТОРІНКА ПАМ’ЯТІ
ЗНАЙОМТЕСЬ
ПЕРСОНА
Лютий / February 2016
№31
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
Лютневий сніг весною пахне
UKRAINIAN CANADIAN BUSINESS AND PROFESSIONAL TRADE SHOW 2016
TORONTO April 10, 2016
Registration for participants ad
tradeshow.razom.media
U
ЖУРНАЛ ДЛЯ ТИХ, ХТО РУХАЄТЬСЯ ВПЕРЕД
1 • February ’16
2
Nadja
PIATKA
Iдіть за мрією і досягнете успіху! 8 РЕКОМЕНДАЦIЇ спеціалістів у бізнес сферах 11 НАГОРОДА шукає переможця
НОВИЙ БIЗНЕС-ЖУРНАЛ
зустрIчайте у ЛЮТОМУ
у Лютому
У НОМЕРI: Святкуємо разом
4
Високоповажний Посол України в Канаді 8 Андрій Шевченко Сторінка Генерального Консульства
11
Фільм “Добровольці Божої чоти”
12
Кузьма Скрябін
14
Наш гастрономчик “Dainty Deli”
16
Панічні атаки: не панікуйте
18
Марко та Марія Марчик i Lemon Bucket Orkestra
22
Софія Русова
24
Чернівці - “український Париж”
26
Несу долю у подолі..
28
Імбир
30
Готуємо разом
31
Дитяча сторінка
32
Калейдоскоп подій
37
Натішившись у січні веселими святами, і не помітили ми, як опинились у лютому. Хоч вдача у нього норовлива й сувора, але потепліє крига лютнева від любові мільйонів сердець у День закоханих, від щастя і злагоди у День сім’ї та й на Стрітення Господнє, сподіваємось, не лякатиме лютий люд християнський морозами і хуртовинами. Підмічено ж мудро в народному прислів’ї: «Лютневий сніг весною пахне». Затужать, засумують у лютому українці, згадуючи трагічні події на Майдані, вшановуючи легендарних Героїв Небесної сотні, що пішли у вічність 20 лютого 2014 року. Пам’ять про них та полеглих у війні на сході України дає нам наснагу не забувати і не пробачати, боротись і перемагати. Як завжди, кожен новий номер “Разом” повертає читачів до подій в українській громаді, що відбулися минулого місяця, тож у лютому пригадаємо, як святкували Різдво. Нещодавно приступив до виконання своїх обов’язків Посол України в Канаді Андрій Шевченко, ближче познайомитися з яким зможете і ви, прочитавши інтерв’ю з ним. Пропонуємо вашій увазі ще одне ексклюзивне інтерв’ю для “Разом”: український режисер Леонід Кантер розповідає про свій документальний фільм “Добровольці Божої чоти”, показ якого відбудеться в Канаді в лютому-березні. Ви, безсумнівно, дізнаєтеся багато цікавого, прочитавши інтерв’ю Марка та Марії Марчик, які нещодавно побралися, та і місцевий гурт Lemon Bucket Orkestra, лідером якого є Марко, відомий і полюбився багатьом із вас. У грудні відкрив двері для покупців магазин “Dainty Deli”. У рубриці “Наш бізнес” йдеться про “смачненький гастрономчик” та його власника Василя Ленюка, який щиро запрошує вас до свого магазину. Згадаємо разом про видатну українку, педагога зі світовим ім’ям Софію Русову, ювілей якої відзначається у лютому, а також улюбленця мільйонів українців - співака Андрія Кузьменка (Кузьма Скрябін), який рік тому трагічно загинув. Про чудове українське місто Чернівці, яке варто відвідати, про давні “слінги”, в яких українки носили немовлят, та цілющий імбир читайте в лютневому “Разом”.
ЗАЛИШАЙМОСЯ
Команда Медіа Групи РАЗОМ
Contact information: info@razommedia.ca toll free: 1855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media
Editor: Viktoriya MATVIYENKO Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK Сontributors: Maryanna BANDURA, Mariana STEFAK, Oksana BOBRUS’, Dar’ya KOLOS, Olenka KOLOMYYS’KA Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO
The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group Printed by VIVAMPRINT.COM Advertising & Distribution - YML Leader
СВЯТКУЄМО РАЗОМ
Різдво в Торонто у новому 2016 році відсвяткували, як заведено в українців, гучно та весело: з колядою, вертепами, Маланками, традиційними стравами; в домівках і в громадах, з рідними та друзями. Різдвяні святкування сповнюють нас любов’ю й добром, радісним очікуванням змін і новими надіями. Хай 2016-й буде щасливим, принесе злагоду й миру в кожну родину, а головне - в Україну.
Концерт “Веснівки”
Українські різдвяні традиції вважаються одними з найбагатших у світі. У цьому вкотре переконуєшся на концерті жіночого хору “Веснівка”, який відбувся 10-го січня в Торонто. Колядки і щедрівки були в репертуарі колективу ще з часу його створення у 1965 році Галиною Квіткою Кондрацькою, музичним керівником. Традиційний різдвяний концерт “Веснівки” - це чудова нагода поринути у святкову різдвяну атмосферу, насолодитись неповторним співом заслуженого колективу, який уже півстоліття популяризує українську культуру в світі. У програмі брали участь солісти Катруся Семчишин, Наталя Матюшева та Мирослава Солов’яненко, а також Чоловічий камерний хор м. Торонто.
ЕП Т Р Е В ЧНИЙ
ПОЛІТИ
Нетрадиційний - політичний вертеп, сценарій якого написав Сашко Лірник, організували талановиті артисти, постійні й нові, Українського драматичного театру “Заграва”. Глядачі зі щирим захопленням і цікавістю споглядали за вертепним дійством, що розгорталося перед Фото: Микола Сварник ними. У класичній різдвяній виставі вдало переплелися традиційний сюжет і незмінні герої зі сценками та героями, позитивними і негативними, що пов’язані з сучасними реаліями життя в Україні. Історія народження Христа, гармонійно поєднана з непростим українським сьогоденням, сповнена гумору та іронії, з дзвінкою українською колядою, прийшлась до серця глядачам. Хотілося присутнім, щоб, як і в цій виставі, добро перемогло зло, а вороги України врешті-решт зазнали поразки. Безпосередньо у вертепі та його підготовці брали участь О. Павлючик, С. Ґеник-Березовський, А. Стець, Д. Правда, О. Притула, І. Данчук, Й. Терлецький, Е. Саале, В. Копильов, А. Осавелюк, О. та К. Мар’євич, І. Сидорець, Г. Ляшенко, О. Герасимова, А. Яблонська, А. Нещадін та інші.
Дякуємо їм за чудову виставу!
Софія Федина колядує
Гурт “Надія” з Польщі також приїхав нас привітати
У час різдвяних свят торонтівців вітала своїми колядками та щедрівками талановита співачка з України Софія Федина - молода харизматична і багатогранна жінка. Вона не тільки неперевершена співачка, але й кандидат політичних наук, активний громадський діяч, голова Світової федерації українських лемківських об’єднань та волонтер. Софія була гостею на Маланці та Щедрому вечері, організованому Об’єднанням українців Закерзоння і Лемківською фундацією, де присутні мали приємність насолодитися її виступом та поспілкуватись. Також співачка брала участь ще у кількох різдвяних заходах, виручені кошти від яких підуть на допомогу українським захисникам. (Інтерв’ю з Софією Фединою читайте у журналі РАЗОМ №21, березень 2015) Фото: Олег Мар’євич
Водохреща на озері Сімко (Hawkestone, ON)
Святий Mиколай у Торонто
Потрібно по-справжньому вірити тоді ніякий мороз не страшний, навіть коли купаєшся в крижаній воді. Більше того, вона зцілює. Хлопці і дівчата, будьте здорові! Христос Хрещається!
Діти завжди з хвилюванням чекають Різдва: вчать нові колядки та вірші, виготовляють власноруч ялинкові прикраси, стараються бути чемними. Для них час від Дня св. Миколая до Йордану незмінно сповнений подіями та неповторними враженнями: концерти у денних та суботніх школах, вистави, зимові розваги, цікаво проведений час у колі родини. І все це не просто веселі розваги, а й отримання нового досвіду, пізнання українських традицій. До різдвяного сезону цієї зими гарненько підготувались - гарненько відсвяткували.
З особливим нетерпінням чекають дітлахи приходу святого Миколая, який завжди переганяє Санту. Цього року група “Українські мами в Торонто” організували для малюків справжнє свято, де діти могли зустрітися з чудотворцем, розказати віршики, подивитись на виступи інших діток і, звичайно, отримати подарунки.
Фото: Микола Сварник
Св. Миколай у школі ім. Юрія Липи
Cв. Миколай у школі ім. Цьопи Паліїв
Під час святкування Дня св. Миколая школа ім. Ю. Липи презентувала благочинну акцію «Світ очима дитини. Вірші для героїв України», в рамках якої вчителька О. Рашкевич з учнями 6-7 класу виготовили листівки з віршами дітей про себе та солдатів, які захищають Україну. Зібрані кошти призначені на зимову допомогу нашим воїнам та їхнім родинам.
Табір
«Казкове Різдво» в Карпатах
А так святкували Різдво та відпочивали діти з українських дитбудинків у таборі «Казкове Різдво» в Карпатах, куди вони змогли потрапити завдяки фонду “Нове покоління” - дочірній організації фонду HUHTC. До хорошої справи долучились і продовжують долучатись українці в Канаді. Так, наприклад, частина коштів, зібраних на Маланці “Надія”, призначені для організації реабілітаційних таборів для вдів з дітьми полеглих українських героїв. Цим також займаються організації HUHTC та “Нове покоління”
Фото: Adriana Luhovy
Св. Миколай в Едмонтоні До Інституту св. Івана, що в м. Едмонтон (Альберта), також завітав св. Миколай. Цього дня активісти української громади міста презентували проект “Діти за мир”, який проводиться під егідою Інституту та має на меті надати підтримку дітям воїнів - захисників України, організувавши приїзд деяких з них до Канади для участі в школі лідерства та вивчення англійської мови.
Our Celebrations… Наші Святa…greet you with our spiritual customs, offer you an appreciation of our family traditions and invite you to enjoy the uniqueness of our rituals, sacraments and superstitions.
Price - $75 416.834.0544
info@ukrainiancelebrations.ca
Toronto ON. Canada ukrainiancelebrations.com UkrainianCelebrations WWW
Proceeds support Ukrainian Canadian Social Services - Toronto branch
WE DESIGN & PRINT BOOKS and CATALOGS Ми дизайнуємо та друкуємо
razom.media
КНИЖКИ ТА КАТАЛОГИ
info@vivamprint.com
Андрій Дунець
Олег Заблоцький Account Execu��e
Assistant Used Car Manager
416 828 2871 adunets@readyhonda.com
1855 999 9978
647 787 5239 ozablotskyi@readyhonda.com
НОВI ТА ВЖИВАНI АВТО
y a D s ’ e n i t n e l a V y p p a
H or
ФIНАНСУВАННЯ
$200 Ready Honda Gi� Card
НА ВЖИВАНI АВТО вIд
or
Samsung Galaxy Tab 4
При купівлі будь якого нового або вживаного автомобіля до 29 лютого 2016 ** wt
hr aR
d
Te d
lo
He
ns
all
St
St
1,99
ACCORD CR-V
Purchase financing specials on 2011-2015 Honda Cer�fied Used Vehicles for 24 month term.
15.6" lenovo notebook ebook
Ca
%
CIVIC
*Offer subject to approved credit (O.A.C.) from Honda Financial Services on finance purchases un�l February 29, 2016. Example: $15,000 @1.99% for 24 months, payment $638.04/month, C.O.B. $312.96, Total Obliga�on $15,312.96. Down payment may be required
ODYSSEY
430 Hensall Circle, Mississauga, ON L5A 1X7 www.readyhonda.com
**Offer may change without no�ce and ends February 29, 2�16 or un�l supply lasts. Offers cannot be combined with any other offers or programs.
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
7
ПЕРСОНА
АНДРІЙ ШЕВЧЕНКО Діаспора – це потужне море,
razom.media
почуття приналежності до якого дає силу
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
8
Андрій Шевченко з дружиною Ганною та донькою Марічкою
Анна Домбровська Коли я отримала нагоду записати інтерв’ю з Андрієм Шевченком, мене охопило подвійне відчуття: захоплення від можливості поспілкуватися з надзвичайно цікавою людиною та хвилювання від того, що наважилася інтерв’ювати одного з найвідоміших журналістів України. Врештірешт, з цього вийшла дуже позитивна і надихаюча розмова, якою я хотіла б поділитися з читачами журналу «Разом». Знайомтеся: Андрій Шевченко - Надзвичайний і Повноважний Посол України в Канаді.
Високоповажний Посол України в Канаді Андрій Шевченко з Генерал-губернатором Канади Девідом Джонстоном
Як згода на нове призначення відобразилася на Вашій кар’єрі і родині? Для нас це була повна несподіванка. Що дипломатична кар’єра, що поїздка в Канаду не входили в плани нашої родини. Ми – журналістська сім’я, що з часом стала політично-журналістською, і завжди уявляли собі роботу і кар’єру тільки в Україні. Але дуже швидко прийшло розуміння того, наскільки це призначення - унікальна можливість послужити своїй країні, тому для мене відповідь на отриману пропозицію стала очевидною. Був час, коли я міг принести користь країні як журналіст: ми засновували 5-й канал, намагалися робити в Україні суспільне мовлення; потім як політик та як депутат українського парламенту, і на нинішню свою роботу я дивлюся, як на ще одну можливість послужити країні в дуже непростий час. У нас в сім’ї ми це називаємо «надзвичайний і повноважний шанс послужити Україні». Ваша дружина Ганна Гомонай – відома телеведуча. Як переїзд до Канади вплине на її кар’єру? Ганна призупинила свою телевізійну кар’єру. Сподіваємось, що вона зможе її продовжити після повернення в Україну. Я надзвичайно вдячний і дружині, і нашій доньці Марічці за це рішення. Марічка осмислено вирішила їхати сюди, залишивши свою українську школу, друзів на якийсь час, і вчитися тут, у
Канаді. Вона ходить до звичайної громадської школи. Взагалі у нашій сім’ї прийнято всі рішення ухвалювати разом, тому ми дивимося на переїзд до Канади, як на ще одну чудову нагоду послужити своїй країні та як на велику цікаву пригоду для нашої родини. Окресліть, будь-ласка, робочі завдання Посла України в Канаді Андрія Шевченка та його команди. Основне завдання очевидне: ми й надалі хочемо, щоб Канада була не просто нашим надійним партнером, а лідером міжнародної коаліції, яка створена на підтримку України. Якщо деталізувати, то це, насамперед, співробітництво в оборонній сфері. Зараз в Україні працюють канадські спеціалісти, які тренують наших військових. Завдяки їхній роботі, наприклад, на Яворівському полігоні чи у саперному центрі в Кам’янціПодільському, вже збережено неймовірну кількість життів і, я впевнений, ще буде збережено. Канада також була першою країною, яка, коли почалася війна, відгукнулася на наше прохання про допомогу: вислала уніформу, черевики, десятки тисяч одиниць одягу та багато іншого. Я думаю, що наші країни й надалі плідно співпрацюватимуть. Звичайно, просимо Канаду і будемо ще просити про допомогу у забеспеченні української армії сучасним оборонним озброєнням. Це – приорітет
номер один, а приорітет номер два – торгівля. Сподіваюсь, у 2016 році ми запустимо зону вільної торгівлі між Україною і Канадою, що насправді повинно бути вигідним обом країнам, тому треба нам над цим активно працювати. Серед приорітетів цього року будуть бізнес-форуми і все, що пов’язано з бізнес-активністю між Україною і Канадою. Тобто, якщо у 2016-му році почне діяти зона вільної торгівлі, то буде розумно супроводжувати це конкретними заходами, які налагодять контакти між українським і канадським бізнесом. Один такий великий форум ми плануємо на травень місяць, думаю, що будуть ще інші події. Наше надзавдання - це угоду про зону вільної торгівлі, яка має обрізати 98% тарифів у торгівлі між двома країнами, закріпити конкретними бізнес-контактами, де є багато цікавих речей. Звичайно, дуже важливе питання – робота з українською громадою. І тут приорітетним у 2016-у буде все, пов’язане зі святкуванням 125-ї річниці поселення перших українців у Канаді. Я думаю, що ця дата - прекрасна нагода віддати належну шану нашій громаді, активізувати двосторонні візити, зокрема й на високому рівні, і водночас подумати, що ще ми можемо зробити на новому історичному етапі. Актуальна наразі також тема безвізового режиму, яку кілька років тому ми б не наважилися починати, адже це донедавна здавалось абсолютно нездійсненним завданням. Зараз, коли
У Канаді дуже багато прихильників України. В яких сферах їх допомога найбільш потрібна? З практичних речей. Поперше, дуже важливо пояснювати потреби України канадській еліті. Ми маємо справу з новим урядом і відчуваємо великий ентузіазм, який є навколо нього, з надією на серйозне просування України вперед. Думаю, що це якраз та ситуація, де ніколи не зашкодить добре слово про Україну. Дуже потрібно, мені здається, те, що називаємо «Spread the word». Між нашими країнами є чудові історичні сентименти, прекрасні емоційні зв’язки - здалося б до цього ще додати взаємну прагматичну зацікавленість, знайти вагомі аргументи і пояснити, чому країни потрібні одна одній. Над цим працює наша команда. Це я бачу, як свій приорітет. Внутрішня свобода. Як її зберегти, коли від роботи журналіста переходиш у депутати, від депутата - до дипломата? Ви знаєте, вдається. Звичайно, журналіст, політик, дипломат - це різні рівні свободи того, про що ти говориш, різні рівні відповідальності. І при цьому, думаю, людина, яка в злагоді з собою, яка для себе в глибині душі пропрацьовує важливі питання, яка добре знає, що важливо і що неважливо для неї, для тебе, для країни, завжди знайде правильні слова, які не
Зараз докладається багато зусиль для боротьби з корупцією в Україні. Наскільки реально її подолати? Ну, по-перше, корупція - це велика наша біда, яка дуже шкодить Україні, і, на жаль, поки що тут непочатий край роботи. Вважаю, не треба винаходити велосипед, а натомість подивитися, як з корупцією справлялися інші країни. Взагалі в Україні питання корупції зводиться до трьох тем: перша – це прямі крадіжки з бюджету, друга – державні закупівлі, третя – це державні підприємства. Я думаю, що з першою ми вже, слава Богу, розібралися. Сподіваюся, що вже назавжди розпрощалися з тим часом, коли хтось умудрявся прямо з бюджету виводити гроші в офшори або на якісь свої приватні забаганки. Є великий прогрес і з другою темою – державними закупівлями, де дуже допомагають закони, які проливають більше світла на державні закупівлі. Ще коли я був депутатом, нам вдалося пробити закон про доступ до публічної інформації, тому зараз у нас дуже багато інформації щодо державних закупівель. І це допомагає: коли чиновник, міністр або будь-хто інший ставить підпис під документом про державний тендер, він тричі подумає, адже розуміє, що завтра це може бути надруковано в пресі. І третя тема – державні підприємства – найскладніша, тому що у нас їх кілька сотень, а за деякими розрахунками до тисячі. Отож державні підприєм-
ства разом складають величезну дірку, через яку витікають народні гроші. Отут нам ще треба серйозно працювати. По кожній з цих тем світ уже давно придумав інструмент, як з ними боротися, треба тільки політична воля. Я сподіваюся, що у нового українського керівництва буде достатньо її, щоб покласти край корупції, інакше Україна приречена. Ви у мене питали про приорітети, а я скажу ще й про те, що на посаді посла буду безкомпромісним по відношенню до дурниць, до антидержавних речей, до корупції. Це для мене абсолютно принципове питання. Яке враження склалося у Вас про українську громаду за цей короткий період перебування в Канаді? Ви побачили ту картину, яку й очікували побачити? По-перше, я думаю, що у багатьох людей в Україні дуже спрощене уявлення про українську діаспору. Я побачив тут дуже реалізовану громаду, в якій є люди, які себе прекрасно проявляють в бізнесі, в громадських справах, в соціальному житті, в політиці, яким вдається добре себе реалізувати в загальноканадських справах і при усьому цьому ще й робити величезний внесок в українську справу. У мене це викликає щире захоплення. Також я побачив дуже різних людей з різними інтересами. Я вже починаю відчувати певні відмінності в цих інтересах, і мене це дико захоплює: це не просто струмок чи якась одна річка, а величезне море, в якому є багато різних течій і хвиль, але мені воно дуже-дуже подобається. Є також глибоке почуття вдячності громаді. За великим рахунком, якщо вдуматись, багато десятиліть українці Канади стояли за незалежність і за українську справу набагато більше, ніж українці в Україні, вдома. Ми повинні бути вдячні громаді за те, що допомогла відстояти нашу незалежність, що всі роки незалежності допомагала нам не збитися на манівці. Ми в Україні це дуже добре відчували і під час Помаранчевої революції, і під
час революції Гідності, і сьогодні, коли точиться війна. Зрозуміло, що відчутна технічна допомога, яку Україна отримує від різних канадських урядів, була б неможливою, якби не той потужний шляхетний мудрий тиск з боку української громади на керівництво Канади. Окремо хочу відзначити нашу співпрацю з Конгресом Українців Канади. Я трохи знаю про діяльність українських громад в інших країнах і думаю, що КУК - великий актив місцевої громади, коли українська справа і спільнота об’єднані під одним дахом. Це, звичайно, робить голос української громади набагато потужнішим та є великою складовою її впливу на найвищі державні рішення в Канаді. Ми дивимося на КУК як на найнадійнішого партнера і комунікатора з величезним українським морем, яке тут розлито по всій Канаді. Я побував на трьох Маланках. Перша була у нас в посольстві. Тут, в Оттаві, є чудова традиція запрошувати на Маланку в посольство українську громаду. Це було прекрасно: чотири хори, які співали один одного краще; гарний настрій, душевне спілкування. Я побував на двох Маланках в Торонто - це просто шок. Маланка, організована Об’єднанням українців Закерзоння і Лемківським товариством, зібрала більше шестисот гостей. Інша Маланка, сімейна, відбулася в церкві св. Йосипа (Oakville), де теж побачив сотні українських родин, згуртованих спільною справою. Словом, я й уявити не міг, що найбільша Маланка мого життя буде не в Києві, не у Львові, не в Коломиї, де я народжений, а за океаном, в Оттаві чи Торонто. Враження неймовірне: дуже тепло, дуже душевно, дуже змістовно, дуже потужно – просто відчуваєш себе маленькою краплинкою в потужному прекрасному українському морі, яке є тут, в Канаді, і пишаєшся приналежностю до цього могутнього моря, яке дає велику силу. Я у захваті!
Дякуємо! Успіху Вам, пане Посол!
razom.media
зашкодять ні дипломатичним, ні політичним інтересам. Кожна совіслива людина, як на мене, повинна над цим балансом, що важливо і для журналіста, і для політика, працювати і чесно говорити те, що думає. Це, звичайно, висока планка, але її можна брати. На щастя, я поки що не опинявся в ситуаціях, коли мені довелося б говорити те, у що я не вірю, або ще й обманювати. Дуже сподіваюся, що їх і не буде. Для мене дуже важлива внутрішня свобода, цілісність та щоб мої слова були у злагоді з думками.
9 РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
Європейський Союз ухвалив історичне рішення надати безвізовий режим для українців при умові успішного вибудовування ними безвізового режиму з іншими країнами, я думаю, що ми можемо цю тему з розряду мрій перевести у розряд конкретних завдань, над якими треба починати працювати. А працювати тут є над чим: сьогодні, на жаль, великий відсоток українців отримує відмову в канадській візі, що, як на мене, стримує нормальне спілкування між нашими народами. Тому я дуже сподіваюся на те, що ми вийдемо на такий формат роботи, що українці і канадці зможуть безперешкодно їздити одні до одних.
СТОРІНКА ПАМ’ЯТІ
НЕБЕСНИМ СОТНЯМ ПРИСВЯЧУЄТЬСЯ Бог все бачив, усіх пізнав: хто за волю, а хто за гроші і хто кату служити хоче усіх бачив, усіх впізнав. Бог дивився усі бої і Він знає, чиї то кулі постріляли його синів, його кращих синів, у груди. Хто його катував дітей, хто живцем спалив свого брата - то убивці, то слуги ката, Бог від них не відвів очей. Він чекає всіх на Суді, Він чекає від них молитви
за усі ті звірячі битви, за усі ті криваві дні. Він все бачив у тій пітьмі. Нехай падають на коліна за кров кожного його сина, бо пізнають і Божий гнів. А кого згубили бої, душі їх молоді, хоробрі, Бог зібрав у Небесній сотні, Він до себе забрав синів. Як за волю спинялись серця, покоління запам’ятають. Так… герої не вмирають, і їх Славі не буде кінця.
Анастасія Дмитрук “З початком війни коло моїх друзів поповнили наші герої, наші мужні, справжні, безстрашні воїни. Саме вони – мої воєнні музи, яким присвячено більшість моїх сьогоднішніх віршів. Ми зустрічаємось на полігонах, у військових частинах, у шпиталях; спілкуємось, жартуємо і мріємо про найскоріший мир. Я читаю їм вірші і намагаюсь подарувати хвилини радості, щирості і тепла, свою підтримку і розуміння.” “Мої вірші, творчі зустрічі – це мій маленький внесок у нашу спільну велику перемогу. Єднаємось. Слава Україні!”
kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM
Обмін валют та грошові перекази
C
M
Y
CM
MY
гарантуємо курс обміну кращий від банківського
CY
CMY
безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно
K
ms
Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:
121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)
www.kantor.ca
(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111
/KantorCurrencyExchange
Сторінка Генерального консульства України в Торонто Consulate General of Ukraine in Toronto
дві кольорові фотокартки 3,5*4,5, а також згоду другого з батьків на оформлення паспорта, яка має бути посвідчена нотаріально та легалізована компетентними органами Канади. У разі особистої присутності обох батьків у ГКУ в Торонто нотаріальна заява не вимагається. Важливо враховувати, що при відсутності дитини в ГКУ в Торонто слід надати також фото більшого розміру (10*15 см), аби в паспорті було якісне зображення обличчя. Присутність дитини віком від 12 років є бажаною, тому що з цього віку за згодою батьків їй можна оформити паспорт з внесенням до безконтактного електронного носія, що імплантований до паспорта відцифрованих відбитів пальців рук. Після досягнення дитиною 14 років її присутність є обов’язковою, адже до паспорта вноситься електронний підпис дитини. Паспорт дітям видається на термін 4 роки (раніше на 5 або до досягнення 18 років). • ЗАПИТАННЯ: Які терміни виготовлення та порядок доставки паспортів за кордон? ВІДПОВІДЬ: До трьох місяців з дня подання заяви-анкети та сплати консульського збору без урахування строків доставки. Такий термін зумовлений тим фактом, що оформлення закордонних паспортів здійснюється централізовано в Україні. Персоналізовані Державним центром персоналізації документів, що знаходиться в Києві, паспорти надсилаються до МЗС, яке доставляє їх до посольств та консульств України дипломатичною або командирською поштою. При цьому за письмовою заявою громадянина, на ім’я якого оформляється паспорт, або за заявою його законного представника паспорт може бути надісланий до посольства чи консульства міжнародним експресвідправленням. Така доставка здійснюється виключно за рахунок заявника або його законного представника. Принагідно хотіли б відзначити, що ГКУ в Торонто докладає значних зусиль щодо оперативної доставки паспортів і протягом другої половини 2015 року термін очікування в середньому займав близько 2 місяців.
ЗАПИТАННЯ: Як виглядає процес та скільки часу займає подача заяви на оформлення паспорта? ВІДПОВІДЬ: В середньому процес займає близько 10-15 хвилин. Після подачі повного пакету документів консул формує електронну заяву-анкету та ознайомлює з нею громадянина, який після перевірки викладеної в документі інформації засвідчує правильність введення своїм підписом. Під час оформлення електронної заяви здійснюється фотографування (будьте готові до фотографування), отримуються відбитки пальців та електронний підпис заявника. • ЗАПИТАННЯ: Я одружилася/одружився на території Канади і змінила/змінив прізвище. Як змінити паспорт на нові дані? ВІДПОВІДЬ: У таких випадках обмін паспорта за кордоном здійснюється для громадян України, які постійно проживають за кордоном, а саме отримали дозвіл компетентних органів України на постійне проживання за кордоном (прохання не плутати з pr-card, який є дозволом канадських компетентних органів на постійне проживання в цій країні). Крім стандартного переліку документів (http://toronto.mfa.gov.ua/ua/consularaffairs/services/passport) заявник подає документи, що підтверджують обставини, у зв’язку з якими паспорт підлягає обміну на нове прізвище/ім’я (свідоцтво про шлюб, свідоцтво про переміну імені, свідоцтво про розірвання шлюбу тощо). Документи, видані компетентними органами Канади, подаються легалізованими разом з нотаріально засвідченим перекладом українською мовою. Громадянам України, які зареєстровані на території України та тимчасово перебувають за кордоном, при зміні прізвища потрібно протягом одного місяця здійснити обмін паспорта громадянина України (так званого „внутрішнього паспорта”) виключно за місцем реєстрації в Україні.
ІЗ ЗАПИТАННЯМИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ: (00 1 416) 763-3114 | gc_cat@mfa.gov.ua toronto.mfa.gov.ua
11 РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
У зв’язку зі значною кількістю звернень громадян хотіли б розтлумачити деякі нюанси оформлення паспортів громадянина України для виїзду за кордон нового зразка, що містять безконтактний електронний носій (так звані біометричні паспорти), а також використання паспортів старого зразка після запровадження безвізового режиму поїздок громадян України до країн Шенгенського простору. ЗАПИТАННЯ: Чи паспорт громадянина України для виїзду за кордон старого зразка буде дійсним для поїздок до країн Шенгенської зони в разі запровадження безвізового режиму? ВІДПОВІДЬ: Чутки про те, що безвізовий режим з ЄС зробить старі закордонні паспорти з Шенгенськими візами в них недійсними, неправдиві. Паспорти старого зразка будуть дійсні до кінця терміну, на який вони видані, та по них можна буде подорожувати до країн Шенгенської зони за наявності відповідних дозвільних документів (візи). При цьому слід враховувати, що паспорти зразка 1994 року (червона обкладинка) з подовженим терміном дії не визнаються компетентними органами країн Шенгенського простору і Ви не зможете оформити візу чи в’їхати на територію ЄС з таким паспортом. Це, однак, не стосується транзитного проїзду. • ЗАПИТАННЯ: Чи буде дійсною моя віза після запровадження безвізового режиму між Україною та ЄС? ВІДПОВІДЬ: Так, Ваша віза залишиться дійсною і надасть вам змогу подорожувати по ній. Слід також врахувати, що для поїздок у країни ЄС навіть за безвізового режиму українцям доведеться готувати весь пакет документів, який у посольствах вимагають і зараз для підтвердження мети поїздки. • ЗАПИТАННЯ: Які особливості оформлення закордонних паспортів дітям? ВІДПОВІДЬ: Для оформлення паспорта особі, що не досягла 16 років, один з батьків або законний опікун особисто подає до ГКУ в Торонто наступні документи: свідоцтво про народження дитини, дозвіл на проживання в Канаді (pr-card, віза тощо), у разі народження дитини за кордоном довідку про реєстрацію дитини громадянином України,
razom.media
ЗАПИТАННЯ - ВІДПОВІДІ
СТОРІНКА ПАМ’ЯТІ
У
razom.media
лютому український режисер Леонід Кантер завітає до Канади, щоб презентувати канадському глядачеві документальну стрічку «Добровольці Божої чоти”, зняту разом з режисером Іваном Яснієм. Фільм, у якому йдеться про непрості воєнні будні та героїзм бійців Добровольчого українського корпусу (ДУК), легендарних “кіборгів” - захисників Донецького аеропорту, вже був представлений у 17-и країнах. В інтерв’ю «Разом» Леонід Кантер розповів про особливості процесу створення цієї стрічки, про те, як війна розкриває і змінює людину, про пекельні бої в Пісках і Донецькому аеропорту та що допомагало бійцям підтримувати бойовий дух, а також поділився думками щодо відродження української армії та стану сучасного українського кінематографу.
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
12
- ïîñâÿòà і ïàì’ÿòü
- Ëåîíіäå, ïîêàç ñòðі÷êè «Äîáðîâîëüöі Áîæîї ÷îòè” âæå âіäáóâñÿ â áàãàòüîõ êðàїíàõ. ßê ñïðèéíÿëè її ãëÿäà÷і? - Вона нікого не лишає байдужим. Зауважу, що через фінансову скруту ми не робимо якоїсь додаткової реклами, тому люди приходять на перегляд фільму, дізнаючись про нього із ”сарафанного радіо”. В Естонії, наприклад, окрім української діаспори, ми презентували “Добровольців…” широкому загалу. Чимало італійців подивилися цю стрічку. Звичайно, кожного глядача шокують відзняті кадри про війну в Україні. Фільм присвячений хлопцям, яким так і не судилося його побачити, і, звісно, з великою вдячністю тим, хто лишився живим. - ßê äîâãî òðèâàëè çéîìêè і äå ñàìå âîíè âіäáóâàëèñÿ? - Знімали протягом трьох місяців. Насправді, ми почали фільмувати в Добровольчому українському корпусі, а потім просто стежили за нашими героями - бійцями цього батальйону, йшли за ними. Тож частину зйомок здійснили на військовій базі ДУКу, а частину в селищі Піски та Донецькому аеропорту. - Ùî íàéáіëüøå âðàçèëî Âàñ ó õëîïöÿõ? - Скажу щиро: це неймовірні люди, в них вражає все. Здавалося б, природньо було хотіти поїхати додому, до сімей, а вони просяться на передову, усвідомлюючи, що йдуть на смерть. Не за винагороду чи нагороду були готові положити «душу й тіло» - заради Батьківщини. - Ëåîíіäå, ÿêі êàäðè ç ôіëüìó Âàñ âçÿëè çà æèâå? - На жаль, з технічних проблем у фільм не ввійшов епізод, коли міцному, кремезному десантнику з 79-ої бригади раптово стало зле, мабуть, мікроінсульт. Бідолаху почало трясти, посиніли руки й ноги - ось-ось помре. Тут хлопці, всі у сажі, грязюці, почали його витирати мокрою ганчіркою, розтирати руки, ноги. Помираючий ледь шепоче: «Киньте мене, я ж для вас тягар». А командир на те йому: «Не вигадуй, друже! Ми тебе не покинемо». І зараз ця картина стоїть перед очима. - Ùî ñòàëîñÿ ç öèì äåñàíòíèêîì? ×è çíàєòå ïðî äîëі òèõ, êîãî çíіìàëè? - Він вижив. Тієї ночі його евакуювали. На жаль, багатьох з тих, хто є у фільмі, вже немає з нами. З тими, хто вижив, спілкуюся. Війна, безумовно, зробила їх іншими людьми, але я сподіваюся, що воювали
óêðàїíñüêèì áіéöÿì вони недаремно - все у них буде добре. - Ñêіëüêè ÷àñó âè ïðîâåëè â àåðîïîðòó? Ùî їëè òàì áіéöі, ÿê ïðåïî÷èâàëè, àäæå îáîðîíà òðèâàëà 242 äíі? - Поїхав я звідти на шостий день. “Кіборги” харчувалися прямо на позиціях, також де воювали, там і спали. Ніхто не нарікав, бо ж усі опинилися тут з доброї волі, знали, на що йшли. Недоїсти чи недоспати - це ще можна перетерпіти. Найстрашнішою була невідомість: ніхто не знав, що трапиться наступної миті чи за кілька хвилин, годин, днів... Був момент, коли прийшла інформація про захоплення нового терміналу противником. Командир прийняв рішення його відвойовувати. Ми - кілька бійців - побігли відбивати позиції. Здавалось, що це вже кінець, але вчасно прибула підмога. Все обійшлося, а мене ще довго трусило. - ßê äîáðîâîëüöі ðåàãóâàëè íà òå, ùî їõ ôіëüìóþòü? - Спочатку з підозрою: не знали, у що це все виллється. Але потім розслабились і сприймали спокійно. Під час прем’єри “Добровольців…” у Києві хлопці жартома казали: «Якби ворог знав, що фільм знімають у нас, прорвав би оборону того ж дня». У цій стрічці є і смішні епізоди, багато жартів, гумору, адже, коли постійно ризикуєш, коли поряд смерть, коли втрачаєш побратимів, веселе слово допомагає вистояти, не впасти у відчай та піднімає бойовий дух. Ці жарти може зрозуміти тільки той, хто побував на війні. - ×è ìîæíà ñüîãîäíі ãîâîðèòè ïðî âіäðîäæåííÿ óêðàїíñüêîї àðìії? ×è âîíà ïðîñòî çàñíóâàëàñü? - “Відродження”, як на мене, це дуже
Український режисер Леонід Кантер задовго до війни багато подорожував. У мандрівку митець брав із собою звичайну…табуретку. На ній він влаштовував театральні дійства, розказуючи про українську культуру. А коли в Криму почалася окупація, режисер поїхав на півострів, щоб донести правду про Майдан.
голосно сказано. Треба, щоб щось було, пізніше зникло, а потім знову його повернули, тобто “відродили”. Я не знаю, що у нас було до цього, тому, напевно, правильніше сказати, що українська національна армія, яка відстоює інтереси і захищає Укранську Державу, тільки народжується.
razom.media
- Ó 2014-ó Âè їçäèëè äî Êðèìó. Íå äóìàëè çíÿòè äîêóìåíòàëüíèé ôіëüì ïðî îêóïîâàíèé ïіâîñòðіâ? ×è ñïіëêóєòåñÿ ç êðèì÷àíàìè? - Думки щодо створення фільму були, але через брак часу не можу глибоко зануритись у цей процес. Я поцікавився, що і хто знімає, та побачив, що з’являється багато інформації про стан речей у Криму, тому з фільмом поки не буду поспішати.. У Криму залишилося чимало батьків наших друзів. Там у них господарство, дім, а продати нерухомість складно. Звісно, мають велику надію, що скоро Крим повернеться у склад України. Я ніяк не можу зрозуміти одного, чому народ, який окупувала чужа держава, не повстав? Кажуть же, що краще згинути вовком, ніж жити псом. - Ëåîíіäå, ÿê ðåæèñåð ñêàæіòü, áóäü ëàñêà, êіëüêà ñëіâ ïðî ïåðñïåêòèâè óêðàїíñüêîãî êіíåìàòîãðàôó. - Зараз відбувається зародження українського кіно. Хоча раніше у нас була чудова кіношкола, але, на жаль, у 90-і роки через брак і розкрадання фінансування вона занепала. Сьогодні завдяки новим технологіям документальні фільми стало робити простіше, але, звісно, щоб зняти картини для широкого прокату, потрібні кошти. Можливо, хтось з ваших читачів захоче фінансово підтримати український кінематограф, то ми будемо дуже раді. Тішить те, що у світі почали цікавитись українським кіно. Це добрий знак: є попит - буде пропозиція.
18 ëþòîãî - 2 áåðåçíÿ Âñåêàíàäñüêèé ïîêàç ôіëüìó
“Äîáðîâîëüöі Áîæîї ÷îòè” “The Ukrainians”
Зустріньтесь з режисерами фільму Леонідом Картером та Іваном Яснієм, героями-захисниками Донецького аеропорту та Сергієм Фоменком
Ïîêàçè â Òîðîíòî: 18 ëþòîãî, 6 p.m. Bloor Hot Docs Cinema 506 Bloor St W, Toronto 2 áåðåçíÿ, 7 p.m., King’s Garden Banquet Hall, 15, Canmotor Ave, Toronto TORONTO: Febraury 18th (Canadian Premier), KINGSTON: February February 19th, MONTREAL: February 20th, OTTAWA: February 21st, CALGARY: February 23rd, EDMONTON: February 24th, SASKATOON: February 26th, REGINA: February 27th WINNIPEG: February 28th, VANCOUVER: February 29th, TORONTO: March 2nd
www.dopomoha-ukraini.org
Автор Оксана Бобрусь
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
- Óêðàїíñüêà äіàñïîðà â Êàíàäі і ðåäàêöіÿ “Ðàçîì” ùèðî Âàì áàæàþòü íîâèõ ôіëüìіâ, ùîá ïîïðè ôіíàíñîâó ñêðóòó ( âîíà æ íå âі÷íà) Âè çíіìàëè áàãàòî é óñïіøíî, àëå íå íà âіéíі - ñïîäіâàєìîñÿ, ùî â Óêðàїíі íàðåøòі çàïàíóє ìèð. - Дякую, я теж на це дуже сподіваюся.
13
У січні 2016 в Канаду приїхав журналіст та письменник Сергій Лойко з презентацією своєї книги “Аеропорт”, яка розповідає про оборону Донецького аеропорту та його захисників-героїв. Зі слів С. Лойка відомо, що незабаром вийде нова редакція його роману з уточненнями, змінами, новими епізодами і новим фіналом. Сергій Лойко відмовився продавати Голлівуду права на екранізацію “Аеропорту”, пояснивши свій вчинок тим, що не хоче бути позбавленим можливості впливати на сценарій: “Я хочу, щоб про цей подвиг розповіли так, як я бачив на власні очі, як це було насправді”.
СТОРІНКА ПАМ’ЯТІ
Джамала: “Ми втратили Людину!”
Олег Скрипка: “Кузьма Скрябін був світлою, талановитою людиною та музикантом, яку ми ВСІ любили.
Віктор Бронюк:
Кузьма СКРЯБІН яким його пам’ятаємо
Р
ік тому, 2 -го лютого 2015, у ДТП, що сталася неподалік с. Лозуватка в Дніпропетровській області, загинув Андрій Кузьменко, якому було тільки 47 років… Легендарний Кузьма, Кузьма Скрябін чи просто Скрябін - співак, письменник, актор, продюсер, телеведучий та, щонайперше, вірний син і громадянин України, який кожного з нас, українців, закликав змінювати світ, в якому живемо, на краще. Кузьма пішов з життя вранці, а вже ввечері того ж дня на найбільших площах обласних центрів та багатьох міст і селищ України було тісно людям, що зібралися разом вшанувати його пам’ять. Митець з душею настіж і надзвичайно глибокий та багатогранний, чоловік брутальний і водночас чуттєвий, як оголений нерв, балагур і романтик, що сприймав життя як найбільший дар Божий, - таким ми його пам’ятатимемо. Андрій Кузьменко народився на Львівщині у місті Самбір. Створювати музику почав ще в шкільні роки, виступаючи зі ...Дім – це єдине в світі місце, де люсвоєю першою групою «Ланцюблять і чекають незалежно від того, гова реакція». 1989 рік, коли була записана пісня «Чуєш Біль», - похто ти і скільки заробляєш. Ніколи чаток популярності гурту «Скряне зраджуйте найближчих людей бін», який вважається піонером української електронної музики, та його лідера Кузьми, що став улюбленцем мільонів українців. Дорожив Андрій своєю сім’єю: дружина та донька були для нього понад усе. Пояснював: «...Дім – це єдине в світі місце, де люблять і чекають незалежно від того, хто ти і скільки заробляєш. Ніколи не зраджуйте найближчих людей». Він обожнював своїх батьків та вибачався перед ними за те, що був «не дуже добрим сином». Кузьма дуже активно допомагав українським бійцям, що воюють на сході, пораненим і переселенцям, хоча ніколи цього не афішував. Він називав війну на Донбасі геноцидом, спланованими діями щодо знищення українського народу. Завжди гостро сприймав і відгукувався на події в Україні, зокрема останніх років, та на повний голос заявляв про свою громадянську позицію, яка часто не відповідала політиці влади. Усміхнений Кузьма Скрябін залишається з нами у «Дівчині з кафешки», з якою можна «Говорити і курити», танцювати «Танго» або «Наш перший медляк», «Тримати її за руку», «Не думати про завтра», «Притулитися» і просто «Мовчати»; дивитися в «Шампанські очі», згадуючи «Місця щасливих людей», і... «Хай буде так, як хочеш ти».
«
!!
«
55березня , 8 p.m. березня , 8 p.m.
Концерт місцевих виконавців Концерт місцевих виконавців Пам’яті Андрія Кузьменка - Скрябіна, Торонто
Пам’яті Андрія Кузьменка - Скрябіна, Торонто
“З Кузьмою завжди було про що поговорити. Я був його гостем у телепередачі «Давай покатаємось», потім ми грали в одній команді телегри «Що? Де? Коли?» і дуже часто пересікалися на гастролях. Кузьма всюди і з усіма був справжнім. Він, неймовірно комунікабельний і простий, з гумором ставився до життя. «Живи так, щоб було з чого поржати!» - цим власним рецептом щастя Андрій, у безпосередній, лише йому властивій манері, щиро ділився з усіма нами. Його основний меседж: вчитися сприймати цей світ таким, яким він є, зі всіма його недоречностями і недолугостями, але обов’язково з позитивом».
Віктор Павлік: “Ми з Кузьмою товаришували. Тісно спілкуватися почали на фестивалі «Червона рута» в далекому 1993 році, коли я обрав для виконання пісню Андрія «Годинник», яка, як бачимо сьогодні, була пророчою. Ніхто тоді не міг уявити, що в нашу країну знову прийде війна, але Кузьма чомусь написав цю пісню. Можливо, він говорив не про конкретну війну, а про те, що будь-яка війна породжена ненавистю і кожна несе біль, злість і відчай. Кузьменко був дуже простий, добрий до людей. Його фраза «Я люблю вас, люди. Я дякую вам, люди» - не порожні слова. Він так і жив”.
DZIDZIO: “Для нашого гурту Кузьма був і земляком, і рідною людиною, адже саме з його легкої руки ми потрапили у шоу-бізнес, і, як ми його називали, “першою вчителькою” . Він нам радив рухатися вперед, казав, що не можна тупцюватися на місці чи повертатися у вчорашній день. Пригадую, як ми сиділи вдома у Андрія і він за 15 хвилин встигав збігати в супермаркет, роздати сто автографів, купити свинячі ребра і запекти їх. І все на ходу, швидко, весело і з душею - у цьому був увесь Андрій. Група DZIDZIO дякує тобі, Кузьма, за все. Ми тебе ніколи не забудемо!».
King's Garden Banquet Hall, 15 Canmotor Ave, Toronto, ON, www.megazabava.com
Ксенія Богдан
razom.media РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
15
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
НАШ БІЗНЕС
Ваш смачненький гастрономчик
У величезному місті, такому, наприклад, як Торонто, незліченна кількість магазинів і магазинчиків, закличні вивіски і вітрини яких приваблюють нас, потенційних покупців, викликаючи бажання зайти і неодмінно щось придбати тут. Але часто ми, не спокушаючись, минаємо їх, бо у кожного вже є своя улюблена продовольча крамниця. З приємністю заходимо саме до неї, де, впевнені, знайдемо найсмачніші та найсвіжіші продукти, де завжди зустрічає привітний, досвідчений і знаючий персонал, де власник уважно дослухається до побажань і порад покупців. Багатьом українцям, переконані, полюбився магазин “Dainty Deli”, що на вулиці Cawthra (Mississauga), який відкрився лише два місяці тому. Хоч тут і раніше був магазин, але тепер у нього новий власник, нова назва, новий старт. Тільки-но напередодні новорічно-різдвяних свят почав функціонувати магазин “Dainty Deli”, як тут був оголошений дитячий конкурс на кращу ялинкову прикрасу. Всі учасники отримали солодощі, переможниця Антоніна Морозовська - $100, з чим її вітаємо. Колектив “Dainty Deli” запрошує діток до участі у конкурсі наступного року.
Власник “Dainty Deli” Василь Ленюк народився в Україні, у селі Тязів, що на Івано-Франківщині. Навчався у школі №2 м. Івано-Франківська. Дуже рано почав захоплюватися спортом, мріяв стати професійним футболістом, але, на жаль, здійснити цю мрію йому так і не вдалося. Василь, скільки себе пам’ятає, завжди допомагав батькам, які працювали в торгівельній сфері. Після школи він продовжував навчатися: в кооперативному технікумі, який закінчив з відзнакою, отримав спеціальність “товарознавство і організація продовольчих і промислових товарів”. Свою трудову кар’єру Василь Ленюк почав у 18 років у Жовтневому споживчому товаристві ревізором, продовжив на великому хімічному підприємстві “Барва” вже
постачальником. Робота не заважала йому грати у футбол, але, отримавши травму під час одного з матчів, змушений був до повного одуження забути про спорт. Вивільнився час, і Василь подумував про здобуття вищої освіти, врешті вирішивши навчатися заочно, вступив до Тернопільської академії народного господарства. Після 2-о курсу перевівся до Івано-Франківського інституту нафти і газу, який успішно закінчив, отримавши спеціальність інженера-економіста. Василь продовжував працювати на тому ж підприємстві, але вже начальником відділу робітничого постачання. Коли “Барву” перепродали, виробництво почало поступово занепадати. Ленюк зайнявся пошуком нового місця роботи, отримав його у компанії “Відродження”. Потім працював на посаді
Переможниця конкурсу Антоніна Морозовська та її прикраса
виконавчого директора у кафе “Ліга чемпіонів” в Івано-Франківську. Кілька років займався підприємницькою діяльністю з оптового продажу товарів. “Сватали” Василя і в політику, але він відмовився. Такий “бізнес” був йому не до душі, бо тоді, як і тепер, не може кидати слова на вітер: говорити одне, а чинити інакше. Після довгих і нелегких роздумів пан Ленюк вирішив разом з сім’єю емігрувати до Америки. Проживши 5 років у Чикаго, родина переїхала
вона якнайкраще імпонуватиме всім покупцям. Зі слів В. Ленюка, раді тут і українцям, і полякам, і вірменам, грузинам, молдаванам тощо. Поки що новий власник змінив лише назву продовольчої крамниці, зараз він наполегливо працює над зміною її концепції. Пан Ленюк розповідає: “Як і раніше, у “Dainty Deli” можна буде купити і м’ясні вироби, і заморожені продукти, також крупи, приправи, солодощі, напої тощо, але незабаром з’являтимуться все нові і
Отож, як ви вже, напевне, зрозуміли, власник “смачненького гастрономчика” - людина відкрита для спілкування з покупцями, готова вислухати і взяти до уваги їхні побажання, щоб і обслуговування, і якість та вибір продуктів, і помірковані ціни могли задовольнити будь-
які, навіть найвибагливіші, смаки. Разом з паном Василем у “Dainty Deli” працює його дружина Анна, допомагає 18-літній син Святослав студент High School, а також продавці Ірина та Наталя, які працювали тут і раніше.
У житті та бізнесі Василь Ленюк керується двома основними принципами, які можна сформулювати так: “Працювати, прагнути успіху, ніколи не забуваючи, що на все Божа воля” та “Важливо, щоб у всьому, у бізнесі особливо, були дисципліна та порядок”.
Тих, хто хоче почати власний бізнес, Василь Ленюк запевняє: ”Людина має необмежені можливості: якщо дуже хотітиме, всього досягне і вирішить будь-які проблеми. Тому остаточно визначатися щодо власної справи і рішуче братися до неї треба вже сьогодні, щоб не марнувати час, про що пізніше пошкодуєте”. Василь Ленюк з дружиною Анною та сином Святославом
до Канади. Тут, у Торонто, Василь займався встановленням вікон, а також тим, що дуже любив: грав у футбол за словацьку та українську команду, але знову був травмований. Зрозуміло, постало питання про зміну виду діяльності. Хоч як йому цього не хотілося робити, життя змушувало приймати рішення і визначатися з вибором. Оскільки Василь Ленюк завжди був схильний до власного бізнесу, вирішив розпочати щось своє. Тож після роздумів і пошуків купив магазин, який уже 1 грудня 2015 року відкрив свої двері для покупців. На сімейній раді обрали для нього милозвучну назву “Dainty Deli” (смачненький гастрономчик), сподіваючись на те, що
нові продукти. Зараз я вивчаю попит цільової аудиторії, щоб, швидко орієнтуючись на потреби, запропонувати кожному покупцю якнайбільше товару, який відповідатиме його смакам та бажанням. Без знання попиту, як на мене, неможливо планувати розширення асортименту, хоч він і сьогодні у нас різноманітний: співпрацюємо з “Барило”, “Halenda’s”, “Future bakery”, “Дністер””. Скоро тих, хто часто буває в “Dainty Deli”, приємно здивує вибір свіжих овочів і фруктів, а ще покупцям запропонують придбати свіжозготовлені страви. Для цього пан Василь підшуковує досвідченого кухаря-технолога.
Медіа Група РАЗОМ
“Всіх українців Торонто, їхніх родичів, друзів та сусідів запрошуємо до нас в “Dainty Deli”. Ми будемо вдосконалювати наш магазин, багато зусиль докладатимемо, щоб відповідати побажанням найвимогливіших відвідувачів, щоб кожен від нас виходив задоволеним, придбавши найсмачніші та найсвіжіші продукти. Сподіваємося, що наш “смачненький гастрономчик” стане вашим улюбленим гастрономчиком, - говорить Василь Ленюк. - Вітаю всіх з новим роком, що розпочався, бажаю радості,здоров’я, душевного спокою і гармонії в житті.”
Магазин “Dainty Deli”
3643 Cawthra Rd, Unit 17-18, Mississauga, ON L5A 2Y4 1 905 290 0605
daintydeliine@gmail.com
ЖИВИ ЩАСЛИВО!
Панічна атака - не панікувати!
або Як подолати панічну атаку?
“Ніколи не забуду, коли це трапилося зі мною вперше. Все сталося дуже швидко: раптове відчуття сильного страху, серце вискакувало з грудей, паморочилося в голові, кров пульсувала у скронях, думки плутались, повітря не вистачало, ноги підкошувалися. Мені здавалося, що я ось-ось знепритомнію. Все, що мене оточувало, набуло якогось нереального і дивного вигляду, а мене охопило передчуття чогось жахливого, від чого можна збожеволіти…” Ось так описують панічну атаку (ПА) ті, хто її пережив, а це за статистикою близько 10% населення Землі.
Що ж таке панічна атака? Це раптовий виснажливий напад сильного страху тривалістю від 5 хв. до 1 год., який супроводжується неприємними відчуттями в тілі. Кожен по-своєму поводиться під час ПА: хтось намагається глибше вдихати, ті, хто боїться сердечного нападу, хочуть якнайшвидше лягти, інші тримаються стіни, щоб не впасти і т. д., а дехто без зволікань викликає швидку допомогу. Потрібно знати, що, раптово відчувши неймовірний страх, жах і тривогу, внутрішню напругу, притаманні панічній атаці, люди переоцінюють рівень загрози і помилково сприймають її як дуже небезпечну. Як результат, організм готується до серйозного випробу-
вання, налаштовуючись на захист або втечу: м’язи напружуються, частішає дихання та прискорюється серцебиття тощо. Всі ці захисні процеси організму викликають і побічні ефекти: слабкість у руках і ногах, біль у грудях, задуху, жар, тремтіння, надмірне потіння, запаморочення, втрату відчуття реальності оточуючої дійсності і т. д.. Організм людини, яка страждає від панічних атак, можна порівняти з автомобілем з надчутливою сигналізацією, котра реагує навіть на легенький подув вітерця. Панічні атаки можуть бути викликані сильним переживанням через якусь проблемну ситуацію чи стресом. Наведемо приклад щодо страху за здоров’я. Людина зауважує поколювання в зоні серця і починає думати: «У мене, напевно, починається серцевий напад». Звідси і виникає хвилювання, яке, підсилене серцебиттям та частим диханням, зростає, аж поки людина через гіпервентиляцію і надмір емоцій не переживе панічну атаку. Після перенесеного нападу вона починає постійно прислухатися до свого тіла, з жахом очікуючи повторення атаки. Цікавим фактом є те, що саме ця надмірна увага до фізичних симптомів і викликає проблему, коли навіть маленької зміни в тілі буде достатньо, щоб викликати нову панічну атаку. Страх повторного нападу може тримати людину в полоні довгі роки. Вона уникає місць, які викликають у неї хвилювання, приймає заспокійливі ліки, постійно міряє тиск, боїться залишатися на самоті. І все це, як не дивно, перешкоджає їй одужати через втрату можливості переконатися, що небезпека є надуманою, перебільшеною, що вона здатна сама з нею справитись.
Як діяти, коли у вас починається панічна атака? Потрібно навчитися розслабляти м’язи щоразу, коли відчуваєте хвилювання. Зменшити тривогу і страх допоможе правильне дихання, повільне і спокійне. Відволікайтеся від катастрофічних думок, які стають початком ланцюгової реакції панічної атаки. Як тільки з’являться думки на зразок: «Моє серце б’ється надто швидко, і зараз я матиму приступ», «Мене не встигнуть врятувати», «Я задихнусь» і т.д., спробуйте переключити увагу на щось інше. Наприклад, пригадайте улюблену мелодію, або повторіть табличку множення, що дозволить вам, не зосереджуючи увагу на тілес-
 ëþáié òî÷öi ñâiòó
Д-р. Ростислав Шемечко,
Áiáëiîòåêà â HD ÿêîñòi, Âiäåîòåêà óêðàIiíñüêîþ ìîâîþ
коуч, психолог, сертифікований психотерапевт методу Когнітивно Поведінкової Терапії (УІКПТ, Оксфордський центр КПТ), травмо-терапевт (EMDR Інститут Австрії), схематерапевт (Міжнародна асоціація Схема-терапії).
• Ìóëüòiðóì âêëþ÷íî ç áóäü-ÿêèì ïàêåòîì • Àðõiâ äî 14 äíiâ.
рних пристроях:
Перегляд на всіх популя
M AG250
Очікуючи нового приступу паніки, людина схильна перебільшувати ймовірність того, що станеться щось непоправне і набагато важче, ніж вона в змозі перенести. Для подолання цієї перешкоди зробіть наступні три кроки. З’ясуйте, чого саме ви боїтесь: інфаркту чи інсульту, повної втрати контролю над своїм тілом, страху перед невиліковної хворобою або смерті, тощо. Оцініть, наскільки реальною є загроза, якої ви боїтесь. Проаналізуйте всі докази «за» і «проти» того, що станеться те, на що ви очікуєте. Саме об’єктивна, а не надумана оцінка дійсності - запорука запобігання панічних атак. Навчіться правильно реагувати на звичайні стресові симптоми. Якщо ви перестанете себе залякувати, паніка триватиме не більше чотирьох хвилин. Вищезгадані методи потрібно відпрацьовувати і тренувати до того, як виникне панічна атака, щоб у момент нападу їх згадати і правильно застосувати. Пам’ятайте, що панічні атаки - поширене сьогодні явище - не є небезпечними для здоров’я чи ознакою психічного розладу. Останній можна констатувати, коли мали місце принаймні дві панічні атаки і людина постійно переживає, що вони повторяться. З огляду на це не варто вдаватися до крайнощів, наприклад, думати про смерть чи вигадувати сотні неефективних способів, щоб себе захистити, або ж, щонайгірше, просто піддатися цій недузі і пасивно терпіти. Не впадайте у відчай - сміливо подивіться у вічі панічній атаці і подолайте її. Зичу вам здоров’я!
Д-р. Ростислав Шемечко В статті були використані наступні матеріали: McKay M., Davis M., Fanning P., Thoughts & Feelings. Third edition. Taking Control of Your Moods & Your Life, New Harbinger, 2007. Westbrook D., Rouf K., Understanding Panic, 2-nd Edition, Oxford Cognitive Therapy Centre, Warneford Hospital, Oxford, 2005.
• áiëüøå 130 êàíàëiâ • áiëüøå 1000 ôiëüìiâ âiäåîòåêà. Ïîíàä 40 óêðàIíñüêèõ îíëàéí òåëåêàíàëàõ. Ïîíàä 20 ïîëüñêèõ îíëaéí òåëåêàíàëàõ.
razom.media
них симптомах, уникнути причин для хвилювання. Важливо розуміти, що одужання полягатиме якраз у зустрічі віч-на-віч з думками, які вас лякають.
ÒÅËÅÁÀ×ÅÍÍß ÍÎÂÎÃÎ ÏÎÊÎËIÍÍß
19
1 844 4TVCLUB (88 2582) 1 844 488 2582
www.tvclubtv.com
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
647 866 90 61 rshemechko@gmail.com
Вітаємо з днем Закоханих!
Live Chat Cinemax FULL HD 1080P TV guide Time Shi�ing Parent control 24/7 Support 100% digital picture
ВИСТАВКА УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКИХ БІЗНЕСІВ 2016
razom.media
10 КВІТНЯ | APRIL 10
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2015
20
OLDM LL TORONTO
EST. 1914
21 Old Mill Rd., Toronto, ON ОРГАНІЗАТОРИ:
ГЕНЕРАЛЬНІ СПОНСОРИ:
РЕЄСТРАЦІЯ | REGISTRATION
tradeshow.razom.media For more information contact: 647 383 8401 • tradeshow@razommedia.com
10 квітня
 ðàìêàõ âèñòàâêè óêðà¿íñüêî-êàíàäñüêîãî á³çíåñó
НАЙКРАЩІ БІЗНЕСИ ЗАСЛУГОВУЮТЬ НА ВИЗНАННЯ UCPBA AWARD âøàíîâóº íàéá³ëüø óñï³øí³ óêðà¿íñüêî-êàíàäñüê³ á³çíåñè òà ïðîôåñ³îíàë³â, ùî â íèõ ïðàöþþòü
2016
OLD MILL, TORONTO
НОМІНУЙ ДО 1 БЕРЕЗНЯ ukrpages.directory/ucpbaaward
Ìàëèé á³çíåñ òà self employed
Óêðà¿íö³ â ìåíåäæìåíò³ êàíàäñüêèõ êîìïàí³é
²ííîâàö³éíèé á³çíåñ
Á³çíåñ ìîëîäèõ
Ƴíî÷èé á³çíåñ
Á³çíåñ íîâà÷ê³â
ѳìåéíèé á³çíåñ
генеральний спонсор
генеральний спонсор
організатор:
ukrpages.directory HELPS PEOPLE TO FIND BUSINESSES, PROFESSIONALS AND BRANDS THEY CAN TRUST медіа-спонсор
2016
ЗНАЙОМТЕСЬ
The
Lemon B
Марко і Марія Марчик: «Наша мета - популяризувати українську народну музику у всьому світі»
razom.media
Про весілля Марка Марчика, лідера гурту Lemon Bucket Orkestra, з українською співачкою Марічкою Кудрявцевою писали найавторитетніші ЗМІ світу. Наприклад, великобританська газета “Daily Mail” зазначила, що “їхнє кохання розпочиналось у диму і сльозогінному газі”.
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
22
затишному кафе на Хрещатику. Поодинокі відЦе інтерв’ю з Марком і Марічкою записувалось у Києві, в , українська мова якого з сильним англійським відувачі зацікавлено поглядали на нас, особливо на Марка ні і конфлікти в гурті Lemon Bucket Orkestra, акцентом. Щиро і відверто ми поговорили про події на Майда ну музику, яку Марко вважає найкращою у світі. про подружнє моїх співрозмовників та українську народ
Марічко і Марку, рада вітати вас в Україні. Що за справи привели до Києва? Марічка. Приїхали знайомити наших батьків. Брати і сестри бачилися на нашому весілля, а ось батьки зустрілися тільки зараз. Історію вашого знайомства інакше, як блокбастерською, не назвеш. Хочеться почути її безпосередньо від вас. Марко. Познайомилися ми у розпал Революції Гідності: Євромайдан вирував, події розвивалися стрімко. Я саме стояв на сходах під сценою Майдану, а Марічка - солістка гурту «Божичі» - співала «Псальми». Її проникливий голос і щире виконання мене так зачепили, що я попросив одного з учасників цього гурту, якого знав, познайомити нас. Марічка. «Божичі» взагалі не прагнули виступати на Майдані, учасники гурту багато сперечались на цю тему. Коли ж загинули перші хлопці, зрозуміли, що не можемо лишатись осторонь. Я тоді не випадково співала «Псальми», адже цей жанр якраз виконується в час жалоби за померлими.
Як ви опинилися у самому центрі трагічних подій, коли розстрілювали людей на Майдані? Марко. Випадково. Того дня у Києві проходив Марш до Маріїнського парку. Ми теж вирішили приєднатися, хоч уже взяли квитки на потяг до Дніпропетровська, там хотіли розшукати бабусь, які співають фольклор. Звичайно, нікуди не поїхали. Інформацію про криваві події на Майдані я став викладати у фейсбук, багато канадських ЗМІ через мою сторінку почали її розповсюджувати, а вже згодом вислали сюди своїх журналістів. Марку, ти, безумовно, підтримуєш Україну і українців, навіть на концертах вигукуєш “F*** Putin!”, а як щодо інших 17-и учасників гурту? Марко. У нас було з цього приводу багато розмов і суперечок. Одні вважали, що ми не повинні пхатись у політику і пов’язуватися з якоюсь одною країною, адже несемо культуру багатьох народів. Інші підтримували мене, казали, що
через українську музику, яку граємо, маємо виражати свою громадянську позицію. Ця дискусія у нас триває й досі. Цінним у нашому гурті, який грає народну музику різних культур Східної Європи (румунську, сербську , грецьку, болгарську та інші), є те, що ми не боїмось говорити про політику і відкрито висловлювати свою думку. До речі, у складі Lemon Bucket Orkestra - музиканти з Індії, Мексики, Голландії, Фінляндії, Франції. Нещодавно ми повернулися з Кореї. І як корейці сприйняли українську народну музику? Марічка. Чудово, бо за енергетичним наповненням вони схожі. Марко. Українська народна музика бере за живе не лише корейців, але, щоб стала популярою у всьому світі, цю “цукерку” потрібно правильно подати. Ми намагаємося це зробити. Ви обоє - творчі люди. Маєте спільні музичні проекти? Марко. Так. Ми вирішили, що, як українці, повинні більше присвятити уваги Україні, тому створили виставу про Майдан і війну. В ній ані
Bucket Orkestra монологів, ані діалогів - лише українські народні старовинні пісні, пісні з Майдану та документальне відео з YouTube. На прем’єру, яка відбулася в Торонто, запросили багатьох продюсерів, їм, що приємно, вистава сподобалася. З нею поїхали на популярний фестиваль Summerworks, а зовсім скоро повеземо і в Європу. Для нас дуже важливо донести правду про події на Майдані в усі куточки світу. Україна, без перебільшення, зробила з мене музиканта, вдихнула у мене те, що я так довго шукав. Ще в дитинстві я вчився грі на скрипці, але згодом покинув. Заново взяв її в руки, коли 8 років тому приїхав і жив у Львові, де й захопився тією музикою, яку зараз граю. Потім у Канаді і створив Lemon Bucket Orkestra.
Знаю, що Lemon Bucket Orkestra довго грали як вуличні музиканти. Тебе, Марку, це не пригнічувало? Марко. Ні. Як на мене, справжні музиканти повинні пройти “школу” гри на вулиці, щоб зануритись в цю атмосферу, щоб зрозуміти, чому одну музику люди, зупинившись, слухають, а іншу ні. Вважаю, що це гарний досвід. А як тобі жилось у Львові? Тоді й українську вивчив? Марко. О, чудово! В одній кімнаті нас мешкало троє, але до нас постійно приходило безліч друзів, тому часто спали просто на підлозі. Проте у 22 роки, коли ти студент, не переймаєшся побутом. Мені тоді було комфортно. І українську хотілося знати, щоб спілкуватися з людьми і пропустити через себе країну, про яку раніше я чув від бабці й діда. Ви виконуєте пісні багатьма мовами, а якою думаєте? Марко. Англійською. Марічка. Іноді я думаю російською: виросла у російськомовній родині. Мій батько - росіянин, а
мама родом зі Львова. Оскільки останній рік живу в Канаді, то сни сняться англійською (сміється). З Марком спілкуємось українською. Зараз у моїй сім’ї розпочалась українізація: Марко не розуміє російську, а батьки - англійську, тому вирішили розмови вести українською. Марко ввів у мою родину традицію збиратися разом на свята, співати українських пісень, як, наприклад, зробили це на Маланки. Ви багато їздили на Схід. Як бійці вас приймали? Марічка. По-різному. Були місця, де відкрито казали: «Ви так невчасно: зараз привезуть убитого хлопця. Сидіть тихо і не виходьте». Та, коли ти їдеш на війну, ніколи не знаєш, чи буде доречна там твоя музика, чи ні. Але, однозначно, вона таки потрібна. На війні бійці повинні знати і відчувати, що їх підтримують . Ви, як відомо, продовжуєте їм допомогати з-за океану. А чи цікавитесь, на що пішли передані в Україну кошти? Марічка. На нашому весіллі в Торонто було зібрано 17 тис дол. Ці кошти ми віддали організації “Patriot defence”, якій довіряємо. Вона в Україні проводить курси з першої медичної допомоги, роздає НАТІвські аптечки солдатам. Марку, музиканти переважно одружуються досить пізно. Як ти наважився зробити пропозицію Марічці? Марко. Ми хотіли з Марічкою одружитись, сказали про це батькам. Але самого моменту освідчення не було, тому моя мама рішуче сказала: « Ми маємо не просто домовитися про весілля. Роби офіційну пропозицію, бо Марічка чекає». Я, чесно, готувався. Освідчився Марічці в аеропорту, коли вона прилетіла в Канаду: впав на коліно і подарував обручку у формі шин. Марічка. Я одразу навіть не зрозуміла, що
Марко робить мені пропозицію. Навколо - маса люду. Я розгублено питаю його: «Що мені з цим робити?» А він шепоче: «Що що? Вдягни обручку!» (сміються) Марко, а яка твоя найулюбленіша страва, яку готує Марічка? Марко. Хоч і дуже смачний борщ із салом, я найбільше вподобав деруни, бо ж у Канаді їх немає. А щодо сала, то недавно на концерті в Чернігові нам фани подарували добрячий шмат його, домашнє варення і сік, закручений у банці. Я був приємно вражений, адже у Канаді такі подарунки - рідкість. Розкажіть, які музичні смаколики привезете у Канаду та про свої творчі плани. Марко. Ми продовжимо разом з Lemon Bucket Orkestra їздити по фестивалях, а також виступати у Торонто, де скоро ще раз, але вже для більшої кількості людей, ставитимемо виставу Соunting Sheep про Майдан. Ми створили проект «Балаклава Блюз», є вже сайт balaklavablues. com, отож усі бажаючі і читачі “Разом”можуть заходити, дивитись і оцінювати. Не бійтеся з нами зв’язуватися, адже ми відкриті до спілкування. Якщо у вас є цікаві ідеї, ми готові до співпраці. Марічка. Додам, що проект «Балаклава Блюз» - це буде електронно-клубна музика на основі стародавніх українських пісень з Донбасу. У такий спосіб хочемо привернути увагу до бойових дій, які там тривають досі, та відкрити людям культуру цього краю, адже наша мета - популяризувати українську народну музику в усьому світі.
Оксана Бобрусь
НАШОГО ЦВІТУ
Нація народжується коло дитячої колиски, серед рідного слова
160
Х
оча в жилах цієї багатогранної жінки не було ані краплини української крові, вона вважала себе українкою, тому серце і душу віддала служінню українському народові, життя присвятила пристрасному і безкомпромісному захисту української мови, культури, духовності. 18 лютого виповнюється 160 років видатній українці Софії Русовій - засновнику української національної педагогіки, письменнику, етнографу, організатору просвіти, засновнику жіночого руху в Україні. Провідні положення концепції С. Русової щодо національної системи освіти та виховання і сьогодні не втратили своєї суспільнопедагогічної актуальності, в чому переконуєшся, вчитуючись, наприклад, в такі рядки її праць: „Народові, який не має своєї школи й не дбає про неї, призначені економічні злидні й культурна смерть”; “Нація народжується коло дитячої колиски, лише на рідному ґрунті, серед рідного слова, пісні здатна вирости національно свідома дитина”; „ Кожна держава, яка через ті чи інші обставини дійшла до руїни, може з неї врятуватися, коли добре організує єдину національну школу від нижчої до вищої”.
Народилася Софія Русова 1856 року на Чернігівщині, в селі Олешня, куди аристократична родина Ліндфорс перебралася з Сибіру. Батько її - швед, мати - француженка. Софія була п’ятою дитиною в сім’ї. Після смерті двох старших від горя злягла, а невдовзі померла мати. У 1865 році Федір Ліндфорс з дітьми переїхав до Києва. В автобіографії Русова писала: «Ми з сестрою відкрили в Києві перший український Фребелівський дитячий садок. В 1873 р. почалась моя щира співпраця з українськими діячами Драгомановим, Лисенком, Старицьким, Чубинським та ін.». Саме в цьому колі, де активно поширювалися просвітительські, патріотичні та суто українські ідеї, Софія знайомиться з Олександром Русовим, з яким вони побралися 1874 року в Петербурзі. Наступні два роки молоде подружжя живе в Празі, активно працюючи над підготовкою до друку повного тексту «Кобзаря», а потім і нелегальним перевезенням його через кордон на батьківщину. За «українофільську діяльність» їх не раз заарештовували. Справжнім покликанням Софії Русової була педагогіка: всю себе присвятила пошукам шляхів створення і розбудови української національної школи. Вона очолювала Національний комітет учителів, викладала на Вищих жіночих курсах і у Фребелівсько-
му педагогічному інституті в Києві. Русова уклала “Український буквар”, є автором “Першої читанка для дорослих, для вечірніх та недільних шкіл”. З утворенням Української Народної Республіки вона очолила дошкільний і позашкільний відділи Секретаріату освіти, рішуче втілюючи в життя гасло: „Українізація народної освіти, всіх її організацій”. Після поразки національних визвольних змагань 1917-1920 pp., зазнавши переслідувань від більшовицької влади, Русова змушена була емігрувати: у 1922 році вона опинилася в Чехословацькій Республіці, де закінчився її життєвий шлях (1940 р.). Викладала в Українській академії міста Падебради, працювала професором педагогіки Українського інституту ім. М. Драгоманова в Празі. І на чужині Софія Русова вела активне громадське життя: як очільник (до 1938 р.) Української жіночої національної ради представляла світовому загалу українську національну думку і українську жінку, брала участь у міжнародних з’їздах у Римі, Парижі, Копенгагені, Греноблі. З 1937-го року і до кінця життя вона обиралася Почесним головою Всесвітнього Союзу Українок.
Фото з архіву Ліндфорсів -Русових
Наталя Русин
Молодший син Софії Русової Юрій Олександрович Русов (1895–1861) залишив помітний слід у науковому та громадському житті України та Канади. У 1948 році приїхав до Канади, жив у Торонто, де був редактором тижневика «Український робітник» – органу Союзу гетьманців-державників у Канаді. Пізніше перебрався до Монреаля, де працював науковим співробітником Монреальського університету та його Дослідної станції у Національному парку Монт-Тамблан. Ю. Русов став одним із засновників кафедри слов’янознавства у цьому ж університеті, де викладав курси з української цивілізації та філософії. Він був дійсним членом Наукового товариства ім. Т. Шевченка.
Подивіться, як швидко ваші гроші можуть рости в
RRSP i TFSA
Використайте нашу найкращу ставку *
2.40% ! *
For a 58 month term. Offer subject to change without notice. Visit our website or branch for details.
Head Office (ATM)
Hamilton (ATM)
Oakville (ATM only)
St. Catharines (ATM)
Wealth Strategies Group (ATM)
London
Oshawa (ATM)
St. Demetrius (ATM)
Bloor West (ATM)
Mississauga (ATM)
Ottawa Service Centre (ATM)
Thunder Bay (ATM)
Etobicoke (ATM)
North York (ATM)
Sudbury (ATM)
Windsor (ATM)
145 Evans Avenue, Suite 300 Toronto, ON M8Z 5X8 416.922.2797 2265 Bloor Street West Toronto, ON M6S 1P1 416.763.5575 2397 Bloor Street West Toronto, ON M6S 1P6 416.762.6961 225 The East Mall Etobicoke, ON M9B 6J1 416.233.1254
1252 Barton Street East Hamilton, ON L8H 2V9 905.545.1910 247 Adelaide Street South London, ON N5Z 3K7 519.649.1671 3635 Cawthra Road Mississauga, ON L5A 2Y5 905.272.0468 5799 Yonge Street, Suite 100 North York, ON M2M 3V3 416.225.0032
St. Joseph’s Church 300 River Oaks Blvd. East Oakville, ON L6H 5T1 245 King Street West, Unit 2 Oshawa, ON L1J 2J7 905.571.4777 Alterna CU, 271 Bank Street Ottawa, ON K2P 1X5 613.288.0206 532 Kathleen Street Sudbury, ON P3C 2N2 705.674.1055
118 Niagara Street St. Catharines, ON L2R 4L4 905.684.5062 135 La Rose Avenue Etobicoke, ON M9P 1A6 416.246.1651 697 Red River Road Thunder Bay, ON P7B 1J3 807.622.9796 1275 Walker Road, Unit 1A Windsor, ON N8Y 4X9 519.256.2955
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
і Че- рнівц “маленький український Париж” razom.media
Автор Дарія Колос
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
26
Чернівці - напрочуд красиве і водночас унікальне місто в передгір’ї Карпат, столиця Буковинського краю. Його часто, як і Львів, називають “маленьким Парижем”. Чернівці, засновані на пагорбах гірської річки Прут у ХІІ ст., приваблюють не тільки дивовижним ландшафтом, багатством історичних і культурних пам’яток, але й неповторною доброзичливою атмосферою. Відчути самобутність цього прекрасного буковинського міста можна, прогулюючись серед старих будинків замощеними бруківкою вузькими вуличками. У Чернівцях справді є на що подивитися, адже стара частина міста будувалась за проектами кращих європейських архітекторів. Театр, як кажуть, починається з вішака, а місто - з вокзалу. Його будівля у Чернівцях, зведена у 1908 р., велика і гарна. Поряд із залізничним вокзалом проходить головна міська вулиця, яка так і називається — Головна. Окраса Театральної площі - музничнодраматичний театр, побудований 110 років тому відомою в Європі віденською фірмою, яка, до речі, спорудила і Одеську оперу. Тут можна пройтися по Алеї зірок, де закарбовані імена видатних буковинців, та подивуватися чудовій архітектурі будівлі обласної державної адміністрації (побудована у 1906 р. як Палац юстиції), яку охороняють два могутніх леви. У місті встановлено понад 50 пам’ятників. Варто відвідати у Чернівцях Центральну площу, де височіє знаменита міська ратуша (1843 р.). Цікаво, що щодня о 12 годині з її
вежі лунає мелодія пісні “Марічка” С. Сабадаша, яку виконує сурмач у національному буковинському вбранні. На цій же площі очей не відірвати від імпозантної споруди колишньої дирекції Буковинської ощадної каси, а нині тут знаходиться Художній музей.
На перехресті вулиць Головної та Шолом-Алейхема, одному з нагарніших у місті, височіє костел Воздвиження Всечесного Хреста та розташований дім-корабель ( помісцевому “шифа”) - неповторна архітектурна перлина Чернівців, якій вже близько сотні років. Особливе місце в архітектурі Чернівців займають ансамблі, серед яких найбільше вражає вишуканою красою та розкішшю колишня Резиденція буковинських митрополитів, у якій нині розмістився Буковинський національний університет ім.
адже кожний куточок тут по-своєму неповторний. Я ж зупинилася лише на деяких найвизначніших місцях цього чудового привітного міста, які варто побачити, а ви завітайте до нього самі і відкривайте нові, свої. Але будьте обережні! Чернівці закохують у себе кожного, тому ризикуєте залишити в цьому місті своє серце надовго.
Цікаві факти Уперше про місто Чернівці згадується у феодальній грамоті молдовського господаря Олександра Доброго, яку він видав львівським купцям 8 жовтня 1408 року. Ця дата нині відзначається як День міста. На площі Святого Хреста, крім будинку-корабля, є ще один цікавий експонат - пам’ятник до 600-річчя Чернівців з надписом «Моєму рідному місту» на мовах всіх жителів, що в різні часи населяли це місто. У чернівецькому храмі Воздвиження Всечесного Хреста, на відміну від усіх інших католицьких храмів, є два трони: один для архиєпископа, інший для цісаря. Звучання органа цього храму у 70-х роках ХІХ ст. відзначили як найкраще у Відні та Парижі. Близько 120 років у Чернівцях існує один із найстаріших в Україні електротранспорт: з 1897 по 1967 рік - трамвай і з 1939 року - тролейбус.
razom.media
У Чернівцях багато сакральних споруд. До дуже цікавих і незвичних архітектурних пам’яток належать Свято-Миколаївський православний собор, який привертає увагу своїми оригінальними крученими банями. Величчю вражає Кафедральний собор Святого Духа — головний православний храм Чернівців з монументальним куполом висотою 46 м. У вірменській церкві Святих апостолів Петра і Павла (1875 р.) знаходиться органний зал Чернівецької обласної філармонії. Як переповідають міські легенди, у побудованій в “хатньому’’ стилі Миколаївській церкві (1607 р.) у різні часи молилися великі гетьмани Петро Сагайдачний та Іван Мазепа.
На північно-східній околиці Чернівців знаходиться ще одна пам’ятка культурної спадщини - Музей народної архітектури і побуту Буковини, формування експозиції якого розпочалося ще у першій половині ХІХ ст., коли край цей перебував під владою Румунії. Велике пізнавальне значення і емоційний вплив на відвідувачів має те, що умови показу пам’яток у Музеї максимально наближені до природних. Про те, куди слід піти і що подивитися у Чернівцях, можна розповідати дуже багато,
27 РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
Ю. Федьковича. Цей дивовижний комплекс будівель (головний корпус, пресвітерія та духовна семінарія разом з церквою Трьох Святителів), зведений у другій половині ХІХ століття, тепер належить до світової спадщини ЮНЕСКО.
ВІК ЖИВИ - ВІК УЧИСЬ
Несу долю у подолі… razom.media
- Замотала дитину, як циганча, у верету і несе! - То в Африці так носять! Мені невістка казала, що тепер так модно! - Ми так не носили, не наше воно…
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
28
Ц
е задушевне щебетання двох бабуньок, спрямоване в мою адресу, я вловила краєм вуха, але саме воно й спонукало мене до роздумів. Хіба наші прабабусі не мали чогось подібного, адже колясок-возиків у них точно не було? Виявляється, й вони носили немовлят у “слінгах”. Ось тільки за часи радянщини призабулось, втратилось і тепер заново відкривається слінгомамами, до яких маю щастя належати й я. З часів Київської Русі і майже до середини ХХ ст. тканинні переноски для дітей (звісно, залежно від регіону, вони дещо різнились і виглядом, і назвою) були звичною справою. У наших прародичок просто не було їм альтернативи: треба ж і лад домівці дати, і поле обробити, і худобу доглянути, і дітей (не одне і не двоє!) впильнувати.
На території України найчастіше жінки носили немовлят у “подолі” або “пелені”. Так називали не тільки нижній край одягу, але й довгий та широкий фартух, в якому малята практично виростали. Осягнувши науку повязування подолу, матір повністю звільняла руки для роботи, могла долати значні відстані, не турбуючись про дитину,
якій було тепло, затишно й чутно стукіт материнського серця. Носили дітей на грудях у “колисці”, на бедрі, навіть за спиною. Функціонально поділ нагадував сучасний майслінг (матусі зрозуміють, про що йдеться). Але ж, скажете ви, є відомий вираз “принести в подолі”, що має негативний контекст, тобто “нагуляти”, народити дитя поза шлюбом. Всі носили у подолі! Тут слід згадати давній звичай, за яким баба-повитуха обов’язково приймала новонароджене немовлятко на батькову сорочку, щоб захистити його від злих сил. А якщо батька не було, використовували поділ матері. На заході України подекуди можна почути діалектне “ходім гайтю”. Схоже на дитячий лепет? Насправді мова йде про “гайтку” - довгий вишиваний рушник, в якому в давнину українки носили діток від народження і поки годували грудьми, як казали старожили, “три Великодніх пости”, тобто до 2,5-3 років. Рушником обмотували подушку з немовлям, один кінець перекидали через плече, а потім фіксували кінці полотнища на талії або на шиї. Поліщуки таку тканинну перевязь так і називали “рушник” або “обрус”. На Гуцульщині малят, що вже самостійно сиділи, клали у “верету” або в “бесаги” - торбу з двома кишенями, які перекидали через плече, на кожушок з вовни, а зовсім малесеньких загортали у полотняний рушник. Життя в горах накладало свій відбиток: жінки не могли собі дозволити сидіти в хаті з дітьми.
Чи знаєте ви що... Одне з найдавніших зображень клаптикової перев’язі для носіння дітей відноситься до першого тисячоліття до нашої ери (було знайдене в гробниці в західній частині Фів).
Соціологи помітили, що найчастіше слінгом користуються вільні, незалежні, впевнені у собі жінки, які з любов’ю ставляться до своїх дітей, при цьому вміло поєднують догляд за немовлятами та активний спосіб життя.
razom.media
У 60-і роки XX ст. знову прийшла “мода” носити дитину на собі, а зумовлювалося це тим, що селянам просто не було за що придбати візочка, та і в колгоспі жінки мусили ставати до праці менше ніж через місяць після пологів. Мій батько згадує, що й він виріс у “хустці-метрівці”. В’язали “колиску” так: два протилежні кінці фіксувались на шиї мами, інші два - звязувались, щоб не випала дитина. 5-6-місячних малюків садили у “кишеню”, яку жінка могла розмістити як спереду, так і за спиною; сусідні кінці хустки повязували на талію, а інші два - навколо шиї. Отож, якщо вам скажуть, що слінг - це надбання виключно африканської та азіатської культури, сміливо заперечуйте: “А моя прапрапрабабця теж так носила!” Відроджуймо разом традицію носити своє дитя біля серця, свою долю в “подолі”.
Оленка Коломийська
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
29
Що говорять народні прикмети та прислів’я про
ЛЮТИЙ ? • У лютому сонце йде на літо, а зима на мороз. • Лютий – місяць вітрів і кривих шляхів. • Голуби воркують – тепло віщують. • Якщо сніг гне гілля, врожай буде рясний. • Глибокий сніг узимку – на дощове літо. У лютому
відзначаємо
14 лютого - День Святого Валентина 15 лютого - Стрітення Господнє Багато сучасних знаменитостей вважають за краще вести активне світське життя разом зі своїми малюками. Фото відомих слінгомам (Анджеліни Джолі, Мадонни, Джулії Робертс, Кейт Хадсон, Синді Кроуфорд, Хайді Клум та інших) не раз прикрашали обкладинки глянцевих журналів.
20 лютого - День Героїв Небесної Сотні 21 лютого - Міжнародний день рідної мови
ЦІКАВО ЗНАТИ
Незамінний приятель у студену пору
імбир
Взимку, коли частіше виникає загроза застудитися чи захворіти на гостру вірусну інфекцію, ми згадуємо про імбир. Сьогодні ним практично нікого не здивуєш, адже і як пікантна спеція, і як чудовий лікувальний засіб корінь цієї рослини завоював світ. Імбир відомий людям з давніх часів: понад дві тисячі років тому на Сході вже знали про його цілющі властивості, навіть назва перекладається з санскриту як «універсальні ліки». Східні купці завезли імбир у Давню Греціїю та Римську Імперію, де він швидко став популярною спецією, а потім “помандрував” далі Європою, Америкою, Африкою. Сьогодні найбільшими виробниками імбиру є Індія (50% всього світового виробництва). Таке швидке поширення імбиру не випадкове, адже за незвичайний аромат і пікантний смак його полюбили і відомі шеф-кухарі, і звичайні господині. В кулінарії його використовують для випічки, варення, маринадів і напоїв, як, наприклад, відомомого імбирного елю Canada Dry тощо. Дуже популярні нині дивовижні чаї, заварені на основі імбиру. Як приправу додають його також до перших страв, салатів, соусів, добре поєднується з м’ясом і рибою. Корінь імбиру має не тільки чудовий смак, але й містить у собі багато речовин, що приносять відчутну користь людсько-
му організму. Тому ті, хто подружилися з цим диво-коренем, ввівши його у свій постійний раціон, помічають, як покращується їх самопочуття: рідше хворіють, легше переносять застуду, почуваються бадьоріше загалом. Чим же корисний корінь імбиру? Він, багатий на ефірну олію, амінокислоти, необхідні для нормального функціонування людського організму, макро-і мікроелементи та вітаміни (А, С, В1, В2), здавна та й нині використовується мало не при будь-яких захворюваннях і дійсно творить дива. Завдяки імбиру можна зміцнити імунітет, відновити сили після хвороб та операцій, позбутися стомлюваності, апатії. Варто вживати його при болях у суглобах і м’язах, спазмах і ломоті, набряках і розтягненнях. Протизапальна дія імбиру широко використовується для боротьби з ангіною і будь-якою застудою, найчастіше хворому дають випити свіжоприготований чай з імбирем. Корінь цієї рослини є дуже ефективним засобом для лікування артриту - одного з найпоширеніших захворювань на Землі. Також імбир стимулює травлення і нормалізує секрецію шлунка, захи-
Н� з � � � � � � Не можна вживати імбирний корінь при виразці шлунка, гепатитах, гіпертонії та каменях в жовчному міхурі. Вагітним слід пити тільки слабкий імбирний чай. Найбільша кількість корисних речовин знаходиться відразу під тонкою шкіркою свіжого кореня імбиру, тому очищати треба, зрізаючи мінімальний шар. Найкраще додавати у страви свіжий імбир, натертий на дрібній тертці. Сухий імбир дещо втрачає властивості. Також він різниться від свіжого ароматом і смаком. щає від паразитів і бореться з бактеріями та мікробами, добре лікує харчові отруєння. Завдяки цьому кореню можна знизити тиск та вміст холестерину в крові. Як хороший антиоксидант, імбир допомагає зберігати молодість і красу. Його активно використовують у косметології. Креми, маски, лосьйони, бальзами тощо, до складу яких входить імбир, запобігають старінню шкіри обличчя і водночас позбавляють від прищів, ран і фурункулів. Він прискорює обмінні процеси, чим сприяє схудненню. А ще імбир може замінити жувальну ґумку: гарно освіжає подих, позбавляючи від запаху з рота.
Я� з � е � � � � � � � м �� � Заморожений імбир не вратить смакові та лікувальні властивості протягом року. У білому вині імбир, нарізаний тоненькими пластинками, зберігають у холодильнику протягом кількох місяців.
Дарія Колос
Зберігати свіжий корінь просто у холодильнику можна тільки днів п’ять
ГотуємоРазом Квасоля з м’ясом у горщиках
Поради, як варити квасолю Стару і суху квасолю заздалегідь намочити, заливши великою кількістю води, на кілька годин, оптимально - на ніч. Коли квасолинки зморщаться, воду злити, боби промити, опісля залити свіжою водою і поставити на вогонь варитися. Поки не закипить, знімати піну. Потім зменшити вогонь і готувати квасолю, помішуючи час від часу. Вона вариться довго, але треба наглядати, щоб не розварилася.
razom.media razom.media
Без глиняного горщика не обходилася колись жодна українська господиня. Готувати в ньому дуже зручно і просто, а страви вирізняються неповторним смаком і запахом. Сьогодні глиняний горщик знову займає гідне місце на сучасних кухнях. Страви, приготовані у цьому оригінальному посуді, - справжня смакота, яку навіть до святкового столу подати можна.
: дники Скла
лі к ва со 3 0 0 г и ни ул 2 ц и б и ни кв р о 3м и ни т оп л 3 к а р и ни ни св 3 0 0 г ч а с ни к у он . і бульй , ц я б і у л з 4 ь, о ь, сіл п е ре ц
Приготування: Суху квасолю попередньо замочити (можна на ніч), потім зварити і відцідити. Порізати невеликими шматочками свинину, півкільцями - цибулю, і обсмажити разом. Окремо обсмажити моркву. Викладати в горщики шарами у такій послідовності: м’ясо з цибулею, квасоля, морква, картопля. Потім залити бульйоном, додавши до нього подрібнений часник. Запікати в духовці при температурі 1800 (3600F) близько 40 хв.
Імбирне печиво Приготування: Скла д
ники :
боро ш яйце но — 2 ск л. —1ш і м би р — 2 т. ч. л. верш ко кори ве масло ця — 10 0 г. г в о зд — 1 ч. л . ика — р о зп 5 ш т ушув ач — .4 0, 5 ч . л.
Свіжий імбир очистити і натерти на терці (можна використати сухий мелений імбир). Потім гвоздику і мелену корицю перетерти в пудру (повинна вийти 1 ч. л.). Натертий імбир, розпушувач, гвоздику і корицю додати у борошно і добре перемішати. В іншій мисці вершкове масло збити з цукровим піском (збивати доки цукор не розчинеться). Слідом додати яйце і ще раз все гарненько перемішати. В отриману масу потрохи (по 0,5 скл. за один раз) додавати борошно і продовжувати змішувати. Тісто не повинне вийти крутим! На стіл висипати борошно, викласти готове тісто і добре вимісити руками. Тонко розкачати і формами вирізати фігурки. Нагріти духовку до 175°C. Викласти печиво на змащене олією деко і відправити в духовку на 8-10 хв. За бажанням прикрасити глазур’ю або різними посипками.
РАЗОМ ЛИСТОПАД 2015 РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
3131
C
razom.media
Дитяча РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
32
ik
О Т РН a
Добро завжди перемагає
Жили собі два котики – сіренький Мурчик та біленький Вілька. Обидва гарненькі, пухнасті, з великими зеленими оченятами. Однак жилося їм по-різному. Мурчик мав господарів, які його дуже любили, добре годували. Спав він у теплій комірчині. Вільці ж не поталанило: жило кошеня на вулиці, спало, де прийдеться, коли їло, а коли й зовсім голодне було. Якось пробігав Вілька біля мурчикового двору. Мурчик саме снідав чимось смачненьким. Вілька був дуже голодний, тому насмілився і попросив ситого котика дати йому хоч малесенький шматочок їжі. Мурчик розгнівався, зашипів, проганяючи бідолашного Вільку від свого двору, та ще й обізвав його жебраком. Зіщулився Вілька, ображений і голодний побрів геть. Отак вони і жили: один - ситий, доглянутий, а інший - майже завжди голодний і нікому не потрібний. Якось з Мурчиком сталася біда: він, гуляючи, зайшов далеко від свого дому та й заблудився. Сидів переляканий, мокрий і гірко плакав. Таким його побачив Вілька. Шкода стало котику Мурчика. Забув він про образу, поділився з Мурчиком шматочком їжі, що приховав собі на вечерю, запросив до буди, в якій ночував. Дуже соромно стало Мурчику за те, що колись прогнав доброго і чуйного Вільку. «Пробач мені, друже. Я все зрозумів», - тихенько мовив він. Вілька усміхнувся і на знак примирення лизнув його. Вранці господарі знайшли двох котиків, які солодко спали, тісно притулившись один до одного. Отак щире серце Вільки допомогло зрозуміти Мурчику, що добро сильніше за зло і що добро завжди перемагає. Тепер кошенята живуть разом у господарів. Вони стали справжніми друзями і завжди допомагають тим, хто потрапляє у біду.
Тетяна МАТВIЄНКО
Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ
Два плюс два Мені на долоню Злетіли з хмаринки Дві білі сніжинки I ще дві сніжинки. А разом виходить Якась дивина А разом виходить Краплина одна!
Він малює на вікні Гарні квіти крижані, На дитячих щічках – маки, З ним узимку дружить всякий.
Щоб мені кудись дійти, Треба всю її пройти. Бере початок від порога Далека чи близька…
(Мороз)
(Дорога)
ЗАГАДКИ
А. КАЧАН
Вчора Галочка-сестричка Казку прочитала, Як у лiсi рукавичка Звiрам домом стала. Я покинув рукавичку За городом, там, де лiс. Та нi зайчик, нi лисичка,
а
Скоромовк
е плакали. н – и т а к а л Ми п ема коли. н и т а к а л п Нам
РУКАВИЧКА
Й вовк у неï не залiз. Мабуть, дуже замала В мене рукавичка. Взяв у мами зi стола, З лiжка у сестрички Рукавичок, мабуть, з п’ять, В лiс вiднiс -
Хай звiрi сплять. Я не знаю, як було, Що у лiсi сталось, А менi не повезло Вiд усiх дiсталось.
П. ВОРОНЬКО
LANGUAGEPRESTIGE
ПРОФЕСІЙНИЙ
ПЕРЕКЛАД
• Real estate (residential and commercial) • Business Law • Trademarks • Charity/Not-for-Profit
razom.media
УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
34
СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan
Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com
СТОМАТОЛОГІЧНА КЛІНІКА ЩИРО
ЗАПРОШУЄ
НОВИХ ПАЦІЄНТІВ
W
WINTACO Inc. Home Structure Specialist P.Eng Owned & Supervised
FOUNDATIONS RENOVATIONS ADDITIONS BUILDING PERMITS
416 200 6300
www.WINTACO.com
Natalie KORPAN CIBC Mortgage Advisor C: 647 678 1582 | T: 1 866 205 1018 natalie.korpan@cibc.com LANGUAGES SPOKEN • English • Ukrainian • Polish • Russian • New Immigrants • Refinancing • Consolida�on of Debts • Purchases • Self-Employed • Cash back • Non-Residents Providing solu�ons to all your home purchasing needs... Real Estate Agents
Lawyers
Home Appraisers
Inspectors
Movers
General Contractors
Providing solu�ons to all your home purchasing needs...
КОСМЕТИЧНА ТА ХІРУРГІЧНА СТОМАТОЛОГІЯ ОРТОДОНТІЯ ДЛЯ ДІТЕЙ ТА ДОРОСЛИХ ТЕРМІНОВА ДОПОМОГА ПРИ БОЛЯХ www.sherwaydentalcentre.com Info@sherwaydentalcentre.com
Dr. Halyna Pentsak, D.D.S. Tel: 416 621 4999
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
RS 10 YEA
Manicure
Waxing
Threading
Pedicure razom.media
Facial
OFF
Olga Kharysh 416 246 05 12
1B Richview Rd. # 101 (intersection Scarlett and Eglinton) olgakharysh@yahoo.com | europeanfacial.ca
Drs. Kovbel, Dr. Shudrak and team
УСМІШ КИ
ВАШОЇ СІМ’Ї - НАША СІМЕЙНА ПРОФЕ
СІЯ
call
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ ЛЮТИЙ 2016
10%
35
Real Estate Law • Estates Law Notary Public
Oksana Miroutenko Barrister & Solicitor B.A. (Hons), M.A., LL.B
razom.media
4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca www.oksanalaw.com
РАЗОМ ЛИСТОПАД 2015
36
Якiсна вiдеозйомка та монтаж: весілля, хрестини, корпоративи, презентації, реклама. Професiйне обладнання, багатокамерна зйомка, класний результат.
Наше вiдео це спогади на все життя! (416) 721-1785
Петро Дудка
@ peterdudka@gmail.com
Cake
Home made recipe everything from scratch
St. Joseph's Mens’ Club of Oakville presents:
Valentine’s Dinner & Dance
Saturday, February 13, 2016 St. Joseph’s Banquet & Conference Centre 300 River Oaks Blvd. East, Oakville Doors Open at 6:00pm | An�pasto Bar 6:00-7:00pm | Dinner at 7:30
4 Course Dinner with Wine Late Evening Dessert Buffet Featuring Live Music by Мandrivka
Make A Date With Your Sweetheart and Enjoy an Evening of Dinner, Dancing and Fun!
$75 Per Person
ТОРТИ В ТОРОНТО!
Procee�s to �ene�t St. Joseph's Ukrainian Catholic Church
find us on:
647.748.8225 | 647.748.6225
2352 Bloor St. West, Toronto, ON M6S 1P3 the.cakesmith.inc@gmail.com www.thecakesmithinc.com
MORTGAGE СПОКІЙНО ТА ВПЕВНЕНО □ кращий rate для всіх □ консолідація боргів □ рефінансування □ mortgage renewal □ приватні позики □ комерційний mortgage □ доступ до понад 20-и банків
Я знайду вам кращий MORTGAGE, банк шукати не буде!
Таня ПЕТРАК Mortgage agent Cell. 416 562 6495 easymortgage55@gmail.com
(All Inclusive)
To Purchase Tickets Call 416-457-6905 or email valentine@sjucc.ca
��������
Lic. #14C01241
INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED FSCO#1455 256 BRANDWICK DR., UNIT 200, CONCORD
% GET 25ME M FRO
ATTENTION Ви закриєте кожну Вашу угоду зі мною! REALTORS!!! Впевнено направляйте своїх клієнтів!
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ ЛЮТИЙ + ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ
ЗАПРОШУЄ професіоналів та бізнесменів для знайомства та спілкування
ЗАПРОШУЄ професіоналів та бізнесменів для знайомства та спілкування
UKRAINIAN BUSINESS NIGHT
PRESENTS
шапці треба зробити не бізнес клуб а - ukrainian business night айт замість нашого - http://ucpba.ca/toronto/events/ ого UCPBA перенеси наверх і напиши UCPBA presents: едіа спонсор лого теж англійською ам де реєстрація - треба поставити 10 есь внизу треба буде додати також ленький напис - sponsored by: о UCU айл, той що діма надсилав деклька тижнів назад з правильним логотипом кредитівки)
INVITES ЗАПРОШУЄМО professionals & entrepreneurs
професіоналів та бізнесменів
ДЛЯ ЗНАЙОМСТВА ТА СПІЛКУВАННЯ
NETWORKING EVENT
Sept 30, 2015 | 30 вересня 2015 7 p.m.
ЩОМІСЯЦЯ
KUMF Gallery, 145 Evans Ave., Toronto
UKRAINIAN BUSINESS CLUB CONNECTING BUSINESSES UKRAINIAN BUSINESS CLUB CONNECTING BUSINESSES
ЗАПРОШУЄ професіоналів та бізнесменів для знайомства та спілкування
УКРАЇНСЬКИЙ БІЗНЕС КЛУБ*
РЕЄСТРАЦІЯ ОБОВ’ЯЗКОВА! Більше інфо на
events.razommedia.com
за деталями слідкуйте на
events.razom.media
4 лютого, 7p.m. Business Club invites “NETWORKING EVENT” KUMF 145 Evans Ave. Suite 101, Toronto events.razom.media РЕЄСТРАЦІЯ ОБОВ’ЯЗКОВА! Більше інфо на
events.razommedia.com
25 June 2015 25 червня 2015 7 p.m.
REGISTRATION $10 РЕЄСТРАЦІЯ $10 MEMBERS FREE
more info and registration at більше інфо та реєстрація
ucpba.ca/toronto/events/ Sponsored by
ucpba.ca/toronto/events/ registration $10 | реєстрація $10
|
*UCPBA (лого)
+ наше лого
Media sponsor
29 січня - 7 лютого Виставка Мирослави Бойків “Свята родина” KUMF 145 Evans Ave. Suite 101, Toronto 416 766 6803
3 лютого, 8 p.m. Konvaliya project in support of social work development in Ukraine UNF Community Centre 145 Evans Ave., Toronto
*
registration $10 | реєстрація $10 members free | учасники безкоштовно
7 лютого, 3:30 p.m. Концерт Назарія та Дмитра Яремчуків Ресторан “Золотий лев” 15 Canmotor Ave, Toronto 416 236 5890
13 лютого, 6 p.m. Valentine’s Dinner & Dance St. Joseph’s Banquet & Conference Centre 300 River Oaks Blvd E, Oakville, ON 416 457 6905 valentine@sjucc.ca
7 лютого, 6:30 p.m. Superbowl Sunday Party St. Joseph Church in Oakville 300 River Oaks Blvd E, Oakville, ON 647 725 0844 www.stdemetrius.ca/valentine 28 лютого,3 p.m. 50-річчя хору «Діброва» Old Mill, Guildhall 21 Old Mill Rd, Toronto 416 763 7019
Прем’єра фільму “Добровольці Божої чоти” «The Ukrainians» в Канаді 2 березня 18 лютого Trident Banquet Hall Bloor Hot Docs Cinema 506 Bloor St W, Toronto, ON 145 Evans Ave, Toronto 647 203 7446, a.m.potichnyj@gmail.com Інші міста Канади: www.dopomoha-ukraini.org
7 лютого, 3 p.m. Music on Canvas – A Benefit Concert for the Ukraine Prosthetic Assistance Project Gallery 345 345 Sorauren Avenue, Toronto 416 621 9287 13 лютого, 9 p.m. Valentines Zabava with Zirka & Skopa Trident Banquet Hall 145 Evans Ave, Toronto 416 566 2664 www.megazabava.com
6 березня, 11:30 a.m. Відкриття тритижневої програми Місяця Т.Г.Шевченка та Захисника України Cобор Покрова Пресвятої Богородиці 30 Leeds St, Toronto 416 767 2100
5 березня, 8 p.m. Концерт місцевих виконавців Пам’яті Андрія Кузьменка - (Кузьми Скрябіна) King’s Garden Banquet Hall 15 Canmotor Ave, Toronto, ON www.megazabava.com
В ТОРОНТО ТА ОКОЛИЦЯХ 6-7 лютого Barrie Winterfest Top 100 Festivals in Ontario www.barrie.ca
13-15 лютого, 11 a.m. - 4 p.m. Family Day Weekend at the ROM www.rom.on.ca
15 лютого, 10 a.m. - 5 p.m. Youth & children FREE Hockey Hall of Fame on Family Day www.hhof.com
13-15 лютого Kids Fest Toronto www.kidsfestto.com
19 - 21 лютого The Outdoor Adventure Show www.outdooradventureshow.ca
Більше інфо на events.razom.media
З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razommedia.ca або toll free 1 855 729 6664
СУПЕР
ПОДАРУНОК ДЛЯ РОДИНИ ТА ДРУЗIВ
ПЕРЕДПЛАТА НА ЖУРНАЛ
FREE
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
Розсилка по всій Канаді
Ім’я та прізвище
Електронна адреса
Поштова адреса та телефон
Вартість підписки:
6 номерів - $35
11 номерів - $60
Taxes included
Please send cheque made to VIVAM LIMITED to the adress: 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 or subscribe online on razom.media
905 9 05 2 277 72 2800 80 8 00
in Mississauga
crystalgrand.ca
запрошує всіх бажаючих на святкування
Дня Святого Валентина
tel. 905 277 2880 office@crystalgrand.ca crystalgrand.ca
2110 Dundas St. East unit 4 Mississauga, ON Like us on
facebook.com/CrystalGrandBanquetHall
Ми перемагаємо для ВАС! Третій раз поспіль команда Halenda`s отримує найвищу нагороду Award of Excellence серед виробників м’ясної продукції в Онтаріо.
Дякуємо, що ВИ з НАМИ!
ONLY THE BEST FROM OUR FAMILY TO YOURS
2110 Dundas St East, Mississauga, ON, 905 671 6464