ЮРІЙ ЧЕБАН НАШ ОЛІМПІЙСЬКИЙ ГЕРОЙ
БУДИНОК З ВЕЛИКИМ СЕРЦЕМ
ст. 8
ст. 12
ЗНАЙОМТЕСЬ
ДАВНІЙ ГАЛИЧ КНЯЖА КОЛИСКА
20
ст. 18
НАШ БІЗНЕС Ye a r s o f C a r e a n d S e r v i c e s
Жовтень / October 2016
№39
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
б і с о п с й и щ а р к най я т т и ж и т и ж о п р
ONLINE RADIO
Слухай на смартфоні з tunein.com/radio/Radio-RAZOM
razom.media/radio/
FREE UKRAINIAN
CANADIAN
BUSINESS
DIRECTORY
Є! HELPS PEOPLE TO FIND BUSINESSES, PROFESSIONALS AND BRANDS THEY CAN TRUST
UkrPages.directory info@ukrpages.directory • 1 855 999 9978
у Жовтні
У НОМЕРI: Українське Торонто. Огляди
4
25-й тритічний з”їзд КУК
6
Юрій Чебан - наш олімпійський герой
8
Сторінка Генерального консульства України в Торонто
11
Українсько-канадський осередок опіки - будинок з великим серцем
12
Інтерв”ю з Ламою - українською співачкою
16
Давній Галич - княжа колиска
18
Обережно! Шкільний булінг
22
Проект “Жити з гідністю”
24
Рости, косо, до пояса
26
Терен - терпкий присмак осені
28
Готуємо разом
29
Дитяча сторінка
32
Калейдоскоп подій
37
Contact information: info@razom.media toll free: 1 855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media
Осінньо-жовтий час - то жовтень. Гарний і сповнений спокою знову прийшов він у осінь та приніс у подарунок золоте мереживо, що виграє відтінками від жовтавого до багряного. Личить воно і містам, і селам, лісам і паркам, кожному подвір’ю і навіть маленькому дворику. Життя восени здається стишує свій шалений біг. Хоча побільшало у жовтні похмурих днів, бо сонце не завжди може пробитися крізь сірі хмари, це не псує його особливої краси та гармонії: все стримано і неяскраво. Головне, як ми знаємо, завжди зберігати добрий та сонячний настрій у душі. Тепер про те, з чим “Разом” завітав до вас, читачі, в жовтні. У оглядах ділимося враженнями від фестивалю «Bloor West Village», що пройшов у Торонто 16-18 вересня та став загалом гарним заключним акордом цьогорічного фестивального життя української громади. Заглянувши на сторінку Генерального консульства України в Торонто, знайдете нову і корисну для себе інформацію. Тільки для вас - два свіжі ексклюзивні інтерв’ю: з чемпіоном Олімпійських ігор 2016 року каноїстом Юрієм Чебаном та українською співачкою Ламою. Дізнайтеся про те, ким і як будувався та коли був відкритий по-домашньому затишний Українсько-канадський осередок опіки (Торонто), який його мешканці - люди похилого віку - називають будинком з великим серцем. Добре відомий постійним читачам “Разом” психолог д-р Ростислав Шемечко цього разу веде мову про причини і наслідки такого негативного явища, як шкільне насилля, та дає поради батькам щодо убезпечення своєї дитини від нього. Останнім часом дуже популярними стали зачіски з елементами плетіння, а про те, як традиційно здавна заплітали коси жінки в різних регіонах України, можете дізнатися просто зараз. У жовтні помандруємо (щоправда, заочно) у древній Галич, що на Івано-Франківщині. Також читайте про терен - терпкий і колючий природний цілитель. Як завжди, цікава і пізнавальна підбірка матеріалів на сторінці для малечі, а для господинь від нас нові, а, можливо, призабуті, прості та смачні кулінарні рецепти. Залишаймося разом у жовтні! Команда Медіа Групи
Editor: Viktoriya MATVIYENKO Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK, Andriy PROTSKO Сontributors: Maryanna BANDURA, Mariana STEFAK, Oksana BOBRUS, Dar’ya KOLOS, Olenka KOLOMYYSKA, Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO
The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group Printed by VIVAMPRINT.COM
УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО
ЯК МИ
T BLOOR WES
VILLAGE
И Л И Л А В И ФЕСТ Хто, як не ми самі - українці - знаємо, що любимо і посвяткувати, і пофестивалити. Це, звичайно, добра справа, адже ми не тільки гарно проводимо час - підтримуємо й зберігаємо нашу культуру і традиції, передаємо їх дітям та щедро ділимося з іншими етнічними групами - сусідами по нашому канадському дому. Гучно відшуміли влітку українські фестивалі в Оттаві, Дофіні (Dauphin, MB) та Торонто (до Дня незалежності України), а восени - в Монреалі (QC), Оквіллі та інших містах Канади. Всі вони цього 2016 року знаменували 125-річчя поселення українців в цій країні, 25 річницю Незалежності України, 75-ліття Конгресу українців Канади.
тіла”
и “Ант
Фото: М
Разом з
. Сварни
к
“Лісапетн ий батальй он ”
ужба ьна сл Суспіл
After Party
нко з евче онай Ш й і др ою Гом л Ан н Посо ною Ган и ж у р д
Найбільший український вуличний фестиваль Північної Америки “Bloor West Village”, що пройшов у Торонто 16-18 вересня, святкував, окрім вище зазначених дат, ще й свій 20-літній ювілей. Як завжди, тут було щедро всього - музики, танців, співів, смачних страв та напоїв, приємних зустрічей та класного настрою. Окрасою цьогорічного свята стали виступи гуртів “Антитіла” та “Лісапетний батальйон ”з України, таких дуже різних, але однаково запальних. Показ мод українських дизайнерів також викликав неабиякий інтерес глядачів. Українські модельєри зачастили в Торонто не випадково: після підписання між Україною та Канадою Угоди про зону вільної торгівлі в липні цього року українські бізнеси активно шукають шляхи виходу на канадський ринок. Та повернімось до фестивалю: ті, хто побував на ньому, зацікавлено та особливо тепло вітали українські компанії, зокрема Київський годинниковий завод, що славиться своїм брендом KLEYNOD, бренд національного одягу FOBERINI та “Three Snails”, що пропонує унікальні вироби ручної роботи зі всієї України, та інші.
ідкриття
в Урочисте
Для найневтомніших та найненаситніших три вечори поспіль проходили забави в “Криївці” ( Pre party & After parties), які щорічно організовує Mega Zabava та спонсорує кредитова спілка UCU. Свято пройшло дуже славно не без щедрої підтримки спонсорів, самовідданої праці волонтерів та якісної - професіоналів.
РАЗОМ
Foberini
Kleynod
ю
фестивал
Прем’єра вистави
1 жовтня в Торонто поціновувачі драматургії загалом та прихильники українського драматичного театру“Заграва” зокрема мали задоволення побувати на прем'єрі вистави “Проліски”. Драма Марії Цуканової, написана 1944 року у Львові, змусила глядачів не лише переживати разом з героями і їхні непрості стосунки, і драматичні ситуації, але й задуматись над проблемами української інтелігенції за часів Радянського Союзу. Чудова акторська гра тримала зал у захопленні від початку і до кінця вистави. Режисер-постановник п’єси Йосип Терлецький виконував роль Миколи Івченка, Стефан Ґе-
У вересні 2017 року у Торонто пройдуть ІІІ Invictus Games або Ігри нескорених. У цих мультиспортивних змаганнях, заснованих 2014 року принцом Гарі, братимуть участь поранені ветерани та воїни збройних сил 17-ти країн світу. Надзвичайно важливою і хвилюючою новиною є те, що до складу країн-учасниць увійшла й Україна. Це стало можливим завдяки кількамісячній самовідданій праці окремих особистостей (д-р Річард Герейчук (Торонто), Оксана Горбач (Київ)) та організацій як в Україні, так і в Канаді: Світового конгресу українців, Міністерства молоді та спорту України, Міністерства оборони України, Української федерації спорту США та Ка-
українського драматичного театру “Заграва”
ник-Березовський - диригента Петра Отави, Оксана Смільська - Марини Сергіївни. Віолетта Скрипник зіграла Наталю, Олександра Микитенко - Тетяну Іванівну, Оксана Пікуш - Олену Павлівну, а Василь Ахтемійчук - Юрія Дубінського. Браво акторам, браво всім, хто допомагав у постановці! Зі слів керівника театру пана Йосипа Терлецького відомо, що вже наприкінці жовтня відбудуться прем’єри “Пролісків” у Монреалі (29 жовтня) та в Оттаві (30-го), а на початку грудня пройде повтор цієї п’єси в Торонто. За попередніми планами навесні театр поїде гастролювати у США.
Український драматичний театр “Заграва” запрошує усіх бажаючих розвивати українську театральну культуру долучатись. І не тільки дорослих — саме зараз триває набір дітей віком від 10 років у дитячу театральну студію. За більш детальною інформацією звертайтесь:
416 432 5151 www.theaterzahrava.com
Фото: Адам Стець
нади, Українсько-канадської фундації, представників федерального та провінційного урядів Канади, добровольців, що погодилися допомагати у безпосередньому проведенні Ігор, та ще багатьох людей та організацій. Канада, що у 2017-ому відзначатиме 150-літній ювілей, не випадково була обрана країною-господарем Ігор нескорених: канадці дуже шанують своїх ветеранів. 23 вересня офіційно розпочато зворотній відлік часу до старту. На честь цієї події CN Tower у Торонто засвітили жовтими вогнями, а вже 1 жовтня святкування продовжились на Yonge-Dundas Square під час Nuit Blanche, де зібрались ті, хто підтримує Ігри нескорених, і серед них відтепер зростаюча спільнота українських вболівальників. Подію відвідали генеральний директор Invictus Games Майкл Барнс, мер Торонто Джон Торі, Генеральний консул Украї-
«Я мав за честь представляти Інвіктус-Україну на офіційній церемонії початку зворотнього відліку до Ігор нескорених 1-го жовтня в центрі Торонто. Я зустрівся з генеральним директором змагань Майклом Бернсом та особисто подякував йому за підтримку. Також вручив меру міста Джону Торі футболку з логотипом Invictus UA” -ділиться активний діяч по допущенню України до участі в Іграх нескорених» - д-р Річард Герейчук
INVICTUS GAMES TORONTO 2017
ни в Торонто Андрій Веселовський та інші. Ми дуже пишаємось українською параолімпійською збірною, яка з почесним третім місцем у загальному командному заліку нещодавно повернулася додому з Бразилії. Тепер з хвилюванням чекатимемо виступу героїчних спортсменів з України на Invictus Games тут, у Канаді.
“Конгрес українців Канади вітає Україну з прийняттям її до участі в Toronto Invictus Games 2017, - заявила пані Рената Роман, донедавна заступник голови КУК. - Ми готові підтримати майбутніх учасників української команди у вступних іграх і зробити їхню участь успішним досвідом. На початку 2017 ми будемо зкликати волонтерів для допомоги нашій команді під час Ігор.”
ПОДІЇ
razom.media
2
XXV трирічний з’їзд Конгресу українців Канади
жовтня в місті Реджайна (Саскачеван, Канада) завершив свою роботу історичний 25-й з’їзд Конгресу українців Канади, що відбувається раз на три роки. 250 делегатів з усієї країни зібралися, щоб підбити підсумки роботи Конгресу за попередні три роки, визначити пріоритети та скласти план дій на три наступні. На цьому поважному форумі палко обговорювалися питання щодо зміцнення бізнес-зв’язків між Канадою та Україною, гуманітарні проекти, сучасний стан і перспективи української освіти в Канаді тощо.
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
6
На відкриття Конгресу 30 вересня завітав почесний гість - міністр громадської безпеки Канади Ральф Гудейл, який передав делегатам вітання від прем’єр-міністра Канади Джастіна Трюдо. Від імені Уряду України виступали перший віце-прем’єр-міністр України Степан Кубів та віце-прем’єр-міністр В’ячеслав Кириленко. Це важливе зібрання канадського українства відвівали Стефан Діон - Міністр закордонних справ Канади; міністр зайнятості, робочої сили і праці Мері-Енн Мігичук, Христина Фріланд - міністр міжнародної торгівлі Канади; посол України в Канаді Андрій Шевченко; Вадим Пристайко - заступник міністра закордонних справ України, а також члени Парламенту Канади та урядів провінцій. Міністр міжнародної торгівлі Христина Фріланд звернулася до учасників конгресу з мотивуючою промовою, зокрема наголосивши: “Канада підтримуватиме українців, оскільки вони працюють, щоб побудувати безпечну, стабільну та заможну Україну. Новий договір про вільну торгівлю забезпечить економічний зріст і нові робочі місця для українців і канадців, особливо представників середнього класу, які важко працюють”. Міністр зовнішньої політики Канади Стефан Діон у своєму виступі повідомив, що Канада профінансує розвиток Національної поліції України у розмірі $8.1 млн:
протягом трьох років виділить $6.6 млн на розвиток Проекту підготовки співробітників поліції та $1.5 млн на Проект оснащення української поліції, що, безперечно, зробить її більш ефективною. З нагоди віддзначення 75-річчя Конгресу українців Канади відбувся святковий бенкет, під час якого Шевченківську медаль - найвищу нагороду Конгресу - отримали 13 діячів української громади. Ще 20 отримали відзнаки Українсько-канадського провідника та Українсько-канадського молодого провідника. На посаду Голови Конгресу українців Канади був вдруге заслужено переобраний Павло Ґрод. “Для мене велика честь служити громаді як президент КУК. З нетерпінням чекаю нагоди продовжити працювати з усіма вами, - сказав він. - Хочу подякувати Раді Директорів та Виконавчому Комітету за зразкову роботу, ентузіазм та відданість спільній справі, за те, що взяли на себе велику відповідальність - служіння нашій громаді!” Серед пріоритетних напрямків роботи КУКу на наступні 3 роки є: продовжувати активну підтримку реформ в Україні, особливо зміцнення обороноспроможності України проти російської воєнної агресії; посилювати конструктивну взаємодію Конгресу
“Ми вдячні Уряду Канади за його постійну підтримку України, - зазначив президент КУК Павло Ґрод. - Українці обрали демократію, свободу і гідність. Ми продовжуватимемо робити все можливе, щоб їхні сподівання справдились і до України повернувся мир”.
з канадським урядом; заохочувати молодь щодо приєднання до Парламентської програми стажувань КУКу. Цього року понад 40 делегатів Конгресу, що вдвічі більше, ніж у 2013, представляють канадські молодіжні організації.
РАЗОМ ВЕРЕСЕНЬ 2016
7
razom.media
ЗНАЙОМТЕСЬ
Наш олімпійський герой 2016
Юрій Чебан
razom.media
- Юрію, ще раз вітаємо Вас з перемогою! Які загальні враження? Чи очікували, що станете кращим і на Олімпіаді в Ріо? - Враження якнайкращі! А щодо перемоги, то ніхто ніколи не знає цього напевне! Все вирішується по ходу дистанції, іноді взагалі на самому фініші, тому що всі настільки готові фізично, настількі зібрані, що неможливо нічого передбачити. - Розкажіть, з чого почалася Ваша спортивна історія. Чому обрали саме греблю? - Займатися я почав з 13 років. У греблю мене привела мама (прим. Чебан Людмила) - сама плавець, чемпіон СССР. Напевно, від неї передались і гени. Мама і до сьогодні мене підтримує, поруч зі мною фактично на кожному змаганні, всюди їздить по можливості. Вона мій маленький особистий фан-клуб, який завжди зі мною.
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
8
- А плавати вмієте? Мабуть, почали ще малим хлопцем: море ж поруч… - Звісно, вмію (посміхається). Це одна з вимог нашого виду спорту. На початках тренувань дуже часто виникають моменти, коли втрачаєш рівновагу і перевертаєшся, тому у нас всі діти з юного віку вміють плавати.
Якщо ви уважно слідкували за спортивними подіями на Олімпійських іграх у Ріо-де-Женейро, то знаєте, що другу золоту медаль для України завоював одесит Юрій Чебан у каноеспринті. Він подолав 200 м за 39,279 секунди і встанов новий олімпійський рекорд. До слова, спортсмен не вперше здобуває оливковий вінок переможця: він виборов “бронзу” на Іграх у Пекіні 2008 року і “золото” в Лондоні у 2011. У Ріо Юрій продемонстрував неймовірну волю до перемоги. Але чи могло бути інакше, якщо навіть вірного “коня” (маємо на увазі його човен-каное) прикрашають запорізькі козаки верхи на конях і з булавами та шаблями в руках - символ, як зазначає у одному з інтерв’ю сам веслувальник, нескореного, вільного народу, що здатен дати відпір кому завгодно. Зараз заслужений майстер спорту України Юрій Чебан перебуває у відпустці після змагань, проте знайшов хвилинку, щоб розповісти читачам журналу “Разом” про тонкощі греблі на каное і свою спортивну кар’єру.
- Хто з тренерів чи близьких людей найбільше вплинув на формування Вас як спортсмена? - Безперечно, це Сорокін В’ячеслав Михайлович, з яким я їздив на свою першу олімпіаду, а цьогорічна - четверта у моїй спортивній кар’єрі. Він - Заслужений тренер СРСР та України, людина з дійсно колосальним тренерським стажем (понад 50 років) та досвідом. Хоча зараз В’ячеслав Михайлович, скажемо так, у літах, йому 77 років, але, як я бачу, у нього ще є бажання підготувати пару олімпійських чемпіонів.
razom.media
- Які риси характеру чи звички найбільше допомагають Вам у спорті, а які, навпаки, заважають? - Я по натурі оптиміст, до всього ставлюся з позитивом, навіть до невдач чи якщо довго нічого не виходить. Це іноді дуже допомагає: не напружуюсь, не розчаровуюсь, не втрачаю надії. Щиро зізнаюсь, що притаманна мені легка халатність теж може як допомогти, так і нашкодити. Доводиться увесь час шукати “золоту” середину. Зрозуміти, де вона, допомагає людина, яка мене добре знає, - тренер. - Ваші, Юрію, спортивні досягнення – це результат важкої праці чи більше вроджений дар? - Спорт - це, насамперед, завжди важка праця. Талант - також частково. Тут все в поєднанні, і якщо воно є, то є і результат. Зрозуміло, важливе значення має і тренерська робота, і технічна складова, і фізична форма. - Скільки часу присвячуєте тренуванням? - Тренуюсь 6 днів на тиждень, по одному-два тренування щодня, це близько 6-7 годин. Окрім безпосередньо греблі, у розклад входить спеціальна фізична підготовка та види спорту, що розвивають силу і витривалість, плюс біг - все у нас йде в комплексі. - Чи були моменти в житті, коли вирішували, що “годі, з веслуванням покінчено!”? - Багато разів таке було! І не тільки у мене. Коли у спортсмена щось не виходить, опускаються руки, тоді й виникають у нього думки покінчити зі спортом. Кажеш собі: “Все. Це останній рік, ці змагання останні!” Але знаходиш у собі сили, ідеш далі й доводиш собі та всьому світові протилежне. - Якщо б не гребля, то Ви б стали… ? - Закінчив би школу, інститут, був би, напевно, робітником… Але, мабуть, все одно займався б якимось спортом. Мене завжди приваблювали силові види спорту, важка атлетика: тягання штанги, метання ядра
чи молота. - Чи правда, що подумуєте про завершенням спортивної кар’єри? Якщо це дійсно правда, то які плани? Тренерська робота? - Я думав про це. Я вже довів сам собі, що чогось вартий - став олімпійським чемпіоном. Далі ніби й нема куди рухатись, хіба що ще до одного “золота”. Але знову ж таки після Олімпійських ігор минув лише місяць, я ще не встиг відпочити. По суті, майже всі спортсмени так кажуть після закінчення Олімпіади: “Це точно остання! Треба піти зі спорту красиво!” Але потім два роки відпочивають і знову з’являється бажання іти вперед. Час покаже, чим буду займатись. Є багато різних напрямків у спорті, не обов’язково тренерська робота. Тим більше, вона не починається ні з чого. Для цього потрібно мати велике терпіння, витримку, вкладати у підготовку спортсмена власну душу. Це нелегка праця! У нас як прийнято? Що б не трапилось, винен тренер! Не виходить нічого у спортсмена - винен тренер, і навіть якщо, навпаки, спортсмен виграє, то й тоді спортсмен - молодець, а тренер ніби ні при чому. - Наскільки зараз важко в Україні, зважаючи на нелегкі часи, тренуватись до рівня чемпіона Олімпійських ігор? - Ви невірно поставили питання. Воно мало б звучати так: “Наскільки в Україні важко жити?” Зараз олімпійці тренуються переважно за кордоном, хоча в Україні є багато об’єктів, які цілком підходять для підготовки спортсменів високого класу. Проте з незрозумілих мені причин наші чиновники їх не використовують. Не скажу, що мені особисто це якось шкодить, але ж треба дивитися в майбутнє, на покоління, яке прийде після нас. Все одно моя спортивна кар’єра колись закінчиться, хтось повинен зайняти моє місце і виборювати медалі для України. На сьогодні я не бачу таких молодих каноїстів. До слова, до мене останнім олімпійським чемпіоном з греблі був Сергій Петренко, відтоді минуло понад 30(!) років. Тому потрібно вже зараз розвивати спорт, особливо дитячий, і робити це у нас, в Україні. Нині ті спортивні об’єкти, які є в нашій країні, можуть прийняти тисячі дітей, розвинути у них любов не тільки до греблі, але й до інших видів спорту. Тоді в майбутньому буде результат і будуть олімпійські медалі! Мар’яна Стефак
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
9
razom.media РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
10
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
1 жовтня 2016 року набирає чинності Закон України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо документів, що підтверджують громадянство України, посвідчують особу чи її спеціальний статус, спрямованих на лібералізацію Європейським Союзом візового режиму для України». Зазначеним Законом вводиться ряд змін стосовно паспорта громадянина України, паспорта громадянина України для виїзду за кордон, порядку в’їзду/виїзду громадян України, реєстрації актів цивільного стану тощо. Серед іншого, варто виокремити такі зміни: 1. Скасовується процедура продовження терміну дії паспортів громадянина України для виїзду за кордон старого зразка. Разом з тим, якщо у Вас є такий паспорт з продовженим терміном дії, він буде дійсним до дати, на яку цей паспорт було продовжено. Водночас, якщо Ви найближчим часом плануєте подорож з таким паспортом, ми б все ж таки рекомендували Вам звернутися до нас у Консульство, щоб оформити собі новий біометричний паспорт для уникнення можливих ускладнень під час подорожей. Насамперед, з новим паспортом Вам буде зручніше подорожувати. Наприклад, в аеропорту Ви зможете пройти реєстрацію на літак, не очікуючи в черзі до стійки реєстрації. Приклавши до сканера спеціального автомата свій новий паспорт, Ви отримаєте посадковий талон. Значно простішим буде і проходження прикордонного контролю, адже багато пунктів прикордонного контролю обладнані спеціальними боксами, де Ви зможете зісканувати свій новий паспорт, і співробітнику прикордонної служби не знадобиться вводити дані Вашого паспорта. Також з паспортом, у якого продовжений термін дії, Ви не зможете отримати візу до держав #ЄС, законодавство яких вимагає, щоб закордонний паспорт мав термін дії не більше 10-ти років. 2. Паспорт громадянина України для виїзду за кордон оформлюється виключно з безконтактним електронним носієм (біо-
метричний); право на відмову від внесення відцифрованих відбитків пальців рук гарантується лише у випадку оформлення паспорта громадянина України (ID - картка). 3. Внесення до паспорта громадянина України для виїзду за кордон імені латинськими літерами може бути виконано відповідно до його написання у раніше виданих компетентними органами України документах, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України, або в документах, що підтверджують факт народження, зміну імені (зокрема у разі укладання або розірвання шлюбу), виданих компетентними органами іноземної держави та легалізованих в установленому порядку. 4. Кожен громадянин України, який досяг чотирнадцятирічного віку, зобов’язаний отримати паспорт громадянина України. Паспорт громадянина України оформляється особам, які не досягли вісімнадцятирічного віку, на чотири роки, а особам, які досягли вісімнадцятирічного віку, - на кожні 10 років. Паспорт громадянина України містить написи українською та англійською мовами. 5. Скасовано вимогу щодо проставлення у паспортах громадян України штампів про державну реєстрацію шлюбу та розірвання шлюбу. З 01.10.2016 р. свідоцтво про шлюб видаватиметься кожному з подружжя. Документи, видані до набрання чинності вищезгаданим Законом, є чинними протягом строку, на який вони видані. Детально з текстом Закону можна ознайомитися за посиланням: http://zakon5.rada.gov.ua/…/s…/1474-19/ print1453800890670718).
ІЗ ЗАПИТАННЯМИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ: (00 1 416) 763-3114 gc_cat@mfa.gov.ua | toronto.mfa.gov.ua
11 РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
Шановні читачі, хотіли б поінформувати вас про деякі зміни в законодавстві України.
razom.media
Сторінка Генерального консульства України в Торонто Consulate General of Ukraine in Toronto
НАШ БІЗНЕС
20
razom.media
Ye a r s o f C a r e a n d S e r v i c e s
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
12
Українська громада (емігранти та уродженці Торонто) впродовж понад століття брала активну участь у розвитку та збереженні своєї мови, релігії, звичаїв і традицій, щоб передати неоціненим спадком майбутнім поколінням. Спільнотою будувались церкви та школи, створювались різні організації, зокрема й молодіжні. Тепер громада канадців українського походження може пишатися своїми поважного віку синьйорами, які працювали на благо своєї родини й громади та передали свій досвід, рідне слово та любов до Бога нащадкам. У кожної людини настає час, коли минає світанкова юність й сонце життя прямує до заходу, так і наші синьйори турбувались, як житимуть на схилі своїх років. Цінуючи родинні стосунки, вони хотіли бути ближче до своїх дітей і онуків, розмовляти рідною мовою, слідувати українським традиціям, але ще 20 років тому літні канадці українського походження в Торонто, що мали проблеми зі здоров’ям, змушені були іти в стандартні старечі будинки - кардинально чужий для них світ.
Священик Іван Татарин та його мрія А почалося все з мрії небайдужого до потреб своєї пастви священика Івана Татарина, який походить з сім’ї українських емігрантів та з юних літ відчув особливе покликання - служити Богу і людям. Як активний член української громади отець Татарин розумів, що у його пастви є не лише суто релігійні потреби, тому у 1975 році ним була започаткована суботня українська школа. За кілька років поряд з церквою відкрилися двері новозбудованої цілоденної української католицької школи ім. Св. Димитрія Великомученика, де діти від садочка до 8-го класу вивчають українську мову та культуру, а у 1982-ому приймали своїх перших жильців апартаменти для літніх людей (St. Demetrius Residence). Поступово біля церкви св. Димитрія виростає ціле українське селище. “Апартаменти біля церкви - це було дуже добре, та з часом люди старішали і вже не могли обходитися без спеціальної медичної допомоги. Їм потрібен був дім опіки”, - розповідає Маруся Кушнір (останні 9 років вона голова сімейної ради будинку опіки, в якому, до речі, пощастило перебувати її матері). Проте відвідавши ті будинки опіки, які вже були в окрузі, отець Татарин жахнувся, бо вони істотно відрізнялись від гідних умов, до яких звикли його підопічні. Єдине, що залишалось, - починати
нове будівництво. Натхненний ідеєю отця організаційний комітет за підтримки парафії Св. Димитрія взявся до роботи. Та шлях до реалізації задуму виявився довгим і тернистим: 8 років пішло на консультації, зустрічі з державними і громадськими організаціями, отримання дозволів на початок роботи. Тільки 23 вересня 1990 року Міністерство охорони здоров’я Онтаріо дозволило Українськоканадському осередку опіки здійснювати догляд за найуразливішою категорією населення. Тепер організатори зіткнулися з вічною проблемою кожного проекту – браком коштів на будівництво, бо це завжди затратна справа, а коли йдеться про такий особливий заклад, то економія чи відмова від необхідного недопустима. Вся надія, як завжди, була на підтримку громади. Почалася нова хвиля різних заходів, що мали на меті зібрати якомога більше пожертв на будівництво. У 1995 році, побачивши ентузіазм громадських активістів, уряд Онтаріо вніс і свою лепту у 2,5 млн доларів.
Медіа група РАЗОМ Фото: Микола Сварник
УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКИЙ ОСЕРЕДОК ОПІКИ будинок з великим серцем 26 січня 1996 року під гаслом “Opening Our Doors and Hearts” пансіонат зустрів перших 120 мешканців. Звичайно, це стало можливим завдяки допомозі людей, які жертвували своїм часом, силами та коштами. Зокрема, серед тих, хто від початку будівництва не полишав старечий дім, були Ізидор Борецький, Петро Бублик, Іван Татарин та багато інших. “Мій батько також свого часу вніс пожертву, щоб моя мати та інші синьйори тут колись жили”, - каже пані Маруся. Робота в Осередку опіки продовжувала кипіти, робилося все можливе і неможливе для покращення умов життя його мешканців. Так 16 червня
більшість яких має український акцент, що стимулюють як фізичну, так і розумову активність, дозволяють їм довше жити повноцінно.
1996 року спраглі Божого слова синьйори, бо через обмеження в пересуванні тривалий час не могли відвідувати богослужіння в церкві, долучилися до Літургії в каплиці Божой Матері Марії, подарованій їм родиною Мельників. До речі, Літургію правлять і католицький священик, і православний, щоб всі мешканці Осередку були обдаровані Божою милістю.
Завдяки заходам, організованим старечим будинком, молодь, дорослі та літні люди збираються разом, щоб вшанувати українську культурну спадщину. Окрім звичної для старечих будинків щоденної роботи, в Осередку опіки дбають про те, щоб рідня літніх людей краще розуміла їх стан, навчають правильної поведінки з синьйорами для забезпечення їм ще більш комфортного життя тут. Медичний директор Петро Деркач провів 8 інформаційних сесій та плануються нові. Завдяки тренованому персоналу під керівництвом виконавчого директора Сенді Ломашевич, надзвичайній турботі та справді родинній атмосфері, якою просякнутий цей ДІМ, багато синьйорів обирають саме його. Тут вони почуваються незалежними самодостатніми, підтримують зв’язок зі своїми сім’ями та турбуються один про одного. Це і є “філософія турботи”, якій слідує команда
Початок нового тисячоліття в Осередку опіки ознаменувався новими змінами. 29 жовтня 2005 року розпочалась друга масштабна кампанія зі збору коштів на добудову 4-го поверху та зведення вежі. І вже за три роки 32 літніх людей з когнітивними розладами (зокрема, і з хворобою Альцгеймера) поселилися в новому відділенні Осередку ім. Михайла та Софії Вітер, а нова вежа відкрила мешканцям нові можливості. Для мешканців розроблено унікальні програми,
Нині Осередок став безпечною, породинному затишною домівкою для 152 мешканців. На відміну від інших старечих будинків, тут цінують самостійність та заохочують до активного життя, у пріоритеті родинні цінності, участь у житті громади. І хоч синьйори, що мешкають в Осередку, не можуть бувати на подіях української спільноти, проте спільнота може прийти до них.
20 РОКІВ! закладу. У 2014 році Осередок здобув трирічну акредитацію від ARF (Commission on Accreditation for Rehabilitation Facilities), який надав йому “золотого” - найвищого - стандарту. Проте найдорожчою нагородою для Українсько-канадського осередку опіки є висока оцінка закладу його мешканцями та їхніми родинами, які називають його “Home with a Heart”.
Цього року Осередок опіки відзначає 20-літній ювілей. Щиро запрошуємо всіх приєднатись до святкування для підтримки людей похилого віку з особливими потребами. Цей неповторний вечір принесе вам багато задоволення та незабутній досвід: блиск та гламур запальних 20-х років, приправлений барвистими акцентами українського смаку і звуку.
5 листопада з 6-ї години вечора до опівночі розважайтесь, насолоджуйтесь джазом, танцюйте чарльстон party like Gatsby.
“Party like Gatsby... Chicago, Chicago”
The Vue, 195 Galaxy Blvd., Toronto, M9W 6R7 З запитаннями чи стосовно квитків звертайтесь: Anna ado@stdemetrius.ca, 647-725-0844 www.stdemetrius.ca
Стоматологічна клініка Sherway Gardens Dental Centre щиро запрошує нових пацієнтів
РАЗОМ ВЕРЕСЕНЬ 2016
razom.media
"Ми цінуємо репутацію нашої клініки і робимо все для того, щоб клієнт був задоволений. Професіоналізм, порядність та уважність до 14 пацієнтів - основний принцип роботи усього колективу".
Галина Пенцак
Косметична та хірургічна стоматологія • Ортодонтія для дітей та дорослих Термінова допомога при болях
Чутливість зубів та як з нею боротись Зубний біль, що виникає при дотику гарячих або холодних подразників, є типовою стоматологічної проблемою. Основні причини чутливості зубів до температури - це стерта емаль, оголений дентин біля ясен внаслідок їх запалення, тріщин зубів, кислої їжі, відбілюючих зубних паст, інколи стоматологічного втручання. Коли зубна емаль (твердий верхній шар зуба) пошкоджена, оголюється дентин і через його тонесенькі канали холодні, гарячі та кислотні подразники проникають до пульпи - серцевини зуба, спричиняючи нестерпний біль. Звичайно, зараз є багато зубних паст, що можуть понизити чутливість зубів,
416 621 4999
але для цього потрібно кілька місяців регулярно і ретельно чистити ними зуби. На жаль, деякі зубні пасти, зокрема з відбілюючим ефектом та «tartar control», можуть підвищити чутливість зубів, як і фруктові соки, газовані солодкі напої, вино та пиво. Підвищена чутливість зубів часто є симптомом інших прихованих захворювань (карієсу, періодонтиту), тому необхідно звернутися за допомогою до стоматолога. Лікування чутливості зубів включає накладання мінералізуючих компонентів, відновлення пошкодженого зуба пломбами та регулярне професійне чищення.
www.sherwaydentalcentre.com Info@sherwaydentalcentre.com
kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM
Обмін валют та грошові перекази
C
M
Y
гарантуємо курс обміну кращий від банківського
CY
CMY
безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно
K
Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:
121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)
www.kantor.ca
(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111
/KantorCurrencyExchange
15
ms
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
MY
razom.media
CM
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
С
Я ЩАСЛИВА!
ьогодні “Разом” пропонує читачам інтерв’ю з українською співачкою Наталею Дзеньків, більше відомою як Lama. З 2005 року вона разом з однойменним гуртом творить по-особливому мелодійну, змістовну і особисту музику в стилі попрок. За цей час гурт встиг отримати премію «Best Ukrainian Act» на «MTV Europe Music Awards», потрапити з альбомом “Жовта вода” до десятки кращих за версією «Оpen.ua» і найголовніше - обрати власний, не схожий на інші, шлях, яким йде і досі. Як справжній роковий колектив “Lama” ніколи не працює під фонограму, а сама Наталя дивує трішки незвичним для поп-артистів світоглядом. Про творчість, східну філософію і про життя загалом Лама розповіла нашим читачам.
- Наталю, що зараз відбувається у вашому творчому житті?
LAMA:
почуваюся по-справжньому щасливою тільки тоді, коли я просто жінка
- Працюємо над виходом нового синглу, над довгоочікуваним альбомом, готуємо концерти, але все це ще в процесі. Єдине, що можу сказати напевно: нова пісня називатиметься “Не кажу прощай”. - Є якісь плани щодо Канади? Ви вже були на американському континенті? - У Канаді з концертами ще не виступали, тільки брала участь в одній програмі, пов’язаній з творчістю. Ми були в США у місті Еленвіль, що недалеко від НьюЙорка. Там нас дуже тепло приймали, співали разом з нами всі наші пісні.
- Часто піднесення у творчості гурту настає, коли приходять нові люди. У “Lamі” теж так? - Скоріше навпаки: склад нашого колективу давно не змінювався. З початку діяльності гурту приходили нові люди і щораз кращі. Зараз підібралися саме такі, що добре один одного відчувають, близькі не тільки творчо, але й по духу. Ми вегетаріанці, не вживаємо алкоголь. Мені не потрібно розказувати своїм музикантам, що і як грати. Працюючи на репетиції над матеріалом, кожен з них автоматично підбирає партії. Буває, відразу і пісня виходить. Наш гурт - це команда однодумців у творчості і друзів у житті. - А ви дійсно, як пише “жовта” преса, вегетаріанка? Живете за східними вченнями? - Не можу сказати, що я вегетаріанка на всі 100%. Я багато експериментувала і дійшла висновку, що людина повинна вміти правильно вибирати їжу і відчувати свій організм. Роки пішли на те, щоб зрозуміти: для мене особисто найкраще влітку взагалі не їсти ніякого м’яса, а восени зрідка можна дозволити собі курку і рибу - тоді мій організм працює, як годинничок. Щодо східної філософії, то я не повністю в ній. Я за те, щоб поєднувати і знаходити своє. Наприклад, я люблю ведичну індійську кухню - вони ж наші цибулю і часник не їдять! Але ж ми живемо не в Індії, а в Україні, де взимку бувають застуди, грип. Отож я й додаю до страв індійської кухні часник-цибулю, виходить чудово. - Ваше сценічне ім’я Lama також родом зі Сходу. Чи не було бажання змінити його? У яких “пропорціях” зараз Вас називають Наталею і Ламою? - Змінювати ім’я не хотілося ніколи, бо вона абсолютно відповідає моєму душевному стану. Слово «лама» у філософії - це чистота, пік доброти, правильності і духовного розвитку. Саме так намагаюся жити і вірю, що я на правильному шляху. Для друзів і родичів я Наталя, а Lama для
- Чи легко Вам витримувати конкуренцію з іншими музичними проектами? - Я людина вільна і далека від шоу-бізнесу, навіть не ходжу ні на які тусовки, не знаю і не цікавлюсь, що там робиться. Ми командою не женемся ні за якими місцями і робимо тільки те, у чому відчуваємо потребу: хочемо - випускаємо пісню, не можемо - не випускаємо... Я, щиро кажучи, не кар’єристка, людина неконкурентна і неамбіційна. У моїх планах відсутній пункт “підкорити увесь світ”. Так, мені подобається виступати, співати, писати музику, але почуваюся по-справжньому щасливою тільки тоді, коли я просто жінка. У мене є кохана людина, з якою мені зараз дуже комфортно. Звичайно, хочеться мати повноцінну сім’ю, дитину... - Чи вплинули події останніх років та війна в Україні на Вас особисто і Вашу творчість? - Звісно, що вплинули. Це ж відбувається в нашій країні. Коли почався Майдан, у нас якраз був тур Україною, і ми виступали в Луцьку. Наче грім вдарило повідомлення про розстріли... Ми якось той концерт завершили, помолилися з людьми і розійшлися… Для мене то був дуже важкий період: просто не розуміла, що коїться, звичайно, тоді було не до написання пісень. Я живу і працюю в Україні і не мислю себе поза її межами. Як українка, розмовляю, співаю і думаю українською - це мій свідомий вибір. Мене, повірте, дуже хвилює не тільки все те, що зараз відбувається в країні, а також її майбутнє. - З якою своєю піснею себе асоціюєте? - Усі мої пісні - це я, кожна так чи інакше про мене. Напевне, назву “Три джерела”, бо вона про моє життя, про те, якою я була і якою стала. - Насамкінець, Наталю, скажіть, що для вас успіх? - Це, як на мене, реалізація духовних потреб та в творчості. Мені багато й не треба: я вже щаслива, бо здорова, маю можливість писати пісні, їздити з концертами одно слово, праця приносить задоволення. Хіба це не успіх?
Мар’яна Стефак
Н
аталя Дзеньків народилась 14 грудня 1975 року в м. Івано-Франківськ. Її батьки, артисти Гуцульського народного ансамблю пісні і танцю, часто гастролювали по світу і Наталю брали з собою. З дитинства вона, дівчинка надзвичайно талановита, захоплювалася малюванням, танцями, співом, згодом займається фігурним катанням і балетом.
У
1990-их, побувавши в Німеччина на концерті гурту Bon Jovi, Наталя остаточно зрозуміла: музика - це те єдине, чим вона хоче займатись у житті. Наталя переїздить до Києва, де спочатку з’являється гурт “Магія”, а через кілька років на зміну йому приходить “Лама”.
razom.media
- Особливої різниці нема: всі підспівують, отримують задоволення від концерту. Єдине, що дуже вразило, це згуртованість української громади і її патріотична налаштованість, яка яскраво проявляється у ставленні до української мови та культури. Коли ми приїхали, малі дітки (мабуть, уже третє покоління, народжене в Америці) підготували для нас нашу пісню. Це було дуже зворушливо!
фанатів та на сцені. А стосовно мого світогляду та стилю життя, то, звісно, тут тепер більше Лами.
17 РАЗОМ ВЕРЕСЕНЬ 2016
- Заокеанський слухач, зокрема діаспори, відрізняється від рідного, українського?
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
razom.media
ДАВНIЙ ГАЛИЧ -
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
18
княжа колиска
Десь недалеко за пагорбом лунає тупiт копит, лязкiт мечiв, виблискують шоломи воїнiв. Князь упевненою рукою править конем, веде своє вiйсько вперед, на ворога. Воїни знають, що вiдступати нiкуди, бо за спиною, у церквi за муром, горнуться одне до одного ї хнi дiти, жiнки та старi батьки, звертають очi до неба, молячи про спасiння. Княже вiйсько йде вперед, I ворогу не буде пощади.
К
анули в Лету ті часи. Галицьке князівство давно впало під натиском загарбників, проте, залишилася пам’ять про славних предків, якими пишаємось і донині. Саме Галич - невелике містечко на Івано-Франківщині, де сьогодні близько 7 тис. жителів, - дало назву Галицько-Волинському князівству, а згодом і сучасній Галичині. Хоча слід зазначити, що безпосередньо твердинею князів був не сучасний Галич, а його околиця – тепер село Крилос, де розміщений національний заповідник “Давній Галич”. Його ми і відвідаємо, торкнемося руками старих-престарих будівель, а душею – спадщини предків.
раніше (згадується у літописах 1114 р.). Відбудова цього оборонного оплоту зайняла майже ціле сторіччя і недарма, адже замок був одним із найбільших в Галичині: міг вмістити близько тисячі військових і володів кількома десятками малих гармат та значною кількістю вогнепальної зброї.
Понад 800 років храм служив прихистком для вірян, що переховувалися в ньому під час нападу татар та турків під проводом Ібрагіма Шайтан-Паші. Його будівля пережила страшну пожежу 1802 року, гарматний обстріл Першої світової війни і зараз радо вітає гостей.
Храм святого Пантелеймона
Галичина могила
Галицький (Старостинський) замок
Замок, який зберігся до сьогодні, спорудили в середині ХІV ст., проте, як і в багатьох інших будівлях княжої доби, його дерев’яний попередник існував набагато
Перша писемна згадка про храм, що “... стоїть самотній на полях з квадратних каменів збудований”, датується 1367 роком. Обстежуючи церкву св. Пантелеймона, дослідники 1909 року відшукали на фасадах численні написи ХІІІ-ХVІІ століть. Розшифрувавши їх, історики визначили, що храм побудував Галицько-Волинський володар Роман Мстиславич, присвятивши його своєму діду - київському князю Ізяславу, християнське ім’я якого якраз і було Пантелеймон.
В мальовничому урочищі Качків, на південний захід від Крилосу височіє одинокий курган - місце містичне і таємниче. У давні часи це був височенний пагорб, який охороняв підступи до Древнього Галича. Під час археологічних розкопок, що проводилися у ХІХ ст., у кургані були виявлені спорядження заможного воїна та рештки спаленого човна, датовані Х століттям. Історик М. Грушевський вважав, що саме у Галичиній могилі похований засновник Галича. Ймовірність цього підтверджені вченими-археологами в останнє десятиріччя ХХ ст.. На кургані панує особлива атмосфера: думки приходять до ладу, набираєшся сил. Тут можна годинами розмовляти з вітром
razom.media
Митрополичі палати
Біля одного із схилів Крилоської височини, неподалік фундаменту Успенського собору, вже сотні років з-під землі б’ють холодні джерела - справжній скарб на кам’янистих, спраглих води землях. Цю криницю здавна охрестили княжою. За переказами, під час важкої облоги князь уже був готовий здати городище, бо його військо вмирало від спраги. Несподівано до нього прийшов старець-волхв і наказав встромити меча у землю там, де впаде останній промінь сонця на заході. Тієї ж миті звідти вдарило джерело, яке згодом обклали каменем, зробивши криницю. Звісно, княже військо не лише вистояло - відкинуло ворога далеко за межі земель. Отож і досі вірять, що вода з княжої криниці здатна зцілювати і надавати богатирської сили.
У Євангелії є запис про страшний турецько-татарський напад на Галичину 1676 року. Тоді селян Крилоса забрали в неволю, а стару церкву пограбували й спалили, як і укріплення навколо неї. Проте вже в 1702 владика Йосиф Шумлянський, єпископ Галицький, Львівський і Кам’янецьПодільський повністю реставрував храм, обгородив його оборонними укріпленнями, цегляними стінами, додав кутові вежі та в’їзну браму. Велику цінність становлять нині західний портал церкви із двома пілястрами та фронтоном, прикрашеним різьбленою в камені композицією «Успіння Богородиці», північний портал із різьбленими кам’яними кронштейнами та єпископський герб Й. Шумлянського. Окраса відреставрованої церкви Успіння Пресвятої Богородиці - іконостас (автор А. Манастирський) та Крилоська Чудотворна Ікона Божої Матері. З ХІІ ст. зберігся барельєф крилатого змія-грифона, що досі вітає туристів на північній стіні притвору церкви.
У давнину тут була резиденція митрополитів, а зараз - Музей історії, заснований за передсмертним бажанням митрополита Андрея Шептицького. Його мрію здійснив 1937 р. Я. Пастернак, зібравши найцікавіші знахідки зі своїх розкопок у Крилосі. У дворі палат погляд заворожують численні майстерно виконані скульптури, хоча, на жаль, вони постраждали від часу та лихоліть. Вся історія древнього Галича в одному місці так можна назвати Митрополичі палати. Нестримною рікою течуть літа, не шкодуючи ні людей, ні будівель, та, допоки стоїть Галич і сюди приїздять люди, доти живе пам’ять про славну й трагічну минувшину.
Оленка Коломийська
19 РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
Церква Успіння Пресвятої Богородиці
Княжа криниця
ONLINE RADIO
МУЗИЧНI
РЕМІКСИ та КЛУБНІ И К Н И В О сні хіти Н джеїв на суча х ді
від українськи
I Ц И Н Т Я ' П О Щ 7 p.m. ЛЕКЦІЯ Хіт-парад СЕ з Джем ФМ ект
спільний про
9 p.m. ЕРЕОВЕЧІР Програма СТ віч-на-віч
ий Олег Білецьк узикантами раїнськими м ук и м и м до ві з музику" "Не тільки про
НИЙ ПАТРIОТИЧ ПIДЙОМ 6 а.м.
української музики
24/7
Руслан Богачик - музичний редактор
• Слухай на смартфоні з tunein.com/radio/Radio-RAZOM •
radio.razom.media
TICKETS & INFO: OkeanElzy.razom.media
ВИХОВУЄМО РАЗОМ
ОБЕРЕЖНО! razom.media
ШКIЛЬНИЙ БУЛIНГ
Все частіше до мене як до психолога звертаються по допомогу батьки, діти яких потерпають від шкільного насилля. Вони з розпачем розповідають про те, що їхні діти, добрі та здібні, не розуміють, чому їх цькують і принижують однокласники. Отож я у цій статті розповім про булінг (фізичне або психічне знущання серед школярів) як явище, на жаль, надзвичайно поширене, і дам кілька порад батькам, як можна йому протистояти.
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
22 Шкільне насилля – тривалий процес свідомого жорстокого ставлення (словесне приниження, залякування, вимагання, пошкодження майна і фізична агресія) однієї дитини чи групи до іншої. Підкорюючи собі інших учнів, діти-булі (агресори) самостверджуються, відчуваючи свою зверхність і значущість. Вони переважно фізично сильніші однолітків, імпульсивні та безжалісні, легко впадають у гнів. Схильність до насилля проявляється у дітей, які виховуються в конфліктних сім’ях, авторитарними та жорстокими батьками, де відсутні емоційне тепло і підтримка. Саме з дому вони виносять гнів і страх, які намагаються виплеснути на слабших ровесників. Жертвами булі найчастіше стають фізично слабкі діти або з фізичними вадами. Зрозуміло, такі діти зазвичай надмірно чутливі, сором’язливі та замкнені, вони стороняться однокласників, у них низька самооцінка. Зазнаючи насилля чи приниження у школі, вони часто соромляться або бояться зізнаватися у цьому батькам чи вчителям. Деколи дорослі довго не здогадуються про цю проблему, але є низка симптомів того, що дитина - жертва булінгу в школі: тривалий час пригнічений настрій, поганий апетит і порушений сон; неохоче і мало спілкується, зокрема з однолітками; проблеми з успішністю, небажання ходити в школу; вона може бути надто вибухова або, навпаки, надто покірлива і вразлива. Що робити батькам, котрі дізналися від дитини про факт тривалого словесного чи фізичного насилля над нею? Щонайперше, не залишитися байдужим, щоб син чи дочка відчули їхнє розуміння, любов, довіру і підтримку, готовність захистити її і відвернути небезпеку. Потрібно також пояснити дитині, що проблема у школі виникла не з її вини, тому вона не відповідальна за те, що відбувається. Важливо відрізнити ситуацію певного непорозуміння
В ідеалі підготовка дитини до захисту від насилля мала б відбуватися в сім’ї, і починати її треба змалечку. Якщо це було занедбано батьками і тепер вони не знають, як допомогти дитині, що зазнає насильства в школі, то потрібно звернутися до фахівця: педагога, соціального працівника чи психолога. Тільки отримавши спеціальний тренінг і засвоївши відповідні навики, дитина повернеться в школу з чітким розумінням того, хто вона, чому заслуговує на повагу і як може за себе постояти.
Живiть щасливо!
Д-р Ростислав Шемечко
Д-р Ростислав Шемечко, коуч, психолог, сертифікований психотерапевт методу Когнітивно Поведінкової Терапії (УІКПТ, Оксфордський центр КПТ), травмотерапевт (EMDR Інститут Австрії), схема-терапевт (Міжнародна асоціація схематерапії).
tel: 647-866-90-61 e-mail: rshemechko@gmail.com
Нерухомость. Роз'яснено. Доступно. Надійно
Володимир ГОВДЕЙ 416 728 4914 416 236 6000
razom.media
Якщо всі спроби безуспішні, батькам потрібно забрати дитину з середовища, в якому вже сформувався стереотип ставлення до неї як до жертви, підшукавши іншу школу. Коли й там усе повториться, то батьки повинні розуміти: дитина потребує іншої допомоги. Насамперед, виявити і терміново побороти слабкість, через яку вона стає «цапом відбувайлою», тобто жертвою насилля. Слабкістю може бути її неадаптованість до соціальної взаємодії, відсутність важливих соціальних навиків і вмінь - того, що вміють ровесники. Дитину потрібно навчити заводити знайомства і вибудовувати дружні стосунки, спілкуватися і підтримувати розмову, впевнено висловлювати свою думку і сміливо обстоювати її; вирішувати конфліктні ситуації і вміти домовлятися. Вкрай важливо у цій справі розвивати в дитини адекватну самооцінку і допомагати їй усвідомити свої права.
і н н е ж е р е б з у д і в с о Д й е ш о р г х и ваш
vgovdei@gmail.com www.VladGovdei.com 5415 Dundas St.West, Suite 300 Toronto, ON M9B 1B5
Sutton West Realty Inc., Brokerage independently owned and operated
Professional included!
moving services
23 РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
між ровесниками і тривалого булінгу, що загрожує психічному чи фізичному здоров’ю дитини-жертви, тому потрібно терміново їй допомогти. Деколи батькам буде достатньо підключити до цієї справи вчителя, бо ж саме він, вчитель, знаючи про ситуацію, може відреагувати безпосередньо в момент булінгу та одразу на місці спробувати розібратись у конфлікті, провести виховну роботу з булі, викликати до школи його батьків, поговорити з ними про наслідки негідної поведінки їхньої дітини та пояснити, як їм запобігти.
ВІК ЖИВИ, ВІК УЧИСЬ
Наступні інформаційні сесії: СЕРЕДА 19 ЖОВТНЯ О 14:00 ГОД. Пансіон ім. Івана Франка (3058 Winston Churchill Blvd., Mississauga)
Тема: ПСИХОЛОГІЧНЕ ЗДОРОВ’Я ЛІТНІХ ЛЮДЕЙ Доповідач: Ростислав Шемечко
НЕДІЛЯ 30 ЖОВТНЯ О 15:00 Центр ім. Е. Гуцуляка (пластова домівка) (516 The Kingsway, Toronto)
Тема: ХВОРОБА АЛЬЦГАЙМЕРА ТА ІНШІ ФОРМИ ДЕМЕНЦІЇ Доповідач: др. Петро Деркач
НЕДІЛЯ 13 ЛИСТОПАДА О 13:00 Церква св. Димитрія (135 La Rose Ave., Toronto)
Тема: ДЕРЖАВНІ ПРОГРАМИ ТА ПОСЛУГИ ДЛЯ ЛІТНІХ ЛЮДЕЙ Доповідач: Олена Лежанська
НЕДІЛЯ 20 ЛИСТОПАДА О 11:00 Свято-Миколаївська Українська Католицька Церква (4 Bellwoods Avenue, Toronto)
Тема: ЦУКРОВИЙ ДІАБЕТ Доповідач: Маріка Дубик
ЖИТИ ЖИТИ ЗЗ ГiДНiСТЮ ГiДНiСТЮ
Після закінчення Другої світової війни тисячам українців з таборів для переміщених осіб вдалося дістатися до Канади. Вони тут зміцнилися матеріально та в утворених ними громадах, що зберігали самобутність вихідців з України та динамічно розвивались, зростили своїх дітей.
Іммігранти третьої хвилі досягли нині віку 80–90 років, та й їхні діти, народжені в післявоєнний період, теж вже переважно стають пенсіонерами. Вони є типовими представниками демографічного зміщення в бік старіння, яке відбувається в Канаді. У 2021 році канадці, серед них, зокрема, і вихідці з України, віком від 65 років становитимуть 17,8% населення. Який вплив на суспільство загалом і на кожного громадянина країни зокрема матиме старіння популяції? Хоча діють державні послуги та програми щодо розв’язання проблем літніх людей, необхідні й інші способи їхньої підтримки. Найважливішим для нас, зрозуміло, має бути впевність, що люди поважного віку
матимуть достатньо снаги жити самостійним, здоровим і повноцінним життям.
Суспільна служба українців Канади, філія Торонто започатковує чудовий проект «Жити з гідністю», у рамках якого у Великому Торонто та його околицях будуть проведені інформаційні сесії для представників старшого покоління українців Канади та їхніх родин. Широке коло тем, яких вони торкнуться, дозволить учасникам отримати детальну інформацію та здобути знання, необхідні для покращення якості життя, щоб воно було гідним. Знати і навчатись – ось ключ до здорового старіння та збереження, всупереч рокам, життєвої активності. Літні люди та їхні діти отримають розуміння щодо доступності програм і послуг, які вже існують, а також про ефективні шляхи поліпшення особистої та фінансової безпеки Перша інформаційна сесія відбулася 2 жовтня в українській католицькій церкві св. Володимира в Торнгіл. Адвокат Богдан Боднарук розповів про юридичні та фінансові виклики для літніх людей.
У багатьох громадських місцях Великого Торонто кваліфіковані професіонали проведуть інформаційні сесії, зокрема, на теми: “Зміни, пов’язані зі старінням” • “Підтримка активного способу життя” • “Психологічне здоров’я“ • “Лікування хронічних захворювань” • “Юридичні та фінансові виклики для літніх людей” • “Заповіти та спадщини” • “Державні послуги: пенсії, послуги догляду вдома, будинки для людей похилого віку, надання довготривалого догляду“ • “Зниження факторів ризику для здоров’я та безпеки“ • “Хвороба Альцгеймера та інші форми деменції“ • “Паліативна допомога”. За додатковою інформацією звертайтесь: Суспільна служба українців Канади, філія Торонто 2445 Bloor St. W. Тел.: (416) 763 4982 www.tor.ucss.info
2016
Вечір у Львові
6 листопада, 2016 р. Торонто Fairmont Royal York УКРАЇНСЬКА КАТОЛИЦЬКА ОСВІТНЯ ФУНДАЦІЯ СЕРДЕЧНО ЗАПРOШУЄ
Нове Покоління для Нової України ПОЧЕСНІ ГОСТI :
Наталія Яресько
Міністр Фінансів 2014-2016
Лешек Бальцерович
Представник Президента в Кабінеті Міністрів України
25
Оксана Муха Співачка
За додатковою інформацією:1(416)239-2495 ucef@ucef.ca | www.ucef.ca
НОВI ТА ВЖИВАНI АВТО Андрій Дунець
Assistant Used Car Manager
416 828 2871 adunets@readyhonda.com
ФIНАНСУВАННЯ НА ВЖИВАНI АВТО вIд
%
1,99
Purchase financing specials on 2010-2014 Honda Cer�fied Used Vehicles for 24 month term.
Олег Заблоцький Account Execu��e
647 787 5239 ozablotskyi@readyhonda.com
*Offer subject to approved credit (O.A.C.) from Honda Financial Services on finance purchases un�l October 31, 2016. Example: $15,000 @1.99% for 24 months, payment $638.04/month, C.O.B. $312.96, Total Obliga�on $15,312.96. Down payment may be required
CIVIC
ODYSSEY ACCORD
Ca
wt
hr aR
d
Te d
lo
He
ns
all
St
St
CR-V
430 Hensall Circle, Mississauga, ON L5A 1X7 www.readyhonda.com
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
БЛАГОДІЙНИЙ БЕНКЕТ з нагоди завершення першої фази Кампанії Розвитку Українського Католицького Університету
razom.media
100 Front St W
ТРАДИЦІЇ ТА КУЛЬТУРА
razom.media
Рости, Рости, косо, косо,
РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
26
Якщо в житті жінки тривалий час панує чорна смуга, або просто душа прагне змін, психологи радять іти в… перукарню! Давно відомо, що маніпуляції з волоссям не тільки роблять жінку привабливішою, але й додають їй впевненості. Звісно, у кожної свої вподобання, та, напевно, саме час повести мову про коси, бо ж ця зачіска в українському стилі вже кілька років поспіль тримається на піку популярності. З давніх-давен наші пращури вірили, що вигляд волосся (його густота, довжина і навіть колір) вказує на приналежність до тонкого потойбічного світу. Недарма в українській міфології відьми чи русалки переважно мають неохайне розкуйовджене волосся. На противагу їм жінки носили “гладку голівку”: акуратно зачесане волосся, сплетене у косу. Поцікавившись, ми швидко виявили, що перукарське мистецтво українок не обмежувалося лише однією косою, як помилково вважається.
Магiя волосся Колись доглядати волосся - то була ціла наука. Зрізані пасма чи окремі волосинки у жодному разі не можна кидати у воду, бо, казали, полисієш. Не приведи Боже, щоб його вхопив вітер чи пташки розтягли на гнізда: голова постійно болітиме. Волосся спалювали, закопували під поріг, ховали в дуплі. Старі люди взагалі все життя збирали його (нігті, до речі, теж) і складали у спеціальну торбинку, бо вірили, що по смерті людина повинна взяти з собою на той світ усі часточки свого тіла, інакше душа її тинятиметься по землі, поки не знайде кожнісіньку загублену волосину. Навіть розчісуватися чужим гребінцем остерігалися, щоб не перебрати на себе чиїсь хвороби, чи, ще гірше, пристріт. У народі коси шанували настільки, що про них збереглося багато прислів’їв, ось декілька з них: «Нема коси – нема краси», «Дівчина з косою, наче трава з росою», «Дівка без коси, що кінь без гриви», «Рости, косо, до пояса, від пояса до п’яти, щоб була така, як ти». Навіть якщо давні народні вірування українців щодо волосся для вас неприйнятні, то навряд чи ви сперечатиметесь, що жінка з зачіскою із хитромудро сплетених кіс завжди витончено красива та по-особливому жіночна.
Стрiчки, волiчки i мiтки
Безперечно, регіони України, а іноді навіть сусідні села різнилися способом плетіння жіночих зачісок. Дівчата Лівобережжя у святкові дні плели переважно одну косу, а в будні - дві й обертали їх вінком навколо чола, на Правобережжі ж, навпаки, завжди заплітали дві коси. Наприклад, подолянкам, полтавкам та киянкам подобалися “дрібниці” - багато дрібних кіс, що нагадують популярні нині у молоді афрокосички. Волинянки сплітали коси у “батіжок” (учетверо), а покутянки у “китки” (коси, що запліталися високо над вухами, згортались у щось на кшталт корони). Найбільші модниці плелися “у зав’язку”: частину волосся спереду розділяли навпіл, напускали на обидві сторони чола, утворюючи так звані «начоси», кінці яких закладали за вуха під коси.
Дівчата неодмінно ще й прикрашали голівку, наприклад, на Лівобережжі України стрічками. По обидва боки Карпат стрічки були менш популярні. Лемкині традиційно закосичували голову червоною або зеленою волічкою (ниткою) так, щоб вона утворювала об’ємне гроно. Закарпатські красуні місце сплетення кіс маскували широкими візерунчастими стрічками, у коси ж вплітали вузькі стрічки або кольорові шнурки. Щоб хитромудре плетіння не розвалилося, приміром, у запальному танці, гуцулки прив’язували “мітки”. З маківки плелися дві коси, згори на них клалися нитки - мітки, які зав’язували під носом, дві коси зв’язували докупи і обгортали довкола дівочої голівки, а тоді розвязували мітку і перев’язували коси, остаточно фіксуючи зачіску іншим пасмом нитки - “прив’яззю” або “шляцою”
Гуцульськi дреди А що робити, коли природа волоссям обділила? Цю проблему вирішили гуцулки, вигадавши карпатські дреди - заплітки. Молоді дівчата Верховинщини, Косівщини та інших районів Покуття та Гуцульщини переважно плели від маківки дві коси, а до кожної з трьох частин, на яке ділять волосся, вплітали чимале пасмо червоної, бордової чи фіолетової нитки - заплітку. Ще у коси додавали “уплітки” або “бовківці” - мотузку, прикрашену гудзичками: один великий армійський або мосяжний (мідний), що їх виготовляли народні умільці, 9 малих і обов’язково 30 штук мушлів каурі, які ще називали риб’ячими зубами.
27 РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
Дрiбницi, батiжок, начоси…
razom.media
до до пояса, пояса, яя буду буду чесати чесати
Майстерня Makoviya
Перше заплiтання
Прощавай, косо…
З дитячими зачісками ніхто не морочився - стригли дівчаток під каре аж до 7-8-річного віку. Згодом волосся відрощувалось, ретельно доглядалося, бо то вже дівка. На Гуцульщині навіть існувала церемонія першого заплітання. Збиралася близька родина, запрошувалась “сахнівна”, яка заплітала волосся навхрест, беручи його по жмутику з маківки, з потилиці та з двох боків, і примовляла: “Як зв’язую все волосся на тобі, аби ся тримало з усіх штирьох боків, так аби ся в’язали до тебе з усіх боків парубки; котрий тебе узрить, то так аби ся за тобою умлівав, як риба за водою».
Довга коса - честь дівоча. За розбещену поведінку косу силоміць обрізали, покривали голову хусткою - звідси і “покритка”. Дівчина, виходячи заміж, дарувала майбутньому чоловікові не тільки свою незайманість, а й символ дівочої свободи – коси. Після весілля жінку ніхто не бачив з непокритою головою: коси ховались під хустку, намітку чи очіпок. На Бойківщині косу й взагалі обрізали під час весілля, а у лемків наречений мав неодмінно одним ударом сокири відітнути косу, прив’язану до кілка у коморі, інакше, вважалось, зі шлюбу не буде нічого путнього. Ходити заміжній простоволосою було ознакою її недобрих намірів. Вірили: якщо молодиця у хмарний день “світитиме волоссям”, то хмари вмить розвіються і настане засуха. Цікаво, що у гуцульських селах розплетене волосся уособлювало тугу, тому, якщо в хаті хтось помирав, то дівчата (на заміжніх жінок це правило не поширювалось) розпускали коси, «аби покійному дорога не була заплетена на той світ». Оленка Коломийська
ЦІКАВО ЗНАТИ
razom.media
Т РАЗОМ РАЗОМ ВЕРЕСЕНЬ ЖОВТЕНЬ 2016
28
ерен, що понад два тисячиліття відомий українцям, асоціюється у них зі стражданнями і перешкодами, терпінням, сумом і забуттям. Звідси кожному зрозумілі вислови «Биті шляхи поросли тернами» чи “Крізь терни до зірок”. У вінку із терня гострих колючок був Ісус, коли йшов на Голгофу, а оповита легендами неопалима купина - не що інше, як терновий кущ, хоча вважається, що це ясенець білий. Саме терен виділяє своєрідні ефірні пари, які можуть горіти, проте самої рослини вогонь не торкається. За біблійною легендою з неопалимої купини виходить Бог, щоб показати людям істину. В українців з цією рослиною пов’язаний образ Пресвятої Богородиці. Наші предки вважали терен (слива колюча, цапова ягода, чорна колючка) найкращим оберегом від нечистої сили, тому й садили його на подвір’ї чи як живу огорожу навколо обійстя для захисту від усілякого негативу та для краси: весною його гілочки густо вкриті ніжними білими квітами, а восени від дозрілих ягід кущі ніби затягнуті синювато-сизим туманом. У народі кажуть, що “любить, як сіль в оці і тернину в боці”; “чорні, як терен”, очі дівчини у відомій народній пісні; серденько коханої у вірші І. Франка, що покладений на музику, — колюче терня. А яке страждання передано в пісні “Цвіте терен”! Згадайте, можливо й ви скроплювали слізьми сторінки роману Колін Маккалоу «Ті, що співають у терні»? Здавна знають народні цілителі про те, що лікувальні властивості мають коріння, гілля, листя, квіти та плоди терену. Як засіб, що сприяє обміну речовин та нормалізує його, у народній медицині використовуються квіти, в’яжучу дію мають ягоди, потогінну - квіти, корені і гілля, а кора – жарознижувальну. З терену виробляють лікарські препарати, які заспокоюють нервову систему, мають антисептичну дію, допомагають позбутися
Терен терпкий присмак осені
закрепів і набряків, покращують кровообіг та нормалізують артеріальний тиск, знімають біль при ревматизмі та усувають запалення шкіри. Свіжі ягоди корисно їсти при втраті апетиту та харчових отруєннях, подагрі та атеросклерозі, а настої з квітів і листя п’ють для нормалізації роботи печінки, застудах і набряках. Погодьтеся, про терен ми рідко згадуємо, мало знаємо та переважно просто не помічаємо. Тільки добре обізнані з українською кухнею господині у жовтні (саме тоді плоди цієї рослини дозрівають) готують вареники з терновою начинкою. Ягоди терену нині, як і кілька століть тому, використовують англійці, ірландці та шотландці для приготування традиційного тернового джину. Терен вирощують і активно застосовують для приготування різноманітних алкогольних та безалкогольних напоїв, які вирізняються характерним сливовим ароматом і пікантним смаком, а ще повидла, джемів, варення тощо у багатьох країнах Європи та Азії, в Австралії й Новій Зеландії. Також він, привезений зі Старого Світу, прижився у Канаді та США.
Наталя Русин
Цікаво знати У давнину терен бочками мочили на зиму. Ягоди тріскали, насичуючи соком та терпкістю розсіл, який з додаванням меду чи цукру і був узимку улюбленими ласощами.
***
В Ірландії щороку 11 листопада святкують День тернових ельфів, які охороняють священну тернину від вирубки.
***
Ягоди терену дикого за вмістом вітаміну P не поступаються шипшині, чорноплідній горобині та навіть смородині.
Джем з терену Перебрані ягоди терену на деякий час замочити у воді, а потім промити проточною. Кісточки можна видаляти, а можна й ні. Висипати ягоди в каструлю і, додавши цукор у співвідношенні 1:1, залишити, поки вони не пустять сік. Тепер ємність разом з її вмістом поставити на вогонь, довести до кипіння і недовго варити, щоб терен не втратив корисні елементи. Готове варення гарячим розлити в банки і ретельно закупорити.
Рог а л и к и з
д рі ж д ж о в ог о т і с т а С к л а дн и к
Свіжоспечені апетитні та духмяні рогалики додають нашому дому затишку і тепла. Ці смачні тістечка до чаю чи кави дарують гарний настрій всій родині чи навіть колегам по роботі, якщо ви їх пригостите. Нехай вас не лякає дріжджове тісто, воно готується досить легко. Густе повидло ідеально підходить для начинки, хоча можна використати і джем, ягоди, яблука і т. д. Будьте креативними, готуючи ці ласощі!
Секрети готування дріжджового тіста Багато хто не береться до випічки з дріжджового тіста, бо вважає це складним і довгим процесом. Насправді все набагато простіше, якщо знати секрети його готування. Отже, запам’ятайте: 1. Готування дріжджового тіста - це точне слідування рецептам. 2. Щоб тісто добре піднялось і випічка вийшла смачною, всі інгредієнти (борошно, дріжджі, яйця, масло, цукор та інші) обов’язково повинні бути свіжими. Особливу увагу приділіть якості борошна та не забувайте просіяти його, щоб наситилося киснем, через сито перед замішуванням тіста, тоді випічка буде більш пухкою. 3. Дріжджове тісто любить тепло, тому всі продукти, з яких його готуєте, посудина, в якій замішуєте, повинні бути не холодні, а кімнатної температури, як і теплою та без протягів (!) кухня чи інша кімната, де воно підходитиме. 4. Дріжджове тісто треба добре вимісити, щоб воно легко відставало від рук та поверхні чи посуду, в якому замішується. Скориставшись цими порадами та рецептом, можете сміливо приступати до готування домашньої випічки з дріжджового тіста.
! о г о н ч а См
и
Тісто: · 0, 5 ст. мол · 250 г марг ока (теплого); · 1 яйце; арину; · 2 ст. ло · 50 г свіжжики цукру; · дрібка сол х дріжджів; · борошно, і; скільки в бере тіст о (3-4 ск л Начинка янки). : г усте пов идло, виш ні у власн ом у соці чи свіжі ябл
у ка
Приготування Дріжджі розчинити в теплому молоці. Маргарин розтерти з борошном до однорідності. Додати до цієї маси яйце, цукор, дріжджі та замісити, за необхідності підсипаючи борошно, дуже м’яке, ніжне й еластичне тісто. Розділити його на кілька однакових кульок (більших чи менших, залежно від того, якого розміру хочете отримати рогалики). Накривши плівкою, відправити їх на 2 години в холодильник і тільки після цього можна виробляти рогалики. Розкачати кожну кульку в тоненький круглий корж і розрізати його на однакові трикутники (різати через центр, по діаметру). На широку сторону трикутника покласти начинку і скрути рогалик (від широкого краю до вузького), акуратно притиснувши тісто на кінцях, щоб при випіканні не витікав сік начинки. Викласти рогалики на змазане олією деко і випікати у попередньо нагрітій духовці при температурі 2000С 15-20 хвилин. Не перетримайте! Рогалики мають бути ніжного золотистого кольору.
razom.media РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
30
www. flowerfantasy.ca
LANGUAGEPRESTIGE
Unique flower design Flower Fantasy is a Mississauga florist that specializes in custom flower arrangements to meet all of your flower needs. We have a wide variety of styles, colours and types of flower arrangements that will cater to any event or occasion.
905 279 2215 3635 Cawthra Rd., Unit 6 Mississauga, ON, L5A 2Y5
ПРОФЕСІЙНИЙ
ПЕРЕКЛАД УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ
СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan
Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
Ìàéñòåðíÿ ïî ïîøèâó òà ðåìîíòó îäÿãó
Real Estate Law • Estates Law Notary Public
Íàéâèùà ÿê³ñòü - ãàðàíòîâàíà!
ОкСАНА МИРУТЕНКО
сорочки сукенки спідниці кожушки
ND
4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca www.oksanalaw.com
Studio .CA
Cake
Leopolis constructions & renovation
Повна реконструкція Вашого будинку та офісу ПIДВАЛЬНI ПРИМIЩЕННЯ ТА КУХНI ВАННI КIМНАТИ ТА СТОЛЯРНI РОБОТИ УКЛАДАННЯ ПЛИТКИ, ФАРБУВАННЯ, ОГОРОЖI ТА ДЕКИ Доступні ціни
Андрію Саган
2968 Dundas St.W. # 303 Toronto, ON M6P 1Y8
c. 647-686-8895
bus. 416-236-1392 fax. 416-800-9108 danutabindas@hotmail.com
Home made recipe everything from scratch
��������
ТОРТИ В ТОРОНТО!
find us on:
647.748.8225 | 647.748.6225
416 871 6677
2352 Bloor St. West, Toronto, ON M6S 1P3 the.cakesmith.inc@gmail.com www.thecakesmithinc.com
www.leopolis.ca
Danuta Bindas Sales Representative
832 The Queensway, Toronto ON M8Z 1N5
Висока якість (Надаємо рекомендації)
Для оцінки Вашого проекту телефонуйте
Знижки на якісні товари та матеріали
416-769-8745
AUTOSERVICE INC.
Complete auto repair, great service and always a great advice.
Services:
Detailing Exhaust Repair Oil Changes Brakes Electrical Repair
Engine Repair Shocks and Struts DiagnosticTesting Filters
ANDRIY SHKLYARUK
12 Belvia Rd., Etobicoke, ON, M8W 3R3
NEIGHBOURHOOD REALTY, BROKERAGE *Independently Owned & Operated
647 997 4105
andriy.autoservice@gmail.com
Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.
Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
razom.media
Купiвля та продаж нерухомостi Оформлення позичок Заповiти та довiреностi
31 РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
Barrister & Solicitor B.A. (Hons), M.A., LL.B
razom.media
Яблуко РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
32
О Т Р
у д а с у м о ь н н і с о в
Пізньої осені маленькі близнятка Оля й Ніна гуляли в яблуневому саду. Майже все листя з яблунь опало і шурхотіло під ногами. Тільки де-не-де на деревах залишилося пожовкле листячко. Дівчатка підійшли до великої яблуні. Поруч з жовтим листком вони побачили на гілці велике рожеве яблуко. Оля й Ніна аж скрикнули від радості. - Як воно тут збереглося? - з подивом запитала Оля. - Зараз ми його зірвемо, - сказала Ніна і зірвала яблуко. Кожній хотілося потримати його в руках. Оля хотіла, щоб яблуко дісталося їй, але вона соромилась зізнатися у цьому, а тому сказала сестрі: - Хай тобі буде яблуко, Ніно... Ніні теж хотілося, щоб яблуко дісталося їй, але вона теж соромилася висловити це бажання, тому сказала сестрі: - Хай тобі буде яблуко, Олю... Яблуко переходило з рук у руки, дівчатка не могли дійти згоди. Та ось їм обом сяйнула одна й та ж думка: вони прибігли до мами радісні, схвильовані. Віддали їй яблуко. В маминих очах сяяла радість. Вона розрізала яблуко і дала дівчаткам по половинці. Василь Сухомлинський
Бажаєте бути спонсором цієї рубрики - звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ
ЗАГАДКИ Зажурився журавель, що минає літа день, що надходить осінь... - Я ж не взутий, босий!
Як смичок струни торкнеться, вона піснею озветься. Дуже ніжну душу має, що сміється і ридає.
Iван Сокульський
(Скрипка) Чарівник прийшов у ліс, Фарби, пензлика приніс. У діброві та садочку стали жовтими листочки.
(Жовтень)
На дубі три гілки, на кожній по шість яблук. Скільки всього яблук на дубі?
) Бiля двору - дві Федор и, біля ґанку - дві Тетянк и, а на лузі - д ві Ганнусі, біля річки - дві Маріч ки. Ой, дівчато к тих багат о. Порахуйте їх, малята.
(
ЛIЧИЛКА
Я - УКРАЇНКА Я - українка! Горджуся й радію, Що рідною мовою Я володію, Шевченковим словом Умію писати Слова мелодійні I вірші складати. В душі моїй солодко Грає сопілка, Бо я з України, Бо я - українка! З вірша О. Василенко
ГОТУЙ сани влітку!
OFF
до кIнця жовтня
-10%
Member of Ukrainian Parliament
Richkova: Member of Ukrainian Parliament
Zinkevych: War Hero Medic
Zhuravel: Front Man Ot Vinta
ДИЗАЙН
Afanasiev: Political Prisoner
Shchur: Journalist
СТВОРЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ТЕБЕ
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com vivamprint.com
• Banners • Brochures • Business cards • Coroplast Signs • Event Tickets • Flyers • Postcards • Roll-Up Banners • Books • Magazines • Catalogues
and much more ...
БЕЗКОШТОВНИЙ ДИЗАЙН з кожним замовленням!
razom.media РАЗОМ ЖОВТЕНЬ 2016
36
invite you to the
Ukrainian Business Networking Nights Минула зустріч Ukrainian Business Networking Night, тема якої була “Самомотивація” відбулась 29 вересня 2016. Про основні аспекти цієї теми розповів присутнім д-р Ростислав Шемечко, як і дав деякі корисні поради.
Our Celebrations… Наші Святa…greet you with our spiritual customs, offer you an appreciation of our family traditions and invite you to enjoy the uniqueness of our rituals, sacraments and superstitions.
ukrainiancelebrations.com
WWW
416.834.0544
info@ukrainiancelebrations.ca
Toronto ON. Canada
UkrainianCelebrations
Proceeds support Ukrainian Canadian Social Services - Toronto branch
125 YEARS of UKRAINIAN SETTLEMENT in CANADA. What it means to me. IN CONJUNCTION WITH Student Artists may apply in one of the following categories: JUNIOR Age 5-8 INTERMEDIATE Age 9-12 SENIOR Age 13-17
EACH ARTIST MAY SUBMIT 1 ORIGINAL PIECE OF ARTWORK WHICH MUST BE OF THEIR OWN CREATION Acceptable Mediums on your choice of Paper or Canvas
● Watercolour Paint ● Acrylic Paint ● Crayons ● Pencil Crayons ● Pencil ● Pen & Ink ● Charcoal ● Conté Possible Ideas to Support the Theme of UKRAINIAN SETTLEMENT IN CANADA … These are just ideas …You are the ARTIST USE YOUR IMAGINATION ! · The Garden that grew the Pioneers Daily Food ·
Seeding the Land and Harvesting the Crops ·
Homesteading and Settling the Prairies ·
Pioneer Life for Ukrainian Children Ukrainian Christmas Traditions
·
Фото: Микола Сварник
ЗУСТРІЧАЄМОСЬ У ЛИСТОПАДІ! Медіа спонсор
Спонсор
UkrPages.directory
·
Life in a rural Ukrainian town ·
Our Ukrainian Church
·
Prairie Farm Animals
·
Preparing for Winter ·
A Pioneer Easter
PRIZE DONORS · �krainian Women�s Associa�on of Canada, Kniahynia Olha Branch · Fellowship of Sts Cyril and Methodios
ONE PRIZE
will be awarded in each category
at 2:00 pm on Sunday, November 6 Junior (5-8) $50. Intermediate (9-12) $100. Senior (13-17) $200. PARTICIPATION FORM Deadline is October 21st DELIVERY OF WORK TO SVCC Deadline is November 4th
For Further info Call 416 534-0633 Opening Night Recep�on Admission $10.00
Friday, November 4 7:00 pm - 10:00 pm
Show Con�nues with Free Admission on
Saturday, November 5 10:00 am - 5:00 pm
Sunday, November 6 10:00 am - 3:30 pm
Anastasia Chemikos
St. Volodymyr Cultural Centre (SVCC) 1280 Dundas St. W.
JUDGES
Lesia Shipowick
Lloyd Wilson
Oakville, Ontario
1 855 999 9978 • info@ukrpages.directory
З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razom.media | toll free: 1 855 (1855 729 6664)
КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ
ЖОВТЕНЬ +
ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ 14-16 жовтня Ukrainian American Bar Association 39th Annual Convention The Albany Club 91 King Street East, Toronto www.uaba.org
до 30 листопада Виставка “Обітована Земля – 125 років українців у Канаді” Taras Shevchenko Museum 1614 Bloor Street West Toronto www.infoukes.com/shevchenkomuseum 416.534.8662
15 жовтня, 5:30 p.m. Бенкет з нагоди 20-літнього ювілею Об’єднання українців “Закерзоння” Бенкетний зал “Княжий двір” 15 Canmotor Ave, Toronto 905.501.0167, 905. 601.7630
125 YEARS of UKRAINIAN SETTLEMENT in CANADA. What it means to me. IN CONJUNCTION WITH
EACH ARTIST MAY SUBMIT 1 ORIGINAL PIECE OF ARTWORK WHICH MUST BE OF THEIR OWN CREATION Acceptable Mediums on your choice of Paper or Canvas
● Watercolour Paint ● Acrylic Paint ● Crayons ● Pencil Crayons ● Pencil ● Pen & Ink ● Charcoal ● Conté
Possible Ideas to Support the Theme of UKRAINIAN SETTLEMENT IN CANADA … These are just ideas …You are the ARTIST USE YOUR IMAGINATION ! The Garden that grew the Pioneers Daily Food
Seeding the Land and Harvesting the Crops
Homesteading and Settling the Prairies
Pioneer Life for Ukrainian Children Ukrainian Christmas Traditions
Life in a rural Ukrainian town
Our Ukrainian Church
Prairie Farm Animals
Preparing for Winter
A Pioneer Easter
PRIZE DONORS Ukrainian Women’s Association of Canada, Kniahynia Olha Branch Fellowship of Sts Cyril and Methodios
ONE PRIZE
will be awarded in each category
at 2:00 pm on Sunday, November 6 Junior (5-8) $50. Intermediate (9-12) $100. Senior (13-17) $200. PARTICIPATION FORM Deadline is October 21st DELIVERY OF WORK TO SVCC Deadline is November 4th
For Further info Call 416 534-0633 Opening Night Reception Admission $10.00
Friday, November 4 7:00 pm - 10:00 pm
Show Continues with Free Admission on
Saturday, November 5 10:00 am - 5:00 pm
Sunday, November 6 10:00 am - 3:30 pm
Anastasia Chemikos
St. Volodymyr Cultural Centre (SVCC) 1280 Dundas St. W.
JUDGES
Lesia Shipowick
Lloyd Wilson
Oakville, Ontario
15 жовтня, 19 листопада, 17 грудня, 5:00 - 8:00 p.m. Запрошує клуб «ЛИС МИКИТА» Пансіон ім. Івана Франка 3058 Winston Churchill Blvd., Mississauga $20 (включає вечерю і 2 напої) 905.820.0573, ifranko@rogers.com www.ivanfrankohomes.com
15 жовтня, 4 p.m. 8 Ball for Ukraine VII On Cue Billiards 349 Jane St, Toronto M6S 3Z3 ysetko@gmail.com
15 жовтня, 9 a.m.-12 p.m. Yard Sale for Ukraine October 2016 9 Plastics Ave, Etobicoke, M8Z 4B6 16 жовтня, 5 p.m. Colours of Love International Concert Mississauga Living Art Centre www.coloursoflove.ca
16-30 жовтня Ювілейна виставка до 60-ліття УСОМ Канади Галерея КУМФ 416.766.6802 22 жовтня, 7 p.m. Мистецький вечір «Ювілейна палітра» У «Княжому дворі» $125, 647 899 7963
16 жовтня, 3:30 p.m. Зустріч випускників школи українознавства ім. Ю. Липи до 60-літнього ювілею The Old Mill Toronto Brule Ballroom $125, 647.454.3587
17 жовтня, 7 p.m. Вечір творчості Михайла Вербицького Запрошує жіночий хор “Боян” Приміщення УНО 145 Evans Ave, Toronto
22 жовтня, 7 p.m. Concert Commemorating 125 Years of Ukrainians in Canada Canadian Bandurist Capella Trinity St-Paul’s Centre 427 Bloor St W, Toronto M5S 1X7 info@banduristy.com
22 жовтня, 5:30 p.m. Святкування 80-ліття Організації українок Канади ім. О. Басараб Торонто-Захід Приміщення УНО 145 Evans Ave, Toronto $80, 416.236.3375, 905.763.0997
22 жовтня, 8 p.m. Barvinok FALL Zabava St. Mary’s Ukrainian Catholic Church 3625 Cawthra Rd, Mississauga $20 - $25, 647.966.5605, 416.817.1454
29 жовтня, 6:30 p.m. Ліґа українок Канади відділ Торонто Вечорниці “Ой Канадо, Канадочко” Lithuanian Banquet Halls 1573 Bloor St W Toronto M6P 1A6 $70, 416.763.7002
Student Artists may apply in one of the following categories: JUNIOR Age 5-8 INTERMEDIATE Age 9-12 SENIOR Age 13-17
12 жовтня, 7 p.m. Dr. Yaroslav Hrytsak Ivan Franko Anniversary Lecture St. Vladimir Institute 620 Spadina Ave, Toronto 416.923.3318 svi@stvladimir.ca
4-6 листопада Expressions in Art show and Sale 2016 Відкриття 4 листопада, 7 p.m, $10 6 листопада, 2 p.m. Конкурс дитячих малюнків на тему “125 ліття поселення українців в Канаді” Реєстрація учасників до 21 жовтня St. Volodymyr Cultural Centre 1280 Dundas Street W, Oakville L6M 4H9 416 534 0633
30 жовтня, 2 p.m. Ukrainian Women`s Organization of Canada Autumn Afternoon A Showcase of Ukrainian Historikal Sorochka UNF Hall 145 Evans Ave, Toronto $30, Kids up to 12 - $12, 416.249.0907 5 листопада Українсько-канадський осередок опіки запрошує на святкування 20-ліття “Party like Gatsby Chicago, Chicago” The Vue, 195 Galaxy Blvd., Toronto, M9W 6R7 1573 Bloor St W Toronto M6P 1A6 647.725.0844, ado@stdemetrius.ca www.stdemetrius.ca
5 листопала, 5 p.m. Відзначення 50-ліття Українського дому ім. Т. Шевченка Український дім ім. Т. Шевченка 482 Horner Ave., Toronto, ON $100 вечеря +забава, $20 забава 647.746.9284, 416.802.7622 Український драматичний театр «Заграва» оголошує набір у театральну студію дітей віком від 10 років Заняття розпочнуться незабаром у Пластовій домівці імені Гуцуляків 516 The Kingsway, Toronto, ON 416.432. 5151 www.stdemetrius.ca
Більше інфо на razom.media
З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razom.media або toll free 1 855 729 6664
FREE
Дякуємо, що ВИ з НАМИ!
Ми перемагаємо для ВАС! Третій раз поспіль команда Halenda`s отримує найвищу нагороду Award of Excellence серед виробників м’ясної продукції в Онтаріо.
Переможці в номінації
‘16
2110 Dundas St East Mississauga, ON 905 671 6464
Family Business