Razom Desember 2014 - January 2015

Page 1

СВЯТКОВІ ВІТАННЯ

ВЛАДИКА ЛЮБОМИР ГУЗАР

УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО

ЗНАЙОМТЕСЬ

December 2014 / January 2015

№19

ОКСАНА КАРАВАНСЬКА

ТВІЙ СТИЛЬ

UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE

Нехай ангел буде з кожним

Mеrry Christmas! З Новим роком! Христос рождається!


Print Design

ÍÀÉÊÐÀÙÀ

ïîëiãðàôi÷íà ïðîäóêöiÿ

äëÿ Âàñ ó Íîâîìó 2015 ðîöi!

Âåñåëèõ Ñâÿò! one source for all your printing needs

1 855 729 6664 vivamprint.com

Хай Різдво прилине в вашу хату, в кожнім серці свій залишить слід.

Будьте дужі, щирі і багаті, щастя вам і довгих многих літ!

Христос ся Рождає!


в

У НОМЕРI: Не підкорені у 33-му - непереможні сьогодні. Кленова надія для України Стажування українських педіатрів у Канаді Сторінка Генерального консульства Владика Любомир Гузар Співак Павло Табаков Новий 2015! Святкові рецепти Ніч на Андрія Де живуть найвідоміші дідусі Оксана Караванська Дитяча сторінка

З приходом року нового, за звичкою, озираємося на минулий: згадуємо, як і чим жив кожен із нас, кожна родина, народ і країна, підсумовуємо, будуємо плани, визначаючи пріоритети на майбутнє. На жаль, 2014-ий видався нелегким для українців, та віримо ми, що, як співається в одній пісні, “Колись настане день. Закінчиться війна”, і найбільше прагнемо – видихнути з полегшенням і радістю, що назавжди минулися скрутні часи. Про те, як українська спільнота Торонто відзначала першу річницю Майдану та про інші події в її житті в минулому місяці читайте в оглядах “Разом”. Відрадно, що якій би даті, не приурочувалися заходи, організовані українською громадскістю Канади, всі вони були благодійними, а зібрані кошти спрямовувалися на допомогу українцям, тим, хто постраждав на Майдані та в боях на Сході України, а також родинам загиблих. Розповідаємо вам про Добровольчу медичну місію, створену Канадсько-українською фундацією, зокрема про поїздку пластичних хірургів в Україну для проведення реконструктивних операцій покаліченим на Майдані та в зоні АТО. Своїми враженнями від стажування в торонтівській дитячій лікарня SickKids поділилися з читачами “Разом” українські лікарі-педіатри. Сподіваємося, ви зацікавитеся і новим проектом українців Ванкувера “Кленова надія для України“, мета якого - шефство над пораненими бійцями та їхніми родинами. Мабуть, нікого не залишить байдужим інтерв’ю з Блаженнішим Любомиром Гузаром - людиною, кожне слово якої надихає вірити, любити, творити добро. А ще поспілкувалися наші журналісти з Оксаною Караванською - одним із найкреативніших дизайнерів України, покази якої завжди яскраві та феєричні, колекції гостро модні, обов’язково українські та абсолютно непередбачувані; та популярним українським співаком, композитором і музикантом Павлом Табаковим, який виступить незабаром у Торонто разом з музичною формацією “Піккардійська терція”. Живете у передчутті зимових свят? Ймовірно, вам, а особливо дітям, цікаво буде дізнатися, де мешкає, читає дитячі листівки і готує подарунки святий Миколай, звідки різвяної ночі прямує до малечі Санта Клаус, нишком проникаючи в домівку, щоб покласти під ялинку подарунок, а також про інших різдвяних чарівників, на дива яких з нетерпінням очікують діти в різних країнах світу. Дещо з історії ялинкових прикрас та про те, як зустрічати рік Кози, читайте у цьому номері. Тож святкуймо і сподіваймося, що рік новий буде щасливим, успішним і неодмінно(!) мирним. Зрештою, тільки від нас самих залежить, чи збудеться загадане, заплановане, намріяне... Ніхто не зробить цього за нас!

Українське Торонто Василь Симоненко Калейдоскоп подій Publisher RAZOM, Media Group Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Mariana STEFAK PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO

Find us on internet

razommedia.ca Contact information::

info@razommedia.ca

ЗАЛИШАЙМОСЯ РАЗОМ У НОВОМУ РОЦІ! Команда Медіа Групи РАЗОМ

toll free: 1 855 RAZOMMG (1855 729 6664) fax 1 866 734 1864 3-1750 The Queensway, Suite 524, Toronto, ON, M9C 5H5 The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads.

2015

Cover photo: Irina Bazhanova www.irinabazhanova.io.ua


Усіх українців вітаю з Новим роком та Різдвом!

Хай щедрим буде Новий Рік, На щастя не скупиться ! Хай на Різдво всміхаються зірки І все задумане здійсниться !!! Борис ГОРОДИНСЬКИЙ

S I M P LY B E T T E R O N I O N S OIGNONS SIMPLEMENT MIILLEURS

FARMS INC.


Foot Specialist Massage Therapist (RMT) Acupuncture Therapist Chiropractor

ПРИ КУПІВЛІ

We specialize in:

ОРТОПЕДИЧНОЇ УСТІЛКИ*

Custom Made Orthotics Orthopedic Shoes Orthopedic Braces Obus Forme Products Compression Stockings Blood Sugar Monitors Magnetic Products

* - Існують обмеження. За детальнішою інформацією звертайтеся до Алли Цвелюк.

ВІТАЄМО З НОВИМ РОКОМ ТА РІЗДВОМ !

HEALTHCARE ВЗУТТЯ ДЛЯ ВСІЄЇ СІМ’Ї

Sutton West Realty Inc., Brokerage independently owned and operated

Володимир ГОВДЕЙ безкоштовна інспекція оцінка перспективи розвитку району повна підготовка нерухомості до продажу фотографії та віртуальний тур

Хай радість, кохання наповнять ваш дім, оселяться щастя і спокій у нім! Веселих свят!

razommedia.ca

Our Licensed Specialists:

БЕЗКОШТОВНЕ ВЗУТТЯ

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Алла ЦВЕЛЮК тел. 905 553 4300 trivitahealthcare@gmail.com 1530 Major MacKenzie Drive, Unit 6 Vaughan, Ontario, L6A 0A9


УКРАЇНСЬКЕ ТОРОНТО

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

НЕ

ПІДКОРЕНІ У ‘33-МУ ПЕРЕМОЖНІ СЬОГОДНІ!

Традиційно в кінці листопада ми вшановуємо пам’ять жертв Голодомору 1932-33 років, тих, хто за свободу України та за свою національну приналежність був приречений радянською владою на голодну смерть. Символічно, що у 2014-ому 81-ій річниці Голодомору (22 листопада) передувала перша річниця визначної події новітньої історії України - Революції Гідності (21 листопада). Вийшовши на Майдан, українці відчули себе єдиною нацією, сильною і нескореною, заявили про своє бажання жити по-новому, самостійно обирати шлях розвитку своєї країни, щоб не повторилися в її історії такі страшні сторінки, як Голодомор. Спільне гасло: “Не підкорені у ‘33-му – непереможні сьогодні!” можна поставити над обома подіями, які зробили українців сильними. Президент України П. Порошенко підписав указ про відзначення 21-го листопада Дня свободи та гідності. А 22 листопада вперше за останні 5 років українська влада і громадськість разом провели заходи до Дня пам’яті жертв Голодомору. Поминали загиблих по всій Україні, за винятком окупованого Криму та частини Донбасу, та у 32-х країнах світу, де є українська діаспора.

Пам’ятні заходи щодо відзначення цієї трагічної події в історії українського народу пройшли по всій Канаді. 22-го листопада в Торонто в церкві св. Димитрія на Lake Shore Blvd відбувся молебен до спільної молитви долучились люди різного віку, молодь, активісти української громади. Слід відзначити, що ще досить багато людей пам’ятає страшні часи Голодомору і розуміє важливість збереження в історії і передачі наступним поколінням інформації про ці жахіття, які випали на долю народу України в минулому столітті.

Фото Микола СВАРНИК

Дуже ефективно та наполеглево працює у напрямку донесення інформації про трагічні сторінки української історії п. Валентина Курилів - голова Комітету з вивчання Голодомору при КУК. Вона, вчитель історії з багатолітнім стажем, директор по освіті HREC (Holodomor Research and Education Consortium (HREC)) Університету Альберти, готує методичні матеріали для шкіл та музеїв як у Канаді, так і в Україні. Всі, хто зібралися 21 грудня в приміщенні УНО, щоб вшанувати пам’ять жертв Голодомору, зацікавлено, уважно і вдумливо слухали п. Валентину, її розповідь про жахіття ‘32-33 років в Україні і про те, чому прийдешнім поколінням так важливо знати, не забувати і не замовчувати цю сторінку української історії. Також вона розповіла про процес впровадження теми Голодомору в шкільну програму Канади та підготовлені і видані нею методичні посібники, які допоможуть педагогам у підготовці занять щодо цієї теми, поділилася власним досвідом, демонструючи підбірки навчальних та ілюстративних матеріалів. Пані Курилів - автор підручника з вивчення Голодомору студентами High school, 2-е видання якого зараз готується, а згодом буде перекладене українською та французькою мовами. Повідомила вона, що TCSB ввів тему Голодомору в загальношкільну програму з вивчення Ґеноциду, і висловила сподівання, що незабаром це буде зроблено і в інших провінціях. “Згадуючи і вшановуючи мільйони і мільйони жінок, чоловіків та дітей, що пали жертвами Голодомору, пам’ятаймо про тих, хто пережив і вижив, адже лише завдяки їхнім свідченням ми володіємо достовірною інформацією сьогодні“, - закликала вона присутніх.


Фото Микола СВАРНИК

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

22-го листопада в Trident Banquet Hall у Торонто дитячим спортивним клубом “Карпати“ та Ukraine Canada Coalition, яка є представником “Армії SOS“ в Канаді, був організований вечір “Від Майдану - до сьогодні“, приурочений 1-й річниці Революції Гідності. Спеціально прилетів з Києва головний доповідач на цьому заході Олександр Фощан - один із співзасновників волонтерської організації “Армія SOS”, офіцер запасу радіо-технічної розвідки. Олександр емоційно і дохідливо розповів присутнім про “Армію SOS” найбільшу волонтерську благодійну організацію, адже її представництва функціонують у Канаді, США, Великобританії, Німеччині, Іспанії. Діяльність”Армії SOS”, що базується на довірі, розпочалася під час Майдану і зараз полягає у забезпеченні усім необхідним Збройних сил України, особливо високотехнологічним продуктом: програмним забезпеченням, безпілотними приладами, сучасними системами сканування і т. д. Олександр Фощан наголосив, що зараз “Армія SOS“ перетворилася з волонтерської організації у Фонд сприяння обороні України. Хоча завдяки зусиллям українців усього світу наша армія дає гідну відсіч ворогу, на жаль, того, що вже зроблено, недостатньо - високотехнічний рівень боротьби вимагає ще більших затрат. Олександр звернувся до присутніх: “Тож будемо разом у спільній боротьбі. Разом - і до кінця!” Не залишились осторонь надважливої події в новій історії України близько 400 гостей, які прийшли послухати про те, як реалізується їхня допомога українській армії і як вони ще можуть їй допомогти. Ольга Герейчук розповіла про “Армію Олександр Фощан: SOS” Торонто та представила “Враження від учасників цієї організації. Зі слоКанади та українців, вами подяки та заохочення до що тут проживають, подальшої співпраці звернувся найприємніші, починадо присутніх ініціатор Ukraine ючи від зустрічі з офіCanada Coalition лікар Річард Гецером митниці - вірите, рейчук. він мало не вискочив Ліричну нотку в розмову про зі своєї кабінки, коли важливе й наболіле вносили дізнався, хто я і чого майстерним виконанням нових і приїхав. Уявіть моє старих, але завжди актуальних пісень Івона Коваль та Галина Цеховська, здивування, коли, поакомпонував їм Михайло Романюк. Під час вечора “Від Майдану - до сьочувши мою заперечну годні” було спільними зусиллями зібрано близко $ 30 000! відповідь на запитання, чи розмовляю я англійською, він перейшов на чисту українську. Тут, у Канаді, мене не полишало відчуття, що думками і серцем я на Україні, хоча туди 10 годин льоту. Змушує мене до цих поїздок усвідомлення того, що з моїх уст багато людей дізнається, з якими труднощами стикаються українські бійці в зоні АТО, і, дізнавшись, виявлять бажання допомогти, підтримати їх. Мене радує, що сьогодні я зустрів у цій залі стільки чуйних людей, яким небайдужі долі наших хлопців. Свідчення цього - солідна сума коштів, які були зібрані присутніми. Ті, хто воюють нині з російським агресором, роблять велику справу. Дякуємо вам, українці Канади, за вашу підтримку!”

razommedia.ca

У Торонто, як і по всій Канаді та світу, пройшли численні заходи по відзначенню першої річниці Майдану, де присутні згадували загиблих на Майдані і полеглих на Сході та висловлювали упевненість і віру, що ці жертви не були даремними.


EUROMAIDAN TO ATO 29-го листопада комітет Євромайдан Торонто запросив українську громаду в Будинок Шевченка на Horner Ave в Торонто, щоб відзначити 1-у річницю Майдану і відзвітувати про свою діяльність у наданні допомоги Україні за цей рік. Захід відвідали члени канадського та онтарійського уряду, представники КУК, лідери та активісти української громади. Вечір розпочався спільною молитвою, для проведення якої були запрошені представники різних конфесій. Вступне слово виголосив Маркіян Швець - голова комітету Євромайдану Торонто, який розповів про діяльність організації, подякував усім, хто своєю волонтерською працею та пожертвами допомагав Рустем Ірсай, лідер тим, хто найбільше її потребував в Україні. Активісти кримськотатарської спільноти Євромайдану у різний спосіб намагались донести Онтаріо крик про необхідність цієї допомогу до уряду Канади - і їхній голос був почутий - Україна вже отримує вагому допомогу від дружньої держави. Слава Канаді за це! Усі промовці сходилися на думці, що шлях України до миру, стабільності, економічного процвітання буде довгим і непростим, і закликали об’єднати зусилля української громади, щоб разом дієво допомагати їй долати цей Ted Opitz, MP (Etobicoke Centre) шлях. Прем’єр Онтаріо Kathleen Wynne напередодні надіслала звернення з нагоди 1-ї річниці Майдану, яке зачитав Peter Milczyn - MPP Etobicoke-Lakeshore.

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

З Різдвом Христовим! Бажаємо вам щастя і здоров'я в новому році. www.ucpba.ca

Валерій Чоботар - командир роти 5-го батальйону добровольчого українського корпусу (ДУК) “Правого сектора“, яка цими днями захищає донецький аеропорт. “Зізнаюся, важко мені говорити після людей, для яких публічні виступи - звична справа, тому прошу вибачення за моє хвилювання. Моя присутність на цьому заході не випадкова, бо, як показують події 2014 року в Україні, випадковостей немає. Україну веде Бог, але нікому несила пояснити, чому цей шлях такий складний. Через проблемами зі здоров’ям я зараз у Канаді, але дуже хвилююся за своїх товаришів, які на фронті в складних умовах щохвилини ризикують життям, борються, щоб “ракова пухлина” зі сходу не розповзлася по всій Україні і за її межі, а я тут, у чудовій країні, серед хороших людей. Події на Сході України мають політичну назву “АТО”, але всі добре розуміють - це війна. Хоч яка брехлива російська пропаганда , доля правди в ній є - українська армія нині одягнута і взута в “натівське та американське”, забезпечена іноземними медикаментами. Так, зараз маємо все необхідне завдяки вам і українцям усього світу. Ще раз дякую вам від імені українських воїнів, живих і загиблих, дякую, що ви не можете спокійно дивитись на все, що відбувається на нашій Батьківщині. Як у серці кожної віруючої людини є Бог, так у душі кожного українця, де б він не жив, є свята любов до України. Тож віри вам усім, терпіння - попереду ще велика і важка спільна боротьба. Слава Україні!“


Мобільна Банківська Аплікація Української Кредітової Спілки Тепер доступна на iTunes та Google Play

Ukrainian Credit Union Mobile Banking App

Відділення в Bloor West Village + банкомат Менеджер: Володимир Карман 2397 Bloor St. W., Toronto 416-762-6961 x238

Відділення в North York + банкомат Менеджер: Татяна Корольова 5799 Yonge St. Suite 100 416-225-0032 x202

Відділення в Sudbury + банкомат Менеджер: Анджела Андлар 532 Kathleen St., Sudbury 705-674-1055 x223

Відділення в Etobicoke + банкомат Менеджер: Світлана Мазепа 225 The East Mall, Etobicoke 416-233-1254 x225

Відділення в Oshawa + банкомат Менеджер: Ліда Гаврилюк 245 King St. Unit 2, Oshawa 905-571-4777

Відділення в Thunder Bay Менеджер: Оксана Гарапюк 697 Red River Road, Thunder Bay 807-622-9796

Відділення в Hamilton + банкомат Менеджер: Юрій Несвіт 1252 Barton St. East, Hamilton 905-545-1910 x11

Пункт обслуговування в Ottawa + банкомат в приміщенню Alterna Менеджер: Оксана Збираник 271 Bank Street, Ottawa 613 288-0206

Відділення в Windsor + банкомат Менеджер: Михайло Криворучко 1275 Walker Rd. Unit 1A, Windsor 519-256-2955 x102

Відділення в London Менеджер: Наталя Червона 247 Adelaide St. S., London 519-649-1671

Відділення в St. Catharines + банкомат Менеджер: Влад Пастернак 118 Niagara St., St. Catharines 905-684-5062

Група по управлінням майна + банкомат Менеджер: Михайло Зінчук 2265 Bloor St. W., Toronto 416-763-5575 x204

Відділення в Mississauga + банкомат Менеджер: Леся Бабій 3635 Cawthra Rd., Mississauga 905-272-0468 x201

Відділення St. Demetrius + банкомат Менеджер: Люба Капелюх 135 La Rose Av., Etobicoke (в українській церкві Св. Димитрія) 416-246-1651

Комерційні позички Спеціаліст по комерційних позичках: Олена П’янкова 416-922-2797 x301

Інформаційний Центр 416.922.4407 800.461.0777

Веб-сайт www.ukrainiancu.com www.ucublu.com

Пункт обслуговування в Oakville - тільки банкомат 300 River Oaks Blvd. E., Oakville (в українській церкві Св. Йосипа) Пункт обслуговування в South Etobicoke тільки банкомат 145 Evans Av., Etobicoke (в залі УНО) 416-922-2797 Центр телефонного обслуговування 416-922-4407 800-461-0777


razommedia.ca

ко!

PETRA

ïðèíåñå ÿíãîëÿòêî! WRZESNEWSKYJ

PROFESSIONALS INC., BROKERAGE

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

ку

Бажаємо Вам та Вашій родині Ç³ðî÷êó çëàãîäè,гарного Нового року ìèðó ³ äîñòàòêó та щасливого Різдва íåõàé íà гçäâî RUSLANA WRZESNEWSKYJ

Зірочку злагоди, миру і достатку нехай на Різдво принесе янголятко!

INDEPENDENTLY OWNED AND OPERATED Not Intended To Solicit Buyers And Sellers Under Contract

416 236 1241

Зірочку злагоди, миру і достатку Найкращі побажання з нагоди нехай наРіздва РіздвоХристового та Нового принесеРоку! янголятко!

Petro Jacyk Educa�on �ounda�on Tel: 905 238 0467 www.petro-jacyk-founda�on.or� e-mail:pjef@bellnet.ca


Фірма “Кантор” щиро вітає клієнтів та всю українську громаду з новорічними святами та Різдвом Христовим!

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

Зичимо Вам щастя, злагоди та Божого благословення!

kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM

Обмін валют та грошові перекази

C

M

Y

CM

MY

гарантуємо курс обміну кращий від банківського

CY

CMY

безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно

K

Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:

121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)

www.kantor.ca

(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111

/KantorCurrencyExchange

ms


razommedia.ca РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Хай Різдвяне янголятко Принесе кохання в хатку, Поцілунки і дарунки Тільки вищого гатунку! Ulyana Krupnyk, RIBO Registered Insurance Broker

• Home and Tenant Insurance • Personal and Commercial Auto insurance • Commercial Business Liability Insurance

214-5004 Timberlea Blvd, Mississauga, ON Phone: 647 836 8060, Fax: 905 629 2200 Email:ulyana@ableins.ca, www.ulyana.ableins.ca


Медіа Група РАЗОМ вітає Вас

щастя та миру у році новому. Хай свято із свят - Христове Різдво дарує вам щедро любов і добро!

З Новим роком! З Різдвом Христовим!

www.razommedia.ca | info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

Кожній родині, кожному дому -

razommedia.ca

із зимовими святами!


БЛАГОДІЙНІСТЬ

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

МІСІЯ КАНАДСЬКИХ МЕДИКІВ В УКРАЇНІ Під час благодійного заходу під назвою “United for Ukraine”, організованого Канадсько - українською фундацією, що відбувся в Торонто у вересні 2014, було зібрано понад $ 200,000 для поїздки канадських медиків в Україну для проведення реконструктивних комплексних пластичних операцій тим, хто отримав каліцтва на Майдані та у боях на сході країни. У підготовці та реалізації медичної місії, окрім КУФ, брала участь організація Operation Rainbow Canada. Команда з 25 спеціалістів з усієї Канади - хірургів, анестезіологів, медсестер та фізіотерапевтів - на чолі з др. Олегом Антонишином повернулася минулого листопаду додому після 10-денного перебування в Україні. Там вони разом з українськими медиками провели 37 складних комплексних операцій, деякі тривали близько 7-и годин. Повернувшись у Канаду, медики під час зустрічей з громадскістю ділилися враженнями від цієї поїздки. “Важко передати атмосферу в операційній, де одночасно працює 20 людей і розмовляють українською, англійською та російською мовами”, - розповідає др. Антонишин. З хвилюванням говорить він і про пацієнтів, яких оперували, і про їхню щиру вдячність канадським лікарям. Даміен Лін, який неодноразово їздив з подібними місіями по світу як волонтер Operation Rainbow Canada, сказав: “Мій досвід в Україні абсолютно відрізняється від попередніх через те, що тут нам довелось оперувати молодих хлопців, які добровільно! пішли відстоювати свої права та свободу.“ Усі організатори та учасники місії одностайні в тому, що зроблено лише перший крок у цьому напрямку і потрібно працювати й надалі. Наступні такі поїздки стануть можливими і повернуть до нормального життя сотні молодих українських патріотів, якщо кожен з нас не стоятиме осторонь.

www.cufoundation.ca/donate


У народі часто кажуть, що із старістю приходить мудрість, а із мудрістю - усвідомлення того, що одна рука нам потрібна для того, щоб допомагати собі, а друга, щоб допомагати іншим...

Офіційна версія про АТО все більше і більше розсіювалася в моїй свідомості після особистих зустрічей з пораненими хлопцями, яких я мала честь запізнати у Львівському та Київському військових госпіталях. Не знаю, де взяти офіційну статистику про кількість українських патріотів, які, стікаючи кров’ю, відбивались до останнього патрона і полягли на полі бою, захищаючи своїх побратимів, скільки потрапило в полон, скільки пропало безвісті і скільки було доставлено до польових медичних пунктів, а потім літаками у різні військові госпіталі України. Сподіваюся, що час дасть відповідь на всі ці запитання. А сьогодні зрозуміло одне - тисячі українських дітей залишилися без тата, тисячі українських жінок овдовіли, тисячі матерів провели в останню путь своїх дітей, а Україна втратила тисячі справжніх своїх синів-патріотів. Тисячі зламаних людських доль, тисячі обірваних мрій, тисячі важкопоранених бійців, що, зціпивши зуби від болю, лежать у військових госпіталях і переживають за своїх побратимів, які продовжують боронити Україну. Щоразу, коли я провідувала наших хоробрих воїнів, не переставала дивуватись їхній силі духу та оптимізму. Деякі з них, що були мобілізовані в березні 2014-го і, отримавши важкі поранення, попали в госпіталь, вже чотири місяці не покидають стін своїх лікарняних палат. А попереду ще довгі місяці реабілітації, протезування, психологічної та соціальної адаптації. Інших привезли зовсім недавно, адже війна продовжується і зовсім неважливо, чи тебе зачепила ворожа куля, чи ти попав під мінометний обстріл, чи тебе накрило “градом”. Головне яким ти є тепер і яким буде твоє життя. Проект “Кленова надія для України” зініційований командою українців Ванкувера, що у відповідь на трагічні події Майдану організували літню програму для дітей Героїв Небесної Сотні, важкопоранених майданівців і наймолодших громадських активістів, які були травмовані на Майдані. “Кленова надія для України” - це щомісячна фінансова та психологічна підтримка важкопоранених бійців та їхніх дітей, допомога у лікуванні та реабілітації, а також у соціальній адаптації та поверненні до повноцінного життя. Дуже важливо, щоб наші хлопці та іхні родини відчули - вони не залишилися наодинці зі своєю бідою. В базі даних проекту є бійці та їх родини, з якими ми мали змогу особисто познайомитися та дізнатися про їхні поранення. Переважно це хлопці, що втратили кінцівки, але не втратили сили духу. На сторінках РАЗОМ ми хочемо розповісти одну з історій, дуже різних і водночас схожих. Об’єднує їх не якийсь регіон України, не мова, якою

вони розмовляють, не військова частина чи батальйон, куди вони були мобілізовані чи пішли воювати добровольцями... Єднає їх любов до України, що живе в серці кожного, про яку хочеться розповісти всьому світові. З іншими історіями героїв ви зможете познайомитися на сайтах www.skyoverrye.org, razommedia.ca , ukrainianvancouver.com

Слава БУЙНОВСЬКИЙ Кролевець, Сумська область

Слава Буйновський з волонтером Юлією Северин

Слава пішов добровольцем і воював у складі батальйону АЙДАР. 1 вересня був поранений під м. Щастя, що на Луганщині. В результаті поранення втратив праву руку і ногу. У Київському військовому госпіталі доглядає Славу мама - пенсіонерка Катерина Буйновька на свою мізерну пенсію. До війни він працював автомеханіком, а тепер йому потрібно пройти довгі місяці реабілітації та протезування, адаптації до нового життя. Слава - батько 16-річної донечки, а Світлана Єфремова з Ванкувера стала новою канадською надією для нього.

Кожен з нас, хто живе і працює в Канаді, може стати кленовою надією для українських бійців, у яких війна жорстоко відібрала найголовніше - здоров’я. Якщо ви вирішите долучитись до нашого проекту, можете вибрати найбільш прийнятний для себе спосіб допомоги воїнам: • Місячна підтримка важкопораненого бійця протягом року - $100 • Місячна допомога на дитину важкопораненого бійця - $50 • Адресна допомога на лікування та протезування конкретного бійця • Підтримка освітнього проекту для хлопців, що втратили мобільність - навчання IT та англійської мови

За детальною інформацією звертайтесь до організаторів проекту “Кленова надія для України”: email help@skyoverrye.org or phone + 1 604 552 1284. Добровільні пожертви можна надсилати на адресу: O.W.L. Ukrainian Canadian Education and Charity 2936 Wateford Place, Coquitlam, BC V3E 2S9

razommedia.ca

Автор Світлана КОМІНКО

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

КЛЕНОВА НАДІЯ твоя допомога ДЛЯ УКРАЇНИ зраненій Україні


РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

S

КАНАДСЬКИЙ ФОНД “ДІТИ ЧОРНОБИЛЯ” та проект UKRAINE PAEDIATRIC FELLOWSHIP PROGRAM

Вікторія МАТВІЄНКО

Children Of Chornobyl Canadian Fund (CCCF) - фонд “Діти Чорнобиля” - заснований 1990 року професіоналами - медиками української громади Торонто, які вирішили надати медичну допомогу в Україні тим, хто постраждав унаслідок аварії на атомній електростанції в Чорнобилі (1986 р.). Свою діяльність засновники фонду розпочали зі збору коштів, закупівлі ліків та обладнання і пересилання їх в українські лікарні, розташовані в зонах, де проживало найбільше постраждалих людей (список складав 12-15). У рамках фонду “ДЧ” по-

над 20 рокув тому почав діяти проект Help us help the children, який і досі активно працює, але вже як самостійна організація, в напрямку допомоги дітямсиротам в Україні. Також фонд опікується реабілітаційним центром “Джерело“, який знаходиться у Львові. Ukraine Paediatric Fellowship Program (UPFP) - це найновіший проект фонду, офіційно започаткований у 2012 році, який забезпечує стажування українських медиків-педіатрів у Канаді, а також організовує консультативні поїздки до України канадських професіоналів у цій

Передача нейрохірургічного ендоскопу Львівській міській лікарні. З ліва на право: лікарі Дмитро Квіт, Костянтин Біганич, Мирослава Ромах, Джеймс Рутка,Юрій Колівошко.

SickKids 2014. Зліва на право: Ігор Гуменюк, Іван Проценко, Джеймс Рутка, Юрій Колівошко

сфері. Коли у 2010-у фермер Фредерік Ткачук (Saskatchewan) зробив благодійний внесок у 1млн доларів (погодьтеся, сума досить серйозна), керівництво фонду замислилося над тим, як з найбільшою користю задіяти ці кошти. “До нас неодноразово звертались українські медики, наголошуючи, що їм дуже потрібне стажування кваліфікованих спеціалістів. Оскільки наша діяльність передбачає допомогу дітям, ми вирішили зосередитися на сприянні підвищенні кваліфікації саме українських

педіатрів. Реалізації цього задуму значною мірою сприяв той факт, що в Торонто знаходиться найкраща у світі дитяча лікарня SickKids”, - розповідає Мирослава Ромах - член ради директорів Фонду та директор з медичної частини проекту UPFP. Так трапилось, що головний нейрохірург і голова кафедри хірургії при університеті Торонто - дитячий лікар Джеймс Рутка, який є українцем в третьому поколінні, не лише зацікавився погодився очолити цей проект, а його “правою рукою“ стала лікар Мирослава Ромах. Було вирішено розпочати


Роман Кізима - дитячий онколог Західноукраїнського спеціалізованого дитячого медичного центру у Львові. “Я займаюсь лікуванням онкохворих дітей. Уже після першого приїзду в Україну канадського нейрохірурга п.Рутки значно зросла кількість вдало проведених операцій. Сподіваюся, що в майбутньому приїзд інших спеціалістів з Канади допоможе нам забезпечити високий рівень комплексного підходу до лікування кожної дитини. Я стажувався в Канаді з онкології та нейроонкології. Безумовно, особисте знайомство та співпраця з лікарями в Торонто, можливість отримати безпосередньо від них консультацію по конкретному пацієнту, сприятиме моєму професійному росту, підвищенню кваліфікації. Я вже бачу, який досвід, знання, технології чи електронні протоколи зможу впровадити та розповсюдити по приїзді в нашій лікарні. Повірте, важко словами передати особисто мою повагу і вдячність, а також моїх колег та пацієнтів тим людям, які забезпечують такий потрібний українській медицині проект.”

Іван Проценко - дитячий нейрохірург дитячої клініки Інституту нейрохірургії м.Київ. “Стажування в Канаді для нас дуже корисне, ми здобуваємо новий досвід у медичному закладі світового рівня. На жаль, у нас в Україні ще не скоро будуть матеріальні можливості, щоб мати такі лікарні, але ми, лікарі, прагнемо покращувати рівень медичного обслуговування. Після стажування в SickKids ми чітко уявлятимемо, до чого прагнути. Кожного дня я спостерігаю за операціями, звертаю увагу на організацію роботи, на консультації та ведення хворих і, порівнюючи побачене з тим, як ми робимо все це в Україні, зрозуміло, у мене виникають думки, як можна покращувати лікування наших маленьких пацієнтів. Звичайно, ми дуже вдячні Фундації SickKids, усім жертводавцям і організаторам за те, що надали нам цю унікальну можлавість. Нас дуже-дуже тепло приймає як українська спільнота, так і персонал лікарні. Сердечно всім дякую.”

www.sickkidsfoundation.com

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

Sick Kids співпрацю з Львівською міською дитячою лікарнею та дитячим відділом Київського нейрохірургічного інституту. 2013 року в Україні побували Джеймс Рутка (це була його перша поїздка на батьківську землю) та відомий у Північній Америці дорослий нейрохірург Марк Бернстейн у супроводі Мирослави Ромах. Спочатку, зупинившись у Києві, вони протягом чотирьох днів читали лекції та проводили показові операції, а потім поїхали до Львова, де, окрім лекцій, була проведена операція по видаленню пухлини головного мозку у маленької дівчинки. Восени того ж року перші четверо лікарів з України приїхали в SickKids. Медикам повністю оплачується переліт, проживання та харчування, Гоменюк Ігор - дитячий нейрохірург, міська дитяча клінічна лікарня, тому вони можуть цілковито засередитися на пем. Львів рейнятті нового досвіду. “Лікарня SickKids забезпечує чудові умови стажування лікарів зі Цього (2014) року з лекціями та для провевсього світу. Тут ми дізнаємося надзвичайно багато нового й важлидення показових операцій Джеймс Рутка та Мивого, але, окрім цього, ще налагоджуємо тісні контакти з тутешніми рослава Ромах вдруге їздили в Україну. Після їхлікарями, які раді допомагати і при потребі консультувати чи давати нього повернення в Торонто незабаром прилетів пораду на віддалі, що, безперечно, надаватиме нам упевненості. сюди дитячий онколог Роман Кізима - перший із Ще канадські лікарі мають дуже професійний психологічний підхід 4-х українських лікарів цьогорічного стажувандо батьків хворих дітей, уміють дохідливо пояснити їм всі аспекти ня, а пізніше прибули нейрохірург з Київа і два хвороби, лікування її та можливі наслідки. - зі Львова. Я тут прочитав лозунг, з яким повністю згідний: “Наше завдання - допомогти хворим Для участі у програмі запрошуються молоді дітям мати здорове дитинство”. Величезне СПАСИБІ людям, для яких ці слова стали житмотивовані педіатри, що володіють англійською, тєвим кредо.” з якими знайомляться канадські представники під час консультативних поїздок в Україну. Наступного року до стажування планується залучити анестезіолога, невролога та неонатолога. Всі кошти для стажування українських лікарів були передані фондом “ДЧ“ у фонд лікарні SickKids, який продовжує збирати гроші і має на меті зібрати $ 3 млн (нині вже є $ 2.5 млн) для забезпечення фінансування програми на наступні 20-25 років. Лікарня звертається до громади з проханням долучитись до проекту і посприяти тому, щоб важкохворі діти в Україні отримували висококваліфіковану медичну допомогу. Фонд “ДЧ” подарував SickKids гроші на нейрохірургічний ендоскоп вартістю $100,000, який восени 2014 року ЛьвівКолівошко Юрій - дитячий хірург міської дитячої ській міській лікарні особисто передали канадські лікарі лікарні м. Львів, асистент кафедри дитячої хірургії Д. Рутка та М. Ромах під час своєї останньої консультаЛьвівського національного медуніверситету. тивної поїздки в Україну. Цей прилад дасть змогу робити “У лікарні SickKids я маю змогу спостерігати не операції на дитячому мозку з мінімальними втручаннями тільки високоспеціалізовані операції, а й, зокрета досягати важкодоступних ділянок, що надзвичайно пома, дуже складні випадки, які тут є можливості кращить рівень виконання операцій та допоможе лікарям лікувати. Такий досвід є для мене неоціненним, в їхній праці. бо в Україні його неможливо здобути. Цікаво, що Нам вдалось поспілкуватись з українськими спеціалісдеякі ефективні процедури тут більш прості ніж тами, які приїхали у Торонто цьогоріч, і розпитати у них, наші. Багато організаційних та навчальних мочим стажування в Канаді корисне для них особисто і украментів я вже маю намір впровадити на своєму робочому місці, коли повернуся їнської педіатрії вцілому. у Львів. БАЖАЄТЕ ЗРОБИТИ ПОЖЕРТВУ В ПІДТРИМКУ ПРОГРАМИ? Дуже вдячний людям, які жертвують свої власні кошти і час, докладають Звертайтесь: SICKKIDS FOUNDATION багато зусиль, щоб ми змогли якнайкраще переймати канадський досвід, і, поCharitable Business Number вернувшись з новими знаннями додому, використовували їх у своїх лікарнях, 10808 4419 RR0001 допомогаючи хворим дітям.”


РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

The Ukrainian Canadian Foundation of Taras Shevchenko Call for Nominations to Board of Directors The Ukrainian Canadian Foundation of Taras Shevchenko (Shevchenko Foundation) announces a call for the nomination of individuals to serve as Directors of the Foundation. A Directors act in a position of trust for the community, are responsible for the effective governance of the organization, demonstrate leadership skills, and are committed to the development of the Ukrainian community and Ukrainian cultural heritage in Canada. As a volunteer Director, you help shape the policies of the Shevchenko Foundation, ensuring that it operates in a legal and ethical manner and within required bylaws. If you are interested in being considered for appointment to the Board of Directors, please complete the Nomination Application (PDF) found on our website www.shevchenkofounation.com and submit by March 2, 2015 to: Nominating Committee Chair, UCFTS, 202 - 952 Main Street, Winnipeg, MB R2W 3P4, or email lesia@shevchenkofoundation.ca

Christ is Born!

Українська Канадська Фундація ім. Тараса Шевченка Щиро вітає усіх жертводавців і прихильників з нагоди Різдва Христового та Нового Року! Рада Директорів: Андрій Гладишевський Q.C., Борис Балан, Богдан Галькевич, Софія Качор, Ернест Палюк, Ґордон Ґордей, Ірка Мицак, Адріян Бойко

Ukrainian Canadian Founda�on of Taras Shevchenko Extends warmest gree�ngs to all our donors and supporters as we celebrate Christ’s birth and the New Year!

Holy Night, 1995 Iryna Karpenko

202 - 952 Main St Winnipeg, MB R2W 3P4 Phone: 204-944-9128 Toll Free 866-524-5314 www.shevchenkofounda�on.co�

Board of Directors: Andrew Hladyshevsky, Q.C., Boris Balan, Bohdan Halkewycz, Sophia Kachor, Ernest Paluck, Gordon Gordey, Irka Mycak, Adrian Boyko


Сторінка Генерального консульства України в Торонто

Consulate General of Ukraine in Toronto

Т.в.о. Генерального консула України в Торонто

ПИТАННЯ: На території України у мене є нерухомість, яку потрібно продати, але я не можу особисто бути присутнім при вчиненні правочину. Чи можливо здійснити його без моєї присутності? ВІДПОВІДЬ: Так. Законодавством України передбачено можливість представництва за довіреністю. Представництвом є правовідношення, в якому одна сторона (представник) зобов’язана або має право вчинити правочин від імені другої сторони, яку вона представляє. Представництво виникає на підставі договору, закону, акта органу юридичної особи та з інших підстав, встановлених актами цивільного законодавства. Законодавством України передбачено, що представництво, яке грунтується на договорі, може здійснюватися за довіреністю. Довіреність - це письмовий документ, що видається однією особою іншій особі для представництва перед третіми особами. Особа, яка видає довіреність (довіритель) може уповноважити свого представника (повіреного), який перебуває на території України, діяти від його імені та його в інтересах, у тому числі з правом підпису від його імені усіх документів, з метою вчинен-

Л.Я.Давидович

ня на його користь або від його імені будьяких дій, зокрема відчуження (продажу, дарування) від його імені або придбання на його ім’я майна. ПИТАННЯ: Що таке Єдиний реєстр довіреностей в Україні? ВІДПОВІДЬ: Єдиний реєстр - це електронна база даних, що містить інформацію про довіреності (у тому числі їх дублікати), а також відомості про припинення їх дії. Обов’язковій реєстрації в Єдиному реєстрі підлягають довіреності (у тому числі їх дублікати), посвідчені в нотаріальному порядку, та довіреності на право розпорядження майном, посвідчені посадовими особами виконавчих комітетів сільських, селищних, міських Рад народних депутатів, а також відомості про припинення їх дії. ПИТАННЯ: Як зареєструвати довіреність в Єдиному реєстрі довіреностей? ВІДПОВІДЬ: Реєстрація здійснюється на території України уповноваженим представником довірителя на підставі нотаріально посвідченої заяви довірителя. Для здійснення відповідної процедури необхідно звернутися до нотаріуса або до від-

ділення Державної реєстраційної служби України. ПИТАННЯ: Які документи необхідні для посвідчення довіреності в Генеральному консульстві України в Торонто? ВІДПОВІДЬ: Оскільки при посвідченні довіреності встановлюється особа та дієздатність громадянина, йому необхідно мати при собі паспорт. Відповідно до українського законодавства, особа громадянина України за кордоном встановлюється виключно за його паспортом громадянина України для виїзду за кордон, що має бути дійсним. У випадку, якщо посвідчується довіреність, за якою здійснюватиметься правочин розпорядження майном (продаж, придбання, дарування тощо), довірителю необхідно мати при собі копію довідки про реєстраційний номер своєї облікової картки платника податків (ідентифікаційний код), а також володіти інформацією про ідентифікаційний код свого представника. ІЗ ЗАПИТАННЯМИ ЗВЕРТАЙТЕСЬ: (00 1 416) 763-3114 gc_cat@mfa.gov.ua toronto.mfa.gov.ua

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Від імені Генерального консульства України в Торонто та від себе особисто щиро вітаю усіх вас зі святами Різдва Христового та Новим 2015 роком, що надходять! Нехай у кожному домі панують мир, спокій, процвітання, а у серцях ваших завжди сяє, як Вифлеємська зірка, непереможна Віра. Висловлюємо українській громаді Канади щиру вдячність за щоденну натхненну працю, спрямовану на допомогу Україні у цей непростий для неї час, за збереження української ідентичності, самобутності, культури і традицій, за розвиток і зміцнення українсько-канадських зв’язків. Дякуємо, що нині ваші думки та щирі молитви поруч із захисниками України, які ціною життя відстоюють її суверенітет та незалежність. Бажаємо їм наснаги та перемоги! Україна переможе у своїй правдивій боротьбі! Слава Україні! Героям слава!

razommedia.ca

Вельмишановна українська громадо! Дорогі друзі та щирі патріоти України! Христос рождається, славімо Його!


ЗНАЙОМТЕСЬ

Блаженніший Любомир Гузар

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

“Мир - це дещо більше, ніж відсутність війни”

Ми мали зустрітись у Княжичах. Саме там знаходиться резиденція Блаженнішого Любомира Гузара. Плани дещо змінилися: на день раніше, на десяток кілометрів ближче. Підходжу до будинку, телефоную секретарю і помічнику Владики - отцю Миколі. Він зустрічає біля аптеки, де миготить зелений неоновий хрест. Цікавий збіг. З місця, яке зараз модно називати ресепшн, піднімається монахиня: «Слава Іісусу Христу! Проходьте». Владика сидить на краєчку довгого столу, повільно піднімає голову. «Владико, це Ростислав. Ви його чекали», - каже отець Микола й виходить. Вітаюся, цілую старечу руку, сідаю навпроти. «Розкажіть про себе трохи. Я завжди щасливий, коли можу послужити людям, а особливо - молоді. Я вже старий - ото тільки говорити й залишається (сміється). Що можу - то ще якось роблю…» - говорить привітно. Розповідаю. Владика слухає уважно, часто мружиться (бачить уже погано). На грудях у нього висить хрест. На лівій руці - чорний спортивний простенький годинник. Почуваюся наче герої притч, що сидять перед мудрецем. Зліва, біля дверей, сперта до стіни металева палиця, що підтримує Блаженнішого при ходьбі. Позаду - полиці з книгами, справа, над столом, ікона… Атмосфера спокійна, немов для відпочинку. Хоча те, що тут відбувається, здається відпочинком лише на перший погляд. Це - важка праця. Розмова повертає в цікаве русло: що робити молоді у часи постійних цивілізаційних перемін?

Автор Ростислав ГАЛЕЛЮК Автор висловлює вдячність Владиці Кену+ (Новаківському), єпарху Нью-Вестмінстерському у Британській Колумбії, котрий зробив цю зустріч можливою.


Блаженніший Любомир Гузар та Ростислав Галелюк

Починаємо вести бесіду про благодійність. Я розповідаю про те, чим займаюсь: про роботу з дітьми-сиротами, про те, що найголовніше - давати їм путівку в життя, виховувати, навчати… Владика киває головою: «Нам усім треба любов. А тим, хто живе без мами і без батька - найбільше. Сироти, як кожна дитина, потребують любови, а не тільки дарунків до Святого Миколая чи Різдва Христового. То все правда. Знаєте, коли я служив в Америці, на моїй парафії була в’язниця для людей з фізичними і психічними проблемами. Мій знайомий працював у тій в’язниці, спілкувався з людьми, яких туди присилали, аби визначити, де саме їх утримувати. Одного разу ми з ним говорили, і він каже: «Це страшно, але дев’ять з десяти злочинців жаліються, що в дитинстві їм не вистачало любови, уваги, тепла…». Найперше - маємо молитись і робити все, аби сиріт у нас не було так багато, як зараз. Є родини, котрі готові взяти дітей до себе та стати їм батьками. Це важливо - турбуватися про ближнього. Особливо тепер, коли війна забирає батьків і множить сиріт. Ми маємо прагнути миру. Багато хто думає, що мир - то відсутність війни. Але мир є це дещо більше. Мир - ще й добрі стосунки між людьми, коли ми не брешемо один одному, не шукаємо вигоду, не бажаємо зла. Мир треба нести кожного дня, кожного дня треба налагоджувати контакти між людьми, шукати доброго спілкування». Коли я спитав, що найголовніше можуть робити українці діаспори для своєї країни, Блаженніший на хвильку замислився: «Певно, найважніше - це приїздити до України і нести довіру. В Союзі всі всіх боялись, боялись довіряти. Тоталітарна держава побудована на страсі. Зараз це треба змінювати. Коли ти своїми вчинками показуєш людині «я тобі вірю, я тобі довіряю», відкриваєш добро свого серця, це робить її іншою. Коли українці приїздять із-за кордону і роблять тут, в Україні, якісь

гарні справи серед людей, вони показують приклад, створюють атмосферу довіри. Українці готові змінюватись, але їм треба показувати, в якому напрямку йти. Найкраще то робити власним прикладом. Можна, звичайно, збирати гроші, книги, одяг, іншу матеріяльну поміч, але найкраще - то їхати сюди, як є нагода і можливість, спілкуватися з людьми». Ми говорили майже годину. Важко сказати, про що лише не заходила мова. І все це було не поверхнево, кожне слово Владики наче концентрат мудрості, життєвого досвіду і любові. Так, саме любові. Скільки добра було в його примруженому погляді, у дотику руки, у посмішці не передати словами. «Колись в Америці, а в якому місті - уже й не згадаю, наче в Нью-Йорку, спускався я до їх метро. Біля турнікету стояв темний дядько, щоб ото таким, як я, пояснювати, як спускатися та куди їхати. На груди він почепив якийсь дивний бедж. Я підійшов і розгледів такий напис: «Smile, God Loves You». То було так неймовірно. Справді, важливо знати, що тебе люблять. В опереті Кальмана «Королева чардашу» є слова: «Як солодко не любити, а тільки бути любими». Але що є любов? Любов - то робити добро ближньому, бажати добра ближньому, любити самим», - ділиться Блаженніший. Розумію, що розмову потрібно завершувати і дати Владиці відпочити, але хотілося б ось так сидіти хоч цілий день. Назавжи запам’ятаю слова Блаженнішого, сказані мені на прощання, які, переконаний, стосуються кожного: «Хай у Вас все буде добре. Пам’ятайте, що любов - то основа всього у світі. Будуймо оази любові…». Дякую, передаю вітання з Канади, цілую руку і їду зустрічати однокласника. Такі люди надихають нас, передають свою енергію вірити, любити, творити, робити добро. Без зайвого пафосу, просто, дружньо, з посмішкою на обличчі вчать нас бути гідними, бути Людьми. Дай Бог цьому велету духу ще довгих років життя, плідної праці та сил.

razommedia.ca

«О, про молодь ми тут теж говорили сьогодні з сестрами (монахинями). Вони приїхали з Хорватії (мабуть, саме цих двох монахинь зустрів я на Інститутській, коли піднімався до Владики; аж незручно, бо розумію, що хвилин з десять йому довелось чекати). Я бачу, що нове покоління є прогресивним, іншим, ніж були ми. Але багато людей страшаться відповідальности. Можу навести приклад: раніше, коли ми здобували духовну освіту, всі хотіли якнайшвидше висвятитись, стати священиками та йти служити. Зараз часто чути «я ще не готовий, ще не час»… Це саме й сестри кажуть - якщо раніше приходила молодь і залишалась, то тепер нерідко боїться… Я часто зустрічаюся з молодими людьми в університетах чи ще десь. Іноді це двадцять, буває й більше ста людей. По питаннях бачу їх потребу. Молодь хоче чогось постійного і вартісного. Молодь хоче солідних, тривалих цінностей - сім’ю, дружбу, довіру, любов, щирість… Цього їм бракує, саме це треба давати. Молоді люди готові діяти, але їм важко себе знайти. Думаю, що варто підтримувати молодіжні організації. В Союзі ініціатива - це було недобре. Як тільки ти виділявся серед інших, піднімав голову, цю голову швидко відсікали. Зараз ініціятиву можна проявляти вільно, але має бути готовність узяти на себе відповідальність. Не треба вказувати молоді, що робити, вона розбереться сама. Важним є виховати в ній правильні цінності і дати правильні орієнтири. У суспільстві перемін, аби зберегти себе, треба мати міцний стержень душі. Зараз багато молодих людей свою енергію вкладають у волонтерство один із проявів служіння. І хоча найпереконаніші волонтери, як я помічаю, це вже зрілі люди - від 40 до 50, енергія молоді - це важне. Ще більш важне, щоб вона потім не згасла. Ми маємо віддавати - давати у світ добро, милосердя, любов… Я бачу кожну професію як служіння. Лікар, вчитель, письменник, робітник і навіть політик - то служіння іншим. Тільки тоді, коли ми віддаємо, стаємо багатшими. Треба формувати в людях розуміння служіння».

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015


Павло ТАБАКОВ

ЗНАЙОМТЕСЬ

З музикою в серці - з піснею по життю Спілкувалась Оксана ПЛАТОНОВА

В

одній із затишних львівських кав’ярень, де неймовірно приємний аромат кави відчуваєш відразу, навіть ще не скуштувавши цього напою, я сьогодні спілкуюся з інтелігентним цікавим молодим чоловіком - відомим українським співаком Павлом Табаковим. Артист, який завдяки своєму чудовому голосу став нині улюбленцем величезної слухацької аудиторії, особливо жіноцтва, розповідає про себе щиро й відкрито - я не помічаю в ньому якихось рис “зірковості”, наприклад, самолюбування чи зверхності. Оскільки незабаром (10 січня) в Торонто відбудеться концерт Павла Табакова і вокальної формації “Піккардійська Терція”, то, природно, що саме з цього і починаємо розмову. - Павле, це Ваша перша поїздка за океан? Яку програму ви представите в Торонто? - За океаном я вже бував, а ось у Канаду їду вперше. Мені дуже імпонує ця велика країна, подобаються тамтешні краєвиди, а з людьми я, власне, сподіваюся ближче познайомитися під час зустрічі на концерті в Торонто, куди ми веземо різдвяну програму “Наше Різдво”. Будуть звучати пісні як у моєму виконанні, так і “Піккардійської Терції”, але обов’язково заспіваємо і разом – уже готуємо спільні колядки та різдвяні пісні. Зауважу, що частина коштів від продажу квитків буде перерахована на проект “Ангели-хоронителі України” і скерована на підтримку реабілітаційного центру для українських воїнів, поранених у зоні АТО. - Ваша любов до акапельного співу - це вплив “Піккардійської Терції”? - Певною мірою, бо акапельний спів полюбився мені дуже давно, ще до знайомства з “Піккардійською Терцією”. Десять років був фанатом співу без музичного супроводу, особливо коли став учасником секстету «Менестрелі» - гурту, що на той час (нехай піккардійці мені вибачать) складав пряму конкуренцію “Терції” в царині акапельного співу. Пізніше любов до акапельного співу привела мене в гурт “Орфей”, а нині - єднає і з “Піккардійською Терцією”, учасники якої є моїми давніми


- 2005 рік - Ви переможець телепроекту “Шанс”, 2010 - півфіналіст телешоу “Україна має талант!”, 2012 - переможець телепроекту “Голос країни”. Що дали Вам ці проекти, чи Ви просто азартна людина? - Вірите, до 2005 року, коли хлопці з гурту “Орфей” загітували мене взяти участь у “Шансі”, я мало що взагалі знав про українську естраду - слухав лише те, що було мені до душі, переважно народну музику і зарубіжну класичну та рокову. А потрапивши на “кухню” вокальних телешоу, зрозумів, що це мені цікаво. До участі в шоу “Голос країни” мене теж загітували друзі, хоча я, вже маючи на той час чотири сольних альбоми та й досвід, не був упевнений, що мені це потрібно. Ще й досі з посмішкою згадую, як Тоня Матвієнко переконувала мене: “Йди, Павле, спробуй, це ж цікаво!” Першим ділом, звичайно, хотів довести собі, що я чогось вартий як співак. По-друге, участь у цих шоу, ясна річ, збагатила мій творчий досвід, ще більше утвердила в думці, що своїм співом несу людям позитив, що мої пісні викликають емоції, хвилюють слухачів. - Ваш репертуар складають переважно пісні українською мовою. Це тому, що ви львів’янин, чи є інша причина? - Взагалі-то я не поділяю пісні за мовною ознакою - вони або подобаються, або ні, хоча моє життя тісно пов’язане саме з українською піснею. Як казав Сковорода, зерно, що впало в цю землю, має тут і прорости. Я теж глибоко переконаний - народився в Україні, то, будь ласка, зроби все можливе, все, що від тебе залежить, саме тут. У моєму репертуарі, на 5 альбомів, є дві пісні російською мовою. Проте в цьому немає нічого дивного - мої бабця і дід (по татові) родом з Ульяновської області (Росія), тому я напів-росіянин, та і прізвище моє - Табаков - не зовсім українське. Але, як казав мій колєґа з “Орфею”, найбільшими націоналістами завжди були “полукрівки”. - Як вплинули події в Україні на Вашу творчу діяльність? - Скажу відверто, до Майдану я був людиною аполітичною. Коли ж протистояння на Євромайдані загострилися, коли почали гинути люди, коли повітря було настільки просякнуте невдоволен-

- Розкажіть, будь ласка, про Вашу участь у благодійних проектах на підтримку військових, більш детальніше про проект “Підтримаймо Своїх!” - Українські виконавці (серед них і я), розуміючи, що вони, як ніхто інший, можуть підтримати і підняти бойовий дух наших воїнів, долучилися до благодійного туру “Підтримаймо Своїх!”, побували в багатьох містах України. Виступали у госпіталях, військових частинах, на полігонах - там, де нас чекали найбільше, де б пісня хоч на мить відволікла воїнів від пережитого, допомогла розслабитись і відпочити морально. Хочу згадати концерт на Яворівському полігоні, що недалеко від Львова, звідки хлопці їдуть на війну, цього разу в зону АТО відправлялись добровольці. Того дня я вперше у житті писав автографи на військових квитках і ременях автоматів, вперше чув від мужніх чоловіків дуже щирі слова вдячності за натхнення і силу, які дали їм наші пісні! Проект “Підтримаймо Своїх!” буде тривати, допоки українські воїни потребуватимуть нашої підтримки, допоки не закінчиться війна. - Павле, маєте якісь захоплення? - Маю, його можна назвати “роялеманія”. Рояль - “мій” інструмент, душею відчуваю його магію і привабливість. Багато років колекціоную фігурки і сувеніри клавішних інструментів (фортепіано, роялі, піаніно та інші), тому кажу знайомим: “Не знаєш, що мені подарувати? Рояльчик!” (сміється). - Вважаєте себе успішним? - Так, вважаю, хоча, можливо, нескромно в цьому зізнаватися. Сьогодні я задоволений своїм життям і почуваюся щасливим - роблю те, що мені подобається, що у мене добре виходить. Натхнення для творчості отримую в родині - від дружини Ольги, донечки (4 рочки) і синочка (2,5 роки). А ще, передусім, дякую Господу Богу, що благословляє мене і дає сили для творчості.

м ати читача дочу побаж м” Госпо о з а Р “ у л журна усіх ваших я л д я н н е в осло нього благ істичних на м и т п о , в а ь, добрих спр ій. Кажут р м х и н в и т а, мірів і пози ться небес ю а в и р к ід в о кощо у Різдв ього Вели ц о д ь с и ч ую тому, гот юйте свої л у м р о ф с арно ерніться з го свята, г в з і ч о н ї о н іздвя ті бажання, р удуть почу б и н о в а б ними до не я. Вірте! с ь т у д у б з во абаков й обов’язко Павло Т

Х

razommedia.ca

- Пам’ятаєте свій перший виступ на сцені? Коли зрозуміли, що музика - це Ваше? - Скажу відразу - мріяв у дитинстві бути археологом. Музикою ж захопився десь у класі дев’ятому. Якось мене викликав директор школи і настійно “порекомендував” взяти участь у міжшкільному конкурсі учнівської художньої самодіяльності. Це прохання мене неабияк ошелешило - боязко, зізнаюсь, було вперше виступати перед великою кількістю людей. І, хоча голос позрадницьки тремтів, я “мужньо” виконував пісню “Beatles” “Hey Jude”. Коли ж на приспіві всі учні встали і почали мені підспівувати, я відчув справжнє натхнення! Ось тоді, напевне, я й зрозумів, що можу впливати на зал своїм співом і грою, саме тоді з’явилося велике бажання працювати на сцені.

ням, насильством, агресією, не тільки я, а й багато творчих людей відчували страшну депресію. Під час Революції Гідності два місяці я не міг нічого писати - замерзли крила моєї музи. Привів мене до тями сильний вірш Василя Фесюка (він старший чоловік, полковник СБУ, який пише лірику, видає свої збірки) з Чернівців про Небесну Сотню. Він, надіславши текст, запропонував мені написати на нього музику. Я прочитав наступного дня вона була готова, а через 10 днів відбулася прем’єра пісні “Небесну Сотню, Господи, прийми”. Життя продовжується, ми ж бо розуміємо, що рано чи пізно бідам прийде кінець і кожен продовжуватиме свою професійну діяльність.

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

друзями. Вони часто запрошують мене до участі в їхніх концертах.


СВЯТКУЄМО РАЗОМ

НОВИЙ й 5 1 20

Ч

Автор Дарія КОЛОС

им менше часу залишається до приходу Нового року, тим частіше думаємо про те, як, де і з ким його зустрічати, чим ялинку прикрашати, яке вбрання одягати, що на стіл святковий подавати. Почнемо з того, що за стародавнім китайським гороскопом 2015 рік - це рік синьої (зеленої) дерев’яної Кози (Вівці). Астрологи запевняють (і як хочеться їм вірити!), що новий рік принесе в наше життя позитивні зміни, що він стане щасливим і дуже вдалим, мирним і спокійним, сповненим любові для багатьох людей.

З

устріти Новий рік 2015 потрібно обов’язково з гарним настроєм у тісному колі рідних та близьких людей, адже мила і скромна Кізка не любить галасу та метушні. Вона надає перевагу такому оточенню, де панує любов, щирість, душевне тепло і спокій.

І

ялинку прикрашаємо так, щоб вона створювала в домі атмосферу затишку і тепла. На зелену красуню слід повісити сині(!) кулі, легкі різьблені і розфарбовані дерев’яні фігурки (не забудьте про кізку), кілька синіх бантиків зі стрічок, а також дуже популярні в цьому сезоні іграшки і прикраси ручної роботи. Головне - не вбирайте ялинку строкато та не перестарайтеся з іграшками.

П

рислухаючись до порад тих же астрологів, одягти в новорічну ніч слід вишукане вбрання, виготовлене з натуральних тканин, і, як ви, напевне, вже здогадалися, переважно зеленого та синього кольору. Щодо аксесуарів, то актуальні прикраси з дерева, зі смарагду та бурштину, перли. Зрозуміло, що це поради для жінок, але й чоловікам потрібно подбати, щоб провести святкову ніч у всій красі, підібрати в тон до сукні коханої краватку чи метелика.

Д

о святкового столу для зустрічі 2015 року, пам’ятаючи, що це рік Кози, готуємо страви із різноманітної зелені, овочів і фруктів. У вас є дерев’яний посуд - чудово, він буде дуже доречним, як і скатертина із бавовни чи льону. Щоб задобрити Козу, страв має бути на столі багато, особливо салатів, серед яких і ті, що ви готуєте традиційно на Новий рік. Приготуйте що-небудь з молочних продуктів. Хоча покровителька 2015 обожнює овочі, вона не обмежує нас у виборі гарячих страв (риба, птиця, кролятина) - тож готуйте, що душа забажає, головне, щоб ваші кулінарні шедеври вражали і своїм виглядом, і смаком. А яке ж свято без оригінальних і яскравих десертів? Синя Кізкаласунка полюбляє торти і тістечка, ніжні ванільні кекси, різнокольорові желе і т. д.

З

устрічаймо 2015 рік Кози з вірою, що він принесе нам відпочинок від напруги і неспокою, криз і негараздів, сліз і втрат 2014 року Коня, що мир і щастя запанує в кожній родин, у кожній країні і особливо - в нашій рідній Україні.


Гуцули робили прикраси із спеціально обробленої бринзи. Наприкінці ХІХ ст. найпопулярішими ялинковими іграшками були кульки, зірочки, ангели, фігурки тварини і людей, різдвяне намисто та свічки. Щороку мода на новорічні прикраси змінюється. Відрадно, що вишуканi українськi iграшки стають престижними, знаними у світі. Стильно і оригінально виглядають ялинкові прикраси з національними мотивами - українські орнаменти, «а ля іграшка у вишиванці». Вражають і нові засоби оздоблення — кульки прикрашають стразами, камінчиками та бісером. Зачудовують і дуже цінуться скляні ялинкові іграшки, розписані вручну.

Зірка на верхівці ялинки символ Вифлеємської зірки, яка вказала волхвам шлях до новонародженого Ісуса - ніколи не виходить з моди. Крім зірки, верхівку іноді прикрашають фігуркою ангела.

У багатьох країнах світу існує мода на новорічні прикраси, причому вона не менш хитромудра, ніж мода на одяг. Щорічні виставки іграшок та ялинкових прикрас проходять у Парижі. Тут показують своє бачення новорічного оздоблення багато дизайнерів, компанії та торговельні будинки, проводяться різні конкурси (у тому числі і благодійні).

Найдорожчою різдвяною іграшкою може вважатися олов’яний солдатик, який символізує справжнього “американського героя” - в серпні 2003 року він був проданий за $200 тис.

Англійська ювелірна компанія Hallmark Jewellers представила ялинкову прикрасу за 82 тисячі фунтів. Зроблена вона з білого золота й 1578 діамантів, а кільця, в центрі яких і перебуває куля, прикрашені рубінами. Автор іграшки - ювелір Mark Hussey працював над нею близько року .

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Яскрава скляна кулька - незмінна прикраса різдвяної ялинки - насправді стилізоване райське яблуко, адже в давнину ялинки на Різдво прикрашали саме цим фруктом. Та змінювалися часи - і до яблук додалися печиво та інші їстівні прикраси, горіхи, живі та паперові квіти. За легендою, перша скляна ялинкова кулька була видута в Тюрингії (Саксонія) в XVI столітті через неврожай яблук. Саме тут з’явилося і перше промислове виробництво цих іграшок, але лише півтораста років тому. У часи Київської Русі перші ялинкові прикраси не були такими яскравими, легкими і привабливими, як нині, адже робили їх люди самотужки із соломи, ганчір’я, кольорових стрічок, пізніше - з паперу, картону та фольги, і виробництвом їх займалися вже спеціальні картонажні майстерні.

razommedia.ca

Кілька слів про ялинкові прикраси


Хлібець - м’ясна запіканка, яку готують до свят і подають нарізаною пластинками. У народі цю страву ще називають “заєць”.

Незамінний на святковому столі тертий хрін, бо в ньому є речовина із загадковою назвою мірозин - фермент, що прискорює обмін речовин, сприяє травленню і зменшує накопичення жиру в клітинах тіла. Ось, мабуть, чому люди здавна здогадалися їсти калорійні жирні страви, особливо після посту, із хроном.

ЦВІКЛІ гостра страва, що готується з відвареного столового буряка, їдкого кореня хрону та прянощів. Ідеально підходить для холодних м’ясних страв.

«Заєць»

: ування ника Пригот фарш з холодиль

ти . • Діста тування до приго в о 350F х д 0 3 у а з духовк и ); іт л а е р • Наг ¾ скл. м улина (потерт Циб и ц а л молоці. 800 C). а в (1 и 1м ; т а и к ч о амо обре % мол ити. Д Сухарі з ж • а 1 скл. 2 м с ; ід ії п л арш, фар гка жки о булю, ф вичого улю зле б и о ц л 3 cт. ло я і, о р г а и сух жирно ець. змішат 500 г не сіль і пер и р а т а ф вати д о о г Д сформу яйце. инячо и с в шу; а с м о ї г о о ман ащене жирн • З отри и на зм 200 г не т с а л к и ; и жиь, в а збите буханец бризнут з к шу; г у е х л р з е , в е ко, з випікае яйц олією де маку; льгою і с 1 велик о о ф д и ь т ц ваючи кри пере ром. На асу поли льйону сіль та ч у б ід в о г с а о ., ч аряч ти 1 год ½ скл г ом. и; к бульйон у туванм м и . ч л я р а г чення го 1 ст. ін ; к и а з н о а д в хлібець мет • За 15 х полити ½ скл. с , у г ь і л о иф мукою, ня знят аною з іш м з , ю сметано 5 хв. ати 10 -1 ерекласти на ік п а з е щ у рав п amas’ полити тову ст шнір “M о у Г К • сі у різати і р а а r н ei М , th о д ги m и ю o л з кн crets fr гаряче б рми. *Рецерт es end se est recip фо b з s’ a м о ci с b соу and ba

ики: Складн ених сухарів;

s” n Kitchen Ukrainia

Ре це пт цвік л

Складники:

і в - « б у ря ч к

а»

буряк (великий ) - 3 шт.; потер тий корінь хр ки; сік лимона ону - 4 ст. лож або оцет - 1 ст . л.; сіль і цуко р до смаку. Приготуванн я: • Зварений до готовності бу ряк (або запече вці при 180-20 ний у фользі в 0°С близько 90 духохвилин) охолод шкіри і натерт ити, очистит и на дрібній тер и від тці. Залишки нути буряк ли соку злити. Зб монним соком ризабо оцтом. Дод подріблений за ати тертий допомогою кухо або нного комбайн міцний, щоб аж а хрін (хто лю у носі крутило, би ть - не скупіться 10), приправит і давайте ложок и за смаком сілл ю і цукром. • Зберігати хр ін у скляній ба нці, щільно закр холодильнику. итій кришкою ,у


” И К Ч И Н В І Д Е М “ и к Коржи

ач уд о в а у к р “ и к ч и н ів туи нк у “м е д - м ож н а го к ра с и н а я л r) и р ge п in і (g н в ю и з р е кск лю піл ьн о иву з ім би См ач ні та ж е, ок рім с ій н ому пе ч д ц а и , д а м р я т іт д а в е р н ат и лю бл е ні ц е р о бит и їнськ а а л ьт ви різ аю ч и у ив о ц ік ав о бл я, о н с н О е л . о ю в о о н ад с ир од и ат и м ас у з тім п р ик ра о м п и ват и всі єю р а т , о и а к н ч о ж що б ч ас у, м о ич ків, зір оїх госте й , р оїв, с ніг ов п р ове д е н ого св ге х и ч и в е о б к е с аз р и н ок, к ивш и д л я фіг урк и тва ай н о, з а лиш ч и в з у, к н и ою я л м е н ит о ї т и ни м и св Цв єк – з н а ії р а Д ід в а ят ив . й ве чір. Св ре ц е пт пе ч и п ол ас уват и й бр и о н д е ір а в е “Н р м о пе з її к ниг и Пр о п о н ує к улін а ра ін и р ст й а м ук раїнськ ої и“. к ові ре ц е пт

яйця, г меду, 3- 4 т о: 0 іс 15 т , е ру в к о цу д е г М ну, 20 0 ди йна ложка со 150 г маргари ча , и 1 , ук и м чк г ди 0 60 елені гвоз кориці, 1-2 м а к ж ло ос ікт и, а н й 1 ча бі й тер ц і, п у гр а н й и оз д ивтер т м арга р и н, к ор иц ею і гв

и ен ий м ед з сод ою, д од ат см етан и к и, р озт о п л т п р ос іят и з о ов н ж 2 ош н ої к ави а бо і ор ор я Б ч ц и яй к х ож и л іл и 1-2 едівн ичк и ц ук ор, 2 ц т у ге, д од ат м к ра ще м и о т дт а о, т оді д од ат и н т іс о т щ к а ніч у іс ит и т и т іс т о. Я за л иш ит и н м д овш е м і и ч о т бо іс т , к ою, за м іс и и го д ов н а н ак р ит у. М іс ит и ік ан н я. М ож п и ч и м ай о н ез в ас ч ід н и м и ф ор ос тат и п ви різ ат и різ , и буду т ь під р к и ен ар к ол ьор о на в м іс ц і. т овш к и як м ож н а бул о в за ім т о ж х ол од н ому п ор б к о ит и и и, щ о р озк ач ат л ист, зм ас т ат и д и р оч к ом із р р и и ж в й и ом Піс л я т ог к ен ерст ог о т и н а зм ащ 0 орж и к и, н ап д о зол о т ист и н ц і. Ск л ас ) ял F м оч к а м и к 0 а 0 н 9 (3 їх и С т 0 завіс и овц і п р и 20 . в ою н итк ою н агріт ій дух в и и тв ерд и м и ат ік п и щ о б н е бул , и яй ц ем і в т и ш у ес п ер а ж ат и, н е к ол ьор у. В в

ини. Пом а дк а: к, сік з цитр ло бі 1 , ри уд ру-п 1 склянка цук

-

и л ож к ою у гл н я: Пр иг от уван -п уд р у з бі лк ом д ерев’я н ою п ок и н е стан е ук ор к у м ас у, и н и. В т и райте ц н орід н у п ух сі к з ц итр

ц і н а од е за см ак ом бокій таріл м и ба рв ою, д од айт к ож л ом та інш и ід к п со и м ат и в у ов к к о н д ибуряк п о тріс ріж ок ч и за ф ар бу йте й и и к к д сь а ер ом т и п кон д теп л и х Ч ас т и н у к л а діт ь у те н а ще и й в ю л у а к м д а а н ом ит иск аю ч и, н и к а м и. П О бе реж н о в . ц и р п ш й ітерсь к и п ом а д к ою в м едівн и к ах х и ен еч п и в а ст о озк л а діт ь н зе р у н к и і р а висох л а. лі, щ о б в о н


МАР’ЯНИНІ БАЙКИ

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

НIЧ на

АндрIя

Автор Мар’яна СТЕФАК

Н

і з того, ні з сього різко звечоріло. Непроглядна темінь спустилась на село так швидко, як це може статись лише в грудні і лише в Андріївську ніч. На небі не видно було ні рогатого човника місяця, ні сріблястих зірочок. Мороз дужчав, боляче щипав за щоки. Та все це не псувало тихої зимової ночі, яку ми, тоді 16-річні дівчата, вирішили використати за прямим призначенням - поворожити на свою долю. Нам ще й підфортило - Лесині батьки якраз поїхали до родичів. Хата повністю у нашому розпорядженні! Найдосвідченіша з усіх Уляна заявила, що ворожити треба на півневі. Та де його взяти? Як на зло, Лесина мати курей не тримала, а гуси для такої справи не годились. «У діда є півень!» - зметикувала Наталка. «Тю, дурна, хіба він дасть нам його?» - засумнівалась Леся, знаючи прикру вдачу старого сусіда. «А ми і питати не будемо!» - не вгавала бойова Наталка. «Це ж не крадіжка, ми просто позичимо, а зранку випустимо…» - вставила я свої «дві копійки». Операцію «Півень» ускладнювали два фактори. По-перше, дід Панас, м’яко кажучи, був некомунікабельною людиною (царство йому небесне - вже купа років, як покинув наш грішний світ) - дорослих він зверхньо терпів, молодь постійно лаяв і частенько пускав у хід палицю, а малі діти від непривітного старигана взагалі втікали подалі. У такого і снігу взимку не випросиш. По-друге, у діда був собака Бровко, куца, кудлата, але на диво вірна господареві помилка природи. Та нас, підлітків, все це мало хвилювало. У курник потрапити просто - кілька метрів садком і вже всередині. Сонні кури не могли вкумекати, хто і що від них хоче, тому сиділи тихо. Намацати у цій пітьмі півня здавалось нереальним, тому вирішили брати першого-ліпшого, що попаде в руки. Та раптом дурник сам себе видав -

голосно закукурікав, поки його не заглушив мішок. Дьору з курника! У хаті “полонений” довго не міг прийти до тями - визначав свої нинішні координати. Та зрозумівши, що їсти його не будуть, заспокоївся і почав гребтись на підлозі. Ми по черзі запускали півня до предметів ворожіння: тарілки з зерном (символ працелюбності), грошима (багатства), дзеркальця (краси) і водою (схильність до пиятики). Як на зло, вража птаха ігнорувала зерно та гроші і вперто прямувала до води. «Який господар, такий і півень», - скривилася Галя. Ворожили довго і весело на воску, перснях, чоботах, кавовій гущі - на що вистачало фантазії. Врешті ворожіння сягнуло куль-


Чи знаєте ви, що: ГОВОРЯТЬ НАРОДНІ ПРИКМЕТИ НА ГРУДЕНЬ:

razommedia.ca

• Сухий грудень - сухі весна й літо. • Якщо грудень багатий опадами, то червень буде дощовий. • Багатосніжний грудень - до багатосніжної зими. • Якщо грудень м’який, то зима буде суворою. • Грудень холодний, сніжний та з вітрами - на врожай. • Яка погода на Варвари, така й на Різдво. • На полях сніг хвилястий - будуть хліба рясні.

Хлопці вже прямували до нас на імпровізовані вечорниці, та зупинились на дорозі, голосно роздумуючи, чи одного торта вистачить, чи, поки не пізно, купити ще й другий. Чи то ніч була надто темна, чи передсвяткове збудження давалося взнаки, але вони не помітили, що стоять у небезпечному місці - під дідовою хатою. Шибка ляснула, почулось старече бурмотіння: «Ходять тут вражі сини, верещать…», і їх рясно омило помиями. «Дякуємо, діду, що хоч не окропом!» - відізвався сміхотун Іванко. «Ну постривай, старий чорте! Я тобі віддячу!» огризнувся ватажок «банди», знімаючи з вух довгу макаронину. …З першими півнями дід прокинувся у райдужному настрої, наскільки це взагалі було можливо з його характером. Ще б пак - утер носа бешкетникам! За звичкою насвистуючи і з газеткою під пахвою, попрямував до старої дерев’яної споруду в кінці подвір’я, яка гордо іменувалась туалетом. Як не просила бабка Параска зробити санвузол у хаті, дід вперто відмовлявся. Засівши за чтивом і роздумами про політику зокрема, і сенс життя взагалі, старий не помітив, як міцні руки швидко і акуратно розвернули нестійку споруду дверима до стінки сусіднього сараю. Ті, хто це утнув, без жодних докорів сумління здиміли у невідомому напрямі. Дід же опинився у пастці. Бабка прокинеться лише за дві-три години, а кликати когось на допомогу не дозволяла гордість. У “в’язниці” з перемотаною скотчем мордою, зате зі шматком ковбаси в зубах, сидів і вірний Бровко. Ось чому він не підняв тривогу і не попередив діда про диверсію. В очах собаки світилась надія, що рано чи пізно він таки скуштує ковбаски. Світало… Бемкнув перший церковний дзвін, скликаючи парафіян на утреню. Закінчувалась Андріївська ніч, а з нею і наші пригоди… Нічого не вдієш - треба чекати наступного року.

РАЗОМ ЛИСТОПАД 2014

мінації - взялися до дзеркал. У темній кімнаті встановили одне навпроти одного два дзеркала, обабіч - запалені свічки. По черзі заходили в кімнату, на самоті ( як же інакше?) вдивляючись у «коридор» свічок. Хто вибігав втішений - побачила того, кого хотіла, хто розчарований... Аж ось настала черга Лесі, яка злякано повторювала: «Не піду, боюся…» Та ми були невблаганні. Боязко ступила вона до темної кімнати, сіла навпроти дзеркал, тремтячим голосом тричі прошепотіла: «Суджений-ряжений, прийди до мене» і… нічого! Леся посиділа так хвильку-другу, марно вдивляючись у дзеркало, і вже почала заспокоюватись, коли десь неподалік скрипнули двері. Свічки замиготіли, відображення сколихнулось, і ніби з туману почала з’являтись струнка постать юнака. Зненацька зачарована побаченим дівчина відчула, що її плеча торкнулася холодна рука, і таємничий голос запитав: «Пельмені у холодну воду кидати чи в окріп?» Дівчина зблідла, моторошно скрикнула і зомліла. За мить ми, сполохані, розглядали живописну картину, далеку від містики: Леся на підлозі, а її брат Сашко, який щойно вернувся голодний з нічної зміни, клявся, що він тут ні при чому. Найсмішніше, що через п’ять років Леся таки познайомилась із своїм «судженим-ряженим». В університетському гуртожитку. Її Ігорко романтично завітав до неї в кімнату з пачкою морожених вареників питати компетентної кулінарної поради. І як після цього не вірити у ворожіння на Андрія? …У вищезгаданого діда Панаса цієї містичної ночі були власні, хоч і доволі прозаїчні, плани - вечірні теленовини і сон. Старість залишила відчутний слід на його тілі, майже забравши зір і молодечу статуру, та слух вона чомусь залишила. Дід не любив шуму і всіляко капостив тим, хто його непокоїв. Тому нам неймовірно пощастило, що крадіжку півня старий не помітив - мабуть, у цей час сварився з телевізором.

ГОВОРЯТЬ НАРОДНІ ПРИКМЕТИ НА СІЧЕНЬ: • Якщо погода в січні схожа на березневу, то в березні чекай на січневу. • Якщо на Свят-вечір засніжить, літо буде врожайним; вночі небо безхмарне - добре вродять горох і гречка, небо вкрите яскравими зорями - на багатий приплід овець. • На Різдво сильно приморозить - це надовго; якщо морозу не буде - весна видасться холодною. • На Водохреще день ясний і безвітряний - літо буде посушливим, а похмурий, зі снігопадом - на добрий врожай. Якщо сонце буде в ореолі туманного кола, то незабаром почнуться заметілі. • Сонячний Тетянин день (25 січня) - на ранню весну, якщо падає сніг, то літо видасться вологим, а вдарять морози - літо буде теплим.

razommedia.ca


razommedia.ca

ЦІКАВО ЗНАТИ

ДЕ ЖИ ВУТЬ н ай ві до

м іш і в с віті дід усі?

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Автор Оленка КОЛОМИЙСЬКА Аж не віриться, що вже другу годину малюк зосереджено сопе за столом: щось там виводить на папері, час від часу задумливо вдивляючись у стелю. На кухню долинають уривки тих роздумів: «Машинка… краще лижі… а, може, велосипед? Не донесе… він старенький...» Зрозуміло, подарунок Миколаю «замовляє». Ввечері тихенько витягну того листа з-під подушки і побачимо, які апетити у сина цього року. «Мамо! А де живе Миколай?» - питає. От халепа, уже заклеїв і адресувати зібрався! Як тепер прочитати? А син не вгаває: «Адреса яка?» А дійсно, яка? Звісно, у кожній країні є свій зимовий персонаж, який у свята роздає чемним діткам подарунки. Ось тільки імена у них різні: в Україні - Святий Миколай, в англомовних країнах - Санта Клаус, у Франції - Пер Ноель, у Росії - Дід Мороз, у Швеції їх взагалі аж двоє - Юлтомтен і Юлніссар, а ось в Італії замість дідуся до дітей приходить... бабуся - фея Бефана. І у кожного, як виявилось, є своя офіційна резиденція, де охоче чекають не тільки листів, але й гостей!

Святий Миколай з Гуцульщини

Маєток святого Миколая С. Пістинь, Косівський р-н, Івано-Франківська обл. Україна, 78633

Цей старенький священик, якого особливо шанують українці, першим із «зимових дідів» приходить до діток - у ніч на 19 грудня. Зовсім не дивно, що тепер він мешкає саме в Україні. Як і личить християнському святому, Миколай живе доволі скромно, мешкає у дерев’яному маєтку в мальовничому Національному природному парку «Гуцульщина», що неподалік гірського села Пістинь на Івано-Франківщині, в самому серці Карпат. Дім для дідуся збудували 2006 року, відтоді це його офіційна резиденція, де взимку чекають малят. Тут є спальня Миколая (у матраці сховались всі чотири пори року) і чарівне дзеркало, яке виказує нечемних дітей, і кабінет, де святий читає листи і пакує торбу з подарунками. До речі, пошта Чудотворця працює без вихідних, і на всі листи святий відповідає особисто - надсилає листівку. Тому не втрачайте нагоди і напишіть йому. Не забудьте надіслати і малюнок - святий дуже любить їх отримувати!

Сміхотун Санта Клаус

У переддень Різдва (24 грудня) малюки залишають на столі печиво та склянку молока і просять батьків перевірити, чи часом не закритий димар, через який опівночі спуститься Санта. Цей повненький дідусь з білою кудлатою бородою - найпопулярніший гість дітей світу. Санта разом із місіс Клаус живе в Лапландії, що далеко за Полярним колом, на горі Корватунтур, яка за своїми контурами дуже скидається на заячі вушка. Туди просто так не потрапиш, та й дорогу знають лише ельфи-помічники Санти та північні олені… Але раз на рік добрий дідусь спускається в місто Рованіємі, де для нього побудоване справжнє містечко, в якому знаходиться його офіс. Тут діти можуть особисто побачити веселого старигана і навіть шепнути йому на вухо своє найзаповітніше бажання, а також відвідати майстерню, ярмарок, парк розваг. Подивіться, як працюють ельфи, і не забудьте відправити своїм рідним та близьким листи та посилки з печаткою Санти. Містечко Санти - чудове місце для того, щоб обрати різдвяний подарунок, якщо ви досі не визначились із ним - тут безліч крамничок на всі смаки. А листи можна писати на адресу:

Santa Claus Joulupukin kamman. 96930 Napapuri. Rovaniemi, Finland.


Санта в Канаді Хоч Фінляндія досить далеко від Канади, але Санта завжди встигає відвідати нас! Наприклад, у Торонто він приїжджає завжди заздалегідь, коли в центрі міста влаштовують грандіозний парад з оркестрами, клоунами. Під час параду помічники Санти, ельфи з Канадської пошти, збирають у дітей листи. Або пишіть в офіс Санти в Канаді, і ваш малюк обов’язково отримає відповідь! Тільки не забудьте вказати зворотну адресу. Санта, звісно, знає, де живуть малюки, але ельфи-поштарі можуть заплутатись,

Santa Clause North Pole H0H 0H0, Canada

Французький Пер Ноель У переддень Різдва французького дідуся можна відвідати в чудовій резиденції в Монте Сіоні, де він разом зі своєю дружиною Матусею Ноель щороку приймає понад 70 тисяч гостей. А розважати туристів та доглядати величезний палац допомагають кумедні домовички. Звісно, у шановного Пер Ноеля є й своя пошта. Щоправда, ходять чутки, що в середині XX ст. дідусь сам не справлявся з усіма листами, і за нього дітям відписувала добра жінка-поштарка. Сьогодні ж дідусеві допомагає ціла Французька Поштова служба зі штатом понад 60 чоловік. Свою роботу вони починають ще 6 листопада. Вас приємно здивує, що текст відповіді ніколи не повторюється, як і дизайн святкової листівки. Це не так легко, якщо врахувати, що щороку сюди надходить понад півмільйона дитячих листів.

Pere Noel Service Client Courrier 33504 Libourne, FRANCE

Дід Мороз з російського Сибіру Останнім - на Новий рік - приходить Дід Мороз, який поселився у Великому Устюзі, у великому селищі, зведеному посеред дрімучого соснового бору, куди 20 грудня - 10 січня запрошуються в гості всі бажаючі. Шлях до казкового дідуся пролягає через різьблену браму і веде Алею Чудес в ошатну Тронну залу, де господар особисто зустрічає гостей. Посидівши хвильку на троні, можна загадати бажання, і воно неодмінно збудеться! Не оминіть майстерню - тут дитина власними руками може створити новорічну іграшку. А ще дітей та дорослих чекають атракціони, великий зоопарк, зимовий сад. Звісно, у діда Мороза є свій казковий кабінет і власна пошта, куди надходить близько 200 тисяч листів щороку.

Садиба Діда Мороза М. Великий Устюг, Вологодська обл. Росія, 162390 Кому з дідусів писати і до кого в гості поїхати, залежить від побажань ваших малюків та родинних традицій, але нам, батькам, до зимових свят потрібно з року-в-рік добре готуватись, щоб наші діти якомога довше вірили в казку.

ЧИ ЗНАЄТЕ ВИ, що смугаста карамелька з загнутим кінцем, яка є символом Різдва, не випадково має такий вигляд. Білий колір означає чистоту і непорочність, три тонкі червоні смужки - Святу трійцю, товста червона смуга - це кров, пролита Христом за людей. Вигнутий кінець палички робить її схожою на ціпок пастуха, адже саме пастухи стали одними з перших апостолів. Окрім цього, якщо перевернути ціпок, вийде буква J, яка є першою буквою імені Христа (Jesus). Звичайно, в наші дні м’ятна паличка, якій уже близько 200 років, зустрічається і в інших кольорах, але це не заважає їй залишатись символом найпоширенішого в світі свята.

РІЗДВЯНІ СЕЛА По-особливому урочисто святкують Різдво в селах під назвою Різдвяни. Одне з них розташоване на Тернопільщині, в Теребовлянському районі. На думку місцевих жителів, назва його походить від того, що тут ще у 1241 році на Різдвяні свята відбулася велика битва між Теребовлянським князем і татаро-монголами. Інше невеличке село з такою назвою знаходиться на Прикарпатті. З його історії відомо, що років 500 тому місцеве поселення зруйнувала повінь. Але люди не залишили рідний край, лише перемістилися подалі від Дністра і звели з Божою допомогою нове село, яке й назвали Різдвяни.На жаль, у селі нині на 110 хат є лише 15 дітей, тож найбільшим бажанням різдвянців є збереження свого села.


ТВІЙ СТИЛЬ

О

Оксана Караванська

Iнтерв’ю провела Марія ГНАТІВ Фото Iрина СЕРЕДА

Мабуть, не буде перебільшенням сказати, що Оксана Караванська - це успішна ділова жінка, яка «зробила себе сама». Народившись у сім’ї українських інтелігентів (обоє батьків - математики), вона не побоялася кинути виклик тогочасним «віяням» моди і зараз творить її сама. Погодьтеся, без Оксани Караванської, чиє ім’я стало відомим дизайнерським брендом не лише в Ураїні, а й у світі, неможливо уявити царину сучасної моди. Репрезентуючи сьогодні українську моду в багатьох країнах, дизайнерка майстерно передає в своїх роботах національну самобутність нашого народу.

українка, яка диктує моду світу

- Пані Оксано, Ви ропочали свою справу в 90-і роки, коли навіть саме слово «дизайнер» у більшості українців асоціювалося не з Україною, а із Заходом. Як все починалося?

- Дійсно, слово “дизайнер” тоді було мало кому відоме, в українській мові майже не вживалося. У мене в дипломі написано звичні слова: «модельєр» і «художник - технолог» - це при тому, що я закінчила Академію мистецтв. З дитинства я боролася зі стереотипами. Коли озвучила, що піду вчитися на дизайнера, і почула від батька, що буду просто «дипломованою швеєю», мені було байдуже. Пізніше, коли я відкривала в 90-х роках свою фірму, з мене всі сміялися. Що то за фірма така «Оксана Караванська»? Що за назва? Фірми тоді називали «Імперіал», «Нефертіті», а тут - «Оксана Караванська». Та в молодості, як відомо, людина не боїться нічого, ось і я не особливо задумувалася над наслідками. Просто працювала і думала, що проблеми буду вирішувати по ходу їх виникнення.

ОК’

- Бізнес - це ж не тільки ідеї. Це і бухгалтерія, рахунки, поставки тканин. Хто Вам допомагав?

- Скажу відверто, я скоріш інтуїтивно відчувала, як потрібно чинити, започатковуючи та розвиваючи бізнес. Оскільки мої батьки - математики, тож і я з дитинства мала схильність до цієї точної науки, добре знала її, і саме логічне математичне мислення допомагає мені і в бізнесі, і в моїй творчій роботі. Звідси, безперечно, і креативні ідеї, і нове в моделюванні одягу. - Як ви творите? - Навіть і не відповім відразу. Звичайно, в творчому процесі мають значен-


- Ви колись думали про те, щоб переїхати зі Львова?

ня відчуття дизайнера, інтуїція, власні напрацювання, розуміння тенденцій сучасної моди. Важливо вміти по-своєму, дивлячись на людину, відчувати та “прочитувати” її пропорції, лінії для того, щоб сконструювати оригінальний одяг. Не боюся відступати від законів моди і, шукаючи цікаві напрями в ній, створюю зразки стильного одягу.

- Ця поїздка була випадковістю, як і багато що в моєму житті. А з Чикаго була така історія. Років три тому мені запропонували одягнути учасниць відомого у США конкурсу «Міс Діаспора». Я погодилася, навіть почалися перемовини, але все закінчилося нічим. Переконана, що так сталося не випадково. На той момент у мене не було вечірніх суконь і довелося б шити все заново. Пройшло кілька років, і знову ж таки цілком випадково поновилася та розмова. Я, перебуваючи в Штатах, отримую пропозицію приїхати в Чикаго не презентацію українських автентичних строїв і привезти свої вишиванки. І я привезла. Хвилювалася дуже, але, коли закінчився показ і я вийшла, побачила, що люди плакали. Тоді зрозуміла - зробила щось дуже правильне. Така історія Vyshyvanka Couture by Karavanska. І я буду продовжувати її.

- Що порадите одягнути цієї зими, щоб виглядати стильно?

- Поняття “модно” і “стильно” близькі, але не тотожні. Сьогодні модніше бути стильною, а не просто модною. І це факт! Стиль - це індивідуальна манера одягатися, в якій проявляється неповторність людини. Виглядати модно неважко, а ось бути стильним непросто, адже, щоб стиль виробити, потрібен і час, і знання модних тенденцій, і розуміння міри,

- Яку музику слухаєте? Що читаєте?

реальне бачення “себе”. Наприклад, якщо не можете собі дозволити нову шубку, можна взяти стару, порізати її на кавалки, поєднати з тканиною - і це буде стильно. Зараз у моді теплі вироби з хутра, але не великі класичні шуби, а такі, що скоріше нагадують «бомжівські». Це може бути поєднання хутра і трішки шкіри чи тканини. Якщо є можливість придбати річ, яка розписана вручну, то це буде дуже круто - розписані речі теж у моді. Навіть у Burberry є колекція з 10 розписаних вручну дублянок, але їх більше не випускатимуть. Маєте дублянку - розпишіть її, зробивши неповторну класну річ. - А що порадите придбати зі своєї колекції?

- Звичайно ж, вишиванку з нової колекції Vyshyvanka Couture by Karavanska. Я дуже багато років боролася, щоб вишиванка стала частиною гардеробу насамперед українки, а потім і європейки. І ось дочекалася - зараз у світі мода на українське. І це круто. Це наша ідентифікація в світі. Після всіх подій в Україні вишиванка перетворилася на символ. У своїй колекції я вирішила відновити традиційну стародавнью вишиванку, поєднавши її з сучасною тканиною та кроєм, додала нові несподівані деталі. Кожна моя вишиванка - єдина в своєму роді. Її можна передати у спадок. Річ, зроблена вручну, має особливу енергетику, яка відчувається. Тому таку вишиванку варто придбати або вишити самій. Це є той must - have на осінь і зиму від Оксани Караванської.

- Як вибираєте одяг для себе? Шиєте чи купуєте? Що носить Оксана Караванська?

- Я не купую одяг. Мені пощастило збігатися з параметрами моделей, тому, якщо мені щось треба, я хапаю річ з подіуму - і все. А купую тільки джинси і взуття. Із кожної поїздки привожу купи взуття (моя слабкість), тому в мене вже є справжня колекція його. А щодо прикрас і аксесуарів, то це не моє.

- Люблю джаз, але доступний, мелодійний. Страшенно подобається латиноамериканська музика, сальса, наприклад. Дуже багато читаю, постійно цікавлюся книжковими новинками. Улюблених авторів немає - читаємо ж не автора, а річ, яка справляє враження, закарбовується в пам’яті. Є в моєму житті одна книга, яку я час від часу перечитую, відкривши на будь-якій сторінці. Її автори Ільф і Петров, більш іронічних письменників, мені здається, немає. Оскільки я прочитала майже всю класику, зараз цікавлюся переважно сучасною літературою. Сподобалася, наприклад, книга «12 обручів» Андруховича, за мотивами якої я навіть зробила колекцію.. - Ви досягнули того, про що мріє кожен дизайнер. Що далі?

- Я не мрійниця, а математик. Я навчилася просто тішитися кожним днем. Не можу сказати, що мрії здійснилися - і все, можна почивати на лаврах. У мене є багато уподобань та інтересів. Зараз пишу книжку для дітей - про моду, про індивідуальний стиль. Не знаю,як надалі, а нині від кожного дня очікую чогось нового і цікавого, чого і всім бажаю.

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

ОК’ - Пані Оксано, нещодавно Ви повернулися з Чикаго, де в Українському національному музеї показали свою колекцію вишиванок. Розкажіть, будь ласка, більше про цю подію і свої враження.

razommedia.ca

- Мене про це вже не раз запитували і відповідь чули однозначну, що ніколи не переїду, хоча на сьогодні я набагато більше працюю в Києві. Мала пропозиції переїхати в Мілан, Париж, Київ, зважувала всі “за” і “проти”, навіть робила спроби побути більше тижня в якомусь місті та остаточно зрозуміла, що хочу ночувати у Львові - сіла в літак і полетіла. Так і літаю до сьогодні. Саме це чудове місто дає мені внутрішній спокій, відчуття гармонії і комфорту.


C

Дитяча Т О iН Р ka

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

РУКАВИЧКА

По ялинку внучка з дiдом йшли по лісу навмання, а за ними бiгло слiдом довговухе цуценя. Задивилась, мабуть, внучка на ялинку, на сосну і зронила якось з ручки рукавичку хутряну. Рукавичка невеличка на снiгу собi лежить. Раптом мишка тишком-нишком з нiрки вилiзла й бiжить: - Ну й хатинка! Ну й дивинка! Вiдгукнися - хто тут є? Тiльки голосу з хатинки щось нiхто не подає. Влiзла мишка в рукавичку і сама в нiй стала жить. Раптом зайчик-побiгайчик з-пiд ялиночки бiжить: - Ну й хатинка! Ну й дивинка! Вiдгукнися - хто тут є? Чує зайчик - iз хатинки хтось там голос подає: - Є тут мишка-гострозубка. Ну, а ти хто? Що за гiсть? - А я зайчик-побiгайчик, довгi вуха, куций хвiст! Влiз i зайчик в рукавичку, стали вдвох у хатцi жить. Раптом бiлка - стриб iз гiлки! Та по стежечцi бiжить: “Ну й хатинка! Ну й дивинка! Вiдгукнися - хто тут є?” Чує бiлочка - з хатинки хтось там голос подає: “Є тут мишкагострозубка, є тут зайчик - куций хвiст!” - А я бiлка - тепла шубка, невеличка я на зрiст! - Влiзла й бiлка в рукавичку, стали втрьох у хатцi жить. Глядь, поглядь, аж ось лисичка попiд соснами бiжить: - Ну й хатинка! Ну й дивинка! Вiдгукнися - хто тут є? Чує лиска - iз хатинки хтось там голос подає: “Є тут мишка-гострозубка, є тут зайчик - куций хвiст, є тут бiлка - тепла шубка. Ну, а ти хто? Що за гiсть?” - Хто ж не зна мене, лисичку, і вигадливу, й метку? Влiзла й лиска в рукавичку, примостилась у кутку. Ще й кабан прибiг iкластий, і куниця, й їжачок. Тут i голцi нiде впасти! Скiльки смiху й балачок! Рукавичка

невеличка на снiгу собi лежить. А з барлогу на дорогу вийшов заспаний ведмiдь: - Що за зборище зiбралось? Що за хата? Хто тут є? Хто здiймає смiх та галас, зовсiм спати не дає? - Є тут мишка-гострозубка, є тут зайчик - куций хвiст, є тут бiлка - тепла шубка, що малесенька на зрiст. Ще й лисиця є, сестриця, і вигадлива, й метка, є кабан, їжак, куниця. Ну, а хто це нас ляка? - Я ведмiдь, я хочу спати, смiху-жартiв не люблю! Сяду я на вашу хату, всiх вас разом роздавлю! - Злий ведмiдь гарчить, лютує, ломить всi кущi пiдряд. Що робити?! Хто врятує переляканих звiрят?! А тим часом дiд та внучка вже ялинку принесли. Так у внучки змерзла ручка, що аж зашпори зайшли: - Рукавичка де ж подiлась? Загубила! Ай-ай-ай! Побiжи, мiй песик милий, рукавичку вiдшукай! Песик дiвчинку послухав, хвiст - угору, в землю нiс, і примчався скiльки духу на те саме мiсце в лiс. Рукавичка, як живая, ходить ходором, тремтить. А до неї пiдступає розлютований ведмiдь. Як загавкав пес на нього - аж ведмiдь оторопiв, зразу втiк i до барлога причвалав i захропiв. Тут звiрята всi зрадiли, стали песика хвалить, що прогнав ведмедя смiло, не злякався нi на мить. Каже песик: - Дуже прошу інше мешкання знайти. Треба дiвчинцi хорошiй рукавичку вiднести. - А хiба ж це рукавичка?! - загукали всi. - Невже?! В нас нема такої звички забирать собi чуже! Всi ми пiдемо з тобою рукавичку повернуть! I веселою юрбою звiрi вирушили в путь. До дiвчатка за хвилинку рукавичку вiднесли і всi разом круг ялинки танцювати почали.

Наталя ЗАБІЛА


razommedia.ca

МОЛИТВА ДО МИКОЛАЯ Святий Миколаю, Я тебе благаю: Пошли щастя й світлу долю Козацькому краю. Дідусь і бабуся Щоб були здорові, Татусь і матуся Щоб жили в любові. Усім добрим діткам Принеси гостинці I подаруй Божу ласку Кожній сиротинці.

Н. ГУМЕНЮК

КОЛЯД, КОЛЯД, КОЛЯДА... Коляд, коляд, коляда! Холод взимку не біда. Двері швидше відчиніть, Нас до себе запустіть! Всі, хто є у вашій хаті, Будуть дужі та багаті! На городі вродять густо I картопля, і капуста, Помідори й огірочки I для сина, і для дочки. Ось промова в нас така! Ви ж готуйте п’ятака!

А. МАЙДАНЮК

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

5

ЗНАЙДИ ВІДМІННОСТЕЙ


ЗАГАДКИ Працювала я у хатці, Танцювала у палаці. Є така у мене звичка Десь губити черевички. (Попелюшка)

Кулі снігові катаю Та докупоньки складаю. Капелюх – відро стареньке, Ніс моркв’яний, червоненький... Вийде білий чоловік. Як він зветься? (Сніговик)

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

(Санки)

razommedia.ca

У зимовуʹ веселу пору Ми - кращі друзі дітвори. Вивозять діти нас на гору, А ми веземо їх з гори.

Прикраса на ялинку

ЛIЧИЛ

КА

Тікав з ає Довгі в ць через міс т, уха, ку ц и й А ти да х лі не т віст. ікай, Рахува т и почина Раз, дв й. а, три - вийд и ти.

Перший Сніг Вчора вранці це булоЯ поглянула в вікно, А навкруг все біло-біло, Снігом-килимом покрило. Всі дерева так змінились, Як сніжинки заіскрились, А червона горобина I сестра її калина У снігу ще кращі сталиБагрянцем ягоди заграли, Мов ліхтарик світять нам, Ще й принада є птахам!

В. ЧЕРНИШУК СВОЇМИ РУКАМИ

КУЛІ З НИТОК завжди справляють враження, а зробити їх не так вже й складно ! Вам знадобляться наступні матеріали: • повітряна кулька • нитки для в’язання • клей ПВА • ножиці • циганська голка • гліттер Потрібно надути невелику кульку. Баночку клею ПВА пробиваємо циганською (великою)голкою з ниткою наскрізь. Ниткою, пропущеною крізь клей, починаємо швидко обмотувати повітряну кульку. Нитка повинна бути помірно вологою не сухою. Стежимо, щоб з неї не капав клей. Хаотично намотати ї ї на кулю. Важливо не забути залишити місце для видалення кульки - найкраще біля хвостика. Куля сохне протягом доби при кімнатній температурі. Потім повітряну кульку обережно розв’язуємо і помаленьку спускаємо повітря, притримуючи за хвостик. Кулька легко відділяється від стінок іграшки. На готову прикрасу нанести глітер, можна декорувати або пофарбувати.


ПРОПОНУЄ

ПОЗБУТИСЯ

ЗАЙВОЇ ВАГИ

ЗА ДОПОМОГОЮ

ІНДИВІДУАЛЬНОЇ СИСТЕМИ ХАРЧУВАННЯ

• БЕЗ ТАБЛЕТОК

• БЕЗ БІЛКОВИХ КОКТЕЙЛІВ • БЕЗ ІН'ЄКЦІЙ • БЕЗ ВІДЧУТТЯ ГОЛОДУ • унікальна науково обґрунтована німецька методика • найрезультативніша оздоровча програма у світі • ефективна для жінок і чоловіків Досягти оптимальної ваги Вам допоможуть сертифіковані консультанти

Леся ГОЛОЙДА MD Homeopath metabolic balance coach 416 916 6156

Ігор ГОЛОЙДА MD Osteopath metabolic balance coach 416 822 3159

clinic@springofhealth.cа

ПЕРША КОНСУЛЬТАЦІЯ БЕЗКОШТОВНА З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

Обрані читачами Etobicoke guardian як


razommedia.ca РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

LANGUAGEPRESTIGE

ПРОФЕСІЙНИЙ

ПЕРЕКЛАД УСІХ ВИДІВ ДОКУМЕНТІВ

СЕРТИФІКОВАНІ ТА НОТАРІАЛЬНО ЗАСВІДЧЕНІ ПЕРЕКЛАДИ ДОКУМЕНТІВ • ЛЕГАЛІЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ У МІНІСТЕРСТВАХ ТА КОНСУЛЬСТВАХ • НОТАРІАЛЬНІ ПОСЛУГИ • БЕЗКОШТОВНА ДОСТАВКА ДОКУМЕНТІВ ПО Toronto, Etobicoke, Mississauga, North York, Vaughan

Tel.: (416) 903 7221 Fax: (416) 907 1770 kmen@languageprestige.com www.languageprestige.com

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)


УКРАЇНА ВІД А ДО Я

Василь СИМОНЕНКО

Чи знаєте ви, що:

Я - УКРАЇНЕЦЬ. Оце і вся моя біографія.

До 80-ліття від дня народження. Сьогодні усе для тебе Озера, гаї, степи. І жити спішити треба, Кохати спішити треба Гляди ж не проспи!

Автор Наталя РУСИН Уже понад півстоліття немає з нами Василя Симоненка - “витязя молодої української поезії”, життя якого було коротким, як спалах (всього 28 років). Та живе його щира й прониклива поезія, що, за словами Олеся Гончара, “вийшла із самих глибин народного життя. З мудрості народу, з горя його і його звитяжної боротьби виспівана вона. Звідси цей дух непоборний, яким вона пройнята, звідси та розпашіла пристрасть, яка буяє в ній…” Скупі рядки біографії Василя Симоненка, як коротка рисочка між датами народження і смерті. Народився майбутній поет на Полтавщині 8 січня 1935 року в глухому селі Біївці Лубенського району. Ростила його мати - Ганна Щербань, яка працювала в колгоспі, батько ж залишив сім’ю, коли Васильку ще не виповнилося й року. Поет згадував: В мене була лиш мати. Та був ще сивий дід. Нікому не мовив «тату». І вірив, що так і слід. Федір Трохимович - “сивий дід” - дуже опікався онуком, самотужки освоївши грамоту, любив книжки, майстерно вишивав рушники і сорочки, розповідав хлопчикові про історичне минуле українського народу. 1952 р. із «золотою медаллю» закінчив Василь Тарандинцівську школу-десятирічку та продовжує навчатися, здобуваючи вищу освіту, в Київському державному університеті на факультеті журналістики, який закінчив в 1957 р. Працює в обласних газетах «Черкаська правда» і «Молодь Черкащини», пізніше - власним кореспондентом «Робітничої газети» в Черкаській області. Активно долучився В. Симоненко до роботи в Клубі творчої молоді, заснованому навесні 1960 року в Києві. Учасниками цього Клубу - культурно-мистецького осередку - були Ліна Костенко, Іван Драч, Алла Горська, Іван Світличний, Василь Стус, Микола Вінграновський та інші відомі поети. Оце і вся біографія Василя Симоненка - не дожив і до тридцяти, не судилося... Влітку 1962 року його жорстоко побили працівники міліції, що не могло не позначитися на здоров’ї поета, хоча офіційна причина передчасної

смерті - рак. 13 грудня 1963 року Василя Симоненка не стало. Вдовою залишилася молода дружина, без батька маленький син Олесь, без великого поета - українці... На пам’ятнику Симоненку в селі Біївці викарбувані рядки його поезії, відомі сьогодні кожному в Україні: Можна все на світі вибрати, сину, Вибрати не можна тільки Батьківщину. Поет став однією із перших жертв радянської репресивної системи 1960-х, що будь-якими методами намагалася придушити рух опору “шестидесятників”: його чорнили і залякували, переслідували, забороняли друкуватися, замовчували після смерті. «Тиша і грім» єдина збірка, що вийшла друком за життя Симоненка (1962), всі інші твори розповсюджувалися завдяки самвидаву, що жорстоко переслідувався владою. Вже після смерті його друзі доклали чимало зусиль, щоб побачили світ Симоненкові «Земне тяжіння» (1964), збірка новел «Вино з троянд» (1965), «Поезії» (1966), книжки «Лебеді материнства» (1981), том вибраних поезій (1985) та дві книжки для дітей. Поетичне слово В. Симоненка, просте і пристрасне, розважливе і гостре, пройняте вірою у високі ідеали, повертало українцям втрачену Батьківщину. Не оминав він болючі проблеми доби, викривав псевдопатріотів, бюрократів, кар’єристів, був нещадний до ворогів Батьківщини й рідного народу. Ми віримо кожному слову поета, яке бере за душу, хвилює, будить думку, кличе до дії: ...Ви, байстрюки катів осатанілих, Не забувайте, виродки, ніде: Народ мій є! В його гарячих жилах Козацька кров пульсує і гуде!

У ГРУДНІ ІМЕНИНИ СВЯТКУЮТЬ: 1 грудня - Роман 7 грудня - Катерина 13 грудня - Андрій 17 грудня - Варвара, Ульяна 19 грудня - Микола 22 грудня - Ганна 26 грудня - Євген, Орися 27 грудня - Левко, Іларіон

У СІЧНІ ІМЕНИНИ СВЯТКУЮТЬ: 2 січня - Данило 4 січня - Анастасія 6 січня - Євгенія 9 січня - Стефанія, Степан 14 січня - Василь 16 січня - Гордій, Ірина 21 січня - Антон, Василина, Ілля 25 січня - Тетяна 27 січня - Адам, Ніна 29 січня - Гаврило 31 січня - Кирило, Максим, Ксенія

Народ мій є! Народ мій завжди буде! Ніхто не пересилить мій народ! Пощезнуть всі перевертні, й приблуди, І орди завойовників-заброд! 1995 року Василеві Симоненку посмертно присуджено Національну премію України імені Т. Г. Шевченка.

razommedia.ca


ПОМИНАЛЬНИЙ ДЕНЬ ВОЇНА

Фото Микола Сварник

9 листопада 2014 року в українсько-канадському Меморіальному парку в Торонто зібралися ветерани, військові, представники КУК Торонто, молодіжних та інших громадських організацій, духовенства, щоб разом віддати шану, вдячно згадати мужніх захисників Канади та України, а особливо тих, хто сьогодні відстоює свободу та цілісність України. Відбулася церемонія покладання вінків до підніжжя монументу захисникам Канади українського походження та поминальна служба за участю чоловічого хору “Оріон“.

“Ялинка” UCBPA

6-го грудня Канадсько-українська асоціація професіоналів та бізнесменів Торонто запросила друзів на “Ялинку” - захід, який дав можливість не лише побачити давніх знайомих, знайти нових, гарно поспілкуватись, але й зарядитись хорошим настроєм напередодні різдвяних та новорічних свят. Щорічна “Ялинка“ пройшла в Beer Academy, що в центрі Торонто. Назва місця проведення говорить сама за себе: окрім можливості спробувати різні сорти канадського пива, цікаво було спостерігати за процесом його виготовлення. Вечір, який відвідало багато молоді, прикрасила чудова коляда у виконанні волонтерів фонду Help Us Help The Children.

МИСТЕЦЬКА ВИСТАВКА СВЯТОСЛАВА ХОМЕНКО

7-го грудня у галереї Канадсько-української мистецької фундації КУМФ відкрилась виставка художника, члена Української спілки образотворчих мистців Канади Святослава Хоменка. Починав він свій творчий шлях в Україні, а зараз його мистецтво милує око канадських любителів живопису. Роботи п. Хоменка багатогранні і неповторні, змушують відвідувачів зупинитися і замислитися, будять уяву - саме таке одностайне враження від виставки (на жаль, закриття - 21-го грудня), тих, хто побував на ній. Чекатимемо на нові зустрічі з творчістю Святослава Хоменка та інших талановитих українсько-канадських мистців.

Святослав Хоменко

С. Хоменко та голова УСОМ Канади Олег Лесюк


1000 Wreaths for Ukraine 300 Rivers Oaks Blvd E Oakville, ON L6H 5T1 905 337 1400 x126 www.sjucchall.ca 50% of proceeds from the sales of the wreaths go towards helping the wounded soldiers of Ukraine

UKRAINIAN TRADITIONAL WREATHS Anna Jacyniak

Each wreath is hand made, unique, adjustable to head size and has removable ribbons. A wide variety of colours and flower types Event Operations Manager available for traditional, wedding and special order wreaths.

rentals@sjucc.ca

Taras BAHRIY Sales Representative

1000 Wreaths for Ukraine UKRAINIAN TRADITIONAL WREATHS

Direct: 416 670 9255 Office: 905 565 9200 Fax: 905 565 6677 E-mail: tb_ca@hotmail.com Monte Carlo Corporate Centre

50% of proceeds from the sales of the wreaths go towards helping the wounded soldiers of Ukraine Each wreath is hand made, unique, adjustable to head size and has removable ribbons. A wide variety of colours and flower types available for traditional, wedding and special order wreaths.

7045 Edwards Blvd., Suite 401, Mississauga, On, L5S 1X2

̳é áàãàòîð³÷íèé áóä³âåëüíèé äîñâ³ä íà òåðåíàõ Êàíàäè äîïîìîæå âàì çðîáèòè ïðàâèëüíèé âèá³ð Not intended to solicit buyers under contract or properties already listed for sale

For more information contact Nataliya Laptyeva: 416 250 1008 1000.wreaths.for.ukraine@gmail.com Visit our website for pictures of the wreaths that are available: www.facebook.com/ 1000WreathsForUkraine

Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого.

Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com

ПОСТУП

ЩОНЕДІЛІ з 9 до 10 години вечора У ПРЯМОМУ ЕФІРІ

УКРАЇНСЬКА РАДІОПРОГРАМА НОВИНИ З УКРАЇНИ ТА СВІТУ ІНТЕРВ’Ю ТА ДИСКУСІЇ ЗАМОВЛЯЙТЕ В НАС МУЗИЧНІ ВІТАННЯ СЛУХАЙТЕ ТА ПІДТРИМУЙТЕ НАС!

Розрахунковий #43282 в Кредитовій Спілці Будучність рахунок #497858 в Українській Кредитовій Спілці Керівник і ведуча - Любомира МАТВІЯС

416 628 5155

ukrradiofm@gmail.com

www.cirvfm.com

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Visit our website for pictures of the wreaths that are available: www.facebook.com/ 1000WreathsForUkraine

razommedia.ca

For more information contact Nataliya Laptyeva: 416 250 1008 1000.wreaths.for.ukraine@gmail.com


КЛУБУ РИБАЛОК ТА МИСЛИВЦІВ 50! ВІТАЄМО ЮВІЛЯРА!

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca

Юрій Галушко, рибальський референт

2014-й рік видався знаменним для Українсько-канадського клубу мисливців і рибалок “Беркут“- цій єдиній у своєму роді громадській організації поза межами України виповнилося 50 років. Врочисте святкування відбулося 8-го листопада в банкетному залі “Княжий двір“. Президент клубу Богдан Музичка привітав його членів з півстолітнім ювілеєм та нагородив ветеранів грамотами, а переможців турнірів - кубками. З теплими словами звернулися до присутніх в.о. Генерального консула України в Торонто Людмила Давидович та голова КУК Торонто Тарас Багрій. У ході святкування клуб “Беркут” поповнився 15-ма новими членами. Близько $2000 благодійних коштів, зібраних організаторами заходу, було потрачено на закупівлю і передачу за призначенням необхідного для українських бійців.

Аня Чорній - кінооператор клубу, призер турніру з рибальства - з Богданом Музичкою

Олексій Чубенко - член клубу, призер турніру з рибальства - і голова клубу Богдан Музичка

Зліва заступник голови клубу Юрій Вітковіцький та гість банкету Ілля

Володимир Сибидло, найдавніший член клубу

Василь Вітковіцький з трофеєм

15 листопада в приміщенні Anapilis Christian Community Centre відбулися вечорниці - традиційне свято, яке щороку організовує Ліга Українок Канади (ЛУК), відділ Торонто, приурочуючи його до дня свого заснування. Цьогорічний захід називався “Львівська кнайпа”. Від 1951

року й донині члени Ліги вкладають щоденну волонтерську працю у розвиток української діаспори Канади та в допомогу Україні. Голова відділу Галина Винник у вітальному слові розповіла про історію створення ЛУК та відзначила тих героїчних жінок, які присвятили своє життя боротьбі за незалежну Україну. Під час звіту п. Винник про нинішню діяльність відділу на екрані демонструвалися фотографії, які висвітлювали події в Україні та волон-

Роман Когут та Владіслав Петрович - ексголови клубу

Вечорниці “ЛЬВІВСЬКА КНАЙПА“

терську роботу членів Ліги в зоні АТО. Щоб хоч трохи піднести оптимістичний дух української громади, жінки підговували кабаре-виставу “Львівська кнайпа, 30-ті роки”. Ніхто в залі навіть не зауважив, як від подій у Торонто перенеслись до Львова. За мить все наповнилося чарами цього чудового міста, які неможливо описати словами - потрібно відчути душею. Навіть кава в залі пахла польвівськи... Глядачі тричі стоячи аплодували акторам-аматорам - чарівним панянкам та панам зі Львова, які своїми дотепними жартами передавали атмосферу життя львів’ян. У зв’язку з трагічними подіям та війною в Україні на вечорницях не було гучної забави, музики, танців. Ми ж, українці, вміємо об’єднуватися не

тільки в радісні моменти, а і в горі. Знаючи, що весь дохід від імпрези призначений на допомогу Збройним Силам України, вечорниці відвідало понад 650 людей. Ми щиро вдячні громаді за велику довіру та підтримку.

Iрина КОВАЛЕВИЧ


РЕСТОРАН

ЗОЛОТИЙ ЛЕВ 31 грудня о 8 вечора

НОВОРІЧНА НІЧ

416 252 3456 15 Canmotor Avenue, Etobicoke ON (Queensway & Islington) www.goldenlion.ca

Gardiner Expressway

Royal York Rd.

Canmotor

Islington Ave.

The Queensway

6 січня початок о 6.30 pm

СВЯТВЕЧІР

12 ТРАДИЦІЙНИХ СТРАВ

Святкуйте разом з нами!

відчуй себе вдома!

AVAILABLE AT THE LCBO. Sold in selected stores only. Go to www.lcbo.com for availability

Нехай свята принесуть Вам радість та спокій, а Новий рік - здоровя, успіх та щастя!

З питань розміщення реклами в журналі “РАЗОМ” звертайтесь: info@razommedia.ca | toll free: 1 855 (1855 729 6664)

РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

Замовляйте квитки за телефоном

Вишукана новорічна вечеря (повне накриття) Open bar, шампанське опівночі Лотерея з коштовними призами Танцювальне шоу Циркове шоу Весела дружня атмосфера

razommedia.ca

Разом із гуртом «Золота Ліра»


РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca


КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ ГРУДЕНЬ-СІЧЕНЬ ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ 28 грудня, 3 p.m. Запрошує дитячий хор “Жайвір“ Новорічний маскарад Український дім ім. Т. Шевченка 482 Horner Ave, Toronto razommedia.com/podii/ Вхід $15, діти $5

31 грудня; 8 p.m. Новорічна ніч 6 січня; 6:30 Святвечір Ресторан “Золотий лев“ 15 Canmotor Avenue, Toronto www.goldenlion.ca/ 416 252 3456

31 грудня, 7 p.m. УНО та КУМФ запрошують Новий рік в Парижі Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 416 253 6002 toronto@unfcanada.ca http://unfcanada.ca Квитки $110

31 грудня, 9 p.m. Новорічний бал-маскарад Ресторан “Crystal Grand“ 2110 Dundas St. East, Mississauga 905 277 2800 www.crystalgrand.ca

10 січня, 6:30 p.m. Піккардійська терція та Павло Табаков Charch on the Queensway 1536 The Queensway, Toronto 416 236 5890, 416 763 6883 http://razommedia.com/podii-47/

10 січня, 6 p.m. Маланка СУМ 2015 Mississauga Convention Centre 75 Derry Road West, Mississauga 416 554 6779 www.summalanka.com Квитки $125

10 січня, 5 p.m. St. Joseph’s 10th Annual Malanka Plus 300 River Oaks Blvd W, Oakville 905 847 6882 www.sjucc.ca Квитки $35(діти) - $100(дорослі)

11січня 3 p.m. “Веcнівка” хор концерт Islington United Church 25 Burnhamthorpe Rd, Toronto тел 416 763 2197 www.vesnivka.com

17 січня, 6:30 p.m. Об’єднання лемків Канади Благодійна Маланка “Свій до свого для свох “ Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 647 393 5430 www.lemko-olk.com Квитки $130

17 січня; 6 p.m. Об’єднання українців Закерзоння та Лемківська фундація Маланка 2015 Le Jardin Banquet Hall 8440 Highway 27, Woodbridge, ON 905 624 3243 http://razommedia.com/podii-46/ Квитки $140

18 січня Щедрий вечір St. Joseph’s Ukrainian Catholic Church 300 River Oaks Blvd. East, Oakville 4 p m - освячення води 5:30 p m - вечеря 905 337 1400 www.tserkva.ca

21 грудня, 3 p.m. Прем’єра документального фільму “ Володимир Стернюк: Служіння у підпіллі” Український дім ім. Т. Шевченка 482 Horner Ave, Toronto http://razommedia.com/podii-51/ Вхід $15, діти безкоштовно

З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ. Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razommedia.ca або toll free 1 855 729 6664 Більше подій знайдете на razommedia.ca

СУПЕР

ЗРОБИ ПОДАРУНОК ДЛЯ РОДИНИ ТА ДРУЗIВ

ПІДПИСКА НА ЖУРНАЛ Заповніть поля для оформлення підписки Ваше Ім’я та Прізвище

FREE

РОЗСИЛКА ПО ВСІЙ КАНАДІ

Ваша електронна адреса

Ваша поштова адреса та телефон

Вартість підписки:

6 номерів - $35

11 номерів - $60

Taxes included

Please send cheque made to VIVAM LIMITED to address: 3-1750 The Queensway, Suite 524, Toronto, ON, M9C 5H5 or subscribe online on razommedia.ca


ВИШУКАНА КУХНЯ ПРИЙМАЄМО ЗАМОВЛЕННЯ НА ПРОВЕДЕННЯ НОВОРІЧНОГО ВЕЧОРА

ПОЧАТОК О 21.00

31 ГРУДНЯ ВПЕРШЕ в Mississauga

НОВОРІЧНИЙ БАЛ-МАСКАРАД

Новорічна музична та шоу програма Новорічне меню та бар Дід мороз та Снігурка - обов’язково! Новорічна атмосфера з шампанським ГАРАНТОВАНА! А також подарунки, сюрпризи та багато іншого

2110 Dundas St. East, unit 4, Mississauga, tel. 905 277 2800, 416 625 3527, office@crystalgrand.ca, www.crystalgrand.ca


РАЗОМ ГРУДЕНЬ 2014 • СІЧЕНЬ 2015

razommedia.ca


ONTARIO

ONTARIO

ONTARIO

COMPETITION

COMPETITION

COMPETITION

Finest Meat

2009 Winner

of five medals

Finest Meat

2011 Winner

Finest Meat

of nine medals

MEAT STORE FACTORY DIRECT

2013 Winner

of eleven medals


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.