Tidy Moose
ІВАНКА СЬОЛКОВСЬКА
СЕРГІЙ ПРИТУЛА ТОЙ, ЩО ЖАРТУЄ ЗІ СМАКОМ
ст. 4
ст. 16
НАШ БІЗНЕС
ЗНАЙОМТЕСЬ
Квітень / April 2017
№44
КВІТУЧА УКРАЇНА: КРАЩІ МІСЦЯ ДЛЯ ВЕСНЯНОЇ ПОДОРОЖІ ст. 24 УКРАЇНА ВІД А ДО Я
UKRAINIAN CANADIAN MAGAZINE
— є я с е ц Сон є а с е р к с о в а д о р и р п вся
CANADIAN UkrPages.directory UKRAINIAN BUSINESS DIRECTORY
2017
ONLINE RADIO
МУЗИЧНI
СИ УБНІ РЕМІК ти Л К та И К Н И НОВ в на сучасні хі х діджеї
від українськи
I Ц И Н Т Я ' П ЩО 7 p.m. ЛЕКЦІЯ Хіт-парад СЕ з Джем ФМ ект
спільний про
9 p.m. ЕРЕОВЕЧІР Програма СТ віч-на-віч
ий Олег Білецьк узикантами раїнськими м ук и м и м до з ві музику" "Не тільки про
НИЙ ПАТРIОТИЧ ПIДЙОМ 6 а.м.
української музики
24/7
Руслан Богачик - музичний редактор
• Слухай на смартфоні з tunein.com/radio/Radio-RAZOM •
radio.razom.media
у Квітні
У НОМЕРI: Іванка Сьолковська і Tidy Moose
4
Вітання Генерального консула України в Торонто А.Веселовського
9
Театр “Стожари”: “Із небес на.. .сцену”
10
Пісня і танець - два крила народної любові
14
Сергій Притула - той, що жартує зі смаком
16
Художник Андрій Бабич
18
Пасхальна літургія о. Івана Сембрата 22 Квітуча Україна: кращі місця для весняної подорожі
24
В. Каринська - “Шекспір театрального костюма”
26
Готуємо до святкового столу
28
Дитяча сторінка
30
Кардамон - райське зерно короля прянощів
32
Contact information: info@razom.media toll free: 1 855 729 6664 fax 1 866 734 1864 2275 Lake Shore Blvd West, Suite 320, Toronto, ON M8V 3Y3 facebook.com/razommedia razom.media
Приємно підставляти обличчя сонцю і ласкавому вітерцю? Очі потопають у яскравій зелені, і так хочеться розкинути руки, задивитися у небо, вдихнути на повні груди свіжого повітря і… просто жити? Це квітень своїми магічними принадами вже діє на нас, пробуджує в душах щирі та ніжні почуття; розкішний час для тих, хто здатен відчувати красу, спроможний милуватися нею і вловлювати з-поміж усіх ароматів цвітіння пахощі надій. З давніх-давен люди з нетерпінням чекали на прихід квітня, бо майже завжди припадає на нього веселково радісне християнське Великоднє свято. За народними повір’ями, у світі доти братимуть верх добро і любов, допоки щовесни великодньої ночі урочисто і дзвінко дзвонять дзвони в церквах, поки люди щиро, не тримаючи в серці зла, вітають один одного щасливим «Христос воскрес!». 2017-го святкуватимемо Воскресіння Христове 16 квітня, а передуватимуть йому Благовіщення (6 квітня) та Вербна неділя (9-го). Отож не поскупився, як бачите, місяць квітень на свята, а “Разом” не поступився йому розмаїттям матеріалу, що задовольнить, сподіваємось, усіх вас. Зверніть увагу: в цьому номері аж три інтерв’ю тільки для “Разом”! Про свою нелегку долю, справу всього життя - живопис та здобутки на мистецькій ниві розповів художник Андрій Бабич. Дізнаєтеся більше від Сергія Притули про нього як керівника популярного українського гумор-шоу “Вар’яти” та його підопічних. Молодий аматорський український театр “Стожари” з Монреаля, який уже щиро полюбив глядач, представляє вам режисер Ольга Онищенко. Неодмінно загляньте в рубрику “Нашого цвіту”, де ми часто повертаємо із забуття імена знаних у світі українців і де цього разу відкриваємо для вас художницю-модельєрку, власницю “Оскара” Варвару Каринську. Про незвичайні місця в Україні, що дивують весняними первоцвітами та іншими квітами, читайте у квітні. Особливого аромату та свіжості пасочці надає кардамон, отож чим ще корисна ця пряність взнаєте тут і зараз. А рецепти страв, простих, смачних та, головне, перевірених нами, сподіваємося, додадуться до ваших улюблених. Для діток - зовсім новенька весняна великодня казочка! Ще одна хороша новина від нас для вас: відтепер журнал РАЗОМ читатиме український Монреаль! Щасливого вам Великодня та лагідного квітня, любі читачі “Разом” у Торонто, Монреалі та всіх-усюдах, де ми з вами зустрічаємось!
Editor: Viktoriya MATVIYENKO Copy Editor: Nataliya RUSYN PR-manager: Oksana PLATONOVA Graphic Design: Volodymur MELNIK, Andriy PROTSKO Сontributors: Mariana STEFAK, Dar’ya KOLOS, Vanessa MIRANDA, Marianna BANDURA, Olenka KOLOMYYSKA, Khrystyna HRUSHNYK, Kalyna DYACHUK Project Coordinator: Vadym MATVIYENKO
Команда Медіа Групи
The publisher may not have the same standpoints with the author of a printed material. Advertisers are responsible for the content of their commercial ads. Published by РАЗОМ Media Group All rights reserved Printed by VIVAMPRINT.COM
НАШ БІЗНЕС
razom.media
Рhotos by Matt Barnes Photography
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
4
Іванка Сьолковська
С
кажіть на милість, кому не до вподоби порядок і чистота в домі й довкола нього? Всім до вподоби, безсумнівно, бо життя без бруду і сміття - задоволення й спокій, вільний час для спілкуванням з рідними чи улюбленого дозвілля, коли не дратують розкидані речі, які доводиться перекладати з місця на місце у пошуках потрібної, коли не псує настрій купа немитого посуду, підлога в розводах чи пил, хоч малюй… Хтось не може дати ладу зі всім цим за браком часу, хтось просто звик і не помічає, а дехто неспроможний впоратися з величезною кількістю одягу, взуття, меблів, кухонного начиння тощо. Коли у батьків до порядку руки не доходять, їхні діти звикають до бруду і неохайності в побуті. Що ж робити? Не журіться, навчитися наводити лад у домі вам і вашим дітям допоможе “Охайний лось”. Так-так, саме він, а вірніше Іванка Сьолковська, яка недавно розпочала власну справу і дала їй забавну назву Tidy Moose.
Іванка Сьолковська народилась і виростала у Сант Кетерінсі (St. Catharines, ON). Її та двох старших братів батьки, які завжди були дуже активні в громаді, виховували в українському дусі, діти навчалися рідної мови, займалися танцям, добре знали народні традиції, відзначали свята. Іванка, як і брати, була пластуном. Хоча чому “була”? Вона дотепер член куреня “Княгині”. Після закінчення школи Іванка вчилася на фотографа в Sheridan College (Торонто), 5 років жила в Монреалі, де працювала фотографом і водночас була студенткою Concordia University. Продовжила навчання, вернувшись до Сант Кетерінса, в Brock University, а потім здобула педагогічну освіту (Маsters in Education) в Бафало (Medaille College). Вчительську кар’єру Іванка розпочала в Лондоні (Великобританія), продовжила в Саскатуні, а за кілька років уже працювала в Альберті. Врешті-решт нещастя, що сталось у родині (через важку хворобу пішла з життя мама) змусили її знову повернулась до батьківського дому в Сант Кетерінс, щоб бути в тяжкий час разом з рідними, підтримати і допомогти їм. Тепер у Іванки власна справа, яку вона любить, якою живе, в користі якої для інших переконалася і в якій бачить перспективу для себе. У всіх справах вона постійно (щохвилини, щомиті) відчуває підтримку своєї покійної мами.
ької se та Іванки Сьолковс oo M dy Ti д ві да ра по Основна
Медіа група РАЗОМ
і, найголовніше, бу ре от еп н ся ти ва Позбу й у своїх оселях не накопичувати рече
Проведення майстер-класів чистоти у школах - це найближчі плани Іванки. Також вона готує до публікації книгу для дітей “The Tidy Moose”, яку не тільки написала, але й ілюструвала та ще хоче перекласти її французькою. Виношує задум щодо проведення власних курсів, подібних до методу KonMar тільки адаптованих для дітей. Свою роботу з клієнтами Іванка порівнює з працею персонального тренера з фітнесу: не кожна людина знає, що робити, чи немає достатньо мотивації, тому декому потрібно, щоб хтось її скеровував. Подумайте, чи потрібні вашим дітям всі ті подарунки - іграшки, які вони отримують. Можливо, краще їм купити квиток на трампліни або в аквапарк, чи, навчаючи їх милосердю, порадити поділитись отриманими подарунками з дітками, що не можуть їх мати. Є хороший вислів, який англійською звучить дуже влучно: “Your kids need your presence more than your presents” (Ваші діти потребують вашої присутності більше, ніж ваших подарунків). Та, зрештою, викидати і “відпускати” речі набагато важливіше, ніж примножувати і зберігати їх. Тим, хто думає почати свою справу, Іванка радить, якщо десь працюєте, не залишати основної роботи доти, поки добре все прорахуєте. Власний бізнес - велика відповідальність і не менша витрата часу, про що треба знати і пам’ятати. Самодисциплінуйте себе, бо це ключ до успіху, і з вірою в те, що робите, беріться до справи.
Іванка на собі вже давно переконалася: впорядковане і чисте житло незалежно від статків його господаря - запорука гарної якості життя, спокою, веселого настрою та запобігання стресу. Хоча, чого гріха таїти, мільйони людей у світі не зауважують бруду і безладу навколо себе, не вірять чи не надають значення важливості чистоти і незахаращанності, а накопичують в своїх оселях все більше і більше непотрібних речей. Дуже хочеться часом хоч щось змінити в своєму житті, але нічого не робимо, бо то грошей малувато, то помогти нікому, то запалу ні іскорки - отак і тліємо… Але, якщо людина може все, про що відомо навіть дитині молодшого віку, найперше варто навести чистоту в своїй оселі та, теж важливо, в голові. Тож давайте викидати мотлох зі свого життя - в прямому і переносному значенні - заради кращої долі своєї і всієї родини! Напередодні Великодня - часу відродження та оновлення - Іванка Сьолковська бажає вам позбутися всього негативу разом з речами, що затьмарюють життя, і оновити його чистотою, спокоєм, радістю від того, що оточує.
the Tidy Moose
Toronto, ON Tel: 647 982-TIDY (8439) ivanka@tidymoose.com
5 РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
Ідея зайнятися чимось своїм визрівала у Іванки Сьолковської поступово. Коли вона вчителювала в початкові школі, пишалася тим, що її класна кімната була завжди практично облаштована та сяяла чистотою, і це, як вона вважає, сприяло навчальному процесу і надихало дітей на здобуття знань, а все те, що оточувало учнів у класі, дуже їм подобалося. Іванка мала авторитет, школярі дослухалися до її порад і взагалі до її слів інколи уважніше і з більшим інтересом, ніж до батьків, про що дорослі самі неодноразово їй говорили. Вона привчала, щонайперше, своїх вихованців до порядку. “Я так любила все організувати чисто і впорядковано, що колеги по роботі навіть по-доброму жартували наді мною, а одна вчителька не втрималася від подарунка: презентувала мені книжку Marie Kondo The Life Changing Magic of Tidying Up (“Магія прибирання змінює життя”). Я прочитала її на одному диханні і зрозуміла, що книга написана спеціально для мене”, - розповідає Іванка Сьолковська. Вона й до цього самотужки вивела правило, якому слідувала: своє місце для кожної речі і кожна річ на своєму місці. У серпні 2016 в Нью-Йорку Іванка пройшла перші курси, організовані Мері Кондо (Marie Kondo), неперевершеною майстринею прибирання, консультантом, автором світового бестселера щодо методу наведення порядку KonMari, який вона описує. Це було хорошою і ґрунтовною підготовкою молодої жінки до створення The Tidy Moose. Вона розповідає: “Я іду в людські оселі і застосовую принципи вивченої методики прибирання, але на першому місці для мене стоять правила чистоти, з якими я виросла, котрих навчала мене моя мама і які з моєю допомогою повертають у життя мешканців звичайних будинків чи великих апартаментів затишок і родинний спокій”.
razom.media
Методика KonMari орієнтована на дорослих людей, тому Іванка Сьолковська почала самостійно адаптувати її на дітей, щоб допомагати їм вчитись бути організованими та охайними. Саме зараз вона закінчує писати програму для батьків та вчителів, яка має на меті полегшити їхню роботу у привчанні дітей до порядку та допомогти уникнути чи зменшити стрес у великих і малих від будь-якого прибирання.
razom.media
Вітаємо всіх з Великоднем!
Нappy Easter!
31 РАЗОМ ЛИСТОПАД 2016
Стоматологічна клініка Sherway Gardens Dental Centre щиро запрошує нових пацієнтів
І прокидається земля, І одягаються поля, Весна іде, повна чудес! Христос Воскрес! Воістину Воскрес!
• Косметична та хірургічна стоматологія • Ортодонтія для дітей та дорослих • Термінова допомога при болях
416 621 4999
www.sherwaydentalcentre.com Info@sherwaydentalcentre.com
kantor_CE_razom_mag_3.75x5.25_2014.pdf 1 5/12/2014 4:44:26 PM
Обмін валют та грошові перекази
C
M
Y
razom.media
CM
MY
гарантуємо курс обміну кращий від банківського
CY
CMY
безпосередньо в руки або банк, надійно та конфеденційно
K
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
8 Toronto: Mississauga: North York: Thornhill: Hamilton:
121 Runnymede Rd. (at Bloor St. West) 3643 Dixie Rd., Unit 1 (at Wisla Plaza) 4400 Dufferin St. (inside Yummy Market) 390 Steeles Ave. W., Unit 18 685 Queenston Rd. (inside Starsky)
www.kantor.ca
(416) 767-7782 (905) 369-9978 (416) 855-5770 (905) 482-8620 (905) 661-1111
/KantorCurrencyExchange
ms
Великдень – ніби дзеркало української душі. Звичайно, гарні писанки у сусідів: румун, словаків, лужичан, хорватів, навіть у греків. Але таких радісних кольорів і витонченого малюнку, як у Космачі, навряд чи де знайдете. Зате найбільша у світі писанка, висотою 12 метрів, знаходиться у містечку Вегревіл, Канада, де мало не половина населення українського роду. А найстарішу вцілілу писанку-брязкальце, якій 950 років, знайшли археологи під час розкопок поблизу Хрінницького водосховища, що в Демидівському районі на Рівненщині. Тисячолітня українська душа, як і писанка, молода і запальна, працьовита і співуча, хоч у Космачі, хоч у Вегревілі.
Командир нової місії підполковник Марк Любинецький з Едмонтону висловив гордість, що разом зі своїми солдатами зможе «підвищити бойові можливості наших друзів і партнерів з українських збройних сил». Світове українство знає, що і в цьому випадку без його старань не обійшлося: про рішення оголосили спільно міністр оборони Саджан і міністр закордонних справ Канади Христя Фріланд. Канадські військові – лише вершинка айсберга допомоги Україні. Не двісті, не дві і не двадцять тисяч, а сотні тисяч канадців, і не лише українського роду, включилися у велику справу підтримки України проти агресії і за реформи. Українська канадська громада – справжній двигун цього загальнонаціонального руху. Торонто – перший голос у канадському хорі. На Великдень Україна щиро дякує своїм далеким родичам у Вегревілі, у Едмонтоні, у Монреалі, у Торонто і щиро дякує Оттаві.
Слава Україні, слава Канаді! Генеральний консул України в Торонто Андрій Веселовський
9 РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
Квітень 2017-го року особливий хоча б тому, що і православні, і католики – усі християни відзначатимуть Великдень РАЗОМ, 16 квітня. Розкидане по всьому широкому світі українство – від Австралії на схід і південь до Канади на захід і північ від України, які уособлюють його всесвітність – дружно береться за крашанки, писанки і паски. Ну і, зрозуміло, освячення усього тричі смачного після великого посту – чудова нагода показати усім сусідам, знайомим і стороннім, які у нас вироблені кошики, та в кошиках які високі пасочки, та пречудові рушники, та як ми святково вбрані, аж помолодшали!
Квітень приносить тепло, а отже стане трохи легше нашим хлопцям на Донбасі і на Перекопі. А ще їм стане легше, бо Уряд Канади оголосив про продовження на два роки, з 1 квітня 2017, операції UNIFIER - тренувальної місії 200 канадських військових для допомоги Збройним Силам України.
razom.media
В старі часи до Великодня у вправної господині білилися хата і піч. Сьогодні українське суспільство хоче більшого. Його не задовольняє швидкість реформ. Уряд, кажуть люди, має перейти від побілки до будівництва нового. Будівництва нової податкової системи з прозорим відшкодуванням, нової мовної політики, про що так яскраво висловився поет Іван Малкович. Нової аграрної політики, яка б дозволила власнику землі розпоряджатися нею. І, нарешті, нової правової політики, щоб перебудувати судову систему - цей справжній приклад декоративної побілки старого замість сміливого будівництва нового.
Автор - Ванесса Міранда
Учасники ювілейного концерту театру “Стожари” в Монреалі
Театр “СТОЖАРИ” Iз небес на... сцену - П’ять років - 5 вистав, і за кожну – по 5 найвищих балів від глядача. То ж як почуваються цього ювілейного вечора круглі відмінники? - Дуже щасливі... Це наш перший ювілейний концерт. Підготовка до нього відрізнялась від підготовки до вистав, тому неабияк хвилювалися. Це був новий досвід, та в цілому свято вдалося і наш колектив вдячний творчим гостям , які приймали участь у концерті, а також нашим щирим глядачам за допомогу і підтримку. - Сьогодні аматорський театр «Стожари» - відомий мистецький колектив зі своїм творчим обличчям: колоритом і стилем, традиціями і репертуаром, прихильниками і спогадами. Отож щодо останнього: як все починалося? - Ви знаєте, українська громада Монреаля надзвичайно багата талановитими люди, я б сказала, діамантами, які, можливо, самі не знають про це. Їхнє бажання ділитися з
«Як для священика місцем, де він чесний і відкритий перед Богом, є вівтар, так для актора сцена - місце, де він має бути відкритим і чесним перед глядачем», - вважає Ольга Онищенко, режисерка самодіяльного театру «Стожари» (Монреаль), інтерв’ю з якою - спеціально для журналу “Разом”.
іншими тим, що горить у серці, допомогло нам зустрітися. Спочатку збиралися на різних заходах десь у громадах, у церквах, де частково могли реалізувати свої акторські здібності , а потім вирішили разом зробити різдвяний вертеп. Знаючи, що я підготувала декілька театральних мініатюр з дітьми і підлітками у церкві святої Софії, мої майбутні актори покликали мене до себе у « Зустріч» ( українське Товариство допомоги емігрантам - авт.) і сказали: “Давайте будемо разом!” Я погодилась і тим щаслива, бо відтоді відкриваю їх для себе все більше і більше. - То це не Ви знайшли акторів для театру, а вони Вас? - Я думаю, що ми йшли назустріч одне одному.
- Як вибирали назву театру?
Довго думали! Першу виставу «Ніч перед Різдвом» показали просто театром при
УНО, без назви. А після прем’єри зрозуміли, що настав час якось себе ідентифікувати. Було безліч як пропозицій (пам’ятаю варіанти «Драбина», « Коло», « Будьмо» ще якісь), так і суперечок. Одним словом, всі пропоновані назви були занесені до списку і, оскільки відносини у театрі демократичні, проголосовані. Більшість підтримала акторку Зоряну Мельничук, і після голосування наш театр став «Стожарами». Ця назва мені дуже подобається, бо ми тепер тезки небесного сузір’я (посміхається). - Першою виставою, як Ви вже сказали, була «Ніч перед Різдвом». Це якось пов’язано з тим, що Ви, пані Ольго, землячка Миколи Гоголя? - Щиро кажучи, над цим не думала, але, мабуть, так і є, бо ж я, як і письменник з Полтавщини. Я дуже люблю творчість Гоголя і дуже його відчуваю. Коли жила в Україні, навідувала село Гоголеве, де він зростав. До речі, і друга робота театру - вистава “Сорочинський ярмарок” - також за твором Гоголя.
- Яка з п’яти вистав для Вас найдорожча?
- «Іспанська муха». Я б скоріше сказала, що вона не найдорожча, а найбільш вдала й очікувана глядачем. За 5 років значно зріс наш творчий рівень, та ще у цій виставі до нас приєдналися професійні актори. Після кожної вистави “Стожарів” глядачі цікавилися, коли ж буде поставлена «Іспанська муха», так що її можна назвати замовленням української громади. Непросто було знайти тексти, адже оригінали німецьких авторів ( А. Арнольд, Е. Бах – авт. ). Та без див у житті не буває: якраз того дня, коли у Монреаль прилетіла з концертом українська співачка Оксана Муха, до мене підійшов пан Євген Струмінський (член УНО авт.) і дав флешку з електронним варіантом перекладу «Іспанської мухи українською», який зробив Іван Король - художній керівник драмгуртка ім. І. Котляревського при УНО. Під час роботи над виставою, дія якої переносить у Львів (львівські назви, імена, відповідний колорит) ми додали музику, співи, танці - зробили такий собі мюзікл. Це мало успіх! - Пані Ольго, чи правда, що авторство постановки “Стіна” належить Вам та що допомогло Вам дуже правдиво передати почуття героїв Майдану? - Так,”Стіну” написала я. В неї вилилося все те, що я побачила і пропустила крізь серце, коли у час Майдану була в Україні, зокрема в рідній Полтаві. Мішки з піском біля держадміністрації, багатолюдні мітинги, загрозливий Антимайдан навпроти - у повітрі неймовірна тривога, передчуття бою... В театрі рік нічого не робили, ми не могли тоді навіть зустрічатися. Дуже тяжко було сидіти тут, у безпечній Канаді, знаючи, що твоя Батьківщина страждає; коли твоє серце крається, а ти фактично нічого не можеш зробити. Та, зрештою, весь біль мусив кудись вилитись – так народилася « Стіна», яка стала корисною для всіх: для трупи, для глядачів, які навіть плакали, для України. Всі благодійні кошти від вистави пішли на допомогу Україні. - Ви згадали вище, що поряд з акторами-аматорами у театрі грають відомі професіонали. Розкажіть, хто саме і чи втручаються вони у режисерську роботу? - Професійні актори, які, сподіваюся, із задоволенням співпрацюють зі “Стожарами”, - це Григорій Гладій, Олександр Самар, Оленка Хом’якова та Сергій Марченко. Чи втручаються? Тут однозначно і не відповісти. Говорять, що талановиті особистості, зокрема артисти, часто виба-
гливі та амбіційні, але ті, які прийшли до нас, не такі. Вони, щонайперше, виховані і розумні люди, тому, якщо і втручаються, то роблять це дуже тактовно. Не повчають і не критикують, а просто талановито грають, а ми вчимося, як діти, на їхньому прикладі. Григорій Гладій нещодавно запросив нас до театру Prospero, де режисерував постановку «Гравець» за Ф. Достоєвським – яскраву новаторську роботу! Олександр Самар наразі готується до прем’єри вистави «Les manchots» (про події Майдану) в театрі Quat’Sous. Оленка Хом’якова, хоч прибула у недавно Монреаль, уже отримала грант для участі в проектах Théâtre de l’ Avant – Pays.
- В Україні все частіше режисери говорять про некритичність глядача. А ваш глядач який?
- Як часто (з огляду на зайнятість “стожарівців”), збираєтеся на репетиції?
- Це дуже цікава ідея, правда. Пластична драма - сфера діяльності актора театру Сергія Марченка, що досяг високих успіхів у цьому жанрі і свого часу пропонував нам зробити майстер-класи. Якщо скористаємося його допомогою, то зможемо іти на місцеву публіку, бо одразу відпадає проблема мовного бар’єру.
- Збираємося, зрозуміло, тільки у вільний час, а він для нас - майже розкіш, бо у кожного сім’я, робота тощо. Інколи я подоброму заздрю професійним режисерам, у яких усе сплановано, по графіку. У нашому ж самодіяльному колективі мусимо знаходити вільний час для творчості, зате отримуємо радість від репетицій і від вистав, від можливості спілкуватися з глядачем. - Пані Ольго, Ви ніжно називаєте акторів «мої стожарики». Це означає, що на репетиціях є «згода у сімействі» чи грім таки гримить часом? - Буває всяке, як і в родині ( посміхається). Наприклад, на генеральній репетиції і актори, і звукорежисер чи хореограф - всі абсолютно нормально сприймає якісь короткі конкретні зауваження та поради. Взагалі я ніколи не наполягаю, щоб вона робили по-моєму. І через те, що немає ніякого тиску і стресу, театр стає місцем для самореалізації актора. Також ми в трупі підтримуємо позитивний настрій один одного перед виходом на сцену. Та і я завжди попереджаю акторів: є в серці якісь негативні почуття – зачекайте, охолоньте! Напевно, дослухалися, бо, зокрема на сцені, у нас немає суперечок.
Наш глядач надзвичайний! У Канаді життя вимагає повної віддачі від людини. Немає такого, щоб кожен собі не розпланував кілька вихідних наперед. Однак вірні глядачі театру “Стожари” знаходять час прийти на вистави, за що ми надзвичайно вдячні їм. Чи не думали Ви зробити виставу у цьому жанрі пластичної драми, який актуальний для мультикультурних країн, зокрема і Канади?
- Щойно відлунали ювілейні оплески, але довго переводити подих « Стожари» не планують: театр, кажуть, отримав одне дуже цікаве запрошення… - Так, нас запросив Centre culturel Henri – Lemieux на LaSalle. Йдеться про те, щоб показати нашу “Іспанську муху”» українською мовою з субтитрами французькою. До речі, ідея створення вистави з субтитрами виникла ще задовго до цього запрошення. ”Іспанську муху» з субтитрами покажемо 23 квітня. Для нас виступ перед місцевою публікою - досвід новий і цікавий . Звичайно, прийдуть як українці, так і франкофони. Якщо ця ваша робота їм сподобається, то наступною вже може бути пластична драма!
- Вуаля! (сміємося обидві)
- Чи театр “Стожари” гастролює?
- Так, ми були на « Miss Ukraine» в Торонто - конкурсі масштабному і видовищному. Це було дуже яскраве свято краси, куди наш театр потрапив як запрошений гість. Ми показали уривок із «Іспанської муха», мали успіх і тепер вирішили показати в Торонто цілу виставу, прем’єра якої відбудеться в суботу, 6 травня в 19:00 в Пластовій домівці ім. Гуцуляків за адресою: 516 The Kingsway, Toronto ON, M9A 3W6.
режисер театру Ольга Онищенко.
razom.media РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
12
Українська Канадська Фундація ім. Тараса Шевченка щиро вітає усіх жертводавців і прихильників з Великодними Святами
Õðèñòîñ Âîñêðåñ! Âî³ñòèíó Âîñêðåñ! Бажають Рада Директорів: Андрій Гладишевський, Q.C., Ірка Мицак Ґордон Ґордей, Адріян Бойко Ліда Нарожняк, Скот Армстронґ Орест Скляренко
202 - 952 Main St., Winnipeg, MB R2W 3P4 T (204) 944-9128 TF 1-866-524-5314 www.shevchenkofoundation.com
З Воскреcінням Христовим! Родина Темертей
ТРАДИЦІЇ ТА КУЛЬТУРА
razom.media
Нестримним вихором пронеслася «Shumka» над Торонто, сколихнувши всю українську громаду. Здавалося, не було того вечора душі, яку б не полонив могутній спів Української капели бандуристів ім. Т. Шевченка. Грандіозний концерт «Кобзарі» за участю цих уславлених колективів відбувся 18 березня у Торонто і став, як і очікувалося, дивовижним феєричним дійством - незабутнім та знаковим явищем в українській спільноті.
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
14
Презентована минулого року постановка «Кобзарі» - втілення в танці історії пошуку надії, історії зболілої душі, яка прагне щастя. Про Шевченка написано тисячі томів, показано десятки фільмів, але лише «Shumka» зуміла показати його у танці і зробила це блискуче. Тарас не говорить віршами, а танцює і кожним порухом, навіть найменшим, звертається до нас, будить думку, змінює наше уявлення і світогляд. Майстерно переплетена класична і сучасна хореографія, неперевершена музика, відео- і аудіоефекти, цікавий сюжет справили на всіх глядачів величезне враження. Історія однієї людини, що стала історією
UKRAINIAN
SHUMKA
ь ц е н а т й Пісня два крила народної любові
нації, де радість і сум ідуть поруч, де сміх крізь сльози і боротьба понад силу – ось головний задум постановки, який натхненно реалізували креативний директор І. Піхлик та всі учасники “Шумки”.
Добре знана не тільки в Торонто, а й у Канаді та світі Українська капела бандуристів з притаманною тільки їй самобутньою та високо майстерною манерою виконання вразила публіку, яка, затамувавши подих, слухала українських народних пісень, творів Шевченка, а коли зазвучала «Ой у лузі червона калина», весь зал в єдиному душевному пориві піднявся, віддаючи шану українським борцям за волю. “Браво!” диригенту Капели Олегу Махлаю, під орудою якого колектив досягає нових творчих вершин.
Цікавим і неочікуваним виявилося поєднання хореографії з піснями Капели бандуристів, яка славиться своїми творчими експериментами, згадаймо хоча б спільний виступ з Русланою два роки тому. Фінальний акорд концерту і його перлина - запальний і прекрасний гопак, у якому втілилася вся «Shumka», її нестримна енергія і душа!
Колективам вдалося здолати мовний бар’єр, бо навіть канадці, які ніколи не чули про Шевченка, перейнялися історією великої нації та її пророка. Неповторна атмосфера єднання українців, гордості за талановитий народ наповнювала зал того вечора.
DANCERS
www.shumka.com
www.bandura.org
razom.media
Справжнє свято для української громади і гостей, подароване «Shumka» і Українською капела бандуристів, ще довго буде згадуватися найпрекраснішою миттю в житті тих, хто насолодився сповна піснею і танцем.
15 РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
ь
З неменшим успіхом концерт “Кобзарі” пройшов у Віндзорі 19 березня, а 8-9 квітня на нього чекають у Едмонтоні.
У рамках відзначення 100-літнього ювілею Українська капела бандуристів ім. Т. Шевченка готується до виступів в Україні. Підготувала Христина Грушник Фото: Микола Сварник
ЗНАЙОМТЕСЬ
razom.media
ПРИТУЛА РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
16
“Дотепний той, хто жартує зі смаком” - ці слова приписують давньогрецькому філософу Арістотелю, а поціновувачі українського гумору стверджують, що кращі нині сміхотвори - учасники “Вар’яти-шоу”. Сьогодні до його складу входять артисти Володимир Жогло, Володимир Ковцун, Віталій Тильний, Сергій Полупан, Валентин Сергійчук та їх очільник, відомий український шоумен та телеведучий Сергій Притула, розмова з яким видалася змістовною. До речі, говорили ми не тільки про смішне...
У 2000-их у Західній Україні було декілька гуртів подібного стилю та навіть зі схожими назвами. Чому досі, якщо не секрет, лишилися на плаву тільки “Вар’яти”? Секрет простий: коли я прийшов до управління цим шоу, то переманив усіх найкращих учасників подібних гумористичних проектів під своє крило. В результаті шоу-конкуренти залишились без фронтменів і поступово зачахли. У вас фактично відсутні масні жарти та на політичну тему, чим непогано “годуються” інші гумор-шоу. Це принципова позиція? Так, ми не любимо йти по шляху найменшого опору, а вульгарність і політика – це ті інструменти, де дуже сильно напружуватися не потрібно. Ми обрали для себе царину побутового гумору. І сам факт семирічного існування шоу говорить про те, що ми не помилилися!
Щось змінилось за ці роки?
Так, змінилась, зменшившись, кількість людей на сцені. Змінились концертні майданчики: з клубів на концертні зали, що, відповідно, потягнуло за собою зміну контенту наших програм. Останніх 4 роки вони орієнтовані на сімейну аудиторію, а два попередні роки ми долаємо гросмейстерську планку у понад 100 концертів на рік. Зрештою, у 2016-у ми стали телевізійним шоу.
Хоч у країні війна, у вас доволі щільний концертний графік. Як гадаєте, у такий спосіб глядач ховається від реальності, чи це просто спроба розвантажитись від негативу? Радше другий варіант. Війна присутня в житті кожного українця. І відволіктись від тих інформаційних потоків хоч на пару годин, зокрема і на нашому виступі, – не найгірший варіант.
Чи плануєте концерти в Канаді?
Це наша давня мрія. Останніх 3-4 роки я отримую десятки, сотні листів з Канади та США з проханням приїхати з концертами. Вже було кілька спроб прилетіти, найближче до цього ми були минулої осені, вже мали на руках відкриті робочі візи, але… вкотре в останній момент підвела сторона організаторів. Маю велику надію, що цієї осені все вдасться! Плануємо відвідати Торонто, Оттаву, Монреаль, Едмонтон і ще пару міст, які зараз опрацьовуються щодо організаторів на місцях.
Ви, кажуть, закінчивши Тернопільську академію народного господарства, навчались у Лондоні та водночас умудрилися ще й попрацювати від будівельника, вантажника до офіціанта та помічника кухаря. Хотілося спробувати все і відразу? У Лондоні я «підтягував» англійську, а така велика кількість професій, думаю, звична справа для наших заробітчан. Вічно шукаєш, де б поплатніше, або менше часу витрачати на дорогу, або ще якісь аргументи.
Хто є хто у вашій команді та що тримає усіх разом?
Якщо гумор для Вас - робота, то що ж тоді відпочинок?
У нас є самопишучі актори, які працюють в одному тандемамі в мініатюрах та індивідуально з монологами чи піснями. А тримаємось купи, бо маємо напрочуд здорову атмосферу в колективі і любимо те, що робимо!
Сон, сім’я і спілкування з друзями. А як все це ще й у Карпатах, то не відпочинок, а казка!
Вихід у телеефір вніс якісь корективи у програму “Вар’ятів”? Частково. Намагаємось не показувати на концертах ті номери, які глядач уже бачив на телеекрані. Проте після кількох випадків, коли люди жалілись, що прийшли побачити саме ту чи іншу мініатюру, яку бачили в телеверсії, ми почали міксувати матеріали з розрахунку 75% нового на 25% кращого з того, що було на телеекрані раніше. “Вар’яти” всюди і завжди зривають аншлаги чи були провальні виступи?
Вже купа років тому серед зірок (ТБ, естради та ін.) з’явилась мода братись до політики. Вас вона цікавить? Ось кажуть, С. Вакарчук планує йти в президенти... Святослав уже в депутати ходив. Якщо так і в президенти сходить, то буде дуже весело. Ні, я наразі займаюсь тим, що приносить найбільше користі і задоволення: телебачення, «вар’яти» і волонтерська праця.
Чому Ви взялись особисто збирати кошти на допомогу воїнам АТО та навіть су-
Яке пожертвування Вас дуже вразило? Зазвичай найбільше розчулюють, пробиваючи своєю щирістю до сліз, діти. Вони нерідко приносять заощадження, які робили на придбання якихось подарунків собі, наприклад, на день народження чи на Різдво. А чого вартий Саша з Ірпіня - прикутий до візка чоловік, який віддав хлопцям обігрівач зі свого гаража?! Дуже багато таких випадків, які розривають серце. Українці продовжують вражати своєю самопожертвою на добру справу! Як вояки сприймають Ваш (медійника і гумориста) приїзд? Чи просять розказати щось смішне? Що найчастіше просять привезти? Та як сприймають? Раді, звичайно, що до них є увага. За інших умов хтозна, чи перетнулися б. Розпитують про різне, а я, звісно, намагаюся потішити хлопців якимись байками, анекдотами, оповідками. Якщо залишаюсь на ніч, то вечеря перетворюється на міні-концерт. Привезти просять те необхідне, що підвищує ефективність бою. Слава Богу, сьогодні держава вже забезпечує бійців формою, «броніками», кевларовими шоломами, медичною допомогою, а ось з оптикою, сучасними системами ведення бою, снайперськими та антиснайперськими комплексами досі сутужно, тому роботи ще багато. Працюємо!
Спілкувалась Мар’яна Стефак
razom.media
Я її не обирав. Шоу існувало до моєї появи як очільника структури. А назва своїм корінням лине до однойменної команди КВН, яка функціонувала у Тернополі і мала неабияку популярність.
проводжувати вантажі в зону бойових дій? Я маю певний кредит довіри від людей у нашій країні, і було б нерозумно не використати його для мобілізації ресурсів на підтримку Армії. На початку лютого, коли Авдіївка окропилась кров’ю і наші хлопці понесли суттєві втрати, один заклик у Фейсбуці дозволив зібрати валютою та гривнями еквівалент 3,3 мільйона гривень, які зараз активно освоюю. Вже закуплено 2 снайперські комплекси, на черзі третій. Тепловізори (з дуже дорогих), у дорозі сучасні коліматорні приціли, оптика високої кратності, тепловізійний приціл, приціл на ДШК, 10 комплексів «Хижак» для кулеметників тощо. Супроводжувати вантажі в зону АТО особисто вдається не завжди: зайнятість на ТБ, щільний гастрольний графік тощо. Якщо є вікно у 2-2,5 доби, їду сам, а якщо ні, то маю кілька «френдлі» волонтерських структур, підтримкою яких і користуюсь.
17 РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
Слово “вар’ят” в українській мові має дещо поблажливий відтінок, візьмімо хоча б фразеологізм “грати вар’ята”. Чому обрали саме цю назву?
Скажімо так, були виступи, після яких залишалось враження, що ми з глядачем розминулись у своїх очікуваннях. Найгірші виступи зазвичай у залах, які не опалюються. Люди ховають руки в рукавах своїх курток, шуб і т. д., тому й не аплодують. Атмосфера, зрозуміло, трохи не та.
Андрій БАБИЧ «Не нехтуйте своїм талантом! »
razom.media
ЗНАЙОМТЕСЬ
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
18
Х
удожник Андрій Бабич знаний у Канаді, в Україні, США та інших країнах митець. За плечима у нього майже сотня прожитих літ (95!), величезний творчий доробок - незліченна кількість полотен, що, безперечно, є його неоціненним вкладом в українське мистецтво як діаспори, так і Канади. Пан Андрій декілька років був головою Української спілки образотворчих митців і, обіймаючи цю посаду, доклав багато зусиль до активізації об’єднаних Спілкою талановитих людей, заохочував та сприяв їх участі у багатьох виставках. 1999 року він, як найкращий канадський живописець-пастеліст, одержав звання майстра цієї техніки. Переважна більшість картин Андрія Бабича - прекрасного портретиста і пейзажиста - зберігається у галереї на вулиці Клінтон у Торонто, якою опікується його донька. Нам поталанило зустрітися з митцем, і зустріч ця вилилась у цікаву неспішну бесіду про життя, мистецтво, талант тощо. - Пане Андрію, розкажіть, будь ласка, про своє життя, згадайте, зокрема, дитинство, юнацькі роки. - Я народився в Ахтирці, що біля Харкова, холодного і тривожного 1921 року, тож на своєму довгому віку бачив чимало і хорошого, і поганого. Рокам не стерти з пам’яті голод, який пережив дитиною, війну, полон, поневіряння на чужині. Моя мама була учителькою, я пішов її слідами:
закінчив педагогічний технікум, а потім вчителював на Галичині. Там і застала мене Друга світова війна, потрапив у полон до німців, і закинуло мене до Австрії. Тоді я й гадки не мав, що вже не повернуся, якщо виживу, в Україну. Ох, як тяжко згадувати ті роки, особливо перебування в таборі для полонених, де щодня помирало від голоду 3-4 сотні людей, та й я не один раз дивився у вічі смерті. Коли фашистів розбили, нас випустили з табору… Але куди було йти? Дороги в Україну не було, бо нічого доброго там мені не світило. Блукав я, дуже голодний і виснажений, по німецьких селах і не знав, що робити і як далі жити. Пригадую, як знайшов у чийомусь городі буряк, зрадів, ніби не брудний буряк тримав у руці, а щось дуже смачне. Вліз у скирту соломи і їв його жадібно, не зважав, що сирий. Отоді саме побачила мене дівчина Аня, яка була не з полонених, а вивезена з України сюди на роботу і працювала у німецькій сім’ї. Згодом вона принесла мені поїсти, так ми познайомились, а там і покохали одне одного та одружилися… Аня була моїм спасінням, і я завжди пам’ятав про це, бо не забувається навіть через десятки років потому..
беруть, коли бачу - мені назустріч Аня з дітьми прямує! Я від несподіванки прямо остовпів, бо ми домовлялися, що спершу я влаштуюсь на роботу, а вже потім і їх заберу. Отож стою і думаю, дивлячись на них, як ми будемо жити, коли я без роботи, хоч готовий був взятися за будь-яку. Але Бог милостивий допоміг: знайшлося вільне місце в пральні, я там прасував і складав сорочки, а вночі малював. Малювання, до слова, я не полишав навіть у найскрутніші часи, бо ж воно для мене, як повітря.
- Ви приїхали до Канади у молодому віці. Як вам жилося тут на початках?
- Так, звичайно. Я почав студіювати ще в Україні, після війни вивчав мистецтво в Австрії в університеті Інсбрука, а з 1948 року вже тут, в Канаді. Вдень працював, бо треба було годувати сім’ю, а ввечері вчився в Art Gallery of Ontario (Онтарійському коледжі мистецтв), в University of Toronto (Університеті Торонто) слухав лекції з історії мистецтва. Довгі роки працював декоратором театрів Famous People Players. Коли згадую ту пору, аж не віриться, що міг тоді скрізь встигати, працювати й працювати та ще й багато чим, окрім малювання, цікавитися.
- У Канаді, можна сказати (і це дійсно так), я вікував, бо Україну залишив ще зовсім юним. Приїхав сюди на роботу по контракту у копальню золота, що знаходилася в північному Онтаріо біля Бірдмору. То була велика шахта 100-150 метрів вглиб. На ній від нещасного випадку загинули робітники, а я тоді приїхав на їхнє місце. Після закінчення однорічного контракту, подався на пошуки роботи в Торонто, а дружина Аня з дітьми залишилась у Бірдморі. Знайти роботу було непросто, займався цим кілька днів. Якось іду вулицею, стомлений і сердитий, бо ніде не
- Коли і де, пане Андрію, Ви дебютували як художник? - Якщо бути точним, що в моєму віці вже непросто, то сталося це у 1946 році на виставці в австрійському місті Бреґенц. Саме там я мав перший успіх як художник. Мою олію “Жнива”, що експонувалася на цій виставці, вибрав і купив губернатор Форальберґу. Радість мою важко описати, адже за несподівано одержані гроші я міг купити молоко для дитини, а собі фарби, щоб продовжити малювати. Так почалася моя професійна кар’єра живописця. - А художню освіту Ви десь здобули?
- Ви, як я знаю, були головою Української спілки образотворчих мистців (УСОМ)?
Картини Андрія Бабича знаходяться у галереї за адресою: 55 Clinton Rd, Toronto. Щоб відвідати, попередньо телефонуйте 416 233 8243 (Оля Задорожна)
» - Працювати з творчими людьми завжди приємно і корисно, але керувати ними непросто. Та я старався бути добрим головою: не вимагав від митців багато і хотів, як голова, бути для них прикладом. Ми разом виїжджали на етюди за місто. Скажу щиро: я все життя дуже любив малювати на природі, бо вона нагадувала мені рідну мою Україну… За декілька років мого головування в УСОМ вдалося організувати вісім виставок, з них 8 групових, зокрема дві в CША: у місті Нью-Йорк (1994р.) та в Детройті (1996р.), інші - в галереї КУМФ, де у 2-тисячному пройшла велика виставка за участі 40 митців з різних провінцій Канади. Два останні роки, що завершували ХХ століття, взагалі дуже пам’ятні в моєму життя: 2000-й цією виставкою, а ось 1999-й тим, що за пастель «Замріяна» на бієнале в Нью-Мексіко (США) я одержав звання майстра пастельної техніки. Йшов до цього визнання мене як художника, кращого у своїй професії, тобто майстра, багато років, працював, вдосконалюючи техніку, тож, як бачите, це було помічено і відзначено. - Пане Андрію, що таке, на Вашу думку, талант - дар Божий, чи довга наука і наполеглива праця? - І думати зараз довго не буду, бо за стільки років життя вже багато думав-передумав і дійшов висновку, що талант - то, насамперед, тільки дар від Бога. Звичайно, навчання дуже важливе, бо я й сам у різних закладах “гриз науку”, де кожен урок допомагав мені ставати собою, вдосконалюватися, але творити - це, по-моєму, природна потреба, те, без чого абсолютно не уявляєш свого життя. Я часом приходжу у свою галерею і не вірю, що всі картини там - моє творіння. Спитаєте, чому так? А тому, що малювати для мене (вже говорив), як дихати!
-У яких жанрах Ви працювали чи досі працюєте? - Завжди надавав перевагу писанню пейзажів, бо споглядати краєвиди, милуватися ними і передавати красу природи на полотні - моє улюблене заняття, а також малюю портрети і натюрморти. Спеціалізувався в пастелі й олії. Мої роботи, про що часто говорили колеги та художні критики, на перший погляд дуже просто написані, грубими мазками, без дрібних деталей, але в них є я: мої емоції, моя душа, моє бачення світу. Хто знається на живописі чи цікавиться і любить його, зуміли відчути все це, вдивляючись у мої картини. - Пане Андрію, чи бували Ви в Україні після того, як перебралися в Канаду? - Так, авжеж. Мої батьки залишилися в Україні, тому тужив за ними і тягнуло до них сильно-пресильно. До слова, мама моя дожила до 98 років. Хотілося також зустрітися з кимось із приятелів чи однокласників, бо багато їх розлетілося по всьому світу. Та мені, хоч прикро зізнаватися, було якось незатишно і дуже зимно на рідній благословенній землі: то була вже не та Україна, яку я пам’ятав з дитинства. - Що скажете читачам “Разом”, пане Андрію? - Скажу тільки одне: якщо вам дано від Бога талант, то не нехтуйте ним, а примножуйте. Якщо щось любиш, то не вільно це відкидати!
Спілкувалась Христина Грушник Головне фото: Микола Сварник
FREE UKRAINIAN
CANADIAN
BUSINESS
DIRECTORY
Є! HELPS PEOPLE TO FIND BUSINESSES, PROFESSIONALS AND BRANDS THEY CAN TRUST
UkrPages.directory info@ukrpages.directory • 1 855 999 9978
!
MARKETING DESIGN, PRODUCTION
Printing Partner Ukrainian Canadian Business & Professional Trade Show
• Business Cards • Flyers • Banner Stands • Postcards • Magazines
• Wall Calendars • Brochures • Envelopes • Outdoor Banners • X-Banners
• Books • Signs • Media walls • Roll-up banners • Presentation folders
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com, vivamprint.com
ONE SOURCE FOR ALL YOUR PRINTING NEEDS
СВЯТКУЄМО РАЗОМ
Пасхальна літургія о. Івана Сембрата
razom.media
могутня ріка Віри з трепетного людського серця
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
22
Пасхальна Літургія о. Івана Сембрата - цікава спроба втілення ним традицій давнього українського церковного співу у великому циклічному творі, якому притаманна образна багатогранність, ідейна цілісність і технічна вправність. Автор створив урочисту музичну фреску, яка “дихає” щирими релігійними емоціями, що виливаються могутньою рікою Віри з трепетного людського серця. З-поміж значної кількості сучасних українських хорових творів на релігійну тематику пасхальний цикл Сембрата вирізняється тим, що у ньому від першої до останньої ноти панує релігійна стихія. Кожна інтонація, кожен мотив, фраза, мала й велика форма скомпоновані так, що звучатимуть у церкві, як “вдома”.
У циклі, як і належить Великодній літургії, панує атмосфера радості й урочистості, що, здається, переносить кожного у сільський храм, де тьмяне сяйво підкреслює тепле звучанням чоловічого хору. Його красивий, чаруючий тембр нагадує голос самої України, в його співі чується ніжне і правдиве, мужнє і добре серце українського народу. Ці щирі почуття змальовані різними засобами музичної мови, якими композитор, беззаперечно, володіє досить майстерно. Інтонації Літургія виростають з української пісні, тому в ній легко впізнати і традиційні звороти народних пісень, і продовження о. Сембратом кращих традицій українських авторських літургій. Музика зачудовує спокоєм і захищеністю, в ній ніщо не дратує, не чіпляє увагу надмірністю. Мелодії авторських композицій звучать розлого, насичено, плинно, кожне слово «вирізьблено» акцентами, підкреслено диханням, а за простотою і легкістю звучання та сприйняття їх криється складність виконання, гра фактурних співстав-
Христос Воскрес! Воістину Воскрес! Конґрес Українців Канади вітає всю українську громаду із світлим празником Христового Воскресіння!
Christ Is Risen! He is Truly Risen! Wishing you a Blessed and Happy Easter! From the Ukrainian Canadian Congress
www.ucc.ca
1-866-942-4627 | ucc@ucc.ca
лень, насиченість музики динамічними хвилями тощо. Стильова специфіка музичного письма композитора - концертна урочистість літургійного циклу, концертне хваління головного християнського свята. Можна привітати о. Івана Сембрата зі створенням важливого для української духовної музики, сучасного за звучанням пасхального літургійного циклу, який займе чільне місце у виконавчій церковно-музичній практиці та сподобається і виконавцям, і слухачам. Щире захоплення викликає проникливе і майстерне відтворення музичних образів та переживань автора зібраним чоловічим хором під орудою видатного хормейстера Міхаела Цауга. Пасхальна літургія о. Івана Сембрата має всі шанси стати репертуарним твором для більшості чоловічих хорів усіх українських конфесій. На основі матеріалу професора Мстислава Юрченка (м. Київ, II/16 р.).
razom.media
Beauty Centre
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2016
23
Диригент Майкл Цауґ Зведений чоловічий хор
• Pro Coro Canada • Хор «Боян» Київської академічної чоловічої хорової капели ім. Л.М. Ревуцького • Ансамбль Збройних сил України • Національна філармонія України • Львівський муніципальний хор «Гомін»
• Церковний хор «Видубичі», м. Київ • Українська Капеля Бандуристів ім. Тараса Шевченка, м. Дiтройт • Чоловічий ансамбль «Аксіос», м. Едмонтон • Український Чоловiчий Хор Едмонтону • Український чоловічий хор «Гуслi», м. Вініпеґ
Пасхальна Божественна Лiтургія o. Iвана Сембрата ЧСВВ Шедеври української духовної музики
St. Paul's Anglican Church, 227 Bloor St E, Toronto Квитки $35 на вебсайті та при вході
www.resurrectionalliturgy.com
Квітуча Україна
razom.media
УКРАЇНА ВІД А ДО Я
сця і м і кращ есняної для в рожі подо
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
24
В
есна у квітні вже повною мірою господарює на землі, а, де вона, там, звісно, і буйне цвітіння перших і не тільки квітів. Тож годі відлежувати боки на дивані, краще вирушаймо всією родиною до відомих квіткових місць України! Автор Оленка Коломийська
Колочавські крокуси Справжню дивовижу побачите на Закарпатті в унікальному селі десяти музеїв Колочава. Так ось поміж них саме “Старе село” щовесни привертає увагу тисяч туристів, фотографів і поціновувачів прекрасного долиною крокусів. Вона буквально стає морем фіолетових квітів. Цвітуть тут не просто крокуси, а рідкісний вид Шафран Гейфеля, що занесений до Червоної книги України. Додому на згадку можна нести не зірвану квіточку тільки власні фото на фоні крокусі. Коли: березень-квітень
Тюльпановий рай у Кропивницькому Дендропарк у Кропивницькому (колишній Кіровоград) площею понад 44 гектари є непоганою українською альтернативою Голландії, що славиться своїми тюльпанами. Його родзинка – 100 тисяч цих квітів,
які щорічно навесні радують всіх відвідувачів, що приїжджають подивитися на тюльпанове диво з інших міст України. Найцікавіші сорти весняних красенів, колекція яких тут щороку збільшується, завезені з Нідерландів. Коли: квітень- середина травня
Долина нарцисів Від’їхавши лише з 4 км від старовинного міста Хуст, потрапляємо в урочище Кіреші - заповідну зону, утворену дельтою рік Тиса і Хустець. Тут вас чекатиме понад 85 гектарів п’янкого аромату, який дарує нарцис вузьколистий (на жаль, вимираючий вид, тому занесений до Червоної книги України). Нарцисова долина під Хустом є найбільшою в Європі колонією цієї рослини, що розпускається квітом пізньої весни. Коли: травень
Закарпатський “Сакура- фест” Цвітіння в Ужгороді сакури - японської вишні - безперечно, найнеймовірніше весняне видовище, адже столиця Закарпаття просто потопає тоді у рожевому мареві. Традиційно буйноцвіт японської вишні збігається з «Сакура-фестом». На жаль, дерево це відцвітає протягом двох тижнів, та, можливо, вам пощастить потрапити сюди тоді, коли його аромат зливається з пахощами білих, рожевих та бузкових магнолій, японської айви та гліцинії. Найкраще споглядати цвітінням на Алеї сакур, що, до слова, вважається найдовшою в Європі. Коли: кінець квітня - початок травня.
Срібло Асканії-Нови Найвідоміший і найбільший в Україні біосферний заповідник “Асканія-Нова” - не лише домівка для унікальних тварин, але й родовище живого срібла - ковили.
razom.media
нь е т і кв 2017
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
25
Її трави вкривають всю заповідну територію, ніби інеєм, що відблискує проти сонця. Коли: квітень - червень
Дика орхідея Чого тільки нема в Україні! Кінбурнська коса на Миколаївщині славиться своєю первозданною природою та, зокрема, тим, що тут біля села Покровка ростуть дикі орхідеї. Це одне з найбільших у Європі місць, де можна побачити їх цвітіння. Хоч квіти дикої орхідеї набагато менші, ніж тропічної, проте пахощами вони не поступиться навіть троянді. До речі, кому цікаво: на Кінсбурнській косі живуть рожеві пелікани. Коли: перша половина травня
Бузок поблизу Диканьки Пригадуєте оспівану Миколою Гоголем Диканьку? Так ось на її околиці розкинувся Бузковий гай площею 2 гектари.
Тисячі людей з усіх куточків світу відвідують цю унікальну пам’ятку природи не тільки в період цвітіння, але й упродовж року. Краса бузку та насичені пахощі, від яких аж паморочиться голова, неповторні та ще мають цілющий вплив. Кажуть, що саджанці звозили сюди з усієї Європи. Коли: травень - липень, залежно від погоди
Київські каштани Як неможливо уявити Україну без Києва, так не уявляємо його без каштанів. Найбільше гостей з’їжджається в столицю, напевно, все-таки навесні, коли київські каштани пишніють біло-рожевим квітом. Важко сказати, коли точно посадили ці дерева, але зараз їх росте тут понад 2 мільйони, і деякі відсвяткували поважний столітній ювілей. Де шукати каштани? Звісно, на Хрещатику! Коли: травень.
Карпатська червона рута Безперечно, “Червона рута” - одна з найвідоміших українських пісень. Власне, знайти рододендрон - так офіційно зветься ця рослина - не важко, проте, щоб до нього дістатися, слід добряче потрудити ноги. Облюбувала рута червона високі схили карпатських гір (Піп Іван, Говерла, Шпиці чи Близниця). Вирушати в Карпати для споглядання цвітіння рододендрона миртолистого, рідкісного виду, що занесений до Червоної книги України, найкраще в середині червня, адже саме тоді щедро розливається схилами малинова барва його квітів. Коли: червень.
В арвара Каринська
НАШОГО ЦВІТУ
razom.media
“Шекспір театрального кастюма”
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
26
Ж
иттєпис Варвари Каринської - однієї з найвідоміших художниць-модельєрів ХХ століття, “Шекспіра театрального костюма” може сміливо лягти в основу літературного, сценічного чи кінороману. За майже століття (18861983), а саме стільки топтала ряст на білому світі ця неймовірно талановита жінка, вона була свідком революцій і воєн, які руйнували, розкидали і знищували, але попри все оскароносна харків’янка Варвара Каринська досягла небачених висот у царині моди, сама, зрештою, ввійшла в її історію зачинателькою локальних революцій у крої одягу. Дитинство і юність Варі Жмудської (дівоче прізвище Каринської) були безтурботні й веселі. Батько її, чи не найбагатший тоді у Харкові капіталіст, зробив свій дім повною чашею, задовольняв усі забаганки дітей, бо заради них жив і любив безмірно. До 30-річного віку Варя вже встигла двічі вийти заміж, стати мамою; з Каринським (другий чоловік) у 1917-у перебралися в Петербург. Громадянська війна застала їх у Криму, де подружжя розлучилося: чоловік встиг емігрувати, вона ж сподівалася зробити це слідом за ним, але не змогла. Невдовзі стала дружиною В. Мамонтова - вихідця з відомого й багатого купецького роду. 1921 року Каринська переїхала в Москву і в будинку на Тверському бульварі, що належав її родині, не тільки мешкала разом з дочкою, а й відкрила, віднайшовши в домі сховок з дорогоцінностями, чайний салон, школу художньої вишивки “Ars” та ательє з пошиття дорого одягу, де “обшивалася” нова більшовицька еліта та іноземні дипломати. Успішний бізнес Каринської влада націоналізувала, тобто просто відібрала, і 1928 року дизайнерка, відстоявши право влаштувати в Європі
Автор Наталя Русин виставку радянської, зокрема і своєї, вишивки, виїхала з країни назавжди. Їй тоді було за 40, коли починала реалізовувати свої ідеї, творчий талант у Німеччині, Франції, Великобританії, а пізніше в США. Вартий уваги той факт, що де б не жила Варвара Каринська, обов’язково відкривала власні ательє: було воно у неї в Парижі, потім у Лондоні, де працювала над костюмами для “Російських сезонів” Дягілєва у королівському театрі в КовентГардені, а магазин-ательє балетних костюмів Covent Garden, що 1946 року з’явилося на 56-й вулиці Нью-Йорка, успішно працює досі. Можна стверджувати, що саме в еміграції, продовжуючи займатися улюбленою справою, Каринська змогла сповна розкрити свій природний талант. Наголошую, природний(!), адже без спеціальної освіти досягла вершин дизайнерського мистецтва. Важко повірити, що модельєрсамоучка з України втілювала в життя ескізи декорацій і костюмів Сальвадора Далі та Пабло Пікассо, Марка Шагала чи Анрі Матісса, що в створених нею костюмах дивуватиме світ знаменита трупа Ballets Russes de Monte Carlo. Видалося доленосним знайомство (1932 р.) Варвари Каринської з одним із найвідоміших хореографів минулого століття Джорджем Баланчиним. У Європі вона розробила оригінальні костюми (яскраві, виразні та водночас такі, що не сковують рухів) для шести його балетних постановок. Коли перед Другою світовою війною 55-річна Каринська переїхала в Нью-Йорк, їхня співпраця тривала: понад 40 років дизайнерка створювала костюми для New York City Ballet, зокрема до близько 50 балетів. Саме Баланчин назвав її “Шекспіром театрального костюма” і визнав, що успіх його вистав наполовину залежав від цієї жінки, яка вміла по-особливому тонко відчувати танець і надзвичайно майстерно втілювати в костюмах настрій та емоції.
Ім’я Варвари Каринської добре відоме цінувальникам балету та знавцям історії моди світу, але, на жаль, тільки недавно (прикро, що часто доводиться вживати це словосполучення!) про неї заговорили в Україні. Тепер у Харкові на будинку по Пушкинській вул., 31, де жила Каринська, є меморіальна дошка, у місті проходить названий на честь геніальної майстрині фестиваль моди і театрального костюма, а також створено фонд її імені. Знаймо і пам’ятаймо наших!
razom.media
Сценічне вбрання від Каринської, зокрема один із символів балету - знаменита Powder Puff Tutu, стало класикою. Це вона запропонувала танцівницям замість незручної і надто громіздкої спідниці кардинально новий її фасон: легеньку, що тріпотіла від найменшого поруху та була значно коротша від своєї попередниці. Небагато, але дуже плідно попрацювала Варвара Каринська і в кінематографі, удостоївшись “Оскара” за костюми до стрічки “Жанна д`Арк” (1948), а за 5 років її знову номінувано на цю нагороду за мюзикл “Ганс Христіан Андерсен”. Загалом дизайнерка ввела в світову моду справді кілька революційних новинок щодо крою одягу, винайшла фасон ліфа з широким вирізом, що відкриває плечі. Цікаво, що саме його використала Коко Шанель для своєї першої маленької чорної сукні.
РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
27
Прикмети на
ВЕЛИКДЕНЬ Існує повір’я, що на Великдень сонечко «грає»: прямо на очах може міняти форму і колір, переливаючись то червоним, то помаранчевим світлом. Багато хто намагається підстерегти цю мить, яка вважається особливо щасливою. • Якщо сонце грає — до гарного врожаю і червоного літа.
Powder Puff Tutu
• Мороз чи грім на перший день Великодня - до багатого врожаю льону. • Якщо на Великдень холодно, то ще сім вихідних не буде тепла. • Дощ на Великдень - останній весняний місяць буде дощовим. • Дощі на Світлому тижні віщують хороший урожай жита.
ГотуємоРазом
:
ки Складни
ия; ка або ш а (лопат н и ідв н “ и в и С овит ож вигот к а т а н мож 00 г; аршу) - 5 може бивні” з ф вований, р се н о (к ілий) - ананас е дуже сп л а , й и бути свіж 400 г; 0 г; рдий - 25 - сир тве ку ; а м з - до с жна - майоне чики (мо б зу -3 2 к - часни и); и - до не дават петрушк ь н е л зе - сіль, ека). смаку; ування д щ а зм я л - олія (д
М’ясо з ананасом готується просто, але поза всяким сумнівом ця страва прикрасить святковий стіл. Просякнута соком ананаса запечена свинина вкривається золотистою скоринкою і виходить дуже смачна, соковита і ароматна.
Приготування Свинину добре промити, очистити від жирку та жилок і нарізати упоперек волокон на порційні шматки товщиною не менше 1 см. Викласти на дошку, відбити кухонним молоточком і посолити. Часник подрібнити. Промиту петрушку теж дрібно порубати. Кільця ананасів можна нарізати шматочками, а можна покласи цілими. До подрібненого часнику, шматочків ананаса (якщо вирішите різати) і зелені петрушки додати майонез, все добре перемішати до утворення однорідної маси, і заправка готова. Деко змастити олією (можна використати пергамент чи фольгу), викласти шматочки свинини, кожен змастити заправкою, покласти ананас, а зверху посипати тертим твердим сиром. Запікати м’ясо при температурі 180°-200°С (375-380 F) 30-40 хвилин. Після закінчення відведеного часу, відріжте шматочок м’яса, щоб перевірити готовність: якщо свинина м’яка, бежевого кольору і на ній утворилася рум’яна скоринка, то страва готова. Подавайте її до столу гарячою.
Смачного!
:
Приготування
Закваску для випічки зробити загодя: змішати до консистенції густої сметани по склянці борошна і теплої води та залишити цю суміш, що повинна заповнювати посудину на половину, в теплому місці на дві доби. Потім додати в закваску по 0,5 склянки води й борошна, добре розмішати й витримати ще 2 доби. З усіх складників спочатку лопаткою, а потім руками ретельно замісити тісто, і хай 2–2,5 години підіймається в мисці. Потім сформувати з нього пташок–жайворонків, для очей можна взяти темні родзинки чи сушену журавлину. Викладаємо на пергамент у форму — нехай іще годину підходять. Випікати 35–40 хвилин у попередньо розігрітій духовці при температурі 1800С. Насамкінець змащуємо солодкою водою та посипаємо цукатами, горіхами, пудрою або залишаємо просто блискучими. Викладаємо на решітку для вистигання. Смачного частування всім на Пасху!
На святковому столі цей салат виглядає дуже ефектно. Щодо інгредієнтів, то тут можна дати політ фантазії рівно настільки, наскільки ви любите поєднання тих чи інших продуктів. Якщо застілля велике, бажано робити подвійну порцію.
Приготування Для початку, вибираємо підходящу посудину. Можна брати банячок або круглу салатницю. На низ салатниці покласти фольгу, а боки легко змазати олією, щоб випадково нічого не пристало і салат легко вийшов з посудини. Шампіньйони щільно викладаємо капелюшками донизу, зверху посипаємо зеленню. Потім кладемо дрібно нарізану картоплю, сіль, майонез. За цим іде пласт порізаних огірків або маринованих грибів, його теж злегка змазати майонезом. Далі викладаємо почергово м’ясо, посоливши та покривши трішки майонезом, і моркву, сіль, майонез. Затерти “галявину” сиром і залишити на кілька годин в холодильнику. Перед подачею салат акуратно перевернути на іншу тарілку, можна ще прикрасити зеленню. До речі, в цій страві чим більше майонезу, тим вона смачніша. Тож не жалійте його, якщо не пильнуєте свою вагу.
Смачного!
Склад ники:
- 1 бан піньйо очка марин овани нів; х шам - зелен а цибул ка; я, кріп , петр уш- 250 г м’яса; - 200 г варено дати ї мор корейс ьку мо кви (можна - 200 г ркву); т - 1-2 к вердого сиру ар ; - 1-2 топлини; марин (можн овани аз х огі грибам амінити м рка арино и); ваним - майо и не - сіль, з; перець
29 РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
цільнозер ничного е ш п г 0 - 50 рошна, тової за нового бо еничної го ш п г 0 2 -3 оапельсин кваски, 0 г води, 6 2 о– к 0 и 3 в 2 о (якщ о молока б и д а о у в к , со шно вого бiле боро е т є у в о рист 0 г) е на 20–3 йде менш х горіхів, дрібнени о п або г 0 0 1 го цукру оричнево к г 0 0 1 , куку 70 г меду кого або ’я м а л с а - 100 г м олії, рудзяної цедри - 7 г солі, уркуми, к . л . ч - по 0,5 ону. а кардам т а н и с ь л апе
razom.media
ки Складни
Дитяча razom.media
Як
РАЗОМ КВІТЕТЬ 2017
30
C
ik
О Т РН a
а к н а пис мандрувала “Христос воскрес!” - залунав церковний дзвін аж ген за рікою. “Воістину воскрес!” - озвалися інші звідусіль. Отак вони радісно перегукувались, скликаючи людей на службу Божу. Маленький Іванко прокинувся, швиденько вмився, одягнув святкову вишиванку, поспіхом вхопив свого кошичка і чимдуж побіг до церкви. Він так поспішав, що й не помітив, як по дорозі загубив писанку - невеличке яєчко, розцяцьковане дбайливо намальованими візерунками. Писанка ж ще трохи котилася, ніби хотіла наздогнати господаря, але швидко стомилась і спинилась посеред подвір’я. Тут підійшов до неї півник - золотий гребінець. Він поважно пооглядав писанку з усіх боків, а потім хутко покотив її у курник: - Наше яєчко чи ні? - питає квочку. - Що ти, Петрику?! Наші біленькі, гарненькі, а це якесь кольорове! - відповіла вона й виштовхала писанку надвір.
Калина Дячук
Дитяча сторінка спонсорована
Пролітала мимо сорока-білобока. Дивиться - щось переливається усіма барвами. Як таке не вхопити? Принесла вона писанку до свого гнізда, щоб бавилися нею сороченятка. - Їсти, мамо, їсти !- кинулися голодні пташенята до сороки, відкривши дзьобики. Таку тисняву вчинили, що не тільки виштовхали писанку з гнізда, а й самі мало не повипадали. Дивом писанка вціліла - не розбилася, далі покотилася. Із пагорба - на лужок, а лужком по стежині докотилася під самісіньку церкву. Якраз люди з воріт виходять радісні та щасливі. Несуть кошики з освяченими пасками та писанками, вітають одне одного з празником великим. І наш Іванко тут. Побачив він свою писанку, здивувався і питає: - Де ж ти без мене мандрувала? Мовчить писаночка, нічого не каже, тільки виблискує кольоровими боками, ніби промовляє, всміхаючись: “Христос воскрес!”.
ЗНАЙДИ 10 ВIДМIННОСТЕЙ
КОЗА
ЗАГАДКИ
Кізонька рогата, Кізонька хвостата, Біля вух серіжки, Каблучки на ніжках, Ме-ме-ме! — співає, Весело стрибає.
Прекрасне, горде й величаве стоїть на березі Дніпра. Князів-русинів вічна слава у назві міста ожива?
(Київ)
В. ПАРОНОВА
ОЙ У ГАЮ, У ГАЙОЧКУ
Григорій ЧУБАЙ
Аж берізка заздрить стала Та й у вишні запитала: - Де дістала ти сорочку, Чи із річки, чи з струмочка? - Ой не з річки, не з струмочка, Це від сонечка сорочка, Буйним вітром мальована, А весною гаптована. Надія ПРИХОДЬКО
Він з комп’ютером на ТИ, Розумніших не знайти, Віртуальний творить міст Диво-майстер…
Тане сніжок, Зеленіє лужок, День прибуває – Коли це буває?
(Навесні)
Раз і два. Раз і два. В нас лічилка - лісова! В лісі - дерево дуплисте, а в дуплі живе сова, що жовтаві очі має. Спить - удень. Вночі - літає. Добрий сну, сові приснись! Я - ховаюсь! Ти - жмурись!
Ой у гаю, у гайочку Вділа вишенька сорочку. А рукава шовком шиті, Теплим променем залиті.
(Програміст)
ЛІСОВА ЛІЧИЛКА
А К В О РОМ анки,
СКбОував фазанрфуірфіалки. асте Фар м о л ф брав
razom.media razom.media
ЦІКАВО ЗНАТИ
РАЗОМ РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ КВІТЕТЬ2017 2017
32 32
Автор Дарія Колос
К
ардамон -
райське зерно короля прянощів
Я
кщо кілька днів поспіль надвір пробиваються з будинків неймовірні аромати, чекай свята. Перед Великоднем це особливо відчутно, адже, окрім усіляких кренделиків, тістечок, кексів, тортів тощо, господині готують найважливішу випічку року - паску. Кожній хочеться, щоб вона вийшла надзвичайно смачною та вдалася на славу, і тут без прянощів ніяк не обійтись. Їх є дуже багато, і ми без запинки зможемо назвати щонайменше з десяток, вдале поєднання яких допомагає створити справжні кулінарні шедеври на власній кухні.
Та чи знаємо ми про них ще щось, окрім того, що прянощі додають стравам особливого аромату і покращують смак? На жаль, ні, а вони, виявляється, славляться цілющістю, як, наприклад, кардамон. Отож саме про нього, одну з найвідоміших у світі спецій, поведемо мову вже зараз. Кардамон - вишукана індійська пряність, водночас пекуча і ніжна, різка і м’яка, а нотки евкаліпту, ледь чутної камфори і лимона в ній надають стравам пікантного освіжаючого смаку. Він входить до трійки (ще ваніль і шафран) найдорожчих у світ спецій, якщо, звичайно, вона натуральна, без будь-яких
штучних домішок. Є три види кардамону: чорний, білий і зелений. Саме останній використовується частіше, до того ж він більш корисний для організму людини. Пряність ця продається у вигляді порошку, цілим насінням або стручками. Краще купувати стручки, оскільки мелений кардамон швидко втрачає аромат. Як спеція кардамон широко використовується в світовій кулінарії. Без нього неможливо уявити, наприклад, східні солодощі, німецькі різдвяні пряники, французькі лікери “Кюрасао” та “Шартрез”, скандінавські м’ясні паштети і ковбаси, борошняні вироби та солодкі начинки, маринади для консервації фруктів і овочів, риби і грибів та соуси, як і супи чи рибні страви та сири, справжню турецьку і арабську каву, китайський чай “мудрості” і великодню випічку, зокрема паску, в багатьох країнах. Ця спеція - традиційний інгредієнт зимових зігрівальних напоїв, наприклад, глінтвейну. До речі, вона руйнує кофеїн, нівелюючи його шкідливість, тому кава з додаванням кардамону діє значно лагідніше чистої арабіки. Про здатність насіння кардамону трав’янистої багаторічної рослини з родини імбірних, що нагадує високий (понад 3 м) кущ, - зцілювати від багатьох недуг було відомо близько 10 століть тому, щоправда, спочатку тільки на його батьківщині в Індії та інших близькосхідних країнах. Кардамон вважається одним із кращих природних стимуляторів травної системи. Як антиоксидант сильної дії попереджає старіння організму, виводить токсини, зміцнює імунітет, знижує рівень
Білий кардамон, що насправді ближче до сіро-коричневого відтінку, ще називають “сіамський”. Вважається, що цей вид спеції має найніжніший смак серед своїх побратимів. Окрім кулінарії, з ХХ століття широко застосовується в парфумерії.
холестерину. Ця запашна пряність добре нормалізує обмін речовин, тому ефективно бореться з зайвою вагою. Кардамон помічний при болі в горлі, лікує застуди, використовується як антисептик, позитивно впливає на зір, зміцнює нервову систему, запобігає раку товстої кишки. Дрібка її порошку у чаї не тільки додасть йому приємного свіжого аромату, а й зробить ліками від розладів шлунку, тонізуючим напоєм від депресії та втоми. Кілька насінин кардамону, якщо їх пожувати, можуть зняти нудоту і зупинити блювання, позбавити неприємного запаху з рота. Кардамон, як стверджують лікарі, є чудовим тоніком для серця, також він знімає ранкову кволість. Якщо ви страждаєте мігренями чи неврозами, то тут без допомоги кардамону не обійтися. Є у кардамона і протипоказання: алергічна реакція, хвороби шлунку і кишківника. Вважається, що кардамон, як і інші спеції, має позитивний вплив на характер людини. Він додає духу пробачити, допомагає бути терпимим, позбавляє від напруги при спілкуванні з неприємними людьми та зменшує жадібність. Уподобайте цю могутню рослину та пряність і, можливо (треба ж перевірити!), навчитеся уникати родинних конфліктів, покращаться взаємини з дітьми та оточуючими загалом. У давніх рукописах кардамон описується як спеція, що прояснює розум, розкриває серце, знімає стрес і заспокоює душу. Чи це дійсно так, кожен може переконатися, але, погодьтеся, пряність, що зайняла гідне місце в кулінарії, медицині і в побуті, варта нашої уваги.
Чорний кардамон на смак дуже гострий і частіше використовується в кулінарії східних країн. Якщо додавати його в чай або каву, він допоможе впоратися з втомою. У медицині використовується для нейтралізації отрут і зняття запалень.
Located in Mississauga and featuring a grand foyer and three state-of-the-art ballrooms, our professional staff and the facilities can accommodate your special events. Whether it’s a wedding, birthday, anniversary, fund raiser, meeting, prom or fashion show, Payal Banquets and Convention Centre help make your occassion elegant and memorable one.
Please call us for availability and price details at 905.281.8800.
3410 Semeniuk Court, Mississauga, ON L5C 4P8 www.payalbanquets.com
Tel: 905.281.8800
razom.media РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
34
Sabina Valiyeva, LL.B., LL.M. The Law Office of S. Valiyeva is a boutique law firm located in mid-town Toronto and specializing in real estate law, wills and estates. Servicing GTA and surrounding areas. We are proud to offer the following services: Residential Real Estate, Commercial Real Estate, Wills and Estates and Notary Services. We offer services in English, Ukrainian and Russian.
Tel: 647-952-0827 | Fax: 647-795-4672 E-mail: svaliyeva@ynlclaw.com 5255 Yonge Street, Suite 1300, Toronto, ON M2N 6P4
Leopolis constructions & renovation
Повна реконструкція Вашого будинку та офісу ПIДВАЛЬНI ПРИМIЩЕННЯ ТА КУХНI ВАННI КIМНАТИ ТА СТОЛЯРНI РОБОТИ УКЛАДАННЯ ПЛИТКИ, ФАРБУВАННЯ, ОГОРОЖI ТА ДЕКИ Доступні ціни
Висока якість (Надаємо рекомендації)
Для оцінки Вашого проекту телефонуйте
Знижки на якісні товари та матеріали
Андрію Саган
416 871 6677
www.leopolis.ca
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
sleep
razom.media
Danuta Bindas Sales Representative
2968 Dundas St.W. # 303 Toronto, ON M6P 1Y8
c. 647-686-8895
35 РАЗОМ КВІТЕНЬ 2017
bus. 416-236-1392 fax. 416-800-9108 danutabindas@hotmail.com
NEIGHBOURHOOD REALTY, BROKERAGE *Independently Owned & Operated
1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
sleep
МИ СУПРОВОДЖУэМО ВАШ
TaxSmartLTD@gmail.com | 416 523 3905
РУХАЭТЬСЯ
ВПЕРЕД
МИ СУПРОВОДЖУэМО ЙОГО
Дзвонять дзвони великодні Божа Пасха вже сьогодні! Лине пісня із небес, Радість всім:
razom.media
Христос Воскрес!
Фінансовий звіт і корпоративна податкова декларація Вашої компанії (Т2) за підсумками фіскального року
36
Особисті податкові декларації (T1) для бізнес клієнтів
ПРОФЕСІОНАЛІЗМ І КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ГАРАНТОВАНО
РАЗОМ БЕРЕЗЕНЬ 2017
Бухгалтерське обслуговування, допомога зі звітністю
Допомога з відкриттям бізнесу в Канаді
Tax Smart
Kyryl Kolomiyets, CPA, CA TaxSmartLTD@gmail.com | 416 523 3905
the end of your company's
by Canada Revenue Agency
e year;
(payroll, T4, GST/HST, WSIB, EHT, etc.) впродовж року
ПРИЄМНА НЕСПОДІВАНКА ПРИ ПЕРЕЇЗДІ
Бізнес консультації
Щиро Всім ДЯКУЮ за 16 років співпраці у сфері нерухомості! Cell: (416) 629-8661
Real Estate Law • Estates Law Notary Public
ОкСАНА МИРУТЕНКО
Barrister & Solicitor B.A. (Hons), M.A., LL.B
Купiвля та продаж нерухомостi Оформлення позичок Заповiти та довiреностi 4920 Dundas Street West, Suite 305 Toronto, Ontario, Canada, M9A 1B7 Tel: 416 234 9555, Fax: 416 234 9556 omiroutenko@bellnet.ca www.oksanalaw.com
AUTOSERVICE INC.
Complete auto repair, great service and always a great advice.
Services:
Detailing Exhaust Repair Oil Changes Brakes Electrical Repair
Engine Repair Shocks and Struts DiagnosticTesting Filters
ANDRIY SHKLYARUK
12 Belvia Rd., Etobicoke, ON, M8W 3R3
647 997 4105
andriy.autoservice@gmail.com 1 877 468 0102 (+1 8PRINT 0102) info@vivamprint.com
sleep
КВIТЕНЬ +
КАЛЕЙДОСКОП ПОДIЙ ПОДІЇ УКРАЇНСЬКОЇ ГРОМАДИ 2 квітня, 10 a.m. - 5 p.m. IV ВИСТАВКА УКРАЇНСЬКО-КАНАДСЬКОГО БІЗНЕСУ Payal Convention Centre 3410 Semenyk Court, Mississauga UkrPages.directory/trade-show info@UkrPages.directory 1 855 999 9978 9 квітня, 3:30 - 6:30 p.m. 10 квітня, 7 - 9 p.m. Art-class: Batik Hand painting on silk KUMF Gallery 145 Evans Ave.. Toronto 416 766 6802
2-13 квітня Вистивка-продаж “Мистецькі скарби з приватних колекцій” KUMF Gallery 145 Evans Ave.. Toronto 416 766 6802
23 квітня, 7 p.m. Ukrainian Legal Aid Clinic прим. Суспільної служби 2445 Bloor St West, Toronto 416-236-3060 (ext 459) Andy@myworkvisa.com
30 квітня, 6 p.m. Премія Ахримовича: гала-банкет на честь хірурга Олега Антонишина Суспільна служба українців Канади, відділ Торонто Old Mill, 21 Old Mill Road, Toronto 416 763 4982 tor.ucss.info
Відзначення Дня вишиванки 2017 в Торонто
23 квітня, 3 p.m. ГАЇВКИ з Kosa Kolektiv Trinity Bellwoods Park 790 Queen St W, Toronto kosakolektiv.com
30 квітня, 3:30 p.m. Відзначення 70-ї річниці акції “Вісла” Панахида та пам”ятна програма Суспільна служба українців Церква св. Покрови 30 Leeds St, Toronto
18 - 21 травня 18-21 травня Фото-конкурс «Вишиване селфі» 20 травня Благодійний показ нової вишиваної колекції від Ірини Житарюк Показ документального фільму «Спадок нації»
6 квітня, 7:30 p.m. Lemon Bucket Orkestra and Lowdown Brass Band The Great Hall Toronto 1087 Queen Street W.. Toronto www.Lemonbucket.com
У квітні - травні UKRAINIAN BUSINESS NETWORKING NIGHT Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 1 855 999 9978 info@ukrpages.directory UkrPages.directory razom.media/events-page
22 квітня 6 p.m. виставка 7 p.m. концерт In Love with Ukraine М. Солов’яненко, П. Фандера, О. Федишин, “Резонанс” Golden Lion Restaurant and Bar 15 Canmotor Ave., Toronto 29 квітня, 6 p.m. Благодійний вечір “Шана відвазі: політика і журналістика” Гості: М.Саакашвілі, Ю.Бутусова, Л.Шипович Канадсько-український фонд підтримки 145 Evans Ave.. Toronto www/cuiafund.org contact@cuiafund.org 905 966 1712, 647 273 8348 7 травня, 1 p.m. High Tea for Mothers day By Ukrainian Canadian Care Centre St. George’s Golf and Country Club 1668 Islington Ave., Etobicoke 647 725 0844 uccc@stdemetrius.ca www.stdemetrius.ca/hightea
21 травня 13:00 14:30 16:00 20:00 Вишиваний автопробіг Вишивана хода Офіційна частина по ДЕНЬ ВИШИВАНКИ (зустріч біля The Rockpile - (зустріч біля Jane Stn, завершенні ходи (біля AFTER-PARTY 5555 Dundas St. W)
йтимемо до High Park) пам’ятника Лесі Українці) @ Golden Lion
416 848-9828 | @VyshyvankaTO | www.meestmidtown.com
Ситуаційна фотозйомка. Події, портрет, репортаж. Якісно, швидко, недорого. У квітні UKRAINIAN BUSINESS NETWORKING NIGHT Trident Banquet Hall 145 Evans Ave., Toronto 1 855 999 9978, info@ukrpages.directory UkrPages.directory razom.media/events-page
Микола СВАРНИК 647 864 0945 swarnyk@gmail.com
З цікавими та важливими подіями звертайтесь у редакцію РАЗОМ Ми поділимось ними з усіма нашими читачами: info@razom.media або toll free 1 855 729 6664
FREE
Ми перемагаємо для ВАС! Третій раз поспіль команда Halenda`s отримує найвищу нагороду Award of Excellence серед виробників м’ясної продукції в Онтаріо. Winners of the Award of Excellence 2011-2016
Дякуємо, що ВИ з НАМИ!
Only The Best
From Our Family To Yours
! ! ì ì å å í í ä ä î ê å ë å  ç î ì º à ò ³ ! r e t s a E y Íapp
2110 Dundas St East, Mississauga, ON, 905 671 6464