The ecochic design award 2014 15 official magazine

Page 1

The EcoChic Design Award Magazine

「衣酷適再生時尚設計」雜誌

issue two

2015

第二期



28

60

68

Contents 05 09 Features 專題 12 Editor’s Letter 編輯的信 Contributors 協作者

The designer’s power to create change

16

設計師創造轉變的力量

Sustainable Frontline: What’s new and

happening in sustainability

可持續前線:可持續行業的最新消息

20 24 Finalists 總決賽者 28 Road to the Final 踏上總決賽之路

Meet the Judges 與評審會面

Modern China Chic: Our finalists’ designs

come to life in our main photoshoot

「 時尚中國風」:總決賽者作品時尚拍攝

40

目錄

60

Bonnie Chen discusses textile waste and

British Airways’ first-class cabin

the need for change in the industry

「 可持續時裝衝上雲霄」:歷屆參賽者

從模特兒變 成模範榜樣: 超模及 大使陳碧舸討論紡織廢料及 業界需要採取改變

Alumni 歷屆參賽者 64

Double Win: We review the year for our 2013

First and Special prize winner Karen Jessen

雙重 勝利:回顧 2013 第一名及 特別獎 項得獎 者 Karen Jessen 的經 歷

65

Silver Makes Gold: Louise de Testa’s year

since winning 2nd place in 2013

化銀為金:Louise de Testa 於 2013年 贏取第二名的一年

66

A breeding ground for sustainable success:

Our CEO Christina celebrates the staggering

success of our alumni

Sustainable Fashion Flies High: Our Alumni’s designs take to the skies in

68

Super-star model and ambassador

Meet The EcoChic Design Award Finalists

From Runway Model to Role Model:

成功孕育可持續時尚的搖籃:行政 總裁丁潔絲慶祝歷屆參賽者的成功

75

設計登陸英國航空頭等機艙 Celebrity Appeal for our Alumni:

Interview with celebrity artist and

this year’s alumni award partner Kary Ng

名人力撐歷屆參賽者:名人及本屆 歷屆參賽者獎 項夥伴吳雨霏專訪

76

Alumni News: Find out more about

our alumni’s latest developments

歷屆參賽者消息:了解歷屆參賽者 最新發展動向

80

Want from Waste: A closer look at

our alumni’s sustainable brands

時尚廢棄重生:了解歷屆參賽者的 可持續品牌

83

The EcoChic Design Award Need to Know

「衣酷適再生時尚設計」須知

與「衣酷適再生時尚設計」 總決賽者會面

Organised by

Major Sponsor

主辦機 構

主要贊助

Cover shoot: Bonnie Chen wears reconstructed design by Hong Kong Designer Alex Law. Photography: Raul Docasar, Styling: Denise Ho 封面照 片:陳碧舸穿上由香港設計師羅錦安的重新構造設計。攝影:Raul D oc as s ar,造 型:D enise Ho

Contents


Acknowledgments

鳴謝

Major Sponsor

Gold Sponsor

Prize Partner

主要贊助

金贊助

獎項夥伴

Prize Partner

Hotel and Prize Partner

Logistics Partner

獎項夥伴

酒店及獎項夥伴

物流夥伴

Bronze Sponsors

Prize Sponsors

銅贊助

獎項贊助

Food & Beverage Sponsor

Fashion Show Production Partner

餐飲贊助

時裝表演製作夥伴

Supporting Organisations 支持機構

Makeup Sponsor

Hair Sponsor

Media Partners

Live Streaming Partner

化妝贊助

髮型贊助

媒體合作夥伴

網上串流直播夥伴


Editor’s Letter 編輯的信 created annually - speaks of widespread and

As we celebrate this new era for Hong Kong

deep-rooted cultural challenges that reflect a

and Mainland China’s fashion industries and

generation of global greed.

as we re-calibrate our aspirations for an even

However, on the other hand, we’re also witnessing

quite

unexpected

pioneering

changes from Hong Kong and Mainland China’s fashion industries. This is evident in

bigger 2015 for our 5th Year Anniversary, one ultimate question remains. If ‘Fashion is a reflection of our times’, how are you contributing to better times ahead?

the wildfire growth of The EcoChic Design

I

Award from Hong Kong to Asia and Europe, believe what the past and present gatekeepers of fashion, Coco Chanel and Anna Wintour, meant when they

famously shared that ‘Fashion is a reflection of our times.’ If true, then fashion reveals not just the season’s ideal hemline or hue but also our generation’s reactions to the state of the world; be it her politics, socio-economic conditions or the overall sentiment of her people. On the one hand, this couldn’t be more sobering. Today’s fashion industry - in which 150 billion new garments are produced annually, where textile production causes up to 20 percent of industrial water pollution and where million tonnes of textile waste are

如 果 屬實,這 意 味 著 時 裝 不 僅 流 於 表面地 訴 說當季 最 新剪 裁 與色 調,而是 反 映 著 一 代 人 對 於 政 治,社會 經 濟 條 件和民 生等 世 界現況。 現 在 是 我 們 需 要 深 思 反 省 的 時 候。今 天 的時裝業每年製 造 150 億件新成衣,高達 20% 的工業水污染源於紡織品生 產,同時 產 生 數 以百 萬 噸 紡 織 廢 料,正 正 道 出了由 我們這一代的貪婪一手造 成的挑戰。 但在另一方面,我們見證了香港及中國內地 的 時 裝 業 意 想不 到 的改 變,他們由污染 的 製 造 者 變 成 解決 污染問題的先 鋒。本 地可 持續設計師的掘起 (p66) ,以及中國領導性 高級品牌上 海灘的親身支持,見證了「衣酷 適 再生 時尚設 計」版 圖由香 港 擴 展 到 亞 洲 及歐洲的成果。

fashion designers (p66) and the significant stride made by China’s leading luxury brand, Shanghai Tang as they stamp their influential

Christina Dean Founder and CEO Redress

seal of support for sustainable fashion. In this issue we acclaim our The EcoChic Design Award 14/15 finalists, (p40) who are ‘re-orienting’ Chinese sustainable fashion into the hearts, minds and wardrobes of the world’s consumers and we fall in love with Chinese supermodel, Bonnie Chen (p60) and celebrity artist, Kary Ng (p75) as they share their support for sustainable fashion. Finally, we thank Create Hong Kong for their sponsorship, without which we could not have contributed to paving this new way for sustainable fashion and for Hong Kong’s creative industries.

在 本 刊,我 們 歡 迎「 衣 酷 適 再 生 時 尚 設 計」2014/15 總決賽者 (p40) ,重新定義中國 的可持續時裝,打動全球消費者。我們打從心 底裡敬佩中國超模陳碧舸 (p60) 以及著名藝 人吳雨霏小姐 (p75) 對可持續時尚的支持。

Photo Credit: Raul Docasar

我深信 Coco Chanel 和 Anna Wintour 這兩 位時裝界傳奇人物所表示 —「時裝是時代 的反映」。

the prolific emergence of our local sustainable

最後,我們感謝創意香港的贊助,沒有它的 支 持,我們 沒 法 繼 續 為可持 續 時 裝 及香 港 的創意工業作出貢獻。 當我們 慶祝香 港和中國內地 時裝 產 業的新 時代降臨,在 2015 年五週年展望 更大願景 的 時 候,那個 根 深 蒂固 的 問 題 依 然 存 在。 如果「時裝是時代的反映」,你會怎樣寫下 一個更美好的時代?

丁潔絲 Redress 創辦人及行政總裁

Editor’s Letter



Create Hong Kong 創意香港

S

ustainable fashion is part of the larger trend of sustainable design. Sustainable fashion designers help

create social change through the use of environmentally friendly materials, socially responsible design techniques and production methods.

By

incorporating

sustainable

practices into modern clothing, we open up a new eco-conscious perspective and a new business opportunity. Redress has been strongly committed to promoting sustainable fashion design and nurturing local emerging fashion designers. Since

the

inauguration

of

The

EcoChic

Design Award in 2011 in Hong Kong, Redress has been continuously providing exposure and development opportunities to winning designers and alumni to build up their portfolios, presenting sustainable fashion design in both public area and mainstream fashion trade fairs to raise awareness and generate demand on sustainable fashion, gathering industry professionals and design educators to exchange views, and holding lectures to educate design students on the sustainable fashion design principles etc. With the introduction of a global perspective to The EcoChic Design Award in 2013, the interaction with overseas participants has proven to be an invaluable experience for local participating designers and a precious opportunity to broaden their horizons. Having been the major sponsor of The EcoChic Design Award since 2011, we are particularly delighted to see the extensive support from different sectors and stakeholders for the Award. We are also thrilled by the innovative and stylish outlook presented in the works of the participating designers of the Award. I would like to express my sincere appreciation to Redress for its commitment in promoting sustainable fashion design. I am sure that The EcoChic Design Award 2014/15 will be another success.

可持續時裝是可持續設計這 大 潮流的一部 分。可持 續 時 裝 設 計 師 運 用 環 保 物 料,以 及 對 社會 負責任的設計技 巧和生 產 方法, 協 助營 造社會 轉變的 氛 圍。我們 把可持 續 發 展模式 融 入現代 的 衣 飾,以開 拓 新 的 環 保意識視野及帶來新的商機。 Redress 一 向 竭 力推 廣 可持 續 時 裝 設 計及 培育本 地 新 進時 裝 設 計 師。自二零一 一 年 於 香 港首次舉 辦「衣 酷 適 再生 時尚設 計」 以 來,Redress 一直 為 得 獎 的 設 計 師 和 歷 屆參 賽 者提 供增加知 名度和 發展的機會, 以 建 立他們 的 作 品系 列;在公眾 地 方和主 流 時 裝 貿易展 展示可持 續 時 裝 設 計,以 增 加 市民 大 眾 對可持 續 時 裝的 認 識,從而 產 生需求;匯 聚 業內專業 人士 和設 計 教 育人 員,讓他們交流意見;以及舉 辦講座,向設 計系學生講授可持 續時裝 設 計的原 理等。 二零一三年舉辦的「衣酷適再生時尚設計」 首次引入 國 際視 野,對參 賽 的本 地 設 計 師 來 說,與 海 外 參 賽 者互 動 交 流,既 是 難 能 可貴的經驗,亦是擴闊視野的良機。

創 意 香 港自二零一 一 年起 成 為「衣 酷 適再 生 時尚 設 計」的 主 要 贊 助 機 構。我 們 很 高 興 見到這項比賽 得到不同業界及持份者廣 泛 支持,參 賽 設 計 師的作品 展現 創 新 和 時 尚的風格,也令我們喜出望 外。 謹 此 衷心 感 謝 Redress 致 力 推 廣 可持 續 時 裝 設 計。相 信「 衣 酷 適 再 生 時 尚 設 計」2014/15 定會再創佳績,圓滿成功。

Jerry Liu Wing-leung Head, Create Hong Kong Hong Kong Special Administrative Region Government

香港特別行政區政府 創意香港總監 廖永亮

Create Hong Kong



Denise Ho Stylist 造型師 Denise Ho is truly a globetrotting stylist having styled her way through New York, London and Hong Kong, and recently has played an increasingly significant role in styling sustainable fashion. In this issue, Denise art directed the ‘China Chic’ photoshoot as well as our alumni photoshoot starring Kary Ng. In addition, Denise is the Styling Director for the Grand Final fashion show. Denise Ho 是一位的跨國界造型師,穿梭

於紐約、倫敦和香港之間參與不同造型 工作,近期更踏足可持續時裝界。而這 次, Denise 分別擔任「時尚中國風」時尚 拍攝,以及由吳雨霏小姐演繹歷屆參賽者 作品拍攝的藝術總監。 Denise 更是總決賽 時裝表演的造型總監。

Contributors 協作者

Dr Alison Gwilt Contributor 撰稿人

Tim Wong Photographer 攝影師 Tim Wong is one of Hong Kong’s leading photographers regularly contributing to leading magazines such as Vogue China and Harper’s Bazaar China. In this issue, Tim returned to work with us to shoot our finalists’ designs at The Langham, Hong Kong. Tim Wong 是香港首屈一指的攝影師,經常

與多間國際性雜誌作,包括 Vogue 中國版 ,時尚芭莎中國版。今次, Tim 再度與我 們合作,於香港朗廷酒店拍攝總決賽者的 參賽設計。

Priscilla Yu & Yoyo Lung Makeup Artists 化妝師 Priscilla Yu forms a crucial part of NARS’ stylist

Dr Alison Gwilt is a Reader in Fashion and

team. Priscilla has worked backstage during New

Sustainability at Sheffield Hallam University, UK.

York Fashion Week for a wide range of brands,

Her books include Shaping Sustainable Fashion

such as Marc Jacobs and Alexander Wang.In this

(co-edited with Timo Rissanen), A Practical Guide

issue, Priscilla turned her expert eye and brush

Hair Stylist 髮型師

to Sustainable Fashion and her forthcoming

in our finalists’ China Chic photoshoot. Priscilla

Patrick Chu is one of Hong Kong’s most

Fashion Design for Living. In this issue, Alison

was also joined at our Grand Final fashion show

established and successful hair stylists. Among

contributed her piece ‘The power of the designer

by Yoyo Lung, who herself has worked backstage

his vast experience, he has worked as Chief

to create change.’

at fashion weeks all over the world.

Hair Stylist in Dior, Chanel and Louis Vuitton’s

Gwilt 博士現為英國雪菲爾哈倫大 學的時裝及可持續發展系學者,著作 包括《 Shaping Sustainable Fashion》 (與 Timo Rissanen 合編),《 A Practical Guide to Sustainable Fashion》,以及即將發行 《 Fashion Design for Living》。 Alison 今為本 刊撰寫《設計師製造改變的能力》一文。

Priscilla Yu是 Nars 造型團隊的重要成員,

fashion shows. Thanks to Essensuals Patrick is

曾於紐約時裝週為品牌 Marc Jacobs,這 一次, Priscilla 以專業眼光和純熟技巧為 於總決賽者「時尚中國風」的拍攝添上色 彩。本屆總決賽時裝表演上, Priscilla 更 與曾參加全球多個時裝週幕後工作的 Yoyo 攜手合作。

朱子修 (Patrick Chu) 是香港最資深及最 成 功的髮型師之一,擁有豐富經驗的 Patrick 曾擔任 Dior、Chanel 及 Louis Vuitton 的首席 髮型師。 嗚謝 Essensuals 朱子修擔任總決 賽時裝表演髮型師。

Alison

Patrick Chu

hair stylist for our Grand Final fashion show.

Contributors


Behindthe-scenes

“I am so impressed by the continued growth of

幕後花絮

the designers and to see the innovation in how they use textile waste to create such beautiful pieces.”

「能夠見證著設計師不 斷 成長,運 用紡織 廢 料 創造出一件件美 麗的作 品,給 我留下很 深 刻 的 印象。」

— Denise “The Oriental décor and ambiance of the five-star hotel perfectly complemented the ‘Modern China Chic’ influences and inspirations of the collections.”

「富有東 方色 彩的五 星 級 酒店的 裝 潢及 氣氛,完美地襯托出『時尚中國 風』系列的影響力和啟發。」

R

— Tim edress

organised

two

stylish

photoshoots with star models Kary Ng and Bonnie Chen to

put sustainability in the spotlight. Firstly we went on location to The Langham, Hong Kong, for our ‘Modern China Chic’ shoot of The EcoChic Design Award finalists’ minimal waste collections. Secondly we received VIP treatment in British Airways’ first class cabin as it rested between flights to shoot a selection of our Hong Kong-based alumni’s sustainable fashion brands for Sustainable Fashion Flies High. We went behind-the-scenes at both shoots to get the lowdown from our star-filled team at work. Redress 進行了兩次時尚拍攝,請來星級模特

兒吳雨霏及陳碧舸,把可持續性帶到鎂光燈 下。我們先到香港朗廷酒店拍攝「衣酷適再 生時尚設計」總決賽者以「時尚中國風」為題 的減廢系列。及後,我們得到英國航空的VIP 待遇,在頭等艙拍攝數位我們的香港歷屆參 賽者的可持續時裝品牌,名為「可持續時裝衝 上雲霄」。我們深入幕後取得花絮,一睹星光 熠熠的團隊的兩次拍攝工作 。

Modern China Chic Team

「時尚中國風」拍攝團隊

Tim Wong, Photographer 攝影師 To see the finalists’ shoot in action

Denise Ho, Stylist 造型師

visit our YouTube channel:

Bonnie Chen, Model 模特兒

請前往 YouTube 頻 道 觀看總決賽者的拍攝過程:

Priscilla Yu, Makeup Artist, NARS 化妝師

www.youtube.com/RedressAsia

Marco Chan, Hair Stylist 髮型師


“The alumni photoshoot was truly a special experience, definitely

challenging

in

some parts due to our time restraints, but it was great to work with such a talented team and model!”

「這 次 歷 屆參 賽 者拍 攝是 個 十 分 特 別 的 經 驗。由 於 時間 短促 所以拍 攝十 分有 挑 戰 性,但 能 夠 和 一 班 才 華出眾 的團 隊 和 模 特兒合 作實屬很難得。」

— Raul

“I was excited to see such variety of styles from these four different designers all sharing the same commitment to minimal waste design.”

「四 位 設 計 師風 格 各 有 特 色,但卻 同 樣 兌 現著減廢設計的承諾,令我十分興奮。」

— Kary 吳雨霏

“It was really fun to style the alumni’s sustainable designs. Although made from textile waste, they proved worthy of the luxury setting of the British Aiways’ first class cabin”

「為歷屆參 賽者的可持續作品設計造 型真的很有趣,雖然系列 是從紡織廢料而來,但這些設計證明了它們絕對配得上英 航的 頭等機艙的奢華。」

— Denise Sustainable Fashion Flies High Team

「可持續時裝衝上雲霄」拍攝團隊

Raul Lopez Rey, Photographer, Fast Management 攝影師 Denise Ho, Stylist 造型師 Kary Ng, Model 模特兒 Arris Law, Makeup Artist 化妝師 Jimmy Chan, Hair Stylist, Hair Culture 髮型師

The Making Of


The power of the designer to

CREATE CHANGE 設計師創造轉變的力量 With fashion being one of the world’s most polluting industries, from production to disposal, there is now a growing urgency for fashion designers to be part of the solution. Here Alison Gwilt examines their important role.

T

he fashion designer, in many of our micro, small or medium sized fashion companies, is at the centre of the creative

process. The designer leads the development of the collection, from the generation of initial design ideas through to the production of the sample range. Throughout this process the designer has to work with pattern makers, sample machinists, suppliers, textile designers and buyers in order to produce the collection on time, within budget and to market expectations.

Although the creation of fashion is a collective process, the designer can be an agent for change and can influence and steer the broader team to engage with sustainable design strategies in order to innovatively and creatively reduce or avoid the environmental impacts of fashion clothing, including the levels of textile waste. During the design and production process, the designer can engage with sustainable design strategies as a method of minimising or avoiding specific environmental or social impacts associated with the lifecycle of a product. Currently within the fashion industry we can observe a small but growing range of brands that are successfully integrating sustainable design strategies as a means of reducing textile waste. Designers are readily exploring a variety of approaches to create more considered and slow fashion. This includes design for durability, where the focus is placed on producing garments for an extended lifecycle by designing them to withstand or enhance the wearing experience. At the same time, reuse approaches are widely employed by designers and strategies here include design for up-cycling, which places an emphasis on adding value to discarded or damaged garments or materials so they may become wearable again, and design for closed-loop systems, which aims to recycle waste products and materials through biological or technical processes in an effort to eliminate textile waste altogether. Encouragingly, whilst designers are innovating, we are also seeing change within academic institutes and within the broader industry as the range of strategies available to design continues to expand as new approaches are identified and trialed. With greater knowledge comes further confidence. Designers are now increasingly engaging with lifecycle thinking, which can lead to working


with several strategies across one or more lifecycle phases in order to achieve greater gains. Understanding the impacts of their decision making, positive and negative, across all aspects of the garment’s lifecycle in turn may also reveal other opportunities for intervention and improvement. Engaging with a wider range of sustainable design strategies at a given time, the designer can tackle areas of concern, such as textile waste, across a number of phases including at the outset of design, during manufacturing processes and at the disposal phase. This lifecycle thinking creates benefits within many phases in the lifecycle of a garment. But all too frequently during the creative process, designers give no consideration to their garments’ use and disposal phases in the belief that their ‘design responsibility’ ends once the garment is in the retail store. This reiterates the importance of designers embracing lifecycle thinking so that they consider their garment’s end of life even as they conceive the initial design. Armed with the knowledge, designers will then be able to routinely identify and employ appropriate strategies during specific points of intervention. However, if we are to support designers to engage with sustainability then we need to look at and critique the way that we teach, learn and use a process for design and production; and it is this point that I believe needs addressing. Ultimately we should be encouraging designers to embrace a multiplicity of sustainable design strategies within design practice as a normal, regular part of the creation process, and this can be encouraged both within the educational environment and the industry. Against a backdrop of challenges that face the international manufacturing community, including economic instability, resource scarcity and climate change; it is important that we support fresh perspectives, new ideas and innovation in sustainable fashion in order to inspire upcoming designers and safeguard a future fashion industry.

Feature


從生產到棄置,時裝是世 界上污染最嚴重的行業之 一;設計師卻是解決污染 問題的良藥,Alison Gwilt 亦 就此解釋身為設計師的重 要性。

無論在微型、小型或中型的時裝公司,時裝設計 師都是創作過程的核心。設計師帶領時裝系列的 誕生,從設計意念的萌生,直至與樣板師、縫紉 人員、供應商、紡織設計師和採購商合作,以確 保產品能在預算之中準時生產,達致市場期望。 雖然創造時尚是一個集體過程,但設計師能成為 帶領改變的靈魂人物,以創意影響團隊採用可持 續設計策略,減少及避免時裝對環境的影響,包 括紡織廢料的數量。在設計和生產過程中,設計 師可以融合可持續設計策略,盡量減少或避免與 產品在生命週期所衍生的環境或社會影響。

在目前時裝業內,我們看到少數卻越來越多的品 牌,成功融合可持續設計戰略,作為減少紡織廢料的方法。設計師很容 易發掘更多不同方法,以創造出更有利環境的慢時尚。這包括從設計的 耐用性著手,提升穿衣體驗的衣服,以延長服裝本身的生命週期。與此 同時,重新再用亦被設計師廣泛採用,包括以升級再造將被丟棄或損壞 的衣服或材料增值,令衣服可以再次穿著。另外,閉環設計系統能以生 物或技術回收廢產品和材料,完全消除紡織廢料。 令人鼓舞的是,不但設計師們勇於求變,我們也見證到學術機構和行 業,都願意廣泛地接受可持續設計策略和發展新的方法。 透過汲取更多的知識能建立更多的信心。越來越多設計師在設計前,都 已經在產品的不同生命週期階段,預先考慮再融入一項或多項的可持續 策略,以實現更大的收益。當設計師了解到,不論他們的決定是正面或 負面,都會影響到服裝的生命週期;反過來想,同時也造就更多讓可持 續策略介入及進步的機會。


設計師在特定時間內更廣泛地融入可持續設計策略,能夠解決不同的問 題。以紡織廢料為例,如果在設計開始前,製造過程中,以至棄置階 段,都能考慮到生命週期,這樣的思維可以在服裝的生命週期各個階段 中創造好處。 但由於創作過程太急速,設計師在衣服使用和棄置上沒有好好周詳考 慮,他們的「設計責任」其實在衣服陳列到零售店上便結束。這再次重 申設計師融匯生命週期思維的重要性,不論在衣服生命週期的結束或是 最初步的設計。 有了知識,設計師能更明確地識別,採用適當的策略。但如果要支持設 計師採用可持續概念,我們需要審視和判斷,從教導、學習、以及使用 設計和生產的過程方面著手,而我正正希望帶出這一點 。 最終,我們可以透過教育環境和行業兩方面,鼓勵設計師更常規更多元 化地在創作過程中發展可持續性。 面對全球製造業的各方挑戰,包括經濟不穩定、資源短缺和氣候變化等 挑戰;我們要支持新晉設計師以嶄新視角、思維和創新的可持續的方 式,來守護未來的時裝業是非常重要的。

AD


Sustainable Frontline 可持續前線 We round up what’s new and happening in sustainable fashion

總結可持續時裝的最新消息和發展動向

Businesses Unite 商界聯手 Hong Kong manufacturers, Crystal Group, Li & Fung Ltd., and Central Textiles (HK) Ltd. are at the forefront of leading Hong Kong’s fashion industry towards a more sustainable pathway. These three companies are members of the Sustainable Fashion Business Consortium (SFBC), an award winning organisation whose overarching initiative is to promote and increase the use of sustainable practices across the entire fashion supply chain. Here’s hoping for a sustainable tomorrow.

香港生產商晶苑集團,利豐有限公司和香港中央紡織有限公 司是帶領香港時裝工業邁向可持續方向的先鋒。三間公司都 是獲獎機構時裝企業持續發展聯盟 (SFBC) 的成員之一,旨 在推動和增加時裝供應鏈的可持續措施。他們為未來帶來可 持續的新希望。

Joyce Cares Hong

Kong’s

much-

loved department store, Joyce recently unveiled their new Joyce Cares initiative.

In

an

ongoing

Kong Design Institute, young upcoming business platform to bring their work and creativity to a wider audience through a pop-up store in Hong Kong’s new creative hub, PMQ. One of our alumni, Kelvin Wan has had his collection retailed here. If you are in town be sure to check it out.

備受香港人龐愛的高級精品店 Joyce 最 近推出 Joyce Cares initiative。與香港知 專設計學院合作,將一班新晉藝術家和 設計師的作品,透過香港的創意集中地 PMQ 的 pop-up shop ,為他們提供商業 平台向公眾展示他們的創意。我們其中 一 位 歷屆參 賽者溫家恆的系列亦 於該 店出售。如果你身在香港,萬勿錯過。

Ones To Watch 不容忽視 Malaysia is fast becoming a sustainable fashion industry to watch. Our local Malaysia judge for The EcoChic Design Award 2014/15, Melinda Looi’s line Mell Basics, is the first fully-certified Malaysian organic cotton basics line. Pearly Wong is another Malaysian designer of note. Her brand specialises in the zero-waste design technique and her F/W 2014/15 line has a range of jackets that can be turned into vests with detachable hoods, pockets and sleeves. Flexible fashion at its very best.

馬來西亞的可持續時裝業現正急速發展,不容忽視。「衣酷適再 生時尚設計」2014/15 馬來西亞本地評審之一的 Melinda Looi 所 創立品牌的旗下系列 Mell Basics,是首個利用被認可的馬來西 亞有機棉而製成的服裝。另一位馬來西亞設計師 Pearly Wong 亦 備受觸目。品牌專門以零廢棄設計技巧製作,她的 2014/15 秋冬 系列,是以一系列能夠被分拆成為帽子,口袋和袖子的外套為賣 點。具靈活性的時裝是最好的!

Photo Credit: Pearly Wonga

artists and designers are provided with a

Photo Credit: Hong Kong Trade Development Council

collaboration with the Hong


Five Year Plan 五年計劃 The China Central Government is demonstrating its commitment to recycling and reducing textile waste. The 12th Five-Year Plan, which runs from 2011-2015, states clear requirements for utilising textile waste with the aim of achieving a 20% to 40% textile recycling rate, and 2014 reports claim that China was on her way to achieving this. At a time when China’s total fibre processing is predicted to reach 51.5 million tonnes, we are keen supporters of the government’s eager efforts.

中國政府正體現承諾,著手推動循環再用和減少紡織廢料。由 2011 至 2015 年所推行的「十二五規劃」,清楚表明計劃目標是達到 20 至 40% 的紡織品回收率,2014 年的報告指出中國正朝目標邁進。預 期中國的總纖維處理量將達至 5,150 萬,我們是政府積極推動政策 的支持者。

The Fabric of Football 足球布料 of converting discarded plastic bottles, which are made of polyethylene terephthalate (PET), into recycled PET textiles. Enjoying a 70% market share of this recycled PET fibre market, including supplying ten teams with kits during the World Cup 2014, this is offering a solution for Taiwan’s huge consumption of plastic bottles, where 4.5 billion plastic bottles are used annually. Will the likes of David Luiz sporting a recycled kit spur a trend among football players and fans alike?

台灣 紡 織 品 供 應 商 率先 利 用 聚乙 烯 對 苯 二甲 酸 酯 (PET ) 製成的廢棄膠樽,再造成 PET 紡織品;佔據 70% 再生 PET 纖維市場,包括為十支球隊於 2014 世界盃 提供套件。這為台灣每年消耗 45 億膠樽的嚴重情況 下,提供了解決方案。你想 David Luiz 的再生足球套件 會成為足球運動員和球迷們的潮流嗎?

Maternal Instinct 母性的可貴 catering to the growing girths of mums-to-be whilst also reducing textile waste. Amongst their services, customers can rent maternity wear to accommodate their changing bumps to minimise their impact. Of course we love the idea! Maternity Exchange 是一個新加坡的創新零售概念店,讓各位準

媽媽為減少紡織廢料而出力。該店服務範圍之一是提供孕婦裝的 租借服務,準媽媽可以租借服飾應付身形上的短期改變,減少浪 費。我們當然欣賞這個想法!

Photo Credit: Mei Teng

Maternity Exchange is an innovative Singaporean retail concept

Photo Credit: Tom Page/Flickr

Taiwanese textile suppliers are pioneering the movement


Sustainable Frontline 可持續前線

Changing Views 改變想法 One of the UK’s leading opinion-forming journalists on environmental issues and ethical consumerism, Lucy Siegle is devoted to widening the appeal of sustainability issues. Lucy is a regular contributor for The Guardian and has penned one of our favourite go-to books, To Die For, Is Fashion Wearing out the World? Lucy is certainly on our wavelength.

作為英國在環境問題和道德消費主義的議題上,其中一位最具領導 地位的記者 Lucy Siegle ,致力促進大眾關注可持續性問題的。Lucy 是衛報的撰稿人,以及我們最愛的讀物之一《To Die For, Is Fashion Wearing out the World?》的作者。Lucy 肯定與我們站在同一陣線上 。

Valuing Waste 廢料的價值 Waste & Resources Action Programme (WRAP) is a UK-based organisation dedicated towards promoting recycling at home and in the workplace as a means of driving economic and environmental benefits. WRAP estimates that in the UK an estimated £140million worth of used clothing, which weighs in at approximately 350,000 tonnes, enters UK landfills every year. In particular, their work on the Sustainable Clothing Action Plan (SCAP) aims to improve the sustainability of clothing across its lifecycle. We couldn’t be bigger fans of their ground-breaking work.

Kering is one of the world’s leading fashion conglomerates who are placing sustainability at its core. By 2016, they aim to extend their sustainability targets and values across all of their 21 brands, which include Stella MaCartney and Balenciaga. Their targets touch on their use of water, their carbon emissions and more efficient goals around material use in their products and packaging. It’s great to see Kering going above and beyond compliance targets as they pave the way for sustainable luxury fashion.

開雲集團 (Kering) 是全球舉足輕重領導性的時尚集團之一,將可持續 發展訂立為發展核心。到 2016 年,集團目標為旗下所有 21 個品牌訂 下可持續目標和價值,包括 Stella MaCartney 和 Balenciaga。目標包括 水用量,碳排放量和在產品物料使用和包裝上訂下有效的目標。我們 很高興開雲集團能夠履行目標,為自己開拓光明前路,以可持續方式發 展奢華時尚。

Photo Credit: Stella McCartney

廢料及 資源行動計劃( W R A P)是以英國為 基 地的組 織,致力提 倡從家庭和工作場所中回收,以推動經濟和環境效益。據 WR AP 估計,每年在英國約有價值一千四百億英磅,合共約 35 萬噸用過 的衣物被棄置到垃圾堆填區。而他們實行的可持續服裝行動計劃 (SCAP),工作目標是提高衣服在整個生命週期的可持續性。對於 他們的開創性工作,我們非常支持。

Fashion Focus 時尚核心


Documenting Sustainable Design 紀錄可持續設計 From its base in Stockholm, The Future Threads Project recently unveiled their documentary, ‘Changing the Narrative’, which explores the varied ways of integrating and using sustainable fashion design and celebrates the key players in the sustainable fashion industry. Renowned Swedish brands and designers, such as Filippa K and Boomerang, are profiled. Take a look at this distinctly positive documentary, we’re sure it will make you feel compelled and empowered to do your part in pushing the fashion industry into a more sustainable future. Threads Project 以斯德哥爾摩為基地,最近推出了紀錄片 《Changing the Narrative》,探討以不同方法整合和利用可持續時裝設 計,以及介紹可持續時裝業內的重要人物。瑞典知名品牌和 設計師,如 Filippa K 和 Boomerang 亦在片中出現。我們 相信在你觀看這齣正面的紀錄片後,會令你覺得自己有 責任,更願意為推動時裝業進入更加可持續的未來而 出力。

Future

What a NICE Idea NICE 正能量 spearheaded by the Nordic Fashion Association. Their website is an invaluable tool for consumers, providing consumer care tips around washing, caring and longevity of clothing, and for designers, providing information about environmentally safe and ethical design and sourcing. Every two years, NICE organises the Copenhagen Fashion Summit, where leading power players come together to discuss the fashion industry’s social and environmental responsibilities and solutions. Here’s hoping that their case studies will only inspire more change.

北歐清潔與道德倡議 (NICE) 是一項由北歐時裝協會率先開展的多元化 項目。他們的網站對消費者而言是一個非常有用的工具,為他們提供各 種衣物護理和延長衣服壽命的貼士。同時為設計師提供有關環境安全 和道德的設計和採購資訊。每隔兩年,NICE 所舉辦的哥本哈根時裝峰 會,將全球領導專家匯首一堂,討論時尚產業的社會和環境責任和解 決方案,相信他們的案例研究會啟發更多的轉變。

Showing off Sustainability 展示可持續性 The Green Showroom shows off over 80 international sustainable fashion labels in Germanys’ leading biannual ethical industry trade show held during Berlin Fashion Week. The trade show also hosts a fascinating fringe programme full of talks from leading industry experts and seminars. We are encouraged.

在德國時裝 週 期 間,於 一年舉行兩次的盛 大的道德時裝 展中,T he Green Showroom 展示了超過 80 個國際可持續時裝品牌。該商貿展覽 更提供業內專家講座和研討會專題演講,我們為此深受鼓舞。

Photo Credit: Helena Lundquist / Danish Fashion Institute 2014

The Nordic Initiative Clean & Ethical (NICE) is a multi-faceted project


The Road to the Final 踏上總決賽之路

1

The journey begins 旅程展開 In May 2014, we kicked off this competition cycle with our media launch events in Hong Kong and London. In Hong

3

Judging commences 評審開始 On 15 August 2014, our competition’s open application closed. Our local judging panels comprising 22 industry

Kong, celebrity artist Kary Ng joined our press event, held

experts assessed the online applications to shortlist 27 gifted

at the prestigious Shanghai Tang Mansion. In London, we

semi-finalists. Following this, our five international judges

hosted a panel discussion about the role of designers in

reduced the 27 down to our ten finalists, who then entered

cutting waste out of fashion.

the competition’s final stage.

2014 年 5 月,我們於香港及倫敦舉辦媒體發佈會,為

2014 年 8 月15 日,比賽的公開申請截止。由 22 位業內專

今 屆的比賽 吹響了起 跑 的口哨。在 香 港,著名藝 人 吳 雨霏小姐出席了我們於上 海灘旗 艦店舉行的記者招待 會。 在倫敦,我們舉辦了小組討論,探討設計師在時 裝減廢所擔當的角色。

才組成的當地評審團評核網上申請,挑選出 27 位出眾的準 決賽者。其後,五位國際評判從 27 位準決賽者中選出十位 總決賽者晉身比賽的最後階段。

2

Fueling emerging designers 燃起新晉設計師之火 From April 2014 onwards, we gave lectures at 18 universities across Asia and Europe to hundreds of fashion design students to inspire the hearts and minds of tomorrow’s fashion industry.

4

Creating runway collections 創作天橋系列 From September to November 2014, our ten finalists transformed their minimal-

We also refueled our popular online ‘Learn’ platform with tips

waste design concepts from their open

and inspiring case studies. To date, our videos alone have

application into life as they prepared their

been viewed over 24,000 times.

creations for the grand final fashion show.

從 2014 年 4 月開始,我們分別走訪亞洲及歐洲的 18 間大 學,向數以百計的學生講課,以啟發未來時裝界的棟樑。 我們同時亦以具 啟發 性的心得和個案研 究,更新 網上學 習平台的指南。時至今日,單是我們的短片便累積了超過 24,000 的觀看次數。

2014 年 9 月至 11 月,十位總決賽者把

他們於公開申請中提交的減廢設計意念 帶到現實,為總決賽時裝表演準備他們 的作品。


6

The home straight in Hong Kong 抵達香港 In mid-January 2015, we delivered our

5

In December 2014, our ten finalists’ selected designs were shot at The Langham, Hong Kong and modeled by

On 21 January 2015, our catwalk opened for the competition’s crescendo as our

finalists to Hong Kong for their exciting yet

ten finalists presented their much-awaited

demanding week of sustainable fashion

competition collections at HKTDC Hong

immersion and their chance to exchange

Kong Fashion Week in their bid to win our

ideas and inspirations.

career-boosting prizes.

2015 年 1 月中旬,我們把總決賽者送抵香

2015 年 1 月 21 日,比賽來到高潮。十 位總決賽者於香港貿易發展局舉辦的香 港時裝展的天橋上,展示萬眾期待的比 賽系列,爭奪改寫職業生涯的獎品。

港,展開為期一週既刺激又嚴格的可持續 時裝之旅,讓他們交換意見及靈感。

Boosting portfolios 進一步提升作品集

8

Catwalk crescendo 踏上天橋

7

Learning from the experts 從專家身上學習 On 19 and 20 January 2015, we held an intensive two-day sustainable fashion seminar, called The Redress Forum 2015. On day one and together with Ford Motor

Chinese supermodel Bonnie Chen to

Company, our finalists undertook a design challenge to create striking sustainable

create impactful ‘Modern China Chic’

fashion creations from clothing waste and a selection of sustainable materials used

imagery to fuel the passage of sustainable

in Ford vehicles. On day two, we gathered over 100 industry professionals and

fashion and to build our finalists’ portfolios.

design students for our masterclasses to handover the knowledge and tools to

2014 年 12 月,十位總決賽者的設計於

implement sustainable practices into their design and business activities.

香港朗廷酒店進行拍攝,作品由中國超 模陳碧舸演繹,打造震攝人心的「時尚 中國風」效果,開拓可持續時裝之路,同 時豐富總決賽者的作品集。

2015 年 1 月 19 日及 20 日,我們舉辦了為期兩日的密集式可持續時裝研討 會-「Redress 論壇 2015」。第一天,我們與福特汽車公司合作,挑戰總決賽 者以紡織廢料及一些用於汽車的可持續物料,創作令人驚嘆的可持續時裝。 第二天,我們召集了過百位業內專才及設計學生出席大師班,向他們傳授如 何在設計及營商中實踐可持續理念的知識和工具。


Š 2014 John Hardy Limited


What’s Still To Come… 即將遇見的期待 A prize to bring China Chic to market 把時尚中國 帶進市場的獎項 The first prize winner will design a capsule collection using up-cycled textiles for Shanghai Tang, China’s leading luxury brand that prides itself as the curator of Modern China Chic, and become the first emerging fashion

designer

to

work

with

China’s most respected luxury brand on his or her own named collection.

第一名得獎者將以升級再造技術為中 國領導性高級品牌 , 「時尚中國風」的 表表者上海灘設計升級再造系列。 得獎者 將創造歷史,成為第一位為中國最尊尚的高 級品牌合作的新晉設計師,系列將冠上設計師的 名字,在全球的上海灘商店發售。

A prize to bring sustainability into the heart of business 把可持續理念引進 商業中心的獎項 The special prize winner will go on an educational trip to the acclaimed sustainable

A prize to bring sustainability to the table 把可持續理念帶上餐桌上的獎項

jewelry

brand

John

Hardy’s

design

and

The second prize winner will design a range

from the brand’s sustainable design, production

of textile-waste-reducing staff uniforms for Hong

and business philosophies.

Kong’s legendary five star hotel, The Langham,

特別 獎 項得 獎者將 踏 上教 育之 旅,參 觀 著 名的可持續珠寶品牌 John Hardy 位於峇里 的設計和生 產設 施。由 John Hardy 非執行 董事會主席 Damien Dernoncourt 親自選出 得 獎 者,從 品 牌 的可持 續 設 計、生 產 及營 運哲理中學習。

production facilities in Bali. Here the winner, solely judged by Damien Dernoncourt, NonExecutive Chairman at John Hardy, will learn

Hong Kong, for their deliciously loved Chinese restaurant, T’ang Court.

第二名得獎者將為 著名五 星 級香 港朗 廷 酒店 的 尊貴 中菜 餐 廳 唐 閣,設 計 一系 列 的 減 廢員 工制服。

Bringing it home 凱旋而歸

Support for success 支持參賽者成功

Star spotlight 星級注目

Between January and April 2015, we will present

To fuel the road ahead, each finalist will

In addition to our ten finalists, we celebrated the

an educational exhibition of this competition’s

receive a mentorship with sustainable fashion

success of our alumni with a prize of their own.

highlights. This will tour back to each of our ten

designer Mei Hui Liu or a Bloomsbury published

The alumni prize winner, selected solely by

finalists’ home regions to engage consumers in

sustainable fashion expert, including Samata,

celebrity artist Kary Ng, will create a sustainable

sustainable fashion and to spread the positive

Dr. Alison Gwilt, Holly McQuillan and Dr. Timo

outfit for Kary to wear in a leading magazine

power of fashion further.

Rissanen.

fashion shoot and at one of her concerts.

2015 年 1 月至 4 月,我們將舉辦教 育展覽,

為前路 作 好準 備,每 位 總 決 賽 者將獲 得 導 師 指 導 計 劃。參 與 的 導 師為可持 續 時 裝 設 計師劉美惠,以及 Bloomsbury 的可持續時 裝專家:Samata、 Alison Gwilt 博士、Holly McQuillan,以及 Timo Rissanen 博士。

除了十位總決賽者外,我們亦為歷屆參賽者 設立獎項。 歷屆參賽者獎項得獎者由吳雨霏小姐親自選 出,將為她創作一套可持續服裝,讓她為著 名時裝雜誌拍攝,及其中一場演唱會演出時 穿上。

於總 決賽 者的居住 地區展出比賽的精 選參 賽作品,向消費者宣揚可持續時裝、推廣時 裝正能量。


Get to know

THE JUDGES

認 識 大 會 評 審

T

he EcoChic Design Award 2014/15 boasts an impressive line-up of influential judges. Our one international panel and our ten local panels of judges have collectively scrutinized our strongest line up of emerging sustainable fashion designers’ applications and designs to date. Here, we glimpse into three of our esteemed international judges’ daily lives to get a snippet of insight into their world of fashion.

為「衣 酷 適 再生時尚設 計」2014/15 擔 任 評 審 的 都 是 舉足輕 足 的人物。我們 的國 際 評 審 團 及 十 位 本 地 評 審 團 一 同 從 芸 芸 新 晉 可 持 續 時 裝 設 計 師 的 申 請 及 設 計 中 細 選。在 這 裡, 我們會一瞥幾位德高望重的國際評審的日常生活,從他們的時裝世界中汲取啟發。

Orsola de Castro Co-founder, From Somewhere, Co-founder and Curator, Estethica 可持續品牌 From 品牌 From Somewhere 聯合創辦人, Estethica 聯合創辦人兼總監 Morning: I wake up to my coffee and The Guardian newspaper, which I read avidly. Then I go to my studio in Peckham, London to discuss with my team the day’s various tasks, from sampling to our ongoing projects, including Fashion Revolution Day (held on 24 April to raise awareness the fashion industry’s most pressing issues by asking ‘Who Made Your Clothes?’) which is always high on our agenda. Afternoon: I dedicate myself to creative things for From Somewhere. This generally includes making a big mess in order to create beautiful clothes! On Mondays, I teach at Camberwell College of Arts and once or twice a month I go to Kids Company to teach my up-cycling class. Evening: I go to many fashion events and art openings around London. If I have a social event on, I spend quite a bit of time deciding what to wear, sometimes with the invaluable help of my 11-year-old daughter!

早上:起床喝咖啡、細閱衛報,然後回到我於倫敦佩卡姆的工作坊, 跟我的團隊討 論一天的工作,從 採 購到進行中的項目,包括 我們 最 重要的項目之一 — 時裝革命日(舉行於 4 月 24 日,提出「誰製 造你 的衣服?」以提高時裝界對最緊急的問題的意識)。 下午:把精神全部投放 於 From Somewhere 的產品創作上,大致包 括 亂翻一大 堆衣物,以製 造 美 麗的作品。星期一,我在 坎伯韋爾藝 術學院任教;每個月我會到 Kids Company 教導升級再造課程一至 兩次。 傍晚:出席很 多於 倫敦舉 辦的時裝活動及藝 術開幕。如果要出席社 交活動,我會花很多時間決 定我的服飾,有時候我 11 歲的女兒也會 給我寶貴的意見。


Dorian Ho 何國鉦 Fashion Designer 時裝設計師

Morning: It’s collection development time and I’ve instructed the designers and merchandisers to check all available fabrics, accessories and trims that are in stock that might be used for the upcoming season. Afternoon: I have design meetings with the designers and assistants and we discuss upcoming trends, inspirations, directions, colours and silhouettes. I design menswear and womenswear together so I am able to share most of the fabrics and accessories leaving very little waste and hence saving time and money. Evening: My office day ends at around 8pm. After this, I usually go on to participate in local fashion events. If I don’t have a dinner appointment or a special event to attend, I usually spend the evening playing with my kids Hugo and Ting Ting at home.

早上:這 是發展設計系列的時間,我會 指導設計師及 採 購員檢 查 所 有現有的布料、飾物及碎布,看看哪些可用於新一季的設計中。 下午:跟設計師及助手開設計會議,討 論 新興的潮流、靈感、方向、 顏色及圖樣。我同時設計男裝及 女裝 服飾,所以能夠 雙 重善用大部 分的布料及配飾,剩下極少的廢料,並省卻時間和金錢。 傍 晚:我 大 約八時下 班,之後 通常參加 本 地 的 時 裝 活動。如果 沒有 飯局或特別的活動要出席,我通常留在家裡,把時間留給子女 Hugo 和 TingTing。

Yvonne Luk 陸思敏 Chief Editor, WGSN China 中國 WGSN 總編輯 Morning: I like to start my day with a quick breakfast and then I go swimming before work, as this is how I clear my mind and prepare for new challenges everyday. When I get to the office I research the latest developments in fashion. Afternoon: I meet with fashion people, including trend spotters, designers and product developers, and I work on creative and trend direction. I meet with WGSN clients to obtain first-hand information and user related understanding about their products. Evening: I usually make time for my family and friends or I check out my favourite blogs and social media platforms to look for interesting ideas or inspirations.

早上:在 上 班前我會 吃一個快 速的早餐然後去 游泳,這 是我整理思 緒、為 新 一 天的挑 戰作 準 備的方法。回到公司後,我會 搜 集時裝最 新發展的資料。 下午:跟時裝界人士開會,包括觀潮員、設計師及 產品發展員,而我 則負責創意及潮流方向。與 WGSN 客戶見面,取得第一手資料及關 於用戶對產品的了解。 傍晚:我通常抽時間陪 伴家人及 朋友,或瀏覽我 最喜愛的網誌及社 交平台,尋找有趣的意念或靈感。

Feature


AD


Joining Orsola, Dorian and Yvonne on our international judging panel for The EcoChic Design Award 2014/15 cycle are:

與 Orsola,Dorian 及 Yvonne 一同為 衣酷適再生時尚設計 2014/15 擔任國際評審的還有:

Anderson Lee 李明威

Joseph Li

Vice Chairman, Sustainable Fashion Business Consortium (SFBC) 時裝企業持續發展聯盟 (SFBC) 副主席

Chief Designer, Womenswear, Shanghai Tang 上海灘女裝首席設計師

Joseph Li is a distinguished fashion designer with an international career history that positioned him as Shanghai Tang’s Chief Designer of Womenswear and equipped him to express the brand’s positioning as the global curator of modern Chinese aesthetics. Joseph Li 的國際視野和設計才華,奠定他上海灘女裝首席設計師的

地位,領導品牌成為中國時尚的指標。

Anderson Lee is a respected apparel technical expert and a leader in promoting sustainable business practices. He is the Business Director of the Hong Kong Non-Woven Group, which is renowned for innovation and sustainable production.

李明威 是製 造 業和時 裝 業 界備受尊重的專家 及 推 廣 可持 續營商 手法的領袖。他亦是以創新及可持續生產見稱的 Hong Kong NonWoven Group 的業務總監。

AD


Modern

CHINA CHIC 時

The Langham, Hong Kong’s luxurious interiors set the scene for our finalists’ The EcoChic Design Award collections 以香港朗廷酒店奢華設計作為「衣酷適再生時尚設計」總決賽者作品的拍攝背景 Credits Model: Bonnie Chen Photographer: Tim Wong Stylist: Denise Ho Hair Stylist: Marco Chan/ marcochan.pro Makeup Artist: Priscilla Yu/ NARS Location: The Langham, Hong Kong

嗚謝 模特兒:陳碧舸 攝影師:Tim Wong 造型師:Denise Ho 髮型師:Marco Chan/ marcochan.pro 化妝師:Priscilla Yu/ NARS 地點:香港朗廷酒店


Zero-waste dress made with surplus textiles by Cher, Carman Chan (Hong Kong)

陳潁蓉(香港),以剩餘紡織品製成零廢棄裙子

Fashion


Reconstructed and up-cycled dress made using secondhand garments and textile samples by Aya Xiaoting Qi (Mainland China)

齊小婷(中國內地),以二手成衣及紡織品樣板製成重 新構造和升級再造裙子


Up-cycled dress and jacket made with secondhand textiles by Kévin Germanier (UK) Jewelry by John Hardy Kévin Germanier (英國),

以二手紡織品製成的升級再造裙 子和外套 首飾由John Hardy提供

Fashion


Zero-waste draped dress made with secondhand garments by Veronica, Hsiao Huei Lee (Malaysia), Jewelry by John Hardy

李曉慧(馬來西亞),以二手成衣製成零廢棄立體剪裁裙子,首飾由John Hardy提供


Up-cycled top and shorts made with secondhand textiles by Amandah Andersson (Sweden) Amandah Andersson (瑞典),

以二手紡織品製成升級再造上衣及短褲

Fashion


Zero-waste and up-cycled dress made with textile samples by Victor, Shing Hong Chu (Hong Kong / Wildcard Finalist)

朱承康 (香港 / *額外名額總決賽者),以紡織品樣板製成零廢 棄及升級再造裙子


Reconstructed jacket made with clothing samples paired with a reconstructed and up-cycled dress made with industry clothing waste and secondhand garments by Yvonne, Tien Chun Tsai (Taiwan)

蔡典均(台灣),以衣服樣板製成升級再造外 套,配以剩餘紡織品及二手成衣製成的 重新構造和升級再造裙子

Fashion


Reconstructed and up-cycled jacket and dress made with secondhand garments and surplus industry textiles by Laurensia Salim (Singapore) Laurensia Salim (新加坡),以二手成衣及剩餘紡

織品製成重新構造及升級再造外套和裙子


Up-cycled top and matching skirt made with end-of-rolls and sampling yardage textiles by Noëlla Tapasu Koy (France) Jewelry by John Hardy Noëlla Tapasu Koy (法國),

以剩餘紡織品製成升級再造裙子 首飾由John Hardy提供

Fashion


Reconstructed and up-cycled dress made with secondhand textiles and clothing by Kirstine Marie Hansen (Denmark) Kirstine Marie Hansen (丹麥),以二手紡織品 及衣服製成重新構造和升級再造裙子



CHER Carman Chan

陳 潁 蓉

Hong Kong Finalist 香 港總決賽者

‘I’ve realised my lifestyle greatly affects the environment and as a result I want to be a sustainable fashion designer to help to protect it. Through my designs, I hope to show the world my sustainable ideas and work to lower the negative environmental impacts of the fashion industry.’

「自我意識到我們的生活態度會對環境造成影響開始,我希望能為未來的環境出一分力,立志成為一 名可持續時裝設計師。透過參賽系列,向世界展示環保理念從而引起大眾關注,把時裝設計對環境造 成的污染減到最低。」

Cher is currently working on her own studio, The Share Studio, which offers tailoring for private clients that she established in Hong Kong 2014. She is a Fashion Design graduate from Middlesex University, London and has interned for numerous Hong Kong fashion brands and designers, including Barney Cheng and High Fashion International. Cher was inspired by the celebrated Chinese author Eileen Chang’s legendary literature and Chang’s personal fashion style for her The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Cher used the sustainable design techniques of zero-waste, up-cycling and reconstruction onto her textile waste source, comprising end-of-roll recycled cotton and damaged textiles, which she sourced from fabric suppliers in Hong Kong, and secondhand textiles and clothes. The result is a collection featuring crocheted garments overlaying key pieces.

陳潁蓉在 2014 年於香港成立工作坊 The Share Studio ,為顧客提供度身訂造服務。她畢業 於倫敦米德爾塞克斯大學 ( Middlesex University ) 的時裝設計系,曾多個香港時裝品牌及設 計師的工作室實習,包括鄭兆良及 達利國際。 陳潁蓉的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參賽系列,靈感來自著名中國作家張愛玲的傳奇 文學及 她的時裝 風格。結合零廢棄、升級再造及 重新構造 三種可持續設計技術,她把來自 香 港 布料 供 應 商及二手 紡織 品及衣物的剩 布及 損 壞了的紡織 品作 紡織 廢 料,製作成覆 蓋 著鉤針編織衣物的服裝。


Get to know Cher

認識陳潁蓉

Who or what is your fashion inspiration? It can be anyone or anything, as I never know what I will be inspired by. I’m a very sensitive and emotional person in general.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 靈 感 可 以 來 自 任 何 人 或 物 ,我 也 難 以 預 計 。 整 體 來 說, 我是一個很敏感及感情豐富的人。

Where do you go to get inspired? If I have time, I like to travel because I can then bring back new ideas with me on my return. Last year, I spent six months in Beijing, Hangzhou and Paris and this trip was very influential. If I do not have enough time to travel overseas, I like to go to libraries where there are endless numbers of stories and therefore new inspirations.

你從哪裡尋找靈感? 如 果 時 間 許 可,我喜 歡 旅 遊,因 為 我可以帶 著 新 意 念 回 來。去 年,我 在 北 京、杭 州 及 巴 黎 待了六 個 月,這 個 旅 程 對 我 影 響 深 遠。但如果 沒有足夠 時間到出外旅 遊,我喜 歡 到圖書館,無盡的 書本能給我無窮的新靈感。

What made you get into fashion? When I was very young, my mother studied fashion design and I used to silently watch her work on her projects. On my fourth birthday, I wore a skirt my mother made for me, which I have cherished and still have up to this day. When she gave this skirt to me, I knew that I wanted to become a fashion designer when I grew up. Tell us one unusual fact about yourself. In private I am quite solitary and introverted and I like to spend a lot of time alone. I don’t express myself well using words and so instead I like to express myself through my work, such as through drawings, photography and writing.

是甚麼令你投身時裝界? 我的 母 親 是 修 讀 時 裝 設 計,小 時 候 我 總 是 安 靜地看著她 工作。 四歲生日那天,我穿了一條 媽媽為我造的短裙,至今我 還珍而重 之。就在她把短裙送給我那一刻開始,我便知道自己希望長大後 成為時裝設計師。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 私 底 下 我 是 一 個 內 向 的人,喜 歡 獨 處。我不 善於用言 語 表 達自 己,所以我喜歡 透過行動來表達,例如畫畫、攝影及寫作。 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 設 計及 製 造衣 物的過 程 充 滿 著 機會及可能。設 計 對 我 來 說 就 像 畫畫,布料就是我的調色碟。我喜歡的是你永遠不知道一件衣服 最終的模樣,直至完成那刻為止。

What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? The process of designing and making garments is full of opportunities and possibilities. I design my garments as I would paint; my fabric materials are my colour palette. I like the fact that you never truly know what the garment will look like until it is finished.

Finalists


2

nd

VICTOR

Prize Winner 第二名獎項得主

Shing Hong Chu 朱 承 康 Hong Kong Wildcard Finalist* 香 港額外名額總決賽者 *

‘Being a student with a huge passion for fashion, I have had the opportunity to understand the process of manufacturing clothes and I have witnessed the amount of materials being discarded. Seeing first-hand how fashion is damaging our environment, I started to reflect on my role as a designer. I think we should not solely be familiar with the design techniques and usage of fabrics, but also understand that both have a huge impact on the environment. I want to be a sustainable fashion designer to reduce the damage of the fashion industry. It is my responsibility as a designer.’

「身為一位熱愛時裝的學生,我們經常看見製造成衣的過程和接觸棄置的物料。眼見我們喜愛的時裝傷害了生活的環 境,令我不禁反思自己作為一名設計師的角色。我們不能只熟識設計技巧和布料的運用,還要了解這兩方面對環境造 成的傷害。我希望成為一位可持續時裝設計師,減少時裝界對環境的傷害,這是我們設計師的責任。」

Victor is currently studying Fashion and Textiles Design at The Polytechnic University in Hong Kong and received a Higher Diploma in Fashion Design and Development from Hong Kong Design Institute. He has previously interned for a selection of renowned local fashion designers and brands, including Johanna Ho and G2000. Victor was inspired by the founder of modern Chinese art, Wu Guanzhong and his Impressioniststyle paintings for his The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Victor combined the sustainable design techniques of zero-waste, up-cycling and reconstruction to his textile waste source, comprising end-of-rolls, fabric swatches and his friend’s and family’s secondhand clothes. The result is a collection of diverse patterns and cuts made onto an array of blues, blacks and greens.

朱承康獲得由香港知專設計學院頒發的時裝設計及開發高級文憑,目前正就讀香港理工大 學時裝及 紡織設計系。他曾於多個著名本地時裝設計師工作室及品牌實習,包括何志恩及 G2000。 朱承康的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參 賽系列,靈感 源 於現代中國藝 術之父 吳 冠中及 其印象 派 畫 作。他結 合了零廢 棄、升級再造 及 重 新構 造 三種可持 續設 計技 術,以剩 布、布 料色板及 家人朋友的二手衣物作紡織 廢料,製作成一系列藍色、黑色及 綠色的多樣化圖樣 及剪裁。

*One outstanding semi-finalist was selected by the international judging panel as the ‘wildcard’ finalist . This ‘wildcard’ position is available because all applications received from Germany failed to reach the competition’s minimum standards.

*由於所有德國的申請都未能達到比賽最低要求,故國際評 審選出朱 承康成為額外名額總決賽者。


Get to know Victor

認識朱承康

Who or what is your fashion inspiration? The Chinese contemporary artist, Wu Guanzhong inspired me to think about the concept of sustainable fashion. I believe that environmental protection is an art form.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 受中國當代藝 術家吳 冠中啟發,我開始思考可持續時裝。我相信 環保是種藝術。

Where do you go to get inspired? When I have free time I often visit exhibitions to feel inspired. One time while walking around, I stumbled across a Chinese contemporary art exhibition, which sparked an interest in Chinese art and culture. Since that moment I haven’t stopped turning to it for inspiration. What made you get into fashion? When I was in secondary school, I didn’t like my clothes and I lacked self-confidence. After some time I started to try to change my image by searching for my own style. At that time I became interested in fashion and I enrolled in fashion design courses so I could have a deeper understanding of the subject. Tell us one unusual fact about yourself. When I was younger I never thought that I would study fashion because I didn’t see a future in it and the salaries are often low. Finally after studying fashion design I chose to become a fashion designer. It’s really ironic how my feelings completely changed!

你從哪裡尋找靈感? 空閒時,我會參觀不同展覽汲取靈感。有次無意中遇到一個中國 當代藝 術展覽,令我產生 對中國藝 術及 文化的興趣,自此之後我 便不斷在這方面尋找靈感。 是甚麼令你投身時裝界? 我在中學時期並不 喜 歡自己所穿的衣 服,因此缺 乏自信。過了一 段日子,我開始尋 找自己的風 格,嘗試 改 變 形象。那時候我開始 對 時 裝 感 興 趣,參加了一 些 時 裝 設 計 課 程,以 加 深 對 時 裝的 認 識。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 年紀較小的時候,我從來沒想過要修讀時裝,因為我看不到它的 將來,而且收 入 通常較低。但修讀完時裝設計後,我立 志 成為一 名時裝設計師。這個 18 0 度的轉變真的很諷刺! 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我十 分享受利 用被 遺 忘及 丟 棄的 布 料和衣物。創 作可持 續時裝 真的很令人滿足!

What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I have really enjoyed using forgotten and discarded fabrics and garments. Creating sustainable fashion is really satisfying!

Finalists


A Y A Xiaoting Qi

齊 小 婷

Mainland China Finalist 中國內地總決賽者

‘I have always loved reconstructing unwanted clothes and this was the reason that I first entered fashion school. But since discovering the fashion industry’s negative impact on the environment, I developed a much greater desire to learn and practise sustainable fashion. My dream is to become a sustainable fashion designer.’

「我從小喜歡通過一些巧妙的改造,讓沒用的衣服重新煥發出時裝的光彩,這也是我進入時裝學院的原因之一。 發現時裝 對環境造成的負面影 響令我希望進一步學習並實 踐可持續時裝,成為一名可持續時裝設計師就成了我 的理想。」

Aya recently completed her Fashion Design and Creation degree at ESMOD Beijing following her previous job working in the advertising industry. Aya was inspired by the Chinese qipao and Western tailoring for her The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Aya uses the sustainable design technique of reconstruction on her textile waste source, comprising her friends’ and her own unwanted garments. The result is a collection of tailored garments in a dark colour palette.

齊小婷離開廣告界的工作後,投身時裝界,剛畢業 於北京 ESMOD的時裝設計及創作系。 齊小婷的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參 賽系列,靈感 源 於中國旗袍及西方縫制方式, 以重新構造 這種可持續設計技巧,將朋友及自己的廢棄衣物收集後,制作成沉色系列的訂 造服裝。


Get to know Aya

認識齊小婷

Who or what is your fashion inspiration? I am inspired by a variety of things, from the latest technological products to old artifacts and art. In addition, I like to read books as they give me lots of creative inspiration. But I am also very inspired by discarded clothes and fabrics. When the garments’ fabrics and workmanship are good and when I see the fabrics and garments all piled together, I am immediately motivated to start creating!

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 從 最 新 的 科 技 產 品到古老的 藝 術品,很 多東 西都 能 給 我 靈 感; 我亦從書本中汲取創作靈感。但同時,廢棄衣物及布料也有很 大 的啟發 性。當衣 服的用料及手工良好,看到布料及衣物全 疊在一 起,我立即有動力開始創作!

Where do you go to get inspired? I enjoy going to art exhibitions, looking at travel photos and searching online for inspiration. What made you get into fashion? I’ve always loved the creativity of the fashion industry. More recently and backed with the financial securities provided by my earlier advertising job, I decided to follow my creative instincts and to pursue fashion design. I’m so happy that I am now following my dreams. Tell us one unusual fact about yourself. I love dressing up in fancy dress! Last year, my school organised an event and I dressed up as a plant, complete with a hat covered in insects and my daughter’s toys and socks!

你從哪裡尋找靈感? 我享受參觀藝術展覽、看旅遊照片及上網尋找靈感。 是甚麼令你投身時裝界? 我一向熱愛時裝界的創意。最近,我從 廣告工作得到財政上的安 穩 後,決意追隨自己的創作直 覺,投身時裝設計。現在能追尋夢 想,我真的很高興。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 我喜歡穿著具趣味性的衣 服!去年,我在學校舉辦的活動中穿成 一棵 植物,頭 上 戴 著 一頂以 昆 蟲 及我 女兒的玩具 和 襪 子製 成的 帽子! 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我十 分享受以 最簡單的方法把 廢棄衣物轉 化 成時尚而有趣 的衣 物。所以對我來說最重要的以純熟的設計技巧,是把衣物解構, 再重新構造它的每一部份。

What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I really enjoy using the simplest methods to transform unwanted garments into trendy and interesting fashion garments. For this, the most important thing for me is to deconstruct and then reconstruct every part of each garment using skilful design techniques.

Finalists


YVONNE Tien Chun Tsai 蔡 典 均

Taiwan Finalist 台灣總決賽者

‘Sustainable fashion can save a lot of natural resources. Although at times it can be limited by some constraints, I think the artist, Phil Hansen said it perfectly when he said, ‘Embracing the limitation could actually drive creativity’. I love nature, and I want to give back and for this reason I want to continue my passion and learn more about sustainable fashion.’

「可持續時裝也許有其侷限,但卻非常節省天然資源。藝術家 Phil Hansen 曾表示:『在框架之下產生的創意, 往往才是最純粹而無限的。』我熱愛自然,也想回饋她,所以我希望繼續以熱情學習可持續時裝!」

Yvonne is currently studying Textiles and Clothing at Fu Jen Catholic University in Taipei, Taiwan. She has previously interned for the large-scale Taiwanese garment manufacturer, Tainan Enterprise. Yvonne was inspired by the patterns of traditional Chinese porcelain and by artist Ian Berry’s denim collages for her The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Yvonne used the sustainable design techniques of up-cycling and reconstruction on her textile waste source of unwanted denim samples from Tainan Enterprise and her family. The result is a detailed collection featuring a myriad of fabrics and shapes.

蔡典均目前於台北天主教輔仁大學紡織及製衣系修讀。她曾於大型台灣製衣 廠台南企業實 習。 蔡典均的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參 賽系列,靈感 源 於 傳統中國陶瓷上的圖案及藝 術家 Ian Berry 的牛仔布拼貼。她運用升級再造及 重新構造兩種可持續設計技術,以來自台 南企業的廢棄牛仔布樣及家人的廢棄衣物作紡織廢料,製作成細緻的系列,展示著不同的 布料和形狀。


Get to know Yvonne

認識蔡典均

Who or what is your fashion inspiration? Nature, family and friends all inspire me.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 大自然、家人和朋友都能給我靈感。

Where do you go to get inspired? I like to read books, browse the Internet or go traveling. I collect interesting trinkets and make scrapbooks. I also often find inspiration when I visit art galleries or when I am in nature.

你從哪裡尋找靈感? 我喜 歡 看書,上 網 或 旅 遊,亦 會 收 集 有 趣 的 小 物 品 及 製 作 剪 貼 簿。參觀藝術館或到大自然也給我很多靈感。

What made you get into fashion? From an early age I already liked painting, art and films. A fashion designer once said, ‘Fashion is walking art’ and I really agree with this idea. First impressions are based on what you wear; so I hope to link these concepts to design unique clothing. Tell us one unusual fact about yourself. My initial ambition was to become a veterinarian, because animals fascinate me. What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I really enjoy brainstorming when working with a limited number of fabrics and garments. I like imagining how the sleeves and trouser legs can be changed or altered. This creative thinking process gives me a sense of accomplishment.

是甚麼令你投身時裝界? 我 至小 開 始已經 喜 歡 畫 畫、藝 術及電 影。有一 位 時 裝 設 計 師說 過:「時裝就 是 活生 生的 藝 術」我十 分認同這句話。第一印象 是 從衣著 而來的,所以我希望 把這 些概 念與 設 計 獨 特的 衣 服 連 在 一起。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 我最初的夢想是當獸醫,因為我很喜歡動物。 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我十 分享受 拿 著 有 限 的 布 料及 衣 物 時 候,激 發 我不 停思考的過 程。我喜歡幻想如何改變袖子和褲管變 成新設計,這個創意思考 過程給我很 大的成功感。

Finalists


LAURENSIA Laurensia Salim Singapore Finalist 新加坡總決賽者

S

PECIAL

Prize Winner 特別獎項得主

‘The fashion industry is a very wasteful industry that has a huge negative impact on the environment. To me, sustainable fashion means a better way of enjoying style that is harmless to the environment. I want to be a sustainable fashion designer because I simply want to make garments that don’t harm anyone or anything.’

「 時 裝 界 是 個 浪 費 甚 多 的 行 業,對 環 境 有 著 負 面 的 影 響。對 我 來 說,可 持 續 時 裝 是 一 個 既 享 受 風 格, 又對環境無害的方式。我希望成為可持續時裝設計師,因為我不過是想創造不傷害任何人或物的服裝。」

Laurensia is currently studying Fashion Design at Raffles Design Institute in Singapore. In 2014, she was a finalist in the Japan Creative Centre Sustainable Fashion Design Contest. Laurensia was inspired by the mystery of the deep blue oceans and its creatures living harmoniously beneath its cool calm surface for her The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Laurensia used the sustainable design techniques of zero waste, up-cycling and reconstruction on her textile waste source, comprising of secondhand jeans from secondhand shops, her friend’s unwanted clothing, unwanted corporate uniforms, damaged textiles and cut-and-sew waste. The result is a collection featuring a wide range of denims in differing silhouettes. Laurensia 現於新加坡萊佛士設計學院( Raffles Design Institute )修讀時裝設計。她曾於 2014

年晉身日本創意中心可持續時裝設計比賽的總決賽。 Laurensia 的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參賽系列,靈感來自神秘蔚藍的海洋,以及和

諧地生活在平靜海面下的生物。Laurensia 運用零廢棄、升級再造及 重新構造三種可持續設 計技術,以來自二手商店牛仔褲、朋友的棄置衣物、被 廢棄的公司制服、損壞了的紡織品及 布料碎屑作紡織廢料,製作成不同剪裁的牛仔系列。


Get to know Laurensia

認識 Laurensia

Who or what is your fashion inspiration? I often take inspiration from my daily life, such as personal challenges or daily experiences like walking down the street and hearing all the noises around me. I like to reflect my personal feelings in my collections.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 我經常從日常生 活中取得靈感,例如個人挑 戰及日常經驗,像慢 步街頭、聆聽身邊所有聲音。我喜歡在系列中反映自己的感受。

Where do you go to get inspired? I go to places where I can walk slowly, breathe fresh air and just sit and look at beautiful surroundings. Tanjung Putus Island in Lampung, near my hometown, is beautiful because the water is really clear and there are few people there. Henderson Waves, the beautiful bridge in Singapore, is where I can enjoy a scenic skyline view. What made you get into fashion? I’ve loved doodling and drawing clothes since I was young. When I was a child my mother subscribed to cable television so we could watch the international television channels and I started to watch shows related to fashion. I then became intrigued by fashion and I wanted to learn more about it and so I decided to pursue fashion as my career. Tell us one unusual fact about yourself. I am a serious person. I hardly ever get other peoples’ jokes and I am not very good at telling my jokes myself! What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I really enjoy the process of designing and making sustainable fashion garments. Designing can be quite challenging. But after I have developed my concept, matching the colours, drafting the designs, sewing stripes and panels into my garments and getting the garment ready becomes very exciting. Plus through this competition I have gained more knowledge about how to make more sustainable designs. Every learning process is rewarding for me.

你從哪裡尋找靈感? 我 會到一些可以慢 步、呼吸新鮮空 氣 及 坐下來 欣 賞身 邊 美 麗 環 境的地方。位於我出生城市的楠榜 Tanjung Putus 島風景如畫、水 清沙幼、人 煙 稀少,是個好地方。新加坡 迷 人的亨德 森波浪 人行 橋則可以欣賞地平線景觀。 是甚麼令你投身時裝界? 從小開始,我一向喜歡 塗鴉及在衣 服上 畫 畫,而媽媽訂閱了有線 電視,所以我們看到國際電視頻 道。開始觀看與時裝有關的節目 後,我便 對 時裝 產生了興 趣,希望了解更多,所以 決 定以時裝為 職業追求。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 我 是 一 個 很 認 真 的人,常 常不 明白別 人 的 笑 話,亦 不 善 於 說 笑 話! 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我十 分享受 設 計及 製 造可持 續 時 裝的過 程。設 計可以很 具 挑 戰 性,但在發展 概 念 之後,配 搭 顏色、設 計草圖、縫 製圖樣 及準 備 服裝更令人興奮。加上我在這個比賽中學習到更多可持續設計的 知識。每一個學習過程都令我獲益良多。

Finalists


VERONICA Hsiao Huei Lee 李曉慧

Malaysia Finalist 馬來西亞總決賽者

‘Thinking about the negative impacts that the fashion industry has and the positive power that we designers have in reducing pollution makes me want to be a sustainable designer. At first, sustainable fashion was challenging for me, but I’m now really enjoying it after learning how great sustainable design techniques and fabrics can be.’

「想到時裝界對環境造成的負面影響,以及我們作為設計師所擁有的減少污染的能力,令我希望成為可持續設計 師。起初的時候,可持續時裝對我來說比較困難,但知道可持續設計技巧及布料有多了不起後,現在的我十分享受 設計可持續時裝。」

Veronica recently graduated with a Fashion Design degree from Raffles Design Institute in Singapore. Previously, she worked as an assistant to the Malaysian couture designer, Jovian Mandagie. For her The EcoChic Design Award 2014/15 collection, Veronica was inspired by ancient Chinese female clothing and traditional porcelain vases. Veronica used end-of-roll textiles sourced from fabric suppliers and unwanted garments sourced from secondhand stores to create a multilayered look using up-cycling and reconstruction design techniques.

李曉慧畢業 於新加坡萊佛士設計學院( Raffles Design Institute)時裝設計系。她曾擔任馬來西 亞訂造服設計師 Jovian Mandagie 的助手。 李曉慧的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參賽系列,靈感來自中國古代女性服裝和傳統的 陶瓷花瓶。李曉慧運用升級再造及 重新構造可持續設計技術,將從布料供應商收集而來的 剩布及二手店不要的舊衣物,來製作具層次感的服裝。


Get to know Veronica

認識李曉慧

Who or what is your fashion inspiration? I’m quite emotional when it comes to finding my inspiration for my collections. My inspirations usually come from my own feelings or life experiences. Just like the painter, Frida Kahlo said, ‘I am the subject I know best’, I also believe that I am more successful by putting myself as the subject of my inspiration. Aside from this, I am also inspired by fashion designers, such as Yohji Yamamoto and Haider Ackermann.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 我經常從日常生 活中取得靈感,例如個人挑 戰及日常經驗,像慢 步街頭、聆聽身邊 所有聲音。我喜 歡在系列中反映自己的感受。 說 到 如 何 尋 找 設 計 靈 感 時,我 是 很 依 照 感 覺而走 的人。我 的 靈 感通常來自個人感受或生活經驗。就像畫家 Frida Kahlo 所說:「 我 最了解的事物 便 是自己」,所以我也 相信以自己作為靈感主題 時,作品會更成功。除此之外,我也深受時裝 Yohji Yamamoto 和 Haider Ackermann 所啟發。

Where do you go to get inspired? To feel inspired I prefer to stay in a comfortable and quiet place, like my own home, where there aren’t many people or where I’m completely alone. Here, I can enter my own private space to let my ideas flow through and start drawing. Sometimes I also like to visit coffee shops in Kuala Lumpur or in my hometown, Kuching with a friend or two so that we can talk about random subjects and this gives me varied inspirations. What made you get into fashion? I can’t remember exactly when my interest started as I have always wanted to make clothes for myself. Ages ago, I used to ask my mother to get leftover fabrics from her seamstress friend so that I could make clothes for my dolls; and when I was in secondary school, the only thing that I got good grades for was in Art! Tell us one unusual fact about yourself. I’m left-handed! What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? Before entering The EcoChic Design Award, I hadn’t designed or created much sustainable fashion and so entering this competition has been a really great experience. I’ve liked working with the zerowaste design technique the most and it is very interesting to see how the fabrics can flow even though they are never cut.

你從哪裡尋找靈感? 要尋找靈感時,我更喜歡留在一個舒適和安靜的地方,就是我的 家,在 這裡不會 受其他人 影 響而我能夠 獨處,進 入自己的世界, 想 法不停湧現然後開始繪畫。有時候,我也喜 歡 跟一兩個好友, 去吉 隆坡 或 家 鄉古晉的咖 啡 館坐 坐,隨心地 聊聊 鎖事 都 能帶 給 了我不同的啟發。 是甚麼令你投身時裝界? 其實我也不太記得是什麼時候開始為自己製作衣 服。很多年前, 我開始從媽媽的裁縫朋友裡,取得剩布為洋娃娃製作衣服; 而 在我念中學時,我最好成績的科目就是美術了! 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 我是左撇子! 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 在參加「衣 酷 適再生時尚設 計」前,我 未曾設 計 過可持 續時裝, 所以參加 比賽 是非常寶貴的 經 驗。我 最喜 歡 運 用零廢 棄設 計技 術,能夠看見布料將毫不浪費下造 成新設計是非常有趣。

Finalists


KÉVIN Kévin Germanier

UK Finalist 英國總決賽者

1

st

Prize Winner 第一名獎項得主

‘For me, sustainable fashion is one way of expressing myself. It feels amazing to be able to create clothes and at the same time to protect the planet. As a young and passionate designer, it is very important for me to feel useful. Sustainable fashion challenges me and since I love solving problems, it matches my personality perfectly. I think sustainable fashion is only at the beginning of its real potential and I want to be a sustainable fashion designer in order to experiment, discover and share its unique aspects with others around the world.’

「對我來說,可持續時裝是表達自我的方式。能夠在創作服裝的同時保護環境,感覺十分奇妙。作為年輕並熱衷 的設計師,我很希望感受到自己的作用。可持續時裝是一個挑戰,而我喜歡解決問題,與我的性格十分 脗 合。我認 為可持續時裝只是處於其潛質的開端,我希望成為可持續時裝設計師,去實驗、發現及跟世界各地的人分享它獨 特之處。」 Kévin is currently studying Fashion Design Womenswear at Central Saint Martins College of Art and Design in London, UK. He has previously interned with Victim Fashion Street and Alexis Mabille Haute Couture. Kévin was inspired by the past, present and future of Chinese culture for his The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Kévin used the sustainable fashion design technique of up-cycling on his textile waste source of Swiss army blankets and polyethylene bags. The result is a collection of varied sculptural and tailored shapes using a monochrome palette with hints of brown. Kévin 現於英國倫敦中央聖馬丁藝術與設計學院修讀女裝設計系。他曾於 Victim Fashion Street 及 Alexis Mabille Haute Couture 實習。 Kévin 的「衣 酷 適再生 時尚設 計」2014/15 參 賽系 列,靈 感 源 於 中國古代、現代 及 未 來 的文 化。他運 用升級再造 這種可持續設計技 術,以瑞 士軍用被 及 聚乙烯塑膠袋作紡織 廢料,系 列由不同的雕塑形狀及特製形狀組 成,黑白中略帶啡色。


Get to know Kévin

認識 Kévin

Who or what is your fashion inspiration? My creative input always comes from finding beauty in the dirtiest, weirdest things that I then mix with a subtle touch of humour. For example, one of my favourite projects was inspired by organs and veins mixed with the Korean pop girlband Girl’s Generation.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 我的創 作 靈 感 通常 從 最 髒 最 奇 怪的東 西中找 到 美 麗 之 處,再加 一抹 幽 默 感。例如 我 最喜 歡 的其中一 個 項目的靈 感 是 來自內 臟 及 血管,以及韓國女子組合 Girl’s Generation。

Where do you go to get inspired? My sources of inspiration are never predictable for me. Inspiration can come from anywhere and this pushes me to stay on my toes. I spend hours walking around London to find inspiration and it usually comes from the places that I expect the least. What made you get into fashion? I got into fashion through the endless hours I spent playing with my sister and her dolls. I come from a tiny conservative village in Switzerland where boys and girls stick to their gender role expectations. However, as a creative child I spent most of my time around girls whom I used as my real life dolls! As a result, fashion is how I’ve chosen to express myself since my childhood. Tell us one unusual fact about yourself. I cannot taste some flavours as I have a geographic tongue. What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I enjoy seeing peoples’ impressions when they interact with my fabric manipulation samples, which are very aesthetically appealing and very tactile. People are impressed when I say that my pieces were weaved and constructed using Swiss army blankets and polyethylene, particularly Swiss army soldiers and colonels as they would have never thought that their blankets could have such a unique second life.

你從哪裡尋找靈感? 我的靈感來源難以預料。靈感可以從任 何地方湧現,所以我總是 不 斷 走 訪。我 會花 上 數小 時 在倫 敦 街 頭尋 找 靈 感,而 靈 感 總 在 最意想不到的地方出現。 是甚麼令你投身時裝界? 小 時候 我多數 陪 伴著我的妹 妹 玩洋 娃 娃。我來自瑞 士的小 村落 中,在 那 裡 男女 都 謹 守 其性 別 崗 位。但作 為 一 個 創 意 豐富的 小 孩,我大部份時間都伴 在女孩子身邊,她們就是我現實生 活中的 真人版洋娃娃!所以自小開始,時裝就成了自我表達方式。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 由於我有地圖舌(即遊走性舌炎),所以我嚐不到某些味道。 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我享受看到別人 與 布料 樣 版 互 動 時的反 應。我的設 計充 滿美 感 和 觸感,當他們 知 道 是 用瑞 士軍用被 及 聚乙烯塑 膠 編 織 及 製作 而來的,他們都 很 驚訝。特別是瑞 士軍人,因為 他們從 沒想過他 們用過的被鋪能有這樣獨特的新生命。

Finalists


NOËLLA Noëlla Tapasu Koy

France Finalist 法國總決賽者

‘I’m African and I was raised with two cultures and so it’s important for me to give back to my country what it gave to me. I want to do my best to help sustainable development, including sustainable fashion. This is because sustainable fashion creates jobs, conserves natural resources and thereby creates a closer relationship between politicians and citizens. An old French proverb says, ‘Everything is good in the pig’. This means when you kill a pig everything can be used and there is no waste. It’s the same for fashion. There is no waste, just fabrics awaiting a second wind to become an exceptional piece. Modern fashion needs this type of sustainable idea.’

「我是非洲人,自小在兩 種 文化影 響下成長。我希望能盡我所能回饋國家,著手幫助可持續發展,包括可持續時 裝。為什麼?因為可持續時裝創造就業機會,保護自然資源,進而促進政治家和公民之間更密切的關係 。法國諺 語有云:『 Everything is good in the pig』,意思指一頭豬無一不是寶,統統都能物盡其用,沒有任何浪費。時裝亦 然,所有布料都在等待被設計師加以運用,變成華衣美服,綻 放光芒。現代時裝正正需要這種可持續發展理念。 」 Noëlla is currently working as a junior fashion designer while developing her own brand, Norst. She has an Environment and Fashion Design degree from École de Condé in Nancy, France. Noëlla draws on the mythological Chinese icon Nuwa, a half-woman and half-snake Goddess, for inspiration for her The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Noëlla used the sustainable design techniques of up-cycling and reconstruction onto her textile waste source, comprising leftover African textiles and end-of-roll textiles sourced from French markets and secondhand clothing. The result is a collection that includes asymmetric and sleeveless designs, which are unified by a wide colour palette. Noëlla 目前是一名初級時裝設計師,並正在建立她的個人品牌 Norst。她畢業 於法國南錫孔 德學院 ( École de Condé ) 的環境及時裝設計系。 Noëlla 的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參賽系列,靈感來自中國神話中半人半蛇的女神

女媧。她運 用了升級再造及 重新構造兩種可持續設計技巧,從 法國當地市場收 集剩 布,剩 餘的非洲紡織品及二手衣物,作紡織廢料,製作成不對稱,色彩繽紛的無袖設計系列 。


Get to know Noëlla

認識 Noëlla

Who or what is your fashion inspiration? People! Maybe it’s cliché to say that but my first inspiration is the people I meet during my travels in Africa, Asia and France. I love observing and trying to understand why and how people choose and wear their clothing. I also collect many pictures. Then I imagine a story and I begin to design. I really like the artist Walter Van Beirendonck’s work as it’s bizarre, colourful and so interesting. Finally, a dance movement, a romantic movie or music can inspire me.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 人!也 許 這 麼 說 比 較 陳 腔 濫 調,不 過 我 的首個 靈 感 的 確 來自我 於 非 洲、亞 洲及 法 國 旅 行 時 遇 到 的人。我喜 歡 觀 察 及嘗 試 理 解 人們 為 甚麼 及 如 何 選擇及 穿著 他們 的衣物。另外我也習慣收 集 不同圖片,然後幻想一個故事,再開始設計。我十分喜 歡藝 術 家 Walter Van Beirendonck,因為他的作品奇異、繽紛,十分有 趣。最後,一個舞姿、一齣電影或一首樂曲都能帶給我靈感。

Where do you go to get inspired? My parents’ house in North West France, which is a peaceful and relaxing little paradise, is perfect to get inspired and be creative. Otherwise, I love visiting places, like Georges Pompidou Center and Champs Elysées, and strolling along Parisian streets. There are so many different people with such different looks, opinions and religions and so the street itself is a wonderful and inspirational scene. What made you get into fashion? When I was younger, I liked to see the joy and the reaction from people when they chose the right outfit or shoes and so fashion has always intrigued me. I realised that fashion would be my salvation because it was not evident to me before how else to express my creativity in a family where my parents are doctors. With time and patience I followed my own journey. Tell us one unusual fact about yourself. I create miracles in a short time and I’m really determined when I want something! For example, for The EcoChic Design Award I only saw the announcement five days before the competition’s deadline, which led to five days and nights of creating and submitting. This is not the first time I have been in this kind of situation. It’s funny, I must have a big lucky star looking over me.

你從哪裡尋找靈感? 我 父 母 住在 法 國的西 北部,那 裡 是 個 平靜 悠閒的人 間小天 堂, 帶 給我很多靈感和創意。另外,我亦喜 歡 到處 遊 覽,像 龐畢度中 心、香 榭里舍 大 道等,或 是 慢 步 巴黎 街 頭。不同的人,不同的 外 表、意 見 及信仰,大 街小 巷 本身就 是 一 個 奇 妙 和 啟 發人心 的 地 方。 是甚麼令你投身時裝界? 自小 我已喜 歡 看 到 人 選 對了衣 物 或 鞋 子 時的 喜悅 和反 應,所以 時裝一直讓我感興趣。我的父母都是醫生,我並不懂得怎樣向家 人表達我的創意,所以我認為時裝是我的救 贖。時間和耐性令我 走出自己的路。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 我能於短時間創造出奇蹟,而且想得到某些東西時,我會無比堅 毅!比如說,我在「衣 酷 適再生時尚設 計」截 止報名前五 天才看 到廣告,於是我在五天內以繼夜地創作及提交。這不是我第一次 遇到的事了,真有趣,我肯定幸運之神一直眷顧著我。 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我十 分享受利 用時 裝 廢 料 進行 創 作,例如 我們 通常 會丟 棄的剩 布及 損 壞了的 紡織 品。為 時 裝 廢 料 賦 以 新生命 和 新 機會 給 我很 大的滿足感,亦給我機會利用平時少用的新物料作 試 驗,像我那 塊舊的塑膠檯布。

What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I really enjoy using fashion waste, such as end-of-roll and damaged textiles, which we normally throw away. But giving fashion waste a second life and a new chance is very pleasing. It also allowed me to experiment with using new materials, which I don’t usually use in my work, like my old PVC table cover.

Finalists


AMANDAH Amandah Andersson Sweden Finalist 瑞典總決賽者

‘I think the only way for the fashion industry to survive is through sustainable fashion. As a designer, I have the responsibility to come up with new ideas for the fashion industry; not just what it looks like but how it works. I want to be a sustainable fashion designer because not being one, or not even trying to be one, means to me that you don’t value your given power as a designer.’

「我認為,時裝界生存的唯一方法是透過發展可持續時裝。作為一名設計師,我有責任為時裝界灌注新意念;不只 光想著重衣 服外觀,更是如何著手推動時裝業。我希望成為可持續設計師,因為不嘗試的話,就代表你並不重視 作為設計師的能力。」

Amandah is currently working as a freelance fashion designer and illustrator whilst she develops her own brand, Amandah Andersson. She has a Fashion Design degree from Beckmans College of Design in Stockholm, Sweden. She has previously interned with Minna Palmqvist, Dreamandawake and The Local Firm. Amandah explored the relationship between man and nature, especially environmental degradation, in order to highlight the melting ice caps in her The EcoChic Design Award 2014/15. Amandah used the sustainable design techniques of up-cycling and reconstruction on her textile waste source, comprising unwanted secondhand clothing from her family and her own wardrobe, curtains, rugs and secondhand textiles. The result is a textured collection full of design details in billowing layers paired with intricate design details. A m a n d a h 目 前 為 自 由 時 裝 設 計 師 及 插 畫 家,同 時 發 展 她 的 個 人 品 牌 A m a n d a h A n d e r s s o n。她 畢 業 於 瑞 典 斯 德 哥 爾 摩 貝 克 曼 斯 設 計 學 院 時 裝 設 計 系,曾 於 M i n n a Palmqvist、Dreamandawake 及 The Local Firm 實習。 Amandah 探索人類和大自然的關係,特別在環境退化中,以突出她的「衣酷適再生時尚設

計」2014/15 參賽系列中溶化的冰冠。她運用升級再造及 重新構造兩種可持續設計技術,利 用來自家人 及自己衣 櫥的廢棄二手衣物、窗簾、地毯及二手 紡織 品作 紡織 廢料,製作成質 感豐富,充滿層次及細節的系列。


Get to know Amandah

認識 Amandah

Who or what is your fashion inspiration? I’m inspired by the fashion designers and brands Henrik Vibskov, Moonspoon Saloon and Comme des Garçons. The human brain and human behaviour also inspire me.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 我的靈感來自 Henrik Vibskov、Moonspoon Saloon及 Comme des Garçons 等時裝設計師及品牌。人類的腦袋及行為亦給我很多啟 發。

Where do you go to get inspired? I love going out into nature to think. Nature is a place full of shapes, textures, colours, compositions and peace.

你從哪裡尋找靈感? 我喜 歡 到 大自然 思考。大自然 是 一 個 充 滿 形 狀、質感、顏色、組 合及和諧的地方。

What made you get into fashion? I realised at a very early age that I was interested in fashion and how dressing up or dressing down were ways to communicate. I also loved drawing and so it was very natural for me to draw clothes in relation to the body.

是甚麼令你投身時裝界? 年幼時,我已發 現自己對時裝,以及衣著方式作為溝通 方式感到 興 趣。我亦 喜 歡 畫 畫,所以 繪畫 與 人體 息 息 相 關的 衣 服 對 我 來 說自然不過。

Tell us one unusual fact about yourself. Maybe it’s not that surprising or unusual, but I love cats. We have five of them at home! What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I enjoy the process of creating new garments using old discarded garments.

告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 這 大概不怎麼令人 驚訝或與別不同,但我很喜歡 貓。我在家中養 了五隻! 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我享受利用殘舊棄置衣物創作新衣物的過程。

Finalists


KIRSTINE Kirstine Marie Hansen

Denmark Finalist 丹麥總決賽者

‘Fashion is both a fun and necessary industry that brings joy and personality to a lot of people. However, the production of fashion has exploded rapidly and many people are not aware of the effects that our everyday life and fashion consumption has on millions of people, animals and on the environment. I want to be a sustainable fashion designer to inspire people to live a more conscious life without compromise. For me, this means using our resources in the best way possible and not compromising the future generation’s ability to meet their needs.’

「時裝是個必需而充滿樂趣的行業,為很多人帶來歡樂及風格。可是,時裝生產正急促爆炸,而很多人都不察覺我 們的日常生活及時裝消費對數百萬人、動物及環境的影 響。我希望成為可持續時裝設計師,啟發他人在不妥協的 大前提下,選擇一個更 負責任的生活方式。對我來說,這代表著以最好的方法善用資源,不會利用未來的能力來 滿足今日的需要。」

Kirstine is currently studying Design and Business, specialising in Sustainable Fashion, at KEA Copenhagen School of Design and Technology in Denmark. She has previously interned for renowned sustainable fashion designer, Christopher Raeburn. Kirstine explores the ancient Chinese symbol of Yin and Yang in her slow-fashion inspired The EcoChic Design Award 2014/15 collection. Kirstine combines the up-cycling and reconstruction sustainable design techniques on her textile waste source of secondhand knitwear, onto which she applied vintage doilies. The result is a collection of contrasting lights and dark in various shapes and silhouettes. Kirstine 正 於丹麥的 KEA 哥本哈根設計與科技學院 ( KEA Copenhagen School of Design and Technology) 修讀設計及工商學,專修可持續時裝。她曾跟隨著名的可持續時裝設計師 Christopher Raeburn 實習。 Kirstine 的「衣酷適再生時尚設計」2014/15 參賽系列,靈感源於 慢時裝,融入了中國古代的

陰陽符號。她結合升級再造及 重新構造兩種可持續設計技術,把懷舊杯墊拼在來自二手針 織品的紡織廢料上,製作成一系列不同的形狀及輪廓,光暗對比強烈的服裝。


Get to know Kirstine

認識 Kirstine

Who or what is your fashion inspiration? I’m very inspired by Alexander McQueen and the creative world he created. I’m also inspired by historic eras, in particular the Victorian and Edwardian eras.

你的時裝靈感從甚麼或誰人而來? 我深受 Alexander McQueen 及他創造的創意世界所啟發,亦從 歷 史世代中得到不少靈感,特別是維多利亞及愛德華時代。

Where do you go to get inspired? My favourite places for inspiration are nature and museums. When I’m in nature, I take lots of pictures of what I find interesting and unique and I keep these photos for future inspiration. What made you get into fashion? When I first started fashion school I found the whole industry very superficial. But when I learned about the work behind a collection and the issues the industry faces, I realised that the fashion industry was a place where I could develop my creative skills and passion and at the same time try to make a difference. Tell us one unusual fact about yourself. Before deciding to go into fashion, I wanted to be an archeologist or cartoonist. Between studying at two different fashion schools I spent a year in the Danish military where I learnt a lot about my own abilities. What have you enjoyed most about designing and making sustainable fashion garments? I’ve really enjoyed the challenge of the work itself. In every sustainable fashion project I do, I am improving my skillset because I cannot think conventionally and so I have to find other creative solutions. Working in fashion from a sustainable angle is what keeps me driven. You could say it is my way of trying to change the world and making it better.

你從哪裡尋找靈感? 我 最喜 歡 到 大自然 及博 物 館 尋 找 靈 感。我拍下很 多有關 大自然 的照片,把我認為有趣及獨特的都記錄下來,將來作靈感之泉。 是甚麼令你投身時裝界? 剛進時裝學院的時候,我覺得時裝很表面,但當我了解到一個系列 背後的刻苦工作,以及時裝界面對的問題時,我發現時裝界會是一 個能夠讓我發展創意及熱情的地方,並嘗試改變它的不足之處。 告訴我們一件關於你的與眾不同的事情。 決 定投身時裝界之前,我曾希望當考古學家或漫 畫家。在兩間不 同的時裝學 院修讀 期間,我在丹 麥軍隊待了一年,對自己的能力 認識更深。 設計及製作可持續時裝的過程中,你最享受的是甚麼? 我十分享受創作過程中面對的挑戰。每開始一個新的可持續時裝 項目都是我進步的機會,因為我不能依傳統的思路 去思考,所以 必須尋找其他創新的解決方法。在可持續的角度從事時裝業給予 我很大的動力,可以說是我嘗試改變世界、令世界變得更美好。

Finalists


Photo Credit: Raul Docasar, Designer: Catherine Hudson


BONNIE 陳

C H E N From runway model to role model

從模特兒變成模範榜樣

B

onnie Chen is a wanted woman. The face of Ralph Lauren, Shanghai Tang and Saks Fifth Avenue, Bonnie’s striking image is plastered across billboards and is printed on magazine covers worldwide. A former China rhythmic champion, a psychology graduate from the University of Pennsylvania, and with various charity projects on the go, we simply can’t help being in love (and in awe) with Bonnie. Despite her jam-packed sparkling schedule of jetting from photoshoots to fashion shows from her bases in New York, Hong Kong and Nanjing, we managed to sit down with the fashion world’s darling during her The EcoChic Design Award 2014/15 finalists’ photoshoot at The Langham, Hong Kong. Here Bonnie, who is our The EcoChic Design Award 2014/15 Ambassador and one of the biggest Chinese personalities supporting sustainable fashion, shares with us her own wants.

陳碧舸( Bonnie Chen ) 是許多國際頂尖品牌如 Ralph Lauren,上海灘,Saks Fifth Avenue 的寵兒,這張漂亮面孔經常出現在國際雜誌封面和 廣告板 上。身為前中國藝術體操運 動員,擁有賓夕法尼亞 大學心 理學系學位,同時肩負著出席各項慈善項目的任務,叫我們怎能不從心底 裡艷羨她的天賦和善心。Bonnie 的時裝秀和拍攝工作排得密麻麻的,經常穿梭紐約,香港與南京之間,我們終於有機會與她在香港朗延 酒店-「衣酷適再生時尚設計」2014/15 總決賽者時尚拍攝現場碰面,了解這位「衣酷適再生時尚設計」2014/15 大使在光鮮亮麗的時髦外貌 背後,與我們分享她的可持續想法。

How and why did you become an Ambassador for The EcoChic Design Award? I heard about Redress and The EcoChic Design Award through my friend, Hong Kong stylist Denise Ho. Like me, we both play creative roles in stimulating consumers’ desire for fashion. Like her, I also want to use my fashion influence to send positive messages about sustainability and waste reduction to consumers because of my inner desires for a better fashion industry that’s less polluting. My desires are partly driven because of my psychology education, which equipped me with the intellectual framework and inquisitive tenacity to question the world around me and to act in areas where I feel passionate. How has working on the inside of the industry changed your view of sustainability? I’ve always valued sustainability in general. However, my interest in sustainability in the fashion industry increased since having worked on the inside of the industry as a model. Here, I’ve witnessed the continued

speeding up of the industry and with this a growing trend for fashion consumption, all of which contributes to clothing and textile wastage and enormous negative environmental impacts. Do fashion designers play an influential role in reducing textile waste? Since supporting Redress, I’ve discovered that designers influence around 80 to 90 percent of the environmental and economic impact of a product, which underlines how important designers are in driving the industry’s much-needed sustainability shift. This is why competitions like The EcoChic Design Award are so important because we need to educate emerging fashion designers to be more sustainable, whilst still designing stylishly. People often think that sustainable fashion can’t be stylish but looking at the garments around me today on the photoshoot, I’m seeing the opposite. There is no style-compromise when it comes to the finalists’ sustainable creations.

Feature


Growing up and living in China do you see an interest from Chinese people in sustainable fashion? I have witnessed a huge change in China’s environment. The air is now more polluted, we have scarce clean fresh water supplies and rising health issues, all of which seem to have been exasperated by China’s rampant manufacturing across many industrial sectors. Because of this, Chinese people are becoming more aware of the impacts surrounding pollution on their health and the environment; and they are hoping for change. I think the sustainable fashion agenda will only continue to grow in China and I hope to see some great emerging design talent coming from China in the competition this year. How do you embody sustainable values into your daily life? The longer I work as a model, the less desire I have to follow new fashion trends. I’m now a huge fan of vintage and secondhand clothes and I even launched my own secondhand clothing charity sale, called Star Bunny Love, to raise funds for autistic children in China. More and more people are attending my charity sales and are enjoying the growing trend of mixing new luxury with secondhand items. Through this experience, I ultimately believe that people working in fashion should use their influence in various ways and become role models to inspire consumers about how to value their clothing more.

你是怎樣和為什麼會成為「衣酷適再生時尚設計」的大使? 我是透過香港造型師朋友 Denise Ho 而認識 Redress 以及「衣酷適再生時尚設計」。我們 兩人同時在時裝界工作,透過自己的專業和創意激發消費者熱愛時尚。我們同樣希望以 自己在業內的影響力,發放更多有關可持續時裝的正面訊息,教育消費者減少浪費,共 同創建一個更美好,更少浪費的時裝業。求變的慾望某程度上源於受過心理學教育的影 響,我所學習到的知識和對世界的好奇心驅使,一直推動我,在我熱愛的可持續時裝領 域下求變。 在時裝業內工作怎樣改變你對可持續發展的看法? 我一直重視可持續發展。但我對時裝界的可持續發展越來越有興趣,是在我成為模特兒 之後。在業內工作,我親眼見證了時裝業的急速發展和消費增長,不但造成時裝和紡織 廢料的浪費,更對環境造成極大的負面影響。 時裝設計師在減少紡織浪費上擔當著重要的角色嗎? 自支持 Redress 的工作後,我明白到設計師的決定影響著產品對環境及經濟所造成的 80-90% 影 響,這顯示出設計師在推動行業的可持續轉變,擔當著舉足輕重的角色。進一步證明了「衣酷 適再生時尚設計」是非常重要,因為我們需要教育新晉時裝設計師在創出時尚設計的同時,兼 顧可持續性。人們通常認為可持續時裝談不上時尚,但當我親眼看到總決賽者的入圍作品,我 卻有了不一樣的看法,他們的設計絕同時兼具風格與可持續性。 在中國成長,你認為中國人對於可持續時裝有興趣嗎? 我親眼目睹了中國環境的巨大變化。嚴重空氣污染,缺乏清潔食水,人民的健康問題不 斷上升,所有問題都源於中國不同工業的猖獗發展。正因如此,中國人越來越關注環境 污染對健康造成的影響,而他們都希望改變。所以我認為可持續時裝會繼續在中國成長 綻放,我希望在不久將來能看到更多中國新晉設計人才的良性競爭。 你怎樣從日常生活中體現可持續價值? 隨著我擔任模特兒的時間越久,我對於追隨潮流的慾望反而越來越少。我現在迷上了二 手古著,更創立了二手衣服義賣活動「星星兔子和愛」來為中國自閉症兒童籌款。越來 越多人參加我的慈善義賣,並享受將二手單品與奢侈品互相搭配。這次經驗令我深信不 同人可以透過各自的工作和專業,利用自身的影響力並成為榜樣,激發更多消費者了解 衣服背後的價值。人可以透過各自的工作和專業,利用自身的影響力並成為榜樣,激發 更多消費者了解衣服背後的價值。 Photo Credit: Raul Docasar, Designer: Karen Jessen


Photo Credit: ELLE Hong Kong

DOUBLE WIN 雙重勝利 If one woman could change fashion’s patterns and perceptions, then Karen Jessen could be her. After storming to double victory at The EcoChic Design Award 2013 grand final and grabbing two coveted prizes, Germany’s Karen Jessen has since translated her sustainable designs and ideals into striking sustainable clothes, transforming millions of peoples’ perceptions - and reflections - about sustainable fashion. Karen’s ‘The EcoChic Design Award 2013 in partnership with Esprit’ first prize win gave her the opportunity of designing a sustainable collection for the brand. Following several months of collaborative and innovative design and production, her Recycled Collection by Esprit hit selected Esprit’s global shop floors and online in September 2014, allowing Karen to influence fashion consumers’ reflections from Causeway Bay to Copenhagen. Her second win saw her bag a special prize personally awarded by the renowned artist, Sandy Lam. She then tasked Karen to reconstruct her

若說一位女性有能力改變時尚格局及觀感,那一定非 Karen Jessen 莫 屬。自從在「衣酷適再生時尚設計」2013 總決賽的天橋上囊括兩大獎 項,勝出成為雙料得主後,來自德國的 Karen Jessen 以她的可持續設計 和理想,改變主流市場以及數以百萬人對可持續時尚的既定印象。 Karen 贏得「衣酷適再生時尚設計」2013

第一名與 Espirt 合作,為 品牌設計可持續系列。經歷數月的創意設計及生產,她與 Esprit 合作 的循環再生系列,終於在 2014 年登陸 Esprit 全球指定門市及於網上出 售,成功打動遠至哥本哈根近至銅鑼灣的時裝消費者。 她贏取的第二個獎項由著名藝人林憶蓮小姐( Sandy Lam ) 親自挑選,利 用 Sandy 不再穿的衣服重新構造「全新」服裝,製成一襲皮衣皮裙,反 映出 Karen 的設計美學及 Sandy 的獨特個性。Sandy 穿上 Karen 的設 計,現身於 ELLE 香港 Green Edition,隨後登上本年 9 月所舉辦「2014 MAN POWER 先生力量北京演唱會」的舞台。

Sandy then wore this prized outfit in a high-end photoshoot for ELLE

表示:「能夠於『衣酷適再生時尚設計』支持新一代的時裝設計 師,我感到十分驕傲。他們擁有的能力和熱誠足以重新設計時裝界的未 來,令時裝變得更注重及體諒環境。」請到 Redress Asia 的Youtube 頻 道,收看林憶蓮小姐於 ELLE 時尚拍攝訪問的幕後花絮。

Hong Kong’s green edition and onstage at her ‘Beijing 2014 Manpower’

一位女性的確能夠改變世界 。

a ‘new’ outfit, using garments from Sandy’s personal wardrobe that she no longer wore. The result was a leather dress and jacket perfectly embodying Sandy’s iconic personality and Karen’s design aesthetics.

Sandy

concert in September 2014. Sandy said, ‘I’m proud to support the next generation of fashion designers in The EcoChic Design Award. They hold the power and passion to re-design the future of the industry so that fashion becomes

Karen in other news Karen的其他消息

more conscious and considerate towards the environment.’ Hear more

Karen showcased her sustainable lines at the Green Showroom in

about what Sandy says behind the scenes at the ELLE Hong Kong

Berlin in January and July 2014.

photoshoot on our youtube channel ‘Redress Asia’: www.youtube.com/ RedressAsia

Karen 分別於 2014 年 1 月和 7 月於柏林 Green Showroom 展出她

的可持續設計系列。

One woman really can influence millions.

Feature



SILVER MAKES GOLD 化銀為金的機會

I

化銀為金的機會難得一遇。但「衣酷適再生時尚設計」2013 第二名與 John Hardy 合作的得主 Louise de Testa,以巧奪天工的升級再造參賽系列 奪得由高級可持續珠寶品牌 John Hardy 提供的化銀為金的黃金機會。她 去年暑假離開巴黎的工作室,前往峇里體驗 John Hardy 的教育之旅。透 過四天的親身體驗,Louise 學習到有關可持續性更重大的意義。 t’s not every day that silver can turn into gold, but this is what France’s Louise de Testa, our ‘The EcoChic Design Award 2013 in partnership with John Hardy’ second prize winner, did during

her silver winning educational prize experience with the acclaimed sustainable jewelry brand, John Hardy. She won the prize owing to her artfully up-cycled textile waste competition collection. In what would become a golden opportunity for her sustainable fashion brand, Louise

在稻田及竹林的背景下,Louise 親身體驗 John Hardy 在設計、生產及 營商理念中融入環境及社會的可持續性。Louise 特別為 John Hardy 採 用回收金屬用於設計之舉深受啟發,並表示:「因為有多種形式可以 把品牌理念應用於時裝界使用布料的方法上,令我深受啟發。我希望 以回收布料改善自己的設計。」 請到 Youtube 頻道 Redress Asia 感受 Louise 的體驗。

then spent four inspiring days learning about the broader contexts of

Louise in other news Louise的其他消息

sustainability. Set against a backdrop of picturesque paddy fields and billowing bamboo, Louise experienced first-hand how John Hardy incorporates environmental and social sustainability into the core of their design, production and business philosophies. Louise was particularly motivated by John Hardy’s use of recycled metals within their luxurious, global brand. ‘I think it’s very inspiring because there are so many ways to incorporate this same recycling philosophy into the fashion industry. I now wish to improve my use of recycled fibres, as well as my recycled fabrics, in my future collections,’ she said. You can follow Louise’s experience in our video at our Youtube channel, ‘Redress Asia’.

• Louise showcased her sustainable brand at London Fashion Week’s Estethica in February 2014, and was invited back to Estethica again in September 2014 with her latest, ‘Run to the Sun’ sustainable collection. • Louise’s designs are currently stocked at one of Tokyo’s coolest stores, Beams.

• Louise 於 2014 年 2 月在倫敦時裝週的 Estethica 展出個人 品牌,並於同年 9月再度受邀展出最新可持續系列「Run to the Sun」。 • Louise 的設計現於東京最具型格的商店之一 Beams 出售。

Alumni


A breeding ground for

SUSTAINABLE SUCCESS 成功孕育可持續時尚的搖籃 Words by Christina Dean 由丁潔絲撰寫 Photo Credit: Hong Kong Trade Development Council

F

rom modest beginnings - when sustainable fashion was considered a niche - we have now matured and with five competition cycles under our belt, we have now released a pool of enlightened designers into the

fashion industry. Since launching in Hong Kong in 2011, The EcoChic Design Award then expanded to include Asian and European designers. And along with its broadening geographic reach, we’ve also deepened our impact as we create an army of designers inspired to change the future of fashion. Through the competition’s educational outreach, we have reached thousands of emerging designers around the world, of which 55 became semi-finalists and finalists and with this the opportunity to become our alumni. We are witnessing how the competition is proving to be a breading ground for sustainable fashion innovation and now seeing the competition’s broader legacy deepen as our alumni’s visions and sustainable brands continue thriving. To grow this, we continue to work closely with our alumni by providing them with mentorships, internships, PR support and retail opportunities so that we foster their success - and ultimately the growth of sustainable fashion. Our alumni share our conviction that sustainable fashion can be a norm and not a niche as they confidently and creatively re-design waste out of the fashion industry. Their sustainable brand identities are born out of their desire to reduce textile waste, allowing them to put their hard-earned competition educational experience into action as they unleash their sustainable brands into the market. Each of their actions signifies a small but seismic shift in emerging designers’ DNA and each sketch or garment is proof of their cutting-edge creativity. Their actions are also reaching the mainstream fashion stage as collectively our alumni continue gaining exposure from Beijing to Brighton, wooing and wowing buyers, media and consumers alike. Many of our Hong Kong alumni have launched their own sustainable fashion brands, such as Janko Lam’s ‘Classics Anew’, Kelvin Wan’s ‘Wan & Wong Fashion’, Eric Wong’s ‘Absurd Laboratory’ and Angus Tsui´s namesake brand. Four of our Hong Kong alumni presented their sustainable brands to buyers at HKTDC Fashion Week A/W 2015 and collaborated with Yahoo Hong Kong on the sale of limited-edition up-cycled accessories. Several others have been featured on TV or contributed to high-profile fashion shoots in Asia’s top media publications, such as SCMP and Modern Weekly. Our alumni have taken center stage at fashion shows and exhibitions at London’s Estethica, Berlin’s the GREENshowroom, Brighton and Hong Kong Fashion Weeks and Beijing Design Week. Elsewhere, their designs are enjoying a bigger retail distribution - having hit top department stores around the world such as Beams, Joyce and Collette - along with a bigger fan base - even celebrities including Sandy Lam, Bonnie Chen and Eunis Chan have been spotted wearing them. Collectively, these sustainable success stories are proving the contagious and lasting legacy of the competition and they also demonstrate that sustainable fashion is becoming the norm.


“Our alumni are gaining exposure from Beijing to Brighton”

回望當初,在可持續時裝還被認為是個小眾潮流時,我們己經踏入第五屆 比賽週期,經歷成長並擁有一班具潛能的設計師。 自比賽於 2011 年首辦以來,「衣酷適再生時尚設計」已擴展至包括亞洲和 歐洲設計師。隨著版圖擴展,比賽的影響亦不斷滲透,因比賽將一眾時裝 設計師集合起來組成軍團,為時裝界未來打拼。透過比賽教育,我們接觸 到過千名新晉設計師,其中 55 位成為準決賽者及總決賽者,最終成為歷 屆參賽者。 我們見證著比賽所引起的廣泛影響,歷屆參賽者正在蓬勃發展,證明這是 孕育可持續時裝創意的重要搖籃。我們透過指導和實習計劃、公關支援及 零售機會,繼續與歷屆參賽者緊密合作,培育和幫助他們在可持續時裝方 面發展並取得成功。 歷屆參賽者與我們同樣堅信可持續時裝能跳出小眾成為主流。他們以自信 和創意,善用紡織廢料,重新設計時尚界的未來。歷屆參賽者親手建立可 持續的品牌,表明了他們減少時尚浪費的願望,將從比賽中吸取的經驗轉 化為實戰機會,讓他們發揮所長,將可持續品牌引入市場。每一個微小轉變 其實影響深遠,每一幅草圖和作品,都是他們頂尖創意的證明。 他們以行動打進主流時裝舞台,我們的歷屆參賽者從北京到布萊頓都取得 曝光機會,得到買家,媒體和消費者的一致好評和愛戴。 許多香港歷屆參賽者相繼推出個人可持續時裝品牌,如林春菊的 Classics Anew,溫嘉恆的 Wan & Wong Fashion,王偉駿的 Absurd Laboratory,徐逸

昇同名品牌 Angus Tsui。這四位歷屆參賽者於香港貿發局時裝週秋冬 2015 向買家展出可持續品牌,與雅虎香港合作推出限量升級再造飾品。其中幾 位更登上電視大銀幕,曾被亞洲頂尖媒體南華早報和週末畫報報導。他們 亦被展示於 Estethica , GREENshowroom ,布萊頓時裝展和北京國際設 計週的時裝舞台,他們的設計亦登陸在世界向地高級百貨公司,包括 Beams, Joyce , Collette ,更成為一眾名人如林憶蓮、陳碧舸以至陳嘉容的焦點 。 一個個可持續發展的成功故事,不單證明比賽的影響力和傳奇性,同時以事實證明 可持續時裝將會成為主流焦點。

Feature


Sustainable Fashion

FLIES HIGH 可

Select Hong Kong Alumni of The EcoChic Design Award are reaching success as their sustainable brands take off. Celebrity artist Kary Ng models a selection of their collections in the opulent setting of the British Airways A380 first class cabin. 「衣酷適再生時尚設計」歷屆參賽者的可持續品牌成功起飛。 由名人吳雨霏擔任模特兒演繹作品,於英國航空 A380 頭等機艙進行時尚拍攝。

Credits

嗚謝

Model: Kary Ng

模特兒:吳雨霏

Photographer: Raul Docasar

攝影師:Raul Docasar

Stylist: Denise Ho

造型師:Denise Ho

Hair Stylist: Jimmy Chan/Hair Culture

髮型師:Jimmy Chan/Hair Culture

Makeup Artist: Arris Law

化妝師:Arris Law

Location: British Airways, First Class Cabin

地點:英國航空頭等機艙


Up-cycled navy coat by Absurd Laboratory (RRP: $3,980HKD) Absurd Laboratory,升級再造深綠色大衣 (定價: $3,980HKD)

Fashion


Up-cycled qipao dress by Classics Anew (RRP: $7,200HKD) 新裝如初 Classics Anew,升級再造旗袍裙子 (定價: $7,200HKD)


Up-cycled qipao dress by Classics Anew (RRP: $4,800HKD) 新裝如初Classics Anew,升級再造旗袍裙子 (定價: $4,800HKD) Up-cycled khaki coat by Absurd Laboratory (RRP: $2,880HKD) Absurd Laboratory,升級再造卡其色大衣 (定價: $2,880HKD)

Zero-waste designed up-cycled waistcoat by Wan & Wong Fashion (RRP: $880HKD) Wan & Wong Fashion,零廢棄及升級再造大衣 (定價: $880HKD)

Fashion



Up-cycled print dress by Angus Tsui (RRP: $4,399HKD) Angus Tsui,升級再造圖案裙子 (定價: $4,399HKD)

Fashion


1412002_NARS Foundation_Half Page B_op.indd 1

14年12月31日 上午10:50


A

LUMNI

Prize Winner

歷屆參賽者獎項得主

Angus Tsui

Celebrity Appeal for Our Alumni 名人力撐歷屆參賽者

C

elebrity artist Kary Ng is one of Hong Kong’s hottest stars. The youngest recipient ever to have earned a Commercial Radio Hong Kong music award at just 16 years of age, a member of several successful pop and rock bands with currently 12 albums under her belt, Kary continues to dominate the charts and hearts of Hong Kong and further afield. And now she turns the attention away from the charts and places the spotlight onto our alumni. Kary has chosen her favourite alumni from all our previous finalists and semi-finalists, the winner will reconstruct Kary’s own unwanted garments from her personal wardrobe into a ‘new’ stylish and sustainable garment. Why did you get involved in The EcoChic Design Award? I’ve always loved fashion yet I believe that as global citizens we should integrate our aspirations for a healthier environment into what we wear. As someone in the public eye there is a pressure to keep a fresh image and I wish I had opportunities to wear some of my favourite pieces more. It’s such a waste not to! This is why I want to work with my favourite The EcoChic Design Award Alumni so that together we can transform clothes that I no longer wear into a sustainable chic showcase!

吳雨 霏一直 是 香 港 最 炙手可熱 的 歌手及 演 員 之一,十六 歲 已經 成 為 香 港商業 電台音樂 獎 中最 年輕 的 得主,曾成 為 數 隊 當紅 的 流行 及 搖滾 樂隊的隊員,並出過十二張唱片大碟。在香 港及 海 外,吳雨 霏都 佔 據 著流行榜及歌 迷 的心。現在 她暫且把 注 意力投 放 到 天橋 上,從云云 歷 屆總 決賽者及準決賽者之中選出其中一 位,利用她不 再穿的衣服升級再造,設計成型格而可持續的「新裝」。 為甚麼你會支持「衣酷適再生時尚設計」? 我一直熱愛時裝,但我深信作為地 球一份子,我們追求時尚美學的 同時,更應關注 對健 康環境的追求。作為公眾人物,我必須時刻 保 持嶄新的形象,所以很多我喜 歡的衣物都無法多穿數 遍,所以我希 望與 我欣賞的「衣酷適再生時尚設計」歷 屆參 賽者合作,把我不再 穿的衣物轉化為「新」裝,盡顯可持續時尚! 你在日常生活中如何融入可持續價值? 在時裝方面,我盡量避免置新裝,我媽媽亦會幫我把舊衣捐贈。我認 為在香港把可持續方式融入生活並不容易。香港忙碌、節奏快,講求 的是方便快捷。不過我認為大部份香港人現在已注意到可持續問題。 不過我認為大部份香港人現在已更關注可持續問題。

How do you embody sustainable values in your daily life? When it comes to fashion, I try not to buy a lot of new clothes and my mother always helps me to donate my old clothes. I think sometimes living sustainably in Hong Kong can be hard because Hong Kong is such a hectic, fast paced city and everything here is about convenience. But I think the broader Hong Kong population has sustainability in mind now.

Alumni


Alumni News 歷屆參賽者最新動向 Our pioneering The EcoChic Design Award alumni that we have collected across the last four years have a lot to be proud of. From launching their own brands and collections to events and exhibitions, they are shaking up the industry, reusing waste and proving that sustainable fashion is becoming the norm not the niche. Our alumni are all finalists and semi-finalists from previous cycles who continue to actively and

SUSTAINABLE SHOWCASE

successfully pursue careers in sustainable fashion.

展出可持續時尚

過 去 四 年 的「衣 酷 適 再生 時尚設 計」歷 屆 參 賽 者令我們引以為傲。由推出個人品牌,系列及 展 覽,他 們 為 時 裝 業引入 全 新 氣 象,向 大 眾 證 明 以 減少 時尚浪費和可持 續時裝已經 成 為主流, 不 再流 於 小眾。歷 屆 參 賽 者由所有總 決 賽 者及 準決 賽 者 組 成,他們 繼 續以積 極 正 面的態 康去 發展可持續時裝。

In January 2015, Redress proudly supported our Hong Kong alumni, Angus Tsui (2012 Hong Kong People’s Award Winner), Eric Wong (2011 Hong Kong Finalist), Janko Lam (2011 Hong Kong Winner) and Kelvin Wan (2012 Hong Kong Most Promising Student Award Winner) to showcase their sustainable fashion brands at The Designer Showcase at HKTDC Hong Kong Fashion Week to reach international buyers and the world.

在 2015 年 1 月,Redress 支持香港歷屆參賽者, 包括徐逸 昇 ( 2012 年香港人氣大獎得主)、王 偉俊 ( 2011 年香港總決賽者)、林春菊 ( 2011 年 香港得主)、溫嘉恆 ( 2012 年香港學生 大獎得 主) 於香港貿易發展局香港時裝展的設計師展 台上,展出他們的可持續時裝品牌,吸引國際買 手的目光。

AMONG THE GREATS 與勁旅並列 In January 2015, Berlin’s the Greenshowroom welcomed Bojana Dra ˇca (2013 Germany Semi-finalist) who showcased her sustainable brand, Farrah Floy at this leading trade fair. Her brand specialises in the zero-waste and up-cycling design techniques. 2015 年 1 月,在柏林舉行的 Greenshowroom 邀請 Bojana Dra ˇca (2013 年德國總

決賽者) 展出她的可持續品牌 - Farrah Floy,品牌專攻零廢棄和升級再造設計技巧。


ALL ABOUT SUSTAINABILITY 關於可持續發展 In October 2014, one of the world’s leading apparel fabrics fairs, Intertextile Shanghai, invited our alumni Alex Law, Catherine Hudson, Clémentine Sandner, Karen Jessen and Phee Ng (all 2013 finalists) to display their sustainable fashion designs. Their The EcoChic Design Award collection pieces took pride of place within the All About Sustainability Zone to educate and impact industry insiders. 2014 年

10 月,全球最具領導性的服裝布料展覽之一 Intertextile 上 海,邀 請 歷 屆 參 賽 者 展 出 他 們 的可持 續 設 計,包 括 羅 錦 安、Catherine Hudson、Clémentine Sandner、Karen Jessen 及吳瑞億 (他們都是 2013 年 的總 決賽者)。他們的「衣酷適再生時尚設計」參 賽系列於可持續發展專 區展出,作為教 育及 啟發業內人士。

THE BIG APPLE 登陸紐約 In

February

2014

a

charity

fashion show held in New York and Connecticut set the scene for Tiffany Fung (2012 China Finalist) to launch her minimal waste brand Tiffany Pattison. 2014 年 2 月,Tiffany Fung ( 2012 中國總決賽者 ) 參與 在 紐約和康涅狄格州舉辦的慈 善 時裝 秀,並同步推出以 最少 浪費為原則的個人品牌 Tiffany Pattison。

DEMANDING A BETTER TOMORROW 共創美好的將來 In April 2014 our alumni, Aman Cheung

BRIGHTON ROCKS SUSTAINABILITY 可持續時裝登陸布萊頓

(2011 Hong Kong Finalist), Angus Tsui

In October 2014, Brighton Fashion Week invited

Finalist) participated in the Copenhagen

Catherine Hudson (2013 UK Finalist), Brandy Easter (2013

Youth Fashion Summit 2014 sharing

UK Semi-finalist) and Kelvin Wan of Wan & Wong Fashion

their drive for sustainable fashion with

(2012 Hong Kong Most Promising Student Award Winner)

students from around the world.

to present their sustainable collections at their Sustain

2014 年 4 月,歷屆參賽者張靜文(2011

Catwalk Show.

Photo Credit: Malcom Tam

在 2014 年 10 月,布萊頓時裝週邀請 Catherine Hudson ( 2013 年英國總決賽者), Brandy Easter ( 2013 年英國準決賽者 )和 Wan&Wong Fashion 的 溫嘉恆 ( 2012 年香港學生 大獎得主) 於可持續時裝 秀的天橋上展示他們的設計。

(2012 Hong Kong People’s Award Winner), Jingjing Wang (2014 China Semi-Finalist) and Tina Ho (2012 Hong Kong Semi-

年香港總決賽者)、徐逸昇(2012 年香 港人氣大獎得主)、王婧婧(2014 年中 國總決賽者)及何詠盈(2012 年香港準 決賽者)參加於哥本哈根舉行的 Youth Fashion Summit 2014,與來自世界各地的 學生分享對可持續時裝的熱誠。

Fashion


A NEW CLASSIC 定義新經典 In early 2014, Janko Lam (2011 Hong Kong Winner) launched her new sustainable fashion brand called ‘Classics Anew’. Housed in PMQ, Hong Kong’s newest creative hub, Janko up-cycles leftover denim and overstock prints to create her stylish collections. 2014 年初,林春菊 ( 2011 年香港得主) 創立最新可持續品

牌新裝如初,選址香港最新創意地標 PMQ。林春菊收集剩 餘牛仔布及布料後再用於設計系列之中。

走在最前 In October 2014, Munich Fashion Week hosted Sophia Heussner’s (2011 Hong Kong

Finalist)

sustainable

fashion

brand ‘Ï Miss Sophïe’ show. At the core of her eponymous brand are the key themes of timeless designs, organic cotton and local production. 2014 年 10 月,慕尼黑時裝週展邀

請 Sophia Heussner ( 2011 年香港 總 決 賽 者)創 立的同名可持 續品牌 「 Ï Miss Sophïe」 參展。Sophia 以 經 典設計,採 用有 機 棉及本 地生 產 為品牌核心理念。

HITTING THE MAINSTREAM 登陸主流市場 From August to November 2014, iconic

department

store

Joyce

invited Kelvin Wan, (2012 Hong Kong Most Promising Student Award Winner) to launch a mini up-cycled collection in their Joyce Cares’ retail space in PMQ, Hong Kong.

從 2014 年 8 月至 11 月,高級 時裝專門店 Joyce 邀請溫嘉恆 ( 2012 年香港學生 大獎得主) 於 位於香港 PMQ 的 Joyce Cares 零 售店推出迷你升級再造系列。

Photo Credit: Hong Kong Trade Development Council

FROM THE FRONT ROW


B L O O M S B U R Y

The one-stop shop for fashion students, lecturers and professionals

Everything you need to take you through your fashion degree, from first year how-to textbooks to inspirational guides to launch a future career

Bloomsbury Fashion Central A new online resource launching in Spring 2015, providing fashion educators, students and professionals with a vast array of teaching and learning materials, catwalk archives, a growing image bank, and more. www.bloomsburyfashioncentral.com

Fairchild Books Practical, visually stimulating textbooks in fashion design and construction, merchandising, retailing, and professional practice

AD

Bloomsbury Academic Quality scholarly publishing for scholars, lecturers and upper level students wtih a wide collection of coursebooks, monographs, readers, reference works and journals.

Find out more and win

Join our newsletter to win £100 worth of books

Learn more about what we’ve got to offer you by signing up to our newsletter. You will be kept up to date with the latest products, and you’ll be in for a chance of winning £100 worth of books to spend at www.bloomsbury.com. www.bloomsbury.com/joinvisualarts


Want from WASTE

01

時尚廢棄重生

02

Make sustainable fashion your inner and outer default style setting. Whet your appetite with this small snapshot of our alumni’s broader collections of cutting-edge minimal-waste and up-cycled designs.

從 內到外以可持 續時 裝 打 造 你 的風 格。我們 的 歷 屆 參 賽 者將以 頂 尖,最 少浪 費 及 升級再 造 設 計吸引你的注意,擴闊你的眼界。

03 1. Angus

Tsui

www.facebook.com/AngusTsui.HK Zero-waste matching top and skirt $1899HKD and $2199HKD Cocktail Select Shop & SOGO Department Store, Causeway Bay, Hong Kong; iapm, Shanghai

零廢棄套裝上衣及短裙 $1899HKD / $2199HKD 香港銅鑼灣SOGO 及Cocktail Select Shop ; 上海 iapm 2. Absurd-Laboratory

www.absurd-laboratory.com Up-cycled hat $480HKD, up-cycled top $980HKD, and up-cycled trousers $580HKD K11 Select, Tsim Sha Tsui; GEM Selected

04 Boutique, Taipei, Taiwan; BZAR, Sapporo, Japan

升級再造帽子 $480HKD, 升級再造上衣 $980HKD, 及 升級再造褲子 $580HKD 尖沙嘴 K11 Select; 台灣台北 GEM Selected Boutique; 日本札幌 BZAR 3. Wan

& Wong Fashion

www.buymedesign.com www.facebook.com/WanandWongFashion Up-cycled Top $680HKD, and Up-cycled Skirt $580HKD

升級再造上衣 $680HKD, 升級再造短裙 $580HKD

05 4. Classics

Anew 新裝如初

www.facebook.com/ClassicsAnew Up-cycled dress $3800HKD Three Artisan, PMQ, Hong Kong

升級再造裙 $3800HKD 香港 PMQ 元創方 Three Artisan 5. Hill

+ Alex Leau

www.facebook.com/hill.alexleau Zero-waste coat $1800HKD

零廢棄大衣 $1800HKD


07

08

06

10

09 6. Louise

de Testa

www.louisedetesta.com Zero-waste jersey skirt $680HKD, up-cycled sweatshirt with textile marquetry $2320HKD Beams International Gallery, Tokyo; The Space, Paris, France; (Re)Source, Paris, France

零廢棄平紋布短裙 $680HKD, 升級再造鑲嵌裝飾衛衣 $2320HKD 日本東京 Beams International Gallery; 法國巴黎 The Space 及 (Re)Source 7. Benu

Berlin

www.benu-berlin.com Up-cycled made to order dress $72700HKD LNFA & Biesewig Concept Store, Bikini Berlin, Germany; Benu Showroom, Berlin, Germany

升級再造訂製裙子 $72700HKD 德國柏林 Bikini Berlin LNFA & Biesewig Concept Store 及 Benu Showroom 8. ï

Miss Sophïe

www.i-miss-sophie.com Up-cycled Amelie Skirt $1,460HKD, 100% certified organic cotton Laura Top $607HKD Select 18, Shanghai; Inédite, Narbonne, France

升級再造 Amelie Skirt $1460HKD, 100% 認證有機棉 Laura Top $607HKD 上海 Select 18;法國納博訥 Inédite

9. Windauswister

www.facebook.com/windauswisteroffical Up-cycled dress $9900HKD

升級再造裙子 $9900HKD 10. Farrah

Floyd

www.farrahfloyd.com www.farrahffloyd.com Up-cycled top $2710HKD with zero-waste trousers $3680HKD

升級再造上衣 $2710HKD 及 零廢棄褲子 $3680HKD

Fashion


AD


The EcoChic Design Award

NEED TO KNOW 「衣酷適再生時尚設計」須知 The steps we take to create the platform that makes sustainable fashion the norm and not the niche.

我們所走的每一步都是為了將可持續時裝,從被認為局限於小眾的平台,帶到大眾生活中成為主流。

Giving power to designers

Giving designers the creative tools

賦予設計師能力

賦予設計師創意工具

Designers influence an estimated 80-90% of

Designers can use the sustainable design

the environmental and economic costs of a

techniques

product, giving them a unique power to change

of

zero-waste,

up-cycling

and

reconstruction to reduce and re-use textile waste.

the industry directly at its source.

Promoting these design techniques provides

設計師能影響產品 80-90% 的環境及 經濟 成本。這表示設計師擁有能力,可以直接從 源頭改變整個行業。

creative benefits for designers and wide-ranging gains for the environment, economy and society.

設計師可以通過零廢棄、升級再造和重新構 造的可持續設計技術,減少和重用紡織廢料。 推廣這些設計技術,除了為設計師提供創造 性的好處之外,同時達到對廣泛的環境,經濟 和社會效益。

Highlighting textiles’ wasted opportunities

廢棄紡織品的無限機會 It is estimated that the fashion industry produces 150 billion new garments per year and approximately 15% of textiles intended for clothing ends up on the cutting room floor. Meanwhile, globally consumers discard billions of clothes into landfills every year. This rampant disposal of textiles results in huge

Feeding the need for knowledge

滿足需要,灌輸知識 Designers are expressing great interest in sustainable fashion and 95% of designers in

waste. This includes the physical matter of textile waste, the waste of textiles’ imbedded natural resources and the waste of the creative, environmental, economic and social benefits

our 2013 survey claimed to want to learn more

that are dormant within the textiles themselves.

about sustainable fashion. Meanwhile, there

impacts of their products.

據估計,時裝界每年生產一千五百億件新成 衣,而約有 15% 的紡織品最終被浪費於剪裁 車間的地上。與此同時,全球消費者每年將數 以十億計的衣服丟棄到垃圾堆填區。

根據我們於 2013 年的調查顯示,設計師表示 他們對可持續時裝有強烈興趣,95% 的設計 師表明他們想學習更多有關可持續時裝的知 識。與此同時,普遍設計師缺乏有關如何減少 其產品對環境影響的知識和技巧。

這種猖獗 處理 紡織品的方式造 成極 大 浪 費。浪費的除了紡織廢料,還有製 造 紡織品 所 需要的 天 然 資 源,以 及 紡 織 品中蘊 藏 的 設 計 師 創 意、對 環 境 經 濟 和 社 會 的 好 處, 一切都被白白浪費掉。

is a general lack in designers’ knowledge and skills about how to reduce the environmental

For more about The EcoChic Design Award, check out www.ecochicdesignaward.com 更多有關「衣酷適再生時尚設計」,請前往 www.ecochicdesignaward.com

Shining the spotlight on sustainability

綻放可持續光茫 Finally, we give our cutting-edge designers a unique platform to change the pattern of fashion. We present our finalists’ collections alongside some of the best in fashion at HKTDC Hong Kong Fashion Week. We also create a collaborative route to get their sustainable designs onto hangers and rails, and into the hearts and wardrobes of consumers around the world.

最後,我們為設計師提供獨特平台以改變時 尚格局。在香港貿發局香港時裝節展出頂尖 時裝的同時,我們向公眾展示總決賽者的參 賽系列,為他們的將來繪畫出路線圖。將可持 續設計掛上衣架、放到貨架,並進入世界各地 消費者的衣櫥,在他們心中留下刻骨銘心的 印象。



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.