Office du Tourisme du Canton de Vaud
Reflets touristiques 2008-2009
Sommaire Éditorial 2 3
Le message du Président Le mot du Directeur
L’OTV en bref 4 6 8 9
Nos missions, nos valeurs Quelques options stratégiques Structure opérationnelle Organigramme
Rétrospective Temps forts 2008 12 Eurofoot 14 Beijing 16 Questions à Sergei Aschwanden 18 Les vaudois à l’OLMA de Saint-Gall 20 Congrès SITE à Montreux Au cœur de notre métier 22 Les statistiques de l’année 2008 24 L’OTV en Suisse, en Europe et dans le monde 26 Le marché suisse 27 Les marchés européens 31 Les marchés d’Outre-mer 33 Relations médias Projets et réalisations 36 Une région, mille aventures 37 Guide des hôtels en ligne 38 Signalisation touristique 40 La qualité. Notre passion 42 Enjoy Switzerland! 43 À la recherche de synergies 44 Nos partenaires
Perspectives Horizons 2009 47 Une identité visuelle en évolution 48 À la découverte du patrimoine bâti 49 Anticiper le changement climatique 50 Évolution des sites Internet de la Région du Léman 52 Le mot de la fin
En couverture: Narcisses aux Pléiades. © Montreux-Vevey Tourisme Photo ci-jointe: Les Rochers-de-Naye. © GoldenPass Services/MOB
2
ÉDITORIAL
Le message du Président
Après quelques années d’apprentissage et de rencontres contrastées avec les acteurs du tourisme vaudois, j’ai librement décidé de présenter ma démission au Comité de Direction dans le courant du mois de mars dernier. Ce choix s’est tout naturellement imposé à moi en raison d’un emploi du temps trop chargé et, parallèlement, au regard des nouveaux défis de notre office qui - à mon sens nécessitent un engagement du Président plus important et surtout une meilleure compréhension que la mienne des rouages de l’Etat. Même si sur le plan personnel, je peux regretter de ne pas avoir pris la responsabilité de poursuivre cette intéressante tâche, je me réjouis néanmoins du choix qui s’est porté sur mon successeur, car j’ai la certitude qu’il saura mener à bien sa mission dans l’intérêt de notre canton. Les cinq années passées à la tête de l’Office du Tourisme du canton de Vaud ont été extrêmement enrichissantes. De surcroît, j’ose affirmer que les nouvelles structures adoptées par l’Assemblée Générale Extraordinaire du 5 mai dernier permettront au Président et au nouveau Comité Directeur d’une part d’être plus efficaces et d’autre part de mieux appréhender les particularités vaudoises qui m’ont souvent rendu impatient.
Comme nous le savons tous, le futur se construit généralement sur les acquis et expériences du passé. C’est par conséquent avec fierté que je «passe le relais» à M. Charles Favre, en mettant en évidence le bref état des lieux ci-après: Vous trouverez un OTV avec un grand nombre d’atouts... • Une équipe de Direction, de collaboratrices et collaborateurs professionnels et engagés... • Une très bonne analyse du potentiel de développement de notre promotion, grâce aux conclusions du «Rapport Rütter». • Des lignes stratégiques de développement claires qu’il ne restera plus qu’à adapter à un marché en perpétuel changement. • Des statuts et des structures modernes et souples qui, avec les avantages et inconvénients que cela implique, doivent naturellement être animés par des partenaires contraints de privilégier à tout prix l’intérêt général... • Une année 2008 avec des résultats exceptionnels pour la Suisse en général et pour le Canton de Vaud en particulier; ce qui prouve à mon sens que, d’une façon générale, l’offre qui est mise à disposition de nos visiteurs est de haut niveau, même si elle doit en permanence être adaptée aux changements. Même si «l’expérience est une lumière qui éclaire dans le dos», je prends la liberté de vous rendre attentifs aux quelques interrogations qui sont encore pour moi d’actualité...
• Comment garantir l’efficacité des missions de l’OTV, de façon harmonieuse et en parallèle aux objectifs et exigences de l’Etat ? • Comment servir équitablement la promotion de toutes les régions du canton ? • Comment mesurer objectivement les performances de la promotion touristique à moyen terme ? Je ne saurais mettre un terme à ce mandat sans remercier tous ceux qui m’ont permis de mieux comprendre le «métier», en restant persuadé que seul un Office du Tourisme indépendant est en mesure de fédérer l’ensemble des régions et des prestataires qui mettent en valeur l’offre touristique de notre canton. Bonne route à tous et merci de continuer à mettre en valeur l’extraordinaire géographie vaudoise,
Jean-Pierre Strebel Président
3
Le mot du Directeur
tionnelle avec nos produits du terroir et nos vins, contribuent également à donner une image positive et créative de notre région. Après plusieurs années de bons résultats, 2009 un nouveau défi! Le tourisme plus que d’autres branches sans doute est fortement exposé aux fluctuations et à l’évolution de l’économie internationale. Après une période de croissance de 5 ans nous voici à nouveau face à une zone de turbulences que certains annoncent plus durable que prévue. Les vacances, les séjours de loisirs ou d’affaires constituent la part d’investissement des ménages ou des entreprises que l’on supprime en priorité lorsque les ressources financières ou les commandes fléchissent. Ces cinq dernières années le tourisme vaudois a connu une période très faste avec une croissance de 12 % des nuitées hôtelières de 2005 à 2008 et une occupation parahôtelière en constante augmentation elle aussi. L’offre touristique dans de nombreux secteurs a été constamment améliorée, à l’image de l’hôtellerie où les investissements se chiffrent par plusieurs centaines de millions ces dernières années pour offrir à nos hôtes un accueil de qualité et des services adaptés aux attentes de nos visiteurs. La réalisation du M2 à Lausanne ainsi que l’accès gratuit aux transports publics dans de nombreuses destinations, via la taxe de séjour, sont des invitations très appréciées des touristes. La restauration de haut de gamme ou tradi-
Nos résultats des trois premiers mois 2009 sont fidèles aux pronostics avec une baisse des nuitées hôtelières et des durées moyennes de séjour. Mais gardons à l’esprit que 2008 restera une année record qu’il sera difficile d’égaler; aussi la comparaison 2009-2007, cette dernière année qualifiée de bon cru, nous rassure quelque peu avec une stabilité des nuitées hôtelières. Pour faire face à cette situation délicate, Suisse Tourisme, bénéficiant d’un soutien de la Confédération et de ses partenaires, a mis en place un programme de stimulation par une vaste campagne de communication visant les hôtes individuels, en France, Allemagne, Italie et Suisse. Cette action entreprise sur deux ans à partir du printemps 2009 est complétée par des initiatives des régions touristiques, à l’image par exemple de l’opération d’envergure proposée en 2010 par la banque Raiffeisen auprès de ses sociétaires ayant choisi des séjours dans les hôtels vaudois et genevois. Notre présence sur le marché suisse et les pays limitrophes sera certes renforcée ces prochaines années. Heureusement le canton de Vaud a su de longue date diversifier la provenance de ses hôtes visant à maintenir une présence promotionnelle régulière en Europe, Europe de l’Est, Amérique du Nord, Japon et Moyen-Orient tout en préparant l’ouverture de nouveaux marchés émetteurs à l’image de l’Inde, de la Chine ou de l’Asie du Sud-Est.
Les crises précédentes l’ont chaque fois prouvé; abandonner des marchés en période de crise, c’est courir le risque d’être oublié de partenaires qui vous sont fidèles. Alors nous continuons à rendre visite à nos contacts pour leur prouver notre intérêt, et bénéficier de leur confiance une fois les turbulences passées. Souhaitons qu’elles soient moins importantes que prévues!
Charles-André Ramseier Directeur
4
L’OTV EN BREF
Nos missions, nos valeurs
Organisation faîtière reconnue par l’Etat de Vaud, l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) a pour but de soutenir et de développer de façon durable l’économie touristique vaudoise en étroite collaboration avec les offices de tourisme locaux et l’organisme national de promotion touristique Suisse Tourisme. L’activité principale de l’OTV est la promotion de la place touristique vaudoise en Suisse et à l’étranger. Les actions entreprises visent l’augmentation de la fréquentation des sites et destinations touristiques; elles ont également comme objectif la valorisation de l’image du canton.
NOS MISSIONS De manière plus détaillée, les missions de l’OTV se résument ainsi: • promouvoir l’image touristique vaudoise et l’ensemble des destinations touristiques vaudoises en Suisse et à l’étranger en collaboration avec Suisse Tourisme, les offices de tourisme locaux et d’autres partenaires poursuivant les mêmes objectifs; • mettre à jour régulièrement le positionnement touristique du canton de Vaud, sa stratégie, tout en suivant l’évolution de l’offre et de la demande touristique et en s’assurant de leur adéquation; • sensibiliser le public international de proximité à l’offre touristique vaudoise, aux activités de l’OTV et au réseau des offices de tourisme locaux; • défendre l’importance économique du tourisme;
• coordonner et appuyer les efforts touristiques des destinations ou groupes de destinations; • collaborer avec les structures promotionnelles, des associations faîtières du canton et des organismes de recherche touristique; • répondre aux demandes d’information touristique de manière adéquate et personnalisée grâce à un service information performant, notamment dans les nouvelles technologies; • assumer le rôle de conseil auprès des partenaires; • observer l’évolution du tourisme vaudois et ses benchmarks; • influencer le développement de l’offre en partenariat avec les institutions publiques et les partenaires concernés; • soutenir un développement touristique durable.
5
La beauté des paysages motive les visiteurs à découvrir notre région
NOS VALEURS En plus des conditions-cadres, l’OTV et ses partenaires s’appuient également sur des valeurs qui lui sont propres telles que: La recherche de la qualité dans sa chaîne de service L’OTV est titulaire du «label de qualité pour le tourisme suisse» de niveau II. Ceci implique une attention particulière portée sur la qualité de ses prestations tant à l’interne qu’auprès de ses hôtes, partenaires ou prestataires. Le développement durable Au mois d’avril 2009, la «Charte du développement durable du tourisme suisse» a été signée par l’OTV et différentes régions touristiques helvétiques sous l’impulsion de Suisse Tourisme. La nature et les paysages uniques sont l’argument principal des voyages en Suisse. C’est pourquoi
le tourisme suisse s’engage en faveur du développement durable à 3 niveaux: environnement, économie, société, en mettant particulièrement l’accent sur le facteur environnemental. La valorisation des ressources humaines En accord avec les principes d’une entreprise moderne, l’OTV encourage la formation continue de ses collaborateurs qui sont nombreux à entreprendre des démarches dans ce sens. De même, l’OTV étudie avec ouverture les demandes de travail à temps partiel.
6
L’OTV EN BREF
Quelques options stratégiques
Une offre structurée suivant le schéma «Une région, quatre mondes»
Pour accomplir les missions qui lui sont confiées, l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) suit des options stratégiques présentées ci-dessous sous forme de sélection. Ces objectifs tiennent compte de l’évolution des conditions-cadres du tourisme international et national comme des chiffres-clés du tourisme vaudois. Ainsi, l’étude «L’importance du tourisme pour l’économie vaudoise» a permis d’établir qu’en 2004 le chiffre d’affaires de la branche atteignait 4,56 milliards; ce qui représente 7,2 % du Produit Intérieur Brut du canton et 8,6 % de l’emploi. L’OTV a structuré son offre selon le schéma «Une région, quatre mondes». Alpes, Jura, Campagne et Villes au bord des lacs forment des entités topographiques servant de support à la segmentation des produits.
La promotion de ces différentes ambiances est née du constat que les paysages représentent une motivation importante des visiteurs de la Région du Léman. Afin de remplir ses missions, l’OTV a en priorité cinq objectifs généraux dont découlent un certain nombre d’axes stratégiques: 1. Augmenter la demande touristique sur les marchés sollicités par l’OTV et ses destinations. • renforcer la marque «Région du Léman»; • renforcer les moyens multimédia; • augmenter la visibilité des destinations vaudoises en Suisse alémanique;
Leysin / Château de Rolle
• consolider la présence de l’OTV sur ses marchés principaux, en particulier la France, l’Allemagne et l’Angleterre; • conserver des actions de marketing sur les marchés lointains afin de maintenir une diversité de provenance et d’éviter les risques liés à un marketing mono-marché; • rester attentif au potentiel des marchés émergents; • soigner le contact avec nos hôtes lors des diverses demandes d’information. 2. Faire évoluer l’image actuelle de la Région du Léman et déterminer un positionnement fort afin de se démarquer sur le plan national et international. • poursuivre la réflexion menée avec les partenaires régionaux et locaux en vue de déterminer les positionnements ré-
7
Parc jurassien vaudois / Campagne vaudoise en été
gionaux basés sur l’analyse de l’offre; • affiner la connaissance du mouvement touristique en vue de faire coïncider le positionnement de l’offre du canton et l’évolution de la demande touristique. 3. Améliorer la valorisation et la complémentarité des destinations entre elles, présenter la Région du Léman dans sa globalité. • faire évoluer la déclinaison de l’offre touristique vaudoise en thématiques et zones topographiques et continuer à développer des produits et des actions cantonales et supracantonales. 4. Soutenir le développement de la qualité de l’offre touristique en fonction de l’évolution des principaux facteurs d’influence.
• collaborer avec nos partenaires pour améliorer la qualité de leur offre touristique; • monter des projets touristiques innovants en partenariat avec les institutions de développement économique et académiques. 5. Représenter, communiquer et défendre les intérêts du tourisme vaudois au niveau cantonal et national. • sensibiliser les ambassadeurs potentiels du réseau international de proximité au tourisme vaudois à l’image des partenaires économiques, entreprises, fédérations sportives internationales, écoles privées, universités et hautes écoles spécialisées; • maintenir et développer la visibilité de
l’OTV et de ses activités sur le plan institutionnel et politique. Au vu de l’importance du secteur touristique pour l’économie vaudoise, il s’avère indispensable de développer des outils d’observation pour tous les acteurs publics et privés impliqués. En effet, comment proposer des offres adéquates ou positionner avec exactitude son territoire sans connaître avec précision les pratiques et les attentes de la clientèle? La réalisation d’un baromètre du tourisme représenterait un élément prépondérant de la stratégie mise en œuvre en 2009; cet instrument permettrait d’apporter des éléments stratégiques d’évaluation et d’ajustement aux décideurs locaux, régionaux et cantonaux.
8
L’OTV EN BREF
Structure opérationnelle
Les structures de travail mises en place à l’OTV sont conçues pour relever les défis actuels de l’économie touristique. Elles répondent efficacement aux besoins des hôtes mais également à ceux de missions en évolution constante.
Le service «Analyses Offre/Demande» s’emploie à analyser des statistiques économiques et touristiques, à gérer des études spécifiques et des projets stratégiques sur sol vaudois. Il joue également un rôle prépondérant dans l’appui et le conseil aux différents professionnels engagés dans le développement touristique de la région. Le service «Développement Produits» est responsable de la création d’offres et de thématiques correspondant au positionnement touristique dans le but de favoriser l’excursionnisme, la découverte et la stabilisation de la durée moyenne de séjour. Le service «Marketing Clients» représente le cœur du métier de l’OTV. Il est chargé de la promotion touristique sur quatre continents et plus de vingt-cinq marchés. Il y présente aussi bien le tourisme d’affaires que le tourisme de loi-
sirs, souvent en collaboration avec Suisse Tourisme. Le service «Marketing Clients» est également en contact permanent avec les représentants des médias suisses et étrangers. Le service «Relations Publiques/ Marketing Partenaires» est en contact avec les partenaires de proximité de la chaîne touristique afin de les sensibiliser à l’offre vaudoise. Il répond à une vision qualitative en s’occupant du programme de qualité du tourisme suisse et du projet «Enjoy Switzerland». Le service «Information & Développement Internet» a pour objectif de répondre aux demandes d’informa-
tion touristique de manière adéquate et personnalisée, notamment au moyen des nouvelles technologies d’information et de communication. Le service «Administration/Gestion» est en charge d’organiser les nombreuses séances auxquelles participent les membres des organes et commissions de l’OTV. Il gère également les Ressources Humaines et la formation de l’apprentie, ainsi que la comptabilité de l’OTV. Tous ces services sont étroitement liés et ont la vocation de mettre en œuvre la stratégie de promotion de l’image touristique cantonale. Ils sont tous également concernés par l’évaluation régulière des résultats.
Quelques chiffres de l’année 2008 L’Office du Tourisme du canton de Vaud c’est: - une équipe: 23 collaborateurs à votre service y compris notre apprentie; - un site internet: 4'602’392 pages consultées sur www.region-du-leman.ch; - des contacts permanents avec la presse: près de 400 journalistes (dont 71 sur le thème de l’Euro) en provenance de 36 pays ont été accueillis pour des reportages; - une visibilité sur les écrans du monde entier: 19 équipes de télévision ont fait des reportages dans le canton et ont diffusé leurs images auprès de plusieurs dizaines de millions de téléspectateurs; - un accueil généreux: 530 paniers gourmands «produits du terroir», 130 kilos de pommes et 1071 bouchons vaudois distribués aux médias pendant l’Eurofoot.
9
Organigramme Administration - Gestion Claudine Antenen Assistante de direction Direction
Direction générale François Michel* Directeur adjoint
Cuong Pham Comptable
Charles-André Ramseier* Directeur
Anita Misselier Apprentie employée de commerce E
Groupes de projets
Analyses Offre - Demande Claude-Alain Blanc Chef de service
Développement Produits Christelle Piccinin Cheffe de service
Marketing Clients François Michel* Directeur adjoint Chef de service
Mélanie Oguey Coordinatrice
Gisèle Schibler* Cheffe de service
Cindy Queloz Cheffe de Presse
Sylvia Bolliger Coordinatrice Information / Réception
Cécile Kufrin Responsable
Annick Goumaz Attachée de Presse
Laetitia Lometto Coordinatrice Information / Réception
Marketing / Promotion Sandie Grau Responsable Promotion Tourisme d’Affaires & Cheffe de projets
* Membres de la direction Promotion de l’image touristique cantonale Évaluation des résultats
Relations Publiques & Marketing Partenaires
Gisèle Schibler* Cheffe de service
Service de Presse Florence Béal Cheffe de projets
Information & Développement Internet
Information
Claude Rochat Coordinateur matériel
Développements Internet, eMarketing / Informatique
Dorine Tauxe Coordinatrice Promotion Tourisme Loisirs / Affaires
Rosanna Barbuto Schenk Cheffe de projets web & multimédia
Benjamin Amiguet Coordinateur Promotion Tourisme Loisirs / Affaires
Andreas Banholzer Chef de projet «Partner Website»
Christine Piatti Déléguée à la coordination de la promotion touristique des Alpes Vaudoises
Fabrice Gendre Administrateur réseau
Temps forts 2008
12
RÉTROSPECTIVE
Eurofoot 2008
De nombreux supporters ont suivi les matchs sur écrans géants
Le canton de Vaud a vécu un été 100 % foot! L’accueil des équipes de France, des Pays-Bas et de Turquie, l’arrivée en nombre de fans du ballon rond, l’afflux de médias suisses et internationaux et la retransmission des matchs sur écrans géants ont fait vibrer la région pendant tout le mois de juin 2008. Grâce à une démarche entreprise par le Conseil d’Etat, le Département de l’Economie et les villes accueillant des équipes, de multiples initiatives ont permis de satisfaire médias, joueurs et public. Organisé conjointement par l’Autriche et la Suisse, le championnat d’Europe de football a permis au canton de Vaud de bénéficier d’une visibilité exceptionnelle, grâce à la venue d’équipes internationales dans notre région. Pour rappel, les Français étaient logés au Mirador Kempinski (Mont-Pèlerin) et s’entraînaient à Châtel-St-Denis tandis que les Néerlandais séjournaient au BeauRivage Palace et se préparaient au stade de la Pontaise. L’équipe de Turquie nous a également fait l’honneur de sa présence en programmant ses entraînements au stade de Colovray à Nyon. Plus de 300 reporters et photographes en provenance de dix pays ont logé dans des établissements de la Région du Léman, afin de
suivre les faits et gestes des trois équipes nationales. Selon le plan de mesures de l’Etat de Vaud - communiqué sous le label vaud08.ch -, l’Office du Tourisme du canton de Vaud a reçu la mission de gérer trois grands volets de cette opération: les publications, la communication avec les médias en général et les relations publiques avec les médias étrangers. Le service des Sports de l’Etat et des villes concernées et la Police cantonale vaudoise faisaient partie des partenaires indispensables à la réussite de la manifestation. Si aucun match ne s’est déroulé sur le territoire du canton, la fête du football y a régné tout au long du mois de juin dans une ambiance enthousiaste à travers les multiples manifestations organisées autour de l’événement.
Repérages et reportages dans le canton de Vaud Dès le début de l’année 2008, l’OTV a fait face à une forte demande de visites de presse liées à l’Eurofoot, surtout en provenance de la France. Les médias voulaient par ce biais découvrir la région avant l’effervescence de la manifestation. Ainsi, beaucoup d’entre eux ont souhaité visiter les hôtels de leur équipe. Coordonnées par le service de presse de l’OTV, qui a pu compter sur le soutien de Suisse Tourisme, des offices du tourisme locaux et des hôteliers, ces visites ont créé des liens privilégiés avec des médias importants. Entre le mois de février et le mois de juin, 23 visites ont été organisées, totalisant 87 journalistes provenant de France, des
13
Pays-Bas, d’Allemagne, de Chine, de la République Tchèque, de Belgique et de Suisse. Notre canton a fait l’objet de nombreux articles et de multiples reportages télévisés. Durant la compétition, les médias ont concentré leur attention sur les matchs. Néanmoins, la régularité des contacts a été préservée par la présence permanente de nos équipes d’accueil aux centres de presse de Nyon, de la Pontaise et de Châtel-St-Denis. Des journalistes bien accueillis Conscient que la présence de nombreux journalistes étrangers permettait de diffuser à large échelle un message d’accueil et de découverte, l’OTV a estimé qu’un cadeau de bienvenue, également remis aux trois équipes s’entraînant sur sol vaudois, contribuerait à véhiculer une image positive de la région. Pour présenter la richesse de nos produits du terroir et la qualité du vignoble, un pa-
Set de table
nier gourmand accompagné d’une carte de bienvenue aux couleurs de vaud08 ont été déposés dans leurs chambres d’hôtel. Au final, quelque 530 paniers ont été distribués. La statistique gourmande serait incomplète si l’on ne mentionnait pas aussi les 130 kilos de pommes et les quelque 1000 bouchons vaudois mis à disposition dans les centres de presse du canton. Des publications pour le grand public En accord avec le plan de mesures cantonal, un certain nombre de publications à destination des visiteurs de l’Euro08 a été réalisé: document de sensibilisation, fiches techniques en cinq langues ou sets de table, pour ne citer que quelques exemples, ont contribué à porter l’image de vaud08.ch aux quatre coins du canton et même au-delà. Le site www.vaud08.ch, développé expressément pour l’occasion, donnait toutes les informations sur les manifestations et activités liées à l’Eurofoot, ainsi que les possibilités de séjour dans tout le canton.
Soirée médias au Château de Chillon Le 11 juin, l’OTV a organisé une réception à l’intention des médias de toutes nationalités séjournant dans le canton. Une centaine de personnes ont convergé au Château de Chillon pour profiter du concert de l’Académie Suisse de Cor des Alpes et d’une dégustation de produits vaudois. Comme les équipes de Suisse et de Turquie s’affrontaient ce soir-là, le match était retransmis sur deux écrans. Cette soirée très appréciée a permis de renforcer les contacts entre médias et représentants du tourisme. Elle a aussi fourni à diverses équipes de télévision un cadre idyllique pour leurs retransmissions. Ainsi, M6, Canal+ et TF1 ont émis en direct depuis le château, offrant une couverture médiatique mariant histoire, sport et culture.
14
RÉTROSPECTIVE
Beijing 2008
Une magnifique cérémonie d’ouverture
A l’occasion des Jeux Olympiques d’été 2008 à Beijing, de nombreux partenaires de l’économie, du tourisme, des sports et de la politique se sont retrouvés durant le plus grand événement sportif du monde pour une vaste opération de promotion. Grâce à une initiative de Claude Petitpierre, directeur de Lausanne Tourisme, les délégués du canton de Vaud et de Genève ont collaboré étroitement afin de renforcer les relations avec les décideurs de l’Empire du Milieu. Jusqu’au 24 août quelque 1’350 invités ont pu découvrir la diversité et les valeurs d’excellence de nos deux régions au Swissotel de Beijing. Le président de la Confédération, Pascal Couchepin, entouré de Pascal Broulis et Daniel Brélaz
Intitulée «Lausanne, Capitale Olympique et la Région du Léman saluent Beijing 2008», la manifestation s’est adressée principalement aux tour-opérateurs, aux représentants des médias, aux autorités chinoises, aux décideurs économiques du pays, ainsi qu’à la «Famille Olympique» dans son ensemble. Bénéficiant d’une bonne réputation en Chine et plus particulièrement dans sa capitale, Lausanne, Genève et la Région du Léman ont travaillé de manière conjointe pour renforcer cette notoriété. Des rencontres, une exposition, une brochure de 36 pages éditée en chinois et en anglais ainsi que des films de présentations audiovisuelles réalisés par les partenaires ont permis de promouvoir la région sous ses multiples facettes. Le prestigieux Swissotel de Beijing s’est avéré l’endroit idéal pour la réalisation de cet événement. Des réceptions d’envergure Lors de la première semaine de la manifestation, la Ville de Lausanne et le Canton de Vaud ont organisé plusieurs réceptions importantes. Elles ont connu un large
15
succès et réuni des invités de marque tels que Pascal Couchepin, le président de la Confédération, Jacques Rogge, président du Comité International Olympique, de nombreux présidents de fédérations sportives internationales et des personnalités du sport, de l’économie ou des médias. Promotion touristique et économique Du 12 au 24 août les organismes de promotion économique et touristique des cantons de Vaud et Genève ont développé des actions communes avec un programme extrêmement chargé: 14 réceptions ont été organisées et chaque jour entre 20 et 40 représentants de tour-opérateurs prescripteurs de séjours, médias spécialisés et leaders d’opinion ont été accueillis. Le programme proposé était dense avec une première prise de contact au cours d’un lunch rapide, le transport aux J.O. en empruntant la «voie olympique» réservée aux cars accrédités et l’accompagnement à une épreuve; vers 18h00 retour à l’hôtel pour
une présentation touristique, visite de l’exposition réalisée par le Musée Olympique et les partenaires, et fin de journée sous forme de repas gastronomique. En effet, durant tout le mois d’août, le Swissotel a accueilli trois chefs de cuisine helvétique venus spécialement pour l’occasion de la Table d’Edgar du Lausanne-Palace & Spa. Ils ont travaillé avec leurs homologues du Swissotel pour marier des spécialités chinoises et suisses dans le cadre du «Festival culinaire Chine-Suisse». Les plats concoctés ont ensuite été servis sous forme de menus ou de buffets au Swisscafé. Une exposition très appréciée Réalisée en collaboration avec le Musée Olympique, une exposition dédiée à la Suisse occupait le hall, la mezzanine et le restaurant du Swissotel. La partie principale était consacrée à la Région du Léman. L’accent a été mis sur le côté international, novateur, entreprenant et dynamique de la région et sur ses pôles d’excellence: le
savoir-faire, la technologie, la qualité des infrastructures, la recherche, la formation, la culture, les organisations internationales et la beauté de l’environnement. Pour exprimer ces valeurs, 720 m2 de photographies grand format ont été présentées aux invités. Au centre de cette exposition, un espace était réservé au Mouvement Olympique et à l’héritage laissé par les Jeux. Du patrimoine précieux conservé au Musée Olympique, plus de cent pièces regroupées en diverses thématiques avaient été apportées de Suisse. Les invités et les clients de l’hôtel ont pu admirer des œuvres d’art, des médailles ainsi que des objets ayant appartenu à d’anciens champions. Une série d’affiches illustrant les Jeux de 1928 et 1948 ont rappelé que la Suisse a accueilli deux fois les Olympiades d’hiver. Cette exposition a remporté un vif succès auprès des différents hôtes et partenaires invités.
L’exposition réalisée en partenariat avec le Musée Olympique présentait la Région du Léman et ses pôles d’excellence
16
RÉTROSPECTIVE
Questions à Sergei Aschwanden
Entretien avec Sergei Aschwanden, médaillé de bronze aux Jeux Olympiques de Beijing 2008 Pourquoi avoir choisi le judo? Quand j’étais petit, je me bagarrais très souvent à l’école. Alors ma mère m’a inscrit au judo pour me donner un lieu où me battre sans causer de problèmes. Au début je n’avais pas beaucoup de plaisir, car cette discipline requiert un à deux ans d’entraînement régulier pour apprendre les bases. Comme j’étais plutôt doué et que je gagnais souvent, j’ai persévéré. À mon arrivée au gymnase, j’ai bénéficié d’un programme sport-études qui m’a permis de continuer à exceller dans ce sport tout en préparant ma maturité. Une solution qui a soulagé ma mère et qui m’a permis de mener ma vie sur deux fronts: le sport et les études. Huit titres de champion Suisse, deux de champion d’Europe, des médailles aux championnats du Monde comme
aux Jeux Olympiques! Quel est le meilleur souvenir de ce palmarès exceptionnel? Sans aucun doute ma médaille de bronze aux Jeux Olympiques de Beijing. Un podium olympique constitue le rêve de tout sportif de haut niveau. Pour moi, elle m’a aussi permis de mettre un terme à ma carrière lorsque celle-ci était à son apogée. D’ailleurs, l’intérêt médiatique après cette performance n’avait rien de comparable à ce que j’avais connu. Mes titres de champion d’Europe ou de vice-champion du Monde n’avaient à l’époque intéressé que la presse spécialisée et les journaux locaux. Par contre, lorsque l’avion de Beijing a atterri, une foule immense nous a honorés à l’aéroport. Comment avez-vous vécu Beijing 2008? Avant la compétition, nous étions au Japon pour nous préparer et les médias étaient tenus à l’écart. Je peux dire que j’ai vécu
dans une bulle de concentration jusqu’au moment des combats. Après ma médaille, la vie dans le village olympique était plutôt tranquille. La vraie «folie» a commencé lors de mon retour en Suisse. Vous avez rangé votre kimono à la fin de l’année 2008. Comment se déroule votre vie aujourd’hui? J’ai repris mes études. Tout d’abord à Macolin, puis, dès l’automne 2009, je serai sur les bancs de l’Université de Lausanne pour mon bachelor en sport. Vu mon âge, les études n’ont pas été faciles à reprendre. Par contre, fréquenter des plus jeunes me permet de rester au courant des tendances actuelles. En parallèle, je dois toujours gérer les demandes provoquées par l’exposition médiatique de ma médaille de bronze. Ainsi, en automne, je me réjouis de participer à un projet de cours de judo. Destinés à des enfants d’un quartier sensible de Lausanne, ces entraînements auront lieu à l’école pendant les heures de gym.
17
Et côté sport? A l’exception de quelques cours donnés dans mon club, le Mikami Judo Club à Lausanne, je n’ai plus vraiment pratiqué le judo depuis mon arrêt de la compétition. Je me suis par contre lancé un nouveau défi: courir le marathon de New York. Il s’agit juste d’un challenge personnel et non d’une compétition. En fait, je n’aime pas vraiment courir, mais cela me donne une discipline de vie rigoureuse et me maintient en forme. Ces efforts me permettent de compenser les écarts de nourriture, car je suis un épicurien et je n’ai pas envie de me priver. On imagine qu’avec les catégories de poids que compte le judo, votre régime devait être assez strict. Aviez-vous droit à un papet vaudois ou une fondue de temps à autre?
Avant les compétitions, le régime d’un sportif de haut niveau est contrôlé de près, car il faut être au mieux de sa forme et de son poids. Entre deux épreuves, je pouvais quand même sortir avec des amis ou me régaler chez ma mère qui fait la meilleure cuisine du monde. Durant votre carrière internationale, vous avez beaucoup voyagé. Comment se passe votre retour à Lausanne? Durant les déplacements à l’étranger, nous étions toujours très concentrés sur l’entraînement et les concours, sans avoir le temps de visiter les curiosités ou les musées des alentours. À Beijing, par exemple, j’ai vu la Grande Muraille de Chine parce les journalistes voulaient y faire des photos. En fait, jusqu’à présent j’ai énormément
voyagé et passé beaucoup de temps dans des hôtels. Je suis donc très heureux de revenir à Lausanne auprès de mes amis d’enfance et de ma famille qui, tous les deux, sont essentiels pour mon équilibre. Lausanne est une ville où je me sens bien: elle a du relief, de la personnalité et me plaît par son mélange d’espaces verts et de centres urbains, entre calme et tranquillité. Sans oublier les brasseries sympathiques que je fréquente volontiers. Si des amis étrangers venaient vous rendre visite, que leur feriez-vous découvrir? Évidemment, je commencerais par le Musée Olympique puis par la ville de Lausanne que j’adore. Je leur ferais ensuite découvrir les paysages de Lavaux, qui est sans doute l’un des plus beaux sites au monde.
Sergei Aschwanden en quelques lignes • Né le 22 décembre 1975 à Berne de père suisse-allemand et de mère kenyane. • Débute le judo à 7 ans, devient ceinture noire à 18 ans, aujourd’hui 5ème Dan, l’ultime grade à être obtenu suite à un examen. • Premier titre de champion suisse en 1993, champion d’Europe en 2000 et 2003, sur le podium aux championnats du Monde de 2001 et 2003, il termine sa carrière sportive avec une médaille de bronze aux J.O. de Beijing 2008. • Titulaire d’une maturité en sciences économiques, il a repris ses études en 2008 dans le but d’obtenir un bachelor en sports. • Dès la rentrée scolaire 2009, il sera directeur technique du Mikami Judo Club Lausanne.
18
RÉTROSPECTIVE
Les vaudois à l’OLMA de Saint-Gall
Grand succès pour nos produits du terroir
Hôte d’honneur de l’édition 2008 de l’OLMA de Saint-Gall, le canton de Vaud tire un bilan très positif de sa participation à la deuxième plus importante manifestation de Suisse. Une occasion unique pour la région de se présenter sous ses meilleurs aspects, et de faire valoir ses atouts économiques, touristiques, gastronomiques, culturels et académiques en Suisse orientale. L’Office du Tourisme du canton de Vaud, Lausanne Tourisme, Montreux-Vevey Tourisme et la Ville de Lausanne ont apporté leur soutien à cette vaste opération afin de présenter harmonieusement l’offre touristique vaudoise, et en particulier pour Lausanne, l’image d’une ville sensible au développement durable. Arborant la devise Waadtland, einzigartig - Pays de Vaud, simplement unique -, le stand de 700 m2 accueillait les visiteurs dans
un décor coloré et chaleureux: du gazon naturel et des décorations typiques évoquaient l’ambiance vaudoise. Cet espace présentait le canton selon diverses thématiques: talent et créativité, performance et high-tech, beauté, culture et rêve, accueil et gourmandise. Les partenaires touristiques, - hautes écoles, musées, entreprises, offices du tourisme, etc. - ont pu faire la promotion de leurs atouts sur des socles individuels. Le visiteur pouvait ainsi voguer à la découverte des richesses de la région.
19
Des visiteurs en quête d’authenticité Dix jours durant, grâce l’engagement et à l’enthousiasme de tous les membres de l’Association «Art de Vivre» présents sur le stand, les visiteurs ont goûté gracieusement aux spécialités locales, tout en dégustant des vins issus de toutes les régions viticoles du canton de Vaud. Attenant au stand, un restaurant proposait des spécialités vaudoises à sa carte. Hors des murs de l’OLMA, huit établissements avaient enrichi leur carte de produits et de mets de chez nous pendant deux semaines. Un programme culturel varié Une conférence de presse et des vernissages ont été organisés pour communiquer sur la palette culturelle déployée: expositions d’art, projections de films, concerts et spectacles humoristiques.
Ces manifestations culturelles ont rythmé l’agenda saint-gallois dès septembre et se sont achevées à mi-décembre par un concert de l’Orchestre de Chambre de Lausanne. Durant la foire, plusieurs spectacles ont animé Saint-Gall. L’OLMA c’est aussi des manifestations officielles telle que la «Journée vaudoise» du 11 octobre, où plus de 1’500 représentants des autorités , groupes costumés et fanfares ont défilé devant 35’000 personnes par une journée d’automne radieuse. Une offre généreuse complétée par l’organisation du forum «De la gestion de la crise à la gestion de la croissance».
Créée en 1943, l’OLMA, foire suisse de l’agriculture et de l’économie laitière, attire chaque année plus de 400’000 visiteurs. Organisée conjointement par les cantons de Saint-Gall, Appenzell, Thurgovie, Schaffhouse, Glaris, Grisons, la principauté du Liechtenstein, les régions du Wurtemberg en Allemagne, celle du Tyrol en Autriche et la ville de Saint-Gall, elle accueille quelque 600 exposants. Être l’hôte d’honneur constitue pour une région une opportunité exceptionnelle de se présenter et de faire la promotion de ses atouts. Si en 2007, les cantons de Suisse centrale avaient mis en évidence la nature et les valeurs traditionnelles, le canton deVaud s’est présenté d’une manière plus globale en intégrant aussi bien la tradition agricole, la modernité et l’urbanité qui le caractérisent.
Le début du stand vaudois
Les drapeaux «Liberté et Patrie» flottent au vent de la ville de St-Gall
20
RÉTROSPECTIVE
Congrès SITE à Montreux
Conférence lors de la rencontre annuelle de SITE
Du 5 au 8 décembre 2008, Montreux a accueilli pour la première fois la conférence annuelle de SITE (Society of Incentive Travel Executive), la plus importante association regroupant les décideurs en matière de voyages de motivation. L’association SITE organise chaque année un congrès où les décideurs du tourisme d’affaires se rencontrent et s’informent de l’évolution de la branche. La qualité du dossier de candidature présenté conjointement par Montreux-Vevey Tourisme et le SCIB (Swiss Convention & Incentive Bureau) a séduit les membres du comité et permis à Montreux d’être choisi pour la tenue de l’édition 2008. Le soutien important apporté par les pouvoirs
Fondée en 1973, SITE est une association professionnelle à but non lucratif qui se consacre à la formation continue ainsi qu’à l’information des professionnels de la branche. Forte de 2’100 membres répartis dans 27 pays, elle représente un secteur d’activité pesant plusieurs milliards de dollars de chiffre d’affaires annuel.
publics (Etat de Vaud, Ville de Montreux), ainsi que par les professionnels de la branche (OTV, Société des hôteliers de Montreux-Vevey-Riviera, Montreux-Vevey Tourisme), a permis de mettre en place un programme parfaitement adapté aux besoins de cette clientèle. Les participants ont pu ainsi apprécier les atouts de la Suisse en termes d’accueil et de qualité des infrastructures. Notre région et en particulier les acteurs impliqués dans le segment de notre tourisme (spécifiquement les hôteliers) ont démontré leur professionalisme tout au long des activités et événements qui ont rythmé le séjour des participants. Le tourisme d’affaires dans la Région du Léman Cette rencontre internationale relève d’une grande importance pour la région, puisque le tourisme d’affaires représente 42 % des nuitées enregistrées en hôtel dans le canton de Vaud. Ce chiffre se monte même à 54 % lorsqu’on parle des hôtes hébergés dans les établissements de Montreux-Vevey et Lausanne.
Bilan positif et gala en apothéose Le Château de Chillon ainsi que le Musée Olympique de Lausanne ont été des lieux de rencontres particulièrement mis en valeur. Quant au «2mc2» (Montreux Music & Convention Center), il a contribué grandement à la réussite de la soirée finale de gala. Claude Nobs (Fondateur et Directeur du Festival de Jazz de Montreux) ainsi que le groupe «Naturally 7» ont fait vibrer les invités. Grand moment d’émotions lors de la «standing ovation» offerte de façon spontanée à Monsieur Raymond Jaussi, ancien directeur de l’office du tourisme de Montreux et précurseur en Suisse de l’accueil de groupes «Incentives».
Claude Nobs en compagnie d’Harry John lors de la soirée de gala
Au cœur de notre mÊtier
Les grottes de Vallorbe
22
RÉTROSPECTIVE
Les statistiques de l’année 2008
Balade dans les vignobles de Lavaux
Une évolution positive Depuis 2005, le nombre des nuitées dans notre région a augmenté d’une façon régulière. C’est ainsi que nous constatons une croissance de 12.7 % entre 2005 et 2008. C’est surtout le marché international qui a contribué à cette augmentation.
Par rapport à 2007, l’évolution positive dans le canton de Vaud (+4.0 %) s’est principalement marquée pour les visiteurs en provenance de France (+17’638 nuitées/+5.3 %). Viennent ensuite le Royaume-Uni (+9’119/+4.5 %), la Belgique (+8’511/+6.8 %), les Pays-Bas (+8’109/+16.8 %) et les pays du Golfe (+6’007/+13.6 %).
En 2008, la plus grande partie des nuitées a été enregistrée dans les destinations touristiques de Lausanne agglomération et de Montreux-Vevey et environs. À elles seules, ces deux régions totalisent un peu plus de 1.6 million de nuitées. Ces deux destinations urbaines sont suivies de VillarsGryon, puis de Nyon-St-Cergue et Leysin.
Tableau comparatif des nuitées dans les principales régions touristiques de Suisse (hôtellerie et établissements de cure) Variation 2007 2008 2007/2008
absolue
en %
Suisse Vaud Genève Grisons Suisse centrale Tessin Oberland bernois Valais
36 364 800 2 535 006
37 333 769 2 636 535
968 969 101 529
2.7 % 4.0 %
2 877 612 5 867 775 3 712 878 2 755 651 3 776 343 4 424 729
2 884 110 6 239 848 3 776 256 2 667 093 3 904 926 4 590 028
6 498 372 073 63 378 - 88 558 128 583 165 299
0.2 % 6.3 % 1.7 % -3.2 % 3.4 % 3.7 %
Source: Office fédéral de la statistique (OFS), statistique de l’hébergement touristique
23
Principaux marchés émetteurs pour la Suisse et le canton de Vaud, année civile 2008 (Nuitées: hôtels, établissements de cure)
Suisse France 3.9 %
Allemagne 16.9 %
Autres 18.4 %
Royaume-Uni 6.1 % Belgique 2.2 % Pays-Bas 2.9 % Italie 3.1 % USA 4.1 %
Suisse 42.4 %
Canton de Vaud France 13.2 %
Autres 22.2 %
Allemagne 7.2 %
Royaume-Uni 8.0 % Belgique 5.1 % Pays-Bas 2.1 % Italie 3.2 % Suisse 34.8 %
USA 4.2 %
24
RÉTROSPECTIVE
L’OTV en Suisse, en Europe et dans le monde
Des stratégies de promotion avec l’ensemble des partenaires Toutes les actions de promotion et de communication de l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) ont pour but de promouvoir l’ensemble des destinations ainsi que leurs sites et attractions touristiques, en Suisse comme sur plus de 25 marchés internationaux. Ces actions sont organisées en étroite collaboration avec Suisse Tourisme (ST), les partenaires des destinations vaudoises et, selon les marchés, avec les cantons voisins (par exemple Valais et Genève dans le cadre de la LGMR / Lake Geneva & Matterhorn Region). Suivant les opérations, des mandataires externes peuvent être impliqués (pour le tourisme d’affaires en particulier). L’augmentation de 4 % des nuitées (2008 vs 2007) dans la Région du Léman nous encourage à poursuivre ce travail de promotion, en fixant des priorités par marché. Que ce soit pour le tourisme de loisirs ou pour le tourisme d’affaires, plus de 100 opérations ont été organisées l’année dernière. Ces actions font partie d’une stratégie de promotion élaborée avec nos partenaires. Cette façon de procéder se traduit par une
économie d’échelle et augmente aussi bien l’efficacité que la cohérence des messages à faire passer. Nos publications et nos publicités, de même que notre site Internet, sont quelques-uns des principaux outils utilisés dans le cadre de notre stratégie de promotion, tant sur les marchés exogènes que sur le marché suisse. Nous attachons également un soin tout particulier au travail effectué en collaboration avec les médias.
25
Nos marchés de promotion en 2008 Europe : Suisse - France - Allemagne - Royaume-Uni - Irlande - Italie - Belgique Espagne - Pays-Bas - Russie - Pologne - Hongrie - Tchéquie Amérique du Nord : USA - Canada Moyen-Orient : Koweit - Arabie saoudite - Émirats arabes unis Asie : Japon - Asie du Sud-Est - Corée - Chine - Hong-Kong - Taiwan
26
RÉTROSPECTIVE
Le marché suisse
Carte postale déclinée en quatre visuels des Alpes
En totalisant 34.8 % des nuitées enregistrées dans le canton de Vaud en 2008, le marché helvétique conforte sa place prépondérante pour la Région du Léman. Dans les Alpes La campagne «C’est 0 franc jusqu’à 9 ans» a permis depuis 2005 de cibler un public familial. Grâce à la collaboration des destinations des Alpes vaudoises, des remontées mécaniques et de Gstaad, cette initiative a été étoffée en 2007-2008, un certain nombre d’établissements hôteliers intégrant l’hébergement dans la gratuité. En 2008-2009, l’action s’est transformée en
offre-produit «Free for Kids» pourvue d’une nouvelle identité visuelle et d’une communication axée principalement sur Internet et des médias print ciblés. Le travail effectué avec Google a permis d’augmenter massivement la fréquentation du site alpes.ch. A noter également la mise en place d’une collaboration avec Nestlé pour la promotion de notre offre sur les paquets de céréales. Pour la deuxième année d’affilée, le weekend d’ouverture de saison (13-14 décembre 2008) a mis en avant les atouts des Alpes vaudoises grâce à des prix très attractifs offerts aux familles et passionnés de ski.
La participation de 91 partenaires - stations, remontées mécaniques, hôtels, magasins de sport, restaurants d’altitude et écoles de ski - a permis d’offrir une carte journalière à CHF 20.- et des tarifs exceptionnels pour la location de matériel, l’assiette skieur, le cours de ski et l’hébergement. Dans le Jura «Offrez-vous une cure de Jura Vaudois». Une campagne «image» a été lancée dans un magazine à grand tirage (Femina) afin d’inciter une cible de proximité (arc lémanique) à se rendre dans le Jura vaudois et d’y pratiquer des sports de glisse «doux» (ski de fond, randonnées hivernales, patinage).
«Stamm» Suisse Tourisme 2008 Le 28 octobre, les responsables marketing internationaux de Suisse Tourisme ainsi que sa Direction ont été accueillis dans la région d’Yverdon-les-Bains. Au programme: visite du Musée Jules Vernes, de la Maison d’ailleurs et de la vieille ville d’Yverdon-les-Bains, apéritif au Château d’Yverdon, repas de gala et concert d’orgue à l’Abbatiale de Romainmôtier. Une occasion unique pour notre région de faire découvrir à nos «ambassadeurs» à l’étranger, des destinations et produits qui ont su les séduire!
27
Les marchés européens
LA FRANCE Les pays européens, limitrophes ou non, représentent de par leur situation géographique et les intérêts touristiques de leurs populations un marché très important pour la Région du Léman. Les quelque 70 actions menées en Europe ont eu pour objectif d’y développer ou d’y consolider nos parts de marché et plus particulièrement de mettre en avant nos destinations, sites touristiques et activités. Premier marché exogène dans le canton de Vaud, la France représente 13.2 % des nuitées 2008. Marché en croissance tant pour le tourisme individuel que pour le tourisme d’affaires, nous y avons consolidé notre part de marché avec une augmentation de 5.3 % de nuitées. En 2008, l’OTV a collaboré avec Suisse Tourisme au lancement d’une campagne été «Montagnes» échelonnée en plusieu-
Carte postale
res phases qui comprenaient l’encartage de brochures dans des magazines, l’envoi de mailings directs à une clientèle ciblée ainsi que la création de «bannières» sur des sites de voyages importants (par exemple voyages-sncf.com). Le segment «villes» n’a pas été oublié, puisque nous avons également soutenu nos destinations (en collaboration avec Genève) au travers d’une campagne automne.
La promotion du tourisme d’affaires en France L’OTV collabore depuis plusieurs années avec Actis Consulting, une agence de communication avec qui nous mettons en place diverses actions (envois ciblés, organisation de visites sur place auprès de décideurs, enquêtes téléphoniques) afin de conforter le positionnement de nos destinations Affaires (Lausanne et Montreux-Vevey en particulier) sur ce marché important. En partenariat avec Montreux-Vevey Tourisme et Lausanne Tourisme, l’OTV a également coordonné et finalisé l’invitation ainsi que l’accueil de plusieurs agences de tourisme d’affaires avec objectif de mieux faire connaître la qualité de nos infrastructures et services. Mailing
28
RÉTROSPECTIVE
Les marchés européens
L’ALLEMAGNE Avec 7.2 % des nuitées, l’Allemagne demeure un marché important pour le canton de Vaud, même si sa croissance n’est pas aussi conséquente que celle d’autres pays voisins. L’OTV, en collaboration avec Lausanne Tourisme et Montreux-Vevey Tourisme, a représenté les destinations de la Région du Léman lors de l’ITB à Berlin, un salon destiné aux professionnels comme au grand public. Le tourisme d’affaires constituant une priorité importante, l’OTV et ses partenaires ont invité en octobre 2008 quatre organisateurs de séminaires et de congrès pour trois jours de découverte des atouts du canton. Afin de stimuler la demande individuelle, un mailing direct a été envoyé à plus de 150’000 personnes. Ce document présentait l’ensemble des destinations ainsi qu’un choix important d’activités. Une carte de commande permettait de recevoir les brochures de l’OTV. Cette campagne a été complétée par une campagne sur le web.
Mailing marché allemand
29
Brochure Cisalpino, Hiver 08-09
Les représentants des Alpes vaudoises, Messieurs Daniel Girod, Eric Liechti et Olivier Bovet, lors du workshop de Londres
L’ITALIE
LE ROyAUME-UNI
Avec pour objectif d’encourager le tourisme de loisirs via le Cisalpino, nous avons collaboré avec Suisse Tourisme pour la réalisation de deux brochures, une pour la période d’été et l’autre pour l’hiver.
Deuxième marché étranger du canton deVaud avec un total de 8 % des nuitées, le Royaume-Uni a vu le nombre de ses touristes dans les destinations de la Région du Léman augmenter de 4.5 % entre 2007 et 2008.
Tirés à 370’000 exemplaires, ces documents ont été insérés dans des journaux comme «Io Donna» et le «Corriere della sera». Des exemplaires supplémentaires ont également été imprimés afin d’être distribués dans les trains, les gares et lors de foires. Ces fascicules mettaient en avant plus particulièrement les destinations de l’Arc lémanique ainsi que celles des Alpes vaudoises. Afin de toucher un public individuel, nous travaillons depuis 2006 avec l’agence GSA (Tourism & Travel Marketing & Communication Consulting) à Milan. Grâce à cette excellente collaboration, nous avons publié six articles rédactionnels dans des magazines haut de gamme dédiés aux voyages, ainsi que dans des quotidiens nationaux gratuits.
Les actions entreprises sur le marché britannique ont touché des professionnels du tourisme de loisirs comme des spécialistes du tourisme d’affaires. L’OTV, qui s’est adjoint les services d’une agence de communication privée, a invité 16 agences actives dans l’organisation de congrès et de séminaires. Cette action, sous la forme de workshop, a été organisée avec les offices de tourisme de Lausanne, de Montreux-Vevey, ainsi que certains partenaires choisis avec soins (hôtels en particulier) et répondant aux exigences spécifiques de ce segment.
En partenariat avec Fribourg Région et Suisse Tourisme, l’OTV a coordonné et financé deux workshops en avril 2008 à Londres. Les séances de travail ont permis aux représentants de sept destinations vaudoises - Lausanne, Montreux-Vevey, Villars-Gryon, Leysin, Château-d’Oex, Les Diablerets et Yverdon-les-Bains - de multiplier les contacts auprès d’environ deux cents (un record de participation!) agences et entreprises, spécialistes aussi bien du tourisme de loisirs que d’affaires.
Workshop en face à face: l’art de sensibiliser et convaincre des professionnels très sollicités
30
RÉTROSPECTIVE
Les marchés européens
Publireportage paru dans le magazine Tourbusiness
LA RUSSIE
L’EUROPE DE L’EST Workshop à Loèche-les-Bains
L’OTV travaille étroitement avec Suisse Tourisme Moscou pour cerner au mieux la clientèle russe. La presse a ainsi été particulièrement ciblée pour les actions de promotion de la Région du Léman. Cinq destinations - Montreux/Vevey, Lausanne, Villars, Les Diablerets et Yverdon-les-Bains - ont fait l’objet d’un publireportage de six pages dans le magazine Events. Tourbusiness, autre magazine russe tourné vers les professionnels du tourisme, a présenté dans un supplément de quatre pages «les facettes hivernales de la Région du Léman». Enfin, une campagne «été» a été orchestrée sur des sites russophones prépondérants.
La Pologne, la République Tchèque et la Hongrie font l’objet d’une attention particulière de l’OTV. Pour faire connaître les atouts de la Région du Léman aux tour-opérateurs et aux agences de voyage de ces pays, l’OTV a notamment participé à un workshop organisé par Suisse Tourisme à Loèche-les-Bains. À ces contacts directs, il faut ajouter l’importante diffusion des brochures «Hiver» de Suisse Tourisme dans leurs versions polonaises, tchèques et hongroises.
31
Les marchés d’Outre-mer LES ETATS-UNIS Les actions promotionnelles sur le marché nord-américain ont été effectuées dans le cadre de la Lake Geneva & Matterhorn Région (LGMR), c’est-à-dire en collaboration avec les offices du tourisme cantonaux de Genève et du Valais. Ces actions bénéficient, elles aussi, d’un contrat de marketing intégré avec Suisse Tourisme. Pour faire découvrir le thème de la gastronomie et du vin, la LGMR a participé à une campagne promotionnelle diffusée dans les magazines «Gourmet» et «Sherman’s Travel» ainsi que sur divers médias présents sur Internet. Afin de toucher au plus près les agences de voyages, les opérations «Best of sales calls» ont été reconduites. Elles consistent en cinq tournées promotionnelles - dont une au Canada - organisées par l’antenne de Suisse Tourisme aux Etats-Unis. Ces démarches ont permis de rencontrer Publireportage dans le Gourmet Magazine
de nombreux voyagistes et de les sensibiliser aux destinations de la Région du Léman afin qu’ils intègrent celles-ci dans leurs itinéraires. Quant aux «Best of Media» à New York, Montréal, Toronto, San Francisco et Los Angeles, elles ont permis d’atteindre plus de 150 représentants des médias. Ces rencontres proposent des idées de reportages aux journalistes présents et le suivi effectué en collaboration avec notre agence aux Etats-Unis amène à la concrétisation de visites dans notre région.
32
RÉTROSPECTIVE
Les marchés d’Outre-mer
Nos visiteurs japonais au départ de l’Alpine Coaster, la plus haute luge sur rails du monde, attraction de Glacier 3000 aux Diablerets
LE JAPON
LA CHINE
Pour la première fois, l’OTV a collaboré avec Suisse Tourisme pour le «Switzerland Summer Symposium», un voyage exclusif destiné aux directeurs des plus grandes agences du Japon. Accompagnés de leurs épouses, ces preneurs de décisions ont pu découvrir la Région du Léman au cours d’un programme au standing très élevé. Des retombées immédiates ont pu être constatées après cette visite, puisque l’une des agences a d’ores et déjà programmé un nouvel itinéraire en Suisse intégrant la Région du Léman.
Afin de positionner la Suisse comme étant la destination idéale pour des séjours actifs dans un environnement préservé, Suisse Tourisme a organisé un voyage de presse autour d’une personnalité chinoise célèbre dans le domaine de la technologie informatique, M. Zhang Chaoyang. Visiteurs chinois
Pendant trois jours, le groupe a séjourné dans la Région du Léman. Au menu de leur programme: nuit à Leysin, parcours en mountainbike entre Les Mosses et Aigle, visite du Musée Olympique ainsi que de la ville de Lausanne et découverte du vignoble de Lavaux.
33
Relations médias: des contacts privilégiés
En 2008, près de 400 journalistes - dont 71 dans le cadre de l’Euro - provenant de 36 pays et 19 équipes de télévision ont visité la Région du Léman avant de la faire découvrir à des dizaines de millions de lecteurs et de spectateurs. Dans un concept de communication global, l’accueil des représentants des médias revêt une importance particulière. La diversité des professionnels accueillis, qu’il s’agisse de rédacteurs de magazines, de quotidiens à grand tirage ou d’équipes de télévision, permet une vaste diffusion des informations de presse mettant en valeur les richesses touristiques du canton de Vaud. En 2008, 19 équipes de télévision sont venues sur place et leurs émissions ont ensuite touché plusieurs dizaines de millions de téléspectateurs. Il est important de mentionner que si l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) propose, organise et finance ces visites, la collaboration des destinations
et des prestataires touristiques locaux, ainsi que de Suisse Tourisme, est indispensable au succès de ce travail. On relèvera par ailleurs que plusieurs conférences de presse - à Milan, Rome et Düsseldorf en particulier - ont été organisées, ainsi que des présentations dans le cadre de voyages de promotion sur les marchés sollicités par l’OTV (Amérique du Nord, MoyenOrient et Asie). Des publications utiles pour garder le contact La stratégie de communication à l’égard de la presse requiert des vecteurs d’information adaptés aux attentes des journalistes. L’OTV envoie ainsi sa newsletter média quatre fois par an à près de 4’500 contacts. Publié en français, anglais, allemand et
italien, ce document est destiné à suggérer des sujets de reportages et à inciter les journalistes à visiter notre région. On relèvera encore qu’une e-newsletter en français, en allemand et en anglais est publiée ponctuellement selon l’actualité touristique. Des nouvelles sur les saisons d’hiver et d’été, élaborées avec Suisse Tourisme, sont quant à elles adressées deux fois par année aux médias suisses et étrangers qui participent à une visite de presse.
Dans les médias du monde entier, de nombreux reportages rendent hommage à la beauté de la Région du Léman
34
RÉTROSPECTIVE
Relations médias: deux actions sous la loupe
Plateau de l’émission «Des Racines & des Ailes» au Beau-Rivage Palace
«Des Racines & des Ailes» en Lavaux et à Lausanne Cinq millions de téléspectateurs ont regardé la première diffusion de l’émission de France 3 intitulée «La magie des grands lacs». Pour l’occasion, le plateau de l’émission avait pris ses quartiers au Beau-Rivage Palace de Lausanne. Un choix proposé par Michel Ferla, directeur de Suisse Tourisme France, et motivé par la qualité des images tournées en Lavaux. L’équipe de France 3, présente lors de la remise du diplôme de l’UNESCO par Pascal Couchepin à Bernard Bovy, président de l’AILU, a choisi la région viticole de Lavaux et son inscription au Patrimoine mondial comme fil rouge de son reportage consacré au Léman. Pour ce premier sujet consacré à la Suisse par «Des Racines & des Ailes», le service de presse de l’OTV a étroitement collaboré avec l’équipe de l’émission et Michel Ferla. Avec l’aide de Lausanne Tourisme et de MontreuxVevey Tourisme, l’OTV a ensuite fait le lien entre les intervenants du tournage aux profils très divers. On retrouvait sur le plateau la comédienne Dolorès Chaplin, le chef Philippe Rochat, ainsi que le professeur Claude Reichler, de l’Université de Lausanne.
Une émission «d’Al dente» coréalisée par la Région du Léman Afin de valoriser le segment «vin et gastronomie», l’OTV a collaboré étroitement avec l’équipe d’«Al dente», émission culinaire diffusée sur les premières chaînes suisses TSR et SF (et rediffusée sur TSR2 et SF2) pour la réalisation de deux émissions dédiées à la gastronomie vaudoise. Le service de presse de l’OTV a accueilli, puis secondé les journalistes dans la réalisation du reportage télévisuel consacré aux poissons du Léman, du publireportage paru dans le magazine Betty Bossi ainsi que pour le choix des produits et des questions aux candidats afin que la diversité des richesses culinaires de la région soit représentée. Le patrimoine culinaire vaudois à l’honneur pendant l’émission «Al dente»
Les émissions ont été visionnées par quelque 86’000 romands et 458’000 alémaniques. Du côté du supplément TV «Al dente», la version alémanique a publié une page de reportage sur la région de Grandson et l’édition française comptait deux pages centrées sur Morges et La Côte. Enfin, sur Internet, le site Bettybossi.ch a présenté des spécialités, des établissements, des événements et des vins du canton de Vaud durant une période d’un mois. Il s’agit en effet de continuer à renforcer nos actions sur ce segment qui, depuis la nomination de Lavaux au Patrimoine mondial de l’UNESCO, représente l’un des points forts de notre région.
Projets et réalisations
Découpage du Pays d’Enhaut
36
RÉTROSPECTIVE
Une région, mille aventures
Trottinherbe dans les Alpes vaudoises
Plus compacte, plus pratique et actualisée, la carte «Une région, mille aventures» a subi un lifting en 2008 afin de se mettre au goût du jour. La carte «Une région, mille aventures» rencontre un grand succès
Découvrir en un coup d’œil les activités phares d’une région et, dans le même élan, avoir à disposition les informations pratiques indispensables qui s’y réfèrent? C’est possible grâce à la carte «Une région, mille aventures» éditée par l’Office du Tourisme du canton Vaud. Un document de présentation générale très apprécié par nos hôtes.
Un format réduit pour des raisons pratiques ainsi que la mise à jour du contenu et des photos permettent d’illustrer la diversité des attractions touristiques de la Région du Léman. Une dizaine de sites hors du canton ont même été intégrés afin d’offrir un panorama exhaustif des principales animations culturelles, sportives ou récréatives.
Remise à jour tout spécialement dans le cadre de l’Eurofoot et financée grâce au soutien de l’Etat de Vaud, la nouvelle version a rencontré un succès immédiat puisque près de 55’000 exemplaires ont été distribués l’an dernier. Des panneaux grand format ont également été installés dans les aires de repos de La Côte, Montreux, Chablais, Lavaux et Bavois afin d’informer sur l’offre touristique de la région traversée.
Rédigée en trois langues, «Une région, mille aventures» contient également toutes les coordonnées des activités recensées. Au verso de la carte se trouve une présentation des différentes atmosphères que dégagent chaque entité topographique ainsi que leur complémentarité; Jura, Alpes, Campagne,Villes et Lacs. Une véritable Suisse en résumé propre à satisfaire tous les désirs de nos hôtes.
37
Guide des hôtels en ligne
Une recherche d’hébergement facilitée sur www.region-du-leman.ch
La nouvelle plateforme de réservation hôtelière du site Internet de la Région du Léman permet de regrouper l’intégralité de l’offre du canton. Opérationnel depuis février 2009, ce système permet à l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) de développer sa compétitivité sur le web. Jusqu’en 2007, l’OTV éditait trois guides des hôtels en français, allemand et anglais. Le contenu de ces ouvrages était fourni par «hotelleriesuisse» (anciennement Société Suisses des Hôteliers) qui, à fin 2007, a abandonné le format papier pour concentrer sa communication sur Internet. En 2008, l’OTV a réalisé un seul guide trilingue basé sur les informations de quelque 300 établissements. En parallèle, le site Internet de la Région du Léman offrait un aperçu partiel de l’offre, les cinq plateformes de réservation locales étant indépendantes les unes des autres. La même année, un sondage auprès des partenaires concernés a révélé que la version papier ne convenait plus à la demande actuelle.
Fort de ce constat, l’OTV a renoncé à éditer un guide des hôtels papier pour se rallier à une plateforme de réservation en ligne TOMAS®. Fonctionnelle depuis février 2009, elle permet une recherche par destination, par distance par rapport à un lieu tout en profitant du géo-référencement du système Google Maps, par catégorie et enfin par mot-clef. L’internaute peut consulter l’entier du parc hôtelier cantonal et effectuer ses réservations en ligne. Une solution rapide, simple et efficace en phase avec les tendances actuelles d’utilisation des nouvelles technologies dans les loisirs. Afin de développer sa compétitivité sur la toile, l’OTV va promouvoir ce système de réservation Internet par des actions de e-marketing tout au long de l’année en cours.
38
RÉTROSPECTIVE
Signalisation touristique
Une nouvelle signalisation qui corresponde au positionnement des différents pôles touristiques du canton
Afin de valoriser les atouts de la Région du Léman et d’harmoniser ses panneaux de signalisation touristique sur les axes routiers, l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) a entrepris en 2007, la réalisation d’un schéma directeur. Développé en étroite collaboration avec le Service de l’Économie, du Logement et du Tourisme et le Service des Routes, ce projet, précurseur au niveau national, requiert des compétences et des connaissances spécifiques en matière de signalisation touristique. Pour s’aider dans la conception et l’élaboration d’une méthodologie, l’OTV s’est encadré d’un bureau d’études français spécialisé dans la mise en place de tels schémas directeurs. Le contenu des panneaux a été ensuite élaboré en concertation avec les offices de tourisme Test en laboratoire, INRETS
et les associations régionales de développement économique, afin de correspondre au positionnement et à la ligne de communication des pôles touristiques retenus. Des professionnels issus de l’Ecole Cantonale d’Art de Lausanne se sont vu confier la gestion graphique de ces réflexions. La composition des panneaux répond à des qualités visuelles testées par simulation dans un laboratoire français de renommée internationale: l’Institut National de Recherche sur les Transports et leur Sécurité (INRETS). Les tests ont été effectués afin de répondre scientifiquement aux commentaires émis par l’Office fédéral des routes (OFROU) lors de l’envoi de la première mouture du projet. Une méthodologie empirique La méthode utilisée par ce laboratoire consiste à projeter sur un écran des dia-
positives sur lesquelles un message est soumis à un observateur. Les temps de présentation successifs, extrêmement brefs, sont progressivement augmentés pour permettre une compréhension croissante du message, identique à ce qu’expérimente un automobiliste à l’approche d’un panneau routier. Test en laboratoire, INRETS De manière générale, l’analyse des résultats a démontré qu’il est indispensable de respecter un certain nombre de règles de composition et d’organisation graphique et sémantique des messages diffusés. Afin qu’elles prennent rapidement sens, sans pour autant détériorer la conduite (cf. Figure 1), les images doivent être comprises en quelques secondes seulement. La signalisation touristique propose des sites «à découvrir». Inconnus des usagers de passage, ils leur sont néanmoins essentiellement destinés et leur représentation doit respecter une certaine sobriété, c’est pourquoi les objets seront épurés et faciliteront un processus de reconnaissance rapide (cf. Figure 2).
39
Morges / Villars-sur-Ollon / Jura vaudois / Avenches
Un message simple pour une compréhension optimale Le rapport de l’INRETS a permis au comité de pilotage d’affiner le cadre de travail du projet avec notamment le respect des principes graphiques suivants sur les futurs panneaux: Pour la partie imagée 1. Se limiter à deux thématiques touristiques hiérarchisées, l’introduction d’une troisième voire d’une quatrième thématique troublant fortement la compréhension du message;
2. Aller à l’essentiel en privilégiant des traits «typiques» pour illustrer les thématiques sélectionnées par les partenaires régionaux; 3. Se concentrer sur des notions facilement compréhensibles (1er degré) et éviter d’utiliser des procédés complexes de type rébus.
(exception faite des noms composés) et les barres obliques. En 2009, le schéma directeur finalisé devrait être soumis à l’OFROU pour validation définitive après avoir été présenté et approuvé sur le terrain par les partenaires et les services techniques concernés.
Pour la partie textuelle 1. Se limiter à deux mentions de destination au maximum; 2. Séparer les noms des destinations par des espaces et éviter les traits d’union
Figure 1: Un objet, vu sous une orientation inhabituelle (image de droite), est plus difficile à reconnaître
Figure 2: À gauche, le mélange des formes de l’éclair, du nuage et de la pluie rend la différenciation difficile. A droite, on distingue clairement l’éclair sous le nuage, ce qui rend le message d’alerte bien plus clair
40
RÉTROSPECTIVE
La qualité. Notre passion
Le Label Q signale les entreprises mettant la qualité au premier plan de leurs services. Dans le canton de Vaud, 28 prestataires touristiques se sont distingués en 2008 par l’obtention de ce label. Depuis douze ans, l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) est partenaire du «Label de qualité pour le tourisme suisse» et a fait sien le slogan «Quality. Our Passion». Ce programme, ayant pour but d’améliorer la qualité de l’accueil et des services, vise un objectif très simple: l’entière satisfaction des hôtes. Conscient de l’importance de ce concept, l’OTV encourage les établissements du canton de Vaud à entreprendre les démarches permettant d’accéder au label et collabore activement avec des partenaires comme la Fédération Suisse du Tourisme, qui chapeaute le projet au plan national, et GastroSuisse, en charge des cours de formation. Les entreprises participant au programme doivent, pour obtenir cette distinction, analyser de manière systématique et ap-
profondie les services qu’elles dispensent afin de mettre en place un plan d’action. Cette démarche permet de définir les modifications à apporter pour répondre aux attentes des clients de manière optimale. Les mesures d’amélioration auxquelles s’engage l’entreprise sont ensuite vérifiées par la Fédération Suisse du Tourisme, chargée de coordonner le projet.
- Le Niveau II s’attache à l’assurance de la qualité ainsi qu’à la qualité de la gestion. Tous les titulaires du Niveau II sont testés sur une base régulière par un organisme indépendant. - Le Niveau III récompense les entreprises qui appliquent un Système de Management de la Qualité reconnu sur le plan international.
Financé et soutenu par les principales organisations faîtières du tourisme helvétique, le programme de qualité du tourisme suisse comprend trois niveaux avec des cahiers des charges bien définis: - Le Niveau I se concentre sur le développement de la qualité, en particulier celle accordée au service. Un contrôle aléatoire des établissements labellisés garantit le maintien des standards obtenus.
En avril 2009, le canton de Vaud recensait: - 66 entreprises touristiques détentrices du label de qualité Niveau I; - 13 entreprises touristiques détentrices du label de qualité Niveau II; - 3 entreprises touristiques détentrices du label de qualité Niveau III.
41
Remise officielle des labels de qualité Dans le cadre de l’Assemblée Générale 2008 de l’Office du Tourisme du canton de Vaud, le conseiller d’Etat Jean-Claude Mermoud a remis en personne 28 labels de qualité pour le tourisme suisse.
Le conseiller d’Etat Jean-Claude Mermoud lors de la 12ème remise officielle des labels de qualité pour le tourisme suisse
Toutes nos félicitations à: Label de qualité Niveau I Organisation
Destination
Avenches Tourisme Cave de la Charrue Château de Nyon - Musée historique Chemin de fer NStCM Clinique Bircher Benner Ecole Suisse de Ski et de Snowboard Ecole Suisse de Ski et de Snowboard Ecole Suisse des Sports de Neige de Lausanne ESL - Ecole Suisse de Langues ESL Events Sports et Loisirs Sàrl Geneva-helping-hands Hôtel la Barcarolle Hôtel Préalpina Hôtel Royal Plaza Hôtel-Restaurant Bellevue le Rocheray Moudon Région Tourisme Musée du Léman Musée Romain Office du Tourisme et du Thermalisme d’Yverdon-les-Bains et environs Piscine de Bassins SA Transports publics de la région nyonnaise SA (TPN) Vallée de Joux Tourisme et Centre sportif Villars Ski School
Avenches Commugny Nyon Nyon Le Pont Château-d’Oex Villars-sur-Ollon Préverenges Montreux Leysin Mies Prangins Chexbres Montreux Le Sentier Moudon Nyon Nyon Yverdon-les-Bains Bassins Nyon Le Sentier Villars-sur-Ollon
Adhésion au programme 2001 2008 2008 2008 2008 2008 1998 2004 2000 2004 2008 2003 2004 2007 2003 2008 2008 2008 2001 2008 2008 2000 2007
Label de qualité Niveau II Organisation
Destination
GoldenPass Services MOB + MVR Leysin Tourisme Montreux-Vevey Tourisme Musée de boîtes à musique et d’automates au Cima Hôtel Tulip Inn Lausanne Beaulieu
Montreux Leysin Montreux Sainte-Croix Lausanne
Adhésion au programme 1999 2001 2002 2003 2003
42
RÉTROSPECTIVE
Enjoy Switzerland!
Leysin et Nyon Région tirent un bilan très positif de leur participation au projet Enjoy Switzerland, développé par Suisse Tourisme et soutenu par l’Office du Tourisme du canton de Vaud. Ce programme, d’une durée de deux ans, vise une amélioration continue de l’accueil et de l’offre. Agissant à trois niveaux de la qualité - celle de l’entreprise, de l’expérience touristique et de la destination -, Enjoy Switzerland permet aux destinations participantes de développer des outils concrets pour une optimisation de la qualité du service et de l’environnement.
expérience et intègrent aujourd’hui les processus développés dans des structures durables. Outre les actions réalisées, le programme aura également induit une meilleure prise de conscience de l’importance du tourisme, un développement des collaborations et de projets avec les prestataires locaux ainsi qu’une consolidation des relations avec les partenaires institutionnels.
Leysin et Nyon Région faisaient partie des six destinations du programme 2007-2008. Elles se réjouissent du bilan positif de cette
Enjoy Switzerland Leysin Sous la responsabilité de Pierre-Alain Morard et par le biais de groupes de travail,
Une nouvelle identité visuelle dynamique pour Leysin
Enjoy Switzerland Leysin a permis de créer une nouvelle identité promotionnelle symbolisée par le slogan «Leysin - Oxygène des Alpes». Des mesures d’amélioration ont été développées selon les axes suivants: «Accueil - Image - Animation», «Pass Sport et Loisirs», «Formation», «Logement - Hébergement - Hôtes», «Réseau». Parmi elles, notons la création d’une charte d’accueil, un nouveau concept de bus-navette et le positionnement d’écrans d’information aux endroits stratégiques de la station. Enjoy Switzerland Nyon Dirigé par Jean-Pierre Pralong, Enjoy Switzerland Nyon a développé cinq thématiques principales: «Accueil - Information», «Collaboration - Coordination», «Offre - Produits», «Mise en scène - Image de la destination» et «Euro 2008». Cours sur le thème de l’accueil, lancement de circuits thématiques ou encore organisation d’un concours de la plus belle terrasse constituent quelquesunes des initiatives conçues dans le cadre de ce projet. La réalisation de la brochure «Avec Tintin sur les traces de Tournesol à Nyon» a quant à elle fait l’objet d’une nomination au «Milestone 2008» (prix du tourisme Suisse). On peut également citer la réalisation de visuels de bienvenue mettant en scène la population locale, placés dans les gares et au débarcadère de Nyon.
Le slogan «Nyon Région, 4 univers - 4 saisons» illustre la diversité de l’offre régionale
43
À la recherche de synergies
Week-end des Fédérations Sportives Internationales
Conscient du rôle considérable de ses publics de proximité et de leur potentiel, l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) tisse des liens durables afin de consolider son rôle de partenaire régional incontournable.
les privées et d’universités de renom, mais aussi du Centre d’Accueil-Genève Internationale (CAGI) implanté en terre genevoise. Conscient de ce potentiel, l’OTV se doit de renforcer son rôle de partenaire régional incontournable en développant des contacts privilégiés et en sensibilisant ces ambassadeurs à l’offre touristique vaudoise.
Le canton de Vaud compte un important réseau international de proximité - représentant près de 100’000 personnes - composé de partenaires économiques (tel que le DEV et le DEWS), d’entreprises et de fédérations sportives internationales, d’éco-
Diverses actions sont réalisées auprès de ces publics afin de leur permettre la découverte des sites d’intérêt de la région. L’OTV met entre autres sa documentation à disposition des agences de relocation romandes, effectue des mailings ciblés aux
Académie de Police de Savatan
entreprises internationales, aide à l’organisation d’excursions (en collaboration avec IMD par exemple) et de manière générale tente de répondre aux besoins de ces partenaires privilégiés. Des exemples mieux que des mots Le Week-end des Fédérations Sportives Internationales, organisé en partenariat avec Lausanne Tourisme pour la cinquième année consécutive en février 2009, a permis de nouer et d’approfondir les contacts privilégiés avec les dirigeants d’institutions, d’organisations et de fédérations sportives basées sur sol vaudois. Une collaboration a également été développée avec l’American International Women’s Club of Lausanne qui nous a sollicité (conjointement avec Lausanne Tourisme) pour présenter la diversité de l’offre touristique de la Région du Léman aux participants du séminaire «Living in Lausanne and the canton de Vaud». Près de 100 participants ont ainsi pu découvrir les différentes facettes de notre offre touristique. Autre public, autres synergies! L’Office du Tourisme du canton de Vaud s’est allié à la Police cantonale ainsi qu’à Valais Tourisme pour présenter un cours de sensibilisation au tourisme dispensé aux aspirants policiers de l’Académie de Police de Savatan.
44
RÉTROSPECTIVE
Nos partenaires
Le travail de l’Office du tourisme du canton de Vaud (OTV) bénéficie d’un large soutien de nombreuses organisations collaborant au développement de l’offre ou à la promotion. Reconnu par l’Etat de Vaud à titre de branche économique prioritaire, le tourisme et donc l’OTV bénéficient d’un apport financier régulier et apprécié par l’intermédiaire du Département de l’économie, en particulier du Service de l’économie, du logement et du tourisme (SELT). Le Service de la mobilité ainsi que le Service des routes du Département des infrastructures nous prêtent également leur concours dans le développement de projets thématiques, favorisant ainsi le déplacement des touristes dans notre canton.
La Loterie Romande, toujours sensible à nos efforts pour mettre en scène les activités culturelles, la découverte du patrimoine et les grands événements du canton, nous accorde régulièrement son soutien financier. Cette confiance nous encourage à poursuivre des développements thématiques en invitant les hôtes à sortir des sentiers battus pour vivre des moments inédits. De nombreuses nouveautés ont pu être développées grâce au soutien de la Loterie Romande. OFFICES DE TOURISME LOCAUX En contact direct avec les visiteurs, vacanciers, hommes ou femmes d’affaires, ainsi que tous les prestataires touristiques de la région, les offices de tourisme locaux ont une mission de plus en plus exigeante. La satisfaction de la demande de la clientèle, en constante évolution, est au cœur de leur priorité. Leur soutien à nos activités est salué avec reconnaissance.
Une présence active et qualitative sur quatre continents est possible grâce à des partenariats solides et des organismes de proximité ou des institutions au rayonnement international à l’image de Suisse Tourisme, de Swiss International Air Lines ou des CFF et son réseau international des Grandes lignes. La collaboration avec Suisse Tourisme sur les marchés d’Europe et d’Outre-mer est très marquée et notre compagnie nationale aérienne participe régulièrement à nos activités en facilitant l’organisation et les déplacements de journalistes touristiques et d’agents de voyages en visite de travail dans notre région.
La collaboration Vaud-Valais-Genève est fructueuse. Ces rapprochements transcantonaux nous donnent la possibilité, sur les marchés proches et plus lointains, de présenter à nos hôtes potentiels une offre très complète associant tourisme en ville, excursions à la campagne et séjours en montagne.
Fribourg Région est un partenaire de longue date avec lequel nous serons notamment à Londres, aux côtés de nombreuses destinations vaudoises, pour une manifestation d’envergure organisée tous les deux ans par l’OTV. Cette manifestation permettra de nous profiler de manière qualitative auprès d’un public cible à grand potentiel.
Gstaad Tourisme, qui gère tous les offices du tourisme du Saanenland ainsi que le budget des remontées mécaniques de la région, est depuis plusieurs années un partenaire précieux. Notre collaboration donne lieu à des échanges, tant dans le domaine des idées pour le développement de produits, que des activités sur les marchés.
45
Parmi les nombreux partenaires de proximité œuvrant à nos côtés, Hôtellerie Vaudoise et GastroVaud nous accordent un soutien permanent non seulement sur le plan financier, mais aussi en facilitant l’organisation et l’accueil de professionnels du tourisme lors de leurs séjours d’inspection dans notre région. Les tarifs préférentiels accordés à nos invités du monde des médias touristiques et des agences de voyages contribuent à des économies bienvenues.
Dans le même esprit, l’Office des Vins Vaudois nous apporte son concours lors de dégustations ou lors d’accueil d’invités de marque venant découvrir notre région pour y organiser des séjours d’affaires ou de loisirs. Emporter le souvenir des meilleurs crus vaudois et apprécier l’ambiance du vignoble est une valeur ajoutée importante lors de décisions d’affaires.
Les produits du terroir agrémentent également le séjour des visiteurs de quelques heures ou de plusieurs jours. Réunis sous l’appellation «Art de vivre, Pays de Vaud, pays de terroirs», l’Office des Vins Vaudois, la Fédération Pays de Vaud, pays de terroirs
et l’OTV jouent la carte d’un partenariat visant à promouvoir ensemble sur le marché suisse ou sur les marchés limitrophes les excellents produits du canton. Nous saluons cette collaboration qui favorise souvent une présence très appréciée lors de grands rendez-vous, à l’image par exemple de la présence du canton de Vaud en tant qu’hôte d’honneur à l’OLMA de Saint-Gall en octobre 2008.
L’Association vaudoise de tourisme pédestre nous accompagne régulièrement dans des nouveaux développements présentés à des visiteurs avides de nature, de sport et de bien-être.
Les écoles privées vaudoises, l’Université de Lausanne, l’Ecole polytechnique fédérale de Lausanne, l’Ecole hôtelière de Lausanne, l’IMD Business School, ainsi que de nombreux centres de formation supérieure accueillent des étudiants de Suisse et du monde entier. Ce rayonnement intercontinental contribue largement à l’impact économique du tourisme dans notre canton tout en propageant une image jeune et dynamique de notre région.
Réunis sous l’appellation Sports de neige vaudois, les professeurs de ski et de sports de neige du canton de Vaud sont des ambassadeurs appréciés et toujours dévoués. N’oublions pas qu’ils côtoient nos hôtes souvent plus de huit heures par jour, avant, pendant et après les cours. Par la qualité de leurs relations publiques, ils entretiennent des contacts privilégiés avec les nouveaux venus ou les hôtes fidèles de nos stations. Conscients de l’importance de leur mission, ils participent souvent à des opérations de promotion ciblées.
L’Association vaudoise des terrains de camping, représentée à notre Comité de direction de longue date, est un partenaire important de la parahôtellerie. Nos campings accueillent des hôtes très fidèles des marchés suisse et européen en complétant harmonieusement l’offre d’hébergement.
L’Association des remontées mécaniques des Alpes vaudoises fait preuve d’un esprit d’innovation permanent et a réservé un accueil très positif à nos propositions en faveur de la clientèle familiale. Depuis 2005, grâce à sa collaboration, les enfants skient gratuitement jusqu’à neuf ans. Cette démarche, étendue à la saison d’été également, favorise grandement une redécouverte de nos stations par nos hôtes d’aujourd’hui et de demain.
Horizons 2009
DĂŠtente dans les vignes de Lavaux
47
Une identité visuelle en évolution
L’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) modernise sa charte graphique et son logo afin de renforcer son image de marque. Graphisme épuré, typographie simplifiée et images fortes, voici les principaux changements de l’identité visuelle de l’OTV. Celle-ci évolue tout en conservant les éléments clés de la marque «Région du Léman», à savoir les couleurs des entités topographiques, l’importance de l’identification «Suisse» et la présence des logos des destinations. Une place prépondérante est accordée à l’image, vecteur incontournable pour atteindre les émotions et la sensibilité. La charte graphique se veut facilement utilisable par les partenaires touristiques
Quelques supports de notre identité visuelle
du canton de Vaud. Ainsi, les offices de tourisme locaux pourront l’appliquer à leur propre matériel promotionnel en y apposant leur logo et la couleur de leur entité topographique (du bleu pour «Villes et lacs», jaune pour la campagne vaudoise, rouge pour les Alpes et du vert pour le Jura). Une identification simplifiée Le graphisme du logo a suivi une évolution similaire. Pas de changement au niveau des couleurs - les symboles des quatre entités topographiques
demeurent - mais la typographie évolue. La marque «Région du Léman» a été renforcée et acquiert une position dominante. Les traductions en anglais et allemand sont systématiquement utilisées et permettent ainsi d’utiliser un logo sur les marchés internationaux et un logo sur le marché régional. Ceci assurera une meilleure reconnaissance et homogénéité de notre marque à travers le monde. Tous les documents de l’OTV seront réédités au fil des mois selon ce nouveau canevas; le rapport d’activités ainsi que la brochure «Reflets touristiques» sont les premiers documents à arborer une identité visuelle évoluant au fil du temps.
48
PERSPECTIVES
À la découverte du patrimoine bâti
Abbaye de Romainmôtier
Après le succès rencontré par la brochure «Voyage culturel», l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) éditera en 2009 un nouveau document recensant les points forts du patrimoine bâti de la Région du Léman. De découvertes en évasion, nos hôtes seront à coup sûr sous le charme. Conscient de la demande croissante du tourisme culturel, l’OTV entreprend les démarches afin de réaliser un document en lieu et place de la brochure thématique «Voyage culturel» éditée en l’an 2000. Les richesses issues du passé revêtent un intérêt particulier pour les touristes souhaitant étoffer leurs connaissances et mieux comprendre l’histoire d’une région. «Voyage culturel» avait été développé sous l’angle des chemins médiévaux. Largement diffusé, ce document a séduit de nombreux visiteurs. Aujourd’hui, il doit cependant évoluer afin de répondre aux attentes et aux besoins d’un public toujours plus exigeant dans ce domaine.
Vallorbe, Musée du fer
Un nouveau concept comprenant une sélection des sites bâtis de notre canton est donc en cours de réalisation. Cette nouvelle thématique intègrera, entre autres, le vignoble en terrasses de Lavaux, inscrit au Patrimoine Mondial de l’UNESCO en juin 2007. Elle inclura également tous les points forts de notre offre culturelle, que ce soit en termes de bâtiments, musées, lieux de
mémoire, sites préhistoriques et archéologiques, villes, villages ou routes à thème. Afin de compléter ce contenu, le site Internet de la Région du Léman développera des pages fournissant toutes les indications nécessaires au bon déroulement d’un séjour culturel dans notre canton. Cette brochure bénéficie d’un soutien financier de la Loterie Romande.
49
Anticiper le changement climatique
Dès 2009, l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV), le canton de Vaud (SELT), les associations régionales, les offices de tourisme locaux et les prestataires touristiques collaboreront avec l’Institut WSL (M. Rebetez) pour définir un plan d’action visant à faire face au changement climatique dans les destinations touristiques des Alpes et du Jura vaudois. En 2007, l’OTV mandatait le Dr. Martine Rebetez, de l’Institut fédéral de recherches WSL, afin de dresser un état des lieux des changements climatiques et de leur impact sur les milieux touristiques des Alpes et du Jura vaudois. Ce travail a permis de souligner l’importance des modifications du climat et de mettre en exergue les principales opportunités et menaces qui planent sur les destinations touristiques d’altitude de la Région du Léman. Afin de donner suite à cette première réflexion et de répondre à l’un des objectifs fixés dans la Stratégie 2007-2012 de l’OTV, une étude intitulée «Changements climatiques: un plan d’action pour les destinations touristiques des Alpes et du Jura vaudois» a été lancée. Elle vise à inscrire au niveau local et régional les réflexions suivantes:
• au niveau international: en octobre 2007, la Deuxième Conférence internationale sur le changement climatique et le tourisme a abouti à la «Déclaration de Davos» qui reconnaît la réalité du changement climatique et sa corrélation étroite avec le tourisme; • au niveau suisse: d’ici 2010, Suisse Tourisme souhaite qu’un quart des prestataires et des organisations membres aient élaboré leur propre plan d’action climatique. Les associations touristiques sont ainsi invitées à élaborer des mesures d’atténuation et d’adaptation (diversification de l’offre touristique, etc.), ainsi qu’à soutenir leurs membres dans la planification et la réalisation de paquets de mesures communs.
Pour mener à bien une telle réflexion, l’OTV collabore, sur une période de 4 ans, avec le Dr. Rebetez dans le but d’atteindre les objectifs suivants: • identifier une série de sites d’analyse pertinents et représentatifs des problématiques touristiques des destinations vaudoises du Jura et des Alpes; • analyser les impacts écologiques, économiques et sociaux du changement climatique et ses conséquences sur les sites sélectionnés, et ce, sur une durée de 4 ans; • déterminer une série de benchmarks pertinents; • proposer une série de mesures d’atténuation et d’adaptation en vue d’un développement touristique durable; • établir un véritable plan d’action opérationnel (recommandations hiérarchisées) pour les acteurs touristiques concernés (offre, demande, promotion), orienté selon les risques et les opportunités liés au changement climatique.
50
PERSPECTIVES
Évolution des sites Internet de la Région du Léman
Une recherche d’informations facilitée pour tous les internautes
Grâce à un partenariat avec Suisse Tourisme et la Région du Léman, les sites Internet des destinations vaudoises vont évoluer pour mieux répondre aux attentes toujours plus pointues des utilisateurs du web.
de transport en train ou en avion, réservation d’hôtel - ont aujourd’hui lieu dans le cyberespace.
Un projet fédérateur Montreux-Riviera, Région Yverdon-lesBains, Avenches, Vallée de Joux, Morges, Leysin, Les Mosses/La Lécherette, Aigle, Château-d’Oex et le Pays d’Enhaut ont décidé de participer avec l’Office du Tourisme du canton de Vaud (OTV) au développement cohérent de leur site Internet.
Conscient qu’Internet permet de vanter à toute heure du jour et de la nuit les richesses de l’offre touristique d’une région dans un nombre infini de marchés, l’OTV a créé son premier site en 1997. Fruit d’une collaboration avec l’Université de Lausanne, il se déclinait en trois langues (français, allemand, anglais) et reprenait un contenu similaire aux brochures éditées sur un support papier traditionnel.
La solution présentée a pour ambition d’offrir aux partenaires une présence forte, professionnelle et dynamique sur la toile. Les buts envisagés nécessitent une technologie de pointe mise à disposition par le service Partner Website du département Portal Management & eMarketing de Suisse Tourisme à Zurich. Cette solution permet une logique adaptée au secteur du tourisme et personnalisable. Avec ce partenariat, la Région du Léman bénéficie des
développements permanents consentis par Suisse Tourisme. Elle économise aussi du temps et des ressources humaines en ne saisissant qu’une fois des informations qui pourront ensuite être publiées sur les autres sites partenaires du projet. Horizontalité avec les destinations partenaires et verticalité avec Suisse Tourisme, l’échange d’informations s’avère le maître mot de ce développement des sites Internet touristiques de la Région du Léman. www.region-du-leman.ch de 1997 à 2009 L’évolution fulgurante et la position de plus en plus privilégiée de ce moyen de communication ont des conséquences importantes pour le tourisme. Les prises de décision concernant les voyages - achats de titres
La croissance des attentes des internautes a encouragé l’OTV à développer une plateforme plus exhaustive et plus interactive. Ce projet d’évolution, débuté en 2002, a abouti une année plus tard pour donner naissance au portail actuel. Composé de 150 pages disponibles en quatre langues - les trois originelles auxquelles s’est ajouté l’italien en 2006 -, le site de la Région du Léman s’est enrichi d’une
51
large palette d’outils interactifs. Parmi ces facilitateurs d’information, on peut citer: le système TOMAS de réservation hôtelière, le moteur de recherche des manifestations, le bulletin d’enneigement des stations hivernales ou SwissGeo Rando qui présente le parcours, les coordonnées GPS et les curiosités d’une centaine de balades pédestres.
Au final, le projet Partner Website se fixe les objectifs suivants: - faciliter la recherche d’informations pour les internautes; - favoriser la découverte de nouvelles attractions dans le canton; - augmenter de la fréquentation du site de l’OTV et de ceux des destinations partenaires; - homogénéiser l’image touristique vaudoise grâce à la reconnaissance visuelle immédiate; - permettre une saisie unique des informations; - rapprocher l’OTV et les destinations partenaires avec un projet fédérateur d’importance; - devenir un outil incontournable et une source d’information pour les acteurs du tourisme.
La Région du Léman 2.0 Le Web 2.0 définit la philosophie participative qui a révolutionné le web ces dernières années. Cette démarche se trouve à la base du portail de l’OTV qui verra le jour en 2009. Au lieu d’un webmaster unique, des dizaines de personnes, travaillant dans les offices du tourisme partenaires, ajouteront du contenu en fonction de l’actualité touristique de chaque région.
Ce projet ne pourrait être réalisé sans l’appui financier du SECO et du SELT.
Les attractions touristiques à portée de clics
La révolution Internet Depuis les années 1990, la toile connaît une croissance exponentielle. En moins de vingt ans, ce média a totalement modifié les processus d’information, de communication et d’achat. Son ascendant sur les consommateurs dépasse désormais celui de la radio, de la télévision ou de la presse écrite. Selon de récentes statistiques, un cinquième de la population
mondiale est connecté. Dans le monde occidental, le taux de pénétration dépasse largement cette moyenne puisque les trois quarts de la population des USA et la moitié des Européens naviguent régulièrement sur Internet.
Taux de pénétration d’Internet au niveau mondial
Nombre d’utilisateurs d’Internet à travers le monde
par zone géographique
par zone géographique
Amérique du Nord Océanie / Australie Europe Amérique latine / Caraïbes Moyenne mondiale
21.9 %
Moyen-Orient
21.3 %
73.6 %
Taux de pénétration 0
Europe Amérique du Nord Amérique latine / Caraïbes Afrique
48.1 % 24.1 %
Moyen-Orient
15.3 %
Océanie / Australie
5.3 % 10 %
20 %
30 %
40 %
50 %
60 %
70 %
80 %
578.5
Asie
59.5 %
Asie Afrique
Source: Internet World Stats, 30 juin 2008
90 %
Source: Internet World Stats - www.internetworldststs.com/stats.htm - Les taux de pénétration sont basés sur une population mondiale de 6,676,120,288 habitants à la mi-2008 et un nombre estimé de 1,463,632,361 utilisateurs d’Internet - Copyright © 2008, Miniwatts Marketing Group
Millions d’utilisateurs 0
384.6 248.2 139.0 51.1 41.9 20.2
50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650
Source: Internet World Stats - www.internetworldststs.com/stats.htm - Le nombre estimé d’utilisateurs d’Internet est de 1,463,632,361 au deuxième trimestre 2008 - Copyright © 2008, Miniwatts Marketing Group
52
PERSPECTIVES
Le mot de la fin
Ce document de communication intitulé «Reflets touristiques 2008-2009» n’a pas la prétention d’être exhaustif. Il présente un échantillon de nos activités auprès d’un public relativement large dans le canton et en Suisse romande. Le tourisme est un travail d’équipe par excellence dont les résultats sont toujours difficiles à appréhender de manière scientifique. Ils se mesurent dans le temps et non dans l’immédiat. A l’heure de clore ce document, j’ai toujours une pensée pour les nombreux partenaires de la chaîne touristique, œuvrant dans l’ombre, sans que l’on ait l’occasion de les remercier ou de mettre en évidence leur contribution. Grâce à eux, grâce à tous les collaborateurs des offices du tourisme du canton et aussi de l’extérieur, grâce à des milliers de passionnés animés d’un profond désir de bien faire, le tourisme vaudois reste
une valeur sûre avec un chiffre d’affaires annuel de plus de 4.5 milliards. Notre région, diverse par excellence, est une destination rêvée pour les loisirs, les affaires, les études ou le bien-être. Le canton de Vaud touristique, malgré la crise économique et financière, retrouvera la croissance pour autant que le développement de notre offre soit basé sur une stratégie claire à laquelle nous sommes tous prêts à contribuer. Charles-André Ramseier Directeur
OTV, Hélène Tobler, Studio Patrick Jantet, Daniel Béguin, Suisse Tourisme, Lausanne Tourisme / Hugues Siegenthaler, Château de Chillon, SinOptic, photos S. Aschwanden / Didier Jordan / Oli vier Bourqui, CIO / Matsu, Fotodienst OLMA / Regina Kühne, © swiss-image.ch / Photo by Andy Mettler, Marc-André Guex, Swisstrails / C. Sonderegger, Valdemar Verissimo, Edouard Curchod / 24Heures, Fotolia ® , Al dente, Morges Région Tourisme, Programme qualité du tourisme suisse / Photos FST, Leysin Tourisme, Nyon Région Tourisme, Académie de Police de Savatan, Nosek Safranek, Office du Tourisme et du Thermalisme d’Yverdon-les-Bains Coordination des textes: Office du Tourisme du canton de Vaud / Alexandre Truffer Conception graphique: essencedesign.com I Edition 2009 I Imprimé en Suisse
© Copyrights photos:
Photo ci-jointe:
Alpes vaudoises - Les Mosses. © Swisstrails / C. Sonderegger
Yverdon-les-Bains, Prix Wakker 2009 Patrimoine Suisse met Yverdon-les-Bains à l’honneur en lui décernant le Prix Wakker 2009. La Ville du bout du lac de Neuchâtel reçoit le Prix de cette année pour sa gestion de l’espace public, sa collaboration exemplaire avec les communes avoisinantes dans le cadre du projet d’agglomération yverdonnoise «aggloY» et la volonté manifeste de ses autorités de requalifier l’espace urbain.
OFFICE DU TOURISME DU CANTON DE VAUD t Avenue d’Ouchy 60 t Case postale 164 t 1000 Lausanne 6 t Suisse
Tél. +41(0)21 613 26 26
t
Fax +41(0)21 613 26 00
t
info@region-du-leman.ch
t
www.region-du-leman.ch
SQS-COC-100149