Relevant BCN Magazine #22

Page 1

www.relevantbcn.com

22


7 ES .0 BOYL SEAN

PEU PLE INTE RVIE W

5 21 TC S I RT .A 07

TER POS ART T E TRE 07. S

.07

HORROR 07. KING

SURVEILLAN CE CITY .07

07. M OOS E AN D YE TI

.07 EWS NT N A V E REL

22

EDITORIAL ....................................Saca los pollitos y los huevos de chocolate o, si por casualidad eres pariente de Dios, muere, espera tres días y escápate de la cueva en la que te enterraron. ¡Es Pascua! Vida, muerte, resurrección... el ciclo eterno. Hace reflexionar ¿verdad? Y no precisamente sobre motos. Ahora bien, como Relevant se rige por la “aconfesionalidad”, al margen de esta breve mención no vamos a dedicarle ni una sola palabra. Esto se debe principalmente a que la vida y la muerte no van con nosotros... Relevant estará aquí por siempre jamás. Estamos por encima del tiempo, somos supra-temporales, y esto necesariamente nos lleva a plantearnos la siguiente pregunta: ¿existe la temporalidad sin Relevant? Enviadnos las respuestas en una postal cuántica, por favor. Mientras tanto, haremos lo de siempre y te proporcionamos la mejor foma posible de rellenar algunas de esas unidades abstractas de cronometría. Como consta en copias prohibidas de la Biblia, escondidas en las cajas fuertes y profundamente enterradas bajo el Vaticano: Al principio no había nada, después vino Relevant... y Relevant era bueno...........................................................................

Break out the baby chickens and chocolate eggs or, if you happen to be one of God’s blood relations, die, wait for three days and then break out of the cave you were buried in; it’s Easter! Life, death, rebirth, the eternal cycle; it makes you think, doesn’t it? And not just about bikes either. However, in the grand old non-denominational tradition of Relevant, other than this brief mention, we’re going to completely ignore the fact. This is mainly because life and death don’t apply to us... Relevant will be here forever. We are beyond time; we are supra-temporal. Which begs the question: is there Time without Relevant? Answers on a quantum postcard, please. In the meantime, we’ll do what we always do and provide you with the perfect way to fill a few of those abstract units of chronometry. Like it says in the forbidden copy of the Bible, hidden in the vaults deep beneath the Vatican: In the beginning there was nothing, then there was Relevant... and Relevant was good........................................................ IN RELEVANT WE TRUST

STAFF

DIRECTORS: Henry Bampfylde, David Saenger / EDITORS: Emma Pratsevall aka Lady emz, John Lane / MUSIC EDITOR: Joe Delahunty (relevanthh@gmail.com) / FRONT COVER: Photo by Dave Phillips / MAG_ART: SubComandanteª (www.behance.net/subcomandante) / CREATIVE CO-ORDINATOR: David Phillips / PHOTOGRAPHY: Teo Vázquez (www.soterovazquez.com), Tea Guarascio (teaguarascio@gmail.com) / WRITERS: Roboo (www.ucollective.com), Vantuir (Global Soundz) (vantuirb@gmail.com), Gala Raulí Martínez (free_sweetangel@hotmail.com) / TRANSLATOR: Alejandro Martinez (amartinez7812@yahoo.com), John Lane (logopolis1x@hotmail.com) / PRINTED BY Imgesa / WEB DESIGN: Leo Katz (leokatz@relevantbcn.com) / PUBLICIDAD: sales@relevantbcn.com / JEFE DE VENTAS: Robert Karlsson (robert@relevantbcn.com) * LINKS FOR FEATURED MUSIC, ART AND CULTURE @


Que te mejores! Guru, leyenda del Hip Hop del grupo Gangstarr, se está recuperando de un ataque al corazón que lo dejó en coma... los últimos informes parecen indicar que se está experimentando una leve mejoría. ¡Nuestros mejores deseos desde Relevant! -----------------------------------------------Hip Hop legend Guru from Gangstarr is currently recovering from a heart attack, which left him in a coma... The last reports would indicate that he is slowly getting better. Best wishes to him from the Relevant team!

usuarios que Microsoft tiene almacenada en sus servidores (como Messenger, Hotmail...). Para conseguir cerrar la página -algo que no había conseguido ni el gobierno estadounidense- Microsoft sencillamente se apoyó en la ley de copyright. Desde entonces, se ha retirado la demanda y la página vuelve a estar en funcionamiento ¡Échale un vistazo! -------------------------------------------------New York architect John Young has been running a website called www.cryptome.org for some years now. His site is an online repository for documents that someone, somewhere, does not want published; from spying to war crimes, there’s some heavy material on there. He has managed to resist pressure from governments as well as individuals over the years but ended up being closed down recently. What for? A 22-page document written about Microsoft, on how the US government can request access to customer data stored in Microsoft servers (such as Messenger, Hotmail...). To get the website shut down, something that even the US government had failed, Microsoft simply used copyright law. Since, the complaint has been withdrawn and the site is back online so go check it out!

cinco años... No parece que diera resultado, ¡les enseñó uno parecido a los periodistas cuando salió del juicio! ----------------------------------------------A British artist was almost jailed recently, but was finally released with a 3,000-Pound fine in Turkey. He was up for having made a collage where you could see the Turkish President’s head put on to the body of a dog. The Prosecutor said the crime was so serious that the artist Michael Dickinson must do time in Prison! The accused made it quite clear that he wouldn’t be paying the fine and was told it would be dropped in 5 years if he didn’t make any similar art... That didn’t seem to stop him showing journalists a similar one after leaving the court!

Generation Wave

Arte efímero

www.cryptome.org El arquitecto neoyorquino John Young lleva unos cuantos años gestionando la página web www.cryptome.org, un almacén online de documentos que alguien, en algún lugar, no quiere que se publiquen. Hay material bastante potente en la página: desde espionaje hasta crímenes de guerra. Young ha conseguido resistir a las presiones, tanto las estatales como las privadas, pero hace poco le cerraron la web. ¿Por qué? Porque publicó un documento de veintidós páginas sobre Microsoft, sobre el procedimiento para que el gobierno de Estados Unidos solicite acceso a la información de los

3000 £ por una cabeza. Hace poco, en Turquía, arrestaron y casi encarcelaron a un artista británico, aunque finalmente lo dejaron libre bajo fianza de 3.000 libras esterlinas. Lo acusaron de haber hecho un collage en el que se veía la cabeza del presidente turco, metida en un cuerpo de perro. Según el fiscal, ¡el delito era tan grave que el artista Michael Dickingson tenía que ingresar en prisión! El acusado dejó bastante claro que no iba a pagar la multa y le dijeron que retirarían los cargos con la condición de que no hiciera nada parecido en los siguientes

and they were given the option of destroying it or covering it up. The sculpture was then dressed with a bikini top and sarong to avoid having any further trouble but, as Ms. Gonzalez pointed out, the snow Venus now looks “more objectified and sexualised” than it did before the intervention!

Lo menos esperaban Eliza Gonzalez y sus dos hijos –residentes de Nueva Jersey que realizaron una escultura con nieve de la famosa Venus de Milo al desnudo en su jardín – ¡es que les visitara la policía estatal! A pesar de los muchos cumplidos y elogios que recibieron por ella, un vecino se quejó porque la encontraba demasiado “atrevida”, así que les dieron la opción de destruirla o taparla. Entonces le pusieron un top de bikini y un pareo para evitar males mayores con la policía pero, como explicó la Srta. Gonzalez, la Venus de nieve ahora parece “más deshumanizada y sexual” de lo que parecía antes del cambio. -----------------------------------------------One thing New Jersey residents Eliza Gonzalez and her two children weren’t expecting after having made a snow sculpture of the famous Nude Venus de Milo in their garden, was a visit from the State police! Despite having many compliments and praise for it, one neighbour complained after having found it too “risqué”

El gobierno militar de Birmania tiene pensado celebrar sus primeras elecciones dentro de más de veinte años, aunque parece que se respiran muchas ganas de cambio. Generation Wave (Generación Ola) es un ejemplo de este deseo. Este grupo de jóvenes activistas del Hip Hop hacen uso de todo lo que esté en su mano para intentar promover una revolución birmana a través de la música. Jamás utilizan la violencia y tienen su “campamento base” justo después de cruzar la frontera con Tailandia, donde se dan clases en todo tipo de temas: desde cómo tapar el rastro que se deja en Internet, al arte del Grafiti. Para ser miembro hay

que tener entre 17 y 35 años, ser residente birmano y estar preparado para arriesgarse de lo lindo. Ya han encarcelado a 30 de sus miembros... ---------------------------------------------As Burma’s military government is planning on staging its first election in over 20 years, there seems to be desire for change in the air. Generation Wave is a symbol of this desire. This group of young Hip Hop activists is using what it can to try and incite a revolution within the Burmese people with the help of music. They never use violence and have their “base” just across the border in Thailand, where classes are given on all types of subjects: from covering your traces on the Internet right down to graffiti design. To join you have to be between 17 and 35 years old, live in Burma and be ready to take serious risks. 30 of their members have already been jailed…

Swiss stuff Los votantes suizos van a acudir a las urnas para dirimir si deben designarse abogados del estado que representen a los animales durante los juicios. La gente cree que reduciría el número de casos de abuso y abandono animal porque se aseguraría un castigo adecuado. De momento, en Suiza sólo existe un abogado de estas características que va a juicio en representación de los animales; actualmente sus clientes son perros, gatos, cobayas, vacas, caballos, ovejas e incluso un lucio enorme. -----------------------------------------------Swiss voters are going to the polls to decide whether state-funded lawyers will be appointed to represent animals in court. People think it would deter cases of animal cruelty and neglect by making sure that proper punishment was enforced. There is currently only one state-funded lawyer in Switzerland that goes to court to speak for animals, he currently has dogs, cats, guinea pigs, cows, horses, sheep and even a large pike as clients.

NO TODAS SON MALAS NOTICIAS... // APR/MAY 2010 // By DJOE 11


By Alex Rolandi

WELCOME TO:

Surveillance Society

Parte l: NADA QUE TEMER Si no tienes nada que ocultar, entonces no tienes por qué estar preocupado. Esa frase podría ser el eslogan de una empresa de vigilancia (o “ahora sois todos estrellas de un reality, capullos”), de la que unos pocos espectadores obtendrán todo el beneficio. En ocasiones tendrás la suerte de estar sentado en un autobús con pantallas planas que ilustran la vida que se desarrolla dentro de una jaula de hierro deslizante para que puedas seguir todos los movimientos de tus semejantes, si es lo que te hace feliz. La propia naturaleza humana hace que nos vigilemos mutuamente ¿no? Quizás por esto “Gran Hermano” se ha hecho tan famoso. “A ver gente, os están viendo personas, así que entretenedles. Esto proporciona casi tanto placer como cavilar acerca de la vida de los demás – lo que hacen los “operarios de circuitos cerrados” al ver cualquier fragmento de existencia digital – en un intento por favorecer al pueblo al anticipar la posibilidad de cualquier actividad ilegal. Fue todo un shock ver mi imagen reflejada en alta definición en la pantalla del bus. Había cometido el error de sentarme delante de una cámara que observa con una lente sin luz, protegida por una cúpula oscura a prueba de golpes que la salvaguarda de los vándalos. Aparté mi Guinness torpemente del plano, miré hacia adelante como los demás pasajeros y simulé que todo estaba en orden mientras me moría por tener un libro, algo de música o un saco de dormir térmico.

En la Alemania nazi, se animaba a la gente a espiar al vecino. Se encarceló a muchísima gente inocente por rumores. Si hubieran tenido circuitos cerrados de televisión en esa época, quizás los inocentes hubieran recibido el veredicto de no culpable mientras se exponía a los auténticos criminales y se les ponía a disposición de la justicia (si la gente adecuada estuviera al mando). Los circuitos cerrados tienen sus ventajas, pero todo depende de quién vigile nuestros patrones de comportamiento. Por el simple hecho de ser humanos, ya tendemos a cometer errores; eso también incluye a los operarios de los circuitos cerrados. Es todo parte de un proceso de aprendizaje. Al parecer, nos estamos volviendo tan predecibles que, según nuestro gobierno, basta con tener aviones sin piloto surcando los cielos para vigilar nuestros movimientos. Lo peor es que, según The Guardian, nuestros queridos políticos están sopesando esta posibilidad. La Autoridad británica de la aviación civil es el último organismo que se interpone entre el fabricante de aviones sin piloto BAE systems, la empresa que también gestiona la tecnología utilizada en la denominada Guerra contra el terror. Si consiguen lo que quieren, la junta de BAE se estará partiendo de risa porque tendrá un inversor con crédito ilimitado. Sin embargo, no puedo evitar cuestionarme la necesidad de espiar tanto y la falta de consentimiento en una sociedad presuntamente libre. Nadie me ha preguntado si quiero salir en la tele.

Part l: NOTHING TO FEAR If you have nothing to hide then you have nothing to fear. The phrase could be adopted as a surveillance company motto (or, you’re all stars of reality TV now suckers) mostly for the benefit of a private audience. Occasionally you might be fortunate enough to sit on a bus with flat screens streaming live life within a moving metal cage so that you might keep track of the actions of your fellow creatures, if you‘re that way inclined. Human nature dictates that we look out for one another, right? Perhaps this is why Big Brother is so popular. Look people, there you are being watched by someone, entertain. This is nearly as enjoyable as theorizing Life for some “CCTV operators” as they watch a portion of digitalised existence, attempting to anticipate the possibility of any illegal activity for the good of the people. Seeing myself appear in high-definition on the bus TV came as a shock. I’d made the mistake of sitting right before a camera, staring down with its lightless lens, safe from vandalism in its shock-proof dark dome. I fumbled my Guinness out of sight, looked forward just like everyone else, and pretended everything was fine, wishing I had a book or some tunes, or a thermal sleeping bag suit. We’re all law abiding citizens here, sir, we are not afraid.

In Nazi Germany people were encouraged to spy on their neighbours. Countless innocents got locked up on hearsay. If they had CCTV back then, maybe the blameless could have been verified as not guilty while the real criminals could have been exposed and brought to justice (with the right people in charge.) CCTV does have its benefits. But it all depends on who is monitoring our behaviour patterns. Being only human we tend to make mistakes, CCTV operators included. It’s all part of the learning process. Apparently we are getting so predictable now that our government believes computer-controlled drones high in the sky have the capability to analyze our movements, and our dear politicians are actually pondering this notion, according to The Guardian. The UK Civil Aviation Authority is the last body in the way of drone manufacturer BAE systems, also responsible for the provision of technology used on the so-called front line of the War on Terror. If they have their way, the board of BAE will be laughing. It’s always a bonus having an investor with a bottomless pocket. But I can’t help question the necessity of all this spying, and the lack of consent in this so-called free society. Nobody asked me if I wanted to be on telly.

Aquí cumplimos todos con la ley, señor, no tenemos miedo. A todos nos gusta sentirnos asidos, pero no en este sentido. La presencia de cámaras puede que disuada ciertas actividades criminales pero, según un informe interno de la policía del año pasado, sólo 1 de cada 1.000 crímenes en Londres se resuelven gracias a un circuito cerrado de televisión (hay más de un millón de cámaras en esa enorme ciudad).

Seguro que los operarios son gente competente y de fiar, y la policía no está condicionada por el papeleo y las complicaciones. ¿Acabarán los aviones sin piloto disponiendo de la misma tecnología de infrarrojos que hoy lleva cualquier helicóptero de la policía o se detendrá esta tendencia ideológica en el mundo? Parece que todo se encamina hacia alguna parte, pero todavía no se sabe en qué dirección. Por lo menos los documentos de identidad obligatorios todavía no están sistematizados.

PARA VER LA SEGUNDA PARTE DE “BIENVENIDOS A LA SOCIEDAD DE LA VIGILANCIA” ENTRA EN WWW.RELEVANTBCN.COM ////////////////////////////

We all like to be secure, if only in the false sense. The presence of cameras may deter serious criminal activity but according to an internal police report last year only 1 in 1000 London crimes are solved using CCTV (there’s over a million cameras throughout this sprawl of city).

Surely CCTV operators are still capable and trustworthy, and the police not bound by paperwork and complexities. Will these new drones end up with the same infra-red technology as your average law enforcement helicopter, or will this evolution of ideology within our world freeze as it is? Everything seems to be heading somewhere, but directions are not yet cemented. At least compulsory ID cards are not systematic just yet.

FOR PART TWO OF ‘WELCOME TO SURVEILLANCE CITY’ GO TO WWW.RELEVANTBCN.COM //////////////////////////////////////////////////////////////////////// 19


OY! YOU! By Leanda Quintet

O

riginaria de Ghana, aunque reside en Suiza, Joy Frempong (a.k.a. ‘OY’) ha vivido en una gran variedad de lugares y se ha zambullido en diversos círculos musicales: ha trabajado con grupos de Jazz, de hip hop y de música improvisada. Sin embargo, ha sido aproximadamente en el último año cuando realmente ha empezado a desarrollar, a nutrir y consolidar su propio estilo personal. En otoño de 2009, la voz acrobática, distintiva y absolutamente única de Frempong salió por primera vez en un disco cuando colaboró con los suizos ‘Filewile’ en su álbum ‘Blueskywell’, una mezcla de Dub y Electro Pop. Sus letras experimentales y sus conmovedoras palabras –que van desde protestas infantiles a comentarios con mucha profundidad– ayudaron al grupo a destacar. Desde entonces, han sido nominados por el jurado en los premios de la música suiza de 2010. En febrero de este año, Frempong –bajo el alias ‘OY’ – ha sacado un álbum impresionante. Este proyecto de proporciones épicas lo mezcló Frederik Knop a.k.a. pOnk, productor y músico afincado en Berlín, y lo editó el neoyorquino Tidy Kid. El descarado título de ‘First Box Then Walk’ (“Primero Boxea, Después Camina”), publicado bajo el sello suizo “Creaked Records”, contiene veintisiete canciones montadas con esmero y cargadas de rimas nostálgicas. Por lo que respecta al tema del álbum, Joy dice “le pedí a mis amigos que me enviaran algunas de sus vivencias infantiles. Recibí historias divertidas, preciosas, poéticas y absurdas.” Entre estas historias había una sobre una chica “que boxeaba antes de caminar porque a lo mejor era peligroso caminar y chocarse contra un ser peligroso”. De ahí surgió el nombre del álbum. Las vivencias y recuerdos de otras personas, así como las suyas propias, fueron la fuente de inspiración de estas canciones que acabaron convirtiéndose en un disco brillante y, en ocasiones, espeluznante, rebosante de letras divertidas e ingeniosas, pero que también consigue captar las inseguridades y el aire de fatiga vital que hay en el niño que todos llevamos dentro. La sensibilidad y la atención al detalle son una parte fundamental de este estreno; sus elaboradas letras rezuman inocencia y una tremenda profundidad emocional. El álbum contiene historias que van desde el miedo a las serpientes bajo la cama, a los gatos que muerden, las brujas que viven en el wáter o los Troles salvajes que viven en el bosque. Esta música tan excepcional se ha creado utilizando samples, juguetes, piano o sintetizadores y se compenetra muy bien con la voz contundente de Joy. La música es tremendamente ecléctica, ya que cambia de género constantemente: desde el Jazz al Hip Hop, pasando por la electrónica, pero sin que el álbum pierda solidez. OY es una vocalista y productora que trabaja en solitario; sus actuaciones en vivo enamoran y son experimentales a la par que refrescantes. Este año estará de gira para promocionar su nuevo álbum, así que aseguraos de saber cuándo va a llegar a vuestra ciudad.

O

riginally from Ghana, but now residing in Switzerland, Joy Frempong a.k.a. ‘OY’ has lived in many places and dabbled in a variety of different musical circles, working with Jazz ensembles, Hip hop acts and improvisational musicians, but it has only been in the past year or so that she has really began to develop, nurture and solidify her own signature sound. In the fall of 2009 Frempong’s distinct and truly unique acrobatic voice was featured on a full length release when she collaborated with fellow Swiss musicians ‘Filewile’, on their dub-laced, electro-pop record ‘Blueskywell’. Joy’s experimental lyrics, her poignant words that swing from childish rants, to state of the world commentary, helped to set the band apart, and they’ve since been nominated for the Jury Prize at the 2010 Swiss Music awards. In February of this year Frempong, under the handle ‘OY’, released a wondrous debut album. This project of epic proportions was mixed by Berlin based electronic producer and musician Frederik Knop a.k.a. pOnk, and was mastered by NYC’s Tidy Kid. The cheekily titled ‘First Box Then Walk’, was released on Swiss label ‘Creaked Records’, and is home to twenty-seven beautifully crafted, nostalgia-riddled tracks. In regards to the albums theme, Joy says “I asked my friends to mail me some childhood memories. I received many funny and beautiful, poetic and absurd stories”. These stories included one about a girl “who would box around the corner before walking because it might be dangerous to walk and bump into some dangerous being”, this memory became the album’s namesake. The collection of other people’s memories, as well as her own childhood stories were the inspiration for the songs that became a brilliant, and at times eerie full length record brimming with bright, fun lyrics but also managing to successfully capture the insecurities and world-weary air of the little child within us all. Frempong’s sensibility and attention to detail are a key part of this release; her carefully crafted lyrics exude innocence and some serious emotional depth. The album features stories about being scared of snakes under the bed, biting kittens, witches who live in the toilet and wild Trolls living in the forest. The exceptional music, created using samples, toys, piano and synths, pairs well with Joy’s thick, rich vocals. The music is wildly eclectic, constantly switching genres from Jazz, to hip hop, to electronica, but still managing to maintain a solid tone throughout. OY is a stand-alone vocalist and producer; her live performances are captivating and refreshingly experimental. Over the next year she will be touring in support of her new album, so be sure to catch her when she hits your city.

19


By Vantuir (Globalsoundz)

SNOW KITING Kari Schibevaag HUMAN RIGHTS Artículo 22

Toda persona, como miembro de la sociedad, tiene derecho a la seguridad social, y a obtener, mediante el esfuerzo nacional y la cooperación internacional, habida cuenta de la organización y los recursos de cada Estado, la satisfacción de los derechos económicos, sociales y culturales, indispensables a su dignidad y al libre desarrollo de su personalidad.

Article 22

Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. 19


El SNOWKITING es un deporte invernal al aire libre que se sirve de la fuerza de una cometa para deslizarse sobre la nieve o el hielo. Es parecido al kitesurfing pero el calzado es el mismo que se utiliza para esquiar o hacer snowboard. Los primeros que se aventuraron a practicar este deporte utilizaban cometas de papel de aluminio, pero ahora algunos aficionados utilizan las mismas cometas hinchables con las que planean sobre las olas. El snowkiting se distingue de otros deportes de montaña porque los usuarios pueden subir y bajar la montaña indistintamente, sin que importe de dónde sople el viento. Como el kitesurfing, el snowkiting puede ser muy peligroso y hay que ser cauteloso en el aprendizaje y en la práctica de este deporte. El snowkiting cada vez cuenta con más adeptos en países con mucha tradición de esquí y snowboard como Rusia, Canadá, Islandia, Francia, Suiza, Austria, Noruega, Suecia o EE.UU. Se están diversificando las modalidades porque, mientras los más aventureros utilizan cometas para recorrer largas distancias, los más intrépidos buscan el límite del Freestyle, los grandes saltos y la exploración del bosque virgen. Hemos hablado con Kari Schibevaag (Noruega), ganadora de la competición Snow Kite Master en 2008 y 2010, que este año también ha sido proclamada campeona del mundo de la versión acuática por la IKA (International Kiteboarding Association). “Aprendí a utilizar la cometa en el agua, en Oslo y en Stavanger. Era difícil pero jamás me rendí. Sólo tenía una cometa de 12 metros con la que me desplazaba. Al probarlo en la nieve, me pareció mucho más fácil. Las olas no se metían en mi camino y podía concentrarme exclusivamente en el kite. Fue muy agradable, además necesitaba muy poco viento para coger velocidad. Me encanta la montaña y ahí fue donde empecé a competir. Si sabes lo que haces, este deporte no es nada difícil. Al principio, lo único que cuesta es entender cómo funciona la cometa y cómo colocarla para impulsarte, pero una vez has aprendido te diviertes como un niño pequeño. Es más fácil en la nieve, no hay que nadar y mojarse toda la cara. He viajado mucho y he visto muchos lugares idóneos para hacer kiting –como Cumbuco (Brasil), el lugar de donde viene la mayoría de la gente que lo practica. Quiero viajar a Cerdeña en abril o en mayo, tiene aguas muy planas y buenas olas. En invierno, me encanta Haugastøl (Noruega) para hacer snowkiting porque tiene una meseta enorme a sólo cinco minutos en coche del hotel, un gran lugar para hacer snowkiting; sólo hay que tener en cuenta que se necesita coche. Ahora mismo me encuentro en Etna, en Italia. Es un lugar impresionante, ¡igual de impresionante que practicar este deporte sobre el volcán! No es un lugar para aprender, pero si lo que buscas es una experiencia total, éste es el sitio. Todavía no he ido a España a hacer snowkiting, aunque sí que he ido mucho a hacer kite en el agua. Me encanta España; tiene lugares increíbles para practicar Freestyle y coger olas. También hay muchos fabricantes de calidad como tablas Normad, de Tarifa. Espero seguir con esto durante unos años y después ya veré... quizás me gustaría trabajar en la industria relacionada con este deporte o montar mi propia marca. La vida da muchas vueltas y eso me encanta.”

SNOWKITING is an outdoor winter sport where people use kite power to glide on snow or ice. It’s similar to Kitesurfing, but with the footwear used in snowboarding or skiing. In the early days of Snowkiting, foil kites were the most common type; nowadays some kitesurfers use their water gear such as inflatable kites. Snowkiting differs from other alpine sports in that it is possible for the snowkiter to travel uphill and downhill with any wind direction. Like kitesurfing, snowkiting can be very hazardous and should be learned and practiced with care. Snowkiting is becoming increasingly popular in places often associated with skiing and snowboarding, such as Russia, Canada, Iceland, France, Switzerland, Austria, Norway, Sweden and the Northern United States. The sport is becoming more diverse as adventurers use kites to travel great distances and sports enthusiasts push the boundaries of freestyle, big air and back country exploration

When you know what you are doing it’s not hard to practice the sport. Only at the beginning, learning how the kite works and where it holds the power. But once you know this, it’s just fun. It’s easier in the snow, you don’t need to swim and get water in you face. I’ve been to many places and found loads of amazing spots for kiting. Like Cumbuco (Brasil), where most kiters come from. I want to go to Sardinia in April/May, it has flat waters and good waves. In winter, I love Haugastøl (Norway) for snow kiting; it has a big plateau just 5 min drive from the hotel, a great spot for snow kiting. Just remember, you need a car. I’m currently in Etna (Italy). It’s an amazing place, and so is kiting on the volcano! It’s not a place you go to for learning, but if you are looking for a total experience it’s the place. I haven’t been to Spain for snow kiting yet, although I’ve been there in the water loads. I love Spain; it has a lot of good places to practice freestyle and waves. You also have a lot of nice shapers like Nomad boards in Tarifa. I hope to continue some more years and then see... Maybe work in the kite industry or with my own brand. You never know what will happen and this is the good thing in my life.” www.kariland.com

We’ve spoken to Kari Schibevaag (Norway), winner of the Snow kite Master competition in 2008 and 2010, and World champion overall in 2010, water IKA. “I learned to kite in the water, in Oslo and Stavanger. It was hard but I never gave up. I only had a 12m kite and that’s what I was flying around with. I went to the snow and found this much easier. There were no waves putting me down and I could focus just on the kite. It was really nice and I could kite with nearly no wind. I love the mountains and it was there where I started to compete.

19


CIENCIA MUSICAL

By Roboo

¿De qué modo nos afectan los sonidos o la música, intelectual y emotivamente? Esta pregunta seguramente se la ha planteado más de una persona de las que dedicamos nuestro tiempo a este arte -o quizás debiera decir ciencia- Indagando en esta pregunta nos encontramos variados campos de estudio, como es por ejemplo la musicología: que se centra precisamente en la repercusión social de la música, también está la etnomusicología: centrada en las raíces, estilos y el aspecto más cultural, e incluso la psicoacústica: que estudia las características y como recibimos las diferentes frecuencias y amplitudes del sonido, como muchos más, estos ejemplos demuestran que esto resulta más complejo de lo que normalmente tenemos en mente cuando nos viene la palabra “música”. Curiosas historias, como la de ciertos venenos de arañas que producen gran dolor en sus víctimas y que al escuchar música producen epilepsias incontrolables que alivian el dolor de las mismas, traumas psicológicos que ceden al sentir melodías concretas, o la relación entre el sonido del corazón y diferentes ritmos (a semejante velocidad, rpms y bps), la conocida historia del japonés Maseru Emito que mostraba la importancia de la forma y composición de la música mediante imágenes de cristales hexagonales que formaban distintas muestras de agua en las que se formaban según el tipo de vibraciones y músicas cristalizaciones más toscas frente a otras de gran belleza usando el tópico de la música clásica vs heavy metal. Aunque siempre habrá alguien que diga que prefiere escuchar un taladro neumático lleno de energía antes que el molesto pajarito que le despierta por la mañana, estaremos de acuerdo algunos en que ciertas músicas son menos agradecidas por nuestros sentidos que otras (y no me refiero a ningún estilo en concreto). También está la repetición en la música, sobre todo en estilos muy actuales como la electrónica, destinada a la pista de baile y que, sin generalizar, es conocido por muchos que puede llevar a estados cercanos al hipnotismo que conducidos de formas determinadas o, en variados casos, bajo el efecto de sustancias, pueden convertir nuestro estado de ánimo en una pesadilla, en los peores casos sin retorno, por eso y por mucho más la música quizás merezca más respeto y atención que el uso que le solemos dar hoy en día, esencialmente destinado al ocio más impersonal.

Just how does sound and music affect us intellectually and emotionally? This question has surely been put by many of the people who dedicate time to this art... or perhaps I should say science. Inquiring after the answer we discover various fields of study, such as musicology for example, which focuses precisely on the social repercussion of music. Then we have ethnomusicology focussed on roots, styles and more cultural aspects and psycho-acoustics, which studies characteristics and how we respond to the different frequencies and amplitudes of music. These examples, like many others, show us that the question of sound is more complex than what we might normally think when the word ‘music’ comes to mind. Strange stories abound; the venom from certain spiders can produce great pain in their victims but listening to music can produce epileptic fits which actually alleviate that pain; psychological traumas can be calmed by certain melodies; there is a relationship between the sound of the heart and different rhythms; the Japanese Maseru Emito showed the importance of the form and composition of music via images depicting hexagonal crystals which were formed within different samples of water, their formation depending on the kind of vibrations and music they were exposed to, from the rough to the very beautiful (based on heavy metal vs classical music). Although there will always be those who prefer the fully energetic sound of a pneumatic drill over that bothersome little bird waking people up in the morning, some of us agree that there are certain kinds of music which are less appreciated by the senses than others (I’m not referring to any particular style). Then we also have the concept of repetition in music, especially in the more current styles of music such as electronic, which are destined for the dance-floor and, without generalising too much, are known by many to create almost hypnotic states which guided by determined forms or, in various cases, under the effect of substances can convert our mental state into something close to a nightmare... in the worst cases, with no hope of return. For that and much more, music perhaps deserves more respect and attention than the use it is usually put to nowadays; essentially an impersonal leisure activity.

Hoy suena a ilusión, pero tal vez en un futuro no muy lejano, técnicas como la musicoterapia, creada para satisfacer las necesidades físicas, emocionales, mentales y sociales, sean aplicadas al mundo de la composición y el arte, con el fin de estudiar de que manera podemos hacer un mejor uso de los sonidos y aprender a utilizar esta maravillosa energía que es la música, más sabiamente.

Today it sounds like a fantasy but perhaps in the not-so-distant future techniques such as music therapy, created to satisfy physical, emotional, mental and social necessities, will be applied to the world of composition and art, with the objective of studying the ways in which we can best use sounds and learning how most wisely to utilise the incredible energy that is music.

Físicamente, psíquicamente o socialmente hablando, está comprobado que el sonido interactúa con las personas de muy diferente manera.

Physically, psychologically or socially speaking, it has been shown that sound interacts with people in very different ways.

19


MOOSE&YETI Aaron Darvenzia aka Moose & Yeti, está sentando las bases de lo que se intuye como una prometedora carrera artística que deja atrás un importante rastro de tinta y pintura en clubs nocturnos, estudios y paredes de la calle. De hecho, sus diseños se pueden ver hasta en bolsas de mano y relojes. 2010 está resultando ser un año frenético para Moose & Yeti, pero RelevantBCN consiguió quedar con el hombre tras la locura pictográfica que actualmente hay en el mismísimo corazón de la tierra de los bandidos (el sur de Londres), un lugar plagado de lunáticos a todas horas del día. “Me gusta dibujar casi desde que tengo sentido de la razón. Como muchos, empecé intentando copiar cosas de juegos de ordenador viejos y de cómics. Recuerdo que de niño tenía un libro que se llamaba “Dibuja un cómic con Marvel”. Era bastante viejo pero yo me pasaba horas estudiando cómo se dibujaban los personajes y los paisajes; me enseñó mucho sobre las formas y la perspectiva, lo que sentó las bases de lo que aprendería más adelante. Durante los últimos años he compaginado el trabajo como ilustrador y diseñador autónomo con los estudios en el London College of Communication, y he tenido la suerte de poder trabajar para varios clientes. He elaborado una serie de productos para una empresa de bolsas de diseño; además pinté en vivo en la fiesta de inauguración que se organizó en Selfridges. Esto me abrió el camino para elaborar otros trabajos, como cuando tuve que personalizar una de las cosas que se incluían en la bolsa de regalo a los candidatos de los BAFTA (los premios de la academia de cine británica). Hace poco he trabajado conjuntamente con la diseñadora de muebles Kirsty Whyte en una obra que hemos presentado en la exposición de Interiors Birmingham. Resulta realmente fascinante trabajar en proyectos como estos porque acabo colaborando con gente y con diseñadores con los que jamás trabajaría si no fuera con esta fórmula. También resulta emocionante la esperar hasta que ves el producto u obra de arte finalizada. Durante el último año y medio o así he estado haciendo mucha pintura en vivo en raves, fiestas y exposiciones; no sólo es una buena forma de divulgar mi obra, también es fantástico porque conoces a mucha gente y a otros artistas.”

By Alex Rolandi

Cuando era pequeño, Moose & Yeti encontró un rotulador negro de los gordos y dibujó por todas las paredes de su dormitorio a lo cavernícola. Su madre montó en cólera cuando lo vio, pero probablemente fueron los primeros pasos de la evolución del joven Aaron hacia el artista en el que se ha convertido… “En realidad tiene mucha gracia porque no ha cambiado demasiado después de tantos años. Ahora soy más mayor y debería haber evolucionado, pero sigo pintando por toda la pared. A fecha de hoy he trabajado en varios murales, que normalmente son encargos de bares, discotecas o empresas que buscan darle un poco de lustre a un sitio, o que quieren atraer a un cierto tipo de audiencia. En la mayoría de casos, el cliente me da libertad total para hacer lo que quiera y ahí es cuando encuentro mi mejor fuente de inspiración. De hecho, yo me inspiro en una gran diversidad de cosas; dibujo cosas que me rodean constantemente, a veces enfoco el trabajo en las pequeñas cosas en las que me fijo a lo largo del día. Mis trabajos suelen centrarse en una persona, un grupo o un tema. Intento que lo que hago sea cuanto más detallado y denso posible, pero sin darle relevancia al color. Por esto el trabajo no resulta cargante a la vista y consigue atraer al espectador inmediatamente al tema central de la obra. Diría que cuando soy más feliz es cuando planifico y concibo la siguiente obra. Mis ideas suelen ir a lo extremo y, aunque las cosas nunca salen como uno las piensa, a menudo me sorprendo a mí mismo. Moose & Yeti acaba de empezar pero tengo muchos planes y proyectos fascinantes de cara al futuro. Voy a trabajar con dos sellos discográficos colaborando en su imagen corporativa y en gráficos para vinilos y folletos; también voy a partcipar en varias exposiciones como la de “The Decked Project” durante este año. Tengo expectativas bastante altas para lo que resta del 2010, aunque ya está siendo un año con bastante trabajo, ¡seguiré alerta!”

19


MOOSE&YETI Aaron Darvenzia aka Moose & Yeti, is laying down the groundwork for what could be a grand artistic career, leaving behind a substantial trail of ink and paint in nightclubs, studios, and walls on the street. His designs even feature on handbags and clocks. 2010 is turning out to be a busy year for Moose and Yeti, but RelevantBCN managed to catch up with the man behind the pictographic madness currently residing deep in bandit country, aka South London, where lunatics stalk the streets no matter what time of day it is. Pretty much from day one I have loved to draw. Like most people I started out trying to copy things from old computer games and comic books. I remember as a kid having this one book called ‘How To Draw Comics The Marvel Way’, It was pretty old at the time, but I would sit over it for hours studying the way characters and landscapes were drawn; It taught me a lot about shape and perspective, which gave me a good grounding for what I would go on to learn. For the past few years I have worked as a freelance illustrator/ designer alongside my studies at The London College of Communication and have been lucky enough to produce work for a number of diverse clients; I have worked with a high profile bag company to customise a range of bags and produced a live illustration at their press launch party in Selfridges. This led onto later work where I was asked to customise another product that was included in the nominee gift bag for the BAFTAs. I have recently just finished working with Furniture Designer, Kirsty Whyte on a collaboration piece for an exhibition called Interiors Birmingham. It is really nice to work on projects like these as I get to team up with other creative people/designers that I wouldn’t normally end up working with; it’s always pretty exciting waiting to see the final product or artwork. Over the past year and a half or so I have got really into working live at raves, parties and exhibitions. It is a cool way for me to show off my artwork and it’s great for meeting new people and other artists. As a kid, Moose and Yeti remembers how he found a thick black marker and drew all over his bedroom walls in a similar manner to a caveman. His mum freaked out, but these

could’ve been the first steps toward young Aaron’s evolution into the artist he is today... It’s quite funny really, not a lot has changed over the years, now I am older and probably should know better, I am still drawing all over walls. To date I have worked on a few murals; they tend to be commissioned by bars, clubs and corporate companies looking to brighten up a space or appeal to a certain audience. A lot of the time the client will give me a free reign to do whatever I want, which is usually when I produce some of my best work. My inspiration tends to come from a variety of things; I am constantly drawing things in from my surroundings, sometimes the little things that I pick up on in the day can be the main focus of my work. A lot of my paintings tend to be centred round a main character/set of characters or theme. I try to make my work as detailed and as densely packed as possible, whilst keeping the colour to a minimum. This stops the work from being too intense on the eye, and draws the audience in immediately to the main focus of the painting. I would say that I was most happy when planning and thinking about the next piece of work. My ideas are always pretty extreme; although in reality nothing ever turns out as planned, I often surprise myself. It’s still early days for Moose & Yeti but I have a lot of exciting plans and projects for the future. I will be working with two record labels producing brand identity, vinyl graphics and flyers as well as taking part in various exhibitions such as ‘’The Decked Project” later on in the year. I have pretty high hopes for the rest of the year, 2010 has already been a pretty busy year for me, so keep your eyes peeled. ------------------------------

19


Para ser un buen pintor, es preferible estar completamente loco y ser un inepto social ...

Christian Guemy

C215 By Lady emz

“Soy un artista contemporáneo que utiliza fotografías, botes de spray, plantillas y la calle para hacer pinturas efímeras con el fin de que los que pasen las disfruten, las fotografíen, las publiquen y las compartan con otros mediante sus iPhones, páginas web o impresiones. Yo lo suelo hacer sin autorización y abogo por la libertad para pintar.” - Viajar por todo el mundo representando gente y objetos... “Tenía que profundizar en mi forma de observar la realidad y pintarla en las calles. Viajar ha sido la forma perfecta de experimentar con situaciones y culturas nuevas, sistemas urbanos nuevos y gente nueva. Mis plantillas eran como un cuaderno de bitácora.” - Proyecto Favela “Me invitó CARF, una asociación de Beija Flor que fundó un centro social para niños en los barrios marginales de Diadema (El Dorado), en el sur de Sao Paulo. He pintado retratos de niños de esa comunidad en sus propias favelas y he impartido talleres.” - Proyecto Homeless “Me siento un sin techo absoluto, y además soy huérfano; hay una conexión muy fuerte entre estas dos sensaciones: la soledad y la pérdida de los lazos sociales básicos. Cuando murió mi abuela, sentí que jamás tendría un hogar. Creo que pintar a gente sin techo y a huérfanos de la calle en su propio contexto puede ser algo bello, pero también puede ser muy útil para atraer la atención de la gente hacia los valores de la sociedad.” 19


C215 “I’m a contemporary artist, who uses pictures, spray cans, stencils and the streets to make ephemeral painted installations that others passing by can enjoy, photograph, publish, and share with others through their iphones, blogs, websites and prints. I do it most of the time without authorization, and painting freedom is my main message.” - Traveling worldwide featuring people and things... “I had to explore my technique of depicting reality and painting it in the streets; traveling was perfect to experiment with new situations, new cultures, new city systems, new people, and my stencils left here or there were a kind of traveling diary.” - Favela Project “I was invited by CARF, a Beija Flor association which created a social center for kids in the slums of Diadema, El Dorado, in the south of Sao Paulo. I’ve been painting portraits of the kids from the community in their own shacks, and gave them workshops.” - Project Homeless “I feel completely homeless as well as being an orphan; there is a strong connection between these two situations: solitude and loss of basic social links. When my grandmother died, I felt as though I would have no shelter anymore. Painting homeless people and orphans in the streets in their contextual situation can be beautiful but useful at the same time, to draw people’s attention to social values.”

It’s better to be a good painter when you’re completely insane and socially inept ... 19


by Dave Phillips & Vantuir (GlobalSoundz)

Una cita: Se suele decir que, si quieres que algo se haga bien, lo mejor que puedes hacer es ser un ejemplo; en tiempos como estos, los estamentos gubernamentales deberían estudiar casos como los de LaFinKa y aplicarlos. Políticos, tomad nota. Una explicación: LaFinKa es un programa de trabajo social autofinanciado (no está subvencionado por el gobierno). A lo largo de los últimos años, ha ido disminuyendo el número de proyectos de este tipo después de que los cambios a la financiación de las organizaciones que ayudan a los sin techo forzaran a muchas organizaciones a cerrar. El paro está en aumento y la escasez de dinero también, por lo que el número de sin techo también crecerá. ¿Qué hace LaFinKa?: Cada semana, con los fondos que recauda, LaFinKa ayuda a alimentar y vestir a gente sin techo de las calles de Barcelona. Ofrecen un techo como refugio, unas paredes como vehículos de calor y comodidad, y su sabiduría como medios de rehabilitación y recuperación. Lo primero es escuchar, pero la educación es una pieza angular para conseguir estabilizarse; por eso se fomenta a las personas que están preparadas para dejarse ayudar a que participen en los talleres que se ofrecen, como cursos de idiomas, de dibujo, de música y de baile, por mencionar unos cuantos. Las palabras de LaFinKa: “Nosotros creemos que, como personas, todos los integrantes de la sociedad tienen el deber de ayudarse mutuamente y alzar la voz en su nombre. La mentalidad de “escurrir el bulto” y nuestra ignorancia autoimpuesta hacia el sufrimiento ajeno tendrá daños colaterales sobre nuestro propio bienestar.” Nosotros creemos en el poder de escuchar a alguien y tratar de ayudarle a través de eso. Como respetamos a todo el mundo y no juzgamos a nadie, nos ganamos la confianza de aquellos a los que intentamos ayudar. La mayoría de nuestros miembros (incluido yo) han tenido que enfrentarse a circunstancias adversas a lo largo de su vida – estancia en la calle incluida– y tanto esa experiencia vital como la capacidad de relacionarse con la gente a la que se intenta llegar es lo que nos diferencia de los demás que hacen lo mismo que nosotros.” Mi visión desde fuera: Para mí, LaFinKa es como “La Resistencia” del mundo de los sin techo. El hecho de que haya tenido que recaudar fondos organizando eventos underground en su residencia (una casa okupa de ocho plantas) para beneficio de quienes se ven obligados a dormir en la calle es algo inaudito a estas alturas. Los fondos deberían ser gubernamentales, pero supongo que mientras tanto depende de nosotros. Por eso, os animo a venir a LaFinKa el sábado por la noche y a dejar la legalidad de lado. LaFinKa es algo heroico y merece la pena luchar por ellos; son un tremendo ejemplo para todos.

LaFinKa

A Quote: People often say that if you want something done right, the best thing to do is to set a good example, and it’s in times like these that examples like LaFinKa ought to be studied and replicated by surrounding governing bodies. Politicians take notes. An explanation: LaFinKa is a self-funded social works program (not government funded). Over the past years projects like this one have been diminishing after changes to funding for organizations helping the homeless forced many charities to close down. Unemployment is on the rise, lack of money is on the rise, so homelessness will rise. What LaFinKa does: Each week, with funds raised, LaFinKa helps to feed and clothe the homeless on the streets of Barcelona. They offer their roof as a means for shelter, their walls as a means for warmth and comfort and their knowledge as a means for rehabilitation and recovery. Listening is the first step, but education is viewed as a vital foothold in the climb towards stability, so, when ready, individuals who choose to take a helping hand are encouraged to take part in the workshops on offer, such as language courses, illustration, music and dance, to name but a few. LaFinKa’s words: ‘It is our belief that as an individual everyone in society has the duty to help others and loudly speak on their behalf. The “pass the bucket” mentality and self imposed ignorance of the suffering of others will bring collateral consequences to our own wellbeing’. ‘We believe in the power of listening to people and trying to help them that way. By not prejudging and respecting everyone, we attain the trust of the ones we try to help. Most of our members (me included) have faced adverse circumstances in life, including homelessness, and that life experience and ability to relate to the people you are trying to reach is what differentiates us from others that do what we do’. An outsider’s view: LaFinKa to me is ‘La resistance’ of the homeless world. The fact that it has to raise its funds by holding weekly underground events at their residence (an 8 storey squat) for the benefit of those forced to live on the street is mindboggling in this day and age. The funding should be coming from the government, but in the meantime I guess it’s down to us. So get down to LaFinka on a Saturday night and put legality aside. LaFinKa is heroic, and something well worth fighting for; they are a shining example to us all. For the full article and more information go to: www.relevantbcn.com // Contact LaFinKa: www.myspace.com/lafinka 19


By Diego Altabás

La terraza de la galería Hollywood in Cambodia (HIC) ubicada en el porteñísimo barrio de Palermo -en el corazón snob de Buenos Aires- es una síntesis perfecta para ver la actualidad del creciente furor por el Street Art y sus derivados. Grafitis, Stencils, Stickers, pintadas, ilustraciones y demás técnicas con las que se interviene el espacio público, tienen desde hace cuatro años su punto de encuentro emblemático puertas adentro. HIC comparte el lugar con el Post Bar, que claro está, tiene como principal atractivo unos cuantos metros cuadrados de paredes marcadas por el talento local. “Empezó como un pedido laboral para decorar el bar y como no tenían dinero para pagarnos, nos dimos cuenta que había una terraza y dos habitaciones que no les servían. Les propusimos un canje, la decoración del lugar por el usufructo de las salas”, recuerda Tester, del colectivo Run Don’t Walk, sobre los comienzos. La galería propone un espacio estable y dos salitas en el primer piso para las muestras que van rotando cada mes. Manejada con fluidez y libertad artística absoluta, sus responsables (dos Run Don’t Walk, dos Buenos Aires Stencil y Darío Malatesta), han desarrollado un formato de trabajo centrado en el espíritu colectivo, la creatividad y la amistad. Tester redondea la idea: “Nos reunimos cada tanto para decidir cuáles van a ser las muestras. La curaduría pasa entonces a invitar a la gente y, compartir el espacio. Les damos las salas por un mes, los ayudamos con los flyers, con algo de bebida para la inauguración y los artistas son libres de hacer lo que quieren. No es un formato serio de galería”. Las paredes recrean un buen equilibrio entre la fuerza de la calle y la sala de exhibición. Entre Montanas vacíos, litros de cerveza

y cientos de radiografías apiladas, la fauna pintada convive en armonía dadaísta: un chanchito con barbijo, un gaucho con doble guitarra eléctrica, el rostro del libertador de América José de San Martín con peinado de Elvis, el signo $ con Cristo crucificado, y así sigue el collage de colores y significados superpuestos. La propuesta de HIC es completada con otras actividades como Live Painting, talleres y charlas, hasta experimentos como el Shablonazo, una jornada de serigrafía en vivo donde el público trae sus camisetas para que sean decoradas, y Create And Destroy, una muestra de cultura Skate. Con diez muestras anuales y varias capas de pintura en la terraza, el espacio programó a una larga lista de artistas destacados: Acampante, Pacheco, Tebez, Pedro Perelman, Damita Dinamita, Valentina B, Defi, Pum Pum, Doma, Jaz, Nerf y Tec; junto a un puñado de invitados internacionales como Dr. Alderete (México), Sam 3 (España) y Base B (Brasil). Mientras el verano entra en la cuenta regresiva, las instalaciones de HIC son invadidas por un grupo de ucranianos ganadores de un concurso al camello más famoso, que antes de ir a ver a Boca Juniors pasan la tarde pintando diseños sobre telas enmarcadas. Gringos contentos y la galería con algunos pesos para seguir produciendo. En marzo están preparando el desembarco de Tester con su “Colección Náufraga”, y en abril será el turno de Gualicho, y su universo de formas y paisajes de una mente retorcida. Hollywood in Cambodia / Miércoles a domingos de 17 a 21hs. / Calle Thames 1885, Palermo, Buenos Aires.

The terrace of the Hollywood in Cambodia (HIC) gallery, in the very Buenos Aires neighbourhood of Palermo, the snobbish heart of Buenos Aires, is a perfect synthesis to see the current and increasing fervour for Street Art and its derivatives. Graffiti, stencils, stickers, paintings, illustrations and all the other techniques you find in public spaces have for the last four years had their emblematic meeting point behind the doors of HIC. HIC shares the space with Post Bar, which has plenty of wall space marked for local talent. “It began as job, to decorate the bar, and since they had no money to pay us, we realised that there was a terrace and two rooms which they didn’t use. So we suggested an exchange… the decoration of the place for the use of those rooms,” remembers Tester, from the collective Run Don’t Walk. The gallery provides a stable space and two rooms for displays which rotate each month. Managed fluidly, with absolute artistic freedom, those in charge (two from Run Don’t Walk, two from Buenos Aires Stencil and Dario Malatesta) have developed a work format centred on collective spirit, creativity and friendship. Tester expands: “We meet every now and then to decide what we’re going to display. The curators then go on to invite the public and share the space. We give them the rooms for a month and help them with the flyers and with something to drink for the inauguration. The artists are free to do whatever they want. It is not a serious gallery format.”

peasant with one of those double electric guitars, the face of American liberator Jose de San Martin with the hairstyle of Elvis, a $ sign with Christ crucified… thus goes the collage of colours and superimposed meanings. HIC’s proposal is completed with other activities like Live Painting, workshops and talks, and even experiments such as Shablonazo, a day of live silkscreen painting where the public brings along their t-shirts for decoration, and Create And Destroy, an exhibition of Skate culture. With ten annual exhibitions and various coats of paint on the terrace, the space has programmed a long list of notable artists: Acampante, Pacheco, Tebez, pedro Perelman, Damita Dinamita, Valentina B, Defi, Pum Pum, Doma, Jaz, Nerf and Tec, alongside a handful of international guests like Dr. Alderete (Mexico), Sam 3 (Spain) and Base B (Brazil). While the summer regresses, the installations at HIC are invaded by a group of Ukranians, winners of a competition who, before going to see Boca Juniors play football, spend the afternoon painting designs on framed canvases. Happy gringos and a bit of money for the gallery to keep on producing. March should have seen the unveiling of Tester’s new ‘Shipwrecked Collection’ while April will see the turn of Gaulicho and his universe of shapes and landscapes from a twisted mind. Hollywood in Cambodia/ Wednesdays to Sundays from 17h to 21h, / 1885 Thames Street, Palermo, Buenos Aires

The walls recreate a good balance between the force of the street and the exhibition room. Among empty Montana spraycans, litres of beer and hundreds of piled up x-rays, the paintings on display coexist in Dadaist harmony: a piglet in a mask, a 19


By Gala Raulí Martínez / MaRaGa

ADOPCIÓN / ADOPTION ////// Ser solidario hoy en día, es una moda que se combina con la sensibilización de la gente y una tarea que puede realizarla prácticamente la mayoría de las personas predispuestas a ello. Sin embargo, en algunos ámbitos nos resulta más difícil añadir ese granito de arena, como es con el asunto de las adopciones, acogidas temporales y apadrinamientos. En el mundo hay millones de niños huérfanos esperando un hogar nuevo. Solo en Rusia, en el 2004 eran 280.000 niños los que esperaban ser adoptados. Y así se incrementa la suma en innumerables países de Asia, Sudamérica, Centro América, África, Europa del Este y en la propia España.

a un/a niño/a sin hogar. Pero a la hora de la verdad, se han encontrado con cientos de barreras que han impedido realizar algo a simple vista, tan solidario y necesario, siendo todo un reto poder ayudar a alguien necesitado. El proceso de adopción, no es: “decidir, firmar y adoptar”. Económicamente, si la familia de adopción no tiene un “padrino” o un buen bolsillo, la tarea resulta casi imposible debido a los varios viajes que se deben de hacer durante la tramitación entre otros gastos.

Es muchísima la gente (aunque nunca la suficiente), que en algún momento de su vida se ha planteado ayudar y acoger

La cantidad de dinero que se desembolsa en estos procesos, hablando de adopciones internacionales como ejemplo, adoptar a un niño o niña en China, significa una suma total de, aproximadamente, unos 2 millones de las antiguas pesetas

To show solidarity nowadays is a trend which combines the sensibility of the people with a task that can be realised by practically the majority of those disposed to it. Of course, there are areas in which it is more difficult, such as the business of adoption, fostering and child-sponsorship.

The adoption process is not ‘decide, sign and adopt’. Economically, if the adoptive family doesn’t have connections or plenty of savings, the task is nigh on impossible due to the various journeys that need to be undertaken during the process, as well as all the other expenses pertaining to it.

There are millions of orphans in the world waiting for a new home. In Russia alone there were 280,000 children awaiting adoption in 2004. That number greatly increases when you add other countries from Asia, South America, Central America, Africa, Eastern Europe and Spain itself.

The amount of money paid out during these processes, speaking for example about international adoption, is enormous; adopting a child in China implies a sum total of approximately 12,000 Euros. There are expenses for contracts, trips and donations to orphanages (usually around 3,000 Euros).

There is a huge amount of people (although never sufficient) who have at one time or another thought about adopting or fostering a homeless child. However, at the moment of truth, they have found hundreds of barriers impeding that which is both clearly necessary and a real expression of solidarity; so much so that helping someone who needs it has become a fierce challenge.

Added to the money is the waiting time between the instigation of the process and the actual adoption which, in many cases, can last for over two years.

(12.000 euros). Aquí entrarían los gastos del contrato, el viaje, incluyendo un donativo al propio orfanato (que suelen ser de 50.000 pesetas). Al dinero, hay que añadirle el tiempo de espera entre que se empieza la tramitación y se adopta al niño o niña, el cual muchas veces es superior a los 2 años. Esto es debido a que cada asociación y organización, tienen contacto con unos orfanatos u otros, por ejemplo, la misma ECAI en Asturias puede trabajar con unos orfanatos que no sean los mismos que el ECAI en Barcelona. Esto ralentiza muchísimo los trámites cuando hay familias que por ejemplo quieren dos hermanos/as no mayores de 5 años, y se centran únicamente en unos orfanatos. Siendo la propia organización quien intenta

convencer a las familias para adopten a niños mayores de 6 años en vista del lento resultado que tienen. ECAI es una organización que lleva adopciones en Etiopía, Haití, Nepal y Sri Lanka. Como muchas otras asociaciones y organizaciones, se encargan del asesoramiento para los diversos ámbitos que se incluyen el proceso de adopción. Pero tras estos primeros centros de ayuda, nos encontramos de frente con la parte burocrática del país donde se adopta o incluso de otras instituciones de ayuda. Continues on web: www.relevantbcn.com

have affiliations with the ECAI in Barcelona. This significantly slows down the process when there are families who, for example, want brothers and sisters no older than five and who focus solely on a certain number of orphanages. It is usually the organisation that tries to convince families to adopt children over six in view of the slow results they get. ECAI is an organisation which processes adoptions in Ethiopia, Haiti, Nepal and Sri Lanka. Like many other associations and organisations, it deals advice on different areas, including the adoptive process. However, behind these first centres of help, we come face to face with the bureaucratic side of the country offering adoption or even other institutions offering help.

This is due to the fact that each association or organisation has contact with certain orphanages or others. For example, the ECAI in Asturias can work with orphanages that do not 19


El mundo entero es un gran plató. Todos están equipados con su propio aparato de vigilancia de bolsillo, convenientemente camuflado como un simple aparato de telecomunicaciones. Basta con un toque sutil sobre las teclas para capturar un fragmento de realidad y digitalizarlo para siempre, a veces para utilizarlo como evidencia. El Gran Hermano se ha filtrado hasta las masas. El Estado sigue observando, pero ahora observa cómo nos observamos mutuamente. Y eso hacemos el rebaño de los humanos: vemos el mundo a través de pantallas de distintos tamaños. Todas las facetas del ser humano están ahí a disposición. Si eres de los que se divierten viendo vídeos de caídas de bebés, no te preocupes… el Ojo Público te lo proporcionará. Quizás seas un poco más cerebral, a lo mejor te gustan más las ardillas que hacen esquí acuático o los gatos que se cuelgan de los ventiladores de techo. De nuevo, el Ojo Público será generoso contigo. Naturalmente, esta es sólo una parte de toda la película. Verás, lo malo de permitir que todo el mundo tenga medios para grabar cualquier cosa que suceda en cualquier momento es que esos mismos medios se pueden volver fácilmente en contra de aquellos para los que una decisión como esta resulta ser un grave error de cálculo.

Lo que es peor -para ellos-, no sólo tenemos la tecnología para grabar sucesos, sino que también disponemos de los medios para difundírselo a las masas con una inmediatez que haría temblar al más valiente. Si se puede subir un vídeo instantáneamente a Internet, los políticos deben replantearse seriamente de cuánto se pueden librar antes de que la población finalmente arrase esta presunta democracia tan podrida y eche por tierra todo este sistema de cartas marcadas. Qué bueno es que ya no sean sólo las masas las que estén bajo vigilancia. Vale, todavía estamos sujetos a un ejército que está preparado para aplastar nuestra falsa libertad así lo estima necesario el representante electo de turno con delirios de grandeza. Ahí queda eso. Ah, también está el hecho que, en realidad, estamos gobernados por la economía, no la política. La política no es más que una distracción. Acuérdate bien. De hecho, grábatelo. A lo que me refiero es a que ahora los observadores se han vuelto los observados. El Ojo Público tiene más poder del que se cree. Acuérdate de lo que pasó en marzo de 2008, cuando las imágenes de edificios en llamas y nubes de gas lacrimógeno en Tíbet aparecieron en la red. Una imagen como esa obliga a posicionarse. Ya sé que la respuesta de Naciones Unidas quizás sea lenta y torpe porque sufre de una crisis de identidad y porque hay un súper-poder en concreto que no tiene intención de hacer demasiado para desbaratar a otro que está en claro ascenso, pero sí que es un comienzo. Los países que intentan parecer civilizados deben dar la imagen de ser éticamente coherentes y, por consiguiente, en un mundo donde todo se ve, es casi tan importante que te vean haciendo algo que podría interpretarse como lo correcto. Los países del mundo tienen la obligación de actuar porque... ¿de qué sirven si no lo hacen? El poder del Ojo Público es su poder de influencia sobre ese frágil cisne de cristal que se denomina Imagen Pública. Hay reporteros urbanos por todos lados que ya no se conforman con proporcionar la papilla filtrada por los poderosos

GONZO By John Lane

que nos intentan colar como noticias de interés general; ahora la gente busca la verdad por sí misma y la comparte con todos los demás. Podemos hacerlo si queremos; podemos utilizar los medios de comunicación para conseguir nuestros propios objetivos. Somos el Quinto Poder y hemos tomado el control sobre el Cuarto, corrompido por una subjetividad que está ligada al beneficio. Si la ley dice que es ilegal grabar a un policía -independientemente de que sólo esté caminando por la calle o, yo qué sé, pegándole una tunda con un palo a un tío desarmado-, ignórala. Tenemos la libertad de Prensa del Pueblo. Verás, ya que no se da el caso de que la gente pueda decidir lo que es de interés general y lo que no, los gobiernos sencillamente deberían sincerarse y admitir que estamos en una dictadura. Mientras no estén dispuestos a hacerlo, y a promover de paso esa revolución que llevaría inevitablemente a su destrucción -lo saben muy bien-, deberían evitar opinar sobre las libertades individuales y aprender a comportarse. No va a bastar con mantener el pretexto, ya no. Ahora el Pequeño Hermano por fin ha girado la cámara en sentido contrario. -----------------------------------------------------------------The world is recorded. Everyone is equipped with their own handheld surveillance device, cunningly disguised as a simple means of telecommunication. A gentle tap of the keys is all that it needed for a chunk of reality to be captured and digitalised forever; in some cases, for evidence. Big Brother has filtered down to the masses. The State still watches, but it watches us watch each other. That is what we do, the human herd. We view the world through different-sized screens. All facets of human nature are there to see. If you’re the kind of person who’s amused by non-stop videos of babies falling over, worry not... the Public Eye will provide. Maybe you’re a bit more cerebral; maybe you’re more into water-skiing squirrels and cats swinging from ceiling fans. Again, the Public Eye is munificent. Of course, that’s just one end of the spectrum. You see, the thing about allowing everyone the means to record anything they happen to be passing by at the time is that those very same means can so easily be turned back on those for whom that decision is turning out to have been an arrogant miscalculation. Worse, for them, we don’t just have the apparatus to record events; we also have the means to present them to the masses, with an immediacy that must surely make the mighty tremble. With instant uploading of videos and pictures onto the Internet, political players must seriously reconsider just how much they

think they can get away with before the population finally says enough with this deranged pretence of democracy and pulls the whole house-of-marked-cards down. How nice that it’s not just the masses who are subject to scrutiny anymore. Okay, we are still subject to an armed military ready to trample on our perceived freedom should an elected representative with the typical misguided delusions of moral and self-worth deem it necessary. There is that. Oh, and then there’s the fact that in truth we’re subject to economics, not politics. Politics is just a distraction. Remember that. Record it, in fact. The point is, now the scrutinisers have become the scrutinised. The Public Eye has a greater power than it thinks. Look what happened in March 2008, when images of burning buildings and clouds of teargas in Tibet appeared on the net. That kind of information forces a response - sure, it might be the slow, clunking response of a United Nations suffering from an identity crisis and one super-power not wishing to do too much to upset what is clearly emerging as another, but it is a start. Nations that pretend to civilisation must present themselves as ethically enlightened and thus, in a world where everything is seen, it is just as important to be seen doing something that might be interpreted as the right thing. World states are obliged to act because what are they worth if they don’t? The power of the Public Eye is the power it holds over what turns out to be the fragile glass swan that is Public Image. There are urban reporters everywhere; no longer satisfied with the market-sanctioned pap that passes for mainstream news, people are searching out the truth themselves and sharing it with everyone else along the way. We can all do this if we want; we can use the media to further our own ends. We are the Fifth Estate, taking over from a Fourth that has been corrupted by profit-orientated subjectivity. If the law says it’s illegal to film a policeman, regardless of whether he’s simply walking down the street or, I don’t know, battering an unarmed man over the head with a stick, ignore it. We have the freedom of the People’s Press. You see, if it’s not the case that the public gets to decide what is in the public interest, then governments should just come out with it and admit to being dictatorships. Until they’re willing to do that, and weather the war of revolution that would inevitably lead to their destruction - and they know it - they should stick to their shtick about individual liberties and learn to behave themselves. It’s not going to be enough just to maintain the pretence anymore, not now that Little Brother, finally, has turned the lens the other way. ------------------------------------------------------------------

67


“...dos partes de Goya, una parte de cómics, tres partes de animación, dos partes de graffiti, media parte de Hopper, dos partes de Ralph Steadmann y un toque de Pollock, todo aderezado con salsa de Carlin/Public Enemy.” Extracto de la biografía de Sean Boyles

Conocí a Sean en una fiesta de una casa que se llamaba Gravity (Gravedad), donde nos sentamos durante largo rato y hojeamos su bloc de dibujo. Página tras página, aparecían unos personajes de rasgos exagerados y paisajes urbanos con postes de teléfono y edificios muy alargados. Como si de un libro de historia se tratara, me quedé completamente pillada e intrigada por las escenas de cada folio. Sentarte con un artista y viajar por su vida diaria con la ayuda de sus dibujos es una experiencia extraordinaria, por impactante e inhabitual. Desde entonces, he visto cómo cambiaba y evolucionaba el trabajo de Sean. A lo largo de los años, su estilo ha seguido siendo el mismo, pero su trabajo ha mejorado mucho, ya que ahora es más polifacético y complejo. Se sigue reconociendo los personajes, pero están más refinados. Lo que no ha cambiado es lo mucho que se puede ver a Sean a través de sus trabajos. Es una persona muy agradable y divertida con una imaginación que va mucho más allá de mi visión periférica. Trasporta la imaginación hasta el siguiente nivel. Sean se crió en San Jose, California, una ciudad con una importante comunidad artística y abundancia de galerías. Ha expuesto en salas de San Jose, Oakland o San Francisco. También impartió clases durante muchos años a niños pequeños, niños más grandes y estudiantes universitarios, en las que aprendía y enseñaba simultáneamente. Estudió en la escuela de bellas artes de California y de ahí pasó al Mills College, donde estudió bajo la tutela de Hung Liu (tras ver una de sus pinturas, decidió que quería estudiar con ella). Sean también hace dibujos, grabados, fotografía y vídeo. Tiene una técnica muy compleja y llena de textura que le da un toque de descontrol. Sean ha expuesto y colaborado con muchísimos artistas de talento, que también son algunos de mis mejores amigos. Entre ellos destacamos algunos como Joe To, Dave Choe, Rob Sato, Ako Castuera, Ryohei Tanaka y Misty Avila Ovalles. “We are the strange” (“Somos los raros”), donde colaboró con Mdot Strange (ilustrador del proyecto y principal artista colaborador), fue todo un éxito y llegó a exhibirse en el Sundace Film Festival de 2007. Más recientemente, Sean ha colaborado con Empire 7 Studios, un espacio artístico para virtuosos y pensadores creativos. Empire 7 se centra en los mejores artistas de la zona de San Jose. Sean ha expuesto dos veces en la galería y también participa en sus “noches de arte,” en las que el público puede ver la creación de arte in situ y comprar a buen precio. Sean vende muchos grabados, botones, camisas y libros.

Su proceso creativo es controlado a la par que informal; disfruta trabajando de forma espontánea, pero también meticulosa, lo que le proporciona a su trabajo un aspecto fresco y suelto, en un juego constante entre ambas facetas. El primer sitio en el que vi su trabajo también resultó ser donde Sean obtiene su mayor inspiración... su bloc de dibujo, y de ahí lo traslada al lienzo o a la pared. La mejor descripción que he visto de su trabajo es de Rowan Morrison: “Tiene un estilo bacheado y rudo, es una bestia del arte que ataca con goteos, trazos largos, charcos, líneas y salpicaduras. Suave como una goma moldeable y duro como un rompemandíbulas gigante; esponjoso como una almohada y jugoso como un polín; más profundo que lo profundísimo y más plano que lo súper plano.

Sean Boyles

–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– By Katrine Knauer ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

I first met Sean at a party in a house called Gravity. We sat for a long time, flipping through his sketch book. Page after page there were these characters with exaggerated features, cityscapes with elongated telephone poles and buildings. Like a story book, I became totally engrossed and intrigued by the scenes on each page. It is such a rare and wonderful experience to be able to sit with an artist and look at their daily life through sketches. Since then, I have watched Sean’s work change and grow. His style over the years has remained the same, but the work has developed, becoming more layered and complex. His characters are still recognizable, but have become more refined. What remains the same is that you can see Sean in his work so clearly. He is a very warm and playful person to be around, with an imagination that spans beyond my peripheral vision. He pushes your imagination one step further. Sean grew up in San Jose, California, a city that has a large artist community and many galleries. He has been showing in galleries all over San Jose, Oakland and San Francisco. Sean has also been a teacher for many years, teaching little kids, medium kids and college students over the years. Learning and teaching at the same time. He studied at California College of Arts and went on to study under Hung Liu at Mills College after seeing one of her paintings he decided he wanted to study with her. Sean also draws, does printmaking, photography and video. His technique is very layered and textured. There is a sense of awkwardness to it. 67


ART BOOK REVIEW

“... two parts Goya, one part comics, three parts animation, two parts graffiti, half a part Hopper, 2 Parts Ralph Steadmann, with a dash of Pollock, topped with a Carlin/ Public Enemy Sauce.” Excerpt from Sean Boyles’ biography

Sean has shown and worked on pieces with a ton of talented artists, who are also some of my closest friends. Some notable ones are Joe To, Dave Choe, Rob Sato, Ako Castuera, Ryohei Tanaka, and Mitsy Avila Ovalles. “We are the Strange”, a collaboration with Mdot Strange (production illustrator and lead contributing artist), was quite a success, making it to the Sundance Film Festival in 2007. More recently Sean has been involved with Empire 7 Studios, an art space for artists and creative thinkers. Empire 7 focuses on the top artists from the San Jose area. Sean has shown in the gallery twice and also participates in “art-nights” where the public can watch art being created and also buy affordable art. He sells a lot of prints, buttons, shirts, and books.

Sean Boyles

Sean’s creative process is both controlled and loose; he appreciates working spontaneously and also meticulously. This allows his work to look fresh and loose, letting both aspects play back and forth. The first place I saw his work turns out also to be a place where most of Sean’s creativity takes place… in the sketchbook. He then takes it to the canvas or walls. The best description I have seen for his work comes from Rowan Morrison: “His style is bumpy and clunky, an art beast that attacks with drips, slashes, puddles, lines, and splashes. Soft like stretched-out kneaded erasers and hard like gigantic jawbreakers; fluffy like downy pillows and juicy like melted otter pops; deeper than the deep end and flatter than super flat.”

Published by Mark Batty

By Tina Ziegler

Hunt and Gather exhibe una visión contemporánea del arte internacional que copa las galerías y los medios de comunicación de todo el mundo. La impactante colección de surrealismo, pop art, ilustraciones, collages, diseño gráfico y procesos múltiples, abarca a muchos de los artistas más rompedores de la actualidad. Ciertos elementos de la colección son oscuros y en ocasiones rayan lo macabro, pero se compensan con otras obras tremendamente pícaras. Hunt and Gather tiene la intención de fomentar la relación entre artistas y aficionados al arte. Su autora, Tina Ziegler –que también lleva la London Miles Gallery de Portobello (Londres) – ha seleccionado un abanico de artistas para que aporten al libro aquellos trabajos que consideren más representativos de su obra; las piezas vienen acompañadas de textos en primera persona que arrojan luz sobre la razón y el proceso de sus obras. Entre los artistas están: Aaron Kraten, Andy Council, Brandi Milne, Carlos Ramons, Carrie Ann Badde, Catalina Estrada, Charles Wish, Greg Simkins, Jason Jackenco, Chelsea Greene Lewyta, Dave Pressler, Diva, Edwin Ushiro, Elizabeth Mcgrath, El Gato Chimney, Emilio Subria, Georgina Ciotti, Jon, Beinart, Ja Shea9, Joshua Petker, Karl Person, Kukula, Mad Steez, Mr.Gauky, Nathan Frizzell, Nathan Ota, Plastic God, Romanowski, Scott Belcastro, Scott Campbell, Scott Radke, Scott Scheildy, Tanner Goldbeck, Tessar Lo, Tiffany Liiu, Timothy Hon Hung Lee, Tina Imel, Victor Castillo, Yoskay Yamamoto.

Hunt and Gather

showcases a contemporary view of international art featured in galleries and media across the globe. This striking collection of Surrealism, Pop art, Illustration, Collage, Graphic Design and Mixed Media represents many of today’s most boundarypushing artists. Aspects of this collection are dark, at times macabre, but these images are complimented by arrestingly playful pieces. Dedicated to fostering the relationships between artists and art enthusiasts, Hunt and Gather author, Tina Ziegler (also running the London Miles Gallery in Portobello) has selected an array of artists to contribute to the book, work that they feel best represents their creative output, accompanied by first-person texts that shed light on how and why these individuals make their art. Featuring: Aaron Kraten, Andy Council, Brandi Milne, Carlos Ramons, Carrie Ann Badde, Catalina Estrada, Charles Wish, Greg Simkins, Jason Jackenco, Chelsea Greene Lewyta, Dave Pressler, Diva, Edwin Ushiro, Elizabeth Mcgrath, El Gato Chimney, Emilio Subria, Georgina Ciotti, Jon, Beinart, Ja Shea9, Joshua Petker, Karl Person, Kukula, Mad Steez, Mr.Gauky, Nathan Frizzell, Nathan Ota, Plastic God, Romanowski, Scott Belcastro, Scott Campbell, Scott Radke, Scott Scheildy, Tanner Goldbeck, Tessar Lo, Tiffany Liiu, Timothy Hon Hung Lee, Tina Imel, Victor Castillo, Yoskay Yamamoto. For more information please visit: www.huntandgatherart.com

19


z

a z o g a r street art a


03

ZARAGOZA by IgalDan



By Icaria Cinema

A

yer pasé la mañana en Irak. Por suerte, éste era un Irak bidimensional proyectado sobre una pantalla gigante, para propósito de observación, y con la ayuda de unas palomitas en mano. Los hombres que miraban fijamente a las cabras y En tierra hostil son dos películas muy distintas. Empecemos por la segunda. Al escribir esta crítica, En tierra hostil todavía estaba en cartelera. Gracias a los Oscars, seguro que la proyectarán alguna que otra semana más, te recomiendo que vayas a verla en formato grande mientras puedas. Para empezar, En tierra hostil no es una crítica a las fuerzas estadounidenses en Irak, así que no esperes algo del estilo Michael Moore. Es toda arena, colores apagados y un estilo de grabación casi documental. En tierra hostil es un relato tenso y apasionante, en el que se hace un seguimiento a un experto en desactivación de bombas y su equipo, manipulando una bomba tras otra y haciéndose alguna que otra pregunta existencial. Las tomas de cómo explotan las bombas a cámara lenta, en sí mismas, ya valen la entrada al cine. Si existe algo de profundidad en la película, está en los últimos diez minutos, donde se hace un breve repaso de las diferencias entre ambos mundos, en especial en una escena que ocurre en un supermercado enorme. Como ya he dicho, no anticipes un ataque frontal a Bush; sin embargo, lo que sí puedes esperar es tener los ojos pegados a la pantalla. Los hombres que miraban fijamente a las cabras en realidad no es una película sobre Irak para nada, pero gran parte de la línea argumental sucede ahí. Debo admitir que tengo cierta predisposición a que me gusten las películas con Jeff Bridges (siempre escoge muy bien sus papeles), y no me decepcionó.

APRIL 2010

Los hombres que miraban fijamente a las cabras es una comedia, una sátira militar que, como tal, y aunque dista mucho de tener la profundidad de aquel clásico de Kubrick que se llamaba Dr. Strangelove, es bastante divertida y amena. Las actuaciones de George Clooney, Ewan McGregor, Kevin Spacey y la del “notas” en cuestión, no son nada desdeñables. Os haré un resumen básico: McGregor es un periodista con una crisis existencial que decide irse a Iraq, donde conoce a Clooney, un ex miembro de un cuerpo de élite entrenado para canalizar mentalmente la espiritualidad cósmica y utilizarla como un ataque amoroso (ya parece muy interesante, ¿verdad?). En el trayecto de ambos hacia un destino desconocido, Clooney relata la historia del hombre que les entrenó (Bridges) y las cosas maravillosas y hippies que sucedían por aquel entonces. La película se desarrolla con ritmo, y las escenas de Irak le dan un telón de fondo muy interesante a la historia. El humor, aunque en ocasiones raya lo artificioso, se mantiene bien a lo largo de toda la trama; hubo varias ocasiones en las que no pude evitar reírme alegremente con las situaciones que se daban ante mí. La escena del LSD es especialmente divertida. Repito, no esperes una crítica contundente a la guerra. Los hombres que miraban fijamente a las cabras es una película para divertirse, en la que se hace burla de los militares de una forma nueva e inhabitual que hace que merezca la pena ir al cine a verla. Hazlo... y disfruta. Los hombres que miraban fijamente a las cabras y En tierra hostil se pueden ver en versión original en el cine Icaria, C/Salvador Espriu 61, Barcelona

Y

esterday I spent the afternoon in Iraq. Thankfully, this was a two-dimensional Iraq projected onto a giant screen for the purpose of popcorn-aided observation. The Men Who Stare at Goats and The Hurt Locker are two very distinct films. Let’s start with the latter. At the time of reviewing, The Hurt Locker was still playing. Thanks to the Oscars, you can probably expect to see it around for a least another few weeks and I’d recommend you go see it big-style while you can. First off, The Hurt Locker is not a critique of US forces in Iraq, so don’t go expecting any Michael Moore-isms. This is straight grit, with muted colours and an almost-documentary style of filming. Following a bomb disposal expert and his team as they defuse one explosive device after another on the streets of Iraq, while occasionally asking the odd existential question of each other, The Hurt Locker is tense and gripping. The shots of bombs exploding in slow-motion are almost worth the visit to the cinema in themselves. If the film has any poignancy it is in the last 10 minutes or so where we are offered a brief glimpse of the difference between two worlds, particularly a scene taking place in a large supermarket. Like I said, don’t expect a finger up at Bush; you can, however, expect to have your eyes glued to the screen. The Men Who Stare at Goats isn’t really a film about Iraq at all; it’s just that a lot of it takes place there. Now, I admit it, I’m genetically predisposed to like anything that has Jeff Bridges in it (he makes such good choices) and I wasn’t disappointed. The Men Who Stare at Goats is a comedy, a military satire of sorts that, although falling far short of the

depth of Kubrick classic Dr. Strangelove, is pretty funny and entertaining all the way through, with nice performances from George Clooney and Ewan McGregor, Kevin Spacey and of course the Dude himself. I’ll give you the basic outline: McGregor is a journalist at a crisis-point in his life who decides to go to Iraq, where he encounters Clooney, an ex-member of an elite army force of soldiers trained to mentally channel cosmic spirituality as a means of loving offence (come on, that sounds great already, doesn’t it?). As the two men journey towards an unknown destination, Clooney tells the story of the man who trained them, Bridges, and the strange and hippy wonderstuff that went on during those days. The film plays along nicely and the scenes in Iraq provide an interesting backdrop to the story. The humour, although perhaps occasionally a bit contrived, is maintained well throughout the film and there were a lot of times I found myself chuckling happily to the events unfolding before my eyes. The LSD scene particularly is hilarious. Again, this is no harsh critique on war. The Men Who Stare at Goats is pure entertainment, poking fun at the military in a new, unusual way that makes it worth the effort of going to the cinema to see it. So do so... and enjoy. The Men Who Stare at Goats and The Hurt Locker can currently be seen in their original language versions at the Icaria Cinema, C/Salvador Espriu 61, Barcelona

19


By Vantuir Balt (GlobalSoundz)

5

MENU Dub echoes film by Bruno Natal (Souljazzrecords - Brasil) El documental definitivo sobre la música Dub, desde sus raíces jamaicanas a la música electronic de todo el mundo. Con participaciones de Kingy Jammy, Congo Natty, Bunny Lee, Lee perry, U Roy, King Tuby, Kode9, Rodney Smith (Roots Manuva)... entre otros.

This is a definitive documentary about Dub music, from its Jamaican roots to electronic music around the world. It features the participation of Kingy Jammy, Congo Natty, Bunny Lee, Lee Perry, U Roy, King Tuby, Kode9 and Rodney Smith (Roots Manuva), amongst others.

Christian Hosoi rising son, the legend of skate La historia de uno de los nombres más grandes del Skateboard mundial de todos los tiempos. Con intervenciones de personalidades del deporte como Tony Hawk, Tony Alva, Jay Adams, Eric Koston, Chad Muska y otros. Éstos explican como HOSOI llegó a la cima del mundo de este deporte, sus problemas con las drogas, incluso su paso por la cárcel; el declive de un gran mito del Skate.

This is the story of one of the biggest names of all time on the world Skateboard scene. There are appearances from personalities of the sport such as Tony Hawk, Tony Alva, Jay Adams, Eric Koston, Chad Muska and others. They explain how HOSOI reached the top of the world in this sport, the drug problems, including a stint in prison; the decline of a great Skate legend.

Living inside the speaker - Bristol Dubstep Documentary Documental que habla de la escena Dubstep en la ciudad inglesa de Bristol. Cuenta con declaraciones de grandes nombres como Blazey, Benga y Skream

Here we have a documentary charting the Dubstep scene in Bristol, with appearances by big names like Blazey, Benga and Skream.

Get Real - Transworld’s 2009-2010- Snowboarding Transworld Skate, Oakley y Volcon unidas para hacer este que es una auténtica perola del Snowboarding moderno en DVD; nada menos que Jed Anderson, Kyle Clancy,Chris Greiner y muchos más grandes nombres del deporte haciendo verdaderas hazañas con la tabla.

Transworld Skate, Oakley and Volcan come together to make this authentic gourmet dish of modern Snowboarding on DVD; it features no less than Jed Anderson, Kyle Clancy, Chris Greiner, and many more big names of the sport, doing truly incredible feats on the board.

¿Por qué estamos aquí? Why are we here? Richard Dawkins nos ofrece una respuesta a la Gran Pregunta de “¿Por qué estamos aquí? ¿Cuál es el propósito de nuestra existencia?”. Una respuesta realmente inspiradora y basada en los últimos descubrimientos científicos y teorías elaboradas a partir de “El Origen de las Especies”, la obra de Charles Darwin.

Richard Dawkins offers us an answer to the Big Question: Why are we here? What is the reason for our existence? This is a truly inspired response, based on the latest scientific discoveries and theories, elaborating on Charles Darwin’s Origen of the Species.

World Base Race 2009 (DVD) -WingSuitFlying Dvd que enseña lo mejor de la última competición mundial de Wing Suit Flying, disputado en Noruega, lanzamiento previsto para este mes de abril.

This DVD shows us the best of the last world Wing Suit Flying competition, which took place in Norway, and should be out this April.


2gether 4eva, 2 camareras, 1 couple, 2 pairs of Nikes, 1 love. If I had a bar, I’d have it here, kind of close to the beach so that I could go swim when I wasn’t working and I’d have a bunch of sneaker pictures lining the walls. Worldwide snaps of all styles and sizes, drinks would be long and colourful, quality and enjoyable. The food would be free tapas, the music would be varied and what I felt like. But most importantly the waiters would be decked out in the flyest kicks ever.

Juntos para siempre, 2 camareras, una pareja, 2 pares de zapatillas Nike, 1 amor Si tuviera un bar, sería aquí, bastante cerca de la playa para poder ir a nadar cuando no trabajase, y tendría un montón de fotos de zapatillas por toda la pared. Fotos de todo el mundo, de todos los estilos y tamaños; las bebidas serían coloridas, se servirían en copa alta, y serían de calidad y muy sabrosas. La comida consistiría en tapas gratis, la música sería variada y pondría lo que me apeteciera en ese momento. Pero lo más importante es que los camareros irían vestidos con las zapatillas más guapas de las historia. La misma vida Encontrarme con alguien que llevaba los mismos zapatos que yo me dejó noqueado. Las ideas que se me pasaban por la cabeza eran de estilo de “Estoy seguro de que nos llevaríamos bien”, o “está claro que somos gente parecida”, o “oye, estoy un poco celoso de que ella tenga los pies más pequeños que yo”, o “estamos haciendo cola para entrar en un local, ¡DIOS MÍO! ¡¡¡Tenemos gustos musicales parecidos, pero también nos gustan los mismos zapatos!!! ¡NO ME LO CREO!” Por suerte, no dije nada de eso en voz alta, aunque sí que le pregunté dónde las había comprado. “En la tienda Nike”. Casi exploto tras escuchar eso, ¡no me digas, yo también! ¿A qué te dedicas? Estoy estudiando. ¡De sus respuestas se deducía que ella sentía exactamente lo mismo que yo! El par adecuado Pointer KC, su propio nombre ya indica el tipo de zapato que es. Da igual que estés pensando en ese perro tan bonito con el pelo suave, en aquella persona que ves de lejos hablando con un amigo y poco a poco se va acercando, o en hacerte la interesante, ¡son unos zapatos muy bonitos que alargan hasta las piernas más cortas! El color uva sugiere que sólo se deberían ponérselos la gente sofisticada, a ser posible inclinada a un lado de la silla en posición sexy. Aun mejor, ¿por qué no cuelgan sobre una copa enorme de vino tinto? Tengo otra perspectiva del mundo Me enamoré de estas maravillas. Combinadas con los pantalones verdes, quedan sencillas y limpias, originales y discretas. La verdad es que sugerí que las quería, pero la respuesta fue bastante contundente: “Sólo se hicieron unas diez en este color ¡y yo quiero otro par!” ¡Lo mejor de esta conversación tan extensa sobre el color es que el tío resultó ser daltónico! ¿Daltónico? ¡Venga ya! Terciopelo Me recuerdan a los vestidos que las chicas llevaban a las fiestas cuando teníamos cinco años, con diadema a juego y todo. “Me las compré hace muuuuuuucho tiempo”, me dijo, lo que me llevó a deducir que quizás eran zapatos de las “ocasiones especiales”, como para navidad o cuando tendrías que llevar algo más arreglado que unas zapatillas. “Son de terciopelo, pegan con mi chaqueta”. ¿Dónde las has encontrado? “En la tienda Vans de la ciudad, allá por el 2006”.

Same Life The chance of meeting someone with the same shoes completely overwhelmed me. The thoughts that went through my head were like, “I bet we’d get on really well” and “we are obviously similar kind of people” and “hey, I’m jealous she has smaller feet than me” and “we are in a queue for the same night, WO HO! Similar tastes in shoes and music!!! UNBELIEVABLE. Luckily, none of this was expressed out loud. But I did ask her where she got them. ‘Nike store (I nearly exploded at this answer. nooooooo way... so did I!) What do you do? Currently studying. And I could tell by her answers, she totally felt the same way as me! Right little pair Pointer KC- The name suggests what kind of shoe it is. Whether you’re thinking of - that nice looking smooth haired dog, the person over in the distance talking to a friend and subtly hinting your way, or the Kid Cool bit - they’re a great looking shoe, with an ability to elongate even the shortest legs! The Grape colour suggests they should only be worn by the sophisticated, preferably lounging over the side of a chair, all sexy n’ that. Better still why not let them hang out over a big glass of Vino Tinto! I see the world differently I fell in love with these bad boys. All set off with the, “hello I’m green” trousers, they are simple and clean, original and chilled. I did suggest that I wanted them but the response was pretty dire, “there were only about 10 of them made in this colour, and I want another pair!” The best part of this whole chat was the extensive blabbering about the colour, only to find out that the guy was colour blind! Colour blind? Dear Lord! Terciopelo They remind me of the dresses some girls used to wear to parties when we were 5, matching hair band an all. “I bought them a looooooong time ago” she told me, which led me to think that maybe these were her ‘special event’ shoes, like for Christmas time or when you should be wearing something smarter than sneakers. “They’re velvet; they go with my jacket”. Where did you get them? ‘Vans shop in town around 2006’.


segundo pecado.


segundo pecado. by Producciónes Anátomicas art direction SubComandante photo Paco Serinelli model Rocío Mesa Hermoso cheff Mauricio Motta PA © BCN 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.