Consejo de la Unión Europea

Page 1

ES

CO SEJO DE LA U IÓ EUROPEA

7048/09 (Presse 54) (OR. en)

COMU ICADO DE PRE SA Sesión nº 2931 del Consejo

Asuntos Económicos y Financieros Bruselas, 10 de marzo de 2009 Presidente

D. Miroslav KALOUSEK Ministro de Hacienda de la República Checa

PRE SA Rue de la Loi, 175

B – 1048 BRUSELAS

T fno.: +3 2 (0)2 281 9548 / 6319

Fa x: +32 (0)2 281 8026

press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/Newsroom

7048/09 (Presse 54)

1

ES


10.III.2009

Principales Resultados del Consejo

El Consejo ha alcanzado un acuerdo político sobre el uso de tipos reducidos del impuesto sobre el valor añadido (IVA) en determinados sectores. El Consejo ha refrendado el mandato para la participación de la UE en una reunión de los ministros de Hacienda y los gobernadores de los bancos centrales del G20 el 14 de marzo, que preparará la cumbre del G20 sobre gobernanza financiera internacional de Londres del 2 de abril. El Consejo ha adoptado un documento sobre cuestiones clave que presenta los principales objetivos políticos establecidos para 2009 en lo relativo a los asuntos económicos y financieros, así como un informe sobre la actualización correspondiente a 2009 de las recomendaciones integradas específicas por países de la UE a los Estados miembros, relativas a sus políticas económica y de empleo. Asimismo, el Consejo ha adoptado unas conclusiones sobre la financiación internacional de medidas contra el cambio climático. Todos estos documentos se presentarán en la sesión del Consejo Europeo de primavera que se celebrará en Bruselas los días 19 y 20 de marzo. Por otra parte, el Consejo ha evaluado una serie de programas de estabilidad y convergencia actualizados presentados por los Estados miembros, y de prioridades establecidas para el presupuesto de la UE para 2010.

7048/09 (Presse 54)

2

ES


10.III.2009

Í DICE1

PARTICIPA TES ........................................................................................................................ 4

PU TOS OBJETO DE DEBATE PACTO DE ESTABILIDAD Y CRECIMIENTO ........................................................................... 6 Actualizaciones anuales de los programas de estabilidad y convergencia de los Estados miembros ........................................................................................................................................ 6 PREPARACIÓN DEL CONSEJO EUROPEO DE PRIMAVERA .................................................. 7 Documento sobre cuestiones clave en asuntos económicos y financieros......................................... 7 Mensajes comunes a la cumbre del G20 .......................................................................................... 8 Recomendaciones integradas específicas por países ........................................................................ 9 Tipos reducidos de IVA ................................................................................................................ 10 Financiación internacional de las medidas contra el cambio climático ........................................... 12 PRESUPUESTO GENERAL ........................................................................................................ 15 Prioridades del Consejo para el presupuesto de 2010..................................................................... 15 ACTOS AL MARGEN DEL CONSEJO....................................................................................... 16 OTROS PU TOS APROBADOS ASU2TOS ECO2ÓMICOS Y FI2A2CIEROS –

1

Reducción de cargas administrativas................................................................................................................17

En los casos en que el Consejo haya adoptado formalmente declaraciones, conclusiones o resoluciones, esto se indica en el título del punto correspondiente y el texto va entrecomillado. Los documentos de los que se da referencia están disponibles en el sitio Internet del Consejo http://www.consilium.europa.eu. Los actos adoptados sobre los que se han formulado declaraciones accesibles al público se señalan con un asterisco; esas declaraciones pueden obtenerse por el procedimiento indicado o acudiendo al Servicio de Prensa.

7048/09 (Presse 54)

3

ES


10.III.2009

PARTICIPA TES Los Gobiernos de los Estados miembros y la Comisión Europea han estado representados de la siguiente manera: Bélgica: D. Didier REYNDERS

Viceprimer Ministro y Ministro de Hacienda

Bulgaria: D. Plamen Vassilev ORESHARSKI

Ministro de Hacienda

República Checa: D. Miroslav KALOUSEK D. Peter CHRENKO

Ministro de Hacienda Viceministro de Hacienda encargado de Impuestos y Aduanas

Dinamarca: D. Lars Løkke RASMUSSEN

Ministro de Hacienda

Alemania: D. Peer STEINBRÜCK D. Jörg ASMUSSEN

Ministerio Federal de Hacienda Secretario de Estado del Ministerio Federal de Hacienda

Estonia: D. Raul MÄLK

Representante Permanente

Irlanda: D. Bobby McDONAGH

Representante Permanente

Grecia: D. Ioannis PAPATHANASIOU

Ministro de Economía y Hacienda

España: D. Pedro SOLBES MIRA

Vicepresidente Segundo del Gobierno y Ministro de Economía y Hacienda

Francia: D.ª Christine LAGARDE

Ministra de Economía, Industria y Empleo

Italia: D. Giulio TREMONTI

Ministro de Economía y Hacienda

Chipre: D. Charilaos STAVRAKIS

Ministro de Hacienda

Letonia: D. Atis SLAKTERIS

Ministro de Hacienda

Lituania: D. Algirdas Gediminas ŠEMETA

Ministro de Hacienda

Luxemburgo: D. Jean-Claude JUNCKER D. Jeannot KRECKÉ

Primer Ministro, Ministro de Estado, Ministro de Hacienda Ministro de Economía y Comercio Exterior, Ministro de Deportes

Hungría: D. Álmos KOVÁCS

Secretario de Estado del Ministerio de Hacienda

Malta: D. Tonio FENECH

Ministro de Hacienda, Economía e Inversión

Países Bajos: D. Jan Kees de JAGER

Secretario de Estado de Hacienda

Austria: D. Josef PRÖLL

Vicecanciller y Ministro Federal de Hacienda

Polonia: D. Jan VINCENT-ROSTOWSKI

Ministro de Hacienda

Portugal: D. Fernando TEIXEIRA DOS SANTOS

Ministro de Estado, Ministro de Hacienda

7048/09 (Presse 54)

4

ES


10.III.2009 Rumanía: D. Cosmin COMAN

Secretario de Estado del Ministerio de Hacienda

Eslovenia: D. Franc KRIŽANIČ

Ministro de Hacienda

Eslovaquia: D. Maroš ŠEFOVIČ

Representante Permanente

Finlandia: D. Jyrki KATAINEN

Viceprimer Ministro, Ministro de Hacienda

Suecia: D. Anders BORG

Ministro de Hacienda

Reino Unido: D. Alistair DARLING

Ministro de Hacienda

Comisión: D. Joaquín ALMUNIA D. László KOVÁCS D. Charlie MCCREEVY

Miembro Miembro Miembro

Otros participantes: D. Lucas PAPADEMOS D. Philippe MAYSTADT D. Thomas WIESER D. Christian KASTROP

Vicepresidente del Banco Central Europeo Presidente del Banco Europeo de Inversiones Vicepresidente del Comité Económico y Financiero Presidente del Comité de Política Económica

7048/09 (Presse 54)

5

ES


10.III.2009 PU TOS OBJETO DE DEBATE PACTO DE ESTABILIDAD Y CRECIMIE TO Actualizaciones anuales de los programas de estabilidad y convergencia de los Estados miembros El Consejo ha adoptado, con arreglo al Pacto de Estabilidad y Crecimiento de la UE, unos dictámenes relativos a una serie de actualizaciones anuales de los programas de estabilidad y convergencia de los Estados miembros. Los proyectos de dictámenes se refieren a: –

los programas de estabilidad actualizados presentados por Alemania, Grecia, Irlanda, España, Francia, Italia, Luxemburgo, Malta, Países Bajos, Portugal y Finlandia;

los programas de convergencia actualizados presentados por Bulgaria, la República Checa, Dinamarca, Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia, Suecia y el Reino Unido.

En virtud del Pacto de Estabilidad y Crecimiento, se requiere a los Estados miembros que han adoptado el euro como moneda que presenten programas de estabilidad, y, a los Estados miembros que no participan en la moneda única, que presenten programas de convergencia. El objetivo consiste en garantizar unas finanzas públicas saneadas como medio de reforzar las condiciones para la estabilidad de los precios y para un crecimiento sostenible que conduzca a la creación de empleo. Los dictámenes del Consejo se recogen en los documentos siguientes: Bulgaria (7308/09), República Checa (7310/09), Dinamarca (7311/09), Alemania (7315/09), Grecia (7316/09), Estonia (7312/09), Irlanda (7318/09), España (7323/09), Francia (7314/09), Italia (7327/09), Letonia (7319/09), Lituania (7328/09), Luxemburgo (7329/09) Hungría (7317/09), Países Bajos (7325/09), Polonia (7322/09), Portugal (7330/09), Finlandia (7313/09), Suecia (7324/09), Malta (7320/09) y el Reino Unido (7326/09).

7048/09 (Presse 54)

6

ES


10.III.2009 PREPARACIÓ DEL CO SEJO EUROPEO DE PRIMAVERA Documento sobre cuestiones clave en asuntos económicos y financieros El Consejo ha adoptado un documento sobre cuestiones clave que se elevará a la sesión de primavera del Consejo Europeo (19 y 20 de marzo), que presenta los principales objetivos políticos establecidos para 2009 en lo relativo a asuntos económicos y financieros (ECOFIN). El documento sobre cuestiones clave tiene la referencia 6784/1/09 REV 1. Dicho documento se centra en los siguientes asuntos: –

los mercados financieros: cómo estabilizar los mercados y restaurar el funcionamiento a corto plazo, y cómo desarrollar una gobernanza financiera mundial a largo plazo;

el Plan Europeo de Recuperación Económica: aplicación de planes de incentivos fiscales;

la hacienda pública: consecuencias de políticas presupuestarias expansionistas en los Estados miembros y cómo garantizar políticas fiscales y macroeconómicas sostenibles.

Habida cuenta de la actual crisis financiera y económica se espera que el Consejo Europeo: –

tome nota de los avances registrados para garantizar una mayor estabilidad y una mejor supervisión y transparencia de los mercados financieros, y estudie nuevas medidas en caso necesario, en particular a la luz del análisis y las propuestas de la Comisión basados en las recomendaciones de un grupo de reflexión de alto nivel presidido por Jacques Larosière1;

evalúe la aplicación del plan europeo de recuperación económica que aprobó en diciembre;

reitere el compromiso de los Estados miembros de volver a situaciones de sostenibilidad presupuestaria cuanto antes;

1

Antiguo Director Gerente del Fondo Monetario Internacional.

7048/09 (Presse 54)

7

ES


10.III.2009 –

destaque la mayor importancia de registrar nuevos progresos en la aplicación de la Estrategia de Lisboa para el crecimiento y el empleo;

ponga de relieve la determinación de los Estados miembros a cumplir los principios del mercado único de la UE;

establezca la posición de la UE en relación con la cumbre del G20 que se celebrará en Londres el 2 de abril.

El Consejo ECOFIN es una de las formaciones del Consejo que remite documentos clave al Consejo Europeo. El Comité de Representantes Permanentes se inspirará en los principales mensajes de dichos documentos al preparar el proyecto del conclusiones del Consejo Europeo. Mensajes comunes a la cumbre del G20 El Consejo ha refrendado el mandato para la participación de la UE en una reunión de los ministros de hacienda y los gobernadores de los bancos centrales del G20 el 14 de marzo, que preparará la cumbre del G20 sobre la economía mundial y la gobernanza financiera internacional de Londres el 2 de abril. Se ha celebrado una reunión informal de los Jefes de Estado y de Gobierno del G20 en Berlín el 22 de febrero. Está previsto que el Consejo Europeo de 19 y 20 de marzo apruebe unos mensajes comunes para la cumbre del G20. La cumbre de Londres reunirá a los Jefes de Estado y de Gobierno de las economías desarrolladas y emergentes del mundo y a representantes de instituciones financieras internacionales con objeto de determinar los medios para restaurar la confianza económica y la estabilidad financiera. Será la continuación de una cumbre celebrada en Washington el 15 de noviembre, la primera reunión del G20 celebrada a escala de Jefes de Estado y de Gobierno. El objetivo será alcanzar un acuerdo sobre unas actuaciones coordinadas para reactivar la economía mundial, y reformar y mejorar los sistemas y principios financieros para reformar las instituciones financieras internacionales, en particular el Fondo Monetario Internacional, el Foro sobre Estabilidad Financiera y el Banco Mundial.

7048/09 (Presse 54)

8

ES


10.III.2009 El mandato de la UE abarca los siguientes asuntos: –

coordinación más estrecha de las políticas macroeconómicas;

regulación de los mercados financieros mundiales basada en una mayor transparencia y responsabilidad;

reforzar la cooperación entre autoridades financieras a nivel internacional;

fortalecer el Fondo Monetario Internacional;

el papel de los bancos de desarrollo multilateral para contrarrestar los efectos de la crisis financiera y económica, en particular entre las poblaciones más pobres y vulnerables.

Recomendaciones integradas específicas por países El Consejo ha aprobado un informe, que se presentará en la sesión del Consejo Europeo de primavera (19 y 20 de marzo), sobre la actualización correspondiente a 2009 de las recomendaciones integradas específicas de la UE por países a los Estados miembros relativas a sus políticas económica y de empleo. Cuando el Consejo Europeo las refrende, las recomendaciones se presentarán al Consejo para su adopción. Las recomendaciones están recogidas en el documento 6638/09.

7048/09 (Presse 54)

9

ES


10.III.2009 Tipos reducidos de IVA El Consejo Europeo de diciembre de 2008 pidió al Consejo Ecofin que resolviera, antes del mes de marzo de 2009, la cuestión de "la posibilidad, para los Estados miembros que lo deseen, de aplicar unos tipos de IVA reducidos en determinados sectores". El Consejo Ecofin ha mantenido un debate exhaustivo sobre el sistema de tipos reducidos del IVA en general, y ha concluido lo siguiente: –

RECONOCE que los tipos reducidos del IVA pueden tener repercusiones económicas positivas o negativas según las circunstancias, de manera que, antes de que un Estado miembro decida recurrir a la opción de aplicar tipos reducidos del IVA, ha de estudiar siempre otras posibles soluciones más eficientes.

HA LLEGADO A UN ACUERDO POLÍTICO • para que todos los Estados miembros, al modificar la Directiva 2006/112/CE, tengan la opción de aplicar tipos reducidos del IVA con carácter permanente a: (1)

Sin perjuicio del Anexo III de la Directiva 2006/112/CE , los servicios enumerados en el Anexo IV de la Directiva 2006/112/CE –

Pequeños servicios de reparación de bicicletas, calzado y artículos de cuero, prendas de vestir y ropa blanca (incluida la reparación y arreglo).

Limpieza de cristales y limpieza de viviendas particulares.

Servicios de asistencia a domicilio (como la ayuda doméstica, el cuidado de niños y la ayuda a los ancianos, enfermos o discapacitados);

Peluquería.

Renovación y reparación de viviendas particulares, excluidos los materiales cuando formen una parte importante del valor del servicio prestado.

7048/09 (Presse 54)

10

ES


10.III.2009 (2)

Servicios de restauración.

(3)

Libros en todos los tipos de soportes físicos.

• Se autoriza a Portugal a que aplique un tipo reducido de IVA a los peajes de los puentes de la zona de Lisboa y a Chipre a que aplique un tipo reducido de IVA al GPL en cilindros • Todos los demás elementos de la propuesta de la Comisión de 2008 no podrán ser objeto de un tipo reducido del IVA. –

TOMA NOTA de que, de acuerdo con las conclusiones de los estudios económicos pertinentes en los que se evalúan las repercusiones de los tipos reducidos del IVA en el medio ambiente, los tipos reducidos de IVA como herramienta para alcanzar los objetivos de la política medioambiental sólo son pertinentes en cierta medida.

TOMA NOTA de la intención de la Comisión de presentar una propuesta para prorrogar durante dos años la excepción del Reino Unido relativa al procedimiento de inversión impositiva y MANIFIESTA que apoya su prolongación.

INVITA a la Comisión a que presente, antes de que finalice el periodo transitorio de Malta para mantener su tipo de IVA del 0% en lugar del tipo reducido del 5% a los suministros de alimentos y productos farmacéuticos el 31 de diciembre de 2010, una propuesta adecuada para la ampliación de dicha disposición hasta la adopción de los acuerdos definitivos mencionados en el artículo 402 de la Directiva 2006/112/CE, y MANIFIESTA su respaldo a la prórroga.

7048/09 (Presse 54)

11

ES


10.III.2009 Financiación internacional de las medidas contra el cambio climático El Consejo ha mantenido un cambio de impresiones sobre la financiación internacional de las medidas contra el cambio climático, con vistas a la sesión del Consejo Europeo de primavera (19 y 20 de marzo). Ha adoptado las siguientes conclusiones, que se elevarán al Consejo Europeo de primavera, dejando el último párrafo (entre corchetes) a la consideración del Consejo Europeo. "El Consejo (ECOFIN) RECUERDA las Conclusiones del Consejo Europeo de 19 y 20 de junio de 2008, en las que se propugnaba una estrategia general sobre los aspectos financieros del cambio climático y se celebraba la Comunicación de la Comisión titulada "Hacia la consecución de un acuerdo a gran escala sobre el cambio climático en Copenhague". El Consejo (ECOFIN) REITERA la firme resolución de la UE de llegar a un acuerdo global y general sobre el clima en diciembre de 2009, en Copenhague. El objetivo general de dicho acuerdo debería consistir en limitar el aumento de la temperatura del planeta a menos de 2°C en comparación con los niveles preindustriales. El Consejo (ECOFIN) RECUERDA que las estimaciones de los costes mundiales de hacer frente al cambio climático mediante una respuesta internacional coordinada son netamente inferiores a los costes de la inacción, a condición de que se actúe con celeridad para aprovechar las oportunidades de reducción de emisiones de más bajo coste disponibles en el plano internacional. El Consejo (ECOFIN) SUBRAYA que para que la actuación resulte rentable, es menester que se apliquen opciones de reducción de emisiones de coste negativo en todos los principales países emisores, lo que reducirá al máximo la financiación necesaria a escala internacional. El Consejo (ECOFIN) OBSERVA la existencia de importantes oportunidades de conseguir beneficios múltiples si se hace frente a la actual crisis económica mundial, a las cuestiones de la seguridad energética y del cambio climático de manera coordinada. Consiguientemente, la eficiencia y la eficacia del conjunto de medidas de la UE relativas al clima y la energía, así como la transición rentable hacia una economía con bajo nivel de emisiones de carbono, dependen en gran medida de la celebración de un acuerdo mundial ambicioso y de carácter general. El Consejo (ECOFIN) RECUERDA el firme compromiso de atenuación y las aportaciones a la actuación frente al cambio climático ya efectuados por la UE, así como la importancia de los esfuerzos comparables desplegados por todos los países desarrollados. El Consejo (ECOFIN) ESTIMA que los países desarrollados deberán seguir desempeñando un papel puntero; SUBRAYA, no obstante, que si se pretende abordar la cuestión del cambio climático con eficacia, todos los Estados, con excepción de los países menos adelantados (PMA) y los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID), deberán comprometerse a aplicar medidas de atenuación mensurables, verificables y notificables (MVN) y a proveer la participación financiera correspondiente, partiendo de una evaluación dinámica de los niveles individuales de potencial de reducción de emisiones y de desarrollo.

7048/09 (Presse 54)

12

ES


10.III.2009 El Consejo (ECOFIN) DESTACA que es preciso que la ayuda financiera internacional concedida a los países en desarrollo para sustentar los costes añadidos que los propios países no pueden sufragar sea eficiente, y esté, por tanto, vinculada a la obtención de resultados efectivos en términos de reducción de emisiones inducida por medio de la aplicación de medidas concretas. En este sentido, los países en desarrollo, con excepción de los PMA y los PEID, deben comprometerse a adoptar o a actualizar, a más tardar en 2012, estrategias de desarrollo con bajo nivel de emisiones de carbono basadas en políticas de atenuación MVN adecuadas, que abarquen la totalidad de los principales sectores emisores. Esta definición de las medidas nacionales de atenuación en los países en desarrollo debe constituir un requisito previo de la ayuda financiera internacional con fondos públicos. El Consejo (ECOFIN) RECALCA que para poder dar respuestas eficientes y rentables frente al cambio climático, adquieren una importancia esencial unos instrumentos basados en el mercado que aporten un nivel de flexibilidad elevado, entre los que se cuenta el comercio con unidades de cantidad atribuida (UCA). El Consejo (ECOFIN) APOYA el desarrollo de incentivos sólidos que potencien el mercado mundial del carbono, a un tiempo enlazando regímenes de comercio de emisiones de igual grado de ambición en el plano mundial –entre los países de la OCDE para 2015, ampliando este objetivo a los países en desarrollo más avanzados para 2020–, y prestando apoyo a la concepción y la implantación de nuevos mecanismos de créditos y de comercio; OBSERVA que los países en desarrollo con mayor adelanto económico deberían participar en función de sus responsabilidades comunes, aunque diferenciadas, y de sus capacidades respectivas. El Consejo (ECOFIN) RECONOCE que el mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) ha desempeñado un importante papel –que deberá seguir desempeñando– al implicar, en particular, a los países en desarrollo en el mercado del carbono, facilitando medidas de reducción de emisiones en el plano mundial que resultan eficaces en relación con su coste, y al aportar financiación para la transferencia de tecnologías limpias. Con el fin de intensificar su aportación al desarrollo sostenible, velar por su integridad medioambiental y por que únicamente se concedan créditos a las medidas que consiguen reducciones adicionales efectivas de emisiones , es menester mejorar el mecanismo y promover enfoques sectoriales y programáticos, también con objeto de ampliar la participación de los países en desarrollo. El Consejo (ECOFIN) SEÑALA que la aplicación del conjunto de medidas de la UE sobre el clima y la energía puede movilizar importantes flujos financieros de la UE con destino a los países en desarrollo, especialmente a través del MDL. El Consejo (ECOFIN) DESTACA que, para la financiación de medidas de reducción y de adaptación, será preciso contar con las adecuadas fuentes de financiación internas y externas, tanto privadas como públicas, y SUBRAYA que la financiación privada, a través de marcos políticos adecuados, constituirá la fuente principal de las necesarias inversiones. Se requerirá una financiación pública complementaria en los ámbitos en que el sector privado no pueda aportar una financiación suficiente, con el fin de potenciar los efectos de la inversión privada y aportar incentivos para un mayor esfuerzo inversor.

7048/09 (Presse 54)

13

ES


10.III.2009 El Consejo (ECOFIN) REITERA que la correcta administración de los mecanismos que encauzan los esfuerzos internacionales deberá prever un proceso decisorio efectivo y eficiente y un seguimiento transparente. Es necesario que la financiación pública y la financiación internacional se rijan por los principios de eficacia, eficiencia y equidad, y estén sujetas a la transparencia y las prácticas correspondientes de buena gestión financiera. El Consejo (ECOFIN) SOSTIENE que la ayuda financiera deberá prestarse a través de mecanismos que potencien los vínculos y sinergias con la actual ayuda al desarrollo, partiendo de la experiencia en materia de financiación internacional y desarrollo, y en especial de las enseñanzas adquiridas sobre eficacia de la ayuda. Consciente del reto que la adaptación supone para los países en desarrollo, y de su margen fiscal probablemente limitado a corto plazo, el Consejo (ECOFIN) DESTACA el importante papel de los actuales mecanismos de financiación, y SOSTIENE que la creación de instrumentos nuevos deberá evaluarse detenidamente atendiendo a su plusvalía en relación con las estructuras existentes y a su adecuación en el marco de una arquitectura financiera coherente, y deberá plantearse únicamente cuando sea patente la necesidad. El Consejo RECONOCE que la ayuda financiera internacional es esencial para lograr un acuerdo ambicioso en Copenhague. El Consejo (ECOFIN) afirma que en el contexto de un acuerdo internacional y de carácter general, la UE está dispuesta a contribuir con la parte que le corresponde. En el contexto del acuerdo internacional, el Consejo (ECOFIN) RECUERDA la voluntad de los Estados miembros que así lo desean de emplear al menos la mitad de la renta procedente de la subasta de derechos de emisión para actividades relacionadas con el cambio climático, que incluyen el apoyo a los países en desarrollo que hayan ratificado el acuerdo de Copenhague. [El Consejo (ECOFIN) ESTÁ DISPUESTO a definir con más precisión las opciones prácticas de financiación de las medidas de atenuación, adaptación, apoyo tecnológico y creación de capacidades. Se llevará a cabo una evaluación cuidadosa del nivel de financiación pública necesario, atendiendo, entre otras cosas, a las repercusiones presupuestarias y macroeconómicas. Se invita tanto al Comité Económico y Financiero como al Comité de Política Económica a que sigan aportando sus contribuciones en relación con la arquitectura financiera y los posibles mecanismos financieros del régimen posterior a 2012, así como en relación con los aspectos económicos asociados, en preparación de la conferencia de Copenhague. INVITA a la Comisión Europea a que continúe trabajando en la evaluación de la necesidad de inversión privada y de financiación pública internacional.]"

7048/09 (Presse 54)

14

ES


10.III.2009 PRESUPUESTO GE ERAL Prioridades del Consejo para el presupuesto de 2010 El Consejo ha adoptado unas conclusiones recogidas en el documento 6767/1/09 REV 1.

7048/09 (Presse 54)

15

ES


10.III.2009 ACTOS AL MARGE DEL CO SEJO Se celebraron los siguientes actos al margen del Consejo: -

Eurogrupo

Los Ministros de los Estados miembros de la zona euro asistieron a una reunión del Eurogrupo el 9 de marzo. -

Desayuno de trabajo sobre la situación económica

Los Ministros asistieron a un desayuno de trabajo para debatir sobre la situación económica. Asimismo se les informó acerca de la reunión informal de Jefes de Estado y de Gobierno celebrada el 1 de marzo y sobre la reunión del Eurogrupo del 9 de marzo. -

Firma del Convenio relativo al despacho de aduanas centralizado

Los Ministros han firmado un Convenio relativo al despacho de aduanas centralizado, en lo que se refiere a la atribución de los gastos de recaudación nacionales que se conservan cuando se ponen a disposición del presupuesto de la UE los recursos propios tradicionales (documento 5641/09). De conformidad con el convenio, la parte contratante donde se presenta la declaración de aduanas debe redistribuir el 50% de los gastos de recaudación a favor de la parte contratante donde se presentan las mercancías. Según lo establecido en el código aduanero modernizado, el despacho de aduanas centralizado introduce la posibilidad de declarar mercancías para su despacho a libre práctica en un Estado miembro presentándolas en aduanas en otro Estado miembro.

7048/09 (Presse 54)

16

ES


10.III.2009 OTROS PU TOS APROBADOS ASU TOS ECO ÓMICOS Y FI A CIEROS Reducción de cargas administrativas El Consejo ha adoptado las siguientes conclusiones: "El Consejo, remitiéndose a las Conclusiones del Consejo Europeo de 8 y 9 de marzo de 2007 en las que se le solicitaba que realice cada año una evaluación de los avances realizados en la mejora de la legislación, celebra la presentación del informe de la Comisión titulado "Tercer examen estratégico del programa «Legislar mejor» en la Unión Europea". El Consejo (ECOFIN) CONSIDERA que la mejora de la legislación, que incluye la reducción de la carga administrativa, constituye un elemento esencial de la Estrategia de Lisboa renovada. La mejora del marco regulador es esencial para la realización de todo el potencial del mercado único, el fomento del espíritu empresarial y de la innovación y la mejora de la competitividad. Dado el reducido margen de maniobra presupuestario en la difícil situación económica actual, una reducción de las cargas administrativas innecesarias, que atenuaría las repercusiones de la crisis económica sobre las empresas de manera fiscalmente neutra, contribuiría a generar estímulos a corto plazo y se ajustaría a los objetivos a medio y largo plazo. Por lo demás, los esfuerzos de reducción de las cargas administrativas no deberán oponerse a las medidas destinadas a garantizar la integridad y la transparencia de los mercados financieros. El Consejo (ECOFIN) APRECIA la labor desarrollada por la Comisión en este ámbito, y en particular la medición de la carga administrativa que recae en las empresas, las primeras propuestas destinadas a reducir dicha carga administrativa (ahorro potencial de 30 000 millones de euros estimado por la Comisión en toda la UE) y la propuesta de ampliación del Programa de Acción presentada por la Comisión en su Tercer examen estratégico del programa «Legislar mejor». Ahora bien, el Consejo (ECOFIN) SUBRAYA que se requieren nuevas medidas destinadas a conseguir la obtención de resultados en el momento oportuno. Por consiguiente, el Consejo (ECOFIN) INSTA a la Comisión a que continúe suprimiendo las cargas administrativas innecesarias y determinando reducciones específicas que habrán de aplicarse en cada uno de los ámbitos prioritarios, y a que adopte propuestas derivadas del actual Programa de Acción antes del término de su mandato. Las instituciones comunitarias deben acometer un esfuerzo conjunto para avanzar con rapidez en la consecución de la reducción en un 25% de la carga administrativa derivada de la legislación comunitaria, con el propósito de que para 2010 las empresas perciban ya repercusiones significativas, y a más tardar en 2012 se observen repercusiones en todos los sectores clave seleccionados. El Consejo (ECOFIN) CELEBRA que la Comisión haya cuantificado la reducción sectorial en dos ámbitos (fiscalidad y derecho de sociedades), así como la intención de la Comisión de determinar antes del término de su mandato las contribuciones que efectuará cada sector clave para el cumplimiento del objetivo de reducción global del 25%.

7048/09 (Presse 54)

17

ES


10.III.2009 El Consejo (ECOFIN) SUBRAYA la importancia de que se establezca un calendario indicativo para el Programa de Acción, se haga un seguimiento firme de los avances y se presenten informes anuales al Consejo Europeo de primavera sobre la aplicación del Programa de Acción y las modificaciones de la carga administrativa. Los avances de la reducción de la carga administrativa se verían socavados por los costes administrativos adicionales derivados de nuevas propuestas de legislación. Por consiguiente, el Consejo (ECOFIN) ANIMA a la Comisión a que evalúe las cargas administrativas potenciales que podrían derivarse de las nuevas propuestas, en consonancia con sus Directrices de evaluación de impacto, para asegurarse de que los costes administrativos se reducen al mínimo necesario para las nuevas iniciativas de políticas. A fines de 2008, 21 Estados miembros habían fijado sus metas nacionales de reducción de las cargas administrativas derivadas de la legislación nacional, respondiendo a la invitación del Consejo Europeo de primavera de 2007. El Consejo ALIENTA a los otros Estados miembros a que establezcan sus metas nacionales con un grado de ambición comparable para el Consejo Europeo de primavera de 2009, y a todos los Estados miembros a que apliquen activamente medidas concretas de reducción de las cargas administrativas innecesarias, en consonancia con los procedimientos legales y de reglamentación específicos de cada país. El Consejo INVITA a los Estados miembros a que ultimen cuanto antes su medición nacional tendencial, de preferencia antes de finales de 2010."

7048/09 (Presse 54)

18

ES


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.