año 5-Nº23 - Marzo-Abril 2010
16
06 24
20 AGENDA Noticias, eventos y todo lo nuevo del mundo turístico
Revista
04
Cambio de Aire
06
10
arte de TAPA: María Braga
16
el RECOMENDADO Arauco, La Rioja Místico Peregrinaje al Señor de la Peña
20
GASTRONOMÍA Cocina patagónica Delicias del sur english TRANSLATION
DIRECCIÓN gral. y periodística:
Marina Posse - Nancy Luna
INFORME Recorridos turísticos por el Bicentenario Argentina está de fiesta
24 29
EDITOR Responsable:
Revista Cambio de Aire
el LUGAR Entre el ocio y el turismo Hora libre! en Puerto Madero
turismo AVENTURA F1 Power Boat Por las Termas, a toda velocidad
. . . . . .
Dpto. de PUBLICIDAD:
publicidad@revistacambiodeaire.com.ar (011) 15-4069-5207 | 15-6132-4822
Colaboran en este número: Rocío Pujol - Sol L´epíscopo versión en INGLÉS: María de los Ángeles Mollerach traducciones@ftmconsultora.com.ar
Cañada de la Cruz 2964 - Hurlingham CP: 1686, Pcia. de Bs. As., Argentina. E-mails: info@revistacambiodeaire.com.ar revista_redaccion@yahoo.com.ar Pág. Web: www.revistacambiodeaire.com.ar
37
GUÍA turística La información más completa de los actores del turismo nacional
Revista Cambio de Aire es propiedad de Nancy Luna - Marina Posse
IMPRESO EN TALLERES GRÁFICOS POSSE S.R.L. Registro de la propiedad intelectual Nº 425539 Prohibida su reproducción parcial o total
Revista Cambio de Aire se distribuye en:
P
asada la temporada de verano es hora de hacer un balance. Pese a los temores respecto del impacto que podría tener la crisis internacional en el sector turístico nacional, el período estival fue un éxito en cuanto a la cantidad de visitantes que arribaron a diversos destinos de la Argentina. Al terminar el mes de enero, alrededor de nueve millones y medio de turistas habían viajado por el país. El secretario de Turismo, Enrique Meyer, afirmó que se trató del mayor movimiento turístico registrado durante ese período en los últimos diez años. Del mismo modo, Ignacio Crotto, secretario de Turismo de la provincia de Buenos Aires, afirmó que la temporada fue «excelente» y que incluso febrero alcanzó en toda la costa bonaerense –uno de los destinos preferidos- una ocupación que superó hasta en un 12% los registros del verano anterior. Y la temporada veraniega no sólo recibió al turismo interno: En diciembre de 2009, las llegadas de turistas brasileños al aeropuerto de Ezeiza crecieron un 25% respecto del mismo mes del año anterior. Sin embargo, las vacaciones de verano presentaron características diferentes a las de años previos: las reservas en alojamiento que antes se hacían con dos o tres meses de anticipación, se hicieron en general recién al llegar a destino. Otro dato distintivo es que el turista redujo el promedio de días de estadía respecto a temporadas pasadas, así como su gasto diario. Los datos hacen evidente que, si bien los números acompañaron en cuanto a movilización de personas, los hábitos de los viajeros cambiaron. Y esas nuevas costumbres en pos de adaptarse a la situación económica actual, sin duda conllevaron al sector un impacto comercial
.
editorial
Parada N°0 del Bus Turístico de la Ciudad de Buenos Aires. Empresas, agencias de viaje y principales hoteles y alojamientos de todo el país. Organismos de Gobierno del sector turístico argentino. Salón Centurión, VIP de American Express en el aeropuerto de Ezeiza. Red Carpet Club, VIP de United Airlines en el aeropuerto de Ezeiza. Puestos de Información Turística de la Secretaría de Turismo de la Nación.
40º Fiesta Nacional de la MASA VIENESA Esta celebración se realizará durante Semana Santa, del 1 al 4 de abril, en Villa General Belgrano, provincia de Córdoba. Este año, en su 40º edición, los espectáculos de música y de danzas representan un atractivo para las familias, que al mismo tiempo podrán disfrutar de las propuestas gastronómicas -mayormente de repostería- que se ofrecerán en el interior del Salón de Eventos y Convenciones. Entre las actividades programadas se encuentran la música en vivo y las danzas típicas de Alemania, Argentina, España e Italia, entre otros países. Como todos los años, habrá también cuadros alegóricos a Semana Santa. Los días Jueves y Viernes Santo se realizará el Vía Crucis a cargo del Ballet Ecos de Tradición, de la Escuela de Artes y Oficios local. Los días sábado y domingo se destaca en la programación «Pasión del Sur», una presentación de la Semana Santa andaluza. El domingo se realizará sobre el escenario una Misa Rosiera, a cargo del Coro de la Escuela de Artes y Oficios y el grupo de baile Las Majas. Y para el disfrute de los niños, también tendrá lugar ese mismo día la tradicional Búsqueda del Huevo de Pascuas, en el Centro Recreativo
.
BRAMA 2010 La Reserva Natural Parque Luro, en la Pampa, se prepara para lo que será, una vez más, un atractivo único en el año: el avistaje de ciervo colorado en brama, que se desarrolla durante los meses de marzo y abril. El ritual de apareamiento es verdaderamente sorprendente; generalmente poco después del amanecer o antes del anochecer, los enormes machos de imponentes cornamentas, comienzan a bramar para atraer a las hembras , es decir, a emitir muy potentes y roncos sonidos que se escuchan a gran distancia. El avistaje se lleva a cabo en salidas grupales de 20 personas, siempre acompañadas por guías profesionales especializados. Hay programadas dos salidas diarias: una al amanecer y otra al atardecer. Para ampliar información: Subsecretaría de Turismo de La Pampa: 02954- 424404 o 425060; Reserva Natural Parque Luro: 02954- 49900; Delegación Turismo Casa de La Pampa: 011- 4326 0511/1145 int. 2527
.
PASO DE LA PATRIA apunta al desarrollo del Bait Casting con Spinning Tras la reciente realización del Primer Concurso Argentino de Pesca en Bait Casting con Spinning con devolución el 28 de febrero último, la Dirección de Turismo de la villa turística correntina trabaja para que se convierta en un destino ideal para los amantes de esta modalidad pesquera. Así lo dio a conocer Nora Cáceres, directora de Turismo de la localidad, quien además comentó que se trata de una nueva modalidad de pesca que atrae a pescadores de todo el país y en especial a extranjeros. «Contamos con escenarios ideales para la práctica de este deporte», manifestó. Con este indicador, sumado a la calidad en la prestación de los servicios turísticos, Paso de la Patria se presenta como una alternativa válida para quienes decidan incursionar en la práctica del Bait Casting con Spinning
.
04
Desafío RUTA 40 Del 10 al 22 de abril se llevará a cabo el rally Desafío Ruta 40, competencia que recorrerá la Argentina desde la provincia de Santa Cruz hasta la provincia de Jujuy. El recorrido tendrá 10 etapas y será la primera de 6 fechas del Campeonato Argentino de Rally Cross Country del año 2010. La Ruta Nacional 40 fue creada en el año 1935 y su trayecto es de más de 5.000 kilómetros bordeando la Cordillera de los Andes de norte a sur. El Desafío Ruta 40 contará con participantes amateurs y profesionales. Según la empresa organizadora del evento, entre la mayoría de los participantes se encuentran competidores del Dakar. Participarán corredores de Argentina, Inglaterra, España, Perú, Francia, Paraguay, Uruguay y Chile
.
Se presentó en USHUAIA el programa «Visite ARGENTINA» Esta ciudad fue el marco en que Aerolíneas Argentinas hizo una exposición sobre una nueva política comercial que busca fortalecer tanto la afluencia turística nacional como internacional, con mayor número de frecuencias y optimizando la cantidad de pasajeros por vuelo. «Visite Argentina» consiste en una cuponera de tramos aéreos prevendidos para recorrer el país a un menor costo. Presente en el lanzamiento, el secretario de Turismo de la Nación, Enrique Meyer, mencionó que con el equipo de comercial de Aerolíneas se estuvo «consensuando diversos productos que hoy estamos presentando aquí, y lo hemos hecho en otras localidades del interior. Nos parece muy bueno acompañar y pedirle a todo el sector turístico que acompañen este proceso que tiene como meta final posicionar nuevamente a Aerolíneas en Sudamérica». Estuvieron también presentes en el evento el presidente de Aerolíneas Argentinas, Mariano Recalde; su gerente comercial, Pablo Lafosse; el intendente de la ciudad, Federico Sciurano; el secretario de Turismo del Municipio, Daniel Leguizamón y el titular del IN.FUE.TUR, Pablo Pfurr
.
05
Entre el ocio y el turismo
Hora libre! PUERTO MADERO en
A metros del centro de Buenos Aires, el exclusivo barrio de Puerto Madero cautiva por igual a extranjeros y locales. Una creciente oferta de atracciones comerciales y gastronรณmicas se emplaza en este moderno paisaje, que fusiona lo urbano con el encanto de la naturaleza.
06
La es de de
plaza Reina de Holanda uno de los lugares preferidos quienes buscan un momento descanso y tranquilidad.
A pocas cuadras del microcentro se encuentra un símbolo del pasado portuario que hoy alberga en su arquitectura la combinación del lujo y el confort de las construcciones modernas. De excelencia por el diseño, la vanguardia y la variedad gastronómica, Puerto Madero es un punto imperdible tanto para los turistas como para quienes viven en la ciudad y lo redescubren cada día. Con el encanto de siempre El clásico atractivo de Puerto Madero resida tal vez en la magia del Río de la Plata allí tan cerquita, que custodia a quienes visitan el lugar. Sobre su margen Oeste, en la calle Juana Manuela Gorriti, se extiende el tradicional paseo peatonal: con vistas privilegiadas, son imperdibles las caminatas a orillas del río, así como los paseos en rollers o bicicleta. Desde lo alto, el Puente de la Mujer impacta por su belleza estructural y une las dos márgenes del dique 3 en un cruce peatonal que cautiva a los visitantes. Pero además de contar con sus clásicos encantos, Puerto Madero es un lugar que se reinventa a sí mismo todo el tiempo, con arquitectura moderna, hoteles de lujo, restaurantes y toda una zona Este que crece sin cesar. Nuevo Madero Bautizado con este nombre por inmobiliarios e inversores, se desarrolla como un área de la ciudad donde tienen cada vez más lugar las torres de viviendas, los edificios corporativos y los nuevos hoteles. Desde el soberbio Hotel Faena & Universe hasta la nueva sede corporativa de YPF, las confecciones modernas se encuentran a la orden del día. Con elegantes equipamientos, rodeados de una zona que privilegia el confort, quienes valoran el buen gusto no pueden dejar pasar la posibilidad de formar parte de este encanto. Con una carta nacional e internacional, se convierte en un punto elegido por aquellos que saben degustar de un plato que se combina con una fantástica vista. Por la zona y sus alrededores se en-
cuentran los mejores restaurantes para deleitar a los comensales y numerosos bares que invitan también a los oficinistas del microcentro: motivados por el 2x1, intentan tal vez dejar atrás el tránsito abrumador y la vorágine reinante a tan sólo unas pocas cuadras del lugar. De picnic Si bien Puerto Madero limita hacia el Este con dos grandes sectores verdes, Costanera Sur y la Reserva Ecológica, y constituye en conjunto la tercer área de importancia en este rubro en la Ciudad de Buenos Aires; muchas personas que desempeñan sus actividades en las cercanías del barrio optan por tomar un descanso en la Plaza Reina de Holanda. Antiguamente solía haber un baldío, y en la actualidad es un espacio de recreación con frondosos follajes en el que se lucen los
La peatonal a orillas del río es el lugar ideal para realizar caminatas y paseos en rollers y bicicletas.
07
abedules y arces. La cautivante mixtura de tonos anaranjados otorgada por las caléndulas brinda confort a la vista y predispone a la charla entre amigos. La arquitectura equilibrada en su totalidad propone asientos esculturales que propician una cómoda ubicación para disponer del almuerzo bajo el sol. La diversidad cultural le da un toque extravagante al lugar ya que es usual oír los diferentes idiomas de aquellos que pasean y recorren la zona fotografiando los instantes y los atractivos. La plaza se encuentra en el cruce de las calles Pierina Dealessi y Carola Lorenzini, y está situada frente al fascinante Puente de la Mujer, lo que la obliga a formar parte del paisaje desde una perspectiva turística. ¡Eleven anclas! El redescubrir desde otro lugar todo lo que se cree conocer es maravillarse con anécdotas, circuitos e historias, que por breves instantes hacen olvidar el marco de realidad propia, para situarse en la de otros. Esa es tal vez la sensación que brindan los museos, ya que guardan en su interior objetos dignos de reconocer como parte de un relato. Desde esta perspectiva se puede recorrer la Fragata ARA Presidente Sarmiento. Con su imponente estructura marca un hito para los argentinos, al convertirse en 1897 en el primer
08
buque escuela modelo que tuvo el país. La historia cuenta que el primer viaje de instrucción se inició el 12 de enero de 1899. Al caminar por los rincones de la nave -que en la actualidad está amarrada en dique 3-, se aprende a través de las imágenes y sus descripciones, así como de los objetos que aparentan estar intactos para conmemorar a la estudiantil juventud de aquella época. La iluminación baña en su punto justo cada sala que en silencio espera la venida de los turistas para darse a conocer. A lo largo del tour se destacan los pequeños pero elegantes camarotes de los que disponían los altos oficiales, ya que sólo eran una distinción para quienes ejercían los cargos superiores. El resto de la tripulación dormía en camas denominadas ‘coy’, similares en su formato a las hamacas paraguayas. Entre bajadas y subidas por las escaleras empinadas que posee el Sarmiento, la interacción permite descubrir que, con escasos minutos, se puede transportar la imaginación a un pasado enriquecedor. Un oasis entre oficinas Cierto es que la belleza que transmite este sitio de interés tiene la particularidad de ser el lugar de trabajo de cientos de profesionales. El autor argentino Roberto Arlt describe con claridad en su obra «La Isla Desierta», la monotonía que ejerce la rutina en los oficinistas y cómo co-
Puerto Madero se caracteriza por su moderna infraestructura. Edificios de oficinas y viviendas particulares se fusionan con el río, en una atractiva postal distinta a cualquier otra en la ciudad de Buenos Aires.
mienzan a soñar con un futuro viaje donde buscan con anhelo liberarse de las ataduras de la urbe. El entusiasmo que se contagian los unos a los otros hace que se olviden de la realidad que los embarga, para entregarse a los efectos dionisíacos de la aventura sin barreras que emprenden al visualizar exóticos paisajes en su mente. Para los oficinistas y todos aquellos que trabajan en los alrededores del lugar es posible evocar las sensaciones de aquella situación literaria al descansar la mirada en el reciclado puerto donde reposan los veleros. Sobre la calle Victoria Ocampo y el dique IV, se encuentra el Yacht Club, con barcos de pequeño y gran tamaño que con distinción decoran las aguas, a espaldas de la gran ciudad. En este escenario, hay quienes eligen disfrutar de un buen libro desde los bancos de la peatonal mientras observan la modernidad del diseño arquitectónico, o bien quienes se atreven a tomar clases de actividades acuáticas en la escuela de yachting. Con variantes que oscilan entre la náutica, el remo y el kayakismo, el futuro navegante puede aprender las diferentes técnicas y a la vez liberar tensiones gracias a los beneficios del deporte. No es necesario tener experiencia previa para comenzar alguno de estos cursos ya que están diseñados para principiantes. Con prácticas de una hora de duración y cuatro en total, se aprende lo necesario para poder sacar un bote al agua y ejercitar el dominio de este tipo de experiencia.
Vegetación al por mayor Para quienes están más cerca de Costanera Sur, es posible visitar la Reserva Ecológica en Tristán Achával Rodríguez al 1550, un lugar que conserva la flora y fauna típicas del delta y la ribera rioplatense. Este parque natural es propicio para realizar actividades tales como caminar, trotar y andar en bicicleta, así como lo es para tomar las más interesantes fotografías de los diversos reptiles, mamíferos, anfibios y las especies de aves y mariposas que allí habitan. A través del recorrido se observan árboles, hierbas y arbustos que brindan el marco necesario para sentir que en breves instantes los sentidos se conectan con la tranquilidad
.
09
Recorridos turísticos por el B I C E N T E N A R I O
El país celebrará durante todo el año los primeros dos siglos de la Revolución de Mayo. Cada provincia será sede de múltiples actividades culturales, deportivas y artísticas para que el turista conozca sobre la tradición, historia e importancia de esta fecha.
P
atriotismo, libertad, tradición y conmemoración de uno de los más importantes actos para un país: el de la revolución que deviene en un primer gobierno patrio. En el mes de mayo, el día 25, la Argentina festejará los 200 años de las revoluciones que dieron fin al régimen español y asentaron las bases para la construcción de un gobierno nacional. A lo largo de todo el año, el país que fuera cuna del tango, el Che Guevara y el dulce de leche, presentará una agenda cargada de eventos culturales y recreativos para aquellos turistas que deseen participar del Bicentenario Argentino. Festejos en la ciudad El Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires implementó, desde el 2009, el Programa Puertas del Bicentenario, un proyecto con una variada agenda de actividades para que todos puedan disfrutar de la celebración patria. El primer evento del 2010 que inaugurará los festejos por el Bicentenario en la city porteña será el encuentro multidisciplinario Pasado de Moda. El 19 de marzo a las 20 hs., el emblemático Monumento de los Españoles recibirá a un centenar de artistas que recrearán un variado espectáculo cultural. El objetivo de la exhibición es, a partir de la
10
creatividad, la música y la coreografía, brindarle a los espectadores una muestra de la historia argentina de una manera diferente. Sobre la pasarela, los diseñadores recorrerán los estilos que marcaron tendencia desde el siglo XIX hasta la actualidad; pasando por la Belle Époque, los años locos, los ‘60, los ‘70, la dictadura y el regreso a la democracia, entre otros. Además, los primeros 100 años de la moda estarán acompañados por un show de danza. Para el cierre, se hará un ensamble entre una orquesta de vientos de 29 músicos y Dj Zucker, acompañado por miembros de la banda de percusión «La bomba del tiempo». Detrás del evento correrá un fin solidario: los diseñadores convocados estamparán remeras que se comercializarán en el shopping Paseo Alcorta, y el dinero recaudado será donado a la Red Solidaria para los comedores infantiles de la ciudad de Buenos Aires. Otro de los puntos de encuentro para la conmemoración de los 200 años de la Revolución de Mayo es el Pabellón Bicentenario, emplazado en el Parque 3 de Febrero. Esta instalación conforma un paseo turístico-cultural que funcionará hasta el 11 de junio. En él, los visitantes podrán disfrutar de diversas actividades gratuitas, como ciclos de cine, conferencias, exhibiciones, muestras artísticas y recitales.
El Pabellón Bicentenario, emplazado en el Parque 3 de Febrero de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, funcionará hasta el mes de junio como paseo turístico-cultural.
Curiosidades del festejo Las galas por los 200 años de la Revolución de Mayo se ven reflejadas en distintas acciones tendientes a promocionar y resaltar el espíritu festivo de la fecha patria.
- El Escudo del Bicentenario El maestro orfebre Juan Carlos Pallarols comenzó a construir un escudo representativo por los 200 años de la Revolución de Mayo. La pieza es una producción colectiva con la ciudadanía. Durante 2009, alrededor de un millar de personas cincelaron el Escudo y este año estará disponible para aquellos que quieran participar de su creación.
- Marca Bicentenario Argentino El 16 de diciembre del 2009 se presentó la marca oficial del Bicentenario que será utilizada en los actos que tengan lugar durante este año. La misma fue elegida mediante concurso público nacional y los autores son Hernán Berdichevsky y Gustavo Stecher, del estudio de branding diseño ImagenHB, asociados con Juan Pablo Tredicce. Resultado de un arduo proceso de investigación y trabajo, «el diseño se basó en hacer alusión a la escarapela como elemento patrio y en directa relación con los festejos por el 25 de mayo. El isotipo está compuesto por 20 gajos que representan las 20 décadas del Bicentenario, con un sol central como elemento nuevo en el diseño convencional de la insignia patria», explicaron en el estudio ImagenHB. Uno de los desarrolladores del proyecto, el diseñador - Destellante en la ciudad Marcelo Trociuk, detalla que Todos los días 25 de cada mes la luz del faro ubicado en la cima del «como complemento se propuPalacio Barolo se encenderá para brindar un espectáculo lumínico que so la apertura de marca en un será posible apreciar desde distintos puntos de la ciudad de Buenos sistema flexible que consta de Aires. Un dato curioso es que hacía más de 40 años que la luz del faro no 24 alternativas que caracterise encendía. El Palacio Barolo está ubicado en Avenida De Mayo 1370. zan a cada provincia del país. A todas se les dio un color identificatorio y una fotografía que le permite a cada provincia utilizar dicho isologo como marca propia. También se desarrolló la marca para la llamada Provincia 25. Argentinos en el mundo». El programa Provincia 25 fue creado por el Ministerio del Interior para brindarle a los argentinos residentes en el exterior espacios de participación democrática y facilitarle el ejercicio del derecho a voto, entre otros servicios.
11
- Medallas conmemorativas El Gobierno de la Ciudad reconocerá la labor de 200 personas e instituciones por sus contribuciones en la identidad de la ciudad con medallas que el prestigioso artista Antonio Pujía diseñó especialmente. Hasta el momento, el creador de la historieta Mafalda, Joaquín Salvador Lavado «Quino»; la escritora María Elena Walsh; el Hospital Pedro de Elizalde (ex Casa Cuna); el músico Mariano Mores; el bailarín Julio Bocca y la artista plástica Marta Minujín, fueron algunas de las personalidades que ya han recibido las distinciones. El prestigioso artista Antonio Pujía diseñó las medallas que ya han recibido, entre otros, Quino y María Elena Walsh.
- Con miras al Tricentenario Expedición del Bicentenario es un plan con vistas a los 300 años de la Revolución de Mayo. Durante un año, comenzando el 25 de mayo de 2010 hasta el 24 de mayo de 2011, se llevarán a las 24 provincias argentinas, la Antártida, las Malvinas y el Everest, los sueños de niños y jóvenes argentinos impresos en pequeñas banderas celestes y blancas biodegradables y guardadas en cajas de metal selladas, para ocultarlas en cada uno de los paisajes de las 27 expediciones, con el objetivo de que la generación del tricentenario los busque en 2110.
- Arte para todos Los artistas más destacados de la ciudad se reunieron para embellecer distintos puntos de la ciudad con murales e intervenciones artísticas. En 2009 se inauguraron alrededor de 40 murales y a lo largo de este año se presentarán más obras.
- Ilusiones para el futuro Una de las iniciativas lanzadas por el Gobierno de la Ciudad fue «El Libro de los Deseos», un cuaderno que recorrerá los centros culturales y escuelas de distintos barrios porteños para que sus ciudadanos plasmen sus sueños y anhelos para el Bicentenario. Luego, los escritos serán recogidos en la página Web del Programa Puertas del Bicentenario (www.bicentenariociudad.gob.ar) y almacenados en «La Cápsula del Tiempo», una plataforma Web 2.0 en la que se subirán imágenes, textos y videos, para contarle a la generación que vivirá en 2210, quiénes fuimos y cómo vivimos en esta época.
12
El creador de Mafalda fue el primero en recibir su Medalla del Bicentenario.
En la esquina de Chile y Defensa se podrá apreciar la escultura de la protagonista de la historieta, que permanecerá allí hasta que concluyan los festejos por los dos siglos de la Patria.
El Bicentenario en las provincias - Misiones: En la mítica ciudad de San Ignacio se llevarán a cabo actividades durante Semana Santa. Además de los característicos espectáculos nocturnos en la plaza Reducción, el programa incluirá un espacio para rendir homenajes por los dos siglos de la Revolución de Mayo. - Santa Fe: En la provincia, los festejos comenzaron en enero y tienen previsto continuar hasta el mes de marzo inclusive. En las principales localidades santafesinas se realizarán eventos artísticos y culturales al aire libre, con acceso gratuito. - Tucumán: La capital de la provincia argentina más pequeña, San Miguel de Tucumán, programó para todo el año 2010 visitas guiadas a la histórica Casa de la Independencia. Todos los días, de 10 a 18 hs., la emblemática residencia abrirá sus puertas para que los visitantes recorran sus nueve salas y floridos jardines para descubrir las tradiciones que atesoran en su interior. - Catamarca: Del 16 al 31 de julio será anfitriona de la Fiesta Nacional e Internacional del Poncho. Este evento contará con músicos invitados, baile y shows en vivo en el Predio Ferial de Catamarca. - Mendoza: Del 5 al 8 de marzo, en las tierras mendocinas se darán los agasajos por la tradicional Fiesta de la Vendimia. Este año, el vino será el ícono de la celebración, y las ideas de libertad y hermandad latinoamericana atravesarán el clima de la reunión. - Tierra del Fuego: El Museo Marítimo de Ushuaia, antiguo ex presidio, será el punto de encuentro de las emociones, la cultura y el arte del fin del mundo. Aquí, el artista plástico Alberto Morales estará presentando del 05 al 29 de marzo su exposición «Al Sur, Cielos de la Antártida».
Las 24 provincias del país, más la provincia 25 (creada para los argentinos residentes en el exterior) poseen un logo que las caracteriza.
13
Agenda de eventos en Buenos Aires La Casa Nacional del Bicentenario: el 16 de marzo a las 16 hs. abrirá sus puertas este espacio cultural. Creada por la Secretaría de Cultura de la Nación para hacer foco sobre la historia e identidad nacional, se realizarán allí exposiciones, conferencias, seminarios, ciclos de cine, música, danza, teatro y literatura. Está ubicada en la calle Riobamba 985 de la Capital Federal. Pabellón Bicentenario: ubicado en el Parque 3 de Febrero, Av. del Libertador 3600. Paseo turístico-cultural con actividades gratuitas que funcionará hasta el 11 de junio. Algunas de las actividades que se llevarán a cabo en el Pabellón son: - Recorrido histórico: Todos los jueves se harán visitas guiadas sobre la Línea de Tiempo de la Ciudad, con textos e imágenes curados por historiadores, que permitirán acceder a un panorama general de la historia de la ciudad desde un enfoque riguroso, accesible y didáctico.
- Cocina del Bicentenario: El tercer jueves de marzo y abril habrá una conferencia sobre la cocina argentina; el tópico del primer encuentro será la cocina del Centenario bajo la influencia de corrientes inmigratorias, y el del segundo, la cocina más reciente conocida como «fusión». - Viernes de baile: En marzo se dictarán clases de tango gratuitas todos los viernes. De abril a junio se verán danzas contemporáneas como la salsa, el disco y el swing. Esta actividad se suspende por lluvia. - Sábados de lectura: Bajo el ciclo «Vida y Milagros» se llevarán a cabo narraciones para adultos sobre la obra de alguna de las figuras más destacadas de la cultura. En el sitio www.bicentenario.argentina.ar el gobierno nacional actualizará la agenda de eventos en el país, y en www.bicentenariociudad.gob.ar el Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires realizará la misma tarea
.
Fotos Gentileza: Puertas del Bicentenario
La calesita ubicada en el Parque General Paz no funcionaba desde 1979. A partir del 25 de octubre pasado, los vecinos del Parque Saavedra pueden disfrutar de la reinaugurada «Calesita del Bicentenario».
14
Arauco, La Rioja
Miles de promesantes de todo el país se congregan durante Semana Santa en una celebración donde convive el ritual de la religión católica con la profunda fe de la gente, y cuyo origen se remonta a dos siglos atrás.
C
onocido como la cuna de la olivicultura argentina, el Departamento de Aracuco, en La Rioja, ofrece numerosos atractivos. No sólo se puede disfrutar de su paisaje, su gente, su historia, sino también de sus creencias. Cada Semana Santa, la zona de la Costa Riojana, conocida como «El Barreal», se convierte en sede de una de las fiestas religiosas más importantes de la provincia: el culto al Señor de la Peña. Con profunda fe religiosa, miles de peregrinos llegan a cumplir «la gracia concedida», encienden miles de velas que arden durante toda la noche dando a la Gran Piedra un aspecto de incandescencia. Se trata de un enorme peñasco de doce metros de alto que se desprendió
Cómo llegar Desde la ciudad de La Rioja se puede acceder por la ruta nacional N° 38. A 30 kilómetros hay una bifurcación que indica girar a la izquierda y recorrer otros 30 kilómetros por la ruta provincial N° 9 hasta arribar al paraje La Puerta. Allí se debe tomar la ruta provincial N° 7, y a 12 kilómetros hay un cartel que señala el acceso: «Señor de la Peña». Desde allí hay que continuar 7 kilómetros más hasta llegar al santuario.
16
alguna vez del segundo cordón de la Sierra de Velasco, y que está desde siempre en medio de la soledad del paisaje. Allí, los peregrinos pegan además pequeñas cruces de caña, en un ritual en el que las promesas son la representación de la condición y la fragilidad humana. La enorme roca parece cincelada por el tiempo y por el clima, que le ha dado la característica forma de un perfil humano, al que los devotos comparan con el perfil de Cristo. El origen de la leyenda Nadie sabe a ciencia cierta cuándo nació la devoción por El Señor de la Peña. Una versión da cuenta de un pastorcito de cabras casi muerto de sed e inconciente en medio del desierto; de su plegaria silenciosa pero intensa para ser salvado de su angustiante situación; y de que al retomar la conciencia observa a corta distancia la presencia de una gran roca, que antes no estaba allí, con el perfil de a quien él acaba de dirigir su rezo: Jesucristo. Otra indica que el comienzo del ritual se remonta a dos siglos atrás, y que refiere a que es probable que los indígenas adoraran a esta piedra como a un dios. Se dice también que fueron los conquistadores quienes, en su afán de conseguir la sumisión del indio, hicieron que aceptaran la imagen como la figura universal de Cristo. Es así como se inició el culto por el Señor de la Peña, que fue incorporando elementos de la religión católica y que se mantiene intacto
hasta hoy, sostenido por la profunda fe que le profesan sus creyentes. Durante la Semana Santa, en especial el Viernes Santo, -uno de los momentos más importante del año por su trascendencia religiosa- se le rinde tributo. El perfil humano en la piedra, su semejanza con Cristo y el ambiente geográfico en el que se encuentra le han dado a la celebración un fuerte carácter místico. En un principio, las autoridades eclesiásticas ponían cierto reparo a esta devoción popular, pero el fervor de la gente sobrepasó los intentos por anularla, por lo que tuvo que ser reconocida y aceptada por el obispado a mediados del siglo XX.
el susurro de los rezos de los fieles, que alrededor de las doce comienzan a entonar cánticos para recibir el amanecer del Sábado de Gloria. La luna permanece como testigo de esa estremecedora muestra de fe. Al finalizar, los peregrinos agradecen los favores recibidos y se inicia el tiempo terrenal, en el que las familias y amigos se reencuentran después de un año. Los vendedores ambulantes ofrecen comidas típicas y todo tipo de productos, incluidos los artesanales
.
El rito A pie, a caballo o en coche miles de personas llegan para encender sus velas y cirios y rendir culto al Señor de la Peña durante los días de Semana Santa. Desde el Viernes Santo caravanas de automóviles desfilan por las rutas, en especial camiones que llevan una multitud de personas que en sus rostros reflejan la ansiedad de llegar a destino. El número de velas varía según la promesa, y permanecen encendidas durante todo el día y parte de la noche. En esos momentos, el paisaje adquiere un tono particular, principalmente al caer el sol de la tarde. A partir del Viernes Santo ya no prima el silencio sino
17
En la tierra del OLIVO Durante la visita al Arauco riojano el turista podrá conocer cómo se lleva a cabo el proceso de cultivo y producción de la aceituna, además de disfrutar de múltiples propuestas que conjugan la historia, los deportes de aventura, el relax y la naturaleza.
El departamento de Arauco se destaca por ser uno de los principales productores de aceitunas del país, tanto para su consumo como para la producción de refinados aceites reconocidos internacionalmente. Aimogasta es, sin duda, la joya de la región. Cada vez más atrae a un sinnúmero de turistas interesados en conocer cómo se trabaja en el cultivo de la aceituna, y por disfrutar al mismo tiempo de la tranquilidad reinante que se ve coronada con la belleza y la calma del entorno. Los que se deleitan con las aceitunas llegarán al destino que estaban esperando: en Aimogasta se cultiva una variedad única de este fruto, conocida en el mundo como «Arauco». Esta exquisitez riojana se desarrolla naturalmente en los alrededores de la ciudad gracias a las condiciones climáticas ideales de la zona. Se destaca por su gran tamaño y sabor particular; se la cosecha verde o madura (negra), para utilizarla en el consumo de mesa, en conserva, para hacer pasas, en salmuera o en forma de aceite de oliva. En el lugar pueden realizarse visitas a estableci-
mientos que industrializan gran parte de la producción de la provincia. Y no hay que dejar de conocer el árbol de olivo más antiguo del país, conocido como «Cuatricentenario», símbolo de la olivicultura en la Argentina y orgullo para todos los aimogasteños. Está plantado a 3 kilómetros del centro urbano de la ciudad y fue traído por los españoles a mediados del siglo XVII, declarado Monumento Histórico Nacional. Su riqueza histórica obedece a que fue la única planta que se salvó de la tala que mandó a hacer en América el Rey Carlos III (de la corona española), en aquel siglo. Dada la importancia que tiene para los riojanos este cultivo, un imperdible en el año es el tradicional festejo del Día del Olivo, que tiene lugar cada 24 de mayo en un evento que contagia el espíritu festivo a toda la región. Visitas Las bondades turísticas del Departamento de Arauco son múltiples: desde la ciudad de Aimogasta se pueden realizar recorridos atractivos como: «El Bañado de los Pantanos», un antiguo asentamiento indígena convertido hoy en un oasis productivo con plantaciones de jojoba. Los interesados en conocer la historia de la zona pueden acercarse a Upinango, una pequeña localidad ubicada a 18 kilómetros de Aimogasta, en donde hay una iglesia centenaria en ruinas. Otro sitio histórico en los alrededores es el fuerte español El Pantano, una fortificación que antiguamente fue un establecimiento militar, montado en 1633 por el nieto del fundador de la ciudad de Córdoba. Los amantes del aire libre no pueden perderse la visita a «Los Nacimientos», un parque municipal ideal para acampar en medio de añosas palmeras y algarrobos, como así tampoco dejar de conocer Santa Teresita, que se distingue por sus excelentes aguas termales. Recientemente ha despertado mucho interés entre los jóvenes y los no tan jóvenes el «Kitebuggy» y el «Carrovelismo», dos novedosos deportes que se practican en El Barreal de Arauco, ubicado a 30 km de Aimogasta, así como las cabalgatas por las grandes dunas próximas al límite con la provincia de Catamarca. No hay duda de que toda la zona presenta un sinfín de bondades turísticas. Histórico, tradicionalista, espiritual y de paisajes particulares, el Departamento de Arauco permanecerá indudablemente en el recuerdo de todo aquel que lo visite
.
En «El Barreal» se pueden disfrutar de amaneceres y atardeceres majestuosos, y es el lugar ideal para los que practican el carrovelismo y el kitebuggy.
18
Fotos: - Secretaría de Turismo de La Rioja - Complejo «Vientos del Señor»
F1 Power Boat
Por las Termas, A TODA VELOCIDAD Las más potentes máquinas de la fórmula 1 de la motonáutica argentina correrán en Las Termas de Río Hondo, en un espectáculo que combina vértigo y velocidad.
Por quinta vez consecutiva, la provincia de Santiago del Estero será sede de la competencia más importante de la motonáutica en Argentina. La F1 Power Boat, conocida como «la fórmula 1 del agua», tendrá lugar durante Semana Santa en el lago del Dique frontal de Las Termas de Río Hondo, los días 2 y 3 de abril. Sin embargo, las embarcaciones llegarán un día antes a la ciudad: el jueves 1 de abril serán exhibidas en Plaza Libertad (frente a las instalaciones del Jockey Club en calle Independencia), y el público asistente podrá disfrutar del diseño de las lanchas y de charlas con los pilotos. Hernán Díaz Fraga, directivo de la categoría, aseguró que «correr en Santiago del Estero en Semana Santa se ha convertido en un clásico».
20
La carrera Los participantes pilotearán las máquinas más potentes del país, que llegan a alcanzar velocidades superiores a los 180 km/h. sobre el agua. La adrenalina, emoción y vértigo que generan las largadas y el paso de las lanchas brindan una experiencia única para los amantes de los deportes de alta velocidad. Auspiciada por el Gobierno de Santiago del Estero, a través de las Subsecretarías de Turismo y Deportes, esta competencia de nivel nacional reúne a competidores de alta perfomance de distintas provincias del país. «Por sus características, el Dique Frontal es un lugar ideal para la motonáutica deportiva y siempre la F1 Power Boat ha brindado grandes carreras, por lo que no dudo que esta será otra oportunidad para que los santiagueños disfruten de un gran evento», afirmó Díaz Fraga.
Como es habitual, la actividad se desarrollará entre viernes y sábado, con entrenamientos y clasificación en la primera jornada para luego efectuar las series y la competencia final en la tarde del día siguiente. Su paso por Las Termas de Río Hondo convierten a este evento deportivo en un atractivo turístico indiscutido de la provincia. Este año el campeonato de la F1 Power Boat tendrá un nuevo formato, similar a la Caza de la NASCAR. Su definición será con seis pilotos peleando por el Además de disfrutar de la carrera, el público asistente podrá apreciar las embarcaciones, exhibidas en Plaza Libertad, y charlar con los pilotos. título en las últimas dos fechas. Para llegar a esta instancia se harán dos campeonatos previos, un Apertura y un Clausura, cada uno compuesto por cuatro competencias. Los tres primeros de cada uno de esos torneos serán los Debido al histórico nivel alcanzado por el río protagonistas de la lucha por el título de campeón Paraná y a las constantes lluvias del mes de fe2010 en las últimas dos fechas. Los inicios del Power Boat Esta nueva disciplina deportiva nació en diciembre de 2003 con el objetivo central de acercar el río a la gente a través del deporte, competencia y emoción, ofreciendo un espectáculo de calidad. Gracias al desarrollo técnico industrial de empresas
brero que afectaron a las principales ciudades costeras del litoral, la F1 Power Boat reprogramará las fechas originalmente previstas, por lo que las que siguen a la de Santiago del Estero aún no han sido confirmadas.
21
nacionales, muchas de ellas nucleadas en la zona norte de la Provincia de Buenos Aires, la carrera llegó a la Argentina. Ya establecida con éxito en los Estados Unidos, en muchos países de Europa y en Australia, la disciplina debutó en el país en la ciudad de San Fernando, donde se disputó la primera carrera. A partir de allí, la competencia fue creciendo y recorriendo distintos puntos del país. Entre otros lugares, pudo verse en Mar del Plata, Villa Carlos Paz, Rosario, Puerto Madero, Tigre, Corrientes, Formosa, Paraguay (donde hizo su debut internacional), Federación, Paraná, La Rioja y en la ciudad de La Plata. Con un público que en muchos casos sobrepasó las 20 mil personas, la F1 Power Boat se impulsó con fuerza en el terreno de los deportes náuticos.
Con entrada libre y gratuita, este importante evento de relevancia nacional constituye una alternativa distinta para disfrutar la Semana Santa en Santiago del Estero, donde el clima es el complemento ideal para asegurar una placentera estadía
.
Fotos: www.f1powerboat.com.ar Subsecretaría de Turismo de Santiago del Estero
El diseño de las embarcaciones de competición de la categoría Fórmula 1 es absolutamente novedoso. Las lanchas están construidas en plástico reforzado con fibra de vidrio y su forma aerodinámica da una sensación de velocidad y vértigo. En sus características técnicas, están equipadas con motores Mercury de 2.5 litros que erogan 200 HP y que les permiten alcanzar velocidades superiores a los 180 km/h.
22
Cocina patagónica
Delicias del sur P
atagonia: la región más extensa, la de clima más frío, la de imponentes paisajes montañosos con frondosos bosques atravesados por cristalinos lagos de glaciares. Aquella tierra privilegiada por su majestuosa belleza, es hoy epicentro de un activo turismo gastronómico. Una de las razones por las cuales el arte culinario de la región está ganando notoriedad es la excelente calidad de las materia prima, la variada oferta de platos gourmet y, sin lugar a dudas, el marco paisajístico privilegiado en el que se desarrolla una gastronomía exquisita.
24
La gastronomía patagónica cobra protagonismo dentro del turismo nacional. Algunos de los chefs más reconocidos de la región nos contaron cuáles son los platos típicos que los visitantes no pueden dejar de probar.
Para adentrarse un poco en el tema, el chef Gonzalo Niño Gómez, instructor responsable de las cátedras de cocina I y II de la escuela Cocineros de la Patagonia, explica que es posible diferenciar dos ramas de la cocina patagónica: por un lado la ‘tradicional’, que es la más difundida y reconocida, y por otro la denominada «nueva cocina patagónica». «La primera de ellas –explica el chef- consta principalmente de productos de origen europeo, como el jabalí, el ciervo, la fondue y los frutos rojos, que son trabajados con técnicas de preparación campestres y caza centroeuropeas. Por otro lado –continúa- la nueva cocina patagónica combina los alimentos antes mencionados con otros de origen autóctono. En este caso, el estilo de cocción utilizado puede ser de origen mapuche, francés e incluso, en algunos casos, hasta asiático». En busca de los sabores del pasado En las cartas y menúes locales es posible percibir una revalorización de los ingredientes autóctonos. «La gente esta reconociendo el valor culinario-gourmet que tienen los productos antes utilizados por los pueblos nativos, como por ejemplo el guanaco, el choique (ñandú) y los piñones de araucaria», remarca el chef Niño Gómez. Un producto característico de la región es el piñón, fruto del pehuén, un árbol de crecimiento muy lento que para alcanzar su altura media tarda alrededor de 200 años (en el espacio cordillerano es posible encontrar ejemplares de más de 500 años). El piñón, fue la base de la alimentación indígena y hoy, la cocina lugareña conserva la tradición de incorporarlos a sus platos. En cuanto a platillos, uno de los más famosos es el curanto araucano, una receta adquirida del pueblo mapuche. Esta comida se prepara a base de carne de vaca, cordero, cerdo, pollo, chorizos, papas, batatas, manzanas y zapallos rellenos con queso, crema y arvejas. Pero este plato no se destaca por sus ingredientes sino por su forma de cocción: los componentes son depositados sobre un colchón de hojas dispuestas sobre piedras bochas (típicas de los lagos del Sur) al rojo vivo, en un pozo de unos 15 cm de profundidad. De ahí su nombre ‘curanto’, que en la lengua originaria significa ‘piedra caliente’. La chef sommelier Daniela Hernández remarca que «respecto a los métodos de cocción, es notable la recurrencia hacia los ahumados, los braseados y los asados como técnicas más representativas. Sin embargo, los cocineros revalorizamos más las materias primas que nos brindan nuestros suelos que los métodos de los pueblos originarios, aunque el curanto fue y seguirá siendo una de las prácticas más pedidas por cierto turismo cordillerano», explica Hernández. «La cocina moderna puede ser a veces transgresora,
El chivo y el cordero se encuentran entre los platos más elegidos por los turistas nacionales y extranjeros.
pero si no se siguen las antiguas reglas no es porque se intente imponer una propuesta luchadora sino por que se ha resuelto tomar un camino diferente, teniendo en cuenta los tiempos actuales», afirma Matías Núñez, director de la escuela de cocineros del Gato Dumas en Neuquén y asesor de bodegas NQN en su restaurante Malma. El predominio del viejo continente en la cocina actual Las provincias sureñas fueron coordenadas predilectas para muchos de los inmigrantes europeos, que en la década del ‘80 llegaron en barco para iniciar una nueva vida en América. «La inmigración aportó gran parte de nuestro desarrollo gastronómico: desde la forma de cultivo en quintas y chacras, los frutos, vegetales y aromáticas, la aplicación en conservas, dulces, licores, salsas; hasta la forma de crianza, faenado y reutilización de los animales en embutidos o como carne fresca en infinidades de recetas», detalla Daniela Hernández. Para el profesor de las cátedras de cocina I y II de la escuela Cocineros de la Patagonia, «la influencia europea en la cocina regional fue decisiva desde el punto de vista de la materia prima y de las técnicas utilizadas. El jabalí y el ciervo colorado son dos ejemplos fundamentales ya que sus carnes se trabajan al estilo europeo en la
25
cocina patagónica clásica, o sea con largas marinadas previas. En cambio, en la nueva cocina se trata de evitar las marinadas para resaltar el sabor propio del producto». Los platos más solicitados El sur argentino es uno de los centros turísticos por excelencia. Los visitantes eligen este destino por la belleza de sus paisajes, las actividades de turismo deportivo y cultural, y por su gran variedad gastronómica. Desde este marco de imponente belleza, Matías Núñez asegura que «el chivito del norte neuquino y la trucha son los platos más solicitados».
Así mismo, el chef Niño Gómez explica que «cada sub-región patagónica tiene su producto emblemático que es el más pedido. En la zona costera del atlántico se destacan los mariscos, la merluza negra y la centolla. En la zona de los valles son famosas las manzanas, el conejo y las gárgolas (hongos comestibles). En la zona de la estepa, el cordero y el chivo, y en la zona cordillerana, el ciervo, el jabalí y la trucha (tanto frescos como ahumados) y los frutos rojos». La chef Daniela Hernández asegura que «en la franja del Alto Valle, en general piden carnes, especialmente las de cordero, chivito y trucha. En cuanto a las entradas, las tablitas de embutidos ahumados cobran protagonismo». Vinos sureños Matías Núñez explica que «el clima de la región es ideal para la producción del vino. Desde el mes de octubre la temperatura comienza a aumentar disminuyendo así el riesgo de heladas. Además, la importante amplitud térmica entre el día y la noche durante el verano aseguran una mejor maduración de las uvas». El director de la escuela de Gato Dumas en Neuquén afirma que dos de las principales cualidades de estos vinos son su importante coloración y las condiciones ambientales que limitan el desarrollo de enfermedades fúngicas y favorecen la sanidad del viñedo y la alternativa de producción de uva y vinos sin pesticidas. »Si tengo que recomendar uno, sería el Malma Reserva Merlot 2005", confía el chef. «Los vinos del Alto Valle tienen características muy atractivas para los adeptos de esta bebida», precisa Daniela Hernández. «El clima y los suelos, entre otros factores, contribuyen a que tengan una interesante pero equilibrada acidez y un grado alcohólico importante. Los blancos poseen aromas muy intensos y lo tintos, colores oscuros, profundos, brillantes», continúa la chef. Alegrías dulces
A la hora del postre, los chocolates y las frutas frescas son los preferidos en la Patagonia.
26
La pastelería sureña también posee reminiscencias de la cocina del viejo continente. Mariela Bertoldi, profesora de pastelería, chocolatería y panadería de Neuquén, asegura que «el sello de la tradición europea se aprecia en la elaboración de postres calientes y calóricos como la torta galesa, los turrones de frutas finas y el chocolate». «En el ámbito de la pastelería regional se recurre a los piñones de araucaria. Éstos se utilizan cocidos, ya sea procesados gruesos como así también en forma de harina, y se los aplica en un sinnúmero de recetas antiguas que hoy en día los lugareños siguen transmitiendo de generación en generación», remarca Mariela. «En invierno, los postres más solicitados por el turis-
ta son la fondue y el chocolate en todas sus formas, y en verano, los frutos rojos, ya sea en cheese cakes o en helados. Pero la sobremesa que se destaca todo el año es la elaborada a base de manzana y pera; con estas frutas se puede preparar desde ensaladas frescas hasta postres como crêpes o tartas caramelizadas», finaliza Mariela. «En la comida y en la cocina, así como no hay geografías únicas, tampoco hay autores únicos, sino verdaderos conciertos humanos con paisajes variados que se integran para lograr singulares sabores y agradar a determinados paladares», subraya Matías Núñez. «Las diferentes recetas son el espejo no percibido de la vida cotidiana; y la cocina, el lugar donde se entrelazan las costumbres», continúa el experto. Reflejos de la tradición y de la historia, mezclados con aromas y sabores de la naturaleza, cada uno de los platos de la cocina patagónica conserva en su esencia un especial equilibrio para los paladares más refinados y una oportunidad ideal para experimentar el mejor turismo gastronómico
.
Fotos: - Ministerio de Turismo de Río Negro - Secretaría de Turismo de Neuquén - Chef Matías Nuñez
Durante su estadía el visitante podrá deleitarse con variedad de carnes asadas, y en la zona costera, con escabeches y mariscos.
27
Between LEISURE and TOURISM
Relaxation time! at PUERTO MADERO Only a few meters away from Buenos Aires’ downtown, the exclusive and fashionable district of Puerto Madero captivates both locals and foreigners the same. Merging urban life with the enchantment of nature, this modern place features an increasing number of commercial and culinary offers. From Page 06
Near downtown, this symbol of the port’s history displays an architecture combining the luxury and comfort of the leading edge buildings. The excellence of its design, development and variety of restaurants turns Puerto Madero into a must-see place for tourists and local residents who rediscover its great deal of attractions. The usual enchantment The magic emanated by the Río de la Plata escorting all the visitors, might be the reason of Puerto Madero‘s typical attractiveness. In the western riverbank, on Juana Manuela Gorriti street, the traditional pedestrian walkway offers imposing views, pleasant walks along the river, and rollerblading and cycling practice. From the heights, the Woman’s Bridge, a footbridge that spans dock 3, impresses visitors with its structural beauty. But in addition to its typical attractions, Puerto Madero keeps reinventing itself all the time with its trendy architecture, luxurious hotels, restaurants, and a steadily growing Eastern side. New Madero As estate agents and investors call it, this district is becoming more and more populated with residential highrises, corporate buildings, and new hotels. From the superb Faena Hotel+Universe to the newly Repsol YPF Headquarters, leading edge constructions are at the order of the day. Fashionably equipped and surrounded by a place privileging comfort, being part of this charm is an opportunity good taste-fans do not want to miss. With a varied local and international cuisine, it has become one of the top picks among the ones who know how to enjoy a meal combined with a magnificent view. To delight diners, the best restaurants are here, but also a number of bars attended by downtown workers as well who, motivated by the «buy one get one free» offer, try to leave aside the tiresome traffic, and the hustle and bustle existing a few blocks away. Picnicking Even though Puerto Madero borders on two green areas
in the east, Costanera Sur and the Buenos Aires Ecological Reserve, the third Buenos Aires‘ distinctive area of the kind, many people who work in the surroundings choose Plaza Reina de Holanda (Queen of the Netherlands Square) for a break. A neglected area in the past, today it has become a recreational place filled with lush vegetation where birches and maple trees stand out. The captivating orange-colored tones given by the calendulas are appealing for the sight and stimulate friends‘meetings. Its comfortable and sculptural sits are perfect for a lunch in the sun, and the cultural diversity gives the place a flamboyant touch for it is very common the presence of visitors speaking different languages. The square is sited in the crossing of the Pierina Dealessi and Carola Lorenzini streets, facing the imposing Woman’s Bridge which obviously makes it part of the tourist landscape. Weigh anchors! Rediscovering something you think you know but from another point of view, means marveling at anecdotes and stories which, for a brief moment, makes you forget about your own reality so as to place yourself in others. This might be the sensation given by museums as they keep within some objects worthy of being recognized as part of a story. Exactly from this perspective, is that one sightsees the Fragata ARA Presidente Sarmiento (ARA1 President Sarmiento Frigate). Moored to dock 3, the imposing frigate marked a stage when in 1897 it became the first training ship our country ever had. According to records, the first training cruise was made on January, 12 1899. While touring it, it is really easy to learn both, from the pictures and descriptions, and the apparently untouched objects of that time as well. Each room is rightly-lit and waiting in silence for the tourists to come. Continuing on, stand out the small but fancy cabins which were distributed among top officers and drew a distinction among them. By contrast, the rest of the crew would sleep on beds called «coy», similar to the hammocks. Only by climbing up and down the steep stairs the Sarmiento owns, and just in little time, the interaction with the
English
Translation
29
place allows to take the imagination to an enriching past. An oasis in the middle of the city The beauty this place conveys has the particularity of being the working place for thousands of professionals. The Argentinean writer Roberto Arlt describes in his play «La Isla Desierta» (The Desert Island) the monotony caused by routine and the way workers begin to dream of a future trip where they free themselves from the city’s tying. Enthusiasm spreads among them who forget about reality to indulge in this unlimited Dionysian adventure visualizing exotic landscapes in their minds. For office workers and the ones working in the surroundings, it is possible then to evoke those literary sensations by looking at the recycled port where boats rest. Right up Victoria Ocampo street and Dock IV, behind the big city, lays the Yacht Club lodging small and bigsized vessels which decorate the waters distinguishably. In this scenery, some choose to read a good book sitting on a bench admiring the modern design of the architecture, and some others to take lessons at the yachting school.
The future sailors can learn the different navigation, rowing, and kayaking techniques, releasing tension at the same time. These courses require no prior experience as they are already designed for beginners. Four hours in all (one hour each class) will be enough to learn how to sail a vessel and start enjoying from this experience. Green everywhere If you are near Costanera Sur, pay a visit to the Ecological Reserve, home to the Delta and Río de la Plata‘s native flora and fauna, located on 1550 Tristán Achával Rodríguez street. This natural park is ideal for strolling, jogging, cycling, and taking pictures of the inhabitants of the area: reptiles, mammals, amphibians, birds, and butterflies. All these, in addition to the many different trees, plants and bushes, turn it into a perfect place for connecting the senses with the reigning calmness. 1
Armada de la República Argentina – Argentinean Navy
BICENTENNIAL tours
THE PARTY IS ON in Argentina Throughout the current year, the country will celebrate the bicentennials of the May Revolution. Each province will be the venue for multiple cultural, sporting, and artistic events so that tourists will be able to learn about the tradition, history and importance of such date. From Page 10
Patriotism, freedom, tradition, and celebration of one of the most important festivities for a country: the Revolution leading up to the first local government. On May, 25, Argentina will celebrate two hundred years of the revolutions which put an end to the Spanish domination and laid the basis for a national government. During the whole year, the country cradle of tango, the Che Guevara, and dulce de leche1, will feature a calendar full of cultural and recreational events for all those tourists willing to be part of the Argentinean’s Bicentennial celebrations. Celebrations in the city The Buenos Aires City Government has implemented since 2009 the Program Puertas del Bicentenario (Bicentennial Doors), a project comprising a varied number of activities so that everybody can enjoy this patriotic celebration.
English
30
Translation
The first activity of the year inaugurating the city’s Bicentennial celebrations will be the Pasado de moda (Out of fashion) show. On March, 13rd , at 9 p.m., the emblematic Spanish Monument will welcome hundreds of artists who will recreate a multi-disciplinary cultural event with the purpose of showing the audience a piece of the Argentinean history in a special way: with creativity, music, and choreography. On the runway, the designers will display all the trendy different styles existing from the nineteenth century until today, covering the Belle Époque, the roaring twenties, the sixties, the seventies, the dictatorship and subsequent return to democracy, among others. These first one hundred years of fashion will be also complemented with a dancing show. In the end, a combination of a wind orchestra composed of 29 musicians and the music of DJZucker supported by the percussion band «La Bomba del Tiempo» will close the event.
The show is promoting a charitable cause since the designers will market T-shirts bearing the stamp of the Paseo Alcorta Shopping Mall to donate the funds raised to the Red Solidaria which will destine them to the Buenos Aires City’s children’s soup kitchen. Another meeting point to celebrate the bicentennials will be the Pabellon Centenario, located at Parque 3 de Febrero (3 de Febrero Park). It is a cultural and tourist place available until the eleventh of June where visitors can enjoy from a varied number of free-of-charge activities such us film series, lectures, shows, art exhibitions and musical recitals. Celebration’s curiosities The festivities celebrating the 200 hundred years of the May Revolution are reflected in a number of actions promoting and standing out the festive spirit of such holiday. Brand name: Bicentenario Argentino The Bicentennial’s official brand name was launched on December, 16th, 2009 in order to be used in all the scheduled events for the current year. Said brand, which was chosen in a national public tender, was created by Hernán Berdichevsky and Gustavo Stecher from the branding studio ImagenHB in association with Juan Pablo Tredicce. Resulting from an arduous investigative process and work, «the design makes allusion to our rosette as a patriotic element and its direct connection with the festivities of the twenty fifth of May. The isotype is composed of 20 segments representing each one a decade of the bicentenary, with the incorporation of a sun in its center as a new element added to the conventional patriotic rosette, explained ImagenHB. The designer Marcelo Trociuk, one of the project´s developers, remarks that «the idea of a brand opening in a flexible system consisting of 24 options that identify each one of the provinces came up as a complement. Every province was given a color and a picture allowing the isotype to be used as its own brand name. It was also developed another brand called: Provincia 25, Argentinos en el mundo (Province N° 25, Argentineans in the world)». This program was created by the Interior Ministry to give the Argentineans living abroad a space promoting the democratic participation and the right to vote, among other services. - The Bicentennial´s coat of arms The task of developing a representative coat of arms related to the Anniversary of the 200 hundred years of the May Revolution was in charge of the famous silversmith Juan Carlos Pallarols. The creation is a collective production since, during the 2009, about a million people
chiseled the coat, also available throughout this year for all those who may want to take part in its creation. - Sparkles in the city Every 25th of each month, the lighthouse placed at the top the Palacio Barolo, will be lit to offer a light show visible from several locations of Buenos Aires city. A curious detail is that said lighthouse has been off for more than 40 years. The Palacio Barolo is sited in Ave. de Mayo 1370. -Commemorative medals The Buenos Aires City´s Government will award 200 people and institutions with medals especially designed by the well-known artist Antonio Pujía , for their contributions to the city´s identity. Among the ones who have received such distinction we can mention: Joaquín Salvador «Quino», Mafalda´s creator, the writer María Elena Walsh, the Pedro Elizalde Hospital (ex Casa Cuna); the musician Mariano Mores, the dancer Julio Boca, and the artist Marta Minujín. - Vistas of the Tercentennials The Bicentennial Expedition is a project connected with the anniversary of the 300 hundred years of the May Revolution. Beginning on May, 25th, 2010 through May, 24th, 2011, the dreams of Argentinean children and teens will be printed in small white and light-blue biodegradable flags that will be sent to the 24 Argentinean Provinces, Antarctica, the Malvinas Islands, and the Everest to be kept in small metal sealed boxes and buried in each scenery of the 27 expeditions with the purpose the tercentennial generation looks for them in the year 2110. - Art for everyone The city´s most renowned artists have gathered to embellish with murals and art creations different sites of Buenos Aires. About forty murals were inaugurated during the 2009 and, in addition, more artistic creations are planned to be exhibited along the current year. - Future wishes «The Book of Wishes» is another initiative launched for the City´s Government. It is a book that will travel through cultural centers and schools from the different neighborhoods in order citizens write down their dreams and hopes for the Bicentennials. Then, they will be uploaded to the website «Puertas del Bicentenario» (www.bicentenariociudad.gov.ar) and saved in a «Time Capsule», a 2.0 website where texts, pictures, and videos will be uploaded in order to show the people from the year 2210 who we were, and how we lived in this time.
English
Translation
31
Bicentennial celebrations in the Provinces Misiones: The celebrations will be held during Holy Week in the mythical City of San Ignacio. In addition to the typical nightly shows at the Reducción Square, the agenda also includes tributes for the anniversary of the two centuries of the May Revolution. Santa Fe: In the province where in 1853 the Convención Constituyente (the Constituent Assembly) which enacted our National Constitution met, the festivities began in January and are expected to continue until March. The city will be the venue for free-of-charge artistic and cultural events that will take place in the open. Tucumán: The smallest Argentinean capital city has scheduled daily guided tours to the historic Independence House during the 2010, from 10 a.m. to 6 p.m. Highlights to the emblematic House comprise its 9 rooms, and gardens dressed with flowers, allowing visitors to discover the traditions kept within. Catamarca: From March 16-31, it will host the Fiesta Nacional e Internacional del Poncho2 at the Predio Ferial Catamarca, presenting invited musicians, dances, and live shows. Mendoza: The Fiesta Nacional de la Vendimia (the National Grape Harvest Festival) will be held against a backdrop of the Bicentennials from March 5-8. The wine will be the icon of the celebration, and the freedom and Latin American brotherhood´s spirit part of the ambiance. Tierra del Fuego: The Maritime Museum of Ushuaia, a former old prison better known as Cárcel de Reincidentes de Tierra del Fuego (Recidivist Prison of the Province of Tierra del Fuego), will be the meeting point for emotions, culture, and the end of the Earth´s art. The artist Alberto Morales will exhibit his art work called «Al Sur, Cielos de la Antártida (To the South, the Antarctic´s Sky), from March, 5 to 29. Buenos Aires City´s agenda · La Casa Nacional del Bicentenario: This cultural space created by the Nation’s Culture Secretariat, will open its
doors on the sixteen of March, 16th, at 4 p.m., focusing on the national history and identity through exhibitions, lectures, workshops, film series, music, theatre, and literature. Location: Calle Riobamba 985 of this Capital City. · Pabellón Bicentenario: Located in Ave. Del Libertador 3600, Parque 3 de Febrero (3 de Febrero Park), it features free-of-charge tourist and cultural activities until the eleventh of June, such as: Historic Tour: Guided visits every Thursday narrating about the Timeline of the city, and supported by materials such as texts and pictures provided by curators which give a general idea as regards the history of the city from a more accurate, accessible, and didactic approach. Bicentennial cuisine: The third Thursdays of March and April there will be a conference about the Argentinean Cuisine. The first meeting will deal with the centenary’s cuisine influenced by the immigration streams; and the second one with the most recent so-called «fusion» cuisine. Dancing on Fridays: Free lessons of Tango will be offered each Friday of March; and from April through June, lessons of several contemporary dances such us salsa, disco and swing. In both cases, the activities will be called off in the event of raining. Reading on Saturdays: Under the name «Vida y Milagros» (Life and Miracles), there will be adult-oriented reading about the work of some of the most famous cultural characters. The site www.bicentenario.argentina.ar will be updated by the National Government including all the nationwide scheduled activities; and at www.bicentenariociudad.gob.ar , the City´s Government will perform the same task.
1
Caramel milk
2
A garment of a type originally worn in South America,
made of a thick piece of woolen cloth with a slit in the middle for the head.
ARAUCO, La Rioja
Mystical pilgrimage to the SEÑOR DE LA PEÑA (Lord of the Peña) During Holy Week and with the aim of fulfilling a promise, thousands of believers from all over the country get together in a two-century old celebration combining the Catholic rite with the strong faith of people. From Page 16
English
32
Translation
Known as the Argentinean cradle of the olive plantations, the Department of Arauco, in La Rioja, offers a wide range of attractions. In addition to the landscape, the people, and history, you can also get to know their beliefs. Each Holy Week, «the Barreal», as the Riojan Coast is known, becomes the venue for one of the province’s most important religious celebrations: the Señor de la Peña worship. This ritual conjugates Catholicism with paganism and welcomes a great number of pilgrims who light thousands of candles that burn throughout the night. Once part of the Sierra de Velasco chain, this huge 12m-high rock stands as a distinctive feature in the typical solitude of the scenery. The gigantic rock seems to have been carved with a human outline: the image of Christ, according to the faithful who come showing gratitude for the miracles accomplished and pleading for some others. The origin of the legend Nobody knows for sure when the worshiping of this rock evoking a human face, or whatever it represents in the people’s mind, became popular. One version of the story tells about a young shepherd lying thirsty and almost unconscious in the middle of the desert and his desperate and deep prayer to be saved. When he regains consciousness, near him, he sees a huge rock that wasn’t there before with the outline of Christ, to whom he had been praying before. Another story is two centuries old and links the ritual with the natives who had probably considered this rock as an idol or god. Moreover, it is said that the Spanish conquistadors were the ones who, with the purpose of obtaining the aboriginal people‘s submission, made them accept it as the universal image of Christ. That is how this unnamed pre-Columbian rite became what today is the Señor de la Peña celebration. Since then, it has been adding Catholic elements turning this stone idol or pagan god into the Christ’s image worshiped during Holy Week, especially on Good Friday. Despite the ecclesiastical authorities quibbled about this popular devotion at the beginning, people’s faith prevailed and, in the middle of this century, it had to be credited and accepted by the Diocese. The ritual By horse, car or on foot, thousands of people visit this place during Holy Week to light their candles and tapers paying homage to the Señor de la Peña. On Good Friday, convoys of cars, especially trucks filled to capacity, take anxious people to the desired destination. The number of candles is linked with the promise made, remaining lit all day long and giving the scenery a par-
ticular effect, especially at sunset. On Good Friday, silence is replaced by the whispering prayers of the pilgrims who sing canticles around midnight and, with the moon as a witness of their faith, welcome Holy Saturday. Once the promises are fulfilled, pilgrims rest, grab some food, and interact with the others. Makeshift kiosks selling refreshments, fast food, sweets, among others, stand out on the isolated place. How to get there Even though the Señor de la Peña can be visited throughout the year, the best choice is on Good Friday. From La Rioja city, take National Route 38. There is a junction 30 km ahead, turn left to Provincial Route 9 and travel 30 more kilometers until reaching a spot called «La Puerta» (the Door). From there, take Provincial Route 7 and, 12 km away, you will find a written sign: «Señor de la Peña». Continue 7 km along this way, and you will find the place.
In the Olive`s land When visiting the Riojan Arauco, tourists will not only have the chance to learn about olive cultivation and production but also engage in numerous proposals combining history, adventure sports, relaxation and nature. Aimogasta is undoubtedly the jewel of the area. It attracts more and more tourists interested in both olive plantations and the reigning peacefulness crowned with the beauty and quietness of the place.
For olive fans, this is the right place since here grows the «Arauco», a unique variety of this fruit. This Riojan delicacy grows naturally in the surroundings of the city due to the ideal weather conditions. Its standing features are its large size and particular flavor. It is harvested at the green stage (green olives) or left to ripen to a rich purple color (black olives). Olives are used for table consumption, canned, cured, in salt-brine, and for oil. Among the attractions, you can visit the factories where olives are industrialized, preserved and packed. Additionally, you cannot miss visiting the oldest olive tree in the area which is the pride and joy of the locals, and also the Argentinean olive symbol. Located 3km away from the city’s downtown, this historical monument was brought by the Spanish in the mid-seventeenth century. Its importance lies in that it was the only surviving sample when, in those days, the King Charles III (Spanish Crown)
English
Translation
33
ordered to cut down the woodlands in America. It means so much for the Riojan that the traditional «Olive´s Day» is held here every May, 24, spreading a contagious joyful spirit throughout the area. But there is still so much more to see in Arauco. This place offers circuits promising more than landscape. This is the case of «El Bañado de los Pantanos», an old indigenous settlement which today has turned into a productive oasis with jojoba plantations. If you are interested in the history of the place, in Upinango, a small town located 18km from Aimogasta, there is a centenary ruined church which can provide you with some information.
To mention another historical site, you may want to know the Spanish fort «El Pantano», a former military establishment set up in 1633 by the grandson of the Córdoba city’s founder. Los Nacimientos (The Births) is a must-visit spot for open-air lovers, where it is possible to rest in the shadow of the abundant vegetation; and the Parque municipal (the Municipal Park) is a perfect place for camping, adventure tourism, and ecotourism. No doubt the whole area offers endless tourist attractions. Historical, traditionalist, spiritual and owner of peculiar sceneries, the Department of Arauco will be remembered by all the visitors as the olive’s land.
F1 POWER BOAT
To SPEED UP through the hot springs From Page 20
The fastest Argentinean F1 power boats will compete at Termas de Río Hondo in a show combining thrill with speed.
For the fifth time in a row, the Province of Santiago del Estero will be the venue for the most important powerboat competition held Argentina. The F1 Power Boat, better known as the «formula one of the water», will take place during Holly Week at the Dique Frontal´s lake of Termas de Río Hondo (Hot Springs of Río Hondo) on April, 2nd and 3th. However, the boats will arrive in town on April, 1st, and will be exhibited at the Libertad Square (opposite to the Jockey Club office on Independencia Street). The spectators will have the chance to admire the boats´ design and interact with the drivers. Hernán Díaz Fraga, member of this category, assured that «racing in Santiago del Estero has become a classic». The race Competitors will operate the most powerful engines of the country which can reach more than 180 km per hour on the water. The combination of adrenaline, emotion, and thrill at the starting point with the passing of the power boats offers a unique experience for high speed-sport fans. This national contest, promoted by the Tourism and Sport Secretariat of the Santiago del Estero Government, gathers high performance competitors coming from the different provinces. Díaz Fraga also remarked that «the special features Dique Frontal has, make it an ideal place for this sport.
English
34
Translation
As the power boats have always offered wonderful racings, undoubtedly it is going to be another magnificent opportunity for locals to enjoy from such show». As usual, the event will take place between Friday and Saturday: practice and qualification during the first day, and then the final race during the afternoon of the following day. This competition turns into an unbeatable tourist attraction boasted by the Province. The F1 Power Boat championship of this year will be organized in a different way, similar to the Chase of NASCAR. Six pilots will struggle to win in the last two series, after competing in two prior championships, the «Apertura» (the Opening series) and the «Clausura» (the Closing series), each one composed of four competitions. The first three drivers reaching the first place in each one of these series will be the ones who will compete to obtain in the last two series the 2010 Championship title . The beginnings of Power Boating This new sport discipline first appeared in December 2003, with the aim of attracting people to the river by means of sport, competition, and emotion offering a quality show. Due to the industrial technical growth experimented by local companies, many of which are located in the northern of the Province of Buenos Aires, this contest arrived in Argentina. Even tough this discipline was
already a success in the United States, and in a number of European countries and Australia, in our country, it debuted in the city of San Fernando where the first race took place. Since that moment, this contest began to grow and was performed in different places such as Mar del Plata, Villa Carlos Paz, Rosario, Puerto Madero, Tigre, Corrientes, Formosa, Paraguay (making its international debut), Federación, Paraná, La Rioja, and the city of La Plata.
With an audience that in numerous occasions exceeded the 20,000 people, the F1 Power Boating grew up considerately in the field of the nautical sports. Such important event of national significance and no entrance fee, becomes a different proposal to spend the Holly Week in Santiago del Estero, where the good weather conditions are the perfect complement to assure a pleasant stay.
PATAGONIAN CUISENE
Southern DELICACIES The Patagonian cuisine is gaining in popularity among local tourism. Some of the most renowned chefs of the area share with us the typical specialties visitors can not miss trying out. From Page 24
Patagonia: the largest region, the coldest, the owner of imposing mountain landscapes dressed up with lush forests crossed by crystalline glacial lakes. That place privileged with such beauty, has turned today into a busy center of culinary tourism. Among the reasons for which the area’s culinary art is gaining importance, are the excellent quality of raw materials, the varied offer of gourmet meals, and undoubtedly, the breathtaking sceneries where these exquisite delights are prepared. To throw some light on the subject, the chef Gonzalo Niño Gómez, instructor in charge of the of subjects Cocina I and II’ (Cuisine I and II) from the Escuela de Cocineros de la Patagonia (Patagonian Cooks school) explains that it is possible to differentiate between two Patagonian cuisine branches: on the one side, the «traditional» which is the most renowned; and on the other, the so-called «new Patagonian cuisine». «The first branch – he continues – consists of European products mainly, such as boar, deer, fondue, and red fruits which are prepared using rural and hunting techniques of center-European origin. The second one –he adds- combines the aforesaid products with others exclusive to the area, applying Mapuche1, French, and even an Asian cooking style». In the search for past flavors If you take a look at local menus, you will notice that ingredients from the region are being revaluated. «People are becoming aware of the culinary-gourmet value that products such as the guanaco (wild llama),
the choique (rhea) and the Araucarian pinion pines have, and which were used by the early inhabitants of the place», chef Gómez remarks. The pehuén´s fruit, the pinion pine, is typical from the place. The pehuén is a slow-growing tree whose middle height is reached after about 200 years (all along the Andean mountain range it is possible to find species of more than 500 years old). The pinion used to be the native’s diet’s main ingredient, and local cuisine has preserved said tradition including it in their preparations. As regards the culinary offerings, the most famous is the curanto araucano (Araucarian curanto), a recipe of Mapuche origin. This meal includes beef, lamb, pork, chicken, chorizo2, potatoes, sweet potatoes, apples and pumpkins filled with cheese, cream and beans. However, the ingredients are not the focus of attention but the way of cooking them: ingredients are placed over a base of leaves which are further over hot round rocks (exclusive to the southern lakes), into a 15-cm deep hole; therefrom the name «curanto», which in its mother tongue means «hot rock». According to Daniela Hernández, chef and sommelier, «the most representative and used cooking techniques are the smoking, braising, and grilling. Nonetheless, cooks tend to revalue more our local products than those techniques used by the indigenous people, despite the curanto was and always will be one of the Andean tourism´s most requested practices», she explains. «Modern cuisine is sometimes transgressive, but on the contrary, if the old rules are not followed is because today´s tendency is not to fight against them but to
English
Translation
35
take a different way», assures Matías Nuñez, President of the Escuela de Cocineros del Gato Dumas (Gato Dumas ´ Cooks School) in the province of Neuquén and NQN´s wine advisor at his restaurant Malma. The Old World´s influence in today´s cuisine A vast majority of the European immigrants, who came to Argentina in the eighties to start a new life, chose the southern provinces. Immigrants made a major contribution to our culinary development: from the way of cultivating produces and aromatic herbs in farms and country houses, their implementation in canning, sweets, liquors, and sauces, to how to raise, slaughter, and use them to make embutidos (delicatessen) or incorporate the fresh meat to perform an infinite number of recipes», as Daniela Hernández details. To Gomez, «the European influence in local cuisine was determinant when it comes to products and techniques. The boar and the red deer are two perfect examples since they are prepared with European style but previously marinated as in the classical Patagonian cuisine. On the contrary, the «new cuisine» avoids marinades with the purpose of exalting the product´s own flavor». The most requested dishes The Argentinean south is one of the tourist destinations par excellence. Visitors choose it due to its beautiful sceneries, the sporting and cultural activities, and the varied culinary offerings. From this site with such breathtaking beauty, Matías Nuñez assures that «the chivito (goat), native to the north of Neuquén, and the trout are the most requested dishes». Furthermore, chef Gómez explains that «each subregion has its iconic, and consequently, most praised specialty. In the Atlantic coast stands out the seafood, the Patagonian Toothfish, and the centolla (King crab); while in the valleys the famous ones are the apples, the rabbit, and the gárgolas (edible mushrooms). The steep features lamb and chivo (goat); and along the Andean range the deer, the boar, the trout (both fresh as well as smoked), and the red fruits». Daniela Hernández also adds that «in the Alto Valle area in the province of Río Negro, meats are generally the stars, especially lamb, chivito and trout. As regards appetizers, smoked embutidos gain in importance».
Sweet times European influence can also be seen in southern pastries, according to Mariela Bertoldi, Neuquén‘s teacher of pastry, chocolate, and bakery. She also adds that «said influence is noted in the way of making fattening and hot desserts such as the torta Galesa, turrones de frutas finas, and chocolate». «Local pastry resorts to the Araucarian pinion pine, which is used cooked, whether be crumbled or grated, to perform an important number of old recipes transmitted from generation to generation by the inhabitants, Mariela remarks. In winter, the stars are the fondue and the chocolate, in all its varieties; and in summer, the red fruits, perhaps in cheese cakes or ice-creams. Nonetheless, the successful specialties throughout the year are the ones prepared with apples and pears: fruit salads, crêpes, and candied pies, just to name a few», finishes Mariela. When it comes to food and cuisine, just as we can not talk about unique geographies so we can not talk about unique authors but of truly human concerts and gorgeous views combined to create particular flavors and please certain palates», Matías Nuñez emphasizes. «The diversity of recipes is the unperceived mirror reflecting everyday´s life; and the cuisine where every custom blends». Each one of these Patagonian dishes, highlights of tradition and history mixed up with aromas and flavors of nature, preserves in its essence a particular balance for the most demanding palates, and are an ideal opportunity to enjoy the best culinary tourism.
Southern wines According to Matías Nuñez, «the climate of this region is ideal for wine-production. Temperature starts to increase as from October, reducing in consequence the risk of frosts. In addition, the variation of temperatures
1 The Mapuche were one of the indigenous inhabitants of Central and Southern Chile and Southern Argentina, known as Araucanians (araucanos) by the Spaniards. 2 Seasoned minced meat which is stuffed into a tubular casing and formed into links.
English
36
between day and night during summertime assures a better grape- ripening». He continues explaining that two of the main qualities these wines have, are the color and the ambiance conditions. Said conditions restrict the development of fungi favoring the wholesomeness of vineyards and the production of grapes and wines without pesticides. A wine? «The Malma Merlot Reserve 2005» tipped the chef. «Wine enthusiasts may find attractive those from the Alto Valle», as Daniela Hernandez explains. «Climate and soil, among others causes, contribute to their interesting but balanced acidity and important alcoholic degree. Whites have intense aromas, and the red ones feature a dark, deep and bright color», she continues.
Translation
Subsecretaría de Turismo de la Provincia de Entre Ríos Laprida Nº 5 - 3100 Paraná - Entre Ríos turismo@entrerios.gov.ar www.turismoentrerios.gov.ar TE. 0343-422-2100
Ministerio de Turismo y Medio Ambiente de Tierra del Fuego Maipú 505 - 9410 Ushuaia - Tierra del Fuego info@tierradelfuego.org.ar TE.02901-1423/42-3340
Aeroparque Jorge Newbery Hall central de Aerolíneas Argentinas Palermo TE. 011-4771-0104 L a D, 10 a 17hs.
Subsecretaría de Turismo de la Provincia de Misiones Colón 1985 - 3300 Posadas - Misiones turismo@misiones.gov.ar TE. 03752-447-539/40
Subsecretaría de Turismo de la Provincia de Chaco Santa Fe 178 - 3500 Resistencia - Chaco direccion.turismo@ecomchaco.com.ar TE. 03722-423547/438880
Aeropuerto de Ezeiza Espigón Internacional Pcia. de Buenos Aires TE. 011-4480- 0224 L a D, 10 a 17hs.
Subsecretaría de Turismo de la Provincia de Santa Cruz Av Roca 863 - 9400 Río Gallegos - Santa Cruz info@epatagonia.gov.ar www.epatagonia.gov.ar TE. 02966-43-8725/011-4325-3098
Agencia Provincial de Turismo del Gobierno de la Rioja Pelagio B. Luna 345 - 5300 La Rioja turismo@larioja.gov.ar www.larioja.gov.ar/turismo TE. 03822-453982/51/78
Programa Cultura, Turismo y Deporte de San Luis Pringles 1157 - 5700 San Luis TE. 02652-451-974
Subsecretaría de Turismo de San Juan Sarmiento 24 Sur - 5400 San Juan turismo@sanjuan.gov.ar www.turismo.sanjuan.gov.ar TE. 0264-421-0004
Secretaría de Turismo y Deporte Gobierno de la Pcia. de Bs. As. Calle 53 Nº 510 - 1900 La Plata - Bs. As. www.vivalaspampas.com.ar TE. 221 429-4038
Secretaría de Turismo de Catamarca Gral. Roca 1era. Cuadra - 4700 San Fernando del Valle de Catamarca www.turismocatamarca.gov.ar infoturcat@arnet.com.ar TE. 03833-437791 0810-777-4321
Subsecretaría de Turismo de Santiago del Estero Libertad 417 - 4200 Santiago del Estero infoturismosgo@arnet.com.ar TE. 0385-421-253
Agencia Córdoba Turismo SEM Av. Cárcano s/n Barrio Chateau Carreras - 5000 Córdoba agencia.turismo@cba.gov.ar www.cordobaturismo.gov.ar TE. 0351-434-8260 al 64
Subsecretaría de Turismo del Gobierno de la Ciudad de Bs. As. Balcarce 360 1º piso - 1064 Cap. Fed. turismo@buenosaires.gov.ar TE. 011-4114-5734
Secretaría de Turismo y Cultura de Jujuy G. Gorriti 295 - 4600 San Salvador de Jujuy - Jujuy turismo@jujuy.gov.ar TE. 0388-4221343/25/26 TE. 0800-5559955
Ente Tucumán Turismo 24 de Septiembre 484 San Miguel de Tucumán- 4000 Tucumán info@tucumanturismo.gov.ar TE. 0381-4303644
Secretaría de Estado de Turismo de Río Negro Av. Caseros 1425 - 8500 Viedma - Río Negro turismo_rionegro@turismo.rionegro.gov.ar TE. 02920-42-2150/42-4615
Ministerio de la Producción de Santa Fe Bvard. Pellegrini 3100 - 3000 Santa Fe mharraca@santafe.gov.ar TE. 0342-450-5398
Subsecretaría de Turismo de Corrientes 25 de Mayo 1330 - 3400 Corrientes corrientesturismo@gigared.com TE. 03783-427-200
Ministerio de Turismo de Formosa José M. Uriburu 820 - 3600 Formosa turismo@formosa.gov.ar TE. 03717-42-5192
Comisaría del Turista Av. Corrientes 436, Cap. Fed. TE. 0800 -999- 5000 /011- 4346 -5748 turista@policiafederal.gov.ar
Subsecretaría de Turismo de La Pampa Av Luro y San Martín - 6300 Santa Rosa - La Pampa infoturismo@lapampa.gov.ar TE. 029042-5060/ 4404
Ministerio de Turismo y Cultura de Mendoza San Martín 1143 - 5500 Mendoza promocionturistica@mendoza.gov.ar TE. 0261-420-2800
Defensa al Consumidor Programa de Atención al Turista Esmeralda 340 TE. 0800-999-2727 L a V, 9 a 18.30 hs. , S, 9 a 12.30 hs.
Secretaría de Turismo de la Nación Suipacha 1111 20º piso- C1008AAW Cap. Fed. promocion@turismo.gov.ar TE: 011-4316-1600 Secretaría de Turismo de Salta Buenos Aires 93 - 4400 Ciudad de Salta info@turismosalta.gov.ar www.turismosalta.gov.ar TE. 0387-431-0950 Secretaría de Turismo de la Provincia de Chubut Av .9 de Julio 280 - 9103 Rawson - Chubut info@chubutur.gov.ar TE. 02965-48-1113/48-5272
Defensoría del Turista Av. Pedro de Mendoza 1835 (Museo de Bellas Artes «Benito Quinquela Martín») La Boca, Cap. Fed. TE.011- 4302-7816 L a V, 10 a 17 horas. turista@defensoria.org.ar
Puerto Madero Alicia Moreau De Justo 200, Dique 4 TE. 011- 4315- 4265 L a D, 10 a 19 hs. Recoleta Quintana 596 TE. 011-4313-0187 L a D, 10 a 18 hs. Plaza San Martín, Retiro Florida y Plaza San Martín L a L, 10 a 18 hs. Retiro Av. Antártida Argentina Terminal de ómnibus Local 83 TE. 011-4311-0528 L a S, 7.30 a 13 hs. Florida y Diagonal Florida 100, San Nicolás L a V, 09 a 19 hs; S, de 10 a 16 hs.
Hotel Intercontinental Moreno 809 (C1091AAQ) Cap. Fed. Te. (54 11) 4340-7100 Hotel Howard Johnson Plaza Resort & Casino Mayorazgo Etchevehere y Miranda Paraná - Entre Ríos (3100) reservas@hjmayorazgo.com.ar TE. 0343-4206800 La Cantera Calle 306 Nº 172 (9405) El Calafate, Santa Cruz Av. Belgrano 845 4 P "A" (CP1092WI) BsAs Tel./Fax: (0054 11) 5128 5222 0-800-8005222 info@hotellacantera.com.a
Panamericano Resort & Casino Av. San Martín 536 San Carlos de Bariloche-Río Negro hotel_bch@panamericano.us TE. 02944-425846 Portal del Lago Hotel & Resort Gdor. Galvez esq. J.L De Cabrera Villa Carlos Paz, Córdoba (5152) Tel 03541 42-4931 Rayentray Hotel San Martín 101 9100- Trelew, Chubut Tel.: 02965 - 434702 / 706 Ariston Hotel Córdoba 2554 2002, Rosario, Santa Fe 0-800-5550344 reservas@aristonhotel.com.ar
Gran Hotel Presidente Av. Belgrano 353 4400- Salta Tel/fax (54-387) 431-2022 / 23 reservas@grhotelpresidente.com.ar
Hotel Colonial San Nicolás Av. Savio 2195 2900- San Nicolás-Bs. As Tel: +54 - (03461) 47-2222 Hotel Tucumán Center 25 de Mayo 230 (4000) San Miguel de Tucumán (+54 381) 4525555 www.tucumancenterhotel.com.ar
San Ceferino Hotel de Campo & SPA Ruta 6 km 34,5 Open Door, Luján, Bs As, Argentina TE. 02323 -441500 www.estanciasanceferino.com.ar Resort de Campo y Polo Ruta 6 y Río Luján 6700 - Open Door, Luján, Bs As, Argentina TE. 02323-496669 info@poloresort.com www.poloresort.com
Cumbres Andinas Rivadavia 234 5500-Mendoza Teléfono: 0 261 - 4380505 infomendoza@cumbresandinas.com www.cumbresandinas.com Yacaré Tours Bolivar 1495 3300- Posadas - Misiones Tel. 0 3752 - 421829 info@yacaretours.com.ar www.yacaretours.com.ar
Operadores Mendoza Viajes Peatonal Sarmiento 129 5500- Mendoza Tel. 0261 - 4610210 operaciones@mdzviajes.com.ar www.mdzviajes.com.ar Aragoneses Viajes y Turismo Maipú 863 1º A 1006-Capital Federal Tel. 011 - 57794117 consultas@aragonesesviajes.com www.aragonesesviajes.com
El Jesuita San Luis 2019 3300 - Posadas - Misiones Tel. 03752 - 429055 eljesuita@turismoeljesuita.com.ar www.eljesuitaturismo.com.ar Ayres del Plata J. E. Uriburu 1054 P11 Of. D 1114-Capital Federal info@ayresdelplata.com.ar www.ayresdelplata.com.ar
Expreso del Oeste Avellaneda 3180, San Martín, Buenos Aires TE. (011) 4713-6768 Buquebus
Estancia Las Mercedes Avda. San Martín 873 3300- Misiones TE. 03751-431448 owe@ceel.com.ar
Terminal Dársena Norte Av. Antártida Argentina 821 Cap Fed - C1104AAH TE. 4316-6442
LADE Perú 710 / 14 Cap. Fed. - C1068AAF www.lade.com.ar TE. 5129-9139 Del sur y media agua FM Esquiú 57 (E) San Juan, San Juan - 5400 empsyma@infovia.com.ar TE. (0264) 422-1988
Viña de los Andes L.N. Alem 884, piso 3 of. 305 Cap. Fed. - C1001AAQ info@vinadelosandes.com www.vinadelosandes.com TE. 5217-1004 Vinalia Medrano Suipacha 119, 3 Piso Cap. Fed. - C1008AAC www.vinaliamedrano.com TE. 4394-1337 /8/9 Menegazzo e Hijos
Pedro Echague 65 (E) San Juan, San Juan - 5400 distribuidoramenegazzo@speedy.com.ar TE. (02627) 421-3720 Fabril Alto Verde Ruta Nac. Nº40, entre calle 13 y 14 Pocito, San Juan altoverde@arnet.com.ar TE. (0264) 4921905 Morris S.A. José F. Moreno 2391 Ciudad, Mendoza - 5500 morriestate@gmail.com TE. (0261) 430-5777/ 437-3929 Viña El Cerno Barzana 2147 Cap. Fed.- C1431EAO bodegaelcerno@ciudad.com.ar TE. 4523-9235 / 4522-8184 Goyenechea Sotero Arizu s/n 5622 - Villa Atuel San Rafael - Mendoza bodega@goyenechea.com TE. (54 2625) 470005 Viniterra Av. Acceso Sur, km 17,5 5507 - Luján de Cuyo, Mendoza info@viniterra.com.ar TE. (54 261) 4985888/4980073
Complejo Tango Av. Belgrano 2608, C1096AAQ Buenos Aires, Argentina (+54 11) 4941-1119 www.complejotango.com.ar Ramona Av. Gral Paz 12511 Lomas del Mirador, Bs.As. TE. 4699-1989/ 1990 Los Chanchitos Av. Angel Gallardo 601 Villa Crespo, Cap. Fed. TE. 4854-4030/ 4857-3738 Basílico Leopoldo Marechal 1204 Villa Crespo - C1414BYD Cap. Fed. TE. 4854-2623 Plaza Mayor Venezuela 1399 Montserrat, Cap. Fed. TE. 4383-0788/3802 Stephano´s Malabia, Esquina Cabrera Palermo Soho, Cap. Fed. TE. 4831-2226 Sorrento Posadas 1053 Recoleta - C1011ABA Cap. Fed. TE. 4326-0532/ 4625 Pilares Guatemala 4824 Palermo Soho - C1425BUP Cap. Fed. TE. 4774-3559 El límite Av. Gral. Paz y Av. Mitre Vicente López, Bs. As. TE. 4709-9471 Los Inmortales Av. Corrientes 1369 Cap. Fed. TE. 4373-5303 Soul Café Báez 246 Las Cañitas-Palermo, Cap. Fed. TE. 4778-3115