portada 40.indd 2
06/07/15 00:13
publi.indd 2
03/07/15 14:32
publi.indd 3
03/07/15 14:32
HSM MADRID N 41/VERANO
editorial by Macarena Escrivá DIRECTORA DE HSM
@macarenaescriva
E
stos días lo único que se oye por la calle es: ‘Qué calor’ ‘Aquí ya no se puede estar...’ Pero, ¿no es ese el encanto de nuestra ciudad? ¿Odiarla y amarla a partes iguales? Madrid, nos das mucho y con este calor infernal nos vuelves un poco locos... Para eso llegamos con un número especial de verano para que, si empleas tus días aquí, puedas disfrutarlo como se merece. Planes y más planes. Desde exposiciones, obras de teatro, cine al aire libre, paseos aéreos, hasta piscinas para refrescarse y festivales para bailar hasta el amanecer... Madrid se torna muy apetecible. En portada, su eminencia Mr. Lenny Kravitz, uno de los rockeros más influyentes de nuestros tiempos que acaba de publicar ‘Sturt’ su décimo disco, y que nos honrará con su presencia el próximo 20 de julio. Pero no es el único que visitará nuestra ciudad en estos meses veraniegos... Llega el Universal Music Festival con artistas de la talla de Sir Elton John, Raphael o Caetano Veloso. Entrevistamos a Alejo Sauras, que protagoniza junto a Ana Fernández y Rodrigo Guirao, la cinta que se estrena el próximo 24 de julio, ‘Solo Química’ y charlamos con la gran Rossy de Palma, que encarna a una empleada del hogar en la comedia francesa contemporánea ‘No molestar’. Te desvelamos los secretos de un libro –que si eres un gran viajero– no puede faltar en tus estanterías: Ruta 66. Un paseo por la América más profunda explorando localizaciones cinematográficas de películas míticas. Y nos sumergimos de lleno en la vida de siete prostitutas contada por la periodista Samantha Villar en ‘Nadie avisa a una puta’. Y ¿qué es lo que más apetece en verano? Helados, platos frescos, terrazas, cócteles... Hemos preparado una ruta muy especial para darte mil opciones y ayudarte a sobrellevar las altas temperaturas. ¿Eres de los que huyen? Haz la maleta y vente con nosotros a los destinos más top para estas vacaciones: Ibiza y la apertura de Heart de la mano de los hermanos Adrià y el Circo del Sol, un nuevo AC en Miami, y, porqué no, veraneo en una isla privada al más puro estilo de una celebrity... Disfrutad de las vacaciones (oh, sí, ansiadas vacaciones) y recordad: Lo mejor siempre está por llegar ;)
2__www.revistahsm.com EDITORIAL.indd 2
05/07/15 20:44
sumario 68
08. Flash News 12. En portada. Lenny Kravitz 32. Decoración. Guáimaro 34. hsm home 40. Planes verano 46. Cine Alejo Sauras 48. Escena. María Luisa Merlo 50. Libros. Ruta 66 52. Libros. Samantha Villar 54. Arte. Exposiciones 56. Arte. Jordi Forniés 60. Rumbo a la playa 64. Mascotas 84. El Porrón Canalla
Gastro
Planes de verano
Portada Lenny Kravitz Foto: Greg Kadel Agradecimientos: Sony Spain
18
portada 40.indd 2
01/07/15 18:07
Actualidad Verano en Madrid
Edita:
EDICIONES Y PUBLICACIONES HSM S.L. Paseo de la Castellana, 178. 1º izq. 28046 Madrid. Tel. 91 781 02 35 c.i.f. B97611149/info@revistahsm.com Impreso en España por Rivadeneyra. Distribución MRW. PRESIDENTE-CONSEJERO DELEGADO
Miguel Escrivá
Directora. Macarena
rEDACCIÓN.
Escrivá (macarena@revistahsm.com)
Redacción. María Ares (m.ares@revistahsm.com),Animalia asistencia (Mascotas) DISEÑO.
42
Almudena P. Valdecantos (a.valdecantos@revistahsm.com) FOTOGRAFía.
Macarena Escrivá y María Ares
Música
Universal Musci Festival
publicidad.
Isabel Bosquet (i.bosquet@revistahsm.com) Carmen Fernández (c.fernandez@revistahsm.com) web.
www.revistahsm.com Magro (a.magro@revistahsm.com)
Informática. Ángel
DEPÓSITO LEGAL: M-6779-2013
44
Cine
Rossy de Palma
4_www.revistahsm.com SUMARIO copia-2.indd 4
88
Viajes
Destinos de verano
PVP:2€. Queda prohibida la reproducción total o parcial de sus contenidos sin autorización expresa de su editor, por cualquier medio de reproducción mecánico o electrónico. hsm no se hace responsable de las opiniones de sus colaboradores ni del contenido de la publicidad. Conforme a la LOPD, todas las informaciones referentes a aspectos personales que aparecen reflejadas en esta publicación han sido obtenidos de sus titulares o son de público conocimiento.
05/07/15 17:22
ViajesVerano15_Politours_paginaEntera_H&N.pdf
VIAJES
4
2/7/15
14:06
Verano para viajeros exigentes 2015
EUROPA y Marruecos FRANCIA
CROACIA
TURQUÍA
REP. BÁLTICAS
BRETAÑA / NORMANDÍA
DUBROVNIK
ISLAS GRIEGAS + TURQUÍA ESTAMBUL + CAPADOCIA
desde 1.445€ (8D / 7N) • Salidas 28 de junio, • 5 y 12 julio desde Madrid o Barcelona • Avión + hoteles 3*/4* (Rég. TI)
desde 754€ (8D / 7N) • Avión + hotel 2* AD, • Salidas domingos Madrid y Barcelona TOUR DE CROACIA
desde 1.094€ (8D / 7N) • Crucero Idílico • Salidas domingos desde Madrid • Avión +hoteles categoría Turista (Rég. AD +Crucero Rég. PC)
desde 1.299€ (8D / 7N) • Salidas 5 y 19 Julio • Avión+hotel 3*/4* (MP+visitas)
desde 475€ (8D / 7N) • Salidas 28 de Junio; 5 y 12 julio desde Madrid o Barcelona • Avión + hotel (*oferta 2x1, media por persona)
MARRUECOS
Rep. BÁLTICAS + HELSINKI Cdades. IMPERIALES + desde 1.450€ (8D / 7N) KASBASH • Salidas jueves desde Madrid y Barcelona • Avión +hoteles 4*, (Reg. AD + 3 cenas + visitas)
desde 650€ (8D / 7N) • Salidas domingos desde Madrid, Barcrelona, Valencia, Málaga, Las Palmas y Tenerife. • Avión + hoteles categoría “C”.
Centro Europa
C
M
GRECIA
ALEMANIA
REP. CHECA
RUMANÍA
AUSTRIA
SUIZA
POLONIA
Y
CM
MY
CY
CMY
K
TOUR DE BERLÍN A MUNICH BALNEARIOS Y CASTILLOS desde 1.200€ (8D / 7N) DE PRAGA Y BOHEMIA • Salidas 9, 16, 23 y 30 de julio desde Madrid o Barcelona •Avión+ Hoteles 4* (Rég. AD + 3 almuerzos +3 comidas + visitas )
desde 720€ (8D / 7N) • Salidas domingos. • Hoteles 4* ( Rég. AD + 6 almuerzos + 6 cenas + 6 visitas )
RUMANÍA HISTÓRICA desde 650€ (8D / 7N) • Salidas domingos • Hoteles 4* / 4* S/ 5* (Rég. AD + 5 almuerzos + 2 cenas +12 visitas)
LO MEJOR DE AUSTRIA Y BAVIERA desde 995€ (8D / 7N) • Salidas domingos • Hoteles 4*( Rég. AD + 6 almuerzos + 6 cenas +11 visitas)
SUIZA ESPECTACULAR
TESOROS DE POLONIA
desde 995€ (8D / 7N)
desde 1.050€ (9D / 8N) • Salidas los domingos • Hoteles 4* / 5* ( Rég. PC + 8 visitas)
• Salidas los domingos • Hoteles 3* / 4* (Reg. AD + 3 almuerzos + 6 cenas + 5 visitas)
Grandes Viajes CHINA
THAILANDIA
VIETNAM
ARGENTINA
CANADÁ
SUDÁFRICA
CHINA CLÁSICA
THAILANDIA AL COMPLETO VIETNAM + CAMBOYA
GLACIARES ARGENTINOS
PARQUES DE CANADÁ
LO MEJOR DE SUDÁFRICA
desde 2.720€(13D/10N) • Salidas 29 de junio y 6, 13, 20 y 27 de julio desde MAD • Avión + hotel 4* (10 desayunos + 8 almuerzos + 1 cena +15 visitas)
desde 1.835€(14D/11N) • Salidas miércoles desde Madrid, del 1 de julio al 26 de agosto • Avión + hoteles 3* Sup. / 4* (11 desayunos +5 almuerzos + 3 cenas)
desde 2.239€(11D/8N) • Salidas diarias desde Madrid y Barcelona del 1 de septiembre al 14 de diciembre • Avión + hoteles 3* / 4* / 5*(Rég. AD)
desde 2.870€ (9D / 7N)
desde 1.425€ (9D / 6N) • Salidas los domingos • Avión + hoteles 4* / 5*, (Reg. PC + 8 visitas)
desde 2.140€ (11D / 8N) • Salidas martes y sábados desde Madrid, Barcelona, Bilbao, Valencia, Málaga, Vigo y Palma • Avión + hoteles 3*/ 4* / 5* (7 desayunos + 6 almuerzos +2 cenas)
NOTA IMPORTANTE: Salidas desde Madrid y Barcelona, precios base por persona en habitación doble. Régimen alimenticio y visitas: consultar cada programa detallado. Consultar otras categorías de hoteles, fechas y salidas de otras ciudades. Condiciones generales folletos “Policromía de otras culturas 2015”. Los precios podrán ser revisados de forma aleatoria conforme al Real Decreto 1/ 2007. Algunos destinos pueden estar sujetos a mínimo de participantes. No incluyen:. tasas, combustibles ( a confirmar). Consulte spto. de vuelos + traslados. + Información y reservas en su agencia de viajes y en www.politours.com
• Salidas 1, 15, 22 y 29 de julio desde Madrid y Barcelona • Avión + hoteles Cat. turista Sup. / primera (Rég. AD)
CAA-19 Para nosotros, ser viajeros es mucho más
1974 - 2015
loob revista HSM.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
24/6/15
11:36
/ Actualidad
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Flash news En portada. Lenny Kravitz Especial. Planes de verano en Madrid Decoraci贸n. Gu谩imaro Hsm home
PORTADILLAS.indd 3
05/07/15 11:16
/ flash news
1
FRIDA
San Gregorio, 8.
2
El nuevo restaurante del grupo Larrumba acaba de llegar a Chueca y lo hace en forma de pequeño oásis lleno de luz y con una cocina de mercado de la que podrás disfrutar en horario ininterrumpido. Brunch, copas... ¡Frida lo tiene todo!
COFFEE & KICKS - Navas de Tolosa, 8
¿Café de calidad en pleno centro de Madrid? Es lo que encontrarás en el nuevo local de decoración industrial de Madrid. Espresso, cortado, americano o capuccino, son algunas de sus especialidad que podrás acompañar de deliciosas tostadas, cookies o tartas y repostería caseras. La de zanahora es de nuestras favoritas. DRID
EN MA NUEVO
YAMAMOTO - Paseo de la Castellana, 192
3
Si te encanta la gastronomía japonesa, no puedes dejar de incluir este restaurante entre tus opciones favoritas, ya que disfrutarás con cada una de las piezas que elijas. Ingredientes naturales, cuidado y dedicación en la preparación, y la reconocida experiencia de sus chef, te garantizan una comida o cena inolvidable.
8_www.revistahsm.com
FLASH NEWS 41.indd 8
05/07/15 10:45
4
HAMBURGUESA NOSTRA
María de Molina, 50. Tel. 91 692 66 94
¿Hamburguesero? El grupo Raza Nostra acaba de abrir su primer restaurante a pie de calle. Podrás degustar sus hamburguesas artesanales, nuevas recetas de temporada o unirte a su ambiente afterwork con una selección de cócteles y combinados.
5
MASCOTAS BIENVENIDAS BY ROYAL CANIN Royal Canin, en su afán por conseguir un mundo mejor para las mascotas, creó el site www.mascotasbienvenidas.es y dos apps para encontrar los lugares ‘pet friendly’ de tu ciudad. Ahora la web se renueva con nuevas características: permitir a los usuarios dar de alta nuevos sitios, guardarlos en favoritos o la geolocalización con Google Maps... y todo ello con coste gratuito. Únete y disfruta con tu mascota.
LA JEFA - Recoletos, 14. Tel. 91 621 76 74
Cocina viajera y un local ideal. ¡Nos encantan este tipo de aperturas! La Jefa llega al barrio de Recoletos de la mano de dos tinerfeños dispuestos a comerse la capital. Su propuesta gastronómica, se inspira en las cocinas andinas y asiáticas, con ingredientes exóticos de primer nivel, pero sin olvidar sus raíces canarias. Para beber pide su combinado estrella: El Cuba Libre.
6
www.revistahsm.com _9 FLASH NEWS 41.indd 9
05/07/15 10:46
8
7
EL ESCONDITE DE VILLANUEVA Barceló, 6
B-ONLY´S
Barquillo, 21. Tel. 91 005 22 22
El hotel Only You se une al regreso del bocata con B-Only’s con una colección de seis bocadillos ideados por el chef Carlos Martín y bautizados con los nombres de las calles del barrio de las Salesas. Diferentes panes, salsas caseras y ¡mucha guarnición!
MEAT
Santa Teresa, 4
9
En poco tiempo se ha convertido en lugar de culto por los aficionados a la cocina americana, y es que en la carta de Meat, además de algunos entrantes, solo encontrarás dos cosas: hamburguesas y patatas. Y ¡qué hamburguesas!
MANZANA MAHOU - Palacio de Santa Bárbara
El renombrado restaurante presenta una nueva imagen y una carta más innovadora. El interiorismo, a cargo del estudio Madrid in Love, ha convertido el local en un sitio ideal para relajarse y compartir alrededor de la mesa. ¡No te pierdas las novedades que incorporan a la carta!
10
Vuelve el ‘place to be’ de la temporada estival y lo hace renovado: terraza, cervezas, exposiciones, gastronomía y compras delicatessen, de decoración y moda. La parte gastronómica va de la mano de El Viajero y el gran Abraham García con deliciosas tapas. Y una novedad muy jugosa, de jueves a sábado en la primera planta se celebra un picnic. ¡Ideal para el verano!
10_www.revistahsm.com FLASH NEWS 41.indd 10
05/07/15 10:46
11
MERCADO DE IBIZA Ibiza, 8
En los bajo del Mercado de Ibiza ha abierto este restaurante de cocina de mercado y creaciones que van desde pescados frescos hasta platos castizos como el rabo de todo. Un secreto: en sus bajos esconde un bar de copas clandestino tras una puerta blindada...
PREP’ LA CRÊPE Génova, 25
13
La Bretaña francesa ha llegado al centro de Madrid. En esta coqueta crêperie podrás disfrutar de más de 30 recetas auténticas de la zona con un toque innovador. ¿Con qué los maridamos? Con sidra Maeloc, smoothies y café 100% arábica. Si eres celíaco o vegetariano también eres bienvenido, ya que han adaptado su propuesta a todo tipo de públicos.
14
LOVNIS
General Pardiñas, 56. Tel. 91 795 77 57
¡Vuelve el plato combinado! Los chicos de Arzábal se han aventurado en este nuevo proyecto, que recoge algo tan tradicional de nuestra cocina, para ponerlo de relieve en el mundo gastronómico. Entre sus platos encontrarás algunos clásicos como los huevos fritos, pimientos y patatas, aunque en su mayor parte, se trata de nuevas y deliciosas aportaciones. www.revistahsm.com _11
FLASH NEWS 41.indd 11
05/07/15 10:47
Lenny Kravitz La leyenda del rock and roll desembarca en Madrid para presentar su brillante último trabajo, titulado ‘Strut’ Por Pablo Noguera Fotos Greg Kadel
12_www.revistahsm.com Lenny Kravitz (2).indd 12
05/07/15 11:01
www.revistahsm.com _13 Lenny Kravitz (2).indd 13
05/07/15 11:01
l
enny Kravitz (New York, 1964) es una de las grandes estrellas del rock y una de las figuras más influyentes de la música afroamericana. Coincidiendo con la celebración de sus 25 años subido a los escenarios, el autor lanzó en septiembre de 2014 el décimo trabajo de su carrera, el aclamado Strut, que ahora presenta de gira por todo el mundo. El 20 de julio lo hará en Madrid, en el Barclaycard Center, con prácticamente todas las entradas vendidas desde hace semanas. “El título de este trabajo –pavoneo en castellano– captura una palabra que solía decir mi yaya. Cuando salía de casa bien vestido y con actitud, ella comentaba entre risas ‘ahí va Lenny pavoneando.” Además del tributo que rinde a la memoria de su abuela, el músico quiso recoger con esta palabra el concepto de un álbum que “promueve que todos nos sintamos a gusto con nosotros mismos”, estado que ha alcanzado con los años, asegura. “Tengo 51 años. Lo cierto es que he cambiado mucho si me comparo a cómo era cuando empecé. Considero que la vida es cíclica en cuanto a miedos e inseguridades. Uno no deja de enfrentarse a retos diarios e, inevitablemente, evolucionamos”, reconoce. Aunque Lenny Kravitz es conocido por su dedicación y perfeccionismo respecto a la música que él mismo compone y produce, Strut surgió de forma distinta y sin previa meditación al tiempo que grababa la película The Hunger Games: Catching Fire. “Llegaba a casa muy cansado tras largas jornadas de rodaje. Quería descansar, pero no dejaba de escuchar en mi mente nuevas canciones. Tenía dos opciones: o tirarme a dormir en la cama o entrar en el estudio. Escogí la última opción y, a las dos semanas, tenía listo uno de los trabajos más or-
gánicos de mi carrera.” El autor grabó los temas en su estudio de las Bahamas, lugar en el que vive a tiempo parcial cuando no está en París, donde tiene su otra residencia. “En Bahamas vivo en una especie de caravana al lado del mar. Ahí no tengo más que lo esencial y me dedico a actividades como la composición o la pesca. Vivo desconectado del mundo hasta que vuelo a París, donde encuentro lo opuesto. La capital francesa también es un lugar muy inspirador para vivir.” Lenny Kravitz es un hombre de contrastes, ya no solo a nivel personal sino también en cuanto a su música, que conjuga lo más duro del rock con la sofisticación y sensualidad del neo soul, característica potenciada en su último LP. “Cuando terminé de componer y grabar todas las canciones, el sonido de las mismas me recordó a discos de The Rolling Stones o David Bowie, como por ejemplo Tattoo You o Let’s Dance, respectivamente.” Y, si a alguien tienen en común estos dos trabajos es, por supuesto, al legendario mezclador Bob Clearmountain. Por eso no es de extrañar que el músico neoyorquino descolgara el teléfono para proponerle una colaboración al ingeniero de sonido. “Compartí con él mi profundo respeto y admiración, le hablé de las canciones de mi proyecto y le invité a participar. Para mi sorpresa, contestó a continuación: ‘Hacía tiempo que estaba esperando tu llamada. Hagámoslo.” Fruto de esta brillante colaboración, disfrutamos en Strut de doce cortes donde la suciedad y estridencia de las guitarras eléctricas convive con arreglos sutiles, delicados y marcados por las secciones de viento o armonías de coristas como Tawatha Agee y D-Train, como comprobamos por ejemplo en el medio tiempo The Pleasure and the
14_www.revistahsm.com Lenny Kravitz (2).indd 14
05/07/15 11:01
“La MÚSICA es el motivo por el que vine al MUNDO” Pain, el cuarto single. “No esperaba que fuera a salir un disco de forma tan rápida y espontánea. Pero así es como nació. Recuerdo que por ello quise volver al método de trabajo de cuando aún no tenía un contrato discográfico y planificaba jam sessions con los amigos de mi instituto”, explica. Juntó a sus músicos habituales y, después de compartir los acordes y arreglos de las nuevas composiciones, tocaron por horas tratando de experimentar al máximo y hacerlas crecer a través del directo. “En ocasiones, en los estudios de grabación se pierde parte de la espontaneidad que debe tener la música. Nosotros quisimos evitar esa fórmula y de-
jarnos guiar por nuestros instintos y la vida propia de las canciones.” Quizás por el respeto a la música que profesa Kravitz, y debido al cambio de dirección que ha experimentado la música mainstream en las últimas décadas, cada vez más electrónica y programada, Strut ha permanecido alejado de alcanzar el éxito de trabajos anteriores como Mama Said (1991) o Are You Gonna Go My Way (1993), de los que se despacharon ocho millones de copias. Por el contrario, le ha servido para reivindicar el estatus de una estrella del rock que, aunque a contra corriente muchas veces, permanece fiel a un arte sin el cual no podría vivir. “Debido a mis últimas incursiones www.revistahsm.com _15
Lenny Kravitz (2).indd 15
05/07/15 11:02
en el mundo del cine –ha participado en blockbusters como Precious (2009) o Los Juegos del Hambre (2012)–, los periodistas suelen preguntarme si prefiero la música o el cine. Lo cierto es que disfruto de mi trabajo de actor, porque me permite salir de mi personaje y escapar de ser yo el protagonista de mi trabajo. Pero tengo claro que la música es el motivo por el que vine al mundo. No sabría qué hacer sin ella”, concluye.
“Mi último disco PROMUEVE que todos nos sintamos a gusto con nosotros MISMOS” Lenny Kravitz está considerado por crítica y público como uno de los músicos de rock más eminentes de nuestros tiempos. El músico ha trascendido géneros, estilos, razas y clases con una carrera musical basada en las influencias de los años 60 y 70, el soul, rock y funk. El talento de Kravitz como escritor, productor y multi instrumentista destaca a través de diez álbums de estudio en un catálogo atemporal que cuenta con múltiples reconocimientos, como los cuatro Grammys que ganó entre los años 1999 y 2002.
FECHAS españolas gira ‘strut’
El músico pisará nuestro país por primera vez en lo que llevamos de año el próximo 18 de julio en Gijón. A continuación, visitará Madrid, Marbella y Barcelona los días 20, 22 y 24 de julio respectivamente. Para la compra de entradas, visita la web del artista: www.lennykravitz.com
16_www.revistahsm.com Lenny Kravitz (2).indd 16
05/07/15 11:02
publi.indd 4
01/07/15 18:03
Madrid Especial
Vereanno
Madrid
En verano
18_www.revistahsm.com RUTA PLANES VERANO.indd 18
05/07/15 11:20
Los mejores planes para disfrutar de la ciudad por Macarena Escrivรก
www.revistahsm.com _19 RUTA PLANES VERANO.indd 19
05/07/15 11:20
Cine
Cines de verano CINE DE VERANO CIBELES Del 1 de julio al 3 de septiembre De lunes a sábado, la galería de cristal del Palacio de Cibeles se convierte, a partir de las 20 horas, en un cine de verano de los más apetecible. Entre la programación podrás disfrutar de clásicos, cine de culto y éxitos de la gran pantalla. La oferta no termina ahí... Se completa con exposiciones, música y restaurante lounge en pleno corazón de Madrid.
THE URBAN BEACH CINEMA CONDE DUQUE Del 10 de julio al 12 de septiembre Tras el éxito cosechado el verano anterior, Conde Duque presenta una nueva experiencia: ‘The Urban Beach Cinema’. Cine al aire libre, dos playas urbanas con tumbonas, terraza, foodtrucks, música, mercados pop-up con lo último en moda y ¡mucho más!
CASA MUSEO LOPE DE VEGA. Miércoles y jueves de julio. Entrada gratuita Un jardín de ensueño y cine de verano bajo el cielo de Madrid... La Casa Museo de Lope de Vega, organiza, por sexto año consecutivo, este ciclo gratuito en el que se proyectarán clásicos de cineastas como Tim Robbins, François Truffaut y Woody Allen entre otros.
20_www.revistahsm.com RUTA PLANES VERANO.indd 20
05/07/15 11:21
FESCINAL. PARQUE DE LA BOMBILLA Del junio a septiembre Fescinal se ha convertido en el festival de cine al aire libre por excelencia. En sus pantallas se proyectan desde los grandes éxitos cinematográficos que nos ha brindado el año, hasta cine en versión original. Además, organizan encuentros con directores y actores del cine español, y algo que no te puedes perder: un homenaje al autocine en el que coches americanos de época toman el parque de la Bombilla.
y Dos estrenos
LOS MINIONS Les conocimos –y adoramos– en el éxito sin precedentes de ‘Gru, mi villano favorito’ y ahora, estos adorables personajes, regresan a la gran pantalla como protagonistas de una cinta en la que se narra su historia desde el principio de los tiempos, hasta su lanzamiento al mundo en busca de un amo malévolo al que seguir. ¡No te la pierdas!
AMY El 17 de julio llega a la gran pantalla ‘Amy’, una película contada en palabras de la propia artista que nos dejó en 2011. La vida de una megaestrella sin censuras con material inédito. No nos equivocamos al afirmar que nos encontramos ante la mejor cantautora británica del último milenio. www.revistahsm.com _21 RUTA PLANES VERANO.indd 21
05/07/15 11:22
Piscinas THE ROOF GARDEN Hotel Emperador El cielo de Madrid, la Gran Vía... Adoramos la azotea de un símbolo clave de este emblema madrileño. Un año más podremos disfrutar de su magnífica piscina, el solarium con hamacas, cócteles y el skyline madrileño. ¿Quieres más? Organiza una barbacoa con tus amigos en una de las terrazas de referencia de la ciudad.
THE BALCONY Hotel Meliá Innside Suecia Desde primera hora de la mañana hasta bien avanzada la noche, la terraza de este hotel ofrece dos partes diferenciadas: una zona de relax con sofás y la que más nos gusta, la parte baja con la barra principal y una piscina con vistas panorámicas sobre Madrid. ¡Al agua patos!
LA TERRAZA DEL URBAN. Hotel Urban Por el día encontrarás un remanso de paz y tranquilidad alrededor de su piscina, pero, al caer la tarde, esta terraza, se convierten en un hervidero de lo más cool de la capital. Disfruta de sus cócteles en las alturas de Madrid.
22_www.revistahsm.com RUTA PLANES VERANO.indd 22
05/07/15 11:22
Top Plan
Aerocenter
ESCUELA DE PILOTOS Y PASEOS AÉREOS Aeropuerto de Cuatro Vientos. Tel. 91 511 14 26 www.aerocenter.es ¿Te imaginas disfrutar de vistas aéreas de monumentos tan singulares como el monasterio de El Escorial y el Acueducto de Segovia o disfruta de un paseo en avión por la sierra de Madrid? Ahora con Aerocenter puedes sobrevolar nuestra ciudad y deleitarte con las impresionantes vistas que se abrirán paso ante tus ojos. Puedes elegir entre ocho rutas distintas o, si eres más atrevido, convertirte en piloto por un día. En Aerocenter siempre han fomentado la aviación y llevan formando pilotos desde 1999. ¿Te quedas con ganas de más? Apúntate a su escuela y conviértete en piloto privado.
RUTA PLANES VERANO.indd 23
05/07/15 11:22
Conciertos y festivales
43 LIVE THE ROOF 27 y 30 de agosto Las próximas citas son L.A y el Kanka. No te pierdas esta ocasión única de disfrutar de tardes de íntimo encuentro y mucha música y mejor sabor en azoteas seleccionadas de Madrid.
MADGARDEN Del 1 al 31 de julio Artistas como Yann Tiersen, Sara Baras, Jackson Browne, o Suzanne Vega entre otros, forman parte del elenco del festival de música al aire libre que se celebra en el Real Jardín Botánico Alfonso XIII. Además, se rendirá un especial tributo al recién desaparecido B.B.King.
FESTIVAL CULTURA INQUIETA Del 9 al 26 de julio. El festival, que celebra su sexta edición, repite recinto en la plaza de toros de Getafe y se vuelve todavía más multidisciplinar con la actuación de bandas hindúes, africanas o vascas, además de las de reconocidos artistas como Marcus Miller, La Pegatina, WhoMadeWho o Nacho Vegas.
24_www.revistahsm.com RUTA PLANES VERANO.indd 24
05/07/15 11:23
VERANOS DE LA VILLA Julio y agosto Como novedad, este año toda la acción se traslada a un nuevo punto: la explanada del Puente del Rey, un escenario al aire libre situado en la entrada a la Casa de Campo. No te pierdas una ocasión única para disfrutar de grandes artistas de la canción, el flamenco, la danza, la zarzuela y el ballet clásico entre otras disciplinas
CHIVAS JAZZ CLUB Hasta el 16 de julio Todos los jueves, el Club Matador se convierte en un club de Jazz improvisado donde música y whisky se dan de la mano para brindarnos veladas perfectas. Mint Julep, Mamie Taylor, Red Sour o Gold Fashioned son algunos de los cócteles elegidos para acompañar la ocasión.
chucho valdés 13 de julio El maestro llega a España para presentar un único concierto de su espectáculo-homenaje al grupo con el que revolucionara la música cubana: Irakere en el Circo Price.
RUTA PLANES VERANO.indd 25
05/07/15 11:23
Exposiciones ARTE MOCHICA. ORO, MITO Y RITUALES Caixaforum En su afán por acercarnos otras culturas, Caixaforum alberga en sus salas esta exposición de la cultura mochica, una de las más desarrolladas –y desconocidas– tanto urbanísticamente como social y culturalmente de Perú. A través de 200 piezas podremos conocer más de cerca como los mochicas plasmaron su particular visión de la vida a través del culto y los rituales.
PASIÓN POR VOLAR. Museo ABC ¿Cómo empezó la industria aeronáutica en nuestro país? Como respuesta a esta pregunta, el Museo ABC presenta esta exposición con dibujos de su propia colección y archivos de Iberia y Aena. Podrás comparar, a través de maquetas, como han evolucionado los aeropuertos desde el siglo pasado hasta nuestros días, además de como se ha ido forjando el gusto de los viajeros a lo largo de las últimas décadas.
26_www.revistahsm.com RUTA PLANES VERANO.indd 26
05/07/15 11:24
PHOTOESPAÑA ‘Nos vemos acá’ Hasta el 30 de agosto Madrid será una ciudad tomada por la fotografía. Aprovecha la época estival para visitar todas las muestras que puedas. Grandes fotógrafos latinoamericanos, españoles y americanos entre otros, te esperarn para que te deleites frente a sus evocadoras instantáneas.
Zurbarán, una nueva mirada. Museo Thyssen. Gracias al estudio constante de las obras de arte, podemos disfrutar de exposiciones como esta. Este verano, en el Thyssen, encontrarás una magnífica selección de los trabajos del extremeño, desde sus primeros encargos hasta las obras claves de su periodo de madurez. La muestra incluye cuadros inéditos o recuperados en los últimos años y que pueden verse por primera vez en España.
RUTA PLANES VERANO.indd 27
05/07/15 11:24
U
TEATROS LUCHANA Lo que fueran los antiguos cines Luchana, se han reconvertido en los Teatros Luchana, un espacio multiescénico que ha llegado para revolucionar la escena madrileña. Su concepto es, cuanto menos, innovador: programación para todos los públicos, precios asequibles, amplia programación teatral y una zona de restauración con terraza y coctelería.
Teatro MILAGRO EN CASA DE LOS LÓPEZ Nuria González y Carlos Chaparro protagonizan esta hilarante comedia de Mihura en el teatro Galileo. Además de disfrutar de una de las obras más desconocidas del dramaturgo, nos encanta en plan veraniego: la obra se representa en la terraza del teatro y se acompaña de una cena al aire libre.
FRINJE Del 3 al 25 de julio, vuelve Frinje para agitar la escena madrileña con sus propuestas escénicas contemporáneas. Estos días, Matadero se convertirá en un hervidero de creación emergente: música, lecturas dramatizadas, audiovisuales y mucho más.
RUTA PLANES VERANO.indd 28
05/07/15 11:24
Top Plan
UrbanMóvil
URBAN MÓVIL. Un ‘must’ de Madrid Plaza de San Miguel, 2. Tel. 91 002 30 01 y 637 26 38 86. www.urbanmovil.com Desde hace un par de años esta agencia se dedica a la realización de rutas turísticas y de ocio por nuestra ciudad tras su exitoso desarrollo de la marca Segway Trip que es símbolo de profesionalidad innovación y confianza dentro de la oferta turística y de ocio de la ciudad. Desde alquiler de equipamiento (Segways, bicicletas y Ebikes) hasta las rutas mas divertidas ideales para disfrutar recorriendo la ciudad sin cansarse en un transporte ecológico inteligente y sumamente divertido. Si eres empresario y quieres incentivar al equipo, o estas pensando en una forma nueva y diferente de sorprender a tu grupo de amigos ofrecen actividades interactivas super divertidas para disfrutar de un Madrid completamente diferente y desconocido.
RUTA PLANES VERANO.indd 29
05/07/15 11:24
/ deporte
LUCÍA MARTIÑO
Charlamos Lucía Martiño, una de las surfistas más importantes del panorama nacional y colaboradora de la red social Surfergarage Fotos Bernardo Baragaño y Orlando Miranda
L
ucía Martiño, surfista española de referencia, ha empezado a colaborar con Surfergarage. Charlamos con ella acerca de esta App que ha revolucionado el mundo del surf. ¿Nos podrías resumir cuales son los puntos clave de la App? ¿Qué es lo que ofrece? Surfergarage es una red social que ayuda a conectar a la comunidad surfera, es decir, pone en contacto a toda la gente interesada en el surf, marcas… Puedes encontrar noticias relacionadas
> surfergarage Es una App dedicada al mundo del surf que cuenta ya con más de 10.000 usuarios.Disponible para tus dispositivos Iphone y Android.
30_www.revistahsm.com MARTIÑO.indd 30
con campeonatos, videos, últimos reportajes… Así como estar al tanto de las condiciones de todas las playas, ya que esta red social permite subir fotos al momento de la playa o sitio en el que te encuentres, y te da la opción de adjuntar el tamaño de las olas, el número de personas, el viento… ¿Qué te llevó a involucrarte en un proyecto como éste? Un buen amigo, Jaji, llegó con el proyecto y me ofreció ser embajadora junto a dos grandes en el surf nacional, Kepa Acero y Gony Zubizarreta. No lo dudé, me parece una idea increíble, me gusta mucho la comunicación en redes, y está para mi es la perfecta. Además estudio Administración y Dirección de Empresas por lo que entrar en este proyecto me permite realizar un papel como empresaria que me ayudará en un futuro. Esperemos que Surfergarage siga creciendo y cada vez sea-
mos más usuarios, cuantos más usuarios, más ventajas en cuanto a la comunicación entre todos los interesados en el mundo del surf. Para los que nunca han practicado surf, ¿Cómo animarías a nuestros lectores a que se aventuraran en este deporte? ¿Cuáles son sus beneficios? No hay edad para iniciarse en el surf ya que se disfruta desde la primera toma de contacto con el mar y la tabla, el 90 % de la gente que conozco que ha probado, al final, están todos enganchados. El estar en contacto con la naturaleza es una sensación inigualable. Cada ola es diferente y todos los días tienes las mismas ganas que el primero. ¿Y los mejores lugares de España para practicarlo? Todo el norte es buen lugar para surfear, en el Mediterráneo y en el Sur también hay buenas olas pero es mucho menos constante pero yo como asturiana… ¡Me quedo con mi tierra!
05/07/15 11:09
LLEGA A MADRID LA SALME’S CUP PRESENTED BY ISLAS CANARIAS Islas Canarias presenta, del 10 al 12 de julio, la Salme´s cup en el centro nacional de golf de Madrid, una gran instalación deportiva al aire libre llena de sorpresas y actividades lúdicas. Espectáculos nocturnos con Leo Harlem y Dani Delacámara. Carrera popular de 10 km por el campo de golf, gastronomía en una selección de food trucks. Los más pequeños podrán disfrutar de una gran diversidad de actividades en diferentes stands y en el parque infantil. ¡No te pierdas el fin de semana más divertido del mundo presentado por Islas Canarias! Para inscribirte en las distintas actividades, visita www.salmescup.com ¡Ven y disfruta!
www.revistahsm.com _31 SALMES CUP.indd 31
07/07/15 13:19
32_www.revistahsm.com GUAIMARO 41.indd 32
05/07/15 10:52
Velรกzquez, 48 28001 Madrid Tel. 91 432 09 89 www.guaimaro.com
www.revistahsm.com _33 GUAIMARO 41.indd 33
05/07/15 10:53
SECCIÓN PATROCINADA POR
tu apartamento Pon a punto
CON ESTOS SERVICIOS A PRECIO CERRADO
Este mes, los profesionales de Assista Home Services, nos enseñan lo fácil que es poner a punto nuestra segunda residencia de playa o montaña. 34_www.revistahsm.com HSM HOME 41.indd 34
05/07/15 10:54
Limpieza Te recomendamos contratar uno de nuestros servicios de limpieza a precio cerrado para limpiar el polvo acumulado en tu segunda residencia durante los meses de ausencia. Trabajos como limpiar la cocina, ventanas, persianas, baños, cristales y persianas, además de otras zonas, para que nada más llegar a tu apartamento puedas disfrutar del tiempo libre y actividades de ocio. Trabajos de pintura En www.assistahomeservices. es disponemos de una gran variedad de servicios para pintar tu apartamento, tanto la zona interior como exterior. Elige si quieres aportar tu propia pintura o si prefieres que nuestros pintores te aconsejen sobre que color encaja en tu gusto y decoración, con una amplia carta de colores personalizados en pintura satinada, plástica o temple. Agua caliente Es muy recomendable realizar una revisión y puesta en marcha del sistema de producción de agua caliente que tenemos instalado en nuestro apartamento. Estos equipo suelen estar sin funcionar durante varios meses, por lo que el polvo acumulado puede provocar averías importantes sino se limpia previamente y se comprueban algunos de sus elementos mecánicos de funcionamiento. Mantenimiento aire acondicionado Si dispones de un equipo de aire acondicionado es imprescindible contratar nuestro www.revistahsm.com _35 HSM HOME 41.indd 35
05/07/15 10:56
servicio de mantenimiento de aire acondicionado, para que un técnico profesional realice una limpieza de filtros, pruebas de funcionamiento y mida la carga de gas refrigerante. Si necesitará una carga de gas, la encontrarás también en nuestra categoría de aire acondicionado de www. assistahomeservices.es Cerraduras La seguridad de nuestra vivienda vacaciones ha de ser una prioridad en todo momento, para proteger el contenido que tenemos y la propia integridad de sus ocupantes. Disponemos de servicios a precio fijo para cambiar la cerradura del domicilio o instalar cerrojos adicionales, con los que te sentirás mucho más protegido mientras estés en tu vivienda y en los meses de ausencia tras las vacaciones. Si lo necesitas, tenemos un presupuesto a la medida de tus necesidades Además de todos los servicios arriba mencionados, en www.assistahomeservices.es encontrarás muchos más trabajos fáciles de contratar para que tu segunda residencia luzca en perfecto estado. Si deseas cambiar tu bañera por un plato de ducha, cambiar tu equipo de aire acondicionado o un calentador de gas en mal estado, nuestros profesionales te asesorarán y facilitarán un presupuesto gratuito para cualquier proyecto que estés valorando realizar en tu apartamento. Bájate nuestra aplicación MI CASA - Assista Podrás saber el precio de cualquier reparación, instalación o mantenimiento realizando una simple fotografía con tu móvil. Además, tienes acceso directo a nuestro catálogo de servicios a precio fijo, equipamiento para el hogar y la atención telefónica inmediata en caso de una avería urgente. Si deseas más información, puedes llamarnos al 902 12 12 32 o acceder a nuestra tienda online www.assistahomeservices.es, donde encontrarás todo lo que necesitas para cuidar de tu vivienda con los mejores profesionales de toda España.
36_www.revistahsm.com HSM HOME 41.indd 36
05/07/15 10:59
ES_MUXIC BOX AQUATIC_148x230.pdf
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
1
12/06/15
15:43
Exposición y tienda: C/Donoso Cortés, 33 Teléfono: 91 447 11 11 www.antidex.es
ANTIDEX Cambia de bañera a ducha desde 499€ + IVA Este verano te proponemos una gran idea para ganar en bienestar, calidad de vida y seguridad: cambiar de bañera a ducha.
Pero ¿por qué cambiar de bañera a ducha? Según el geriatra Dr. Esteban Pérez Almeida: “Las barreras arquitectónicas del hogar son una fuente de accidentes. En el baño, por ejemplo, cambiar de bañera a ducha es una necesidad urgente para nuestros mayores, personas con escasa movilidad y todos aquellos que buscan seguridad y comodidad en el hogar”. Pero según el Dr. Pérez Almeida, este cambio no se debe de realizar cualquier manera: “Un sistema de calidad nos asegura, no sólo bienestar y relax, sino eliminar el riesgo de accidentes, fugas de agua, goteras y roturas del plato”. Antidex comercializa e instala todo lo que necesitamos para darnos una ducha refrescante
este verano: mamparas, griferías, asideros, el plato de obra BASIC –desde tan sólo 499€ + IVA materiales e instalación incluidos-, platos de materiales nobles, además, de su plato estrella: el plato antideslizante de fibra náutica ANTIDEX. Este último, con instalación en 6 horas y sin obras. La exposición central de Antidex se encuentra en el madrileño barrio de Chamberí. Esta empresa ha realizado más de 6.000 cambios de bañera al Sistema Integral de Ducha Antideslizante Antidex en sus más de 15 años de vida.
38_www.revistahsm.com ANTIDEX.indd 38
05/07/15 00:57
/ agenda
Ilustración: Maite M. Senosiain
Planes Música. Universal Music Festival Cine. Rossy de Palma y Alejo Sauras. Libros. Samanta Villar y Ruta 66 Arte. Exposiciones y entrevista a Jordi Forníés.
PORTADILLAS.indd 5
05/07/15 11:17
este verano
POR MADRID
CULTURA NO TE PIERDAS 4 DE JULIO Concierto. Leiva. Barclaycard Center.
11 DE JULIO Concierto. Marc Anthony. Vicente Calderón.
HASTA EL 12 DE JULIO Teatro. Afrogitano. Nuevo Teatro Alcalá.
18 DE JULIO Concierto. Suzanne Vega. Real Jardín Botánico
20 DE JULIO Concierto. Elton John. Teatro Real.
HASTA EL 26 DE JULIO Exposición. Enrique Meneses. Sala Canal.
18-23 DE AGOSTO Teatro. El Fantasma de la Ópera. Teatro Compac
HASTA EL 30 DE AGOSTO Exposición. ARStronomy. La Casa Encendida.
HASTA EL 30 DE AGOSTO Exposición. PHOTOESPAÑA
PLANES MADRID 40.indd 40
Veranos de la Villa
del 1 de julio al 30 de agosto. Distintos recintos Como cada año, los Veranos de la Villa vuelven para llenar el verano de cultura y espectáculo. Madrileños y turistas pueden disfrutar de la más variada programación artística en los principales centros culturales de la ciudad: Conde Duque, Circo Price, Plaza Mayor, Puente del Rey, etc.
05/07/15 11:13
CONCIERTO
Bob Dylan
6 de julio. barclaycard center A sus 74 años, el gran Bob Dylan parece no quedarse sin gasolina. Este año vuelve a los escenarios con una gira mundial con la que estará presentando su nuevo disco, ‘Shadows In The Night’. Disco que incluye algunas de las grandes baladas norteamericanas de artistas como Frank Sinatra o Irving Berlin.
festival
danza
Frinje 2015
Ballet de San Petesburgo
Regresa la IV edición de Frinje, el festival de las artes escénicas de Madrid. Con más de 500 propuestas recibidas desde todo el mundo, este año nos trae escenografías como los cuerpos en movimiento, la creación en grupo, la investigación en laboratorios de creación, reinventan enfoques... en definitiva, toda una cita con los escenarios.
El Ballet Clásico de San Petersburgo llega a Madrid, concretamente al Teatro Compac Gran Vía, para representar las versiones clásicas de ‘El lago de los cisnes’ y ‘Giselle’, contando con la participación de grandes solistas a nivel internacional. Incluye las coreografías ideadas por Alexey Miroshnichenko y Emil Faski.
del 3 al 25 de julio. matadero madrid
hasta el 8 de agosto. teatro compac gran via
www.revistahsm.com _41 PLANES MADRID 40.indd 41
05/07/15 11:14
Especial
Vereanno
Madrid
UNIVERSAL FESTIVAL
MUSIC Entre el 20 y el 27 de julio, grandes nombres del panorama musical mundial se darán cita en el Teatro Real.
Caetano Veloso y Gilberto Gil
Los dos autores brasileños celebran 50 años de profesión y amistad con la gira conjunta ‘Two friends. One century of music’. Acompañados por sus inseparables guitarras, presentarán en directo sus temas más emblemáticos.
42_www.revistahsm.com UNIVERSAL MUSIC FESTIVAL.indd 42
05/07/15 17:23
Raphael
Acompañado por la prestigiosa Orquesta Sinfónica de RTVE, la leyenda viva de la música en español interpretará las joyas de su repertorio. Hablamos de ‘Mi gran noche‘, ‘Provocación’, ‘Qué sabe nadie’, entre muchas otras. Una ocasión única para disfrutar del ruiseñor de Linares.
Juanes
‘Loco de amor’ es el último disco del músico colombiano, en el que ha trabajado con el prestigioso productor Steve Lillywhite, responsable de algunos de los primeros éxitos de U2. En este concierto presentará tanto sus temas más recientes como éxitos de la talla de ‘A Dios le pido’ o ‘La camisa negra’.
José Poveda
El cantaor catalán, considerado junto a Estrella Morente como una de las principales voces del flamenco contemporáneo, interpretará las canciones de su último trabajo, congregadas en ‘Sonetos y Poemas para La Libertad’. Sonarán versos de Quevedo, Rafael de León, García Lorca y Borges.
Elton John
El británico celebró en 2014 el cuarenta aniversario del lanzamiento de ‘Goodbye Yellow Brick Road’, disco que consolidó al autor como una de las primeras figuras del pop rock. www.revistahsm.com _43 UNIVERSAL MUSIC FESTIVAL.indd 43
05/07/15 17:23
/ cine
ROSSY DE PALMA “madrid para mi es como una ciudad africana: caótica y hospitalaria”
Q
Por María Ares
ué tiene Francia para que te guste
tanto? Me gusta porque siempre me han tratado bien, pero yo soy afronteriza y no me planteo en que país estoy. Allá donde voy lo disfruto. De pequeña mi padre me dijo “tú eres mundial”, y yo me lo creí hasta hoy. Ahora participas en esta divertidísima comedia. ¿Estás contenta con tu papel de María en ’No Molestar’? Estoy muy contenta con María porque desde que leí el guión sabía que iba a ser una farfullera y una morcillera de mucho hablar, aunque claro, es la única centrada de la película, los demás están todos “pa’ allá”. Y la manera que encuentra de liberar toda esta negatividad que se encuentra es diciéndoles a la cara, sin que se enteren, lo que piensa de ellos, que están locos vaya. Has interpretado ese papel en muchas películas ya. No solo no me canso de interpretar el papel de “chacha” sino
No solo es amiga de la alcaldesa de París y protagoniza con polémica desfiles de Jean Paul Gaultier: también sigue triunfando en el cine francés
que es un honor, porque para mi esas mujeres son heroínas. Pero concretamente en Francia, existen mujeres españolas y portuguesas que han dado mucho cariño a las familias para las que trabajaban, y han sido las que estructuraban un poco sentimental y emocionalmente a esas familias y las vidas asépticas y frías que ellos llevan. Por eso
me encanta mi personaje. ¿Alguna vez has tenido un día como el del protagonista de esta comedia? Que tu ratito de paz acaba convirtiéndose en una pesadilla… Si, si, claro que he tenido días locos, en los que solo quiero acostarme y que llegue el día siguiente. Pero lo que me encanta de la película es que el final es tan bo-
44_www.revistahsm.com CINE ROSSY 41.indd 44
05/07/15 01:10
> no molestar Patrice Leconte dirige esta divertida comedia francesa que retrata un día en la vida de Michel (Christian Clavier), quien solo quiere un rato de tranquilidad en su salón para escuchar un disco de jazz. Sin embargo, todo acaba complicándose y su ratito de paz se convierte en una auténtica pesadilla.
nito que parece que todos esos obstáculos que ha tenido durante todo el día se han unido para que termine así, con la persona y en el lugar que debería estar. No quiero desvelar nada, pero al final el protagonista acaba encontrando lo esencial de la vida. ¿Qué tiene la comedia francesa para que triunfe tanto dentro y fuera de sus fronteras? Pues en realidad también hay películas malas, pero como dice Patrice Leconte, el director, las malas se las quedan para ellos y las que traspasan las fronteras y tienen éxito internacional son
las mejores. Pero eso no quiere decir que todas las películas de comedia francesa sean para troncharte de risa. ¿Por qué triunfan las películas graciosas? Pues porque la gente necesita reírse de sus desgracias. Y el humor es un arma muy poderosa. Y volviendo a Madrid, ¿ha cambiado mucho la ciudad desde que llegaste por primera vez? Por un lado ha cambiado mucho y por otro no tanto. Madrid para mi es como una ciudad africana porque es muy hospitalaria, vengas de donde vengas aquí encontrarás un hogar. No
te sientes extranjero. También es africana porque es caótica, no tiene mar pero tiene esos cielos y esas puestas de sol maravillosas. Vivo aquí desde hace muchos años y no cambio mi ciudad por nada del mundo. Como planes de futuro, vuelves a la gran pantalla con Pedro Almodóvar y su nueva película. ¿Qué nos puedes adelantar? ¡Nada! Solo que hemos grabado una película maravillosa en Galicia y que he quedado encantada: qué comida, qué gente más buena y qué mar! Ese mar es un “quitapenas”. www.revistahsm.com _45
CINE ROSSY 41.indd 45
05/07/15 01:10
/ cine
Alejo Sauras en...‘Solo química’ Uno de nuestros actores favoritos estrena comedia romántica a la británica, en la que se presenta el amor como una mezcla de sustancias químicas que engañan al cerebro. ¿Pensará lo mismo Alejo Sauras? Por María Ares
C
rees en el amor o eres más como tu personaje, que prefiere la química? Es que el que no crea en el amor está perdido, ¿no? Lo que pasa que se puede encontrar amor en muchas cosas de la vida, no solo en una pareja. Precisamente tu personaje escribe un libro sobre las sustancias que emite el cerebro cuando ‘te enamoras’. Interpreto a un psicólogo que en ese momento no se
le está dando muy bien el amor, entonces decide que no existe, o que no es bueno para él. Y como si es cierto que en el amor hay mucho de química y de sustancias cerebrales, cree que eso nos hace confundir la realidad. Pero yo no creo que tenga que ser así. Sin embargo el personaje de Ana Fernández piensa todo lo contrario. Si, porque ella es más joven, más ingenua y se niega a pensar que, como dice su amigo, el amor no existe. Por eso se
46_www.revistahsm.com CINE alejo 41.indd 46
05/07/15 01:07
dedica a buscarlo. Una de las peculiaridades de Alfonso Albacete, el director, es que da mucha importancia a la música en sus películas. Afortunadamente, porque la música es fundamental. Hay películas no muy buenas a las que la música engrandece, e historias geniales que se estropean con una mala música. En este caso, participan Zahara, Fangoria, Second y Miss Caffeína, y la banda sonora es brutal. ‘Solo Química’ no es una comedia romántica al
uso, sino que se parece más a las comedias británicas, ¿no? Si. Tenemos el concepto de que una comedia romántica es aquella en la que te ríes mucho y al final lloras un poquito. Pero a mi el tipo de comedia británica me gusta más: no busca la carcajada constante, sino que el espectador la disfrute. Los colores, la iluminación, el vestuario... Todo está hecho para atrapar al espectador. El personaje de Ana empieza una relación con el personaje de Rodrigo
Guirao, un actor de éxito. Lo que vemos en el film, ¿se corresponde con la vida real de los actores? La mía no se parece. A lo mejor la de otros si, pero yo no he subido nunca ese peldaño que te separa del lugar del que vienes, como este personaje. Lo que si es real es que esta profesión es muy bonita, pero más sacrificada de lo que creen: trabajas mucho, tienes que viajar y pasar tiempo fuera cuando no te apetece y a veces pagan muy bien, pero otras no pagan nada. Aún así, no la cambio por nada del mundo... Tal vez por salir a la calle y que la gente no hablase de mi como si yo no estuviera delante. Y en cuanto a Madrid, ¿qué nos cuentas de la ciudad? Madrid es el mejor lugar de Europa para conocer gente. Es un poquito como el ave fénix, que ha sabido reponerse de todas las calamidades. Madrid ha vivido con leyes mordaza horribles que te impedían ser tú mismo, e incluso hoy vivimos con muchos pies pisándonos el cuello. Y aún así sales a la calle, paseas por La Latina, por Chueca… y ves que la gente pasa por encima de todo y es feliz. Eso no pasa en muchas ciudades. Y a parte Madrid tiene un punto canalla que me encanta. Nadie es de aquí pero todos somos madrileños. www.revistahsm.com _47
CINE alejo 41.indd 47
05/07/15 01:07
M
/ escena
María Luisa
Merlo
Protagoniza una obra de teatro Con la que soñaba desde Los 19 años Por María Ares
48_www.revistahsm.com ESCENA LUISA MERLO 41.indd 48
05/07/15 10:39
M
aría Luisa está me dan amor y ternura. tan feliz de Vuestros respectivos hip r o t a g o n i z a r jos en la obra no aceptan ‘Cosas de Papá esta relación que, de rey Mamá’ que no pente, parece haberos cudeja de gritarlo rado de todos esos males a los cuatro vientos: “cuan- que teníais. do vi la obra por primera Les parece ridículo que dos vez con 19 años, en el Tea- personas mayores se enamotro Infanta Isabel, solo po- ren así en los años 60. Los día pensar en que de mayor hijos cuidan a sus padres quería representarla”. Y aquí estamos, más de 50 años después, viéndola a ella sobre las tablas del Teatro Quevedo en el papel de Elena, una mujer mayor que, aquejada por mil dolores y enfermedades, conoce en la consulta del médico a Leandro (Juan Meseguer). E inesperada e inexplicablemente, se enamoran. ¿Qué es lo que les pasa en realidad a estos personajes? La soledad, eso es lo que les duele. Porque > el amor no tiene edad aunque sus hijos vivan con La obra fue escrita en 1960 ellos, les falta ese compañe- pero hoy sigue siendo actual: la soledad y el amor nunca ro de vida que te hace sentir pasan de moda afortunado. Hasta que se conocen en esa consulta y como si ellos fueran los hijos, aunque yo creo que lo que no se empiezan a curar. Para María Luisa Merlo, quieren es perderlos y por ¿la soledad es una enfer- eso se oponen. Pero al final no les queda más remedio medad o una elección? Es una elección maravillosa. que aceptarlo. Y eso no quiere decir que ¿Qué tiene de especial tu no tenga miles de amigos de personaje, Elena? mi edad con los que me lo Es divertidísima. Y tiene de paso estupendo, pero estoy divertido que está jugando a sola y feliz. No planeo nada estrecha, como eran las mumás que estar con mis hijos jeres de la época, aunque ella y mis nietos que son los que en realidad es una apasiona-
da. Está educada así porque es hija de un coronel, pero es tremenda... graciosa, divertida, dicharachera, y cuando se lanza ¡se lanza! Al final, ¿triunfa el amor? El amor es lo único que triunfa siempre. La historia va de volver a empezar, ¿has vuelto a empezar muchas veces en tu vida? ¿Yo? ¡Pero si me he pasado la vida empezando! Ahora ya hace mucho tiempo que no empiezo nada y quién sabe... Pero mejor así. No llevo bien la convivencia en pareja, necesito mi espacio... (Risas). Y, a parte de convertirte en Elena en esta obra, ¿se te han cumplido más sueños? Muchos. Por ejemplo, hacer Leonor de Aquitania, siempre fue un personaje que me fascinaba. Pero ya visto lo visto, todo se me cumple, así que no pienso soñar con nada más que con viajar! Porque sino me voy a pasar hasta los 90 años trabajando como se sigan cumpliendo mis sueños... ¿Qué es lo que más te gusta de Madrid? ¡La Gran Vía! Es mi zona favorita, donde vivo y donde me he criado desde los 9 años. Pero ahora mismo, lo que más me gustaría es que limpiaran de una vez la ciudad porque da pena. www.revistahsm.com _49
ESCENA LUISA MERLO 41.indd 49
05/07/15 10:40
/ libros
RUTA coches, moteles y canciones de película
D
os pasiones se conjugan en este libro: el cine y viajar. Y de la unión de esas dos pasiones solo pueden salir cosas buenas. María Adell (crítica y profesora de cine) y Pau Llavador (diseñador gráfico) escriben a cuatro manos “Ruta 66: coches, moteles y canciones de película”, para pasearnos
Fotos: Pau Llavador
Charlamos con los autores de la guía más completa y original para recorrer la Ruta 66 y el Oeste Americano Por María Ares
sin piedad por ese imaginario americano que rodea la mítica y centenaria ruta. “Nos enamoramos de todo lo que te encuentras en el camino al viajar por EEUU: moteles, diners, tiendas de souvenirs, casinos, pequeños pueblos... Y de las increíbles maravillas naturales como el Gran Cañón, los
50_www.revistahsm.com LIBROS RUTA 66_41.indd 50
05/07/15 11:05
d e s i e rtos, los parques naturales, etc. Pensamos en hacer un libro que integrara todo eso y el cine, nuestra gran pasión”. ¡Y de qué manera lo integra! Su libro es una completa guía para hacer la Ruta 66 al revés –de Los Ángeles a Texas– pasando por escenarios de míticas películas americanas como son los lugares que recorrían Dennis Hopper y Peter Fonda
en ‘Easy Rider’ o el Mary’s Cafe, uno de los lugares que aparecen en ‘Carretera asfaltada en dos direcciones’, la road movie favorita de María. Y para Pau, “recorrer las mismas carreteras donde Spielberg rodó ‘El diablo sobre ruedas’ sigue siendo hoy casi tan escalofriante como lo es en el filme”. Pero no solo pasan, en esta aventura, por las carreteras infinitas de la Ruta 66, sino que “la idea del libro es recorrer el Oeste Americano a partir de un eje vertebrador, que es la Ruta 66. Trazamos un recorrido que sea asumible para el viajero desde las dos ciudades principales a las que se vuela desde España: Los Ángeles y Las Vegas”. Y ese eje vertebrador también sirve “para trazar desvíos cercanos donde se pone de manifiesto esa mítica americana de la carretera, el motel, los coches y las motos, y la memorabilia que se plasma en la literatura y el cine”. Por ejemplo, la curva maldita en la que James Dean perdió la vida (a unos kilómetros de la Ruta 66, en el estado de California), la casa de la protagonista (Sissy Spacek) de ‘Malas Tierras’, el hotel de la portada de ‘Hotel California’ de Eagles, el sitio donde apareció el primer McDonald’s o el lugar donde Elvis y Priscilla pasaron su luna de miel. Pero, ante todo, este fascinante libro es una aproximación diferente a la Ruta 66 para que el viajero
disfrute del viaje. “El libro busca, principalmente, un equilibrio entre cine, literatura y las road atractions para que el viajero encuentre un modo completo de viajar a través de la cultura pop de EEUU”. Todo eso acompañado de impresionantes fotografías –realizadas por Pau– y mucha música. ¿O es que acaso se puede entender un road trip sin música? Por ello, proponen una playlist de Spotify que se va descubriendo a lo largo del libro. “Cada paisaje y cada momento te pide una canción, pero no podían faltar el mítico ‘Get Your Kicks (on > locos por el cine María y Pau también son autores de los libros “El Nueva York de El Padrino y otras películas de la mafia”; “El Nueva York de Woody Allen” y “Ciudades de Cine”
Route 66)’ de los Stones, ni Bruce Springsteen, ZZ Top, The Eagles, Buddy Holly o Johnny Cash, ni bandas más personales como Wilco o Neil Young”. www.revistahsm.com _51
LIBROS RUTA 66_41.indd 51
05/07/15 11:06
/ libros
samanta villar
‘Nadie avisa a una puta’ La conocida periodista profundiza, en su debut literario, sobre el mundo de la prostitución
T
Por María Ares
odo lo que nos han contado sobre la prostitución, es mentira o está manipulado. Samanta Villar está dispuesta a lanzar por los aires el estigma que durante siglos ha acompañado al oficio más antiguo del mundo. Y lo hace no de cualquier manera, sino a través de las historias reales de 7 prostitutas con las que ha convivido: desde la que se ha
especializado en personas discapacitadas (¿sabíamos acaso que eso existía?) hasta la escort de lujo que cobra 300 euros/hora, pasando por la anciana del barrio chino que todavía ejerce porque no cuenta con jubilación, la joven que va de piso en piso, la que se enamoró de un cliente por Internet, la atrapada en un hotel de mentira o la emigrante captada por las mafias.
¿Qué tal la experiencia de escribir un libro? Me ha encantado. Casi más que la televisión. ¿Qué fue lo que te llevó a elegir este tema? Me lo propuso un amigo. Cuando empecé a indagar y vi que las historias que me encontraba eran muy diferentes a las que conocía por los medios de comunicación, me convencí de que había que hacerlo.
52_www.revistahsm.com LIBROS SAMANTHA.indd 52
05/07/15 11:07
Supongo que la idea pre- do la mayoría entran por tución y no mienten. Creo concebida que tenías de la dinero? que cuando empiecen a haprostitución habrá cam- Esa es una de las grandes cerse series de televisión en contradicciones de la pros- las que la protagonista sea biado. Totalmente. He descubierto titución. Considerarlo como una prostituta y la vida le que hay mucho mito y poca una estrategia de superviven- vaya estupendamente, el esinformación veraz, y que en cia, algo temporal, otra op- tigma se reducirá mucho. la prostitución hay, funda- ción a tener en cuenta...con- ¿No has pensado que con mentalmente, tres perfiles de tribuiría a romper el estigma. este libro puedes llegar personas. No existe solo la Pero las creencias ideológicas a convertirte en algo así trata, como nos hacen creer, y religiosas de buena parte de como la portavoz de la sino que predomina la prosti- la sociedad empujan a las mu- prostitución? jeres a no hacerlo. tución voluntaria. Pues no lo sé. De lo que estoy Dices que lo más duro segura es de que me va a caer ¿Qué perfiles son esos? La mayoría lo hacen por una es el estigma, ocultarse, encima todo el peso de las necesidad económica. Den- mentir... ¿Crees que eso abolicionistas. tro de esas, están las que lo cambiará algún día? ¿Estás a favor o en conhacen con mucho conflicto Soy optimista. El libro pre- tra de la legalización psicológico o moral (en cuan- tende contribuir a ello. Pero, de la prostitución? Las to consiguen el dinero, lo de- por otro lado, hay una nueva protagonistas de tu lijan), y hay otro subgrupo que generación de chicas que es- bro no quieren que se rehacen un cálculo esfuerzo- tán empezando en la prosti- gularice su situación... beneficio y deciden conEstoy a favor de la letinuar. No les parece tan galización, que tiene terrible y se gana mucho que venir emparejada dinero. Luego están las con una lucha por la que, sin necesidad ecodesigualdad, para asenómica, tienen alguna gurar que las mujeres conocida que ejerce la ejercen libremente, no prostitución, ven que se empujadas por la negana mucho y deciden cesidad económica. Y probar. además, normalizar so¿Cuánto dinero puecialmente. Acabar con de ganar al mes una el estigma. prostituta en nuestro Por ejemplo, dos país? prostitutas anciaPara que te hagas una nas con las que haidea, el promedio de 1 blas en Barcelona hora en un club o piso están sufriendo son 80€. Con 2h al día ahora el no haber que trabajes, librando regularizado su sifines de semana, ganas tuación hace años... 3200€ al mes. Es mucho Sí, otro problema que dinero y libre de impuestienen es el de gestio> editado por libros del k.o. tos. nar el dinero. Al no Un relato brutal sobre la realidad de ¿Por qué no se conpagar impuestos, no las putas, las mujeres que cambian sidera un trabajo de cotizan y no tendrán sexo por dinero en nuestro país supervivencia cuanjubilación. www.revistahsm.com _53 LIBROS SAMANTHA.indd 53
05/07/15 11:08
ARTE
EXPOSICIONES PARA EL VERANO Por Macarena Escrivá
Fundación Canal Watch me move. Un viaje por la animación
HASTA EL 23 DE AGOSTO. ¿Fan de la animación? Estás de enhorabuena. Durante todo el verano podrás visitar esta exposición que recorre la evolución de este género, que comenzó timidamente hasta alcanzar el paradigma de convertirse en un fenómeno cultural. Encontrarás desde célebres cortos y personajes hasta las obras maestras de grandes nombres como Mélies, Walt Disney, Hanna Barbera o Pixar, además de artistas contemporáneos como Cara Walker o Jîri Barta.
Museo Thyssen
Vogue like a painting
HASTA EL 12 DE OCTUBRE. Irving Penn, Annie Leibovitz o Mario Testino y una larga lista de nombres capitales de la fotografia de las últimas décadas, protagonizan esta muestra de instantáneas de inspiración pictórica. Muchas de las obras te harán preguntarte si estás ante una foto o un lienzo de artistas como Botticelli, Van Eyck o Dalí. ¡No te la pierdas!
54_www.revistahsm.com ARTE 41-2.indd 54
05/07/15 10:34
Naharro
Poul Kjaerholm
Hasta el 15 de septiembre La firma de mobiliario Naharro inaugura sala de exposiciones y lo hace con una muestra del célebre diseñador danés Poul Kjaerholm. Minimalismo, acero, madera o mármol se dan cita en
esta muestra recorrido por las piezas míticas del diseño nórdico. Encontrarás hitos del diseño como el ‘PK 26, un sofá biplaza suspendido o el ‘PK 91”, un taburete plegable, con asiento de cuero o lona, inspirado en el antiguo Egipto
El museo del futuro
Real Academia de Bellas Artes
¿Imaginas poder trazar tu propio recorrido en un museo a través de tu dispositivo móvil? ¿O que éste te llevase directamente a esa obra maestra que no te quieres perder? Estos y muchos más avances tecnológicos han llegado por fin a Madrid. De la mano de Aruba Networks y Mobile Experience, se ha implementado una nueva tecnología que facilita a los visitantes disfrutar de una nueva dimensión del museo. Así que, coge tu móvil y ¡a disfrutar!
www.revistahsm.com _55 ARTE 41-2.indd 55
05/07/15 10:35
/ arte
JORDI FORNIÉS Charlamos con este artista español que triunfa en el extranjero. Por Macarena Escrivá
Defines tu pintura como algo que te ayuda a olvidar pero también a recordar, a sentir y también a desconectar... ¿Por qué esas dicotomías? En mi proceso creativo se mezclan muchísimas cosas. Aspectos más físicos como pinturas, soportes, procesos, materiales,… y otros más mentales como los recuerdos, ideas, historias, emociones, momentos,… todos ellos parte fundamental de mi inspiración pero tan distintos en naturaleza que obviamente ayudan de manera muy distinta cuando me enfrento a ellos. Viene de esa diferencia entre la ideación y el proceso per se. Desde el momento en el que estoy pensando en qué voy a pintar,
esa nueva historia, el cómo voy a crearla en el estudio, los materiales que voy a utilizar, etc. aspectos que, por ejemplo, me ayudan a recordar y sentir; hasta el momento en el que estoy en el estudio, concentrado en ese proceso creativo que me ayuda a desconectar del resto del mundo y definitivamente a olvidar muchas de las preocupaciones que cargamos en nuestro día a día. Es la antigimnasia que me mantiene activo pero que también me ayuda a relajarme. También hablas de la importancia del espectador en tu obra, ¿Trabajas pensando en una audiencia o en poder compartir tus obras?
56_www.revistahsm.com JORDI FORNIES 41.indd 56
05/07/15 01:04
• JORDI FORNIÉS. “Actualmente
estoy trabajando seriamente en dos proyectos de investigación: uno sobre materiales no convencionales en pintura y otro con el que quiero poder trabajar sinergias entre música y pintura.
La audiencia siempre juega un aspecto muy importante para mi, no creo pensando en ellos, pero me alimento de la interpretación que hacen de mi trabajo. Es un diálogo que como pintor me gusta forzar. Me gusta exponer mi trabajo y aprender de la vivencia de esas personas en frente de mi trabajo. Siempre pienso que el espectador es libre de hacer su propia interpretación, doy muy poca información sobre mi trabajo precisamente para crear intencionalmente ese análisis. Después, me encanta saber de esa interpretación que, en todos los casos, le da una nueva dimensión a mi trabajo. Es como vivir mi propio trabajo con los ojos e interpretación de otras personas. Has podido participar en varios proyectos colaborando con Swatch. ¿Nos puedes contar más? ¿Tienes algún proyecto más con ellos en marcha? La verdad es que tengo muchísimo que agradecer a Swatch. Definitivamente están jugando un papel muy importante en mi desarrollo artístico y es muy de agradecer encontrar empresas privadas tan interesadas en el desarrollo de artistas. El año pasado pude participar en su residencia para artistas en Shanghai (The Swatch Art Peace Hotel) durante seis meses. La experiencia fue realmente enriquecedora y puedo decir que ha cambiado mi vida artística y personal radicalmente. Los contactos, la manera de trabajar y las oportunidades que han surgido después de la residencia han sido realmente espectaculares. The Water Tank Project en Nueva York, y
mi último proyecto ‘Constellations’ que mezcla fotografía y pintura y que estoy ultimando para exponer en la Cité du Temps space en el Hayek Center, Ginza Tokyo son ejemplos de proyectos en los que he podido colaborar con Swatch posteriormente a mi residencia. ¿Cuándo podremos volver a ver tus trabajos en España? Espero que muy pronto la verdad, es complicado a veces exponer en nuestro país, la situación económica no facilita las cosas. En 2014 pude exponer mi trabajo ‘Paisaje Condicionado’ en varios museos de nuestro país. La experiencia fue increíble y me enfrenté a un sentimiento de responsabilidad desconocido para mí. Con ‘Constellations’ estoy intentando organizar una exposición itinerante que ya va a mostrar el trabajo en Singapur, www.revistahsm.com _57
JORDI FORNIES 41.indd 57
05/07/15 10:32
Australia, Irlanda y que espero pueda también incluir otras salas de nuestro país. De momento creo que podre mostrar el trabajo en el Museo del Grabado Español Contemporáneo de Marbella en 2016. ¿Por qué crees que es tan difícil triunfar o conseguir expositores dentro de nuestro país? La verdad es que si es complicado. Supongo que para todo el mundo, organizar exposiciones no es fácil sin el apoyo económico necesario y creo que actualmente todas las salas de exposiciones nacionales están sufriendo muchísimos recortes en subvenciones. Si todas las salas crean calendarios expositivos casi basados exclusivamente en sus colecciones, es difícil para cualquier artista mostrar el trabajo. Nos comentabas que has sido invitado a participar en The Artic Circle, una residencia para artistas en el Polo Norte. ¿En qué consiste esta acción? ¿Aceptarás? Empiezo contestando la segunda pregunta: Por supuesto! Estoy encantado con esta oportunidad. La verdad es que es una oportunidad increíble de pasar un mes navegando sobre el circulo polar ártico y poder colaborar con otros artistas y científicos. Es un programa que facilita esa experiencia, como artista, el estar en uno de los lugares más remotos y bellos de nuestro planeta. Lo que me gusta del programa es que nos hace conectar también con una labor de educación de conservación medioambiental en nuestro proyecto y posteriormente en nuestras
exposiciones que resultan de esta experiencia. He estado pensando mucho en que voy a hacer durante mi estancia y creo que voy a trabajar con dibujo, fotografía y música. Todavía tengo tiempo ya que voy a participar en la edición de invierno en 2016. También eres uno de los participantes en The Water Tank Project en Nueva York, una campaña artística para conciencia sobre el consumo controlado de agua. ¿Crees en el poder del arte para este tipo de acciones? Por supuesto, sin ninguna duda. La verdad es que el arte como proceso de comunicación puede como cualquier otro medio de comunicación. Lo importante es definir el mensaje y una campaña que cumpla con la labor de hacer llegar ese mensaje correctamente. Los tanques de agua de la ciudad de Nueva York son icónicos, aparecen en todas las fotografías de los visitantes de la ciudad y forman parte natural del paisaje de la ciudad. Poder utilizarlos decorándolos con arte con mensaje es algo increíble que obviamente puede tener muchísimo impacto. Además el arte es un lenguaje internacional que todo el mundo entiende y que se puede interpretar independientemente de edad, genero o religión. Realmente una manera universal de llegar a todo el mundo. ¿Cómo ha sido trabajar junto a artistas como Jeff Koons en este proyecto? La verdad es que no le conozco pero obviamente estar en una campaña que incluye artistas tan consagrados es algo que atesoro con mucho respeto. No pinté mi trabajo sabiendo que artistas como Jeff Koons o John Baldessari eran también participantes, pero después de saberlo obviamente he sentido mucho más ese reconocimiento de saber que participo en una campaña que realmente busca tener un gran impacto educacional a nivel internacional. Todo un honor.
58_www.revistahsm.com JORDI FORNIES 41.indd 58
05/07/15 01:05
/ BELLEZA
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Especial Rumbo a la playa Shopping. Reportaje. Mascotas
PORTADILLAS.indd 7
05/07/15 11:18
Rua mla bo
OYSHO. Sombrero lazo. 12,99 €
lp aya SUITEBLANCO. Bolso Sandía. 25,99 €
HAND MADE BEAUTY. Esmalte WaterMelon.
FUJIFILM. Cámara Mini 8. 105 €
RAYBAN. Gafas Clubmaster. 159 €
PRIMARK P/V 2015
H&M. Vestido largo estampado. 59,99 €
60_www.revistahsm.com ESTILO HSM 41.indd 60
MAJE. Sandalia trenzas piel. 250 €
05/07/15 10:41
WATERSHOT SPLASH. Funda sumergible. c.p.v.
OYSHO P/V 2015
AQUASPHERE. Gafa acuática. 19,99 €
ZARA. Shopper tejido. 25,99 €
PRIMARK. Bañador Palm Springs. 12 €
SALVADOR BACHILLER. Cuñas sorgo camel. 69 €
OYSHO. Bikini hojas. 19,99 y 12,99 €
LIPAULT. Maleta de nylon. c.p.v. HEI POA. Prolongador del bronceado. 11 €
DIME QUE ME QUIERES. Pulsera Happy. 45 €
www.revistahsm.com _61 ESTILO HSM 41.indd 61
05/07/15 10:42
De verano
Shopping
¡Por fin llegó el verano! Estas son nuestras opciones para renovar tu look esta temporada.
ELISABETH ARDEN PREVAGE. Anti-aging wrinkle smoother. 15 ml. 75 €
BLOW DRY BAR Línea de Aveda sun care. Por comprar todo el set, regalo de 10 €
SCALPERS Camisa collection 2016. c.p.v
LORETA PIÙ Blusa 14,40 €, pañuelo 7,20 € y pantalón 16 €
CLARINS JOLI ROUGE. Nueva fórmula hidratante. 23,50 € MOTT Mi mejor amigo del verano. 472 €
KAT VON D BEAUTY PARA SEPHORA Lock-it Tattoo Foundation 34,50 €
CLARKS Wallabee Cola Suede. c.p.v.
PIQUADRO Bolso turquesa. c.p.v
62_www.revistahsm.com SHOPPING 41.indd 62
BARBARELLA STORE Vestido tropical halter 82,60 €
WAYUU WAYUU BAG, 60 € Envío gratuito a toda España
5/7/15 21:07
PEDRO ROS Telas estampadas 100% lino de DESIGNERS GUILD OAK Bolso marrón. 350 €
1001 ATMOSPHERA Mono en georgette elástico con forro, de Bruna (PVP 185€, en rebajas 11€
ARTE MADRID Anillo Órbita 200 € ISDIN Nuevo Ureadin spray&go. 15,90 €
MTASSELS Calzoncillos tipo bóxer. c.p.v
STUDIO DI MORATA Baldes variados desde 14,90 €
SHOPPING 41.indd 63
KIKA Robe Fleurs Aquarelle 38,50 €
VELA MARKET Modern Mint con toques botánicos. CAPRI BLUE. 45 € www.revistahsm.com _63 5/7/15 21:09
Sección patrocinada por
Terapias conparaanimales el autismo
Circula un video por las redes en el que aparece un niño con autismo que se golpeaba a sí mismo mientras su mascota hace todo lo posible por intentar que deje de golpearse, con lametones y mimos. En este artículo hemos querido mostrar las ventajas de las terapias con animales en niños con estas dificultares. Perros, caballos, delfines, y hasta leones marinos, han ayudado a personas discapacitadas o socialmente aisladas a conseguir o recuperar el contacto con su entorno, o a desarrollar su capacidad de comunicación, como en el caso de los afectados por algún trastorno del espectro autista. Las investigaciones al respecto han demostrado que las personas que padecen autismo pueden conseguir grandes beneficios si siguen terapias asistidas con animales. Los buenos resultados conseguidos al utilizar animales para ayudar a personas con alguna discapacidad, o incluso en el tratamiento de la depresión o la ansiedad, han impulsado los estudios sobre los efectos terapéuticos que se pueden conseguir. El aspecto lúdico de este tipo de terapias experimentales también contribuye a
motivar a los pacientes y facilita su participación. Aunque muchos animales podrían servir para este fin, normalmente los más utilizados son: Perros Los perros muestran un especial afecto y apego por los seres humanos y resulta fácil adiestrarlos. Desde siempre han colaborado con las personas en la realización de numerosos trabajos, así como en tareas de rescate, rastreo, como guías... Han demostrado su capacidad para ayudar a personas ciegas o con otras discapacidades físicas, y seguramente por esto se pensó en ellos para iniciar terapias con niños autistas. No necesitan hablar para transmitir su afecto, no juzgan a las personas y no requieren un nivel de comunicación exigente. Además de la compañía el perro puede aprender a obedecer al niño mediante órdenes sencillas. El niño ya no es un ser dependiente, y se convierte en alguien importante para otro ser que depende de él (en este caso el perro). En estudios basados en terapias con perros se ha comprobado que niños que padecían algún trastorno del aspecto autista han desarrollado interacciones con el animal, tales como contactos visuales repetidos, comprensión
64_www.revistahsm.com MASCOTAS+ROYAL CANIN.indd 64
05/07/15 11:11
Consejo
Royal Canin
de algunas manifestaciones del estado de ánimo del perro, como mover la cola cuando está contento, señales de afecto e, incluso, han sido capaces de realizar, sin ayuda, acciones como ponerle el collar para poder sacarle a pasear. Caballos La terapia asistida con caballos ha demostrado su eficacia para mejorar el equilibrio y la movilidad, y por esto se ha empleado en personas que sufren diferentes tipos de parálisis. Pero también tiene efectos sobre la comunicación y el comportamiento, y puede mejorar la calidad de vida de personas con necesidades especiales. La equinoterapia es considerada por el paciente como una actividad recreativa, que se realiza en un entorno agradable que ayuda a relajarse. Además, el caballo es un animal muy inteligente que parece entender a las personas cuando intentan comunicarse con él, y esto permite establecer un estrecho vinculo entre el jinete y el caballo; así, la relación afectiva que establece el paciente con el animal le permite desarrollar su capacidad de empatía, favoreciendo su integración social y su capacidad de adaptación a diferentes situaciones. Delfines Estos simpáticos mamíferos son muy alegres e inteligentes y se han conseguido muy buenos resultados cuando se han empleado en la terapia con niños autistas. Los estudios que se han realizado sobre delfinoterapia han revelado que la interacción con los delfines mejora la concentración y la capacidad de comunicación de niños afectados por algún trastorno generalizado del desarrollo. La terapia asistida con delfines para ayudar a niños con autismo hace años que se utiliza en otros países europeos y en Estados Unidos. En España, la Conselleria de Bienestar Social en colaboración con la Universidad de Valencia y l’Oceanográfic, ha desarrollado experiencias con esta terapia alternativa con el fin de profundizar en el conocimiento de las posibilidades de mejora. Fuente: Web Consultas
Tel. 902 547 234 www.animalia-asistencia.com
¡Al agua, perros!
Parece que el agua ejerce una especial atracción para la mayoría de los perros, especialmente en la época calurosa. Si el tuyo es uno de ellos, son varias las cuestiones básicas a las que debes prestar atención. La primera de ellas es muy obvia, mantenerlo controlado, ya que son frecuentes los accidentes debidos a esta causa. También es importante saber si el sitio “acuático donde vamos” admite la estancia de perros, incluso su baño, ya que son innumerables las playas y los pantanos españoles que no los admiten durante la época estival. En caso de que el perro se pueda bañar en alguna piscina, recuerda la necesidad de que esta cuente con escalones sumergidos, a los que el perro pueda llegar y posarse para salir… Si se trata de una piscina sin este tipo de escalera y el perro se tira al agua sin que nadie se dé cuenta, puede morir ahogado tras desfallecer por no poder salir del agua. Además de estas precauciones, una vez que el perro se baña debemos proporcionarle unos cuidados. El primero de ellos, que no permanezca mojado mucho tiempo; si es necesario, por ejemplo, tras un baño a última hora de la tarde, le secaremos con algún método artificial, ya que no solo corre el riesgo de enfriarse si llega la noche y todavía está mojado, sino que la piel puede acabar dañada por el exceso de humedad. Si el perro se ha bañado en el mar, es imprescindible aclararle con agua “dulce”, de lo contario, el salitre del agua le puede producir irritaciones en la piel que después requerirán cuidados más complicados. También el agua del mar puede irritarle los ojos, por lo que si estos siguen enrojecidos transcurrido un tiempo tras el baño, te recomendamos que lo consultes con un veterinario. Recuerda, también, los plazos de los baños que te indique el veterinario tras una vacunación, especialmente en los cachorros, ya que una bajada de defensas en este proceso puede resultar fatal. www.revistahsm.com _65
MASCOTAS+ROYAL CANIN.indd 65
05/07/15 11:11
Este verano con tu masc ta a todas partes
Encuentra hoteles, playas, restaurantes, tiendas de moda, y muchos otros establecimientos en los que las Mascotas son Bienvenidas
www.mascotasbienvenidas.es Y ademรกs, consigue gratis una na
Disponible en
me medalla identificativa para tu mascota
/ GASTRO &VIAJES
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Especial. Gastroplanes de verano Reportaje. El Porr贸n Canalla
PORTADILLAS.indd 9
05/07/15 11:18
Gastro
Especial
Ruta
Vereanno
Madrid
veraniega
¿Te quedas en Madrid? Únete a nuestra ruta veraniega y
disfruta de los mejores helados, terrazas, planes playeros y todo lo esencial para refrescarte este verano.
por Macarena Escrivá y María Ares
Terraza EL MIRADOR DEL THYSSEN
Ubicado en pleno Triángulo del Arte y abierto sólo durante 90 noches, inaugura el verano apostando por los vinos de vigneron (de producciones pequeñas) que acompañan los platos de Daniel Napal como el ceviche de marmitako o el lomo de bacalao con romescu. DÓNDE: Paseo del Prado, 8 Tel. 91 429 39 84
68_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 68
05/07/15 17:38
Terraza WELOW Welow Restaurat vuelve renovado. Pero si algo destaca es su exclusiva terraza, un lugar único donde relajarte y elegir entre una amplia selección de cócteles Premium, acompañado de la mejor música y de una de las vistas más privilegiadas de Madrid. DÓNDE: Paseo de la Castellana, 259. Tel. 91 599 13 55
1
Terraza ISABEL MAESTRE
El catering líder en calidad e innovación en nuestro país propone un nuevo lugar en el probar sus creaciones: su magnífica terraza situada en un vasto jardín y presidido por una fuente con las Tres Gracias del fundidor francés J.J. Ducel que aporta un toque romántico al conjunto. DÓNDE: Pedro Muguruza, 7. Tel. 91 359 68 12
Terraza fox Fox Cook & Sound abre al público, durante la temporada estival, el jardín de su casa. Una terraza cubierta de árboles y vegetación que te llena de paz y tranquilidad. Acompañada, por supuesto, de su veraniega carta y una amplia oferta de coctelería. Lista para disfrutar a cualquier hora del día. DÓNDE: José Abascal, 44 Tel. 91 399 02 53 www.revistahsm.com _69 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 69
05/07/15 17:38
Terraza the hat
Con un diseño urbano, moderno y sostenible, y ubicado en pleno centro de Madrid, The Hat se convierte este verano en la terraza de TriCiclo. Cada martes se celebra una “cena en las alturas” solo para 40 comensales (reserva en su web). Pero de sus espectaculares vistas del atardecer sobre los tejados de Madrid puedes disfrutar todos los días de la semana. DÓNDE: Imperial, 9 | Tel. 91 772 85 72 www.thehatmadrid.com
Terraza de los gallos
El ático de Los Gallos estrena terraza después de una remodelación. Si antes ya era un lugar encantador, ahora sí que es prácticamente único. Un espacio mucho más amplio, con barra y perfectamente acondicionado para el tórrido verano. DÓNDE: Puigcerdà, 4 Tel. 91 431 06 47
Terraza OVADÍA VILLAMAGNA
El ‘street food’ mexicano será el protagonista en las noches del Patio Magnum del Hotel Villa Magna durante este verano. Se ofrecen tres tipos de aguachiles, tres de garnachas y cuatro de tacos, de la mano del chef Daniel Ovadía. DÓNDE: Paseo de la Castellana, 22. Tel. 91 587 12 34 www.villamagna.es
70_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 70
05/07/15 17:39
EL JARDÍN DEL MIGUEL ANGEL Las New Experiences del Jardín del Miguel Angel prometen convertirse en los planes más deseados del verano. Música en directo, DJ sets, desayunos, y mucho más, son sólo algunas de las sorpresas. El Jardín cuenta con ambientes ideales para cada momento del día: mesas altas para picar algo o desayunar (Lobby Out), una terraza con sofás para relajarse con una copa (Green Garden) o una zona de restauración, (Restaurante El Jardín del Miguel Angel) con las propuestas del chef Manuel Prats, y la nueva selección de cocina libanesa (Shukran Gourmet). DÓNDE: Miguel Angel, 29-31. Hotel Miguel Angel. Tel. 91 452 05 37. www.eljardindelmiguelangel.com www.revistahsm.com _71 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 71
05/07/15 17:39
publi.indd 4
01/07/15 18:03
Nuevos platos CHIFA BOTECO
Naanwich japonés de picanha a la laosiana, codornices con chimi-curry y torta vietnamita de cerdo ibérico... ¿Suena bien verdad? ¡Pues saben mejor! Estanis Carenzo ha añadido estos tres platos a la carta de su banco de pruebas, Chifa Boteco. Corre a probarlos. DÓNDE: Gourmet Experience El Corte Inglés de Callao.
Mexicano LA TOMATA
En este restaurante podrás degustar cocina mexicana, rica, divertida y asequible. Disfruta con tus amigos de deliciosos tacos y cócteles en un ambiente del México más urbano de la ciudad. DÓNDE: Alburquerque, 13. Tel. 91 018 84 06.
Carta de verano ‘VERDE QUE TE QUIERO VERDE’
En la propuesta veraniega de Arriba (Ramón Freixa) destaca la “sangre altera” (vieira con incrustaciones de vegetales) o los espárragos con quinoa y aguacate dentro de una cebolla. ¡Muy refrescante! DÓNDE: Goya, 5. Tel 91 219 23 05 www.revistahsm.com _73 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 73
05/07/15 17:39
3 Como en la playa mojito mama framboise
En esta pâtisserie francesa de sobra conocida en la capital, a parte de la mejor gama de bollería, pastelería, bizcochos, hojaldre, chocolates, quiches, sandwiches y ensaladas, ahora también podemos disfrutar del mejor mojito:tal como lo concibió Sir Rochard Drake en el Siglo XVI, pero con un toque especial. DÓNDE: Fernando VI, 23 y PLATEA Tel 91 391 43 64 www.mamaframboise.com
Como en la playa BARRA ALABASTER
La barra Atlántica de Alabaster está lista para ayudarnos a sobrellevar el verano en Madrid con sus medias raciones. Destacamos las croquetas de cigala de la ría y la sardina ahumada con queso de Arzúa, tomate y cebolleta. ¡Delicioso! DÓNDE: Montalbán, 9 Tel 91 512 11 31
74_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 74
05/07/15 17:39
Como en la playa CHIRINGUITO del SR MARTÍN Un chiringuito urbano que recrea el ambiente costero tanto en la estética como en la carta, a base de productos frescos. En la entrada de este beach bar, pintado por BoaMistura, un mostrador con pescado fresco invita a que cada cliente escoja su pescado fresco. DÓNDE: Calle Mayor, 31 Tel. 91 795 71 70
Como en la playa MUTA BALEAR
Ya no hace falta trasladarse a las islas porque en Madrid tenemos Muta Balear, un espacio donde todo el rato es verano. Ensaimadas mutantes, pomadas, sobrasada, coca de Valldemossa y muchas recetas de las Baleares te esperan... DÓNDE: Ponzano, 10. Tel. 91 250 98 97
Como en la playa ojalá
Las olas llegan al barrio más castizo y cool con el primer chiringuito surfero de Madrid. Mucho más que una playa, el Ojalá parece el porche de una casa construída sobre la misma arena de playa. DÓNDE: San Andrés, 1 Tel. 91 523 27 47 www.revistahsm.com _75 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 75
05/07/15 17:41
4 Take away RESTO-IN
¿Sin ganas de cocinar? Con Resto-in podrás pedir comida de los mejores restaurantes de Madrid y recibirla calentita en unos 45 minutos directamente en tu domicilio. Un ceviche de Ataclub, una tortilla de los Galayos, una dorada a la sal de Materia Prima... ¡Las opciones son fantásticas! www.resto-in.es
Take away ROCKLETTE
El nuevo proyecto de la quesería Cultivo de Conde Duque se llama Rocklette. Y ¿qué encontrarás allí? Deliciosas raclettes (queso y patatas) y sándwiches tostados con cheddar, comté y otros quesazos que se les van ocurriendo a tan grandes entusiastas de este mundo quesero. DÓNDE: Mercado Vallehermoso. Tel. 647 19 32 84
76_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 76
05/07/15 17:41
Take away socarrAt ¿Arroces y paellas valencianas hechas por valencianos? Sí, ¡gracias! Por fin encontramos en Madrid un take-away de calidad para cuando nos entra la morriña de tomar una paella frente al mar... Eso sí, la playa tendremos que imaginarla y evocarla con los recuerdos de un delicioso arrocito valenciano. DÓNDE: San Marcos, 3. Tel. 663 43 91 10
Take away Pollo gamberro El centro de Madrid es cuanto menos frenético y siempre surgen nuevas ideas de locales. Esta vez, es el chef Sergi Arola el que ha inaugurado una pollería gourmet: Pollos de granja de Palencia de primera calidad para llevar a casa o degustar allí. Atentos a la parte baja del local: una cueva donde los más rockeros encontrarán su templo. DÓNDE: Barquillo, 34. Tel. 91 765 32 48 www.revistahsm.com _77 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 77
05/07/15 17:41
5
helados GELATi PINO
En Madrid estamos de enhorabuena, Giacomo Schiavon, un experto maestro heladero italiano, ha creado, para esta temporada, una carta de helados más de 60 sabores con ingredientes naturales para todos los gustos: desde clásicos como el de chocolate y vainilla, hasta sabores más especiales como el de quesada con guayaba y el de crema catalana. ¡Para probarlos todos! DÓNDE: Estafeta, 2. Plaza de la Fuente. La Moraleja. Tel. 91 625 03 10
helados (menú) WESTIN palace
Platos como Gamba blanca de Huelva con aliño helado de agua de mar, manzanilla y limón murciano, una selección de verduras salteadas con ibéricos acompañadas con crema helada de espárragos o solomillo de cebón con mantequilla helada de brandy, son algunas de las creaciones de Fernando Sáenz (Obrador Grate) que se podrán disfrutar durante todo el verano en el turno de noche en el restaurante la Rotonda. DÓNDE: Plaza de las Cortes, 7. Tel. 913 60 80 00
78_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 78
05/07/15 17:42
helados MISTURA
Si ya nos encantaba su localización en Malasaña, ahora los chicos de Mistura –helados artesanos sin aditivos–, ahora nos hemos enamorado perdidamente de su buen hacer. Recientemente han abierto un local con terraza en uno de los enclaves más representativos de Madrid: La Plaza Mayor. DÓNDE: Ciudad Rodrigo, 6. Tel. 810 52 46 41.
helados LOLO POLOS ARTESANOS
Recién llegado a Malasaña y ya en boca de todos. En esta heladería artesana podrás encontrar refrescantes y curiosos polos de sabores como pomelo con anís, pepino con violeta o sandía con lemongrass. DÓNDE:Espíritu Santo, 16.
helados ROCAMBOLESC
Hace unos meses desembarcaron en Madrid los helados de Jordi Roca y Alejandra Rivas. Desde entonces, no hacen más que cosechar éxitos y atentos a la novedad del verano: Polo de oso de Madroño en honor a nuestra ciudad. DÓNDE: Gourmet Experiencie Serrano. www.revistahsm.com _79 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 79
05/07/15 17:43
vacaciones Cocktail bar
6
Como su nombre indica, este local representa un chiringuito de playa en Malasaña donde siempre son vacaciones. Te recomendamos sus smoothies de frutas naturales y los cócteles. Dónde: Espíritu Santo, 15 Tel. 91 170 40 15
CHATARRA Cocktail Bar
Cócteles de autor, un espacio vintage, la música envolviendo el ambiente... Celebremos la llegada del verano con un cócteles de frutas tropicales como el Frida Khalo, en pleno centro de Madrid. DÓNDE: Santa Teresa, 8
AREIA COLONIAL CHILLOUT
Imagina el calor del asfalto madrileño en verano... ¿Dónde me refugio? En Areia, un oasis exótico y colonial. Podrás disfrutar de reggae y relax durante el día, hasta sesiones dj de deep house o indietronic por las noches. Psst psst... El 18 de julio y el 22 de agosto celebran sus aclamadas fiestas tiki: inspiración hawaiana, música veraniega, surf, limbo... Todo lo necesario para trasladarte a la costa sin salir de Madrid. DÓNDE: Hortaleza, 92. Tel. 91 310 03 07
80_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 80
05/07/15 17:42
Copas veraniegas. PERFECT SERVE RON SANTA TERESA
¿Alguna vez has probado el ron cola perfecto? Ahora puedes hacerlo gracias a Ron Santa Teresa –el más antiguo de Venezuela– y la Terraza del Casino. Ambos han unido sus fuerzas y saber hacer, para crear la mejor forma de refrescarse este verano. Carlos Peñaranda, barman de El Casino, propone una receta perfecta: en una copa de balón con mucho hielo, utiliza como base Santa Teresa Linaje, –un ron pensado para mezclar con Coca Cola–, azúcar de demerada, lima y Pedro Ximénez 1827 de Osborne, y, para terminarlo, añade refresco de cola, una vaina de canela y hoja de lima kaffir. Voilà! El ron cola perfecto listo para ser degustado. ¡Fácil y delicioso! DÓNDE: Alcalá, 15. Tel. 91 521 87 00. www.ronsantateresa.com www.revistahsm.com _81
RUTA GASTRO VERANO 41.indd 81
05/07/15 17:44
MÁS QUE PINTXOS
¡Por fin llegó el verano! Y en másquepintxos puedes disfrutar de las mejores terrazas de Madrid. Su preciosa terraza de Alberto Alcocer se abre a la calle para disfrutar del buen tiempo. Además disponen de más mesas a pie de calle. En Dr Fleming, aprovechan el fresquito de los jardines que los rodean. En Las Tablas, podrás relajarte en una glorieta con mucho ambiente. Y en La Moraleja disfrutarás de las mejores vistas de Madrid. Y recuerda: ¡Su cocina non-stop no cierra! Además, este verano puedes compartir la Tabla del Verano, con una selección variada de pintxos. Si quieres, acompáñalo con un vasito de gazpacho casero. O déjate aconsejar por su personal en la hora after-work para elegir la mejor copa o cóctel. DÓNDE: Alberto Alcocer, 43, Doctor Fleming, 24 y otras direcciones. Tel. 91 345 90 47 y 91 457 12 42. www.masquepintxos.com
82_www.revistahsm.com RUTA GASTRO VERANO 41.indd 82
05/07/15 17:44
NO RESTAURANT
Ubicado en el callejón de Puigcerdá, en pleno corazón de la moda de Madrid, se adapta a varios planes: más informal con una carta de picoteo y medias raciones, o más formal con la carta clásica de NO. Además, su espectacular terraza es perfecta para disfrutar de un fantástico afterwork DÓNDE: Puigcerdà, 8. Tel. 91 431 64 56. www.norestaurant.es www.revistahsm.com _83 RUTA GASTRO VERANO 41.indd 83
05/07/15 17:44
EL PORRÓN
CANALLA
U
n nuevo proyecto entre manos siempre es, cuanto menos, emocionante. Y eso es en lo que se ha embarcado Juanjo López, de la Tasquita de Enfrente, junto a un grupo de socios y amigos. Y pensaréis, ¿qué hay de nuevo? ¿Con qué concepto ha venido a revolucionar Madrid este maestro de los fogones? Nada y más y nada menos que una bocadillería. El Porrón Canalla, así se llama el nuevo vecino del barrio de Triball. Algo tan nuestro y tan
tradicional como el bocata de toda la vida. Pero aquí los bocadillos se elevan a la categoría de productos gourmet. El pan lo pone Viena La Baguette, y el contenido, estandartes de la gastronomía como Arturo Sánchez o Frinsa. Pero, ¿qué es lo que ha llevado a Juanjo a aventurarse con este concepto? “Recuerdo con mucho cariño, cuando de pequeño, mis padres preparaban bocadillos en la Tasquita. Eran famosos en el barrio, y ahora, he querido recu-
La vuelta del bocata de madre en pleno corazón de Madrid. Por Macarena Escrivá
perar esa tradición que guardo en mi memoria” Nos cuenta el genio de la calle Ballesta. “Los bocadillos que ofrecemos en el Porrón, son ‘bocatas de madre’, los que haría una madre con todo el amor del mundo.” De calamares con ralladura de lima, de mejillones con patatas, de tortilla, pimientos y salsa brava... Algunos evocando su memoria gustativa, como el de chorizo y huevo. A Juanjo le vino la inspiración con el recuerdo de un sándwich de Viena Capellanes
84_www.revistahsm.com EL PORRON CANALLA.indd 84
05/07/15 20:14
que compraba cuando iba al cine... Y, ¿qué le ha llevado a aliarse con Arturo Sánchez o Frinsa? El amor, puro y duro, por el producto. Unos por ser los mejores proveedores de ibérico del país y otros por poner en valor y reivindicar el delicioso producto que puede salir de una lata. De beber porrones, para empinar el codo y luchar por no mancharse de cerveza, vino o tinto de verano. El local que ocupa, fue la antigua sede de dos prostíbulos
de la zona, cuya historia sigue viva en las mismas paredes que hoy vemos en El Porrón Canalla. Por todo esto y mucho más, nos declaramos fans absolutos de todas las propuestas que salgan de esta cocina vista sin secretos. Y mantenéos atentos:
a partir de septiembre, llegan los bocadillos de autor. Grandes chefs como Andoni Luis Adúriz, Sacha, Javi Estévez o Paco Morales, ya han confirmado su participación. ¿En qué consistirá? En bocadillos ideados por estos fenómenos de los que solamente se pondrán a la venta 100 unidades y que cambiarán cada 15 días, así que... ¡Corre antes de que se acaben! Les encontrarás en Ballesta, 2
Bocadillos Calamares en barrita artesana con ralladura de lima
Tortilla francesa de huevos de corral, pimientos del huerto y salsa brava.
Bocalatas Frinsa de sardinas con cebolla o de ventresca con pimiento rojo y de postre bocadillo de chocolate con aceite y sal
Bocadillos Arturo Sánchez de ibéricos como el de jamón Gran Reserva, el de lomo ibérico o el de salchichón con hinojo
Mejillones Frinsa en escabeche con patatas sobre mollete
Chorizo ibérico con huevo cocido y aceite de oliva.
www.revistahsm.com _85 EL PORRON CANALLA.indd 85
05/07/15 20:14
Proyecto1_Maquetaci贸n 1 02/07/15 16:35 P谩gina 1
/ VIAJES
Ilustraci贸n: Maite M. Senosiain
Viaje. Destinos de verano
PORTADILLAS.indd 11
05/07/15 11:18
Escapadas
de verano Te presentamos los destinos viajeros ideales para este verano. Prepara la maleta y ¡a volar! Por: Macarena Escrivá y María Ares.
88_www.revistahsm.com ESCAPADAS VERANO 41.indd 88
05/07/15 01:21
1 Trienal de Brujas
En verano no todo es sol y playa: hay ciudades que se reiventan para dejar que el viajero las saboree desde otros puntos de vista. Es el caso de la romántica Brujas y su Trienal de Arte y Arquitectura Contemporáneos que, hasta octubre de 2015, será una de las principales citas artísticas internacionales. A través de las intervenciones urbanas de 17 arquitectos y artistas de todo el mundo, se pretende reflexionar sobre las megalópolis actuales, partiendo de la base de qué pasaría si los 5 millones de turistas que recibe Brujas al año decidieran quedarse a vivir: la ciudad medieval se transformaría. Esta premisa sirve de punto de partida para crear todo un ‘sendero artístico multifacético’ por diferentes lugares de la ciudad. Este invita al visitante y a los propios habitantes a reflexionar sobre los cambios que se producirían en una ciudad Patrimonio de la Humanidad como es Brujas, si decidiera seguir el ritmo del mundo actual. Desde plataformas para aprovechar el espacio de los canales, pasando por construcciones de chocolate y llegando hasta casas colgadas en los centenarios árboles del Beaterio. Brujas se convierte este verano en URB EGG (un huevo urbano). Consulta el plano con las obras en su web: triennalebrugge.be/en. www.revistahsm.com _89 ESCAPADAS VERANO 41.indd 89
05/07/15 01:22
2
Formentera
El reducto más pequeño del microarchipiélago balear es considerado por muchos uno de los últimos paraísos mediterráneos. Conserva su esencia hippie-chic, con playas vírgenes y protegidas. ¡Es tan pequeña que lo mejor es recorrerla sobre dos ruedas! ¿Sabías que la playa de Ses Illetes es considerada como la quinta mejor playa del mundo? Aguas cristalinas, arena blanca, naturaleza salvaje y un ambiente tan mediterráneo que enamora a quienes la visitan.
GECKO BEACH CLUB Alojamiento, restaurante y beach club. ¡Todo en uno! En la playa de Migjorn y rodeado de naturaleza y las aguas más cristalinas del mediterráneo se encuentra este coqueto hotel boutique.
JUAN Y ANDREA ¿Un chiringuito en la playa o el punto de encuentro de lo mejor de Formentera? Juan y Andra se ha convertido en los últimos años en ‘The place to be’ en la playa de Ses Illetes. Ofrecen marisco fresco, arroces y demás delicias con sabor marinero.
90_www.revistahsm.com ESCAPADAS VERANO 41.indd 90
05/07/15 01:22
HOTEL PALACIO DE ISORA En un marco incomparable entre el Teide y el océano, se encuentra el Gran Meliá Palacio de Isora. Alrededor de una imponente plaza colonial, sus habitaciones te esperan listas para hacerte soñar. ¿Calor? Refréscate en su espectacular piscina infinity de 5000 metros cuadrados: un paraíso de exclusividad.
PAPAGAYO BEACH CLUB Desde la mañana, hasta bien entrada la madrugada, sobre una cómoda cama balinesa o una exótica palapa, aquí disfrutarás de puestas de sol como ningunas, comidas refrescantes y la mejor música electrónica. Todo ello en una de las mejores playas del sur de la isla.coerorionfir
PLAN EN VELERO El mar tinerfeño es tranquilo, por lo que alquilar un velero es una de las mejores opciones para navegar por el Atlántico. Relájate a bordo tomado el sol y un cóctel y ¡Atención! Es posible que ballenas y delfines te acompañen durante la travesía.
3
Tenerife
Exótica y volcánica. La isla de la eterna primavera nos recibe con sus impresionantes paisajes para regalarnos una experiencia única...
www.revistahsm.com _91 ESCAPADAS VERANO 41.indd 91
05/07/15 01:22
4
Valencia
¿Qué pasaría si te dijéramos que la ciudad se vuelve todavía más apetecible en verano? Por una parte, la fantástica terraza 270º del Barceló Valencia celebra el ciclo de concierto acústicos ‘Live the roof’ con artistas invitados como Coque Malla, y por otra, entre el 2 y el 15 de julio, vuelve el Seagram’s Jazz Festival al Palau de la Música que reúne a grandes artistas del género con jóvenes promesas. ¡Viva la música!
5
Barcelona
El hotel W acaba de inaugurar Sun Deck, su segunda terraza. Vistas al mar y la ciudad, una piscina infinity, diseño vanguardista y exclusivad. ¿Alguien da más? Toma nota porque promete convertirse en el ‘place to be’ de la ciudad condal este verano...
92_www.revistahsm.com ESCAPADAS VERANO 41.indd 92
05/07/15 01:23
6
Miami
La cadena AC by Marriot acaba de inaugurar un nuevo hotel en Miami Beach con una premisa muy clara: ofrecer a sus huéspedes un oásis de tranquilidad en un espacio de diseño original y atemporal. Disfruta de su propuesta gastronómica de pequeñas tapas inspiradas en las raíces españolas de la cadena, y no te pierdas la maravillosa piscina de la azotea con vistas al océano... ¡No querrás salir de allí!
¡CÓMETE EL MUNDO! Miami es una ciudad multicultural como pocas. ¿Qué tal si aprovechamos el verano para recorrer todo lo que puede ofrecernos su gastronomía? Desde el famoso Versailles, estandarte de la cocina cubana en la ciudad, hasta Mitsuri, el japonés de referencia que ha renovado su local, pasando por TapTap, un restaurante especializado en comida haitiana. Pero no acaba ahí nuestro recorrido: Casa Tua, especializado en gastronomía italiana, acaba de abrir sus puertas en una terraza de una lujosa villa del Renacimiento en pleno South Beach, y otros como Le Bouchon en Coconut Groove son impresicindibles para probar cocina francesa en el ambiente caribeño que caracteriza a Miami.
www.revistahsm.com _93 ESCAPADAS VERANO 41.indd 93
07/07/15 12:33
7
Bodrum
Ponemos rumbo a Turquía y nos quedamos en el fantástico Mandarin Oriental Bodrum. Enclavado sobre una ladera ajardinada, este resort cuenta con dos playas de arena, diez restaurantes y bares y un Spa de más de 2.700 metros cuadrados. ¿Quieres disfrutar de una experiencia de lujo? Alójate en una de sus suites con terraza, comedor privado, piscina y ducha en el jardín y espectaculares vistas sobre el Egeo.
8
Mallorca
94_www.revistahsm.com ESCAPADAS VERANO 41.indd 94
Para unas vacaciones de relax nos quedamos con Finca Ca’s Sants, un agroturismo en el valle de Sóller donde se respira paz y calma en cada rincón. Rodeado de naranjos, magnolias y perales, se convierte en el lugar idóneo para recargar las pilas. Atención especial merecen sus desayunos: zumo de naranja recién exprimida y tostadas con mermelada casera que preparan con la fruta de su huerto.
05/07/15 01:23
Menorca
9
Por tercer año consecutivo, el hotel Torralbenc cuenta con el asesoramiento del chef cordobés Paco Morales. ¿Qué encontrarás allí? Cocina totalmente identificada con la tierra y los productos que ofrece el entorno menorquín y novedades como la royal templada de queso curado de Mahón, crema de anchoa, espárrago blanco y espinacas tiernas o el pargo asado a la sal con alcachofas a la menta. ¡Deliciosos!
Seychelles
Dejemos volar la imaginación... ¿Te gustaría alojarte en una isla privada al estilo de las estrellas de Hollywood? Ahora, gracias al hotel Beachcomber Sainte Anne, puedes convertir tu sueño en realidad. El complejo de cinco estrellas, se ubica en una isla privada muy próxima a Mahé, la principal de las Seychelles. El hotel ocupa solo una cuarta parte de la isla, por lo que el resto se ha dejado absolutamente virgen. Báñate en sus aguas turquesas, explora el fondo marino y disfruta de un verano idílico.
10
www.revistahsm.com _95 ESCAPADAS VERANO 41.indd 95
05/07/15 01:23
HEART Recién inaugurado en el Gran Hotel de Ibiza, promete conventirse en el sitio más frenético de la isla durante este verano. Nada más y nada menos que, los hermanos Adrià y Guy Laliberté, creador de el Circo del Sol, se han unido para crear una experiencia creativa y gastronómica única. El espacio se compone de, por una parte, ‘Terrace’ una terraza con puestos de Streetfood inspirados en los distintos sabores del mundo y la esencia hippie de la isla, y, por otra, ‘Heart Supper’, a modo de restaurante con menú, donde el comensal podrá experimentar con el arte visual, la música y, por supuesto, la comida. Para terminar, ‘Heart Club’, el espacio dedicado al ocio nocturno con actuaciones en directo y dj’s .
11
Ibiza
La isla pitiusa siempre es uno de los destinos favoritos por turistas de todo el mundo para sus vacaciones de verano. Este año, te proponemos Aguas de Ibiza, un hotel que aúna lujo, tecnología puntera y la más pura esencia mediterránea en la Bahía de Santa Eulalia. Cuenta, además, con un restaurante Vi Cool del chef Sergi Arola y un Spa Revival by Clarins, ideal para relajarte y recargar pilas.
96_www.revistahsm.com ESCAPADAS VERANO 41.indd 96
05/07/15 01:24
De
shopping por
La ciudad con más personalidad de Turquía ofrece una amplia oferta comercial y de restauración que combina a la perfección con su gancho artístico y cultural.
l
a emblemática ciudad turca, más cosmopolita y moderna que nunca, suma nada más y nada menos que 120 grandes centros comerciales entre los que destacan Akmerkez, Kanyon, Istanbul Sapphire, Zorlu Center, Istinye Park y Cevahir. Un auténtico paraíso de las compras, al que le acompaña la amplia oferta de restaurantes emblemáticos de Estambul, donde disfrutar a la vez de gastronomía y unas magníficas vistas de la ciudad. En plena calle Istiklal encontramos el Restaurante 360º, popular por sus paredes de cristal que permiten disfrutar de una panorámica completa de la ciudad. El restaurante Ajia, situado al nivel del mar, junto al Bósforo, da la impre-
sión de estar en un trasatlántico. También es popular la Terraza Mosaico asomada a las aguas del mar de Mármara y rodeada de las cúpulas y minaretes más famosos de Estambul y la Torre Gálata a 60 metros de altura. Si queréis probar la comida otomana, el restaurante Safran siuado en la Plaza Taksim es muy buena opción. Y para los más marchosos, el Restaurante Anjelique en Ortaköy está ambientado con música de los DJ más populares del momento. Ya lo sabéis, para disfrutar de un city break gastronómico y de buenas compras, encontraréis más información de viajes a Estambul en www.logitravel.com/viajes www.revistahsm.com_97
LOGI TRAVEL 41 2.indd 97
05/07/15 10:24
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
//madrid.alliance-francaise.es Cuesta de Santo Domingo, 13 - Madrid. 91 435 15 32
/ GUÍA/ GUIDE
Ilustración: Maite M. Senosiain
Restaurantes Bares y discotecas Centros de belleza Tiendas
PRECIO MEDIO
PORTADILLAS.indd 13
MEDITERRÁNEA
VEGETARIANA
ITALIANA
ÁRABE
DE AUTOR
ORIENTAL
FRANCESA
CARNES
TRADICIONAL
AMERICANA
BRITÁNICA
MEXICANA
FUSIÓN
HINDÚ
PERUANA
TAPAS/BAR
03/06/15 11:27
restaurantes Centro ARCE
€
ALTO
Augusto Figueroa, 32 Tel. 915 22 04 40 www.restaurantearce.com
€
MEDIO
€
BAJO
Av. Ciudad de Barcelona, 23 Tel. 914337626
Taberna fundada en 1.923, especializada en vermut típico madrileño y acompañado de conservas de calidad. Mejillones, berberechos, boquerones... Trato esmerado y familiar. Taberna specialized in vermouth served with preserved quality products.
CASA HORTENSIA
€
MEDIO
Farmacia, 2 – 2º/Tel. 91 915 390 090 www.casahortensia.com
Caballero de Gracia, 11 Tel. 915 242 305
Excelente materia prima, técnica y servicio. Estos son los tres pilares sobre los que se cimienta el templo de alta gastronomía erguido por Iñaki Camba. One of the very best restaurants in town.
BODEGAS CASAS
altrapo
El cordobés Paco Morales asesora la cocina de Altrapo en el hotel De las Letras. Su propuesta se define como alta cocina informal con platos como los bollos preñaos o el croissant de Centolla con mahonesa de kimchi.
Excelente cocina asturiana en Madrid a cargo de Adela Besteiro. Imprescindible la fabada, las delicias de merluza, el besugo y las verdinas con perdiz o almejas. The best cuisine from Asturias. We recommend the fabada, the delights of hake and verdinas.
Bocaito
casa jacinto
€
MEDIO
Libertad, 6. Tel. 91 532 12 19 www.bocaito.com
Fundado en 1966, conserva en sus fogones la esencia de la cocina castellana y andaluza. Excelente su entrecot de buey y ‘pescaíto’ frito. También sus tostas. Founded in 1966, the restaurant is famous for its castilian and andalusian cousine.
€
MEDIO
Reloj, 20. Tel. 91 542 67 25 www.restaurantecasajacinto.com
Casa de comida tradicional española en la zona del Madrid de los Austrias. Te sugerimos la sopa de cebolla, los callos, las carnes rojas y el cogote de merluza a la bilbaina. Traditional spanish receipts such as onion soup or ‘callos’.
100__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 100
7/7/15 13:17
casa patas
€
MEDIO
Cañizares,10. Tel. 91 369 04 96 www.casapatas.com Espectáculos de L a J: 22:30h – V y S: 21 y 24h. Domingos cerrado.
Establecimiento singular que combina a la perfección la restauración tradicional española y los espectáculos flamencos de calidad que no dejan indiferentes tanto a entendidos como a no entendidos en este arte. Flamenco shows and spanish food.
Casa Lucio
€
ALTO
Calle Cava Baja, 35 Tel. 913 65 32 52
Lucio Blázquez es el fundador de esta mítica casa de comidas abierta en 1974. Aquí podrás degustar platos de la gastronomía madrileña. This legendary eatery was founded in 1974 by Lucio Blázquez. Sample dishes from Madrid and Castilla León regions.
desengaño 13
€
MEDIO
dstage
€
ALTO
Regueros, 8 www.dstageconcept.com
Desengaño, 13 Tel. 915328087 www.desengaño13.com
Vanguardia y tradición se dan la mano en la mejor oferta gastronómica entre Gran Vía y Malasaña. Un lugar donde ocio y tapeo no están reñidos con lo mejor de la cocina moderna.
Dstage es la apuesta en solitario del chef Diego Guerrero (ex Club Allard). Define su propuesta como ‘alta cocina sin corsés’. No trabajan con carta, sino con dos menús por 88 y 118 euros.
dionisos
CORRAL DE LA MORERÍA
Conde Duque, 26 Tel. 91 173 76 00
€
MEDIO
Deliciosa comida griega con sabores originales preparados con ingredientes traídos desde Grecia. Disfruta de sus almuerzos, cenas, menú del día o las copas en el barrio más hipster de Madrid. Greek restaurant with original recipes from the Mediterranean.
€
MEDIO
Morería, 17
Premio especial:”Mejor tablao flamenco del mundo”por el Festival Internacional del Cante de las Minas. Seleccionado en: El libro “1000 PLACES TO SEE BEFORE YOU DIE” Nº1 del N.Y. Times. Premio ciudad de Madrid. Directora artística: Blanca del Rey, premio Nacional de Flamenco.
www.revistahsm.com _101 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 101
7/7/15 13:17
bodega La Ardosa
€
MEDIO
EL ANCIANO REY DE LOS VINOS
€
MEDIO
la BOLA
€
MEDIO
Colón, 13 Tel. 914 46 58 94
El salmorejo cordobés, la tortilla de patatas y las croquetas de cecina son tres de la especialidades de esta popular taberna. Ha recibido el Diploma a la Mejor Cervecería de Pilasen en España. The Salmoreojo cordobés (thick tomatoe and bread soup served chilled), Spanish omelette and croquettes made from cured meat are three are threee specialities of this popular tavern.
la DOMINGA
€
MEDIO
Bailén, 19. Tel. 915 595 332 www.elancianoreydelosvinos.es
Taberna centenaria abierta desde 1909. Conocida por su vino mistela, vermú de barril y una gran variedad de tapas. Century old ‘Taberna’ opened in 1909. Known for its wine mistela, vermouth on tap and a variety of tapas.
la tasquita de enfrente
€
ALTO
Espíritu Santo, 15 Tel. 915 23 38 09
Una taberna acogedora, de ambiente cálido y comida “Como en casa”. Un homenaje a Dominga y a todas las abuelas que como ella nos han mimado con su cocina. Sus croquetas de boletus al aroma de trufa son un claro ejemplo del cariño y cuidado con el que trabajamos.
Ballesta, 6. Tel. 91 532 54 49 www.latasquitadeenfrente.com
Comida de mercado inteligente con Juanjo López al frente. Es uno de los restaurantes más reconocidos por la prensa especializada. Intelligent market day food. Very apreciated by abroad people.
La Bola, 5. Tel. 91 547 69 30
Disfruta de una suculenta comida acompañada de sangría en este restaurante inaugurado en 1870. Entre sus especialidades se encuentra el cocido madrileño que preparan como antaño. Opened in 1870. Enjoy a spanish traditional meal such as ‘cocido madrileño’ with ‘sangria’.
revoltosa
€
MEDIO
Plaza del Rey, 4 Tel. 915 31 90 96 www.revoltosamadrid.com
La taberna madrileña de toda la vida en una de las plazas más recoletas y desconocidas del centro de la ciudad. Tapas, raciones castizas, cervezas artesanas, copas...Te sugerimos el pulpo con cachelos y su excepcional ensaladilla.
102_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 102
7/7/15 13:17
Il Pizzaiolo
Juana La Loca
€
BAJO
Hortaleza, 84 Tel. 913 19 29 64
Coqueta trattoria italiana con excelentes pizzas como la bracio di ferro (tomate, queso gorgonzola y espinacas) o la tonno e cipolle (atún y cebolla). Todo elaborado con buena materia prima y según manda la tradición. Precios muy competitivos. Sweet typical Italian trattoria with excellent pizzas like bracio di ferro (tomato, gorgonzola and spinach) or tonne e cipolle (tuna and onion). All made with the finest ingredients.
La Terraza del Casino
Alcalá, 15. Tel. 91 532 12 75
€
ALTO
Paco Roncero se encuentra al frente de la cocina del Casino, donde se ha consagrado como uno de los cocineros top españoles –dos estrellas Michelín y tres soles Repsol–. As head of the Casino’s kitchen Paco Roncero has earned a name for himself among the country’s top chefs.
€
ALTO
Plaza de Puerta de Moros, 4 Tel. 913 64 05 25
La tortilla de patata de esta neo tasca tiene fama de ser la mejor de la ciudad. Tampoco te puedes perder otros platos más sofisticados como el cochinillo lechal confitado a baja temperatura con gnocchi a la vainilla. The Spanish omelette in this neo-tasca is renowned for being the best in the city. You must try, among the more sophisticated dishes, sweet roasted baby suckling pig with vanilla gnocchi.
Lhardy
San Jerónimo, 8 Tel. 91 522 22 07
€
ALTO
Inaugurado en 1839, este reducto francés en Madrid es todo un referente gastronómico. Junto a clásicos como la ternera Príncipe Orloff o el cocido, podrás encontrar menús vanguardistas y ligeros dirigidos a un público más joven. Established in 1839, this bastion of French dining in Madrid sets a gastronomical standard. Along with classics such as Prince Orloff beef or stews, you will find innovative dishes for a younger crowd.
Taquería del Alamillo
€
MEDIO
Plaza del Alamillo, 8. Tel. 91 364 20 88
Este restaurante mexicano sigue siendo todo un referente en la capital. Te recomendamos que pruebes uno de los platos estrella de esta gastronomía: el chile en nogada. This Mexican restaurant continues to set the standard in the capital.
StreetXo
€
MEDIO
Gourmet Experience de El Corte Inglés de Serrano Tel. 915 31 98 84
David Muñoz (Restaurante DiverXo) ha abierto este escenario, –mucho más asequible que el primero–, donde presenta recetas en su línea revolucionaria de comida creativa sin fronteras gastronómicas. Imprescindible. David Muñoz (DiverXo restaurant) has opened his second restaurant, much more affordable than the first, where he presents his new line of innovative recipes.
www.revistahsm.com _103 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 103
7/7/15 13:17
triciclo
€
MEDIO
TABERNA la DANIELA
€
MEDIO
€
ALTO
Santa María, 28 Tel. 910 24 47 98
Sus creadores, Javier Goya, Javier Mayor y David Alfonso, lo definen como una casa de comidas moderna. Encontrarás una carta de temporada estructurada en raciones, medias y tercios, ideales para probar varios platos.
Cuchilleros, 9. Tel. 91 366 20 18
En esta acogedora taberna llevan más de 15 años ofreciendo uno de los cocidos madrileños más aplaudidos de la capital. Todo de primera calidad y elaborado con pasión. Traditional tabern with some of the most representative spanish dishes. Don’t miss their cocido madrileño.
s a z a r r e t s a l o n i e t i o s m o n C en ningú
LA HUERTA DE TUDELA
€
MEDIO
Prado, 15 Tel. 91 420 44 18
Cocina navarra elaborada con productos de la ribera. Te recomendamos el menú degustación de verduras, que incluye acelga rellena de jamón ibérico y veloute de hongos, menestra a las cuatro verduras y pochas de Tudela. Cuisine from the Navarre region made with the best produce of La Ribera. We recommend the gourmet tasting menu of vegetables, which include veloute mushroom, amongst other dishes.
T XOSA N I P , ADASS... LA LUN L A S N E AIL COCK T
104_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 104
7/7/15 13:17
SANISSIMO
€
MEDIO
Baby Beef Rubaiyat
€
ALTO
Más que pintxos
€
BAJO
Juan Ramón Jiménez, 37 Tel. 913 59 56 96
San Vicente Ferrer, 28 Tel. 917 86 47 09 www.sanissimo.eu
Un hermoso local de comida vegana y vegetariana en pleno centro de Malasaña, especializados en zumos naturales con 38 combinaciones diferentes donde el sabor y la salud son la principal prioridad. Visitalos y a disfrutar.
Chamartín alcocer 42
€
El asador de la familia de ganaderos Fernández Iglesias está especializado en carnes a la parrilla procedentes de su hacienda en Brasil, donde crían las reses en libertad y alimentándolas de forma natural. Prueba su famoso steak tartare cortado a punta de cuchillo. Grill house run by the farmer family Fernández Iglesias specializing in barbecued meats from their holding in Brazil, where their cattle are raised in the open land.
El Qüenco de Pepa
€
MEDIO
Alberto Alcocer 43. Otras direcciones Tel. 91 345 90 47 www.masquepintxos.com
Pintxos de calidad en un ambiente relajado durante todo el día, ya que la cocina de esta cadena está siempre abierta. Prime quality pintxos in a relaxed atmosphere all day long.
la bomba bistrot
€
ALTO
MEDIO
Alberto Alcocer, 42 / 915457968 / www.alcocer42.com
Ofrece un ambiente moderno, una cocina tradicional pero creativa y productos frescos de alta calidad. Su particularidad reside en los platos cocinados al horno JOSPER, con una mínima manipulación y producto 100% natural. ¡Comer, cenar, picar entre horas, gin tonic,
Henri Dunant, 23 Tel. 91 345 10 84 www.quenco.com
Ofrece una cocina tradicional de mercado con reminiscencias andaluzas. No te vayas sin probar el arroz con gurumelos. Traditional cuisine with market products and Andalusian scent. You must try its gurumelos rice.
Pedro Muguruza, 5 Tel. 913 50 30 47
Los amantes del buen comer deben visitar este acogedor bistrot que cuenta con un equipo de cocina joven. En su carta destacan los excelentes productos con los que trabajan y las recetas sencillas como los arroces (a banda, de pato, de carabinero), los chuletones a la brasa y el pollo asado.
OS UNA
www.revistahsm.com _105 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 105
7/7/15 13:17
Chamberí BICOCINA ORGANIC UDABERRI
€
MEDIO
Sacha
€
ALTO
€
ALTO
C/Alburquerque, 5. 91 192 8805/06 Bolivia, 30 y Juan Bravo , 41. Tel. 914 57 37 42/ 91 434 75 00
Pinchos Udaberri, desde diciembre de 2010, abrió sus puertas en el barrio de Chamartín, y ahora ya es todo un referente por su excelente variedad de pinchos, sugerentes raciones y excelentes vinos.
Cachivache Taberna
Juan Hurtado de Mendoza, 11 Tel. 913 45 59 62
Con aires de bistrot francés, aquí podrás degustar exquisiteces como ostras fritas, ragout de calamares o lasaña de txangurro. One of Madrid’s finest restaurants, owned by Sacha Hormaechea. French bistro, here you can try the exquisite fried oysters, squid ragu or txangurro lasagne.
Déjate atrapar por este encantador espacio en el céntrico barrio de Chamberí. Granel ecológico, restaurante/cafetería vegano y comida a domicilio en moto o en bici son los principales servicios que estas tres chicas ponen a tu disposición. De lunes a viernes de 10h a 20:30h y los fines de semana hasta las 16:30h. Su producto estrella, un personalizado menú macrobiótico.
€
MEDIO
Zalacaín Álvarez de Baena, 4 Tel. 915 61 48 40
Serrano, 221 Tel. 91 7524176 www.cachivachetaberna.com
Cachivache, una taberna a todo color. Tapa española, cocina de mercado y las propuestas de cada día del Chef Javier Aparicio. A colourful tavern that serves spanish tapas and market cuisine by chef Javier Aparicio.
€
ALTO
El prestigioso restaurante, –posee la consideración de cinco tenedores–, cumple este año 40 años ofreciendo alta cocina elaborada con productos de temporada. Para celebrarlo, han preparado un menú degustación con platos tan exquisitos como su rabo de buey guisado con manzana y patatas soufflé. This prestigious restaurant, holder of five fork rating, celebrates its 40th anniversary this year.
Cafetería HD
€
BAJO
Guzmán el Bueno, 67 915 44 23 82
Inaugurado en los años 60, es todo un referente de la comida rápida de calidad en Madrid. No te pierdas sus hamburguesas de buey en pan artesanal de cerveza negra y sándwiches calientes como el pepito cheese. Founded in the 60’s, this establishment is one of the best in Madrid for quality fast food. Don’t miss its beef burgers in black beer homemade bread and hot sandwiches like the pepito cheese.
106_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 106
7/7/15 13:17
Cheese Bar Poncelet
€
la gran tasca
€
ALTO
ALTO
la cabra
€
MEDIO
Calle de José Abascal, 61 Tel. 913 99 25 50
Desde el desayuno hasta la cena, en este espacio todo gira entorno al queso. Su carta aglutina más de 140 referencias distintas de este producto y procedentes de todo el mundo. Pide los tacos dorados de queso Ossau Iraty. From its breakfasts to dinners, in this place everything revolves around cheese. There are over 140 cheese based dishes from all over the world to choose from. Order the tacos with Ossau Iraty cheese.
Chifa Modesto Lafuente, 64 Tel. 915 34 75 66
€
MEDIO
En este espacio de los propietarios del restaurante Sudestada encontrarás comida peruana hermanada con sabores asiáticos. Te sugerimos el cebiche algueado con corvina, vieiras y navajas o el seco aromático de cordero con puré. Establishment of the owners of Sudestada, you will find Peruvian cuisine fused with Asian tastes. We suggest the stew of sea bass, scallops and razor clams or the dry aromatic lamb with mashed potato.
Santa Engracia, 161 Tel. 91 5344634 91 5344841 www.lagrantasca.com
Desde 1942 ofreciendo todos los días del año su afamado Cocido Madrileño; cuya calidad, cantidad, presentación y servicio son siempre sinónimo de excelencia. Para los apasionados del buen comer es considerado todo un referente en la cocina de la Capital.
Lakasa
€
ALTO
Francisco de Rojas, 2. Tel. 914 45 77 50 www.restaurantelacabra.com
Acceder al restaurante es acceder a un espacio pensado para poder disfrutar de una alta gastronomía acompañado de un inmejorable servicio, con una decoración cuidada hasta el mínimo detalle. Cocina de autor y de temporada.
las reses
€
MEDIO
Raimundo Fernández Villaverde, 26 Tel. 915 33 87 15
Espléndida cocina de autor a cargo de César Martín. De sobresaliente los buñuelitos de Idiazábal, el pichón de Bresse asado y sus originales pizzas de masa fina y crujiente. Todos los platos se pueden pedir en media ración. Splendid cuisine of an experimental style from the kitchen of César Martín. Highly recommendable: the Idiazábal fritters, roast squab pigeon from Bresse and their original thin and crispy base pizzas. Everything on the menu can be ordered half portion.
Orfila, 3 Tel. 913 08 03 82 www.lasreses.com
Las Reses “de la vaca a la boca” 50 años asando la vaca rubia gallega en nuestras parrillas y elaborando un inimitable steak tartar. Restaurant specialized in grilled meat. Do not miss their fabolous steak-tartar.
www.revistahsm.com _107 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 107
7/7/15 13:17
La Gabinoteca
€
MEDIO
Fernández de la Hoz, 53 Tel. 913 99 15 00
Restaurante de comida tradicional revisada con sorprendentes presentaciones. Recomiendan: el salmorejo de la casa, la bolognesa de rabo de toro con spaghetti de parmesano y el taco de lubina a la sal. Restaurant serving traditional food with a modern twist and surprising presentation. They recommend: home made salmorejo (tomato and bread based soup served chilled) and bull tail spaghetti bolognaise topped with parmesan.
la manduca de azagra
€
ALTO
Sagasta, 14 Tel. 915 91 01 12 www.lamanducadeazagra.com
El restaurante concilia la profesional cordialidad de una familia navarra con una emotividad culinaria de unos platos regionales llenos de matices en un marco arquitectonicamente incomparable. Cuisine from Navarra.
Minabo
€
ALTO
la tomata
€
MEDIO
Calle Alburquerque, 13 Tel. 910 188 406 www.latomata.com
La Tomata ha sido creada para servir comida y bebida de forma artesanal, en un ambiente informal, para disfrutar de lo casual, del mejor ambiente del centro de Madrid. En nuestra Taqueria podrás disfrutar de un nuevo concepto de restaurante mexicano rico, divertido y asequible.
la parra
Miyama
€
ALTO
Castellana, 45 Tel. 913 91 00 26
€
ALTO
Espacio gastronómico de cocina japonesa contemporánea con productos de calidad y sabores equilibrados. El chef Hiroshi Isomura sugiere shabushabu de wagyu y carpaccio de mero. Contemporary Japanese cuisine made from the highest quality produce and tastes that complement each other well. The chef Hiroshi Isomura suggests wagyu shabu-shabu and grouper carpaccio.
pecado carnal
€
BAJO
Covarrubias, 24 Tel. 914 45 68 86 www.pecado-carnal.com
Monte Esquinza, 34 Tel. 913 19 54 98
Propiedad de Teresa Walmsley y Ginés Sánchez, está ambientado como los clubes ingleses del siglo XIX, pero con aires andaluces. Imprescindible su steak tartare. Set as the nineteenth-century English clubs.
¡El Pecado esté con vosotros! Por fin podrás pecar y bajar a los infiernos para probar la exquisita carne de Kobe. Try their Kobe steak served with french fries or smashed potatoes. Be inspired by their sin!
Mallorca Market
nakeima
€
MEDIO
€
BAJO
Caracas, 8 Tel. 913 08 22 77
Cocina japonesa hermanada con la latina. Sus platos estrella son La 69 –atún a la plancha con pimienta sobre mache y salsa de semilla de uva– y el Salmon tower –tacos de salmón y tomate macerados con mayonesa miso–. Japanese cuisine fused with latin style food. Its star dishes are number 69 –grilled tuna with pepper on mache and grape seed sauce and the salmon tower– chunks of salmon and tomatoe tenderized with miso.
Génova, 12 Tel. 917024220 www.pasteleria-mallorca.com
Tienda cosmopolita donde encontrará la mejor pastelería y productos gourmet. Un agradable ambiente donde desayunar, comer o hacer un alto de 9:00 a 21:00. A cosmopolitan shop where you will find best pastries and gourmet products from 9:00 to 21:00.
Meléndez Valdés, 54
El ‘dumpling bar’ de Argüelles acumula llenos diaros desde su apertura. El buen hacer de sus creadores y recetas tan magníficas como sus callos a la Tailandesa son lo que encontrarás. Fusión asiática. Se forman colas en la entrada por lo que conviene ir pronto.
108_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 108
7/7/15 13:17
Tanta Bistró
€
MEDIO
Trattoria Manzoni
€
MEDIO
Plaza de Perú, 1 Tel. 913 50 26 26
Gastronomía peruana auténtica y de calidad. Te recomendamos: cebiche Nikkei de atún con leche de tigre y tamarindo, el gallo frito deshuesado y bañado en ajillo chinero y, de postre, la tarta de maracuyá. Authentic, quality Peruvian gastronomy. We recommend: Nikkei tuna soup with citrus marinade and tamarind, fried chicken in garlic sauce, and for dessert passion fruit cake.
Sergi Arola
€
ALTO
Bretón de los Herreros, 13 Tel.914415852 www.grupodonlisander.com
El hermano pequeño de Don Lisander en el castizo barrio de chamberi. Cabe resaltar el risoto, especialidad del chef.
sala de despiece
Sudestada
€
MEDIO
Ponzano, 85 Tel. 915 33 41 54
Zurbano, 31 Tel. 913 10 21 69
Restaurante de cocina de autor elaborada con productos de primera calidad y muy buena técnica. En su carta destacan platos como sopa tibia de guisantes y menta, helado de foie y raviolis de habitas o secreto ibérico con cerezas y tuétano. Restaurant serving experimental cuisine elaborated with products of the best quality and incredible technique. Dishes that stand out on its menu include warm mint and pea soup.
€
MEDIO
Ponzano, 11 Tel. 917 52 61 06
En pleno Chamberí, Javier Bonet, ideólogo del espacio, ofrece productos de calidad en una gran barra para comer sentado o de pie. No te vayas sin probar el chuletón cenital y los huevos Rossini: huevo campero, Foie y tartufata. ¡Deliciosos!
Fina cocina asiática; así es como definen los argentinos Estanis Carenzo y Pablo Giudice la comida que preparan en su restaurante. Te sugerimos el cerdo salteado con aroma a lemongrass y la carrillada de vaca con curry rojo. Described by its Argentinian chefs Estanis Carenzo and Pablo Giudice as fine Asian dining. We suggest sauteed pork with essence of lemongrass and beef carrillada (cheek) red curry.
CELSOYMANOL O
Neotasca castiza de los años 50, con la barra más larga de Chueca: 8 metros de mármol, 80 recetas diferentes, steak tartare eco, empanadillas de Móstoles y viva Martes y 13! Siéntete un Mad Men bajo la luz de la Twig 5 que hemos traído de New York. Descorcha vinos de viajes vividos y viajes por vivir y más de 40 vinos biodinámicos. Vive lo neocastizo y el chuletón, de tomate. Libertad, 1. Tel. 915 318 07 celsoymanolo.es www.revistahsm.com _109 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 109
7/7/15 13:18
Santceloni
€
ALTO
Óscar Velasco, –dos estrellas Michelín–, está al frente del mejor restaurante de Madrid. Ofrece alta cocina mediterránea. Oscar Velasco, of two Michelin stars, is at the head of the best restaurant in Madrid.
Fuencarral, 116. Tel. 91 086 44 97
€
ALTO
Ferraz, 2. Tel. 915 59 09 39
Paseo de la Castellana, 57 Tel. 912 19 88 40
SUMO SUSHI BAR
El Club Allard
€
BAJO
Cocina japonesa y una original fórmula a la hora de pedir: puedes llamar hasta tres veces al camarero y encargar con cada comanda hasta seis recetas por comensal. Japanese restaurant. Good quality at a very good price.
Tras la marcha de Diego Guerrero, María Marte continúa con la linea creativa del restuarante. Reconocido con dos estrellas Michelín. Maria Marte continues with the creative cuisine affirmed by its two Michelin stars.
Moncloa alabaster
Montalbán, 9 Tel. 915 12 11 31
€
ALTO
La sucursal del grupo Alborada (Galicia) cuenta con una sala capitaneada por Óscar Marcos y Francisco Ramírez y la cocina por Iván Domínguez, presenta dos propuestas: tomar raciones y picotear en su barra o hacerlo en uno de sus comedores.
Café viena
€
MEDIO
Luisa Fernanda, 23. Tel. 91 559 38 28 www.vienacapellanes.com
Cocina honrada con la mejor relación calidad/precio, en un espacio de principios del siglo XX donde se respira una especial calma. Carta de tapas, Gin club, cafés especiales y mucho más ¡descúbrelo! Tapas, gin club and coffe at very good prices. Don’t miss it!
Dantxari
€
MEDIO
Calle de Ventura Rodríguez, 8 Tel. 915 42 35 24 www.dantxari.com
Cocina vasco-navarra, con una carta original, en donde la protagonista, es sin duda, su materia prima de calidad suprema, junto a la impecable elaboración. Al frente de la cocina Angel Alonso y en la sala Manolo y Jesús Medina avalados por su reconocida trayectoria dentro de la alta gastronomía
110_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 110
7/7/15 13:18
ROSALES 20
€
MEDIO
Retiro
Taberna Arzábal
€
ALTO
Doctor Castelo, 2 Tel. 915 57 26 91
Paseo del Pintor Rosales nº 20 Tel. 91 547 13 96 www.rosales20.com
Cocina actual y original en un ambiente sofisticado, elegante y divertido. Gin tonics especiales y cocktails en su terraza climatizada todos los días del año. Modern and original cuisine in a sophisticated environment with a quality terrace heated. Special their gin tonics and cocktails.
seven & six
€
MEDIO
Paseo del Pintor Rosales, 76 Tel. 91549 75 36 www.gastrobar76.com
Buena cocina a precios más que asequibles, sus gastrotapas son una excelente opción para probar distintos sabores. Good cuisine at more than affordable prices. Taste their gastrotapas and enjoy the afterwork cocktails.
membibre
€
MEDIO
Los fines de semana no son lo mismo sin un paseo matutino por el Retiro seguido de una comida en Arzábal. De la excelente casa de comidas destacan recetas como las croquetas de ibérico o ortiguillas y pimientos dulces, entre otros platos. The weekend wouldn’t be the same without a stroll in the Retiro park followed by something to eat at Arzábal. This eatery’s specialities include Iberian croquettes or battered deep fried snakelocks.
cOMALA
€
MEDIO
Plaza de la Lealtad, 3 Tel. 915 04 78 27 Guzmán el Bueno, 40 Tel. 91 543 31 48
Este no solo es un restaurante de cocina de mercado. Hablamos de un espacio gastronómico que sirve de punto de encuentro de las mejores cocinas internacionales y los platos de nuestra tradición.
El chef Abraham García (Viridiana) presenta este espacio con alma de taquería canalla. Sirve de punto de encuentro entre la gastronomía mexicana y la española con manjares como los tacos de huitlacoche y queso de Arzúa o las albóndigas al mole poblano.
Food, Afterwork, Music & Cocktails C/ Narváez, 50
•
912 194 017
info@ene50.es
•
28009 Madrid
www.revistahsm.com _111
ene50.es
NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 111
7/7/15 13:18
Taberna MARCANO
€
MEDIO
Don Giovanni
€
ALTO
Doctor Castelo, 31 Tel. 91 409 36 42 Facebook.com/ tabernamarcano
Un clásico de la zona de Retiro que renueva su carta de barra con la llegada del verano, con tapas como el salmorejo de tres tomates y el taco de cochinita pibil. Además, Marcano inaugura este mes de julio carta de bebidas: olorosos, vermuth, y cócteles, desde los más clásicos hasta los elaborados con pisco o aperol. Y en su carta de sala, más de 20 referencias de cocina de mercado con toques creativos. Al frente de la cocina, David Marcano y del equipo de sala, Iria Fajar.
La Catapa
la cevicuchería
€
MEDIO
Menorca, 19 Tel. 915 74 26 15
Travesía de Tellez, 20 Metro Menéndez Pelayo Tel. 91 755 79 94 www.lacevicucheria.com
Miguel Ángel Jiménez es el chef de este restaurante de cocina tradicional de excelente materia prima y precios asequibles. Miguel A. Jiménez is the chef of this restaurant serving traditional cuisine from excellent produce.
€
MEDIO
Restaurante de ceviches, anticuchos, sabrosas carnes y pescados a la parrilla peruana. Uno de los restaurante de referencia en Madrid. Precio medio 25 euros. One of the best peruvian restaurants in Madrid.
Paseo de la Reina Cristina, 23 Tel. 914 34 83 38
La carta de este restaurante es un buen ejemplo de la auténtica cocina italiana, la que se cuece en la verdadera Italia. The menu of this establishment is an example of authentic Italian cuisine, a taste of the real Italy.
Taberna Laredo
€
ALTO
Doctor Castelo, 30 Tel. 915 73 30 61
Taberna ilustrada en la que trabajan con excelente materia prima e impecable servicio en sala. Uplifting and well lit tavern which offers food made from the finest ingredients and an impeccable table service.
AU TÉNTICA COCINA ANDALUZA
C/ Narváez, 48
•
914 095 683
112_www.revistahsm.com
•
ZONA RETIRO
Servicio nocturno de aparcacoches de lunes a sábado y domingos mediodía
NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 112
restaurantetriana.es
7/7/15 13:18
Viridiana
€
ALTO
Álbora
€
ALTO
Salamanca 99 Sushi Bar
€
ALTO
Calle de Hermosilla, 4 Tel. 914 31 27 15
TRIANA
A&G
Calle de Jorge Juan, 33 Tel. 917 81 61 97
Juan de Mena, 14. Tel. 915 31 10 39
Abraham García ofrece auténticas delicias tradicionales que revisa haciendo uso de su vasta cultura gastronómica internacional. Abraham García offers authentic traditional delicacies with a twist from his vast international culinary experience.
HORCHER
Restaurante de comida tradicional con un equipo de lujo: El cocinero David García, el maître Jorge Dávila y el sumiller José María Marrón. Exceptional team: chef David García, maître d’ Jorge Dávila and wine expert José María Marrón.
El sushiman David Araúz, –discípulo de Ricardo Sanz (Kabuki Wellington)–, elabora cocina japonesa tradicional con toques de vanguardia. Excepcional su cóctel de erizos en tempura. Sushiman David Araúz, who studied under Ricardo Sanz (Kabuki Wellington), prepares traditional Japanese food with innovative, modern touches. His cocktail of sea urchin tempura is exceptional.
€
ALTO
Narváez, 48. Tel. 91/409 56 83 www.trianarestaurante.es
Alfonso XII, 6. Tel. 91 522 07 31 www.restaurantehorcher.com
Todo un ‘must’ de la alta gastronomía en España. Ofrece platos como perdiz prensada, Stroganoff o rodaballo salvaje. A must in the Haute Cusine. Offers a wide menu as the pressed Partridge, Stroganoff or wild Turbot.
€
BAJO
Restaurante andaluz junto al Parque del Retiro. Variadas y cuidadas recetas como ibéricos de bellota, carnes rojas, pescaíto frito o flamenquín. Cocina ininterrumpida. Andalusian restaurant next to the Parque del Retiro. Varied and maintained as Iberian acorn recipes, red meat, fried fish or flamenquín. Uninterrupted kitchen.
€
ALTO
Ayala, 27 Tel. 917 02 62 62
El reconocido chef Gastón Acurio regenta este restaurante de alta cocina peruana. Imprescindible el ceviche del amor, –con zamburiñas, bogavante, almeja de carril y pescado de lonja– y el pollo andino con hierbas de pachamanca. Renowned chef Gastón Acurio runs this restaurant offering the finest Peruvian cuisine. Taste the ceviche del amor (fresh raw fish marinated in lime) with scallops, lobster, clams and fresh fish.
ZA
es
www.revistahsm.com _113 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 113
7/7/15 13:18
Alfredo’s BBQ
€
BAJO
Conde de Aranda, 4 Tel. 914313646 www. Alfredos-barbacoa.es
Las hamburguesas de este restaurante americano llevan fama de ser las mejores de la capital. Así como sus exquisitas costillas. The hamburgers in this restaurant are renowned across the capital, and its exquisite ribs.
BABELIA CAFÉ
€
BAJO
Callejón de Puigcerdá, 6. Tel. 91 831 71 79 www.babeliarestaurante.es
Restaurante de cocina internacional interpretada desde una perspectiva local. Coctelería creativa y ambiente joven, con DJ’s durante el fin de semana.International dishes adapted to the local taste. Creative cocktails in a youthful environment animated by DJ’s during the weekend.
CAFÉ GIJÓN
€
MEDIO
€
MEDIO
Lope de Rueda, 19 Tel. 91 435 68 03 www.restaurantediwali.es
Paseo de Recoletos, 21 Tele 915215425 www.cafegijon.com
Emblemático café ubicado entre Cibeles y Colón, donde poder disfrutar de un ambiente acogedor y aprovechar su maravillosa terraza, abierta todo el año. Between Cibeles and Colon. You can enjoy the comfortable ambient
EL JARDÍN del MIGUEL ANGEL
Diwali
€
BAJO
Miguel Angel 29-31 – Hotel Miguel Angel. Tel. 91 452 05 37 www.eljardindelmiguelangel.com
El Restaurante se convierte en el rincón secreto para tus cenas al aire libre. Cocina Mediterránea de la mano del Chef Manuel Prats, en un entorno privilegiado.
Restaurante hindú en el que la elaboración de sus exquisitos platos se caracteriza por la calidad de sus materias primas y por el respeto a la tradicional cultura culinaria India. Tienen menú del día, servicio a domicilio y parking gratuito.
El Paraguas
€
ALTO
Jorge Juan, 16 / Tel. 914 31 58 40
Recetas tradicionales de Asturias cuidadosamente elaboradas con la mejor materia prima. Imprescindibles las fabes con centollo, los fritos de pixín con tinta de calamar y las manitas con colmenillas y trufa negra. Traditional recipes from Asturias carefully elaborated from the best raw ingredients. The beans with crab, fried anglerfish in squid ink and trotters with wild mushroom and black truffle are amazing.
114_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 114
7/7/15 13:18
HSM Fal
Kabuki Wellington
€
ALTO
FORTE PIZZA
€
MEDIO
Serrano, 85 Tel. 914 11 01 98 www.fortepizza.es
Ricardo Sanz es uno de los máximos exponentes de la cocina japonesa de fusión y su restaurante es el mejor nipón de la ciudad. Ricardo Sanz is one of the most exponent in Japanese fusion food.
Restaurante en el que la cocina italiana se materializa en cuerpo y alma. Situado en el barrio de Salamanca, es uno de los imprescindibles de nuestra ciudad. Abrió con la promesa de crear la pizza “perfecta” oval, con harinas biológicas molidas a piedra y con una levitación de 48 horas. Y eso se nota en el jugoso resultado final. En su carta también encontrarás tablas de embutidos y quesos italianos, mozzarella, burrata, pasta alla carbonara y cotoletta alla milanese, entre otros platos. Su terraza, se anima cada tarde a las siete con un sabroso aperitivo italiano.
Kena
LA PALOMA
Calle de Velázquez, 6 Tel. 915 77 78 77
€
ALTO
Ferrer del Río, 7 Tel. 917 25 96 48
El chef peruano Luís Arévalo propone en Kena una cocina Nikkei elaborada con los mejores productos que encuentra en el mercado, por lo que su carta cambia cada día. Nikkei cuisine by chef Luis Arévalo.
Jorge Juan, 39 Tel. 915 76 86 92
€
ALTO
Cocina vasco-francesa con recetas de caza y setas. Desde hace más de 30 años cocinan con corzo, jabalí, pichón, becada… Imprescindible su pato azulón en dos texturas. Vasque-frech cuisine with hunting and mushroom recipes. Essential the mallard duck in two textures.
Las 40 tapas
€
MEDIO
Ayala, 87 Tel. 91 014 21 04 www.facebook.com/40Tapas
De las mejores tapas de Madrid con gran variedad y calidad, a un muy buen precio. También para llevar a casa. One of the best “tapas” in Madrid, great variety and best quality. Also to take away.
Domingos Gourmet en El 38 de Larumbe AHORA, ¡ABIERTO TODOS LOS DOMINGOS A MEDIODIA! El famoso chef navarro ofrece cada domingo una carta flexible, con platos perfectos para compartir - o para disfrutar de la alta gastronomía. Perfecto para compartir en familia sin renunciar a los mejores platos.
El 38 de Larumbe Paseo de la Castellana 38 l Tel. reservas: 91 575 11 12 www.revistahsm.com _115 Reservas online en www.larumbe.com HSM Faldon Domingos Gourmet febr. 2015.indd 1 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 115
02/02/15 13:34 7/7/15 13:18
La leyenda del agave
€
MEDIO
Núñez de Balboa, 37 Tel. 91 431 16 06 www.laleyendadelagave.com
Es la mejor opción para los amantes de las quesadillas, enchiladas y tacos. Cuentan con música en vivo los viernes y sábados por la noche. Best choice for those who love quesadillas, enchiladas and tacos. They have music sessions Friday and Saturday nights.
LE PETIT PRINCE
€
MEDIO
Fernan Gonzalez, 7 Tel. 91 431 44 14
Restaurante francés con los platos más auténticos y tradicionales de la gastronomía del país vecino. No te vayas sin probar el rodaballo a las finas hierbas o el magret de pato. French restaurant with traditional recipes such as turbot with herbs.
La Trainera
€
MEDIO
Lagasca, 60 Tel. 91 576 80 35. www.latrainera.es
Inaugurada en 1966 por Miguel García, sitio de referencia en las mejores Guías de Restaurantes, ofrece los mejores Pescados y Mariscos. Inaugurated in 1966 by Miguel Garcia, reference site in the best restaurant guides, offers the best Seafood.
Maldonado 14
€
MEDIO
Maldonado, 14. Tel. 914 35 50 45 www.maldonado14.com
Ofrecen los mejores callos, steak tartar y tarta fina de manzana (la auténtica) de Madrid. Ambiente cálido y acogedor. The best callos (tripe), steak tartare and authentic flat cakes in Madrid. Warm and welcoming atmosphere.
LA VACA Y LA HUERTA
€
MEDIO
Recoletos, 13 Tel. 917 81 15 86 www.lavacaylahuerta.com/
Los mejores cortes de carne de vaca rubia gallega y productos de temporada de la huerta. Una carta que se adapta a cada estación. No te pierdas su espectacular chuleta de vaca rubia gallega.
NO. RESTAURANT
€
MEDIO
Puigcerdá, 8. Tel. 91 431 64 56 www.norestaurant.es gruposyeventos@norestaurant.es
No es un restaurante como los demás. No está decorado como los demás. No pretende ser el más creativo. Ni el más casero. está pensado por ti, no por nosotros. Es algo nuevo, incorformista. abierto a nuevas ideas e inspirado en aquellas personas que dijeron no para cambiar las cosas ¿No vienes?
116_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 116
7/7/15 13:18
La Penela
€
ALTO
more
€
ALTO
Velázquez, 87 Otras direcciones Tel. 91 576 52 22
Con dos locales en la capital, este local se convierte en una buena opción para conocer lo mejor de la gastronomía gallega tradicional. Nos quedamos con su tortilla de betanzos, jugosa y poco hecha. With two establishments in the capital, this is a great way to discover the best of traditional Galician gastronomy. Go for its succulent Spanish omelette from Betanzos.
MESTIZO RESTAURANTE TEQUILA BAR
PEDRO LARUMBE
€
ALTO
Pº de la Castellana, 38 Tel. 91 575 11 12 www.pedrolarumbe.com
Jorge Juan, 27. Tel. 915 78 21 78
Restaurante de cocina tradicional de mercado cuya carta destaca por recetas sobresalientes como pescados a la brasa, almitas de Soria, platos de cuchara y setas en temporada. Todo ello en un ambiente cosmopolita y de negocios.
La Cesta de Recoletos
€
MEDIO
Pedro Larumbe ofrece una doble propuesta: su restaurante de cocina de mercado, que fusiona vanguardia y clasicismo, más un bistró con tapas y raciones de cocina non stop. Imprescindible. The famous chef Pedro Larumbe offers two different ways to enjoy his cuisine: his renowned restaurant, and a tapas bar, perfect for a delicious snack.
Puerto Lagasca
€
BAJO
Recoletos, 10 Tel. 911 40 06 96
Recoletos, 13. Tel. 91 575 64 53 www.mestizomx.com
Cocina Autentica Mexicana. Cuentan con mas de 100 marcas de Tequila y Mezcal y servicio de cátering. Authentic Mexican cuisine with more than 100 brands of tequila and mezcal. Catering service.
En la Cesta se toma algo rápido o se come en toda regla, pero casi siempre compartiendo platos. Carta imaginativa y una puesta en escena desenfadada, sin formalismos elaborada por el chef Óscar Velasco. (Santceloni) Oscar Velasco has improve their menu with creative dishes meant to be shared. Try their fabolous octopus and ‘mejillones tigre’ spicy mussels.
Lagasca, 81. Tel. 915 764 111 www.puertolagasca.com
Cocina de mercado con el mejor producto en un ambiente cálido. Elaboraciones sin estridencias, hechas con cariño para disfrutar. Fresh market cuisine based on the finest products in a warm environment. Dishes without frills, made to be enjoyed.
www.revistahsm.com _117 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 117
7/7/15 13:18
la tapilla sixtina
Ayala, 84. Tel. 91 435 49 85 www.tapillasixtina.com
€
MEDIO
La mejor terraza del Barrio de Salamanca, para disfrutar de un suculento menú, de una exquisita carta y cálidas tardes de copas. The best terrace in Salamanca’s neighbourhood. Try their daily menu.
TAQUERIA LA LUPITA
€
MEDIO
Villanueva 15, esq. Lagasca Tfno. 91 431 71 45 / www.lalupita.es
Restaurante mexicano de referencia en Madrid. Con una cocina basada en los sabores más tradicionales de la cocina mexicana junto a innovaciones. Reference Mexican restaurant in Madrid. With a cuisine based on traditional flavors and innovations.
tasca la farmacia
€
MEDIO
Diego de León, 9 /Capitán Haya, 19 Tel. 915 648 652 / 915 558 146 www.asadordearanda.com
De este espacio decorado como una antigua botica destacan recetas de bacalao y una selección de las mejores tapas españolas. This space decorated as an ancient pharmacy has an exceptional codfish and a selection of ‘tapas’.
118__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 118
7/7/15 13:19
Punto MX
€
ALTO
€
MEDIO
Jorge Juan, 50 / Tel. 91 577 89 73 www.sohorestaurante.com
General Pardiñas, 40 Tel. 914 02 22 26
Roberto Ruiz es uno de los mayores representantes de la alta gastronomíaa mexicana en Europa. Roberto Ruiz is one of the best representatives of Mexican gastronomy in Europe.
Tetuán DIVERXO
soho
€
Restaurante americano con 20 años de experiencia en Madrid que sirve platos tan deliciosos como los nachos reinventados con rúcula, las quesadillas con alcachofa o la hamburguesa con brie y tomate siciliano.
don lisander
salón cascabel
€
ALTO
Gourmet Experience El Corte Ingles de Serrano
De los creadores de Punto Mx, llega a Madrid esta propuesta que presenta nueva carta y coctelería típica del DF. No te pierdas sus deliciosos tacos y el plato estrella: Machete, 1,2 Kg de chuleta para carnívoros.
€
ALTO
ALTO
Padre Damián, 23. Tel. 915 70 07 66
David Muñoz es un auténtico revolucionario. Su cocina fusión refleja una creatividad sin límites en referencias y sabores. David Muñoz is a real revolutionary when it comes to his creative fusion which knows no boundaries of tastes and flavours.
Infanta Mercedes, 17 Tel.915709290 www.grupodonlisander.com
Modesta trattoria. Recetas tradicionales del norte de italia, donde prima la calidad. Su especialidad son las pizzas de masa fina, crujiente y de forma ovalada. La pasta fresca es elaborada a mano a diario.
www.revistahsm.com _119 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 119
7/7/15 13:19
O’Pazo
€
ALTO
Reina Mercedes, 20 Tel. 915 53 23 33
Degusta los mejores pescados y mariscos salvajes de la mano de Pescaderías Coruñesas. Try the best fish and wild shellfish from fishmongers in La Coruña. We suggest the Marin crayfish.
Navacerrada las postas
€
MEDIO
Crta. M-601, Km10.200, Navacerrada. Tel. 918 56 02 50 www.hotelaspostas.com
Degusta cocina tradicional castellana mientras contemplas la Sierra del Guadarrama. Enjoy the traditional castilian cuisine while you contemplate the view of the Guadarrama Mountains.
bares & discotecas Areia chill out
BODEGUITA DE ENMEDIO
Aravaca y Pozuelo los remos
€
MEDIO
Ctra. de la Coruña, Km 12,70 salida 12. Tel. 91 307 72 30 www.losremos.es
Recién remodelado, decorado por el estudio Paco Terán, ambiente informal elegante, con carta actualizada, manteniendo la calidad de siempre. Newly remodeled, decorated by Paco Terán study, casual elegant, updated menu.
Del Diego Reina, 12 Tel. 91 523 31 06 www.deldiego.com
Hortaleza, 92 Tel. 913 10 03 07 www. areiachillout.com
Local pionero en el concepto de chill out. Night Club donde disfrutar de los mejores djs de la ciudad. Y gastrobar en el que dejarse seducir por una cocina étnica muy exótica e informal.
Fernández de la Hoz, 76 Tel. 629715885 / 677195932 www.bodeguitadeenmedio.es
Bar de copas mítico en la noche madrileña donde poder celebrar cualquier tipo de evento a tu medida. Ven a probar nuestras exclusivas peceras luminosas
Es una de las grandes coctelerías de Madrid. Si presumes de haber probado el mejor cóctel de la ciudad y todavía no has estado en este sitio, ven a conocerlo y piénsatelo dos veces. This is a well known club of cocktails. If you think you’ve tried the best one but you’ve never been here, come to discover it.
120__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 120
7/7/15 13:19
olé lola
Moby dick
San Mateo, 28 Tel. 913 10 66 95 www.olelola.com
Avenida de Brasil, 5 Tel. 915 55 76 71 www.mobydickclub.com
Un gastrobar multifuncional y cambiante en el que disfrutar de una excelente coctelería, de los mejores djs de la ciudad, de intercambio de idiomas, de espectáculos de cabaret y monólogos.
O’clock
La mejor sala de conciertos de la ciudad, que una vez que baja el telón se convierte en uno de los clubs más reconocidos y divertidos del norte de la ciudad, en el que disfrutar de la mejor música indie-rock.
The irish rover
gourmet AYALA BIO
Ayala 71, Tel. 91 024 50 03 www.ayalabio.com
AYALA BIO representa el concepto europeo de Supermercado Ecológico.Descubre una extensa y seleccionada gama de productos ecológicos. ¿Aún no consumes Bio? Organic supermarket in Salamanca’s neighborhood.
Cafés pozo
Juan Bravo, 25 Tel. 91 563 23 49 www.oclockpub.com
Un espacio único en la ciudad, con un marcado estilo british donde podrás disfrutar de más de 70 cócteles acompañados de la mejor música de los 60, 70 y 80. En verano no te pierdas su terraza. A unique place in the city, with a british feel to it where you can taste over 70 cocktails while you enjoy the best 60’s, 70’s and 80’s music.
Avenida de Brasil, 7 . Tel. 915 97 48 11 www.theirishrover.com
Uno de los bares irlandeses más grandes de Europa, con uno de los beer gardens más acogedores de la ciudad. Música en vivo, deportes, open mic, pub quiz, intercambio de idiomas y las mejores hamburguesas.
Fuencarral 53. Tel. 913120202 www.cafespozo.es
Desde 1932 Cafés Pozo recoge y tuesta los mejores cafés del mundo. Déjate llevar por el aroma y sabor de sus cafés y tés. Cafés Pozo toasts the best coffees. Let yourself be carried by the aroma and flavor of their products.
www.revistahsm.com _121 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 121
7/7/15 13:19
embassy
hamon & hamon
españa en la mesa
P. de la Castellana, 12. Ver otras direcciones Tel. 91 435 94 80 www.embassy.es
Génova, 21 Tel. 91 310 05 40 www.hamonhamon.com
Guzmán el Bueno, 82 Tel. 91 535 88 78 www.espanaenlamesa.com
Desde 1931, sigue elaborando sus productos de forma artesanal con las mejores materias primas. Famosos su tarta de limón, sándwiches y bombones. Ofrece una amplia gama de productos gourmet. This shop has made crafted products from topquality ingredients since 1931.
SIFÓN
Plaza del Rey, 4 Tel. 915 32 61 59 www.sifonmadrid.com
Un establecimiento único en el que degustar in-situ o comprar para llevar una exquisita selección de productos gourmet, con especial atención a la región de Madrid. Vinos, cervezas, conservas, aceites.
Fantástica charcutería con exquisitos productos ibericos y una barra degustación, donde tomar una pulguita acompañada de buen cava. Best iberian products and the possibility to taste them in the shop.
desayunos buen día
www.desayunosbuendia.es Tlf: 628 832 694
“Repartimos desayunos a domicilio por toda la Comunidad de Madrid. Ofrecemos diferentes desayunos para cualquier tipo de ocasión especial: aniversarios, cumpleaños, etc. Los entregamos decorados y envueltos para regalo.”
Tienda especializada en gastronomía española desde 2005 que ofrece un magnífico surtido de quesos, vinos, aceites, legumbres, conservas, dulces, chacinas y regalos gastronómicos de todo el país.
jamonia
Ayala, 142 Tel. 91 401 26 94 Doctor Esquerdo,17 Tel. 91 725 58 29 San Bernardo, 128 Tel. 91 782 58 18 www.jamonia.com
Venta de productos ibéricos extremeños de calidad: Jamones, paletas y embutidos ibéricos, así como carne fresca ibérica. Lo mejor de Extremadura en Madrid.
122__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 122
7/7/15 13:19
in panis
Augusto Figueroa, 31 (Chueca) Tel. 91 161 04 29
Obrador artesano en el centro de Madrid que elabora diariamente mas de 16 sabores de empanadas de hojaldre de mantequilla, y todo tipo de reposteria y tartas a tu gusto. Bakery with bread, pies, cakes... made of natural products.
la chinata oleoteca RETIRO
C/Ibiza, 38. Tel. 91504 38 35 www.lachinata.es
Tienda especializada en Aceite de Oliva Virgen Extra y productos derivados del mismo. Cosmética, Patés, Vinagres, Mermeladas, Bombones,Regalos, etc. Déjanos sorprenderte. Extra Virgin Olive Oil. Cosmetics and gifts.
los quesos de l’amelie
mariskito.com
Torrecilla del Puerto, 5 Tel. 91 388 12 65 www.losquesosdelamelie.com
www.mariskito.com Tel. 986 228 593
peña delicatessen
Cafetería pastelería
En 2010, Javier y su mujer Sandrine abrieron esta “fromagerie”, pionera en combinar en un mismo espacio tienda de quesos selectos y bar de degustación. Destacan los quesos de leche cruda y corteza natural.
Tienda online en la que podrás adquirir el pescado y marisco más fresco proveniente de las lonjas gallegas. En 24 horas te llegará a tu domicilio preparado al gusto del consumidor. Fish and sea food.
CARMINE PASTELERÍA
Mercado de Chamartín. Planta Baja (Bolivia, 9) Tel. 91 457 14 67
Con más de 30 años de experiencia, Peña Delicatessen, es una de las mejores boutiques gastronómicas que no puedes pasar por alto. Acude a una de sus degustaciones tanto de vino como de cualquier producto gourmet organizadas todos los viernes y sábados.
Santa Engracia, 37 Telf. 91 4460071
En Carmine, elaboramos todos los días nuestros productos de forma artesanal, la mejor pastelería especializada en dulces argentinos de Madrid. No dejes de probar nuestros quiches, empanadas y empanadillas.
www.revistahsm.com _123 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 123
7/7/15 13:19
Garten True Food
DONATA Ortega y Gasset, 55 Tel. 91 4016241
Castelló, 3. Tel. 91 577 66 68
Productos ecológicos a un precio asequible, tanto para tomar como para llevar. Ofrecen panadería, pastelería, sandwiches y salados, batidos, frutas y hortalizas, productos ecológicos y más. Calidad y buen precio van de la mano en este establecimiento. Biological food at a good price.
Pastelería y panadería gourmet con servicio de cafeteria. En la terraza puedes disfrutar por la mañana de excelentes desayunos con variedad de panes de masa madre y bolleria de excepción. Al mediodia con una nueva carta de menús sanos y ligeros, y por la tarde smoothies y batidos todos con fruta fresca y natural o las mejores tostas y otras delicias saladas y dulces con la misma calidad de siempre.
LA MIMÉ PÂTISSERIE
mi pan de siempre Padilla, 41 Tel. 91 402 48 52 www.lamime.es
Pastelería artesanal francesa e internacional. Imprescindibles sus macarons, croissants, pasteles choco-naranja, carrot cake, tartaletas de limón, de fruta de la pasión... elaborados con ingredientes de gran calidad, y que pueden ser acompañados por una variedad de tes, o disfrutar de un capuchino con café 100% natural de Honduras, de la mano de nuestros baristas. Traditional French bakery, pastry shop and cafeteria. Their cakes and pies are out of this world.
Fernán Gonzalez, 60 Tel. 914090100 www.mipandesiempre.com
Ven a probar tu pan de toda la vida, artesanos, tradicionales, de masa madre… Prueba también sus panes especiales y de diferentes sabores. Traditional bakery with the best products for your daily meals or special occasions.
124__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 124
7/7/15 13:19
tekoe
PASTELERÍA VILLA VERSALLES
Salud y bienestar Acupuntura médica
Clínica DR. Vecino-Ferrer
Huertas 22, Tel. 91 504 79 97 www.tekoe.es
Rodríguez Marín, 82 Tel. 91 563 69 21 www.pasteleriavillaversalles.com
Pastelería familiar con obrador propio y más de 85 años de historia. Todos sus productos se elaboran artesanalmente con materias primas de alta calidad. Traditional bakery with more than 85 years of history.
Claudio Coello 33. Bajo D. Tel. 914 35 87 52 y 602 46 85 51 www.neuroacupuntura.es
Mocca café
Viena capellanes
MEDITARe natural
Montesa, 25 Tel. 91 299 90 15 / 674 23 64 10 facebook.com/MoccaCafeMadrid
Genova Nº 4 Tel. 91 319 27 92 www.vienacapellanes.com
Tekoe es un espacio moderno y urbano para los amantes del té y para aquellos que están interesados en descubrirlo y disfrutarlo. The perfect modern space to discover different teas from all over the world.
Cafetería familiar especializada en pasteles caseros que elaboran en el local con productos naturales. Tanto si eres un particular o una empresa de restauración, también puedes pedirlos por encargo. Homely cafeteria specialized in traditional and healthy cakes.
Artesanos de la pasteleria madrileña desde 1873. Además tienen sándwiches, ensaladas y buen café para acompañar sus especialidades dulces. 18 tiendas en Madrid, todo un clásico adaptado a los tiempos, que no te puedes perder. Sandwich, salads, and bakery. One of the bests.
Tratamiento del dolor, ansiedad, obesidad, lifting facial y lesiones deportivas mediante acupuntura. Acupuncture to solve the pain, anxiety, obesity, facelift and sports injuries.
Manuel Silvela, 1 T: 91 445 46 82 gustavo@meditare.es www.meditare.es
La Tienda de Meditare te ofrece la gama completa de Cosmética Bio Dr. Hauschka y todos los tratamientos de Belleza Natural.
www.revistahsm.com _125 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 125
7/7/15 13:19
www.c
CA [ re
Centros de estética y peluquería Art Lab.
beauty station
BLOW DRY BAR
Paseo del Rey, 26. Otras direcciones Tel. 91 758 68 78 www.artlabmad.com
¿Quieres renovar tu imagen? Este es lugar perfecto, ya que cuenta con los más reconocidos maquilladores y estilistas, un equipo creativo que te asesorará y ayudará a potenciar tus rasgos. Looking for a new image? This is the right place! Recognized make-up artists and stylists will guide you in order to make the most out of your features.
Infantas, 32. Tel. 91 521 44 96 www.beautystationmadrid.com
Gran espacio integrado dedicado especialmente a la relajación y cuidado personal. Tratando siempre de asesorar y adaptar las últimas tendencias en color y corte a tu imagen. Hair salon with great professionals.
Pelayo, 76 Tel.91 009 65 94 www.blowdrybar.es
Disfruta de un experiencia unica BDB trabaja con colores y productos 100% naturales Aveda & Secretos Del Agua. Lavar peinar retoque de maquillaje snack 25€ ( con todos los productos necesario incluidos).
126_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 126
7/7/15 13:20
PIERDE VOLUMEN
REMODELA
CRIOLIPÓLISIS 2 SES.
99€
www.cristinalvarez.com
AHORA
4 SES.
+ MESOTERAPIA
NO ACUMULABLE A OTRAS OFERTAS. OFERTA VÁLIDA HASTA EL 31 DE AGOSTO DE 2015.
2 SES.
amelia toha
Tratamientos de belleza más innovadores del mercado realizados por un equipo de profesionales con amplia experiencia en el sector. Cuentan con aparatología de última generación facial y corporal.
AHORA
299€
a la aprobación de la entidad de crédito. Campaña de financiación válida desde el 1 de Febrero hasta el 31 de Diciembre de 2015. Financiación desde 150€ * Sujeto hasta 1.200€, ofrecida por PEPPER FINANCE CORPORATION S.L. Unipersonal; CIF: B-86961612; C/Juan Esplandiú, 13 planta C1 – 28007 Madrid; www.peppergroup.es.
CA [ rebajas 2x1 ] Banner HSM.indd 1
Guzmán el Bueno, 82 Tel. 91 533 75 04 www.ameliatohabelleza.es
LUXURY
4 SES.
Y ADEMÁS FINANCIAMOS TU TRATAMIENTO SOLO CON TU DNI
3/7/15 12:43
CARLA COSMÉTICA NATURAL carlazarzuelooriflame@gmail. com www.carlacosmeticanatural. com Conoce nuestra Cosmética de Extracto Vegetal. Presente en más de 60 países y 45 años de experiencia. Más de 1000 productos. Garantía de 90 días de devolución. - Ahorra un 23% en tus compras. (Sin obligaciones).
- Distribuye los productos. (Ganancia desde un 23% hasta un 40%!!). - Crea tu propio negocio sin inversiones. Material inicial gratuito y formación continuada. Carla Zarzuelo 617122509 ( Asesora independiente).
www.revistahsm.com _127 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 127
5/7/15 22:04
STROKE NAILS & BEAUTY
ROSA MARTÍN Centro Estético
Lope de Rueda, 7 Tel. 915755686 www.strokenails.com
Salón de belleza especializado en todo tipo de cuidados de manos y pies, tratamientos faciales, nail art y uñas esculpidas. Beauty salon to look beautiful than ever. Great service and prices.
david kunzle
Ponzano, 42. Tel. 914 41 28 06 www.davidkunzle.com
Salón francés de diseño, Embajador de Matrix. Profesionales expertos en asesoramiento, técnicas de mechas californianas, coloración y tratamientos de biofusion. Servicios de calidad al mejor precio. Hablamos inglés, francés y español.
Eventos. Pop-up stores LIVING MADRID www.livingmadrideventos.com www.facebook.com/livingmadrideventos livingmadrid@hotmail.com Tel. 690 18 77 97
Compañía de organización de eventos especializada en ventas efímeras o POP UP STORES (tiendas temporales que permiten a las marcas tener una presencia en sitios emblemáticos y cotizados de las ciudades durante un tiempo determinado, tratando de fidelizar a los clientes y con la posibilidad de descubrir nuevos mercados.
128__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 128
7/7/15 13:20
Guardamuebles
eurotrasteros
tiendas Librerías re-read LibrEría Lowcost
Tel. 900 12 12 22 www.eurotrasteros.com
Olvídese del viejo concepto del guardamuebles. Con el nuevo sistema de self storage, sus pertenencias están en un lugar limpio, seco, completamente separadas de los objetos y enseres de otros usuarios y protegidas por medidas de seguridad.
Floristerías María Arte floral
Juan Bravo, 40 Tel. 91 435 24 66
Desde hace 33 años María y su equipo ponen todo su cariño en sus arreglos florales. Todo muy personalizado en función del gusto del cliente. Destacan sus trabajos verticales tipo estructura. Precios competitivos. Carried out with great care by María and her team.
SALLY L.HAMBLETON
Gabriel Lobo, 10 Tel. 91 562 47 09
Sally Hambleton decidió dar un cambio a su vida tras muchos años en el sector financiero, dedicarse a su verdadera pasión desde niña: las flores. Y así creo THE WORKSHOP FLORES. Podrás envargar desde un pequeño ramo, el envío de unas flores especiales a domicilio, hasta la decoración de todo un evento multitudinario.
Avda. Herrera Oria,260 HerreraOria260@Re-Read.com 646 942 104 twitter @ReRead2805
Carolina Gurría hace de su librería parada imprescindible en Fuencarral-El Pardo. Libros casi nuevos, bien clasificados y todo a 3€
Papelería jomar
General Díaz Porlier, 7 Tel. 91 435 18 95 www.papeleriajomarmadrid.com
Espacio dedicado a la caligrafía, la escritura, el papel y la piel. Descubre un mundo mágico y desconocido de la papelería y el regalo. A magic stationery space dedicated to calligraphy, writing and paper.
SACRISTÁN ESTILOGRÁFICAS
Calle Mayor, 27 Tel. 91 366 58 86 www.sacristan.com
Artículos de escritura con énfasis en las plumas estilográficas. También hacen reparaciones de piezas actuales y antiguas. Traditional shop where you can find more than a thousand fountain pens. They repair your old ones.
www.revistahsm.com _129 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 129
7/7/15 13:20
Autoescuela autoescuela venecia
Infantas, 12. Otras direcciones Tel. 91 521 65 38 www.aeveneciaclassic.es
Autoescuela Venecia Classic es una empresa joven creada en el 2000 que ha sabido alcanzar en estos años un objetivo claro: enseñar a conducir. Consulta en su web las promociones.
Paseos aéreos AEROCENTER
Aeropuerto de Cuatro Vientos Tel. 91 511 14 26. www.aerocenter.es
En esta escuela de Pilotos y paseos aéreos podrás disfrutar desde el aire de vistas impresionantes de los alrededores de Madrid y provincias colindantes, eligiendo la ruta que más te guste…
tiendas Aromas aroma style home
Hermosilla, 62. Tel. 910821463 www.aromastylehome.com
Un espacio donde el aroma es el principal protagonista. Un exclusivo mundo de fragancias donde escoger tu aroma favorito para cada estancia determinada. A space where the scents are the main feature. Choose your favorite perfume in this world of fragrances.
Decoración
pedro ros
Guzmán el Bueno, 127 Tel. 91 474 55 98 www.pedroros.com
El espacio Pedro Ros es una experiencia para los sentidos, una apuesta por las artes textiles, el diseño y la arquitectura. Detrás de cada proyecto hay una solución innovadora.
el globo
HIGH TECH
Conde de Xiquena, 13 Tel. 91 319 96 53 www.hightech.es
Soluciones para arquitectura. Expertos en pavimentos y revestimientos. Presupuesto sin compromiso. Experts in floors and walls.
Ayala, 88. Bruselas 31, Pol. Európolis. Avda. Fuentenueva, 16. San Sebastián de los Reyes. www.elglobomuebles.com
Muebles actuales, a medida, infantiles, antiguos, variedad de estilos y diseños. Diversidad de materiales: hierro, maderas antiguas, nuevas y recicladas. Textiles y papeles pintados. Nuestro equipo de interioristas te asesora.
130__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 130
7/7/15 13:20
Ópticas
Óptica Roma
Joyería/Bisutería ARTē MADRID Claudio Coello 75. Tel. 91 7811776. www.arte-madrid.eu.
Artesanía exquisita, plata con gemas elaboradas; diseños que desprenden romanticismo tanto en sus piezas clásicas como en las creativas. Exquisite craftsmanship, silver with elaborated gemstones; designs that evoke romanticism both in classic collections and in creative pieces.
O´Donnell, 11. Tel. 91 432 16 49 www.opticaroma.com
Nueva óptica frente al parque de El Retiro, cuenta con las últimas tendencias en gafas de sol y de vista, con la garantía de más de 50 años en Madrid. New optician’s in front of Retiro Park. Offers last trends in all type of glasses. 50 years of guarantee.
Óptica Roca
GINGER & VELVET
Centr
SWIRE Centr
Joyería Aguayo
San Rafa Alcoben Tel. 91 6
Santa Engracia, 64. Tel. 91 445 99 47 opticaroca@hotmail.com
Óptica familiar con una larga experiencia adquirida en sus 60 años de dedicación al cuidado y salud de sus ojos con la última tecnología. More than 60 years dedicated to your eyes using the latest technology.
Alameda, 4 Tel. 695 91 49 83 www.gingervelvet.es
“Alta bisutería, decoración y complementos armoniosamente integrados en un entorno industrial, donde todo sale de nuestro taller abierto al público y donde todo está en venta.” “Jewelry, decoration and complements, harmoniously integrated in an Industrial environment.
Serrano, 108. Tel. 91 435 00 31
Desde 1960, conjugan clásicas sortijas de diamantes, regalos de plata y todas las piezas posibles en oro, plata y platino a los mejores precios. Since 1960, they combine the classic diamond rings, small gifts of silver and all potential pieces in gold, silver and platinum for the best prices.
www.revistahsm.com _131 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 131
7/7/15 13:20
Ubicado principa apoyo e empresa Son los servicio Busines nal servi
Terin Gallo Joyeros
Perfumería L’OCCITANE
Paseo de la Habana, 50 Tel. 91 564 46 04 www.teringallojoyeros.com
Diseños propios, exclusivos y de firmas de prestigio que avalan la calidad de trabajo de Terín. Piezas muy ponibles, modernas, clásicas de estilo étnico, y colección barroco- Martelé Exclusive, own designs, or prestigious brands that ensure the quality of Terin´s work.
Multiespacios Acervo
Doctor Mata, 1 (junto al Museo Reina Sofia). Tel.91 506 39 67 www.acervoproductos.com
Productos del acervo cultural español elaborados con métodos tradicionales: Artesanía selecta, reproducciones de joyas y piezas arqueológicas, incluso vinos y aceites. Spanish cultural heritage products made with traditional methods.
Showrooms La guinda de serrano
Serrano, 51-3°Izq. Apto. C Tel. 91 577 26 98
Showroom exclusivo de nuevos diseñadores y marcas emergentes. El lugar perfecto dónde encontrar la moda, alta cosmética y complementos únicos para los looks más chic y sofisticados.
Fuencarral,11, Del Carmen,17, Princesa, 55, Claudio Coello,47, C.C. Plaza Norte. Arenal, 26, Goya, 77, C. C. Moda Shopping, C. C. Arturo Soria Plaza, C. C. Las Rozas Village. www.loccitane.es
Durante más de 30 años, L’Occitane se ha inspirado en el arte de vivir Mediterráneo y en las tradicionales técnicas provenzales para crear productos de belleza y cosméticos naturales que brindan bienestar. Sus efectivos productos están hechos con ingredientes naturales y aceites esenciales, la mayoría de las veces orgánicos y siempre de origen controlado. Beauty and health care products.
Calzado / Complementos Neredenda
malababa
Castelló, 38. Tel.91 435 97 23 www.neredenda.com
Bolsos y mochilas de diseño propio, original y rompedor. Fabricados en España con pieles de la mejor calidad siguiendo la tradición. Leather handbags and backpack, original design made in Spain. Its made with the best quality skins according to tradition of the craft.
Lagasca, 68. Tel. 91 203 59 90 www.malababa.com
La firma española de complementos es referencia por el diseño, la artesanía y la fabricación íntegra en España. Cuenta con dos talleres propios en Madrid. Reference design, craftsmanship and full production in Spain.
La Portegna
rocío mozo
Núñez de Balboa, 62 Tel. 91 435 38 66. www.laportegna.com
Gurtubay, 1. Tel. 912 83 17 00 www.rociomozo.com
Diseños propios fabricados en España con materiales naturales. Único lugar en Madrid en donde puedes personalizar tus bolsos. Unique designs hand-made in Spain with natural materials. The only place in Madrid where you can personalize your bags.
Zapatos, bolsos y complementos con detalles únicos y exquisitos. Diseños exclusivos de la firma, fabricado en España. Shoes, handbags and accessories with unique and exquisite detail. Exclusive signature designs, made exclusively in Spain.
132_www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 132
7/7/15 13:20
Regalos
secret market
studio di moratta
Gallery Jorge Juan, 38 Tel. 91 576 79 31 www.gallerymadrid.com
Ponzano, 32 Tel. 91 786 59 41 www.facebook.com/studiodimoratta
En pleno Chamberí, encontrarás un nuevo concepto en regalo y decoración. Artículos exclusivos de España y Europa a precios muy competitivos .
Gravina , 7 / Tel. 629 130 790 facebook.com/aranbel complementos aranbelcomplementos@gmail.com blog: aranbelcomplementos. blogspot.com.es. Espacio donde
podrás encontrar prendas de vestir y complementos ideales, de última tendencia, con mucho estilo y para diferentes ocasiones.
Espacio de moda multimarca con diferentes firmas internacionales como Yves Saint Laurent, Balmain o Miller et Bertaux. Si quieres estar fabulosa y estar a la última Gallery es tu tienda de referencia. No te pierdas sus rebajas de temporada. A fashion lounge with a variety of international brands;Yves Saint Laurent, Balmain, Miller et Bertaux. You will love this shop, with the best brands from all over the world.
Moda Barri Twice
ACOSTA
M MISSONI
General Arrando, 14 Tel. 91 577 57 83 www.barritwice.com
Claudio Coello, 46. Tel. 914 357 657 www.acostamadrid.com
Firma exclusiva especializada en piel, donde encontrar accesorios, bolsos, calzado y otras piezas, fabricados en España. Brand specializing exclusively in leather products made in Spain: accessories, handbags, shoes and small leather goods.
Ofrece una enorme variedad de prendas, desde trajes de novia hasta ropa informal con complementos a juego. Piezas que denotan el buen gusto de sus dueñas, quienes te aconsejarán A variety of clothes which show great taste; from bride dresses to casual outfits with the right matching accessories. Great advice will be given at the store.
Lagasca, 69. Tel. 91 578 46 68
Primera boutique en España de la exclusiva firma italiana. En ella encontrarás toda la colección pensada para vestir a mujeres sofisticadas que quieren llevar el estilo característico de la firma; con piezas ponibles, fáciles de mezclar y combinar a cualquier hora.
ÚNICOS EN VENTAS RECUPERABLES JOYA S · RELOJE S · ARTE
CL AU D I O CO E LLO 35, 28 0 01 M AD R I D 91 4 31 87 33
Términos y condiciones aplicables.
NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 133
www.revistahsm.com _133 7/7/15 13:20
HELENA moda teen
bimba Y lola Serrano 22 28001 Madrid Tel: 91 576 11 03 www.bimbaylola.com
La propuesta para primavera/verano 2015 de BIMBA Y LOLA es una bocanada de color y optimismo. Tropicana se inspira en la energía de un país: Brasil. The BIMBA Y LOLA proposal for spring/summer 2015 is a breath of color and optimism. Tropicana takes its inspiration from a country’s energy and enthusiasm; and that country is no other than Brazil.
Núñez de Balboa, 98 Tfno. 91 8266274
Tienda de moda y complementos destinada a nuestras teenagers. Marcas exclusivas en Madrid, como Barcarola y Red Point. Acércate.
& other stories
Hermosilla, 15 www.stories.com/es/
Recién aterrizada en Madrid, & Other Stories, ofrece al mundo femenino una amplia gama de zapatos, bolsos, accesorios, belleza y moda. Los ateliers de París y Estocolmo diseñan colecciones de modaen las que plasman diversidad de estilos.
CHUCU-CHU
Heels & co.
Principe de Vergara, 68 www.chucu-chu.com / chucu-chu@chucu-chu.com. Tel. 915 62 20 11
Guzmán el Bueno, 57 Tel. 91 543 19 29
En esta era de prisas, los expertos consejeros de Chucuchú, facilitan una compra personalizada, donde el cliente es un amigo al que se escucha y aconseja en un ambiente acogedor.
Que no te lo cuenten,ven a conocernos. Estilo y diseño en el nuevo look de Heels and Co, ropa joven y actual siguiendo las últimas tendencias.
134__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 134
7/7/15 13:20
LEI É BARBARELLA store
Núñez de Balboa, 30 Tel. 91 704 96 60 www.barbarella.es / info@barbarella.es
Esta marca española acaba de inaugurar su Flagship ofreciéndote diseños muy especiales y únicos, además de sus originales y coloridos complementos, sandalias y bolsos hechos en España para combinarlos. This Spanish brand has just inaugurate its flagship.w
Tienda on line / shop on line: www.leie.es
kika
mecenas by cosy butterfly
Descubre la nueva colección de calzado de LEI É, la firma de calzado especializada en zapatos de lujo para ocasiones especiales presenta su selección de modelos para 2015. Diseños únicos, confeccionados con las mejores pieles españolas e italianas y fabricados de manera artesanal en España. Con un delicado gusto por el detalle, sus modelos se caracterizan por su diseño, comodidad y la alta calidad en sus acabados.
Hermosilla, 36 Tel. 911 13 06 34 www.facebook.com/kikahermosilla36
Tienda de moda multimarca con lo mejor de Londres y Paris, donde encontrar la prenda que necesitas para cada ocasión. Firmas francesas como Molly Bracken, Lucy Paris y Color Block, o inglesas como Dahlia.
Conde de Xiquena,13. Tel. 915138131. www.cosy.es
L. K. BENNETT
LA OCA LOCA
Lubaloo
Lagasca, 73 / Tel. + 34 91 500 75 74 Horario: De Lunes a Sabado de 10.00 a 20.30 (ininterrumpido) www.lkbennett.com
Lagasca, 61 / Tel.91 435 64 68 www.laocaloca.com
Don Ramón de la Cruz, 5 Tel.91 576 70 49. www.lubaloo.es
Marca Británica de lujo accesible. Su inconfundible herencia refleja una mezcla de feminidad, color, estilo y un toque de extravagancia. Miixture of femininity, color, style and a touch of quirkiness.
En pleno centro de Madrid puedes encontrar la moda para una mujer práctica que no renuncia al estilo ni a la elegancia, con complementos originales, pero atemporales y siempre dentro de un diseño y fabricación 100 % español.
Desde 1983 centra su actividad en vestir a niños de 0 a 14 años, diseñando colecciones únicas y exclusivas que se realizan a mano artesanalmente. Since 1983 focuses on clothing for children from 0 to 14 years, designing unique and exclusive.
Boutique que confecciona trajes de ceremonia a medida (0-14 años) y ofrece firmas exclusivas (Fendi, Moncler, I Pinco Pallino...). Boutique which prepares formal dress as (0-14) and offers exclusive brands (Fendi, Moncler, I Pinco Pallino...).
www.revistahsm.com _135 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 135
7/7/15 13:20
Loreta piÙ
1001 ATMOSPHERA Paseo de la Habana, 24 Tel. 91 173 32 31 www.1001atmosphera.com
Ropa y complementos de mujer donde seguro que encuentras algo para tener un día perfecto. El trato y los precios te sorprenderán. Women fashion and accesories store where you will find everything to feel perfect at a very good price.
Presentamos un nuevo concepto de shopping en Madrid. Un espacio único que combina la exclusividad de más de 40 marcas de moda y diseño y que, sin duda, te va a sorprender. 1001 Atmosphera se ha convertido en la primera opción de shopping. Si te gusta seguir las últimas tendencias es una visita obligada. We are introducing a new concept of shopping in Madrid offering a unique space which combines the exclusiveness of more than 40 fashion and design brands. A very special place that, without a doubt, is going to amaze you.
marabela
mott moda
Núñez de Balboa, 4 Tel. 91 431 59 43. facebook.com/Loreta-più twitter @loreta_piu
Hermosilla, 74 Tel. 91 139 31 56 www.marabela.es
Moda femenina diferente, con primeras marcas .Todo el colorido de la temporada y complementos, pero conservando el estilo y toque personal. Stylish woman fashion. In Salamanca neighborhood.
Barquillo, 31. Tel. 91 308 12 80 www.mottmadrid.com
Trece años importando el gusto por la sencillez, elegancia y la sofisticación más cosmopolita, sin renunciar a su estilo y comodidad. Thirteen years bringing to reality the most sophisticated and urban clothes.
NÍCOLI
Lagasca, 61 Tel: 91 447 22 02 www.nicoli.es
Tienda de moda y complementos para bebés, niños y adolescentes (Desde la talla 0 meses hasta 18 años). Clothing store and accessories for babies, kids and teenagers (from 0 size to 18 years).
VISÍTAN
C/ Alcalá
Paseo de
136__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 136
7/7/15 13:20
NIHO.
Attitude is everything
pepe jeans Hermosilla, 22 Fuencarral, 23 Claudio Coello, 50. www.pepejeans.com
Low cost personalizado! En este coqueto local encontrarás ropa destinada a una mujer joven, positiva, que quiere seguir la moda a unos precios increíbles.
Pepe Jeans London presenta su nuevo concepto de tiendas basado en una reinterpretación moderna del emblemático mercado de Portobello de Londres, donde la moda, el arte y la música se dan la mano. Pepe Jeans London introduces its new store concept based on a modern reinterpretation of the iconic London’s Portobello Market, where fashion, art and music come together.
OAK MODA
Oh que luna!
Núñez de Balboa, 28 Tel. 91 594 60 70
Nac Lagasca, 117. Otras direcciones Tel. 91 561 30 35. www.nac.es
Calle Belén, 7, Tel. 917 02 14 01
Ropa de diseñadores internacionales enfocada a un público urbanita y exigente. Sus accesorios de piel están hechos a mano en Italia. At Oak you will find clothing by international designers with an emphasis on urban living.
Calle de Ayala, 32, 28001 Madrid 914 31 37 25
Única marca exponente de un producto de lencería de noche de alta calidad. También realizan vestidos de novia a medida. One example of a product of nightwear high-quality brand.
Siempre a la última, ofrece una cuidada selección de diseñadores como Sita Murt, Ailanto, Antik Batik, Paul Ka o Paul Smith. Su selección es tan cuidada como aplia y selecta. Te recomendamos que eches un vistazo. Always the latest, a carefully chosen collection of designers such as Sita Murt, Ailanto, Antik Batik, Paul Ka or Paul Smith are available at this store.
PRODUCTOS UEVO EN
VISÍTANOS C/ Alcalá 143. 28009 Tel 914 355 655 Paseo de la Castellana, 192. 28046 Tel 913 503 680
www.latiendadelespia.es
N 4 Microcamaras ocultas 4 Camaras ip y falsas 4 Grabadoras ambientales 4 Grabadoras telefonicas 4 Microfonos ocultos 4 Cajas fuertes ocultas libros, botes, velas… 4 Alarmas gsm por deteccion de presencia 4 Localizadores para personas y vehiculos 4 Programas espia para moviles pc , mac o tablets 4 Test de drogas/paternidad/infidelidad 4 Drones 4 Robotica
Instale La Tienda del Espía en tu ciudad.
Escanea el código y visita nuestra web
MADRID
VEN A CONOCERNOS Paseo de la Castellana, 192. 28046 Tel 91 359 28 64
www.cafedelespia.es
www.revistahsm.com _137 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 137
7/7/15 13:20
Isolée
Lotta Vintage
Infantas, 19. Otras direcciones Tel. 91 522 81 38 www.isolee.com
Hernán Cortés, 9 Tel. 91 523 25 05
Espacio multidisciplinar que reúne las últimas tendencias en ropa, música y productos gorumet que harán las delicias de los más exigentes. Una completa tienda con infinidad de productos, donde puedes adquierir lo que necesites. Todo de buenas marcas y diseños exclusivos. An all-purpose store with the latest clothes, music and a delicious range of gourmet treats.
Tienda con encanto que presenta una moda exclusiva inspirada en diseños de las últimas cinco décadas. Al igual que las prendas, los accesorios también son seleccionados con mucho mimo. Te encantarán sus propuestas. A cosy store where exclusive fashions from the last five decades can be found. Along with the clothing, there are also accessories.
spiffy
Pope moda infantil
Fernández de la Hoz, 56 Tel. 91 399 1378 www.modainfantilpope.com
Viste tus niños sin olvidar que son niños. Moda infantil para el día a día u ocasiones especiales. Primeras marcas y diseños propios con mucho estilo. At this store you will find everything you need for your children.
ramiro guardiola Nuñez de Balboa, 36 Tel. 91 577 73 97 www.spiffyboutique.com
En pleno barrio de Salamanca, boutique multimarca experta en moda de mujer. En nuestra tienda encontrarás diseños exclusivos, desde la talla 36 hasta la 46, tanto de firmas nacionales como internacionales. Sabemos que buscas un look completo, por ello hacemos tocados, zapatos y bolsos a medida. Queremos que tu experiencia de compra en nuestra tienda sea especial y que salgas encantada con tu elección! ¡¡Ven y descubre Spiffy, déjanos sorprenderte!! Woman multibrand boutique at Salamanca neighborhood, exclusive designs, sizes from 36 to 46, and tailor-made accessories. Come and discover Spiffy, let us surprise you!!!
Claudio Coello,17 Tel. 915 77 64 13 www.ramiroguardiola.com
Peletería en el centro de Madrid. Las mejores calidades en piel con las últimas tendencias en moda. MADE IN SPAIN. Fur shop with the best quality designs and materials. Everything made in Spain.
138__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 138
7/7/15 13:20
TENKEY LAGASCA
hoteles vip SINGULARENTALS ALQUILERES LOFTS AMUEBLADOS
Hotel VP Jardín de Recoletos
Lagasca, 25 / Telf: 91 435 19 18 www.tenkey.es
El armario de Tenkey es 100% masculino y atemporal, recuperando lo clásico y añadiendo un toque contemporáneo. 100% maculine and timeless classic retrieving and adding a contemporary twist.
wayuu
whatsapp: 654185817 Instagram: @wayuumadrid facebook: Wayuu Madrid
Bolsos tejidos a mano por la tribu Wayúu en Colombia. Cada pieza es un diseño único de inspiración artesanal. Hand-crafted bags made by Wayuu colombian tribe. Unique items.
Tel. 91 458 40 40 www.singularentalsmadrid.com
Lofts amueblados y completamente equipados, en los mejores distritos de Madrid, para alquilar por días/meses/años
LUXuRY SUITES
Alcalá, 57 Tel. 91 781 65 61 www.luxurysuites.es
Alojamiento boutique, entre El Retiro y Cibeles. Suites con salón y balcón, decoración elegante, confortable, con terraza en la planta 6ª y Wifi gratuito. Elegance accommodation suites. Free Wifi, terrace.
Gil de Sanviñaes 6 Tel 91 781 16 40 www.recoletos-hotel.com
Hotel boutique a dos pasos del retiro con una terraza maravillosa donde degustará exquistos almuerzos
hotel Loob
Av. los Descubrimientos,38 Barrio de la Zarzuela. Torrejón de Ardoz. Tel. 91 193 84 67 www.loob.es
Vive la intimidad de lujo en Suites de cuidado ambiente completamente equipadas y domotizadas. Estamos deseando recibirte, pero nunca nos verás.
www.revistahsm.com _139 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 139
7/7/15 13:20
faldón-HS-abril-mayo-AAFF226x121.pdf
1
4/5/15
12:41
Disfrutad del
C
M
LOVE HOTEL
Y
CM
de
MY
CY
CMY
moda
MADRID
en
K
ESTAMOS DESEANDO RECIBIRTE, PERO NUNCA NOS VERÁS Ctra. A2 Salida 22 - Torrejón de Ardoz - 911938467 - www.loob.es
HACIENDA LOS ROBLES
ABALÚ
DORMIRDCINE HOTEL
Pez, 19 / Tel. 91 521 44 92 www.hotelabalu.com
Príncipe de Vergara, 87 Tel. 91 411 08 09 www.dormirdcine.com
AC HOTEL RECOLETOS Recoletos, 18 / Tel. 91 436 13 82 www.hotelacrecoletos.com Av de Madrid, 27, Navacerrada Tel. 918 56 02 00 www.haciendalosrobles.com
Hotel rural situado en una finca de 7.500 metros cuadrados, que incluyen spa, gimnasio, piscina exterior, pista de tenis, parque infantil y un amplio jardín para pasear.
AC PALACIO DEL RETIRO Alfonso XII, 14 / Tel. 91 523 74 60 www.hotelacpalaciodelretiro.com
AC SANTO MAURO Zurbano, 36 / Tel. 91 319 69 00 www.hotelacsantomauro.com
AYRE GRAN HOTEL COLÓN Pez Volador, 1 y 11 Tel. 91 400 99 00 www.ayrehoteles.com
GRAN HOTEL VELÁZQUEZ Velázquez, 62 / Tel. 91 575 28 00 www.hotelvelazquez.es
HOTEL ADLER MADRID Velázquez, 33 y Goya, 31 Tel. 91 426 32 20 / www.hoteladler. es
HOTEL AUDITORIUM Avenida de Aragón, 400 Tel. 91 400 44 00 www.hotelauditorium.com
HOTEL DE LAS LETRAS H&R
140__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 140
7/7/15 13:21
ÁS
HOTEL VILLA MAGNA
MELIÁ MADRID PRINCESA
CROWNE PLAZA MADRID AIRPORT
Paseo Castellana, 22 Tel. 91 587 12 34 www.villamagna.es
Princesa, 27 Tel. 91 541 82 00 www.meliamadridprincesa.com
Lola Flores, 1 Tel. 91 206 34 10 www.crowneplaza.com
HOTEL WELLINGTON
HOTEL HUSA SERRANO ROYAL
Velázquez, 8 Tel. 91 575 44 00 www.hotel-wellington.com
Marqués de Villamejor, 8 Tel. 91 576 96 26 www.hotelhusaserranoroyal.com
MELIÁ CASTILLA Capitán Haya, 43 Tel. 91 567 50 00 www.meliacastilla.com
SHERATON MADRID MIRASIERRA Alfredo Marquerie, 43 Tel. 91 727 79 00 www.mirasierrasuiteshotel.com
PETIT PALACE ART GALLERY Jorge Juan, 17 Tel. 91 435 54 11 www.madridpetitplaceartgallery.com
PETIT PALACE EMBASSY Serrano, 46 Tel. 91 431 30 60 www.petitpalaceembassyhotel.com
ROOM MATE OSCAR Plaza Vázquez de Mella, 12 Tel. 91 701 11 73 www.room-matehotels.com
THE WESTIN PALACE Plaza de las Cortes, 7 Tel. 91 360 80 00 www.westinpalacemadrid.com
ZENIT CONDE ORGAZ Moscatelar, 24 Tel. 91 748 97 60 www.zenithoteles.com
AC HOTEL CARLTON Paseo de las Delicias, 26 Tel. 91 539 71 00 www.hotelaccarlton.com
AC HOTEL MONTE REAL Arroyofresno, 17 Tel. 91 736 52 73 www.hotelacmontereal.com
PETIT PALACE SAN BERNARDO San Bernardo, 3 Tel. 91 542 51 15 www.hthoteles.com
ROOM MATE ALICIA
GRAN HOTEL CONDE DUQUE Plaza Conde Valle Suchil, 5 Tel. 91 447 70 00 www.hotelcondeduque.es
H10 VILLA DE LA REINA Gran Vía, 22 Tel. 91 523 91 01 www.hotelh10villadelareina.com
HIGH TECH PRESIDENT CASTELLANA Marqués de Villamagna, 4 Tel. 91 577 19 51 www.hightechpresident.com
HOTEL NH PALACIO DE TEPA San Sebastián, 2. Tel. 91 389 64 90 www.nh-hoteles.es
HOTEL CATALONIA LAS CORTES
Prado, 2 / Tel. 91 389 60 95 www.room-matehotels.com
Prado, 6. Tel. 91 389 60 51 www.hoteles-catalonia.com
APARTASUITES SATELLITE
HOTEL CONFORTEL PIO XII
Pez, 32 / Tel. 91 531 47 44 www.hotelapartasuitessatellite. com
Avenida Pio XII, 77 Tel. 91 387 62 00 www.confortelhoteles.com
CASA DE MADRID
HOTEL FOXA 32
Arrieta 2 / Tel. 91 559 57 91 www.casademadrid.com
Agustín de Foxá, 32 Tel. 91 733 10 60 www.hotelesfoxa.co
CONFORTEL SUITES MADRID López de Hoyos, 143 Tel. 91 744 50 00 www.confortelhoteles.com
HOTEL NH PALACIO DE TEPA San Sebastián, 2 Tel. 91 389 64 90
www.revistahsm.com _141 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 141
7/7/15 13:21
arte museos MUSEO ABC
Amaniel, 29-31 Tel. 91 758 83 79 www.museoabc.es Horario: de martes a sábado de 11:00 a 20:00 h. Domingo de 10:00 a 14:00 h. Lunes cerrado.
MUSEO CERRALBO Ventura Rodríguez, 17 Tel. 91 547 36 46 www.museocerralbo.mcu.es Horario: de martes a sábado de 9:30 a 15:00 h. Jueves de 17:00 a 20:00 h. Domingos y festivos de 10:00 a 15:00 h. Lunes cerrado.
MUSEO DE ARTE THYSSEN-BORNEMISZA Paseo del Prado, 8 Tel. 91 369 01 51 www.museothyssen.org Horario: de martes a domingo de 10 a19 h. Sábados de 10 a 21 h. Lunes cerrado.
MUSEO DE LA REAL ACADEMIA DE LAS ARTES DE SAN FERNANDO Alcalá, 13 Tel. 91 524 08 64 www.rabasf.insde.es Horario: De martes a sábado de 09:00 a 15:00 h. Domingos y festivos de 09:00 a 14:30 h.Lunes cerrado.
MUSEO DEL ROMANTICISMO San Mateo, 13 Tel. 91 448 10 45 www.museoromanticismo.mcu.es Horario de verano: de martes a sábado de 9:30 a 20:30 h. Domingos y festivos: de 10:00 a 15:00 h. Horario de invierno: de martes a sábado de 9:30 a 18:30 h. Domingos y festivos: de 10:00 a 15:00 h. Lunes cerrado.
MUSEO DEL TRAJE Avenida de Juan de Herrera, 2 Tel. 91 550 47 00 www. museodeltraje.mcu.es Horario: de martes a sábado de 9:30 a 19:00 h. Domingos y festivos de 10:00 15:00 h. Lunes cerrado.
MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA Santa Isabel, 52 Tel. 91 774 10 00 www.museoreinasofia.es Horario: De lunes a sábado de 10:00 a 21:00 h. Domingo de 10:00 a 14:30 h. Martes cerrado.
MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS Montalbán, 12 Tel. 91 532 64 99 www.mnartesdecorativas.mcu.es Horario: de martes a sábado de
9:30 a 15:00 h. Domingo y festivos de 10:00 a 15:00 h. Aperturas vespertinas los jueves de 17:00 a 20:00 h. Lunes cerrado.
MUSEO NACIONAL DE CIENCIAS NATURALES José Gutiérrez Abascal, 2 Tel. 91 411 13 28 www.mncn.csic.es Horario: De martes a viernes de 10:00 a 18:00 h. Sábados de 10:00 a 20:00 h. (excepto julio y agosto que será de 10.00 a 15:00 h.) Domingos y festivos de 10:00 a 14.30 h. Lunes cerrado.
MUSEO NACIONAL DEL PRADO Paseo del Prado s/n Tel. 91 330 28 00 www.museodelprado.es Horario: De martes a domingo de 9.00 a 20.00 h. Lunes cerrado.
MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL Serrano, 13. Tel. 91 577 79 12 www.man.es Horario: de martes a sábado de 9:30 a 20:00 h. Domingos y festivos de 9:30 a 15:00 h. Lunes cerrado
MUSEO SOROLLA General Martínez Campos, 37 Tel. 91 310 15 84 www.museosorolla.mcu.es Horario: De martes a sábado de
142__www.revistahsm.com NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 142
7/7/15 13:21
9:30 a 20:00 h. Domingo y festivos de 10:00 a 15:00 h. Lunes cerrado.
CASA AMÉRICA Paseo de Recoletos, 2 Tel. 91 595 48 00 www.casamerica.es Horario: De lunes a sábado de 10:00 a 20:00 h. Domingos de 10:00 a 15:00 h.
CAIXAFORUM MADRID Paseo del Prado, 36 Tel. 91 330 73 00 www.obrasocial.lacaixa.es Horario: De lunes a domingo de 10:00 a 20:00 h
CENTRO PALACIO DE CIBELES Plaza de Cibeles, 1 Tel. 91 480 00 08 www.centrocentro.org Horario: De martes a domingo de 10:00 a 20:00 h. Lunes cerrado.
CENTRO CULTURAL CONDE DUQUE Conde Duque 11 Tel. 91 588 58 24. www.esmadrid. com/condeduque/portal.do Horario: De martes a sábado de 10:00 a 21:00 h. Domingos y festivos de 11:00 a 15:00 h.
CÍRCULO DE BELLAS ARTES Alcalá, 42 / Tel. 91 360 54 01
www.circulobellasartes.com Horario: De martes a sábados de 11:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00 h. Domingos y festivos de 11:00 a 14:00 h. Lunes cerrado.
Horario: Lunes de 14:00 a 20:00 h. De martes a sábado de 10:00 a 20:00 h. Domingos y festivos de 11:00 a 19:00 h.
ESPACIO FUNDACIÓN TELEFÓNICA
Ronda de Valencia, 2 Tel. 91 602 46 41 www.lacasaencendida.es Horario: De lunes a domingo de 10:00 a 22:00
Fuencarral, 3. Tel. 91 522 66 45 www.espacio.fundaciontelefonica. com Horario: de martes a domingos de 10:00 a 20:00 h.
FUNDACIÓN JUAN MARCH Castelló, 77 Tel. 91 435 42 40 www.march.es Horario: De lunes a sábado de 11:00 a 20:00 h. Domingos y festivos de 10.00 a 14.00 h.
FUNDACIÓN LÁZARO GALDIANO Serrano,122 Tel. 91 561 60 84 www.flg.es Horario: De miércoles a lunes de 10:00 a 16:30 h. Martes cerrado.
FUNDACIÓN MAPFRE Sala Recoletos. Paseo de Recoletos, 23 Tel. 91 581 61 00 Sala Azca Avenida General Perón, 40 Tel. 91 581 16 28 www.mapfre.com/fundacion/es/ home-fundacion-mapfre.shtml
LA CASA ENCENDIDA
MATADERO MADRID Paseo de la Chopera, 14 Tel. 91 473 09 57 www.mataderomadrid.org Horario: De martes a viernes de 16:00 a 22:00 h. Sábados y domingos de 11:00 a 22:00 h. Lunes cerrrado.
FUNDACIÓN CANAL DE ISABEL II Mateo Inurria, 2 Tel. 91 545 15 06 www.fundacioncanal.com Horario: Laborables y festivos de 11:00 a 20:00 h. Miércoles cerrado a partir de 15:00 h.
SALA CANAL DE ISABEL II Santa Engracia, 125 el. 91 545 10 00 Horario: Martes a sábado de 11:00 a 14:00 h. y de 17:00 a 20:30 h. Domingos y festivos de 11:00 a 14:00 h. Lunes cerrado.
www.revistahsm.com _143 NUEVA GUÍA MAGENTA 2.indd 143
7/7/15 13:21
INFORMACIÓN DE INTERÉS PRACTICAL INFORMATION URGENCIAS: 112 AMBULANCIAS: 061 POLICÍA MUNICIPAL: 092 POLICÍA NACIONAL: 091 GUARDIA CIVIL DE TRÁFICO: 062 BOMBEROS 080/085
METRO MADRID.indd 128
DENUNCIAS: 902 102 112 INFO. TURISMO CIUDAD: 91 454 44 10 INFO. TURISMO COMUNIDAD: 902 100 007 OPERADORA INTERNACIONAL: 1005 METRO: 902 444 403 AUTOBUSES (EMT): 914 069 900
TRENES (RENFE): 902 240 202 AEROPUERTO: 91 406 88 10 RADIO-TAXI ASOC. GREMIAL: 91 447 51 80 MENSAJERÍA MBS: 91 541 48 94 EURO TAXI: 91 547 85 00/91 547 82 00 TELETAXI: 91 371 21 31/902 501 130
17/10/13 13:43
publi.indd 4
01/07/15 18:01
SI PUEDES DISFRUTARLO ESTE VERANO, ¿POR QUÉ SEGUIR ESPERANDO?
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
© Disney
K