Intermezzo Ed. 19

Page 1

$ 25.00

Foto: Peter Schaaf



E D I T O R I A L Dirección General Anabel Ríos Linda Haro Ureña Dr. Alexander Czaja (Dir. honorario) Redacción Linda Haro Ureña Comunicación Miguel Angel García Rodríguez Marketing y ventas Ana María Rendón Isunza Relaciones Públicas Magdalena Viera Cárdenas

E

n INTERMEZZO nos unimos a los festejos internacionales de uno de los

más importantes músicos de la historia. Este año, a lo largo y ancho del planeta se conmemora el 250 aniversario luctuoso de Georg Friedrich

Händel, quien junto con Bach –y no detrás de él–, es uno de los más importantes compositores barrocos. Como todos los grandes, también Händel fue un workahólico capaz de escribir óperas completas u oratorios de casi cuatro horas de duración en tan sólo tres semanas, como en el caso de su famoso Mesías. Händel fue un maestro de varios géneros musicales, tomando profesionalmente y de forma muy personal un camino totalmente diferente al de su compatriota Bach –nacido en el mismo año–. Mientras que Bach estaba voluntariamente recluido en un mundo de música eclesiástica, Händel viajaba por Europa de forma

Diseño Carmona Impresores, S.A. de C.V. Caricaturas Rubén Colaboradores Dr. Ricardo Miranda Eugenio Toussaint Jaime Hinojosa Bianka Orban Laura Schroeder Alfred Piecha Carlos Linné Vicente Alfonso

completamente cosmopolita, además de ser posiblemente el primer compositor totalmente independiente –un siglo antes de Beethoven–. Fue empresario de sus propios estrenos operísticos y a pesar de varios fracasos financieros, murió como uno de los compositores más ricos de la historia de la música. Mientras que Bach compuso silenciosamente para glorificar a Dios, Händel logró convertirse a través de sus corales y fugas, en el primer compositor de ópera italiana que evitó el erudito y ya viejo estilo polifónico alemán. Su música posee una increíble profundidad y fuerza melódica, que al igual que la de Bach, sigue hablando después de casi tres siglos a los corazones de la humanidad. Este gran compositor no puede pasar desapercibido para nosotros en este aniversario, por ello en INTERMEZZO queremos compartir con nuestros lectores su historia musical.

Corresponsales Dr. Gunnar Strunz (Berlín) Impresión Carmona Impresores, S.A. de C.V. 01 800 228 2276 INTERMEZZO Adelaida Chávez 122 Col. Jardín / Lerdo, Durango México 35157 Tel. 01 (871) 723 5918 revistaintermezzo@yahoo.com.mx

“Esta revista cuenta con apoyo otorgado por el programa ‘Edmundo Valadés’ de Apoyo a la Edición de Revistas Independientes 2008”.


C O N T E N I D O

3

E D I T O R I A L

5 REPORTAJE

6

10

Ensayo abierto de la OFUNAM con Carlos Miguel Prieto DISCOS

Novedades discográficas PHILIPPE JAROUSSKY OPIUM – Melodies Françaises

ANIVERSARIO

12

edición

XIX

I N T E R M E Z Z O REVISTA DE MEXICANA DE MÚSICA CLÁSICA

HÄNDEL – VERY BRITISH 250 aniversario luctuoso de Georg Friedrich Händel

Estaciones de una vida cosmopolita JAZZ

18

¿Qué le falta al Jazz en México?

¿Derivados? DANZA

21

mayo / junio 2009

Cuerpo y transfiguración MÚSICA Y ARQUITECTURA

24

La Ópera de Sidney HOMENAJE

28

Felix Mendelssohn y la poesía ENTREVISTA

30

Dueto Dulcemelos Alejandra Barrientos y Héctor Larios Por el rescate del Salterio

39

En portada

¿Sabías que... MÚSICA

40

Carlos Miguel Prieto

Música mexicana de salón Luis Hahn Villa de Guadalupe – Galop del Ferro Carril MÚSICA

43

Música, matemáticas y otros efectos


Noticias • Premios • Novedades Estudios pianísticos en DVD

Primera orquesta sinfónica online del mundo

Rolando Villazón canta a Händel

Un interesante viaje musical y visual a través del universo de los estudios pianísticos a lo largo de tres siglos, es lo que encontraremos en el DVD que lleva por nombre “IM PRESTISSIMO”, editado por VIVANOTE CLASSICS. Nombres ilustres como Chopin, Liszt y Debussy aparecen en esta obra a través de un recorrido que comienza con Carl Czerny, alumno de Beethoven y maestro de Franz Liszt, quien además fue uno de los padres de este género.

El primer concierto brindado el pasado 15 de abril por la nueva Orquesta Sinfónica de YouTube en la famosa sala Carnegie Hall de Nueva York y bajo la batuta de Michael Tilson Thomas –también director de la Sinfónica de San Francisco–, representó verdaderamente un gran éxito. A pesar de que la orquesta está compuesta por 96 músicos de 33 países distintos –quienes además de no conocerse, hablan lenguas distintas–, fueron suficientes tres días de ensayos para que lograran presentar un atractivo programa en donde el punto culminante llegó con el estreno de la Internet-Sinfonía No. 1 “Eroica” del compositor chino Tan Dun.

Un acontecimiento ha asustado a los puristas: Rolando Villazón, el cantante mexicano especialista en óperas de Verdi y Puccini, canta a Händel sin ser un tenor barroco. Pero al mismo tiempo otros están entusiasmados por la ardiente expresión con la cual Villazón atraviesa el nuevo campo de la música barroca.

La protagonista del filme es la pianista Susanne Anatchkova, quien es acompañada de una fabulosa escenografía ambientada en el siglo XIX y por varios actores que guardan un gran parecido con Debussy, Chopin o Czerny. El DVD incluye también la música de algunos de los grandes maestros contemporáneos tales como György Ligeti con sus estudios polirítmicos, o Earl Wild, compositor y virtuoso del piano considerado el Franz Liszt del siglo XXI. Sus “Siete Estudios de Virtuosismo” están inspirados en la obra de George Gershwin y fueron escritos en el estilo de los estudios para concierto de los grandes virtuosos románticos. Para los amantes de la magistral música de piano este es un filme obligado.

mayo / junio 2009 • No. 19

El concierto, a más de ser un gran show multimedia, fue también, para muchos de sus integrantes, una gran aventura al tener la oportunidad de tocar en esta famosa sala. Los candidatos fueron elegidos a través de videos por miembros de orquestas de Londres, Berlín y Ámsterdam, quienes apoyan esta propuesta de difusión de la música clásica. Con este proyecto, la plataforma de internet YouTube (perteneciente a Google) está tratando de mejorar su no muy buena imagen respecto a la calidad de los videos de música clásica. Sorprendentemente el concierto de la primera orquesta online fue offline pues su transmisión en internet no se realizó en vivo.

Es innegable que Villazón fue muy arriesgado con su última producción discográfica en la que, con el nombre de “Händel”, abordó el repertorio operístico del maestro de Halle, cuando en la actualidad existen varios especialistas de este género: Los contratenores, quienes a través de una esmerada y prodigiosa técnica vocal, son los herederos de los catrati barrocos. En esta producción, Villazón realizó un excelente trabajo en donde se hace patente un gran trabajo de preparación. Hay que admitir también que las arias fueron elegidas adecuadamente para él. El disco, dirigido por el director Paul McCreesh y acompañado por el ensamble Gabrileli Players, es altamente recomendable no solamente para los fans del tenor mexicano, sino también para todo aquel que quiera introducirse en la música vocal de Händel (Label: DG 4778056).

5


REPORTAJE

Ensayo abierto de la OFUNAM con Carlos Miguel Prieto Por: Linda Haro Ureña Foto: Peter Schaaf

R

ecientemente la OFUNAM comenzó con

pudo dialogar, primero con el violonchelista Carlos

una nueva actividad en la que el público po-

Prieto, quien contó amenas anécdotas de su trayec-

drá acudir para conocer como es el trabajo

toria musical, y después con su hijo Carlos Miguel

de una orquesta antes del concierto, es decir, en los

Prieto acerca de su carrera como director.

ensayos. Con Carlos Miguel Prieto como director invitado y con su padre Carlos Prieto como solista, el 9 En diálogo con Carlos Miguel Prieto

de marzo de 2009 se abrieron las puertas de manera gratuita a todo aquel que quisiera presenciar un ensayo con la Orquesta Filarmónica de la UNAM en la

El maestro Carlos Miguel Prieto, aunque estudió una

sala de conciertos Nezahualcóyotl.

ingeniería, comenzó sus estudios musicales desde que tenía 5 años. Hoy, a sus 43 años, tiene una gran

Con un público receptivo, plagado de jóvenes

experiencia profesional en la música de concierto.

–principalmente preparatorianos–, la prestigiosa sala

Como él mismo explicó al público: “Toda la vida ha

de música fue testigo del programa conformado por

sido mi obsesión estudiar partituras muy detallada-

la Sinfonía No. 8 de Dmitri Shostakovich, el Concier-

mente. Mi pasión por la música orquestal se dio a

to para Violonchelo No. 1 de Camille Saint-Säens y

los 8 años cuando aprendía ya de memoria obras

el Fantasía Concertante para Violonchelo del compo-

de compositores como Tchaikovsky… Pero ya cuan-

sitor mexicano Joaquín Gutiérrez Heras, compuesta

do tomé la decisión de dedicarme a la música, esos

explícitamente para Carlos Prieto.

años de formación y de aprendizaje acabaron siendo como una mina que encontré en mí mismo, porque

Después de alrededor de 3 horas de música en

estaba leyendo obras que me sabía de memoria, casi

las que los asistentes se mostraron siempre atentos,

como si las trajera dentro de mí desde antes de na-

aunque algunos ciertamente desconcertados por la

cer, es una cosa muy rara. En mi caso fue muy impor-

complejidad del programa, se dio paso a una diná-

tante el hecho de que mis padres me hayan dado un

mica de preguntas y respuestas en la que el público

disco con las Sinfonías de Beethoven, hasta que me

6

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


las aprendí, y hasta la fecha son importantes para mí.

usted ofendiendo’. Les digo esto no para descorazo-

Pero también soy una persona muy inquieta, en los

nar a alguien, pero la música lo es todo, es una ran-

últimos años he dirigido un promedio de 120 concier-

chera, un bolero, una sinfonía de Shostakovich, un

tos anuales. Eso me mantiene siempre estudiando,

concierto de Saint-Säens o una obra nueva para ce-

siempre aprendiendo. Cuando llegó el momento de

llo y orquesta. Eso incluye también todo lo que uste-

estudiar una carrera yo quería estudiar en la UNAM,

des leen, todo lo que ustedes viven, todo lo que oyen.

pero en 1983 cuando iba a entrar hubo una huelga

No hay límites en la música, ni los debemos poner no-

que duró 8 meses, entonces tuve un pequeño desen-

sotros ni ustedes. Ustedes como público muchas ve-

canto y me fui a estudiar al extranjero, con la buena

ces ponen los límites en su propia cabeza pensando:

fortuna de que llegué a un sitio donde había una ex-

‘Esa música es tan compleja que yo no estoy hecho

celente orquesta. Con mi capacidad, o incapacidad,

para eso’. Si les gusta el cine, cuando ven una pelícu-

me escogieron como concertino y empecé a tocar

la no se preguntan si la cámara con la que filmaron es

conciertos, cosa que ya había hecho también des-

un modelo X45B. Con la música es igual, no hay que

de la infancia. Fue ahí cuando tuve una crisis voca-

saber para disfrutarla, pero si se sabe más se disfru-

cional en donde tuve que decidir. Hoy me siento sa-

ta más. Es tan simple como tener la apertura de ve-

tisfecho porque tengo la fortuna de trabajar en lo que

nir y escuchar este ensayo, escuchar y quizá asociar

me gusta, y es un trabajo que tiene un gran porcen-

la música con vivencias propias pensando: ‘Esto es

taje de tiempo muy público, como ahora, pero que el

alegre, esto es triste, melancólico, o todo lo que pue-

otro porcentaje de tiempo, tal vez la mitad, es increí-

de ser’. Lo que a mi juicio es inaceptable es no invo-

blemente privado. Entonces combina bien con la ma-

lucrarse, porque involucrarse forma parte de lo que

nera en que soy porque tengo tiempo para estar solo,

hacemos, porque la comunicación debe ser recípro-

pero también puedo estar en un concierto y hacer co-

ca. Yo le diría a la gente joven o a la gente no joven,

sas como este ensayo público. Esas cosas me en-

que en la música de concierto encontrarán una abso-

cantan, tener contacto con el público”.

luta mina de conocimientos, de disfrute, de pasión y de lo que quieran.”

Ante la pregunta de cuál sería su consejo para que el público joven, o no joven, escuchara la música

Mientras el entusiasmo se apodera de su hablar,

clásica, el maestro respondió: “Los argumentos po-

continúa diciendo: “Yo hasta la fecha, cuando voy a

drían ser miles, pero hay muchas ideas falsas en la

las tiendas de discos, con las miles de obras que he

música clásica o de concierto. Hay un aspecto que a

hecho, más bien veo las miles que estoy por hacer.

mí me causa mucha gracia, porque comúnmente la

El acervo es inacabable. Esa misma actitud es la que

gente suele decir: ‘Qué bonita es la música clásica,

se requiere en el público, porque si ustedes no se li-

me encanta dormirme con ella, yo la pongo para rela-

mitan a las sinfonías de Beethoven, de Brahms o al

jarme’. Cuando escucho eso yo pienso en la Octava

Huapango de Moncayo, van a encontrar algo que les

Sinfonía de Shostakovich o en La Consagración de la

va a llevar toda una vida aprender y disfrutar. Es para

Primavera… Al respecto hay una anécdota de Stra-

enriquecer su vida y abrir las posibilidades. La mú-

vinsky. Alguna vez una señora en Estados Unidos le

sica tiene muchas cosas que podemos tomar como

dijo: ‘¡Cómo disfruté La Consagración de la Prima-

ejemplos de vida: La armonía, hacer las cosas en

vera!’ Y Stravinsky, que era una persona sumamen-

conjunto, buscar la belleza, pero no necesariamente

te especial, le responde: ‘Yo no escribí La Consagra-

desde el punto de vista comercial. La música no for-

ción de la Primavera para que a usted le gustara, yo

ma parte de algo que se puede ver en pesos y centa-

la escribí para que a usted le disgustara mucho y le

vos. Una orquesta no gana dinero, pierde dinero. Es

causara reacciones muy negativas, así que me está

buscar el otro lado de la moneda que contiene algo

mayo / junio 2009 • No. 19

7


profundo en el que se encuentra implícito un conoci-

estaba justamente Yo-Yo Ma, había llegado de París

miento propio para ser mejor. Si alguien sabe disfru-

y vino al concierto, estaba conmovido de la entrega

tar una sinfonía de Beethoven a todos los niveles, les

de la orquesta. Esa fue una experiencia muy cercana

aseguro que llegará a conocerse a sí mismo más. Se

porque fue aquí mismo”.

los digo porque eso es lo que me pasa a mí…” “Y experiencias difíciles pues he tenido también Cuando Carlos Miguel Prieto expone sus ideas,

muchísimas. Yo creo que las experiencias más difí-

su hablar es apasionado y su expresión corporal re-

ciles han tenido que ver con la parte de mi trabajo

fuerza sus palabras. Llega entonces el turno de otra

que nadie ve, que es la parte de lidiar con problemas

pregunta y el jovial músico expone cuál ha sido la ex-

de una orquesta, y cuando los problemas de una or-

periencia más placentera y la más difícil en su ca-

questa tienen una parte política, van más allá de lo

rrera como director: “De verdad que en esta carre-

que mi cabeza puede manejar. Tuve una experiencia

ra he tenido muchas experiencias muy placenteras,

muy desagradable con la Filarmónica de la Ciudad

aunque a veces es algo que se da nada más en un

de México que me hizo aprender qué no debía volver

momento, cuando sucede una cosa aparentemente

a hacer en mi vida, y eso es no volver a hacer política,

pequeña pero que lo pone a uno a vibrar. De esas ex-

política con la música. Yo hago música y se terminó.

periencias tengo muchas. De hecho, este verano pa-

En esa experiencia lo más desagradable es que tuve

sado tuve una experiencia increíble en un concierto

un enfrentamiento, yo nunca me he peleado con na-

con la Orquesta Sinfónica de Boston en la que es-

die, pero ahí tuve palabras enfrente de personas que

tuvo como solista el cellista Yo-Yo Ma. Fue un con-

escriben en el periódico que fueron llevadas a la N

cierto que desde el principio hasta el fin me trajo un

potencia a la prensa. La situación se convirtió en un

disfrute absolutamente extraordinario. Dirigir con esa

enfrentamiento por la autoridad, esta fue una expe-

orquesta es como estar sentado en un Rolls Royce y

riencia muy negativa, muy desagradable, pero agra-

en un Porsche a la vez, es una cosa indescriptible. El

dable desde el punto de vista que aprendí a llevar la

simple hecho de que haya sido una orquesta a la que

orquesta en paz, a luchar y a pelear, pero con la mú-

yo crecí admirando, con algunos de los mismos mú-

sica primero. Yo y la orquesta hacemos música… eso

sicos que crecí admirando y que estuvieran haciendo

fue una gran enseñanza.”

música conmigo, y con ese gran músico que es YoYo Ma –que se ha vuelto muy amigo–, pues fue algo absolutamente increíble”.

Una nueva voz del público se escuchó con una pregunta que no podía faltar en una ocasión como esta: ¿Cómo es la experiencia de trabajar en el es-

“Otra experiencia anterior, me pasó aquí en esta

cenario con su padre? Con una sonrisa en el rostro

misma sala, la última vez que vine con esta orquesta

respondió: “Sobre la experiencia de trabajar en el es-

(la OFUNAM) en 2007. Por cierto, siempre me han in-

cenario con mi papá, por azares del destino no lo he

vitado aquí a hacer obras durísimas, como este con-

hecho tantas veces como se pudiera suponer. Sin

cierto de Shostakovich que es verdaderamente difícil.

embargo, estaba recordando que la última vez que

Pero en esa ocasión tuvimos 5 ensayos y la orques-

toqué el concierto de Saint-Säens con él fue el 14 de

ta estaba batallando con la obra, sin embargo verda-

diciembre de 1997 en Querétaro, hace casi 12 años,

deramente se pusieron las pilas, igual que se las pu-

en el auditorio Josefa Ortiz de Domínguez. Por cier-

sieron ahora con este programa, y la sinfonía salió

to, esa ocasión fue en un día gélido, y cuando digo

muy bien. La respuesta del público fue de apoteosis

gélido es porque los músicos que podían tocar con

con una obra que no es de apoteosis, era la Sinfo-

guantes, tocaban con guantes, era una cosa tremen-

nía Turangalila de Olivier Messiaen, y entre el público

da. Esa vez fue la primera que hice este concierto

8

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


con él, ahora es la segunda, pero siempre ha sido

dad de organizar una orquesta y “concertar” extra-

una experiencia muy grata... Nos unen muchos la-

ñas armonías hasta construir una sinfonía. Y aunque

zos de amistad, entonces hacer música con él siem-

Shostakovich podría resultar no tan fácil de escu-

pre ha sido un gran placer y ojalá lo siga haciendo

char para un público neófito, el entusiasmo se veía

durante muchos años. Él es una persona muy admi-

en sus rostros de forma generalizada. Algunos pe-

rable no sólo como músico, sino como ser humano,

dían autógrafos al joven director, otros hablaban de

una persona que estudia, estudia y estudia. Además

su impresión ante la maravillosa Sala Nezahualcó-

se ha vuelto en los últimos 5 ó 10 años un intelectual

yotl, mientras otros hablaban incluso de asistir al con-

en cuestiones no necesariamente musicales, es una

cierto para concretar el proceso. Una vez que habían

persona muy interesante, y bueno, es un placer”.

estado expuestos a una música distinta a la habitual podían tomar una decisión, pero siempre a partir de

Llega el turno a la última pregunta del día y el mú-

un nuevo conocimiento. Cabe hacer notar que no fue

sico responde cuál ha sido la obra que le ha pareci-

sólo la música lo que los había estimulado, sino tam-

do más difícil: “Realmente para ser sincero, todas se

bién la energía de un director apasionado que verda-

me han hecho muy difíciles, y cuando creo que son

deramente proyecta el amor por su trabajo.

fáciles, me doy cuenta que son muy difíciles. Por lo tanto, no tengo tampoco una obra favorita. Hay mu-

Esperemos que esta oportunidad de presenciar

chas obras que me gustan, pero tampoco hay una

abiertamente los ensayos sea una experiencia que

obra que en el fondo me resulte más difícil que otra.

motive a más personas a sumarse a las filas de los

Hay veces que uno tiene que trabajar con obras muy

asistentes a la música de concierto, y si ya pertene-

difíciles y que la orquesta las comprende bien, como

cen a ellas puedan conocer más profundamente cuál

esta Octava Sinfonía de Shostakovich. Yo ya he es-

es el trabajo previo de una orquesta antes de mostrar

tado aquí con la OFUNAM en varias ocasiones y co-

el producto terminado. En hora buena por esta inicia-

nozco la orquesta y su potencial, debo decir que esta

tiva de la Dirección de Música de la UNAM, y por su-

vez me he encontrado con muchos músicos que no

puesto, de esa formidable orquesta que es la OFU-

conocía y con otros que conocía de otras ocasiones.

NAM.

Pero ahora encuentro que hay varios jóvenes mexicanos trascendiendo mucho, y eso es increíblemente estimulante como director. Hace un par de semanas acabo de dirigir la Orquesta Sinfónica Juvenil Carlos Chávez con un programa difícil y lo hicieron muy bien, y con ese entusiasmo de la juventud. Me gusta mucho trabajar con orquestas juveniles y lo haré también este verano. Es muy estimulante ver cuando una orquesta está creciendo de manera sana y tomando los talentos nacionales.” Aunque las preguntas no terminaban, el tiempo sí. Los jóvenes asistentes se levantaban de sus butacas con una experiencia nueva a cuestas. Ahora habían visto y escuchado una orquesta filarmónica que les mostraba el trabajo tras bambalinas, la complejiEl cellista Carlos Prieto junto al director Carlos Miguel Prieto. Foto: Intermezzo

mayo / junio 2009 • No. 19

9


DISCOS

Novedades discográficas PHILIPPE JAROUSSKY OPIUM – Melodies Françaises

PHILIPPE JAROUSSKY OPIUM – Melodies Françaises Jérôme Ducros – Piano Label: Virgin Music 50999 21662126

D

espués de haber sido premiado en Octu-

cipios del XX. El título del disco fue tomado de la

bre de 2008 por su anterior disco “Caresti-

obra de Camille Saint-Säens “Tournoiement, Songe

ni - The history of a castrato” en los premio

D’Opium” donde se describe el viaje alucinante de

Echo Klassik como el mejor cantante masculino, Phi-

aquel que ha consumido opio, lo que evoca la volup-

lippe Jaroussky da a luz una nueva producción disco-

tuosidad y el espíritu decadente de la Belle Époque.

gráfica: “Opium – Melodies Françaises”. El disco incluye algunas rarezas de compositoEl contratenor francés, quien debutara en 1999

res como Paul Dukas, André Caplet, Cécile Louise

en el Festival de Royaumont, ha logrado a lo largo de

Chaminade, Gabirel Édouard Dupont y Vicent D’Indy,

una década cautivar al público mundial más exigen-

así como obras mejor conocidas de figuras como Ga-

te gracias a su suave y sensual voz, así como por su

briel Fauré, Jules Massenet, Ernest Chausson, Clau-

virtuosa técnica vocal.

de Debussy, Camille Saint-Säens, Guillaume Lekeu, César Franck y Reynaldo Hahn.

Jaroussky se dio a conocer por sus grabaciones de Vivaldi, Spinosi, Händel y –recientemente– Ca-

Seguramente en este disco encontrará un Phili-

restini, abordando la época en que los castrati vivie-

ppe Jaroussky distinto al que había escuchado, con

ron su máximo esplendor en la historia de la música.

una voz más madura y con su acostumbrada ele-

Con su disco “Vivaldi Heroes” alcanzó un éxito inusi-

gancia vocal. Lo acompaña al piano Jérôme Ducros,

tado al rebasar las 120,000 copias vendidas, segui-

además de contar con la participación de Emmanuel

das de 90,000 copias de su álbum sobre Carestini.

Pahud en la flauta y Renaud Capuçon en el violín.

Con “Opium”, su última grabación, abandona el mundo del barroco para adentrarse en un repertorio que nada tiene que ver con los castrati ni con los

10

contratenores. Se trata de obras del siglo XIX y prin-

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica



ANIVERSARIO

HÄNDEL – VERY BRITISH 250 aniversario luctuoso de Georg Friedrich Händel

Estaciones de una vida cosmopolita Por: Alfred Piecha

Ya en su tiempo, Georg Friedrich Händel (16851759) llegó a ser la persona más retratada del ámbito cultural. Estando aún en vida, los ciudadanos de Londres le erigieron un monumento y fue el primer músico sobre el que se escribió una biografía –terminada apenas un año después de su muerte–. Pero Händel fue sobre todo, el primer compositor cosmopolita que, gracias a su impresionante capacidad musical, logró integrar en su obra lo esencial de la música italiana, francesa, inglesa y alemana, sin convertirse en un simple plagiario. Mientras que Bach estrenó sus obras en iglesias, Händel no temió componer

H

música para los barrios de diversión como el Vauxoy en día es posible afirmar que: ¡Con Hän-

hall Garden, un centro ubicado en la zona de burde-

del todavía se puede ganar dinero! Si con-

les de Londres.

sideramos solamente la situación musical

de su país natal, nos daremos cuenta que existen no

Para conocer a Händel como compositor, uno de

menos de tres festivales internacionales, en diferen-

los pilares principales de la música barroca junto con

tes ciudades viven de su música, y además, algunas

Bach y Vivaldi, es recomendable visitar las estacio-

de sus óperas barrocas –olvidadas y despreciadas

nes de su vida en Alemania, Italia, pero sobre todo

por más de dos siglos– han experimentado un verda-

en Inglaterra.

dero renacimiento. Es impensable concebir una navidad o Semana Santa sin que presenciemos un es-

Halle, su ciudad natal en Alemania

treno de su Mesías. Pero por si eso fuera poco, en mayo de 2009, los amigos de Händel esperan el es-

Parece que los padres del siglo XVII no eran tan di-

treno mundial de su Dettingen Te Deum en una tras-

ferentes de los actuales, pues tampoco Georg Hän-

cripción de Mendelssohn, y todo ello sin hablar de to-

del –médico cirujano–, hubiera deseado un mejor fu-

das las nuevas grabaciones, biografías y reportajes

turo para su talentoso hijo que verlo convertido en un

del gran compositor barroco. Simplemente nos da-

prominente abogado y no en un músico. Fue ya difí-

mos cuenta que por todas partes está Händel.

cil que su hijo naciera, pues en el año en que el futu-

12

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


Casa natal de Händel, en la ciudad de Halle

ro compositor vio la luz por primera vez, la peste mermó la población de Halle, Alemania, su ciudad natal, casi por la mitad. En la gran epidemia murió también la primera esposa del padre, que según la costumbre de aquellos tiempos, al año siguiente contrajo nuevas nupcias teniendo ya 61 años. La novia, hija de un pastor luterano, apenas si tenía la mitad de su edad, incluso fue más joven que los hijos del primer matri-

Italia. Contrariamente a Bach, el joven Händel salió

monio de Georg, pese a todo, poseía inteligencia y

de Alemania, no sin antes permanecer un tiempo en

muy buena memoria, algo “…muy raro en este gene-

la ciudad de Hamburgo.

ro”, según afirmaron algunos testigos de la época. Actualmente Halle, la ciudad natal de Händel, El hecho de que el niño Händel tocara el órga-

conserva varios lugares originales de la etapa tem-

no teniendo sólo 9 años de edad, sorprendió al con-

prana del compositor tales como su casa natal –hoy

de de Weissenfels –ciudad vecina– de tal manera

convertida en el museo Casa Händel–, la escuela

que este decidió encargarse de la educación musi-

donde aprendió griego, latín y hebreo, así como la

cal del joven. La presunta aversión del padre contra

catedral, lugar en que destacó como organista y don-

la música surgió apenas en el siglo XIX, sin embar-

de “compuso como un diablo, principalmente para

go esta suposición carece de fundamento conside-

oboe”, su instrumento favorito, como señalara él mis-

rando que Georg Händel permitió a su hijo estudiar

mo. También la plaza central está coronada por un

con Friedrich Wilhelm Zachow, el mejor profesor de

impactante monumento del hijo más famoso de esta

la ciudad en su tiempo. Zachow era un hombre culto

vieja ciudad, a más de de ser el lugar en que cada

y con apertura de criterio, además del aspecto técni-

año se festeja el Festival Internacional de Georg Frie-

co y teórico enseñó a Händel algo que muchos pro-

drich Händel.

fesores y alumnos de nuestro tiempo olvidan: el buen gusto musical. Instruyó a Händel mostrándole una

Hamburgo, los primeros éxitos

buena selección de obras de los mejores compositores italianos, franceses y otros tantos alemanes.

A pesar de que en 1703 Händel ostentaba una fama local –como lo menciona su amigo G. F. Telemann en

Alemania era todavía en este tiempo –musical-

su autobiografía–, en la ciudad de Hamburgo nadie

mente hablando–, una provincia donde regían los

lo conocía. La ciudad fue, gracias a su prosperidad y

italianos, quienes por cierto, tenían ocupados todos

entrega de sus ciudadanos, una de las pocas en Eu-

los puestos musicales importantes en las cortes. No

ropa que contaba con una casa de ópera, la cual no

existía un sólo compositor alemán de trascendencia

era exclusiva para la aristocracia. Johann Mattheson,

mundial, además, la ópera italiana dominaba este gé-

escritor musical, compositor, amigo y futuro biógra-

nero por completo. Al lado de los italianos, existía ya

fo de Händel, menciona que el joven de 18 años de

en Francia desde el Renacimiento una rica vida y tra-

edad: “Fue muy talentoso en el órgano, en las fugas

dición musical, incluso Inglaterra tenía en Purcell, el

y en contrapunto, pero antes de venir a la ópera de

Orpheus britannicus, a un compositor de primera. Lo

Hamburgo sabía muy poco en relación a la melodía”.

único que había en Alemania era la pesada y seve-

Ambos amigos visitaron y escucharon en la cerca-

ra música eclesiástica, según señaló Hans Renner.

na ciudad de Lübeck al viejo Dietrich Buxtehude, un

Quien tenía la oportunidad salía para estudiar en la

famoso organista y compositor, pero ninguno de los

tierra sagrada de la música, la tierra del bel canto:

dos se interesó en el puesto de organista que obliga-

mayo / junio 2009 • No. 19

13


ba también a casarse con la ya no muy joven y aún

una “escuela maestra” para los compositores alema-

menos guapa hija de Buxtehude. Para que el camino

nes, ahí adquirieron un “espíritu galante”. Pero es

a Lübeck pareciera más corto, los dos amigos inven-

significativo que en tiempos de Händel este “deber”

taron fugas dobles –a manera de improvisación, no

comenzara a abandonarse debido a la toma de con-

escrita– de donde surgen los temas “da mente, non

ciencia que experimentaron los alemanes respecto a

da penna”, como menciona Mattheson.

sí mismos. Para una generación de destacados compositores entre los que se encontraban Bach, Keiser

Georg Friedrich Händel permaneció en Hambur-

o Telemann, ya no fue necesario salir del país, aun-

go primordialmente por la ópera, la ópera italiana.

que no por ello dejaron de estudiar a los maestros ita-

Muy pronto encontró un puesto en los segundos vio-

lianos del pasado. Pero también se hace patente que

lines de la orquesta de la ópera, y pocos meses des-

en la obra de Bach la influencia del estilo italiano no

pués fue contratado como clavicembalista quedan-

aporta mucho (F. Chrysander).

do comisionado para dirigir, desde este instrumento, los estrenos operísticos, tal y como era la costumbre de este tiempo.

A pesar de que Händel fue invitado por los Medici, viajó a Italia solventando sus propios gastos. Este detalle es significativo ya que nos muestra que el mú-

Su manera de componer cambió rápidamente de-

sico cuidó siempre su independencia, y a no ser por

jando atrás su estilo pesado y laborioso, propio de

un corto contrato de un año en la corte de Hanover,

su época en Halle, para transformarse en ligero y

durante su larga carrera como músico nunca más es-

melodioso, es decir, más italiano, pero sin perder su

tuvo al servicio ni de la iglesia, ni de la aristocracia.

carácter individual. Ya en 1705 –a los dos años de estancia en la ciudad– presentó su primera ópera,

Ya en el primer año logró obtener dos contratos

Almira, con un éxito considerable y con 20 presenta-

para componer óperas y con su segunda obra italia-

ciones posteriores. Durante los ensayos de esta ópe-

na, Agrippina, el joven sajón –como lo llamaron los

ra ocurrió el famoso duelo de Händel con su amigo

italianos– tuvo un éxito singular. Mattheson mencio-

Mattheson en la plaza central de Hamburgo, donde

na que en las pausas entre las arias la gente gritaba

un botón metálico salvó la vida de Händel de una es-

“Viva il caro Sassone” (Viva el querido sajón), y que

tocada. Probablemente la causa de estas diferencias

nunca antes se escucharon las armonías y melodías

se debió a que el joven Händel, con sus 19 años de

con tanta fuerza emocional.

edad y un gran éxito, causó mucha envidia y rivalidad entre los músicos. Todavía en Hamburgo Händel

Pero la envidia también estuvo presente y algu-

compuso tres óperas más, aunque dicha ciudad sólo

nos de sus colegas, como el compositor Frances-

fue para el compositor una estación de paso que le

co Maria Mannucci, expresaban comentarios como:

llevaría rumbo a Italia, donde se propuso perfeccio-

“Musica non tutto nuova e di sacco d’altri” (Música no

narse como compositor.

del todo nueva y de muchos otros). Algunas de estas acusaciones sin duda no fueron sin fundamentos

Italia, la tierra santa de la ópera

pues Händel en ese tiempo escribió casi mensualmente una nueva ópera, lo que inspiró en el famo-

Italia fue a principios del siglo XVIII el “centro de pe-

so compositor Giacomo Antonio Perti el siguiente co-

regrinación más importante de todos los eruditos, so-

mentario: “El joven sajón pudiera haber sido el más

bre todo de Inglaterra y Alemania”, afirma Friedrich

grande de todos si hubiera dejado de imitar a otros

Chrysander, el más destacado biógrafo de Händel.

y si no compusiera tan rápido”. Pero debemos consi-

Desde un siglo atrás, Italia se había postulado como

derar también que Händel, sin duda un hombre muy

14

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


ambicioso, comenzó su carrera en Italia siendo toda-

Maestro de capilla en Hanover, Alemania

vía un hombre joven de apenas 20 años de edad. Colmado de recomendaciones del Granprincipe de Händel conoció en Roma al destacado violinista y

Medici, Händel efectuó el único contrato de su vida

compositor Arcangelo Corelli, así como a los también

con la corte hannoveriana, pero su fama como com-

compositores Alessandro y Domenico Scarlatti, pero

positor le permitió demandar, junto con un alto suel-

la prohibición del Papa de estrenar óperas le obligó a

do, permisos especiales para salir a Inglaterra –o

orientarse a las ciudades de Venecia y Florencia. No

cualquier otro lugar– por “doce meses o más, si lle-

obstante, la bula de la iglesia romana provocó que, a

gara a ser necesario”. Su patrón fue directamente el

falta de estrenos operísticos en la ciudad eterna, sur-

Príncipe Elector de Hanover, quien en un futuro se

giera un nuevo sustituto en forma de oratorio volgare,

convertiría por razones de dinastía en Jorge I, rey de

que contaba con algunas características de la ópera,

Gran Bretaña. Händel comenzó a aprender inglés,

pero sin coros. Händel también incursionó en este

seguramente preparando ya su mudanza a Londres.

género transformándolo y dominándolo hasta alcan-

Realizó también una visita a Halle, su ciudad natal,

zar la perfección más adelante en Inglaterra.

para participar como padrino de bautismo de su sobrina Johanna Friderika, con la que mantuvo a lo lar-

Durante los cuatro años que permaneció en Ita-

go de toda su vida una relación paternal y quien se

lia Händel pasó de ser un talentoso compositor a un

convertiría en la heredera principal de su enorme for-

cumplido maestro rodeado de fama internacional.

tuna.

Conoció, como lo menciona su prominente biógrafo Bernd Baselt, no solamente las más importantes for-

Londres – Mr. Handel y su nuevo hogar

mas de la música vocal (ópera, oratorio, cantatas) e instrumental (concierto, sonatas), sino también a los

La historia de Händel en Inglaterra es una historia

creadores mismos de estas formas como Frances-

de éxito singular con varios fracasos financieros que,

co Gasparini, Antonio Lotti, Antonio Vivaldi, Tomma-

pese a todo, nunca le afectaron en su vida privada.

so Albinoni y a los ya mencionados Arcangelo Corelli

Sobre todo los aficionados tremendamente conser-

así como Alessandro y Domenico Scarlatti. La prác-

vadores de la ópera recuerdan hasta hoy en día al

tica alemana con su profundo conocimiento del con-

Händel que escribió principalmente para las masas o

trapunto y la polifonía se fusionó con los elementos

para los “charts” de su tiempo, según expresó recien-

estilísticos de sus contemporáneos italianos dando

te un crítico musical. Händel tenía éxito porque po-

como resultado un estilo muy personal que llevaría la

día aplicar su experiencia de Italia en relación a las

opera seria hasta su cumbre (B. Baselt).

primadonnas y los castrati. Las primeras fueron muy parecidas a las estrellas de la música pop actuales,

Los biógrafos desconocen porque el sajón, a pe-

incluso había revistas que informaban al público so-

sar de su gran éxito, abandonó finalmente Italia para

bre sus amores, escándalos y la ropa que usaban.

trasladarse a Hanover, Alemania, y más tarde a Lon-

Manejarlas y pagarles sus caprichos fue una tarea en

dres. Mainwaring, su primer biógrafo, supone que se

extremo difícil, sobre todo porque el papel del com-

debió a razones religiosas debido a que Händel se

positor no era muy significativo.

sentía muy presionado en Italia para cambiar al catolicismo, por lo que al decidir conservar su identidad espiritual regresó a su patria.

La ópera del siglo XVIII era un negocio empresarial en el que las voces dominantes eran las de los accionistas, quienes a través de agentes de cuentas recibían ganancias muy distintas a las de las actuales

mayo / junio 2009 • No. 19

15


óperas subvencionadas por el estado. Händel mis-

tica de Händel. En realidad la causa de ese fracaso

mo fue empresario y promotor de sus propias óperas,

fue la muerte de Jorge I, amigo de Händel y el más

sus obligaciones incluían las tareas de un jefe artís-

grande accionista de esta empresa.

tico al ser el responsable de contratar a los miembros del elenco caracterizándose por elegir principal-

Händel sabía satisfacer muy bien el gusto de la

mente a famosos castrati como Carlo Broschi (mejor

gente, y para los ciudadanos de Londres debió ser

conocido como Farinelli), Carestini o Nicolini, o bien,

una escena impresionante cuando en 1717 vieron a

primadonnas como la Cuzzoni.

su nuevo rey Jorge I –hasta entonces Príncipe Elector de Hanover–, viajando junto con toda su corte en

Para atraer al público, los organizadores de las

innumerables barcos a través del río Támesis, escu-

óperas no temían integrar recursos escénicos de lo

chando la Música acuática (HWV 348-350) que Hän-

que hoy hubiéramos considerado como kitsch, ta-

del había compuesto exclusivamente para esa oca-

les como la participa-

sión.

ción de animales exóti-

locales mencionan que

cos, enormes muñecas,

el rey estaba tan impre-

etc. La gente espera-

sionado por la música

ba escuchar solamente

que ordenó se repitiera

las partes culminantes

tres veces.

Los

periodistas

de la obra, presentes en las arias cantadas por

Los grandes

las primadonnas o los

Oratorios

castrati, mientras aprovechaba los largos re-

Con los fracasos finan-

citativos para charlar o

cieros de las “acade-

comer.

mias operísticas” Händel empezó a transformar

Händel alcanzó un

gradualmente la opera

gran éxito con sus ópe-

seria hasta llegar al ora-

ras en Londres, mayor-

torio, género que cono-

mente con Giulio Ce-

cía ya desde su estancia

sare, Imeneo y Xerxes,

en Italia. Fue un tiempo

obras que aún hoy en

difícil para el compositor

día siguen deleitando a los amantes de la ópera. Al-

quien se encontraba al borde de un colapso psíquico

gunas obras maestras como Radamisto u Orlando no

y físico causado en menor grado por los problemas

suelen montarse con frecuencia, probablemente por

financieros que por el desbordamiento de su capaci-

las dificultades técnicas para los cantantes. Pero no

dad de rendimiento, Händel se dedicaba a componer

hay que ignorar que algunas des sus 42 óperas se

casi una ópera mensual (al lado de otras tantas obras

encuentran, no sin razón en el olvido. Tampoco Hän-

más). La dedicación por el oratorio se debió también

del pudo detener la caída del género operístico que

a que unos años antes algunos amigos ingleses pre-

experimentó Inglaterra en los años cuarenta del siglo

sionaron al compositor para que dejara este “género

XVIII. Otro prejuicio que todavía existe es la leyenda

italiano” para de esta forma “liberar la música inglesa

fundamentada en la creencia de que The Begger’s

del cautiverio italiano” (Aaron Hill).

Opera de John Gay terminó con la empresa operís-

16

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


El Mesías no es solamente la obra más famosa

su vida no necesitaba luchar por encargos, sino que

de Händel, al mismo tiempo es una de las más per-

componía lo que le gustaba, en su mayoría oratorios

fectas de la historia de la música, comparable sola-

bíblicos o algunos dramas musicales.

mente con la Pasión según San Mateo de Bach. Ya con Saúl e Israel en Egipto, los dos oratorios anterio-

El drama de su última obra, el oratorio Jephtha,

res que estrenó en 1739 con gran éxito, comenzó una

se refleja también en la vida personal de Händel, así

nueva etapa en su vida, la de los grandes oratorios

lo muestran las inscripciones (en alemán) del com-

ingleses, además escribió sus doce Concerti grossi

positor en la partitura inglesa donde nos informa so-

Op. 6 solamente en cuatro semanas. Todos pronos-

bre su progresiva pérdida de la vista en tanto que

ticaron un “suicidio artístico” cuando Händel renun-

componía. A pesar de su completa ceguera (patente

ció a los cantantes italianos contratando casi exclu-

desde 1753) siguió interpretando por un tiempo sus

sivamente a ingleses –muchos de ellos sus propios

obras acompañándolas ¡de memoria! al órgano, has-

alumnos–.

ta que finalmente dejó también eso a su alumno John Christopher Smith.

Su último intento con la opera seria fue con la obra Imeneo, la cual también fracasó pareciendo que

En 1759, el año de su muerte, Händel anotó su úl-

una vez más la suerte le abandonaba. Algunos perió-

timo comentario en su testamento donando una gran

dicos informaron incluso que el compositor dejaba In-

parte de su enorme fortuna a asociaciones de bene-

glaterra y regresaba a Alemania.

ficencia, familiares, amigos, e incluso algunos de sus empleados. Händel permaneció soltero, y al no dejar

En el Mesías Händel incluye tres elementos en

descendencia legó la mayor parte de su herencia a

una forma magistral: El contrapunto y el arte de la

su sobrina; sus instrumentos y la mayor parte de las

fuga de la escuela alemana, el bel canto italiano y el

partituras las cedió a su alumno favorito, el ya men-

hermoso sonido dramático de los coros británicos.

cionado John Christopher Smith.

Händel escribió esta larga obra en un muy corto tiempo, en menos de 24 días. Hoy en día es todavía cos-

El gran músico cerró sus cegados ojos el 14 abril

tumbre que el público se levante al escuchar el famo-

de 1759. Fue enterrado seis días después acompa-

so Aleluya de la misma forma en que lo hizo el rey

ñado por 3,000 personas en la Abadía de Westmins-

durante el estreno.

ter, un honor que Inglaterra sólo rendía a unos pocos de sus hijos (Händel tenía la nacionalidad británica

A partir de la década de los años 40 del siglo

desde 1727).

XVIII Händel escribió solamente obras vocales con textos ingleses, casi todos oratorios, de los cuales se

“Ningún simple musicus practicus ecclesiastico-

preservaron 21. Pero también como compositor de

dramaticus, como ningún famoso maestro de capi-

los festivales estatales, el viejo sajón fue contratado

lla, un organista, cantante o actor, nadie, ningún ar-

con predilección en el caso del Tratado de Aquisgrán

tista antes que Händel ha logrado que se escribiera

(1748), momento en el que compuso su famosa Músi-

un libro sobre su vida”. Estas fueron las palabras

ca para los reales fuegos de artificio (HWV 351).

de su amigo Johann Mattheson, quien estuvo cerca de matar a Händel en duelo. Mattheson terminó la

Durante una década Händel logró que el oratorio

traducción al alemán en 1760 de la biografía ingle-

se impusiera por encima de la ópera, y con sus can-

sa “Memoirs of the Life of the Late George Frede-

ciones patrióticas finalmente fue aceptado como el

ric Handel”.

más grande músico inglés. En la última década de

mayo / junio 2009 • No. 19

17


Foto: Manuel Arenas (SISAPO)

JAZZ

¿Qué le falta al Jazz en México? ¿Derivados? Por: Luis Gámez León

Ú

ltimamente he escuchado de algunos com-

dos, encontraremos que en esta ciudad de más de

pañeros amantes del Jazz las siguientes

25 millones de habitantes no existen más de 5 luga-

preguntas: ¿Que está pasando con el Jazz

res importantes donde se exponga, no solamente el

Mexicano?, ¿Cuándo podremos ver ese reconoci-

Jazz Internacional, sino también el Jazz puramente

miento a nivel mundial de nuestro creativo Jazz? Mi

mexicano. Tomando como base los lugares de difu-

contestación ha sido ciertamente limitada en cuanto

sión que brinda la gran urbe, y teniendo conocimien-

a contenido, ya que yo mismo me he formulado las

to de antemano que la divulgación en ciertas zonas

mismas preguntas y no creo ser el más indicado para

de la provincia no llega a causar impacto, además

responderlas. Sin embargo, me he dedicado a ana-

de que realmente no se le da la atención necesaria y

lizar durante algunos meses estas interrogantes, co-

tampoco existe la preocupación de llevar a cabo un

mentándolo con algunos colegas y artistas del medio

estudio de campo para investigar donde están esos

y valiéndome de mi propia experiencia como músico

seguidores en provincia, aquellos que quieren cono-

y melómano, pues como tal, busco cualquier oportu-

cer más del genero y tener la oportunidad de escu-

nidad para escuchar y ver nuevas propuestas, siem-

char el Jazz Mexicano en vivo.

pre y cuando me llame la atención el género. Basándome en todo esto, he llegado a un análisis y a varias

De igual manera sucede con los festivales de

conclusiones que manifiesto al lector para su libre

Jazz en México, aunque estos ya son reconocidos a

uso ó desuso.

nivel internacional, no están brindando el apoyo a los nuevos músicos de este género. Dichos festivales se

Si nos ponemos a contar los espacios que hay

concentran en invitar a músicos de gran calaña y de

dentro de la ciudad de México, en los cuales se brin-

reconocimiento mundial, pero no se han esmerado

da apoyo incondicional al movimiento de la improvi-

aún en escuchar nuevas bandas o propuestas que

sación, así como al género Jazz, Blues y sus deriva-

realmente pueden resultar interesantes.

18

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


Estas nuevas propuestas son las que me llevan

nos ofrecen a cambio las compañías es un ataque de

a la reflexión del Jazz y sus derivados. En lo parti-

mercado masivo que somete a la fuerza, vendiéndo-

cular creo que para tocar un buen Jazz no es única-

nos la idea de un contenido musical, sabiendo de an-

mente importante tener una ejecución tremenda del

temano que carece de valor, un producto sin trascen-

instrumento, y de ahí mi reflexión respecto a las dos

dencia artística, y claro, sin ese toque de Jazz y sus

preguntas que titulan este artículo. En Europa los de-

derivados.

rivados del Jazz como el Chill Out–Lounge, el Acid Jazz y el Jazz Fusion, que en lo particular combi-

Tal vez pudiera pensarse que tengo “pleito abier-

nan sabiamente dosis de Jazz, música ambiental–

to” con cualquier otro género que no contenga algu-

electrónica, música étnica, géneros como el Blues,

na dosis de Jazz y sus derivados, pero no es así.

Funk y otros tantos más atrevidos como el Reggae,

Yo particularmente hago música que de cierta forma

Latin y hasta música clásica, están teniendo mucha

muestra mi influencia hacia otros géneros. Pero cier-

relevancia.

tamente quiero crear conciencia que si de Jazz y derivados se habla, en México no hemos trascendido

Desde mi punto de vista es importante darles a

realmente. Sería muy bueno que cuando se hablara

los jóvenes lo que buscan, pero no solamente a los

en el extranjero sobre el Jazz Mexicano pudiera de-

jóvenes, sino también a los verdaderos amantes de

cirse: “Sí, México está a la vanguardia”; o bien, que

la música, que de alguna manera demuestran que

por lo menos pudiera afirmarse: “Sí, en México se

también están abiertos a escuchar las nuevas pro-

hace también lo que se hace en Europa”.

puestas presentadas por las nuevas generaciones. No obstante, es triste decir que la mayoría de los

Por otra parte, quiero mencionar el caso de Alon-

adultos amantes del Jazz no siempre escuchan estas

so Arreola –uno de los mejores bajistas de México–,

nuevas propuestas, pues he observado que se resis-

quien acaba de poner muy en alto lo “Hecho en Méxi-

ten a la total aceptación y terminan por elegir lo segu-

co” en Japón. Aunque la música de Arreola se acerca

ro, lo que siempre les ha gustado: el Jazz Clásico. No

más al Jazz–Rock, podríamos considerarlo un deri-

niego que es un Jazz interesante y relajante, pero no

vado que está teniendo resultados importantes a ni-

siempre es algo digerible para los jóvenes.

vel internacional, y ello no solo por los estilos que se manejan en su producción, sino también por la ma-

En Europa, a finales del siglo XX y principios de

nera de distribuirlo y producirlo.

este milenio, el Jazz resurgió cuando lo combinaron con los géneros previamente mencionados, lo que

En el caso de Fernando Toussaint, Eugenio Elías

dio como resultado un nuevo horizonte jazzístico,

y mi paisano el Betuco, los tres han puesto muy en

permitiendo a su vez un pleno disfrute por el público

alto el nombre de México en el extranjero, pero creo

juvenil, así como su total asimilación.

que podrían incursionar un poco más en los derivados del Jazz, ya que siendo unos virtuosos del ins-

En México, los jóvenes y los verdaderos aman-

trumento, es importante que indaguen en torno a las

tes de la música continuamente buscan alguna no-

nuevas posibilidades que el mismo Jazz ofrece, no

vedad que escuchar, pero al parecer estamos en cri-

sólo como músicos, sino como empresarios y visio-

sis, y no solamente a nivel económico, sino también

narios.

artísticamente. Observamos una ausencia de nuevas propuestas que se inclinen al “easy–listening” o

Pienso que los derivados del Jazz a los cuales he

como comúnmente se le llama a esta música: “feel

estado haciendo alusión, dan pie para generar pro-

good music” o música que te hace sentir bien. Lo que

ducciones que podrían ser independientes con re-

mayo / junio 2009 • No. 19

19


sultados muy interesantes. Estas propuestas pueden incluso trascender el panorama nacional para exponerse en los escenarios internacionales. Tomando en cuenta que los derivados del Jazz pueden tener elementos Bossa, Funk, R&B, Electrónico, incluso algunos grupos mexicanos han manejado elementos prehispánicos, Bolero y Latin, pero creo que aún faltan más grupos que incursionen en géneros nuevos. Pienso que una vez que se logre esto, se posibilitará también un mayor interés por parte del público, de manera que se pueda retomar la presencia musical mexicana en este género a nivel mundial. Así pues, me atrevo a decir que lo que le falta al Jazz en México es eso, incursionar en nuevas formas de tocarlo y de hacerlo y no limitarse puramente al Jazz tradicional, sino también tratar de buscar nue-

dera y creatividad para lograr esto. Hay muchos mú-

vos elementos como los derivados del Jazz. En Méxi-

sicos jóvenes a los que no hay que perderles la pista,

co existen algunas bandas que poco a poco se han

y los que ya no son tan jóvenes igualmente están ha-

ido rezagando y que aparecen de cuando en cuando

ciendo cosas importantes como empresarios abrien-

sin tener trascendencia importante y sin lograr llegar

do espacios que, espero, poco a poco sean más nu-

a los jóvenes de una manera impactante. No los cul-

merosos, brindando así la oportunidad de que el

po a ellos como bandas, sino a los sistemas de pro-

género se expanda alcanzando nuevas propuestas

moción discográfica en México que se limitan a fa-

que sean cercanas a las jóvenes generaciones, pero

vorecer solamente lo que ellos piensan que puede

que igualmente puedan ser recibidas por la gente

vender.

adulta amante del Jazz.

Por otra parte, creo que las bandas de Jazz en

Sólo me resta terminar señalando que el Jazz es

México tienen que reposicionarse respecto a la for-

un género que se alimenta de todos los tipos de mú-

ma de producción y distribución de sus productos,

sica que le precedieron, al mismo tiempo que ha lle-

además de buscar nuevos modos de ejecución que

gado a influenciar a todos los que le continuaron. Por

sean más asimilables –pero sin tener que comerse el

otro lado, no existe una definición tan concreta del

instrumento tocando 5000 notas por canción–. Creo

Jazz, y no creo que la pueda dar ni siquiera un alto

que el Jazz Mexicano puede trascender más allá de

experto en música. El Jazz no se descubre en los li-

una excelente técnica del uso del instrumento.

bros, hay que escucharlo y no solamente en las grabaciones, el Jazz debe escucharse en vivo para que

Después de haber tenido el atrevimiento de ha-

nos transmita por sí mismo la personalidad del géne-

blar sobre un análisis muy personal en cuanto a lo

ro y de esta forma podamos conocerlo tal y como es.

que le falta al Jazz en México, al mismo tiempo debo

Sólo entonces podrás decidir si te atreves a conocer,

decir que los músicos mexicanos tienen mucha ma-

tocar y disfrutar de lleno también sus derivados.

20

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


DANZA

Cuerpo y transfiguración Transitions Dance Company / www.londondance.com

Por: Jaime Hinojosa

ver, escuchar, sentir y leer una narración sin importar la influencia de otros elementos ajenos a él mismo tales como la iluminación, la música, el maquillaje o la utilería. l cuerpo de un bailarín es una entidad física,

E

Menciona Silvia Peláez: “La danza es la puesta

emocional, intelectual y sensible. Es tam-

en escena de la transfiguración, porque promulga es-

bién un cuerpo anatómicamente degenera-

tar completamente en el cuerpo y trascendiendo el

do por las exigencias de las técnicas de la danza a

mismo cuerpo. La danza parece implicar un orden de

las que diariamente se expone. Estas dos condicio-

atención más elevado, en el que la atención física y

nes le confieren un amplio vocabulario que le permite

la atención mental se hacen una”.

expresarse con una grafía única: La del movimiento en el espacio, la escritura de la fisicalidad y del buen ánimo. Esta “¿condena?” le abona al cuerpo la magia de la transfiguración, de la transmutación, la de proyectarse, de autoexiliarse y defenderse, pero sobre todo, la capacidad de decidir sobre sí mismo. En una danza, hábitat donde el cuerpo es piedra angular y principal referente, el bailarín encuenmanera de coincidir con el discurso artístico y coreográfico para crear en el espacio escénico historias que proyectan emociones, sensaciones y conceptos. No importa si estas son ficticias siempre y cuando generen en el espectador una realidad o verdad alterna.

Parsons Dance Company / Foto: Louis Greenfield

tra –mediante su inteligencia muscular y sensible– la

La capacidad de transfiguración del cuerpo que

Bailando, el bailarín se transfigura en personajes

baila, puede cambiar su sentido original y su propia

que transitan y transgreden diversos territorios aní-

percepción. En la danza, los cuerpos se transfigu-

micos habitando simultáneamente varios espacios.

ran en pasiones, deseos, tristezas, nostalgias y ale-

Si bien es verdad que necesariamente está implica-

grías, en productos estéticos visibles, efímeros, ina-

do el cuerpo, también es cierto que en la danza se in-

sibles y sin permanencia. Su grafía física nos permite

volucra con un estado de atención muy semejante a

mayo / junio 2009 • No. 19

21


una esquizofrenia controlada en la que él mismo es

primado listo para cualquier transfiguración? Par-

una constelación de elementos sensoriales, intelec-

ticularmente no tengo ninguna certeza sobre esta

tuales y emocionales, una especie de fuego interno,

reflexión porque la mayoría de las veces, cualquier

de fuego fatuo, de silfo y sílfide.

afirmación que haga depende de mi estado bipolar –es decir, que en ese sentido no soy de fiar–. Preten-

Si el espacio escénico es para el coreógrafo un

do por lo tanto, entender las posibilidades de trans-

espacio en blanco, ¿sería entonces para el bailarín

figuración del cuerpo de un bailarín mediante el si-

su propio cuerpo su espacio en blanco, un lienzo im-

guiente alfabeto (por supuesto sujeto a cambios).

A B C CH D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z

Amor y agua. Bienestar que transmite. Comienza y concluye en sí mismo con la autonomía de una moneda o de un dado.* Chicaaaas… Bueno, mejor no lo digo. Dice y dichoso desdice. Enuncia, no pontifica. Florece y fenece. Gruñe y grajea. Hace y deshace. Incluye y ¿…concluye? Joven y viejo, siempre jadeando. Kamasutra y arrepentimiento. Los desvaríos de la conciencia y de la voluntad humana le sirven de tramoya.* Llanto y lluvia Mañana será la luna. No hay N. Ñu, flamingo y golondrina. Ormiga sin ache. Pies de agua que trenzan la parsimonia y el rijo. ¿Qué es un bailarín?, ¿Qué lo mueve?, ¿Quién lo gesta?, ¿Quién lo compra? ¡Qué feliz es bailando, qué feliz en la renuncia! Respuesta, infinito y certeza. Suspiros y respiros. Toma todo y lo regresa en abundancia. Único guardián del universo. Valora la valía del dinero, porque poco lo tiene. ¿What?, ¿…bailarín? Xilófono de raras armonías. Yoes con lo que se viste y maquilla para bailar, brincar, posar, asumir, interpretar, seducir, ir y venir… Y ahí va el bailarín a transfigurar su cuerpo en imágenes de aire. Zafado está, gracias a dios. * Del poema “El bailarín” de Ramón López Velarde Ponencia expuesta en las V Jornadas de reflexión y análisis del Colegio Nacional de Coreógrafos de México. Veracruz, Ver., 5 de Diciembre de 2008.

Rebecca Rice Dance / Foto: Louis Greenfield

22

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


mayo / junio 2009 • No. 19

23


MÚSICA Y ARQUITECTURA

La Ópera de Sidney Por: Anabel Ríos

B

ajo la inspiración de los veleros y la solución

neoclásico sueco, y del gran finlandés Alvar Aalto. A

estructural encontrada en unos gajos de na-

pesar de que la obra arquitectónica de Utzon es muy

ranja, la obra arquitectónica más represen-

vasta, es poco conocida mundialmente, pero fue su-

tativa de Australia, la Ópera de Sidney, creación del

ficiente una sola obra –realizada en 1957– para que

arquitecto danés Jørn Utzon, destaca entre la espec-

las puertas a la inmortalidad le fueran abiertas.

tacular vista de la península Bennelong Point. Tras la iniciativa planteada por el famoso director Años después de concluida la construcción de la

de orquesta inglés Sir Eugene Goossens para cons-

Ópera se otorgó a Utzon el Premio Pritzker, que equi-

truir en Sidney un edificio especializado para la músi-

vale al premio Nobel de la arquitectura, argumentan-

ca, en diciembre de 1957 se llevó a cabo un concur-

do que el danés creó con la Ópera de Sidney “uno de

so internacional de arquitectura en esta ciudad. Entre

los edificios más simbólicos del Siglo XX“.

las múltiples propuestas presentadas se encontraba el proyecto de Utzon, y no era la primera vez en la

Jørn Utzon nació en 1918 en Copenhague, Dinamarca, y durante su vida creativa estuvo bajo la in-

historia de la arquitectura que aparecía en la lista de los descalificados.

fluencia de Eric Gunnar Asplund, un representante

24

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


El gran rescate lo haría el famoso arquitecto escandinavo Eero Saarinen (creador de la Terminal de la TWA en el Aeropuerto John F. Kennedy de Nueva York), quien después de haber llegado tarde a la selección de los proyectos, revisó algunos de los ya desechados, por lo que no dudó en argumentar que la propuesta de Jørn Utzon era la indicada. Los planos de la Ópera de Sidney, el edificio más fotografiado del siglo XX, ya estaban, junto con otras 270 propuestas ¡en el cesto de basura! Finalmente Utzon ganó el concurso a pesar de que sólo conocía el lugar a través de fotos y planos. Tampoco Utzon era conocido en Australia, nadie sabía quién era, sin embargo todos confiaban en la sabía elección de Saa-

Interior de la Ópera de Sidney

rinen. Ya fuera por azar o por la preferencia de este

comparar la forma exterior con la interior, se obser-

connotado arquitecto, Utzon le daría a Australia su

va que son diferentes, teniendo cada una objetivos

monumento más emblemático.

diferentes.

Al enterarse de que su propuesta fue elegida, Ut-

El edificio está compuesto por tres cuerpos prin-

zon viajó a Australia y comenzó a involucrarse en el

cipales: el Salón de Conciertos, el Teatro de la Ópera

desarrollo de su proyecto. Estudió con detalle la for-

y uno más pequeño, el Restaurante Bennelong. És-

ma de la península, concluyendo que el edificio se-

tos albergan un teatro para drama, una sala de músi-

ría el protagonista visual de esta. Para que también

ca y un estudio, los que conjuntamente soportan una

su familia pudiera ver como avanzaba la obra, Utzon

capacidad de 7,000 espectadores. Entre sus 800 ha-

construyó para ellos una casa cerca de la futura Ópe-

bitaciones se encuentran 5 estudios de práctica, 60

ra.

vestuarios, 5 restaurantes, varias tiendas de souvenirs, etc. Ove Arup, la empresa londinense de ingeniería

civil y de construcción metálica más importante y fa-

Pero no todo fue color de rosa. Al principio Utzon

mosa del mundo, fue la encargada de la edificación.

no tenía la menor idea de como ejecutar el proyecto.

Y desde Londres mismo, más de 600 ingenieros es-

Después de unos meses, y con el apoyo de estructu-

pecializados en rascacielos trataron de encontrar

ristas y especialistas en diseño acústico, presentó un

una solución técnica a esta difícil obra hasta lograr

avance del proyecto. El desarrollo de la obra se llevó

transformar aquel plano en una estructura real de

a cabo en tres etapas: la base, las cubiertas y los in-

concreto. Utzon había enviado al concurso solamen-

teriores. Esto significaba trabajar en el diseño de las

te algunos planos con diseños muy generales sin sa-

cubiertas, mientras se ejecutaba también la cimenta-

ber absolutamente nada sobre los costos y la reali-

ción y el acondicionamiento.

zación. La base Su propuesta la concibió con una serie de cáscaras de naranja, originariamente parabólicas, que

Debido a que Bennelong Point no era tan estable

se unían en un eje común y cubrirían tres edificios

como se había pensado, se tuvo que recurrir al uso

con el fin de proyectar que flotaban sobre el mar. Al

de más de 500 pilotes de concreto, lo que a su vez

mayo / junio 2009 • No. 19

25


implicó represar y bombear el agua. Esto se reflejó

se unirían con resina epóxica para conformar los ar-

en el notable incremento del presupuesto inicial.

cos en forma de abanico.

El podio, que tiene una superficie de 1.8 ha, se

Esto hizo necesario que el podio fuera reforza-

divide en dos plataformas ubicadas a 8 y 15 metros

do pues no estaba pensado para soportar los arcos.

sobre el nivel del mar respectivamente. La escalina-

Posteriormente el revestimiento exterior se cubrió

ta que se presenta en la entrada del edificio le otorga

con dos tipos de cerámica, una de color blanco bri-

un vistoso carácter monumental.

llante y la otra crema mate, de manera que el edificio brillara con el sol pero sin tener un efecto cega-

Las cubiertas

dor. Un millón de piezas fueron fabricadas en Suecia y preensambladas antes de ser colocadas en la cu-

Como la idea original para resolver las cubiertas era

bierta, dándole así una textura inigualable al edificio.

peligrosa, durante dos años se experimentó con diversas alternativas para alcanzar una óptima solu-

El interior

ción. Utzon no quería una estructura metálica disfrazada con paneles, pues ello desviaría el proyecto

Cuando por fin las cúpulas estuvieron terminadas, el

original. El trabajar exclusivamente con una estructu-

proyecto se había excedido en tiempo y dinero. En

ra de concreto le daría la resistencia adecuada, sin

1965 David Huges asumió el ministerio de obras pú-

embargo, el costo se incrementaría enormemente ya

blicas y comenzó a cuestionar la labor de Utzon exi-

que la cubierta tenía una forma irregular y esto im-

giéndole la entrega de un proyecto ejecutivo com-

plicaba seccionar cada tramo del techo. Finalmente

pleto. Debido a las características innovadoras de la

la solución se dio al colocar arcos que se sucedían

obra, Utzon siempre trabajó de una forma más abier-

radialmente en forma de abanico partiendo de una

ta y flexible en el trabajo de campo, pero al final se

base. Una vez ensamblados se tensarían cables de

vio obligado a someterse a una aprobación del pro-

acero desde la base hasta la cúspide, y las costillas

yecto respaldando sus ideas con planos que eran revisados burocráticamente. Viendo su participación li-

Fotos: Wikipedia


mitada, pasando a ser un simple subordinado y ya sin

La Ópera de Sidney que, más bien es un gran

ninguna autoridad, decidió renunciar en la participa-

centro de eventos, cuenta con 1,6 millones de visitan-

ción de la construcción de la obra. Esperó a que las

tes al año. Tan sólo en la sala de conciertos existen

autoridades volvieran a contratarlo pero subestimó la

2,700 butacas, mientras que la ópera tiene 1,500 y

burocracia australiana.

el teatro 540, además de los cientos de butacas que hay en las docenas de espacios que alberga el edifi-

Las dificultades que aparecieron desde el ini-

cio. Con esa tremenda capacidad, el inmueble cuen-

cio se debieron al hecho de que la Ópera de Sid-

ta con por lo menos 10 espectáculos diarios. La Sin-

ney es, más que un edificio, una gigantesca escultu-

fónica de Sidney, que ofrece más de 140 conciertos

ra en concreto. Además, en esos tiempos había muy

al año, se hace presente a través de miles de notas

pocas empresas capaces de realizar construcciones

que se amplifican sin la ayuda de ningún equipo de

con estas características. Fueron varios los arqui-

sonido. Ya sea que se ejecute a Wagner o a Gustav

tectos locales que suplieron la labor de Utzon, con

Mahler, la creatividad impresa en el sello de Utzon ha

lo que obviamente se dieron algunos cambios en la

dejado a esta ciudad y al mundo, un sonido excelso

idea original del proyecto.

al que parece no importarle las críticas que la obra ha recibido. Años después, Utzon mismo describió a su

El edificio fue inaugurado por la reina Isabel II en

obra maestra con las siguientes palabras: “Creé una

1973, a 16 años de haberse iniciado y con un costo fi-

escultura… nunca vas a llenarte de ella, cuando la ro-

nal de 102 millones de dólares australianos. Original-

dees o cuando la veas a contraluz, cada vez cambia-

mente se había previsto que la construcción durara 5

rá algo nuevo… con el sol, la luz y las nubes se con-

años con un costo de 7 millones de dólares. No cabe

vertirá en un ser viviente”.

duda que el desorbitante gasto se vio reflejado en los resultados finales.

Desde su forzada salida de Sidney en el 1966, Utzon nunca regresó a Australia y tampoco vio su obra

Aunque Jørn Utzon creó varios edificios impor-

completamente terminada. “La Ópera fue su destino

tantes, su nombre ha quedado ligado y perpetuado

fatal”, señaló la arquitecta Nora Schmidt. Las auto-

por una sola obra maestra, su casa de ópera en la

ridades de Sidney intentaron reparar el daño entre-

metrópoli australiana. La Ópera de Sidney puede ser

gando a Utzon el Doctorado Honoris Causa, pero por

considerada sin cuestionamientos como una verda-

motivos de salud envió a su hijo –también arquitec-

dera obra maestra, pues en ella Utzon logró conjun-

to– para recibirlo. Jørn Utzon murió en 2008 –a los

tar una arquitectura fantástica en un paisaje fasci-

90 años de edad– cerca de Copenhague.

nante justamente a la entrada del puerto de Sidney, posiblemente sólo el Partenón en Atenas sea más impresionante. Y aunque Utzon realmente rompió los moldes en la arquitectura de su tiempo, en la literatura ha sido retratado como una simple madrastra. Algunos han llamado a este edificio “carpa de circo” u “orgía de tortugas”, pero cada vez son más los arquitectos que reconocen su obra y la clasifican como pieza clave de la arquitectura de nuestro tiempo. Fue precisamente en 2007, un año antes de la muerte de Utzon, cuando la UNESCO la designó como Patrimonio Cultural de la Humanidad.

mayo / junio 2009 • No. 19

Jørn Utzon

27


HOMENAJE

Felix Mendelssohn y la poesía Por: Laura Schroeder

E

ste año 2009 recordamos a Felix Mendels-

to se encontró en el desván de Goethe y del cual se

sohn Bartholdy al cumplirse 200 años de su

piensa fue en realidad un texto escrito por su ama-

natalicio. Mendelssohn nació el 3 de febrero

da–, entre otros.

de 1809 en la ciudad de Hamburgo, Alemania, pero los festejos de su bicentenario invadirán el planeta

Mendelssohn puso música también a poemas de

debido a que en varias partes del mundo se tocarán

Heinrich Heine como el Lied que lleva por nombre

sus obras, y por supuesto, entre ellas escucharemos

Auf Flügeln des Gesanges (En las alas del canto).

también sus Lieder.

Con Heine y Goethe, Mendelssohn se nutrió de la esencia lírica de la poesía romántica alemana trans-

Podemos afirmar sin temor a equivocarnos que,

formándola en bellos Lieder, los cuales perfiló con

todo compositor que musicaliza un poema, es evi-

gran finura. Sin embargo, también musicalizó la obra

dentemente porque le ha gustado la belleza –siem-

de otros poetas como Joseph von Eichendorff, con

pre polisémica– de esas líneas literarias. Tampoco

Die Stille (El silencio) y Nachtlied (Canción noctur-

podemos ignorar que la poesía lleva inherente una

na); Ludwig Uhland con Frühlingsglaube (Fe en la pri-

musicalidad sonora a través de las palabras. Cuando

mavera); Ludwig Christoph Heinrich Hölty con Minne-

el compositor toma un poema como base de su obra

lied; o Nikolaus Lenau con Schilflied (Canción de la

musical, le da un peso a cada sílaba, una intención.

caña), por nombrar sólo algunos. Además musicalizó algunos textos bíblicos como los oratorios San Pa-

Mendelssohn estuvo vinculado con algunos poe-

blo, Elías y varios salmos.

tas, conoció a Johann Wolfgang von Goethe en 1821

28

y se sintió profundamente conmovido por su poesía e

Hace poco pregunté a una alumna: “¿Qué tan se-

impresionado por su persona de tal manera que es-

guido lees poesía?”, a lo que ella respondió ingenua-

cribió a su madre sobre el literato: “No me sorprende

mente: “Nunca”. Sin darse cuenta que siempre está

que la figura del anciano caballero resulte imponen-

cantando versos. El cantante es un declamador de

te, Goethe no es mucho más alto que papá, pero su

poesía. Cuando se interpreta una obra vocal, por lo

aspecto, su lenguaje y su nombre son imponentes.

regular incluimos en el programa de mano el nombre

Su pelo no es del todo blanco, su paso es firme y sus

del autor de la canción que interpretamos, pero nun-

maneras suaves, pero la fuerza de su voz es maravi-

ca el nombre del poeta que recitamos al cantar. Y

llosa y puede gritar como diez mil guerreros.”

ciertamente aquel que recita mal, canta mal…

Algunos poemas de Goethe a los que Felix Men-

Pero volviendo a Mendelssohn, quiero detenerme

delssohn puso música fueron Die Liebende schreibt

en el poema Nachtlied de Joseph von Eichendorff, el

(El amoroso escribe), Erster Verlust (Primera pérdi-

cual es tomado por Mendelssohn como letra de su

da), Die Nachtigall (El Ruiseñor) y Suleika –cuyo tex-

Lied Op. 71 No. 6 y que cito a continuación:

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


Vergangen ist der lichte Tag,

dad. O quizás sí la compuso para que los cantantes

Von ferne kommt der Glocken Schlag;

se emocionaran con el agudo, pero lo cierto es que

So reist die Zeit die ganze Nacht,

en este Lied hay que mantener la línea y el timbre, ya

Nimmt manchen mit, der’s nicht gedacht.

que termina en un registro central que pone a prueba el sano registro del cantante.

Wo ist nun hin die bunte Lust, Des Freundes Trost und treue Brust,

Mi intención en este artículo no es dar una traduc-

[Des Weibes] süßer Augenschein?

ción exacta de este poema, pienso que la poesía es

Will keiner mit mir munter sein?

intraducible y sobre todo, no soy poeta… Pero creo

1

que los cantantes de una u otra manera siempre nos Frisch auf denn, liebe Nachtigall,

vinculamos con la poesía, pues como señalaba ante-

Du Wasserfall mit hellem Schall!

riormente, siempre cantamos poemas. Y cuando se

Gott loben wollen wir vereint,

trata del romanticismo alemán, en este caso de la

Bis daß der lichte Morgen scheint.

obra de Mendelssohn, nos daremos cuenta que este

1

Mendelssohn escribe: “der Liebsten”

Una traducción del primer párrafo sería: “Huye el brillo resplandeciente del día, de lejos golpea el re-

gran compositor no fue ajeno a la belleza metafórica de la poesía en donde afloran abundantes pasajes imaginativos que nos remontan a la naturaleza, al paisaje, al amor, al desamor y a los sentimientos.

sonar de las campanas, así transita el tiempo durante la noche, tomen algo consigo…”. No obstante, es

Los invito pues a conocer los Lieder de Felix Men-

necesario tomar en cuenta que en su versión original

delssohn. En lo personal me gustan las versiones de

del alemán la musicalidad de las palabras se hace

Barbara Bonney y Victoria de los Ángeles (cuya len-

patente también en los versos. El acompañamiento

gua materna no es el alemán). Y a los cantantes los

en el piano inicia con lo que en mi parecer son unas

invito a leer y recitar poesía como seguramente ha-

campanas que suenan a contratiempo con la voz del

cía el joven Mendelssohn, encontrarán pasajes ple-

cantante.

nos de evocadora belleza.

En la segunda estrofa el poeta y el compositor

Felix Mendelssohn con Johann Wolfgang von Goethe

preguntan: “¿A dónde se ha ido la colorida alegría, el consuelo del amigo y el dulce brillo de los ojos del ser más amado? ¿Quién quiere permanecer conmigo despierto?”. Aquí la música es aún tranquila evocando todavía las campanas. En la última estrofa expresa: “Despierta pues, querido ruiseñor. ¡Tú, cascada de brillante eco! Alabemos juntos a Dios, hasta que brille la luz del día”. Termina la reflexión del poeta y en la palabra Gott (Dios) se encuentra la nota más aguda de todo el Lied. No lo menciono como la mayoría de los cantantes que se emocionan pensando en lucirse con los agudos, sino porque pienso que aquí Mendelssohn sitúa esa palabra en relación con el cielo y la divini-

mayo / junio 2009 • No. 19

29


ENTREVISTA

Dueto Dulcemelos Alejandra Barrientos y Héctor Larios Por el rescate del Salterio

E

l origen del Dueto Dulcemelos lo encontramos en 1995 cuando con el nombre de Dúlcimer comenzaron a investigar y a recuperar

el repertorio de la música mexicana para salterio en la ciudad de Querétaro. La agrupación se transformó de quinteto a dueto y con Alejandra Barrientos Aguilar en el salterio y Héctor Larios Osorio en el piano han tenido un papel importante como promotores de la música para este antiquísimo instrumento. Dulcemelos cuenta con 7 grabaciones en las que incluyen una variada compilación de obras para salterio con el repertorio tradicional de la música popular mexicana del siglo XIX y XX –valses, polcas, chotis, etc.– hasta las obras de compositores como Ricardo Castro, Felipe Villanueva o Manuel M. Ponce. Igualmente han grabado obras de compositores europeos del periodo barroco, clásico y romántico, o bien, obras del siglo XX de compositores norteamericanos. Después de haber organizado dos festivales previos, en mayo de 2009 el dueto se convertirá en anfitrión del Tercer Festival Internacional de Salterio y Décimo Congreso Mundial de Cimbalóm en la ciudad de Querétaro.

Foto: Ramiro Valencia

30

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


y 1840, la música del bicentenario de la Independencia. También estamos preparando algo de la música del centenario de la Revolución. Todo esto lo vamos combinando en nuestros conciertos. Recientemente estuvimos en Washington y conocimos algunas personas que se dedican a hacer investigación en la biblioteca del congreso de los Estados Unidos, ahí existen grabaciones muy antiguas de música mexicana, partituras de 1830 ó 1840. Los norteamericanos tienen toda esta información en internet, por lo menos catalogada, y eso nos permite acceder cada INTERMEZZO: Dulcemelos lleva ya 14 años de

vez más a un mayor número de obras.

trayectoria ¿Cómo han evolucionado musicalmente a lo largo de estos años?

INTERMEZZO: Cuando escuchamos en México la palabra salterio, normalmente pensamos en mú-

Héctor Larios: En Dulcemelos hemos tenido di-

sica popular o en música decimonónica, pero difícil-

versas etapas, periódicamente nos proponemos ob-

mente pensamos en música clásica. ¿Pudiéramos

jetivos diferentes que se van subsiguiendo unos con

hablar de un divorcio entre ambas?

otros dependiendo de nuestros intereses momentáneos. En algún tiempo nos propusimos hacer música

Héctor Larios: Realmente no creo que exista un

barroca y estuvimos adaptando música de Bach, Vi-

divorcio. La música clásica es música que ha dado

valdi o Telemann, otro de nuestros objetivos fue tam-

un brinco de lo popular a lo académico. Yo creo que

bién encontrar cuáles eran los orígenes del salterio

más bien podemos hacer la distinción entre la bue-

en la música europea. En el 2002 hicimos un disco

na música académica o popular, así como también

de música de clavecín con salterio, ahí incluimos so-

hay mala música en ambos géneros. Por supuesto

natas escritas específicamente para este instrumen-

que tenemos las grandes obras de los grandes clási-

to, así como también algunas adaptaciones de músi-

cos, que ya tienen la prueba del añejo y no hay mu-

ca impresionista. Después nos planteamos continuar

cho que cuestionar al respecto. Pero también la mú-

con el rescate de la música popular mexicana del

sica popular puede contar con buenos arreglos de

siglo XIX e investigar la música de Ricardo Castro,

manera que uno la pueda tocar en las salas de con-

Manuel M. Ponce y todo el movimiento nacionalista,

ciertos sin ningún problema. Podemos hablar incluso

pero ahora desde la perspectiva de los compositores

de músicos importantes que se dedican a tocar músi-

académicos. Porque si bien la música popular mexi-

ca popular con una dimensión académica, como por

cana es muy interesante, es preciso mencionar que

ejemplo el Quinteto Raíces o la pianista Marta García

la música de la Revolución se estacionó precisamen-

Renart, o bien, el Cuarteto Latinoamericano, quienes

te en la Revolución, y como música popular tampoco

lo mismo tocan a los clásicos como también valses

ha evolucionado mucho en nuestro país. Las orques-

populares.

tas típicas siguen tocando con los mismos arreglos de 1930 ó 1940 y aunque sea música histórica, como música popular tiene que ir evolucionando. En-

INTERMEZZO: ¿Quién hace los arreglos de Dulcemelos?

tre nuestras metas también ha estado tocar algo de Jazz y desde hace dos años estamos investigando

Alejandra Barrientos: Aunque para hacer los

música mexicana que abarque el periodo entre 1800

arreglos hacemos un trabajo en equipo, principal-

mayo / junio 2009 • No. 19

31


mas características de hace muchos años. Noso-

Salterio

tros nos hemos dado a la tarea de buscar un laudero para que acepte hacer el instrumento y nos ayude a mejorarlo, que no dure un tiempo tan corto porque después de ciertos años el salterio se acaba. Precisamente acabamos de estar en contacto con Nick Blanton en Washington quien nos propuso hacer una prueba para construir un salterio buscando mejorar el tipo de madera, modificándolo un poco para hacerlo más accesible y poder tocar piezas de mayor dificultad, o simplemente para que se conserve dumente son Héctor y Alfredo Montané los que se en-

rante más tiempo. Ha sido muy difícil que el instru-

cargan de ello. Buscamos siempre un equilibrio, pero

mento vaya evolucionando, tal vez por eso seguimos

debo reconocer que yo como salterista tengo mu-

teniendo los mismos problemas de afinación, es tam-

chas limitantes tanto en el sonido, en la técnica y en

bién muy pesado. Hace dos años Abel García, quien

las adaptaciones hacia el instrumento, por lo tanto

vive en Paracho y es considerado como uno de los

para mí sí es muy importante buscar apoyo. General-

mejores constructores de guitarras del país, aceptó

mente se utiliza el salterio como protagonista, pero

hacernos un salterio. Hicimos ya la primera prueba,

en nuestro caso no es así y no puede ser así, porque

sólo la parte del cabezal y las clavijas quedó a car-

una cucharada de miel es rica, pero cinco cuchara-

go de Gastón Lafourcade (quien radica en Queréta-

das te empalagan. Considero que el salterio es igual

ro). Aunque nosotros nos estamos dedicando a pro-

a la miel, se trata de un instrumento muy dulce y no-

mover el salterio sobre todo con los niños, buscamos

ble, atrae mucho, pero creo que es importante que

que el instrumento no se pierda, porque verdadera-

cuando toque con el piano encuentre el equilibrio. A

mente si ese conocimiento no sigue transmitiéndose

veces yo toco la melodía y a veces la lleva el piano,

puede desaparecer por completo.

buscamos la manera en que sea agradable al oído pero generando siempre una propuesta distinta.

INTERMEZZO: ¿Y cómo repercuten esos cambios en la técnica?

INTERMEZZO: Alejandra, tú tocas el salterio de la manera en que se tocaba desde hace más de un

Héctor Larios: El salterio evolucionó, pero en

siglo, sosteniéndolo sobre el regazo. ¿A qué atribu-

otras partes del mundo, evolucionó hasta el grado

yes que en México no ha evolucionado esta forma de

de convertirse en piano. El instrumento que se toca

tocar cuando en otros países sí?

en México es un modelo de salterio italiano del siglo XIV ó XV que llegó a través de España. En Alemania

Alejandra Barrientos: Precisamente en ese di-

evolucionó, en Inglaterra evolucionó, en Hungría evo-

lema estamos porque los constructores de salterios

lucionó para convertirse en cimbalóm, en Italia evo-

que existen en el país lo hacen de manera artesanal.

lucionó hasta llegar a clavecín, pero en España se

En Tlaxcala está el señor Gregorio Hernández, en la

mantuvo sin cambios. Ellos se quedaron en la Edad

ciudad de México Miguel Pacheco y Alejandro Flo-

Media durante mucho tiempo y eso fue lo que nos lle-

res, y en Monterrey Daniel Armas, que ya son per-

gó a México, y desde entonces así se quedó. Para

sonas mayores y que gracias a su trabajo, aunque

muchos salteristas de todo el mundo es muy intere-

sea artesanal, se ha podido conservar el instrumen-

sante ver como aquí todavía se coloca sobre el rega-

to. El salterio se desafina mucho y mantiene las mis-

zo y como se desafina de la misma forma que lo ha-

32

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


cía en la Edad Media, o incluso como conserva los

Alejandra Barrientos: La primera necesidad

mismos errores de construcción de hace 200 ó 300

es que exista la materia como tal, pues la materia

años. Un ejemplo de ello es como las cuerdas se ato-

de “Educación musical” no existe en la currícula de

ran en las clavijas. Gastón Lafourcade tiene un sal-

nuestro país, sólo existe la materia en preescolar de

terio de hace unos 120 años y las clavijas están sa-

“Cantos y juegos”. Como no hay una formación de

lidas, mientras que deberían estar metidas, pero por

maestros de música como tales, muchas veces no

alguna razón así las dejaban. A su vez, Nick Blan-

se enseña la música de la mejor manera. Frecuente-

ton tiene un instrumento italiano del siglo XVIII y las

mente se cree que para dar clases de música basta

clavijas también están así, él nos menciona que ese

con tocar un instrumento y no es así. Es muy impor-

error se pasó durante muchos años de generación en

tante entender que la educación musical es una he-

generación, al grado de que los artesanos de Méxi-

rramienta que sirve para que el niño o el ser huma-

co siguen teniéndolo y lo tomaron como canon, cuan-

no se desarrolle aunque no vaya a ser músico, pues

do en realidad era un defecto. Abel García y Gastón

la educación musical propicia el desarrollo del área

Lafourcade ya corrigieron ese error en el salterio que

auditiva, visual y motriz. La música puede ayudarte a

nos construyeron. Si el instrumento evoluciona, el in-

darte cuenta si el niño come bien o no, si tiene hábi-

térprete evoluciona y la técnica también. En todos los

tos o no, incluso hasta cuanta televisión ve o si tiene

demás países se utilizan macillos o baquetas porque

buena memoria, todo ese tipo de cosas se pueden

el golpe es mucho más preciso para el sonido. Hoy

evaluar a través de la música.

los nuevos compositores buscan darle más frescura a las obras para salterio, la música debe evolucionar

Nosotros preguntamos al INEGI sobre el porcen-

y los intérpretes deben ir de la mano de los compo-

taje de niños que tienen acceso a la educación mu-

sitores. Ya en el barroco los italianos habían com-

sical en el país y nos respondieron que no hay res-

puesto conciertos para salterio y orquesta, existen

puesta para una pregunta que ni siquiera existe, es

3 ó 4 conciertos que se encuentran en el repertorio

más, ni siquiera tienen considerada la educación mu-

tradicional para orquesta. En el 2007 el compositor

sical como una materia, ya no digamos importante.

michoacano Francisco Núñez escribió un concierto

Preguntamos también al INBA, al Conservatorio Na-

para salterio y orquesta y a partir de eso el maestro

cional de Música, a CONACULTA, entramos a la pá-

Eduardo Soto Millán también se interesó en el ins-

gina de la SEP, y todos ellos no tenían idea de cuán-

trumento y está trabajando en una obra, lo mismo el

tos niños llevan una formación musical, pues lo que

maestro Guillermo de Mendía en la ciudad de Méxi-

hay es de manera aislada.

co, quien también ya nos envió música para el instrumento, o el maestro Fernando Cataño. Ya hay 3 ó 4

Héctor Larios: La tendencia mundial es la de

compositores y, a partir del concierto que se dio en

ir disminuyendo cada vez más la educación musi-

Querétaro en el pasado festival, se lo llevaron a Chi-

cal. En Estados Unidos también está disminuyendo

na donde ya lo tocaron, también la salterista Fran-

y aquellas grandes orquestas escolares que tenían

ziska Fleuischandler lo tocó en Austria, ahora ella le

ya no existen. Los maestros de música ya no tienen

ha pedido a un compositor austriaco que escriba un

40 horas de clase en una sola escuela, sino que de-

concierto para salterio.

ben compensarlas con 2 ó 3 para poder llenar su horario y de esta manera subsistir. Aquí en México se

INTERMEZZO: Una de sus tareas como músicos

dio la reforma de 1992 ó 1993 para la educación pre-

ha sido el trabajo con los niños. ¿Cuál es la necesi-

escolar y primaria en el periodo de Salinas de Gor-

dad más apremiante que encuentran en la educación

tari, y a partir de 1997 no hay maestro de preescolar

musical en México?

que haya llevado la materia de “Cantos y juegos”. An-

mayo / junio 2009 • No. 19

33


tes por lo menos las educadoras cantaban un poco

educación musical, debe dejar algo a la sociedad.

con los niños, pero llevamos 12 años haciendo educadores que no saben hacerlo. Sucedió lo mismo en

Héctor Larios: El Congreso Mundial de Cimba-

las escuelas primarias y en las secundarias también,

lóm y Salterio es promovido por la Asociación Mun-

el programa de música es “Teoría musical” y ya no

dial de Cimbalóm –que es el instrumento más gran-

hay práctica. De esta forma un adolescente no pue-

de de la familia de los salterios–. Este congreso se

de darse cuenta cuando la música está bien hecha

realiza cada 2 años y ha tenido como sede a Hun-

o no.

gría, Bielorrusia, Eslovenia, República Checa, Suiza, Alemania, China y Moldavia, en esta ocasión le toca

INTERMEZZO: Ustedes ya han organizado 3 festivales de salterio, ¿qué los ha llevado a ello?

a México. En mayo de 2007, en el festival anterior en Querétaro, hubo mucha aceptación y captamos la atención de mucha gente. Vinieron 20 participan-

Héctor Larios: Primeramente porque nosotros

tes internacionales y luego algunos de ellos fueron

aprendemos de los demás compañeros. En un festi-

en octubre al Congreso Mundial que se celebró en

val además de tocar se intercambian ideas y música

Alemania, ahí hablaron del festival realizado en Que-

entre todos los compañeros, se crea un ambiente en

rétaro, fue entonces cuando la presidenta de la aso-

el que se puede compartir. En segundo lugar, el festi-

ciación nos propuso realizar el congreso junto con

val nos ayuda a que en Querétaro y en los alrededo-

el festival, siendo la primera vez que este se reali-

res se escuche el salterio y de esta forma se conoz-

za en América. Viene gente de Bélgica, de Estados

ca. En el festival pasado tuvimos 19 conciertos y se

Unidos, Turquía, Singapur, Hungría, Alemania, Sui-

vendieron 594 discos, sabemos que es música que

za, Japón, Inglaterra, Austria, Chile, Irán, Republica

la gente va a disfrutar.

Checa, Taiwán y por supuesto, de México. Para nosotros es una gran motivación pues de esta forma

Alejandra Barrientos: Nos interesa mucho re-

podemos conocer la propuesta de los otros países.

unir a todos los salteristas, para nosotros es muy importante saber quiénes somos y cuántos somos, qué

El Tercer Festival Internacional de Salterio y el

estamos haciendo en el país. Nos hemos dado cuen-

Décimo Congreso Mundial de Cimbalóm se llevarán

ta que somos pocos y que todos tocamos música po-

a cabo en la ciudad de Querétaro del 23 al 31 de

pular mexicana. Dada esa situación nos animamos a

Mayo. Asistirán intérpretes provenientes de distintas

realizar el Décimo Congreso Mundial de Cimbalóm

partes del mundo y se impartirá una serie de confe-

juntándolo con el Tercer Festival Internacional de

rencias sobre el salterio.

Salterio, esto hace que gente de otros países venga y toque con filarmónicas y que traigan partituras para compartir ayudándonos a mejorar, es una necesidad que nosotros tenemos. En este próximo festival participarán muchos niños, algunos de Querétaro, otros de Austria y de Taiwán. Esto nos estimula para que vayamos más allá de la música popular y nos atrevamos a tocar con orquestas filarmónicas o a retomar el repertorio de sonatas, minuetos o conciertos para salterio del siglo XVIII, al tiempo que incitamos a los compositores a crear nuevas obras para salterio. El festival también es una fuerte herramienta para la

34

Alejandra Barrientos con la Filarmónica de Querétaro

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


Cartelera de Conciertos Mayo-Junio 2009 SÁBADO 9 DE MAYO Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Alun Francis, director Makoto Ueno, piano Debussy / Ravel / Saint-Säens / Frank DOMINGO 10 DE MAYO Orquesta Sinfónica Nacional Concierto familiar 3 Teatro Hidalgo 12:15 y 13:45 hrs. Carlos Miguel Prieto, director Erika Dobosiewicz, violinista Mario Iván Martínez, narrador Bizet / Saint-Säens / Piazzola / Ravel / Korsakov Orquesta Sinfónica del Edo. de México Teatro San Benito Abad (Cuauhtitlán Izcalli) 12:30 hrs. Giovanni Ferruato, director Epifanio Comis, solista Schumann / Wagner / Stravinsky Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Teatro de la Paz (S. L. P.) 12:30 hrs. José Miramontes, director Alexander Pashkov, piano Haydn / Mendelssohn / De Falla Orquesta Sinfónica de Yucatán Teatro José Peón Contreras (Mérida) Juan Carlos Lomónaco, director Irasema Terrasas, soprano Mozart / Mahler Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Alun Francis, director Makoto Ueno, piano Debussy / Ravel / Saint-Säens / Frank MARTES 12 DE MAYO Cuarteto Latinoamericano UNAM (Facultad de Economía) 13:00 hrs. Programa por confirmar MIÉRCOLES 13 DE MAYO Cuarteto Latinoamericano Centro Cultural José Martí 19:00 hrs. Programa por confirmar JUEVES 14 DE MAYO Cuarteto Latinoamericano Centro Cultural México Contemporáneo 20:00 hrs. Programa por confirmar VIERNES 15 DE MAYO Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 20:00 hrs. Imre Kollar, director Mikhail Tolpygo, viola Weiner / Bartók / Kodály

mayo / junio 2009 • No. 19

Orquesta Sinfónica del Edo. de México Sal Felipe Villanueva (Toluca) 20:00 hrs. Enrique Batiz, director Mozart: Requiem Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Iglesia de San Francisco (San Miguel Allende, Gto.) 20:00 Hrs. José Miramontes, director Programa por confirmar Orquesta Sinfónica Univ. de Guanajuato Teatro Principal (Gto.) 20:30 hrs. Franz Albanese, director Deborah Kruzansky, flauta Mascagni / Khachaturian / Scriabin Orquesta Filarmónica de Jalisco Teatro Degollado (Guadalajara) 20:30 hrs. Hector Guzmán, director Mari y Momo Kodama, piano Mozart / R. Strauss SÁBADO 16 DE MAYO Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Alun Francis, director Anna Fedorova, piano Glinka / Rachmaninov / Tchaikovsky DOMINGO 17 DE MAYO Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 12:15 hrs. Imre Kollar, director Mikhail Tolpygo, viola Weiner / Bartók / Kodály Orquesta Sinfónica del Edo. de México Teatro San Benito Abad (Cuauhtitlán Izcalli) 12:30 hrs. Enrique Batiz, director Mozart: Requiem Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Alun Francis, director Anna Fedorova, piano Glinka / Rachmaninov / Tchaikovsky MIÉRCOLES 20 DE MAYO Trío Morelia Conservatorio de Las Rosas (Morelia) 20:00 hrs. Programa por confirmar. VIERNES 22 DE MAYO Camerata de Coahuila Teatro Nazas (Torreón) 20:30 hrs. Tatul Yegiazarian, violín y dirección Vivaldi / Beethoven Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 20:00 hrs. Ronald Zollman, director Lavista / Hindemith / Borodin Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Teatro de la Paz (S. L. P.) 21:00 hrs.

Javier García Vigil, director Tatiana Kablotskaya, violín Chausson / Mendelssohn Orquesta Sinfónica Univ. de Guanajuato Teatro Principal (Gto.) 20:30 hrs. Román Revueltas, director Eva María Zuc, piano Ravel /Tchaikovsky Orquesta Filarmónica de Jalisco Teatro Degollado (Guadalajara) 20:30 hrs. Toshiyuki Shimada, director Naoko Takada, marimba Takemitsu / Bach / Abe / Debussy / Ravel SÁBADO 23 DE MAYO Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Alun Francis, director Sebastian Kwapisz, violín Mozart / Bernstein / Beethoven DOMINGO 24 DE MAYO Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 12:15 hrs. Ronald Zollman, director Lavista / Hindemith / Borodin Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Teatro de la Paz (S. L. P.) 12:30 hrs. Javier García Vigil, director Tatiana Kablotskaya, violín Chausson / Mendelssohn Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Alun Francis, director Sebastian Kwapisz, violín Mozart / Bernstein / Beethoven MARTES 26 DE MAYO Festival Internacional de Piano Teatro Isauro Martínez (Torreón) 20:30 hrs. Jorge Federico Osorio (México) VIERNES 29 DE MAYO Camerata de Coahuila / Tambuco Teatro Nazas (Torreón) 20:30 hrs. Ramón Shade, director Programa por confirmar Orquesta Sinfónica Univ. de Guanajuato Teatro Principal (Gto.) 20:30 hrs. Amos Talmon, director Prokofiev / Haydn / Schubert / Lavri Orquesta Sinfónica de Yucatán Teatro José Peón Contreras (Mérida) 21:00 hrs. Ópera “El Barbero de Sevilla” [Mayo 29 y 31; Junio 2, 4 y 6] SÁBADO 30 DE MAYO Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Rodrigo Macías, director

35


Horacio Franco, flauta Nicolai / Infanzón / Rodríguez / Mendelssohn DOMINGO 31 DE MAYO Orquesta Sinfónica Nacional Foro Internacional de Música Nueva Manuel Enríquez 12:15 hrs. José Luis Castillo, director Programa por confirmar Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Rodrigo Macías, director Horacio Franco, flauta Nicolai / Infanzón / Rodríguez / Mendelssohn MIÉRCOLES 3 DE JUNIO Orquesta Filarmónica de Jalisco Teatro Degollado (Guadalajara) 20:30 hrs. Johannes Wildner, director Ópera Madame Butterfly VIERNES 5 DE JUNIO Camerata de Coahuila Teatro Nazas (Torreón) 20:30 hrs. Dmitri Orlov, director Mariana Chabukiani, piano Fauré / Saint-Säens / Gounod Orquesta Sinfónica Nacional Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs Carlos Miguel Prieto, director Roberta Laws, soprano Alvy Powell, bajo Dwayne Clark, tenor Andrew Armstrong, piano Gershwin Orquesta Filarmónica de Jalisco Teatro Degollado (Guadalajara) 20:30 hrs. Johannes Wildner, director Ópera Madame Butterfly SÁBADO 6 DE JUNIO Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Ocampo (Cuernavaca) 19:00 hrs Carlos Miguel Prieto, director Roberta Laws, soprano Alvy Powell, bajo Dwayne Clark, tenor Andrew Armstrong, piano Gershwin Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Alun Francis, director Dvorák: Stabat Mater DOMINGO 7 DE JUNIO Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Alun Francis, director Dvorák: Stabat Mater Orquesta Filarmónica de Jalisco Teatro Degollado (Guadalajara) 18:00 hrs. Johannes Wildner, director Ópera Madame Butterfly

VIERNES 12 DE JUNIO

DOMINGO 21 DE JUNIO

Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 20:00 hrs. Daniel Boico, director Andrew Armstron, piano Galindo / Rachmaninov / Respighi

Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 12:15 hrs. Carlos Miguel Prieto, director Marcus Groth, piano Revueltas / Liszt / Bartók

Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Teatro de la Paz (S. L. P.) 21:00 hrs. José Miramontes, director Programa por confirmar SÁBADO 13 DE JUNIO

Orquesta Filarmónica de Zacatecas Teatro López Velarde (Zacatecas) 18:00 hrs. José Luis Castillo, director Antonio Manzo, piano Programa por confirmar

Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Ronald Zollman, director Boris Berezovsky, piano Gutiérrez Heras / Tchaikovsky / Dvorák

Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Teatro de la Paz (S. L. P.) 12:30 hrs. José Miramontes, director Rodolfo Ritter, piano Rachmaninov / Lutoslawsky

DOMINGO 14 DE JUNIO Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 12:15 hrs. Daniel Boico, director Andrew Armstron, piano Galindo / Rachmaninov / Respighi

Orquesta Sinfónica de Yucatán Teatro José Peón Contreras (Mérida) 12:00 hrs. Irina Decheva, piano Iliana Stefanova, violín Veselin Dechev, violonchelo Revueltas / Beethoven / Elgar

Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Ronald Zollman, director Boris Berezovsky, piano Gutiérrez Heras / Tchaikovsky / Dvorák

Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Ronald Zollman, director Brigitte Engerer, piano Dukas / Sain-Säens / Fauré / Roussel

MIÉRCOLES 17 DE JUNIO

MIÉRCOLES 24 DE JUNIO

Cuarteto Latinoamericano Conservatorio de Las Rosas (Morelia) 20:00 hrs. Vali / Lavista / Grieg

Festival Internacional de Piano Teatro Isauro Martínez (Torreón) 20:30 hrs. Anya Alexeyev (Rusia)

VIERNES 19 DE JUNIO

VIERNES 26 DE JUNIO

Camerata de Coahuila Teatro Nazas (Torreón) 20:30 hrs. Ramón Shade, director Haydn: La Creación

Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 20:00 hrs. Carlos Miguel Prieto, director Margaret Lattimore, mezzosoprano Bernstein / Revueltas / Prokofiev

Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 20:00 hrs. Carlos Miguel Prieto, director Marcus Groth, piano Revueltas / Liszt / Bartók

Orquesta Sinfónica de Aguascalientes Teatro Aguascalientes 21:00 hrs. Román Revueltas, director Antonio Manzo, piano Saint-Säens: Concierto Egipcio

Orquesta Sinfónica de Yucatán Teatro José Peón Contreras (Mérida) 21:00 hrs. Irina Decheva, piano Iliana Stefanova, violín Veselin Dechev, violonchelo Revueltas / Beethoven / Elgar

SÁBADO 27 DE JUNIO

Orquesta Sinfónica de San Luis Potosí Teatro de la Paz (S. L. P.) 21:00 hrs. José Miramontes, director Rodolfo Ritter, piano Rachmaninov / Lutoslawsky

DOMINGO 28 DE JUNIO

Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Niklas Willén, director Natalia Kraevsky, soprano Rossini / Alfvén / Shostakovich

SÁBADO 20 DE JUNIO

Orquesta Sinfónica Nacional Teatro Hidalgo 12:15 hrs. Carlos Miguel Prieto, director Margaret Lattimore, mezzosoprano Bernstein / Revueltas / Prokofiev

Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 20:00 hrs. Ronald Zollman, director Brigitte Engerer, piano Dukas / Sain-Säens / Fauré / Roussel

Orquesta Filarmónica de la UNAM Sala Nezahualcóyotl 12:00 hrs. Niklas Willén, director Natalia Kraevsky, soprano Rossini / Alfvén / Shostakovich Nota: Esta programación puede estar sujeta a cambios.

36

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica



¿Quiere suscribirse a

?

Envíenos sus datos a revistaintermezzo@yahoo.com.mx o llámenos al (871) 723 5918 Nombre ......................................................... Dirección ..................................................... Ciudad ......................................................... C.P. ............................................................... Tel. ................................................................ 1 año (6 números: $120.ºº) 6 meses (3 números: $60.ºº) Fuera de la Comarca Lagunera aplica gastos de envío

LA MÚSICA EN EL CAMINO REAL

TORREÓN

Te invitan a la serie de conferencias

La música clásica en la historia Con: Miguel Ángel García El segundo Jueves de cada mes 20:00 Hrs.

Costo: $200.ºº Inicio del ciclo: 11 de Junio del 2009

ENSAMBLE ARARAT Dirección: Mtro. Tatul Yeghiazaryán Concertino de la Camerata de Coahuila Música para todos los gustos Clásica Popular Nacional

Informes: revistaintermezzo@yahoo.com.mx Hotel Camino Real / Torreón

Blvd. Independencia 3595 Ote. Col. El Fresno Torreón, Coah. 27018 Tel: (01 871) 7 59-1600

Internacional

Tel: (871) 763 75 32 Cel: 871 234 89 53


¿Sabías que... … Joshua Bell tocó en el metro y

…Enrico Caruso rompía copas con

pasó desapercibido?

su voz?

Hace un par de años, el virtuoso violinista Joshua Bell (1967) apareció en una estación del metro de la ciudad de Washington vestido con jeans, playera y gorra beisbolera, para tocar anónimamente su violín Stradivarius como parte de un experimento en el que observaría si la gente se conmovía ante una buena interpretación de Bach.

Cuenta la leyenda que el gran tenor italiano Enrico Caruso (1873-1921) rompía copas de cristal con la vibración de su voz cuando esta alcanzaba tonos muy agudos. Caruso no ha sido el único cantante que ha logrado esto, pero sí el más famoso.

Apenas unos días antes, Bell se había presentado en el Boston Symphony Hall con un lleno absoluto (las entradas costaban más de 100 dólares). Se esperaba que el violinista recolectara unos 150 dólares y que por lo menos unas 35 personas se detuvieran en círculo para ovacionarlo entre cada interpretación. Sin embargo, después de haber tocado más de 40 minutos, sólo 27 personas echaron algunas monedas en su estuche, todas ellas sin detenerse, y sin que nadie le reconociera. El músico logró reunir solamente la módica suma de 32 dólares, sin admiradores, sin aplausos y bajo una indiferencia total.

Hoy en día se sabe que las copas se rompen por el efecto de la resonancia, pues los objetos vibran cuando se encuentran expuestos a un sonido de frecuencia igual a la que su mismo cuerpo puede producir, es decir, cuando otro sonido vibra en su misma tonalidad. Eso significa que el agudo timbre de la voz de Caruso ocasionaba que la copa vibrara libremente en su misma frecuencia, generando así el fenómeno conocido en física como “fatiga”. Debido a que el vidrio y el cristal son materiales rígidos, al no tener flexibilidad para deformarse, se rompen. No obstante, el efecto de la resonancia no es suficiente para romper una copa, para ello Caruso debía alcanzar con su voz una intensidad sonora de por lo menos 140 decibeles.

… Antonio Vivaldi fue cura?

El compositor veneciano Antonio Vivaldi (1678-1741), ingresó a los 15 años en el seminario para recibir sus primeras órdenes religiosas, convirtiéndose finalmente en sacerdote en 1703. A sus 25 años de edad, Vivaldi era apodado ya il prete rosso, esto debido al color cobrizo de su cabello, es decir, el cura pelirrojo. Pero estando más preocupado por la música que por sus obligaciones religiosas, se dice que Vivaldi solía abandonar el altar en plena misa para correr a escribir las notas musicales que llegaban a su cabeza en momentos de arrebatada inspiración. Con tan sólo un año de servicio religioso y argumentando problemas de asma, Vivaldi logró que se le eximiera de su obligación de decir misa. Fue también en 1704 cuando se le nombró profesor de violín del Pio Ospedale della Pietà (Orfanato de la Piedad), una institución que se hacía cargo del cuidado de muchachas huérfanas, donde el músico veneciano estrenó muchas de sus composiciones.


MÚSICA

Música mexicana de salón Luis Hahn Villa de Guadalupe – Galop del Ferro Carril Por: Dr. Ricardo Miranda

Sin embargo, Hahn era un músico de no pocas habilidades, según se desprende tanto de sus composiciones como de algunas noticias respecto a sus apariciones públicas como solista. Por ejemplo, en mayo de 1862 Hahn participó en una función extraordinaria dedicada a conmemorar el triunfo de Zaragoza, cuyas ganancias fueron destinadas al beneficio de los hospitales militares. Según la publicidad del acto, entre los números de esta velada estaba incluido …el maestro alemán, señor don Luis Hahn, quien acompañándose en el piano cantará la balada de Feihngrath, música del maestro Rücken, titulada La despedida del guerrero, y la canción de Herweg Arnoldo de Wenkelried, libertador de Suiza. Concluida la comedia La libertad en la cadena, el señor Hahn tocará en el piano una marcha triunfal compuesta por él y dedicada a los mexicanos, con el título de

S

obre Luis Hahn se conocen apenas algunos datos. Pianista, cantante y científico alemán, fue personaje curioso, émulo de Humboldt

en muchos sentidos. Nacido en Colonia en 1788, con toda probabilidad viajó a México durante los años del Imperio con el propósito de reconocer y estudiar la

El 5 de mayo de 1862. En seguida, el señor don Guillermo Prieto recitará una composición poética que ha escrito para esta solemnidad.

Aquella velada, por cierto, tuvo un éxito notable, según se lee en otra crónica: La concurrencia fue muy numerosa y se mostró complacida y entusiasta […] En los entreactos hubo piezas de músi-

flora mexicana, de la cual localizó y catalogó nuevos

ca y canto, en que lució mucho el señor Hahn, compositor

géneros y especies. Varias de las plantas recolecta-

de gran mérito, que fue muy aplaudido, y se recitaron las

das por Hahn fueron enviadas a Berlín y de ahí pasaron a otros importantes jardines botánicos europeos. Algunos de sus artículos científicos y de divulgación

composiciones patrióticas de los señores Ituarte, Mateos y Prieto. La de este último entusiasmó, electrizó a la concurrencia, que interrumpió al poeta aplaudiendo y gritando vivas a México y al general Zaragoza.

fueron publicados en el Semanario Ilustrado (1868), La Iberia (1872) y Vorwaerts! (1872), mismos que se

Aparentemente Hahn permaneció en México des-

ocupan desde la astronomía hasta la higiene perso-

pués del triunfo de la República pues las últimas re-

nal, amén de algunas traducciones teatrales.

ferencias al alcance sobre este músico y científico

40

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


datan de 1873, año en el que según parece, falleció. Sabemos que al menos, hasta 1870 siguió celebrando con entusiasmo el 5 de mayo, pues también en aquel año –según cuenta Ignacio Manuel Altamirano– “el distinguido profesor Hahn publicó una marcha nueva que tituló ¡Adelante! y que dedicó al benemérito Zaragoza y al inolvidable Zarco. No la he oído tocar, ni soy competente para juzgarla. Así que me limito a dar gracias a su autor por el obsequio que me hizo de un ejemplar de su nueva obra, que ha sido impresa elegantemente”. Entre las obras conocidas de este autor –además de las citadas Marcha y

Ferrocarril mexicano

¡Adelante! en honor de Zaragoza– están una Mazur-

no brillante” y cada una de sus secciones correspon-

ca dramática y la suite Recuerdos de México.

de a “la salida de la luna”, el “paseo de las cadenas” y “toque de la oración”. Por su parte, correspondió a

La colección de piezas que conforman los Re-

la Academia Nacional de Bellas Artes de San Car-

cuerdos de México ocupa un lugar especial dentro del

los una canción sin palabras –forma netamente ro-

repertorio mexicano. Se trata por principio de cuen-

mántica inspirada en Mendelssohn– mientras que a

tas, de una obra descriptiva, que pretende asir dis-

otra institución, el Colegio Nacional de Minería tocó

tintos paisajes de una ciudad que ya no existe. Cada

“un capricho que contiene un estudio y un recreo” se-

una de sus partes está dedicada a un lugar en espe-

gún la precisa descripción de su portada. Y del co-

cial y en su lujosa edición la carátula de cada obra

razón de la Ciudad de los Palacios Hahn se movió

era una espléndida litografía a colores. De tal suerte,

hacia los alrededores. Una mazurca intitulada Lagu-

el público tenía al alcance una edición en la que mú-

na de Chalco, otra dedicada al Cabrío de San Án-

sica e imagen aseguraban el propósito descriptivo de

gel, un “vals brillante” sobre Chapultepec y dos con-

la mejor manera posible.

tradanzas, recuerdos de Tacubaya, fueron dedicadas por el autor a los entonces paseos fuera de la ciu-

Vale la pena describir, siquiera brevemente, cada

dad. Por su parte, una polacca dedicada al Jardín de

una de las piezas de esta extraordinaria suite. Pa-

San Francisco y otro chotís sobre El paseo de Buca-

seo de la Viga era una “fantasía característica” dividi-

reli daban cuenta de los espacios al aire libre dentro

da en tres partes: “el remero”, “la jaranita” y una dan-

de la ciudad.

za final en tiempo de chotís (nombre castellanizado del schottisch). La catedral tomó forma de “noctur-

La peculiar suite se conforma de dos obras más. La primera, la pieza inicial descrita por el autor como “fantasía característica” e intitulada Paseo de Mar. En esta composición, el autor traslada al piano una secuencia de imágenes asociadas con un viaje por el Atlántico. Se trata, en efecto, del viaje del barón von Humboldt a quien Hahn dedicó sus “composiciones filarmónicas” según reza la carátula. La otra pieza es, desde luego, Villa de Guadalupe, galop del Ferro Carril obra que Hahn dedicó a Manuel Escandón “como

Acción del Ferrocarril Nacional de México

mayo / junio 2009 • No. 19

fundador de esta mejora material”.

41


Al frente del espectador se hallan en levantado terraplén los jacalones de la estación provisional, con sus departamentos para el despacho y la oficina telegráfica con sus empleados elegantes y comedidos. Sobre el mismo terraplén una amplia cantina, bañada de luz por todas partes, con su extenso mostrador, sus vasos y botellas, sus mesillas en la parEstación del ferrocarril

Ansioso de dar cuanta explicación fuera posible en sus “composiciones filarmónicas”, no sorprende que la partitura de este galop esté llena de anotaciones respecto al significado de cada fragmento: Anuncio de salida (00.00), la campana de vapor (0:01), alborozo de los pasajeros (0:11), el silbido de la locomotora (0:30), movimiento gradualmente acelerado (0:36), movimiento veloz pero igual y ondulatorio a lo largo del viaje (0:50), estación (1:53), muévese el tren como si atravesase instantáneamente un túnel (2:28), salida a los rieles del descubierto (2:38), llegada a la estación con nuevo alborozo de los pasajeros (3:23), impulso retrógrado (4:02) y término del viaje (4:09). Una a una, todas las anteriores líneas se mezclan entre las pautas, ayudando al intérprete a entender la secuencia de materiales que forman este galop e invitando a sus escuchas a precisar el momento de cada una de ellas. Pianos y estaciones de un tren:

te exterior y al aire libre, en que se sirven sabrosos desayunos en las mañanas y refrescos exquisitos en las tardes… A la izquierda del espectador están las casas de los guardas, y fondas en que hay riquísimo atole de leche y tamales que se deshacen en sabrosa lluvia al tocar el paladar. No ha faltado un piano, a veces diestramente pulsado, que acompañe con el suspirar de la Traviata y con el gemir del alma inamorata, los sendos bocados de los golosos concurrentes a esas fondas. Delante de este sitio de chozas se extiende la verde llanura con sus grupos y sus hileras de árboles destacándose en el azul pulcrísimo del cielo, y en último término, medio perdido entre los árboles, el caserío de Guadalupe y el santuario con sus elevadas torres, cerrando el cuadro del panorama magnífico, diáfano, voluptuoso de luz y belleza, los cerros del Tepeyac, coronados con la capilla que señala el lugar en que la Madre de Dios y del indio desheredado hizo brotar flores en medio del invierno… Guillermo Prieto, Actualidades de la Semana, 1868.

Recuerdos de México según Guillermo Prieto

Llegada del ferrocarril a Puebla

El otro ferrocarril, el ruidoso de veras, el de Veracruz, está destartalado y descompleto… El tramo de Apizaco está en corriente. No escasean los viajeros, y es un paseo excelente en las tardes la estacón. Como saben nuestros lectores, la estación de Apizaco está en la risueña parte occidental de México. Llégase a la alegre plazuela de Buenavista, tuércese un tanto a la derecha, atraviésase una puerta que custodia antipática alcabala y se encuentra uno en el ferrocarril.

42

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


MÚSICA

Música, matemáticas y otros efectos Por: Carlos Linné

Primera Parte

N

o es fácil entenderlo o aceptarlo, pero los

sino que cumple una función muy clara e importan-

científicos confirman unánimemente que

te en la faceta espiritual de los humanos. Sin duda

aquello que escuchamos, las obras que tan-

la música es la más fascinante actividad humana en

to nos gustan, las canciones y piezas para piano o

lo que a artes se refiere, no sólo es diferente, sino

voz, las sinfonías, los cuartetos y las óperas, son casi

que también es más autónoma. No es tan descriptiva

en su totalidad simples matemáticas. Asimismo, los

como la poesía, la escultura o la pintura, pero es más

creadores de estas maravillas fueron (inconsciente-

potente que estas en la creación de una amplia gama

mente) matemáticos puros. El musicólogo Hans Zim-

de sentimientos, pues abarca desde las más profun-

mermann, explica que la música es “antigua, experimentada y audible matemática”,

das tristezas y depresiones hasta las reacciones más alegres y eufóricas.

es decir, que la música y las matemáticas son dos hermanas

No nos sorprende que el

inseparables. También el psi-

primero en descubrir la rela-

cólogo alemán Peter Holtz,

ción entre las matemáticas

en su tesis doctoral intitu-

y la música fuera el filósofo

lada “¿Qué es la música?”

griego Pitágoras, quien in-

afirma, después de 400 pá-

vestigó los efectos de una

ginas de investigación pro-

larga cuerda llamada mo-

funda, que la música es un

nocordio. Ya para este pen-

cambio periódico de la presión atmosférica, una vibración con una duración, frecuencia, amplitud y timbre creado por un instrumento o una voz, y añade que es aún “algo más”…

sador presocrático era sorprendente el hecho de que los intervalos musicales se pudieran demostrar con simples relaciones numéricas. Pitágoras quedó muy satisfecho cuando pudo explicar la naturaleza musical a través de principios

Sobre ese “algo más” hablaremos más adelante,

matemáticos. Para los pitagóricos “Todo en el univer-

primero veamos cuál es el punto de vista de musicó-

so está conformado por relaciones numéricas y ar-

logos, matemáticos, neurólogos y psicólogos acerca

monía”, como señala Aristóteles en su Metafísica. La

de la música. Cada nueva investigación confirma que

secta pitagórica fue una de los primeras en ocupar-

la música no es únicamente un producto del ocio,

se profundamente de las matemáticas, desde sus ini-

mayo / junio 2009 • No. 19

43


cios consideraron la estrecha relación entre estas y

Esta transformación de ondas físicas en impulsos

la música. Durante la antigüedad la música se ense-

eléctricos es un proceso que algunos llaman transi-

ñaba junto con la aritmética, la geometría y la astro-

ción de este mundo al más allá. Todos reaccionamos

nomía, conformando lo que se conocería como Cua-

a la música aunque no estemos conscientes de ello,

drivium.

el pulso puede subir o bajar, al igual que los músculos y la tensión de la piel responden también a los soni-

La confirmación científica de los experimentos de

dos. La industria que satisface las necesidades mu-

Pitágoras tardó más de 2000 años, cuando en el si-

sicales es gigantesca, incluye discos, DVDs, editoria-

glo XVII el matemático francés Marin Mersenne dejó

les, orquestas, etc.

vibrar una cuerda de 40 metros de longitud. La base de todo el sonido son las moléculas del aire que osci-

La importancia de la música no se cuestiona, pero

lan con cierta frecuencia produciendo ruido. Los co-

¿la capacidad de entenderla es resultado de la socia-

ches, cláxones, aviones, la lluvia, el mar, todo eso

lización o es resultado de la herencia genética? ¿Te-

produce ruidos, pero es necesario que las moléculas

nemos la afinidad a las armonías en los genes o se

oscilen en una línea, una después de otra para que

trata de un producto cultural? Estas preguntas pue-

se genere un tono. Los instrumentos pueden produ-

den parecernos nuevas pero ya los filósofos y mate-

cir tonos de diferentes frecuencias que se superpo-

máticos pitagóricos creían, desde hace 2500 años,

nen unas con otras, y es un enorme mérito el que

que la belleza –también de una pieza musical– es

nuestros oídos puedan filtrar cada una de las vibra-

una cualidad objetiva de las cosas que se refleja en

ciones. Para este difícil trabajo el oído cuenta aproxi-

una armonía de formas y en ciertas simetrías o pro-

madamente con 5,000 células ciliadas que transfor-

porciones. Por el contrario, Protágoras y sus discípu-

man las ondas sonoras en impulsos eléctricos. Hay

los sofistas pusieron al hombre como eje rector con

personas con un oído tan fino que este aparato relati-

su famosa frase “El hombre es la medida de todas

vamente tan simple es capaz de diferenciar décimas

las cosas”. Ello implica que los objetos son neutra-

partes de un medio tono.

les y sin atributos positivos o negativos y que el hom-

44

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica


cultura, es importante considerar también su música para de esta forma conocer las afinidades, particularidades o diferencias. Es precisamente con la música que puede resultar muy fácil –o no– acercarse a otra persona para entenderse mejor. Sin embargo, hoy en día con la globalización también se ven afectadas las estructuras locales en favor de una “cultura hibrida global en donde lo que domina es la música pop producida según los principios del mercado libre” (Peter Holtz). Muy comúnmente se escucha todavía el viejo prejuicio de que la música es un lenguaje universal. Si hubiera sido así, como occidentales escucharíamos sin problemas los conciertos de música africana, de Papúa Nueva Guinea, de Indonesia, de China o de los pueblos de Liberia, pero realmente no entendemos el lenguaje de esta música ajena a nosotros, incluso no conocemos sus escalas ni entendemos sus reglas, y por consecuencia no la escuchamos. Cada bre agrega cualidades a las cosas según su gusto y

región del mundo tiene diferentes escalas, estructu-

preferencia. El pensador decimonónico Arthur Scho-

ras rítmicas y melódicas, así como diferentes instru-

penhauer parecía estar de acuerdo con ambos gru-

mentos y sistemas tonales. Algo cercano a un “len-

pos, pues consideraba que poco sirve una obra de

guaje universal” lo podemos encontrar solamente en

arte si el destinatario no está dispuesto o es capaz

una parte del sistema occidental de la música clási-

de percibirla.

ca con su dualismo mayor-menor, y en sus derivados populares como en la música pop, basada en el mis-

Consultando algunos artículos recientes sobre

mo sistema.

el enfoque neuropsicológico en la recepción musical, pareciera que Peter Holtz reviviera en su tesis

Pero aunque los innumerables sistemas musica-

la antigua controversia entre los pitagóricos y los so-

les en el mundo son muy diferentes, todos ellos tie-

fistas. También los científicos modernos están divi-

nen dos características comunes o universales. Una

didos en dos polos opuestos, mientras que un gru-

de estas particularidades es el tono fundamental (o

po se promulga a favor del aspecto sociológico, el

tónica), que es una forma de orientación de donde

otro acepta cualidades estéticas objetivas en la mú-

parte y a donde regresa la línea melódica. La otra es

sica. No obstante, el que a una persona le guste o no

la octava, el intervalo de los tonos de una octava (do-

una pieza musical, eso sólo explica su predilección,

ble frecuencia) se percibe en muchos sistemas musi-

pero eso no revela nada sobre la música misma. La

cales como algo armónico y agradable para el oído.

música, menciona Holtz en su tesis, conforma tam-

La octava nos gusta sobre todo cuando cantan hom-

bién la identidad de una sociedad. Esta se desarro-

bres y mujeres en este intervalo porque nos pare-

lla muy lentamente durante siglos hasta formar esti-

ce muy armónico, muy natural. El musicólogo norte-

los regionales, a los cuales conocemos como Folk

americano Robert Jourdain dice que “la semejanza

music o música popular. Si uno quiere entender otra

de la octava es el único principio armónico univer-

mayo / junio 2009 • No. 19

45


sal”. Nos sorprende aún más que

más cercano al sistema natural. Según esta postu-

a la octava no solamente la encon-

ra, esto explica el gran éxito y la predominancia mun-

tramos en otros sistemas musicales

dial de la música occidental, sobre todo de la música

del mundo, sino también en la natu-

pop. Siguiendo esta hipótesis, otros sistemas, como

raleza misma. Piedras, puentes de concreto, postes

los orientales por ejemplo, no pueden imponerse por-

de luz oscilando crean un sonido que no está com-

que están más lejos de los sonidos naturales. Aun-

puesto de un sólo tono, sino de varios que al juntarse

que ciertamente algunos argumentan que esto pue-

producen el color del tono. Pero detrás de este tono

de ser sometido a discusión.

fundamental oscilan otros llamados armónicos, entre

Pero ¿donde quedan la matemáticas en la músi-

ellos la octava, y también uno de los fundamentos de

ca? El papel de las matemáticas en la música ha sido

la música occidental: el acorde de tres tonos. Cuan-

ampliamente abordado, sobre todo cuando se men-

do dos sonidos o notas guardan una distancia de por

cionan las obras de Johann Sebastian Bach, pero

lo menos un tono entre ellos, los percibimos como

hay mucho más que decir sobre dicho tema. Sin em-

consonancia; pero si esos tonos se encuentran uno

bargo, querido lector, de eso hablaremos en nuestro

junto al otro, nos irritan y los percibimos como diso-

siguiente número.

nancia. La explicación es que al cerebro no le gustan los tonos muy cercanos entre sí porque le cuesta trabajo reconocerlos. Los impulsos se superponen y dificultan el trabajo del cerebro para descifrar el material acústico. Nuestros oídos están construidos para recibir sonidos naturales y eso significa que también están predispuestos para cierto tipo de sonidos. Para muchos musicólogos, el sistema occidental con la di-

Fuentes: •Philip Bethege. “Der Spiegel” No. 31, Hamburg, 2003. •Peter Holtz. “Was ist Musik? – Subjektive Theorien Musikschaffender Künstler”.- Disertación de la Universidad Friedrich-Alexander, Erlangen-Nürnberg, 2005.

CONTINUARÁ...

visión de una octava en doce tonos iguales, es el

46

Intermezzo - Revista mexicana de música clásica




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.