79
ISSN 0717-0580 I Año / Year 18
Bilingual Edition
marzo-abril / march-april 2013 www.latinomineria.com
MINERÍA ARGENTINA
Un escenario con luces y sombras MINING IN ARGENTINA
A country of contrasts
Favorables perspectivas para Goldcorp México
La creciente actividad de las junior en Perú
Goldcorp sees favorable future in Mexico
Juniors on the rise in Peru
Disponible para tablet en:
komatsu.cl
29 años Nuestra misión es construir
Innovación, seguridad, compromiso y relaciones de largo plazo con nuestros clientes nos avalan. SOmOS eSpeCIAlIStAS en: • Excavaciones Subterráneas • Obras Civiles y Montajes Subterráneos
• Explotación de Minas • Obras de Superficie
Certificada en las normas : ISO 9001 ··· ISO 14001 ··· OHSAS 18001 Constructora Gardilcic Fono: 562 24372800 • Américo Vespucio Norte 2880, piso 12, Santiago • www.gardilcic.cl
¿CÓMO llegar direCtO a su OBJetiVO?
tHis WaY!
Alineándose con la mayor capacidad de generación de energía de las modernas perforadoras de alta potencia, ya sea para tunelería como para empernado, Sandvik trae nuevos avances a su Sistema Alpha 330 – entregando barrenos más rectos y con un emboquillado más preciso, mayores tasas de penetración y entre un 30% y 80% más de vida útil de las barras – incluso en formaciones rocosas complejas y superficies irregulares. lea más sobre el nuevo alpha 330. it’s this Way: sandvik.com / alpha330
Mining in Argentina: a country of contrasts While the National Mining Secretary highlights the good business climate and forecasts investments upwards of US$4 billion for this year, other sectors are more cautious.
08
Goldcorp in Mexico This year, the company will focus on stabilizing production at the Peñasquito mine, implementing a solution for the water deficit which affects the operation and continue work on the Camino Rojo project.
34
Juniors on the rise in Peru Today there are around one hundred of this type of company operating in Peru, exploring a series of projects, at different stages of development, throughout the country.
45
McEwen mining: Committed to further exploring in Argentina
17
Province of Salta: Lindero on the starting line
19
Minera Cerro Cazador: Exploring the geography of Macizo del Deseado
25
Martin Dedeu, president of Caem: a complex year
28
Arminera 2013: fomenting investment opportunities
29
Latin News
31
Colombia: Cerro Matoso must invest US$1.2 billion over ten years
39
Jason Goulden, of SNL MEG: Latin America and its leadership in mining exploration
43
Peru: Constancia projects aims to reach full production in 2016
50
The regional expansion of Chinalco through Toromocho
54
Exponor 2013 increases positioning abroad
58
Seismic protection in mining
61
Munich, Germany: Bauma goes for new markets
65
Challenges in drilling
67
Atlas Copco: Innovations in underground drilling
70
Environmental authority verifies that glaciers have not been damaged in Veladero and Pascua-Lama
72
Latinmarket / Calendar
76
Foto / Photo: Anglo American - Fernanda Lima
summary
Shake-up in the mining industry The last few months have been marked by the departure of a number of top executives from the world’s top mining companies, including Anglo American, Barrick Gold and Rio Tinto. Falling profits, increased costs, and delays at major projects explain these changes. That was the situation which led the board of Barrick Gold in June 2012 to fire the company’s CEO, Aaron Regent, one of the first and biggest names to go. Until then the industry was riding high on the “super cycle” of good metals prices. “We…have been disappointed with our share price performance,” the board said at the time. They also cited the run-up in costs and delay in the start-up of Pascua-Lama. In the subsequent reshuffle of the company’s team of executives, Barrick named CFO Jaime Sokalsky as its new CEO, while Igor Gonzalez was named executive vice-president and COO. However, in mid-February, the company said that the last one will leave his post and that it has begun the search for his replacement. More than ten chief executives of large and medium-sized gold producers have been replaced during the last twelve months, including those of Barrick, Kinross Gold and Newmont Mining. Nor have the diversified majors escaped unscathed. Last November, Cynthia Caroll announced her resignation as CEO of Anglo American, a move which did not surprise the market given the difficulties she faced. The mining company posted a 44% drop in its 2012 profits, hit by lower profits across all its main units and writedowns in the value of its platinum assets and the Mina Rios iron ore mine in Brazil.
On the cover: A view of Lindero project, in Argentina. Photo courtesy of Goldrock Mines. LATINOMINERIA ™ ISSN 0717-0580 is a magazine for the mining, industry of Latin America. The publication was started in 1991 by G&T International (BVI) headquartered in Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Editorial offices are located at level 6, 444 Antonio Bellet Street, Providencia, Santiago, Chile. P.O. BOX 750-000, tel.: 56-2-2757-4200, fax: 56-2-2757-4201, web: www.latinomineria.com
She will be succeeded from next April by Mark Cutifani, who held a similar post at AngloGold Ashanti where he undertook a successful restructuring. Announcing the appointment, Anglo American’s chairman of the board Sir John Parker, said: “Mark Cutifani is an experienced listed company chief executive with a focus on creating value.” The statement reaffirms that mining companies’ focus should be on generating profits and satisfying shareholders. The most dramatic departure was that of Tom Albanese, former CEO of Rio Tinto, who quit after reporting write-downs totaling US$14 billion, one of the largest in the history of the mining industry. Meanwhile, at press time, Andrew Mackenzie was appointed as new CEO of BHP Billiton, while the company presented a fall of 43% in profits from July to December. Will shareholders continue to demand their executives’ heads? A report published at the start of the year by Deutsche Bank predicted that mining companies will have to write down billions more dollars as a result of the decline in commodity prices. This is a challenging situation for the new administrations charged with leading these companies as well as for authorities in our region given that these large mining companies control a significant chunk of Latin America’s mines and projects. In this environment, it is likely that issues such as cost reductions, the level of competitiveness offered by different jurisdictions, and the profitability of new projects take on greater importance. Any country seeking to attract mine investment will be unable to ignore them.
SIGUENOS EN
@Latino_mineria
Publisher: Ricardo Cortes (rcortes@editec.cl • Asociate Publisher: Roly Solis (rsolis@editec.cl) • Editorial Manager: Pablo Bravo P. (pbravo@editec.cl) • Editor: Miguel Toledo (mtoledo@editec.cl) • Web editor: Pamela Castellanos (pcastellanos@editec. cl) • Journalist in Argentina: Flavia Seva • Journalist in Colombia: Harvey Beltrán • Commercial journalist: Karina Jimenez (kjimenez@editec.cl) • English edition: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Sales Manager: Julio Herrera (jherrera@editec.cl) • Head for international Sales: Alejandra Cortés (acortes@editec.cl) • Photographers: Juan Carlos Recabal, Jorge Loyola • Design: Ediarte, Inc.; Art Director: Alfredo Eloy, Graphic Design: Susana Monreal M. • Printer: Morgan Impresores.
contenidos Minería argentina: Un escenario con luces y sombras Mientras la Secretaría de Minería de la Nación habla de buen clima de negocios y proyecta inversiones con un piso de US$4.000 millones para este año, otros sectores se muestran más cautos.
Minas Rio, Brasil Minas Rio Mine, Brazil
Ajustes en la
industria minera En los últimos meses la industria minera se ha visto impactada por una seguidilla de alejamientos de altos directivos en las principales compañías del mundo, como Anglo American, Barrick y Rio Tinto, entre otras. En buena medida esta situación obedece a la caída en utilidades, así como a mayores costos y retrasos en proyectos clave. Esa fue la situación que en junio de 2012 motivó el despido por parte del directorio de Barrick Gold del presidente ejecutivo de la minera, Aaron Regent; uno de los primeros y mayores remezones que afectaron a la industria, que hasta entonces vivía un periodo de bonaza por el ‘súper ciclo’ de buenos precios de los metales. “Nos hemos visto decepcionados con el desempeño del precio de nuestras acciones”, señaló en esa oportunidad el directorio. El encarecimiento y demora en la puesta de marcha de Pascua-Lama fue otro detonante. Como parte del reacomodo en el tablero de ejecutivos que se produjo en la compañía, Barrick designó como presidente ejecutivo a Jamie Sokalsky, quien hasta entonces se desempeñaba como jefe de Finanzas, en tanto que Igor Gonzales asumió la vicepresidencia ejecutiva y como director general de operaciones (COO). No obstante, la minera anunció a mediados de febrero que este último ejecutivo dejará el cargo y que ya iniciaron la búsqueda de su reemplazante. Más de una decena de líderes de grandes y medianas mineras de oro han sido sustituidos en los últimos 12 meses, incluidos los de Barrick, Kinross y Newmont. Pero los otros gigantes tampoco se han librado. En noviembre último Cynthia Carroll dio a conocer su renuncia como CEO de Anglo American, una decisión que no tomó por sorpresa al mercado, dadas las dificultades que enfrentaba. La minera reportó una caída de 44% en sus utilidades en 2012, golpeada por la merma de las ganancias de todas sus unidades centrales y
depreciaciones en el valor de sus activos de platino y su proyecto de mineral de hierro Minas Río en Brasil. A contar de abril próximo la sucederá en el cargo Mark Cutifani, quien ocupaba similar cargo en AngloGold Ashanti, donde llevó a cabo una exitosa reestructuración. Al comentar este nombramiento, el presidente del directorio de Anglo American, Sir John Parker, dijo: “Mark Cutifani es un presidente ejecutivo con experiencia en compañías listadas en bolsa con foco en crear valor”, declaración que reafirma el foco de las grandes mineras deberá estar en generar utilidades y satisfacer a los accionistas. En este sentido, el caso más dramático es el de Tom Albanese, ex presidente ejecutivo de Rio Tinto, quien presentó su dimisión después de reportar rebajas contables por unos US$14.000 millones, las mayores de la historia de la industria. En tanto, al cierre de esta edición BHP Billiton designaba a Andrew Mackenzie como nuevo presidente ejecutivo, al tiempo que daba a conocer una caída de 43% en sus utilidades de julio-diciembre. ¿Es probable que los accionistas sigan pidiendo que rueden cabezas? Un informe publicado a principios de año por Deutsche Bank predice que las mineras tendrán que hacer rebajas contables de miles de millones de dólares este año debido al declive de los precios de los commodities. Un escenario desafiante para las nuevas administraciones encargadas de dirigir estas corporaciones, y también para las autoridades de la región, pues son estas grandes mineras las que controlan buena parte de las minas y proyectos en América Latina. Por lo tanto, en el actual escenario cabe esperar que temas como la reducción de costos, el grado de competividad que ofrecen las distintas jurisdicciones y la rentabilidad de los nuevos proyectos adquieran aún mayor prioridad. Elementos que no podrán ser soslayados por los países que buscan atraer inversión minera.
Nuestra portada: Vista del yacimiento Lindero, en Argentina. Foto Cortesía de Goldrock Mines. LATINOMINERIA (M.R.) ISSN 0717-0508 es una publicación para la industria minera en América Latina, creada en 1991 por G & T International (BVI) Ltd., con sede en Cutlass Building, Wickham´s Cay, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Oficinas editoriales: Antonio Bellet 444 piso 6, Providencia, Santiago. C.P. 750-000, Santiago, Chile. Tel. (56-2) 2757 4200, Fax (56-2) 2757 4201, web: www.latinomineria.com
Goldcorp en México Estabilizar la producción de mina Peñasquito, implementar una solución al déficit de agua que afecta a esa faena y seguir trabajando en la evaluación del proyecto Camino Rojo, son las prioridades para este año. Mineras juniors en Perú Hoy en día cerca de un centenar de este tipo de compañías operan en el país, explorando una serie de proyectos, con diverso grado de avance, en todo el territorio.
08 34 45
McEwen Mining: Comprometidos con seguir explorando en Argentina
17
Provincia de Salta: Proyecto Lindero en la línea de largada
19
Minera Cerro Cazador: Explorando la geografía del Macizo del Deseado
25
Martín Dedeu, presidente de Caem: un año complejo
28
Arminera 2013: Fomentando oportunidades de inversión
29
Latino Noticias
31
Colombia: Cerro Matoso deberá invertir US$1.200 millones en diez años
39
Jason Goulden, de SNL MEG: América Latina y su liderazgo en exploración minera
43
Proyecto Constancia, en Perú, apunta a lograr plena producción en 2016
50
La expansión regional de Chinalco a través de Toromocho
54
Exponor 2013 aumenta su posicionamiento en el extranjero
58
Protección sísmica en minería
61
Munich, Alemania: Bauma va por nuevos mercados
65
Desafíos en perforación
67
Atlas Copco: Innovaciones en perforación subterránea
70
Auditoría ambiental verifica que no se ha dañado a glaciares en Veladero y Pascua-Lama
72
Mercado Latino / Agenda
76
SIGUENOS EN
@Latino_mineria
Director: Ricardo Cortés D. (rcortes@editec.cl) • Subdirector: Roly Solís S. (rsolis@editec.cl) • Gerente Editorial: Pablo Bravo P. (pbravo@editec.cl), Editor: Miguel Toledo B. (mtoledo@editec.cl) • Editora online: Pamela Castellanos (pcastellanos@editec.cl) • Colaborador en Argentina: Flavia Seva • Colaborador en Colombia: Harvey Beltrán • Redacción comercial: Karina Jiménez (kjimenez@editec.cl) • Versión en inglés: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Gerente Comercial: Julio Herrera (jherrera@editec.cl) • Jefa de Ventas Internacionales: Alejandra Cortés (acortes@editec.cl) • Diseño y Producción: Ediarte S.A. Director de Arte: Alfredo Eloy, Diseño Gráfico: Susana Monreal M. • Fotografía: Juan Carlos Recabal, Jorge Loyola • Impresión: Morgan Impresores.
reportaje / news report MINERÍA ARGENTINA
Mientras la Secretaría de Minería de la Nación habla de buen clima de negocios y proyecta inversiones con un piso de US$4.000 millones para este año, otros sectores se muestran más cautos y reconocen que tanto el escenario económico internacional como factores internos están afectando el dinamismo de esta industria.
8
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Foto cortesía Goldcorp Cerro Negro / Photo courtesy Goldcorp Cerro Negro
Un escenario con luces y sombras
reportaje / news report
V
oces a favor y en contra surgen a la hora de hacer una radiografía de la minería en la Argentina para este año. El optimismo lo lidera la repartición encargada de los destinos de este rubro: la Secretaría de Minería de la Nación, comandada por Jorge Mayoral, quien cumplirá una década en el cargo. Según esta entidad, el lanzamiento del Plan Minero Nacional en 2003 hizo que el sector tocara niveles históricos, pasando de 18 faenas y proyectos ese año a 614 en 2012, de los cuales 18 son de tamaño internacional y están en producción, entre ellos: Veladero, Manantial Espejo, Alumbrera, Cerro Vanguardia, Mina Pirquitas, San José, Mina Aguilar, Sal de Vida, Gualcamayo, Sierra Grande, Casposo y Salar del Rincón. Indicando otro récord, la Secretaría registró 1.250.000 m perforados durante el pasado ejercicio. Mientras que en exportaciones de minerales y productos derivados, la cifra que maneja la repartición asciende a los US$4.612 millones en los mismos doce meses. En cuanto a las inversiones en exploración, construcción de nuevos proyectos y ampliaciones productivas, en 2012 alcanzaron los US$3.740 millones. Dentro de este monto se destaca la mina subterránea en Cerro Vanguardia (provincia de Santa Cruz), la ampliación de la capacidad productiva en el Salar FMC (provincias de Catamarca y Salta) y la inauguración de nuevos hornos en la cementera Loma Negra (provincia de San Juan). En 2012 el valor bruto de la producción minera llegó a los US$6.495 millones y el empleo directo e indirecto alcanzó los 505.000 puestos de trabajo Pero, ¿cuál es la proyección que hace el área para el futuro del sector? La inversión prevista para 2013 es de un piso de US$4.000 millones (unos $20.000 millones en moneda argentina). El dato, aportado por la Secretaría, no especifica cuánto correspondería a exploración y cuánto para el avance de los proyectos mineros. El Grupo de Empresas Mineras de la República Argentina (Gemera) prefiere ser más cauto, porque estima que en 2013 se registrará una baja superior al 30% en la exploración pura, que generalmente hacen las empresas junior. Sin embargo, su titular, el geólogo Julio Ríos Gómez, espera que a partir del segundo semestre la situación se revierta. Según Ríos Gómez, en 2012 el monto de inversión exploratoria no llegó a la cifra calculada: se pronosticaba un desembolso de US$320 millones y rozó los US$300 millones.
Argentina cuenta con un atractivo potencial geológico.
“Ahora en 2013 no superaremos los US$240 millones. Y las empresas que gastarán en exploración son las que están con trabajo avanzado y seguirán con eso, el resto no se hará”, advierte el profesional. Y agrega que las únicas provincias que van a mantener los niveles previstos son, en primer lugar, San Juan, por el desarrollo de los proyectos como El Pachón, Los Azules, Altar, Río Cenicero, más las inversiones que siguen haciendo Yamana Gold, Troy Resources y también Elementos Limited en el proyecto Manantiales. “Pero en exploración pura, ni siquiera San Juan se salva; están quedando algunos proyectos contados con los dedos de la mano. Y en Salta pasa lo mismo, tiene dos proyectos: uno está factibilizado y están buscando socios para ponerlo en construcción, que es Lindero (ver nota pag. 19), y otro que se reformuló y están terminando la factibilidad. También están con emprendimientos de litio y algunas iniciativas de exploración grande, como es Taca Taca. Catamarca, La Rioja e incluso Jujuy por el litio, van a mantener ciertos gastos, mientras que las demás provincias prácticamente no tendrán ningún tipo de inversión”, detalla el presidente de Gemera. El panorama presentado por el titular del Grupo es explicado en parte porque las juniors
no encuentran fondos disponibles “porque no hay inversores que se quieran meter en ese tipo de capitales”, señala, como consecuencia de las inquietudes que golpean al escenario económico internacional. A eso, añade, “hay que sumarle el efecto argentino, en cuanto al respeto de la seguridad jurídica, el cepo al dólar y los vaivenes de la liquidación de las divisas, haciendo que las empresas (en ese territorio) no salieran a exportar por miedo a no poder cumplir con el reintegro exigido por las autoridades. Y no podemos estar ajenos a que se ha impedido que las empresas retornen los dividendos después de haber puesto en marcha los yacimientos. Es peligroso lo que está sucediendo, porque (las mineras) dicen para qué invertir en la Argentina si después no puedo recuperar la inversión”, asevera el geólogo.
BUEN CLIMA AL NORTE
En la provincia de Salta, al norte de la Argentina, la actividad minera tuvo un notable crecimiento, sobre todo reflejado por las inversiones en tareas exploratorias. En cuanto a las superficies concedidas para trabajos mineros, en 2012 se registraron 368 solicitudes nuevas. Respecto de las inversiones proyectadas para exploración minera, en el
MINING IN ARGENTINA
A country of contrasts While the National Mining Secretary highlights the good business climate and forecasts investments upwards of US$4 billion for this year, other sectors are more cautious and concede that both the international economic problems and internal factors are affecting the industry’s growth.
W
hen it comes to looking at the state of mining in Argentina, there are positive and negative outlooks. The optimists are led by National Mining Secretary Jorge Mayoral, who has held the post for a decade. According to his office, the launch of the National Mining Plan in 2003 has led the sector to record levels of activity, with the number of operating mines and projects rising from eighteen to 614 in 2012, of which eighteen are world-class and in production, including: Veladero, Manantial Espejo, Alumbrera, Cerro Vanguardia, Pirquitas, San José, Mina Aguilar, Sal de Vida, Gualcamayo, Sierra Grande, Casposo and Salar del Rincón.
The official points to another record, 1.25 million meters drilled last year. Meanwhile, exports of minerals and derivative products hit US$4.612 billion over the same period. Investment in exploration, development of new projects and expansions hit US$3.74 billion last year. New projects include the underground mine at Cerro Vanguardia (in the province of Santa Cruz), the capacity expansion at Salar FMC (Catamarca and Salta) and the inauguration of the new furnaces at the Loma Negra cement plant (San Juan). Mine production was valued at US$6.495 billion while the industry provided 505,000 direct and indirect jobs. But what is the outlook for the future of the industry? Investment is forecast to surpass US$4 billion (around 20 billion Argentinean
Argentina has an attractive geological potential.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
9
EVENTO ASOCIADO A
8 DE AbrIl 2013
SHErATON SANTIAgO HOTEl & CONVENTION CENTEr www.explorationforum.com Debate: ¿qué se necesita hacer para fomentar la exploración minera en chile? TEMAS
Desafíos para la industria Restricción de capital para la exploración y su impacto en la industria minera. Visión global. Sustentabilidad en el negocio de exploración minera
Michael chender, CEO, Metals Economic Group (MEG)
rodrigo Vergara, Presidente Banco Central de Chile
Hernán de solminihac, Ministro de Minería, Chile
Auspicios Contacte a su ejecutiva comercial, llámenos al (56-2) 27574239 o escríbanos a ventas@editec.cl inscripciones Brenda Valenzuela • bvalenzuela@editec.cl • (56-2) 27574289 Rosa María Gajardo • rgajardo@editec.cl • (56-2) 27574286 Macarena Palacios • mpalacios@editec.cl • (56-2)27574259 ORGANIZA
AUSPICIO GOLD
PRODUCE
AUSPICIO SILVER
AUSPICIO RUBÍ
AUSPICIO DIAMOND
MEDIO OFICIAL NACIONAL
MEDIO OFICIAL INTERNACIONAL
L A
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
R E V I S TA
D E
L A
I N D U S T R I A
M I N E R A
E N
A M E R I C A
L AT I N A
explorationforum@explorationforum.com
reportaje / news report La Secretaría de Minería de la Nación registró 1.250.000 m perforados durante el pasado ejercicio. Mientras que en exportaciones de minerales y productos derivados la cifra que maneja la repartición asciende a los US$4.612 millones en los mismos doce meses. En cuanto a las inversiones en exploración, construcción de nuevos proyectos y ampliaciones productivas, en 2012 alcanzaron los US$3.740 millones.
periodo 2010-2012 superaron los US$200 millones, de los cuales US$90 millones correspondieron al pasado ejercicio. Consultado sobre el escenario minero en Salta, el ministro de Minería de esa provincia, Ricardo Salas, sostiene que “a juzgar por los resultados obtenidos en los trabajos exploratorios ejecutados y la finalización de los estudios de algunos de los proyectos que están completando la etapa de factibilidad, esperamos que durante 2013 se dé inicio a la construcción de dos proyectos metalíferos, los cuales podrían estar en condiciones de entrar en producción antes de 2015. El ingreso de nuevas empresas interesadas en efectuar inversiones -añade- nos permite inferir que las actividades de exploración y de producción se mantendrán en crecimiento, principalmente para nuestros minerales tradicionales, como son los boratos y sus derivados, sulfatos, cloruros de sodio”. Salas estima que a fines de 2013 podrá comenzar a construirse el proyecto Lindero, y sostiene que los emprendimientos El Quevar (plata/plomo) y Diablillos (plata/oro) están completando la documentación técnica para definir los modelos de yacimiento y los sistemas de producción. Los proyectos Taca Taca y Río Grande, por minerales de cobre-
Pesos) in 2013. The government does not specify how much will be spent on exploration and how much on mine projects. The industry association Grupo de Empresas Mineras de la República Argentina (Gemera), however, is more cautious. It estimates that spending on pure exploration, generally carried out by junior companies, will fall by 30%. However, its president, the geologist Julio Rios Gomez, expects the situation to turn around during the second half of the year. According to Rios Gomez, investment in exploration fell short of predictions during 2012: spending was expected to hit US$320 million, but failed to reach US$300 million. “Now in 2013, we will not beat US$240 million. And the companies which do invest in exploration will be those with advanced projects. They will continue, but the rest will not,” the professional warns. He adds that the only provinces which are going to meet their forecasts are San Juan, through the development of projects such as El Pachón, Los Azules, Altar, Río Cenicero, plus the investments being undertaken by Yamana Gold, Troy Resources and Elementos Limited at its Manantiales project. “But in pure exploration, not even San Juan is safe; you can count the number of projects on the fingers of one hand. The same is happening in Salta which has two projects: one is at the feasibility stage and is looking for partners to begin construction, which is Lindero (see article on page 19), and the other is being revised and they are finishing up the feasibility study. There are also some lithium projects and some big exploration projects, such as Taca Taca. Catamarca, La Rioja and even Jujuy will see some investment, because of lithuim, while the other provinces will practically see no investment,” explains the president of Gemera. The outlook presented by the president of Gemera reflects the fact that junior companies cannot access funds “because there are no investors which want to get into this type of investment,” he adds, as a result of the uncertainties surrounding the global economy. “One also has to add the Argentina effect, in terms of legal certainty, the limits placed on the dollar and changing rules on foreign currency, meaning that companies (in Argentina) do want to export for fear that they cannot comply with the reimbursement demanded by the authorities. And we cannot ignore the fact that companies have been prevented from returning dividends once their mines are in production. What’s happening is dangerous, because (the mining companies) saying, why invest in Argentina if you cannot recover your investment?” the geologist says.
GOOD CLIMATE TO THE NORTH
In the province of Salta, in northern Argentina, the mining industry has grown
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
11
Foto cortesía Cerro Vanguardia / Photo courtesy Cerro Vanguardia
reportaje / news report
significantly, especially in terms of investment in exploration. In 2012, the province received 368 new requests for exploration concessions. Investment in mine exploration exceeded US$200 million between 2010 and 2012, including US$90 million last year alone. Asked about the mining scene in Salta, the province’s mining minister Ricardo Salas says that “judging by the results obtained by exploration work and the completion of studies for some of the projects which are at the end of the feasibility stage, we expect construction to begin of two metals projects during 2013, which could be ready to begin production in 2015. The arrival of new companies interested in investing suggests that exploration and production will continue rising, principally for our traditional minerals, such as borates and its derivatives, sulfates and sodium chlorides.” Salas estimates that work could begin on the Lindero project by the end of 2013 and that the El Quevar and Diablillos projects (silver/lead and silver/gold respectively) are completing the technical documentation to define their deposit models and production systems. Taca Taca and Rio Grande, both copper-molybdenum-gold projects, are continuing explore for resources. Salas also highlights the presence of elements such as lithium, potassium and magnesium in the salt-flats which cover 400,000 hectares of the province. Rodrigo Frias, president of the Salta Chamber of Mines, agrees with Salas. “We will soon have auspicious news. What we have heard about investment being cut is related to prudent business practices, to revising some budgets due to external and internal variables such as, for example, inflation.” Lithium is the great hope for mining in the Province of Jujuy. “We have major investments underway in exploration around Rinconada, which are obtaining very good results like, for example, the Grosso Group
12
Foto cortesía minera Casposo / Photo courtesy Casposo mining
The official points to another record, 1.25 million meters drilled last year. Meanwhile, exports of minerals and derivative products hit US$4.612 billion over the same period. Investment in exploration, development of new projects and expansions hit US$3.74 billion last year.
Según cifras oficiales, el empleo directo e indirecto generado por la minería en 2012 alcanzó los 505.000 puestos de trabajo. According to official numbers, direct and indirect employment generated by mining in 2012 reached 505,000 positions.
molibdeno-oro, avanzan en el conocimiento de los recursos. Salas destaca también la presencia de elementos como el litio, el potasio y el magnesio existentes en las salmueras de los salares que cubren unas 400.000 hectáreas del territorio provincial. Rodrigo Frías, presidente de la Cámara Minera de Salta, coincide con el titular de Minería: “por lo pronto tenemos noticias auspiciosas, y las que se conocen sobre el replanteo de inversiones tienen que ver con la prudencia de los negocios, que hace volver a analizar algunos presupuestos en base a variables externas e internas como, por ejemplo, la inflación”. En la provincia de Jujuy el litio hace esperanzar el desarrollo minero provincial. “Tenemos inversiones importantes en exploración en la zona de Rinconada, que está dando resultados muy buenos, como, por ejemplo,
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Grosso Group en el proyecto Chinchillas con una campaña de 6.500 m de perforación. Las empresas no me han comentado si reducirán los presupuestos, pero eso puede ser un momento nada más, porque la minería seguirá su desarrollo”, precisa Carlos María Navarro, secretario de Minería jujeño. El titular destaca la actividad de Minera Exar Ltd. (Lithium Americas Corp.) porque producirá carbonato de litio del proyecto Cauchari Olaroz. A partir de una inversión de US$650 millones en diez años prevé dos etapas de producción, de 20.000 ton de carbonato de litio por año cada una y 40.000 ton de cloruro de potasio. Comenzaría a producir a comienzos de 2014. La empresa provincial JEMSE (Jujuy, Energía y Minería Sociedad del Estado) es socia con el 8,5% de las acciones. El presidente de la Cámara Minera de Jujuy, Nilo Carrión, comenta que “desde el punto de vista de los proyectos que estaban danzando, va a ser un año positivo. Estamos enfrentando los inconvenientes de las importaciones (restricciones para privilegiar la producción local) y esperamos que las condiciones de los valores de la moneda vuelvan a niveles de competitividad, porque los minerales industriales (boratos, cales) están complicados para mantenerse en el mercado internacional. Es importante
reportaje / news report que las señales sean muy claras respecto de estabilidad y continuidad. En 2012 hubo una serie de medidas y cambios que han puesto una señal amarilla, que después se revirtieron, pero esa sensación de que puede ocurrir va en detrimento de facilitar la llegada de inversiones”. En el caso de Catamarca, el presidente de la Cámara Minera local, Luis Manuel Álvarez, está conforme, porque la provincia norteña se ha declarado pro-minera y se han dado señales en ese sentido. Pero, al mismo tiempo, lamenta que “eso todavía no se ha reflejado en la cantidad de empresas que estén explorando y que es el principal indicador de cómo está la actividad minera”. Y si bien reconoce que actualmente hay factores económicos externos y cambios de reglas a nivel interno que afectan al sector, estima que no hay que quedarse solamente en la coyuntura, “sino que hay que mirar a mediano y largo plazo, porque la minería es a mediano y largo plazo”.
SAN JUAN
En la provincia de San Juan el ministro de Minería, Felipe Saavedra, precisa que la inversión en exploración durante 2012 tuvo una disminución del 10%, debido a los problemas de la economía mundial y la falta de dinero disponible para financiamiento. El gasto registrado en este ítem alcanzó los US$73.249.211. “Hay proyectos que siguen avanzando rápidamente, como es el caso de El Pachón, Los Azules -que tiene una campaña muy agresiva para este año- y también Altar”. Haciendo un balance de 2012, el funcionario destaca que la producción de minerales registró un incremento del orden del 5,8% al totalizar US$1.918 millones. En este rubro, el mayor crecimiento lo evidencia la producción de minerales no metalíferos, con un 9,7% respecto a 2011. En tanto, la producción de minerales metalíferos anotó un incremento del
5,3% anual. Y si bien el oro sufrió un descenso del 13% en su producción, efecto provocado por la composición del mineral que se procesó en los distintos emprendimientos, fundamentalmente en la mina Veladero operada por Barrick Gold, la plata tuvo un alza de 54%. Para Saavedra, el escenario minero en la provincia se ve favorable debido a la expansión de Gualcamayo y Casposo (entrarán en la explotación subterránea de oro), la construcción de Pascua Lama y la esperada presentación del Informe de Impacto Ambiental (IIA) de El Pachón. El clima de negocios, para el representante del sector sanjuanino, “ha generado algunos nubarrones. No digo preocupación, pero sí inconvenientes, sobre todo por la disminución del tiempo para hacer el depósito de divisas por las exportaciones. Y sin duda el clima a nivel mundial no es sencillo”, precisa Saavedra. El presidente de la Cámara Minera de San Juan, Jaime Bergé, mira el escenario 2013 con optimismo y advierte que los desafíos fundamentales son mejorar los costos de producción y las condiciones de inversión. “La exploración juega un papel fundamental para alumbrar nuevos yacimientos y consolidar el desarrollo futuro de la minería argentina. Seguramente la exploración tendrá una baja también a causa de la falta de capitales de riesgo. En este momento las inversiones están acotadas a proyectos con factibilidad económica positiva, los demás deberán esperar nuevas reglas de inversión”, comenta el empresario. “En la Argentina, donde plantean que no se pueden sacar los dividendos, que no podemos retornar los capitales, es difícil conseguir recursos en el mercado para invertir. La exploración básica es la que más está afectada, porque una empresa que ya ha puesto US$20 millones en un proyecto no se va a echar atrás; tal vez a menor ritmo, pero seguirá invirtiendo”, vaticina.
El litio es uno de los productos que está atrayendo inversiones. Lithium is one of the products attracting investments.
at the Chinchillas project with a 6,500 meter drilling campaign. No company has told me that they are going to cut spending, but this might be a temporary blip because mining will continue growing,” says Carlos Maria Navarro, Jujuy’s mining secretary. The official highlights Minera Exar Ltd. (Lithium Americas Corp.) which will produce lithium carbonate from its Cauchari Olaroz project. The company plans to invest US$650 million over ten years in two stages of production, each one producing 20,000 tons a year of lithium carbonate and 40,000 tons a year of potassium chloride. Production will begin at the start of 2014. The provincial company JEMSE (Jujuy, Energía y Minería Sociedad del Estado) owns 8.5% of the shares. The president of the Jujuy Chamber of Mines, Nilo Carrion, comments that “from the point of view of projects doing the rounds, this is going to be a positive year. We are facing hurdles with imports (restrictions to prioritize local production) and we expect exchange rates to return to competitive levels, because industrial minerals (borates, lime) are facing difficulties abroad. It is important that we have clear signals about stability and continuity. In 2012, there was a series of measures and changes which was a warning. They were revised but that sensation that something could happen harms foreign investment.” In Catamarca, the head of the local Chamber of Mines, Luis Manuel Álvarez, is happy because the northern province has declared itself in favor of mining and made some positive gestures. But at the same time, he laments that “this still is not reflected in the number of companies which are exploring which is the main indicator on the health of the mining industry.” And while he recognizes that there are external economic factors and domestic rule changes which are affecting the sector, he believes one should not concentrate on the present “but look to the medium and long term because mining is a medium and long term business.”
SAN JUAN
In the province of San Juan, Mining minister Felipe Saavedra notes that investment in exploration during 2013 fell by 10% due to the problems in the global economy and the lack of funds available for financing. Spending totaled US$73.249 million. “There are projects which continue to make rapid progress, such as El Pachon; Los Azules has a very aggressive campaign for this year, as does Altar.” Looking back over 2012, the official highlights that mineral production rose by around 5.8% to US$1.918 billion. The largest growth has been in the production of non-metallic minerals, which rose 9.7% from 2011. Production of metallic miner-
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
13
reportaje / news report El Grupo de Empresas Mineras de la República Argentina (Gemera) estima que en 2013 se registrará una baja superior al 30% en la exploración pura, que generalmente hacen las empresas junior.
EL SUR
El director de Minería de Neuquén, Carlos Portilla, pone sus fichas en el avance de los proyectos de exploración por potasio y, fundamentalmente, por cobre. Y en la continuidad del único proyecto metalífero (oro) en marcha, de la empresa Minera Andacollo Gold S.A. que opera la firma Magsa bajo titularidad de la empresa minera Cormine SEP (Corporación Minera de Neuquén Sociedad del Estado Provincial). “En exploración, sigue el interés de las empresas porque en 2012 se sumó Orion del Sur, que es la subsidiaria por cobre de Yamana Gold, también Southern Copper. En tanto, se ha retirado la única exploradora por uranio que teníamos en la provincia, que era de Energía Minerals Limited financiada por Calipso Uranium”, dice Portilla. Al tiempo que acota que “no ha mermado el interés”, y que más allá de este retiro puntual, se viene manteniendo un ritmo
Suspended projects Brazilian mining company Vale has halted construction of its potash project in Malargüe in the Province of Mendoza, noting that costs had increased to US$10 billion from US$5 billion for a variety of reasons. As a result, the company has requested a tax holiday which was rejected by the national government. The mining firm also asked for an improved exchange rate for currency which enters the country to cover production costs. According to a company statement published by the Secretary of Mining, “Vale clarifies that it has not announced the suspension of the Rio Colorado project in Argentina. The company has extended the workers’ end of year holiday while it assesses changes to the project’s economic fundamentals.” In the neighboring province of San Juan, Terrero Resources has puts its operatons in Argentina on stand-by and will hold on to its projects (one in Salta and another in San Juan) until market conditions improve. “We are not going to explore this year. The problem is that there are not many funds available on the stock exchange in Canada. We are entering the Dominican Republic, which is doing what it can to attract capital and has interesting geological potential,” explains Horacio Puigdomenech, manager of the Poposa project, which the company is exploring in San Juan. als rose by 5.3%. Gold production fell by 13% as the result of lower grades in the ore processed at local mines, principally Barrick Gold’s Veladero mine. Silver production rose by 54%. For Saavedra, the outlook for mining is favorable given the expansion of Gualcamayo and Casposo (both underground gold
Suspensión de proyectos La minera de origen brasileño Vale paralizó las obras de su proyecto de extracción de potasio en Malargüe, provincia de Mendoza. Una de las razones esgrimidas por la minera es que de US$5.000 millones, los costos habían trepado a US$10.000 millones, por diferentes razones. Con este argumento, la firma había solicitado un aplazamiento impositivo, rechazado por el gobierno nacional. Además, la minera pidió un mejor tipo de cambio para las divisas que ingresen al país destinadas a los gastos de producción. Según un comunicado de la empresa y difundido por la Secretaría de Minería, “Vale aclara que no ha anunciado la suspensión del proyecto Río Colorado, en Argentina. La compañía ha extendido el
The industry association Grupo de Empresas Mineras de la República Argentina (Gemera) estimates that spending on pure exploration, generally carried out by junior companies, will fall by 30%. mines), the construction of Pascua Lama and the expected presentation of the Environmental Impact Report for El Pachon. Turning to the business climate in the province, the official says “some clouds have been appeared. I would not say concern but they are difficulties, above all with the reduction in the time allowed to deposit export revenues. And of course the global economic climate is not straight forward,” says Saavedra. The president of the San Juan Chamber of Mines, Jaime Bergé, is optimistic about 2013 and warns that the main challenge is to improve production costs and investment conditions. “Exploration plays a key role in finding new deposits and ensuring the future of mining in Argentina. Exploration is likely to decline due to the shortage of risk capital. At the moment, investment is limited to projects with positive feasibility studies, the rest will have to wait for new investment rules,” the businessman notes. “In Argentina, when they say one cannot pay dividends, that one cannot return capital, then it becomes difficult to obtain capital to invest. Basic exploration is the most affected, because a company which has already invested US$20 million in a project cannot just give up; it will continue investing although at a slower rate,” he explains.
THE SOUTH
receso de fin de año de los trabajadores mientras evalúa los cambios en los fundamentos económicos del proyecto”. En la provincia vecina de San Juan, en tanto, la compañía terrero Rosources dejó en stand by sus operaciones en Argentina y conservará los proyectos (uno en Salta y otro en San Juan) hasta que las condiciones del mercado mejoren. “No vamos a explorar este año. El problema es que hay muy pocos fondos disponibles en la bolsa de Canadá. Estamos entrando en República Dominicana, donde están haciendo lo posible por atraer capitales y tiene interesantes posibilidades geológicas”, explica Horacio Puigdomenech, gerente del Proyecto Poposa que exploraba en San Juan.
Neuquén’s Director of Mining, Carlos Portilla, is wagering on projects exploring for potash and copper as well as the development of the province’s only gold project. Minera Andacollo Gold S.A. operates the Magsa company in partnerhship with provincial mining company Cormine SEP (Corporación Minera de Neuquén Sociedad del Estado Provincial). “In exploration, companies remain interested because 2012 saw the arrival of Orion del Sur, a subsidiary of Yamana Gold, as well as Southern Copper. Meanwhile, the only uranium explorer in the province, Energia Minerals Limited, financed
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
15
reportaje / news report
Metas 2013
The National Mining Secretary has set out his targets for 2013, which can be summarized in the following points: • Deepen National Mining Plan • Continue to promote creation of Public Provincial Enterprises (EPPs) as an effective means of increasing participation of provincial states in mining revenue. • Creation of trusts, financed by the projects, to develop infrastructure for the economy and the communities. • Creation of Social Development Agencies, to create microbusinesses with economic and social benefits. • Deepen import substitution. • Development of local suppliers • Increase added value: »» Design and construction of first copper refinery »» Design and construction of first gold refinery.
La Secretaría de Minería de la Nación ha trazado sus metas para 2013, que se resumen en estos puntos: • Profundización del Plan Minero Nacional. • Continuar con la promoción de constitución de Empresas Públicas Provinciales (EPP), como un modo eficaz de una mayor participación en la renta minera por parte de los Estados Provinciales. • Incrementar la participación porcentual de las EPP en los nuevos proyectos productivos. • Creación de fideicomisos, financiados por los proyectos, para desarrollar infraestructura con lógica
by Calipso Uranium, has pulled out,” says Portilla. While “interest has not waivered” beyond this single withdrawal, the rate of exploration has remained steady over the last eight years. “There are no taxes in the province which hinder investment or tell the companies to go away. Whether new companies arrive in 2013 will depend on global factors; our arms are open,” he says. The situation in Santa Cruz is quite different, according to the head of the province’s Chamber of Mining Companies, Horacio Gabriel. “The outlook is complicated. Many of the companies are beginning to reduce their exploration budgets, largely because of events surrounding the provincial government. Santa Cruz faces a serious cash shortage and there is a permanent campaign against business which creates mistrust and is slowing the significant growth we have seen in recent years,” he says. According to the businessman, “there is a series of bills in the Chamber of Deputies, supported by the (provincial) Executive Power which concern us: a tax on mine property which is a tax on reserves; another to increase royalties to 4% of sales; one is a special canon for selling projects and there are various requests from government for voluntary contributions, which are not really voluntary.” Horacio Gabriel indicates that the most advanced projects belong to Patagonia Gold (Lomada de Leiva, La Paloma, El Tranquilo) “and other companies which are operating , around Cerro Vanguardia and Manantial Espejo; and also in the Cerro Negro area.” Mining in Argentina is advancing unevenly, but the industry remains committed to exploiting the country’s geological potential.
16
de exploración regular en los últimos ocho años. “Desde la provincia no hay ninguna imposición que desaliente la inversión o indique que las empresas deban irse. La llegada o no de nuevas empresas en 2013 dependerá de las situaciones globales; estamos con los brazos abiertos”, asegura. La provincia de Santa Cruz vive una realidad distinta. Al menos así lo refleja el titular de la Cámara de Empresas Mineras de esa zona, Horacio Gabriel. “La perspectiva es complicada, muchas de las empresas están empezando a disminuir sus presupuestos de exploración, fundamentalmente por una coyuntura vinculada al Gobierno provincial. Santa Cruz tiene serios problemas de caja y hay un permanente avance sobre las empresas que genera cierta desconfianza y está frenando el crecimiento, que estos últimos años fue bastante importante”, indica.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
La Patagonia argentina concentra importantes faenas y proyectos mineros. The Argentine Patagonia concentrates important sites and mining projects.
productiva y aprovechamiento comunitario. • Creación de agencias de Desarrollo Social, para la generación de micro-emprendimientos con sentido productivo y social. • Profundización de la sustitución de importaciones. • Desarrollo de Proveedores locales. • Aumento del valor agregado: »» Diseño y construcción de la primera refinadora de cobre. »» Diseño y construcción de la primera refinadora de oro.
Según explica el empresario, “hay una serie de proyectos en la Cámara de Diputados impulsados por el Poder Ejecutivo (de la provincia) que nos preocupan: un impuesto inmobiliario minero, que es un gravamen a las reservas; otro para aumentar las regalías al 4% sobre las ventas; uno por el canon especial para las ventas de los proyectos, y hay varias solicitudes del Gobierno de aportes voluntarios, que no lo son tanto”. Horacio Gabriel señala que los proyectos más avanzados son los que pertenecen a la empresa Patagonia Gold (Lomada de Leiva, La Paloma, El Tranquilo) “y otros de empresas que están en operación, en la zona de Cerro Vanguardia y de Manantial Espejo; y también, en la zona de Cerro Negro”. De esta forma, la minería en la Argentina avanza de manera desigual, pero el sector sigue comprometido con aprovechar el potencial geológico que tiene el país.
Foto cortesía Goldcorp Cerro Negro / Photo courtesy Goldcorp Cerro Negro
Targets 2013
actualidad / news McEWEN MINING McEWEN MINING
Comprometidos con seguir explorando
Committed to further exploring
Foto cortesía Minera Andes / Photo courtesy Minera Andes
The company has between their projects the copper deposit Los azules, in San Juan.
La compañía tiene entre sus proyectos el yacimiento de cobre Los Azules, en San Juan.
P
ara la compañía McEwen Mining -antes denominada Minera Andes-, 2013 representará un escenario de gran desafío en Argentina debido a la cantidad de metros previstos a perforar y tareas de prospección, tanto en la provincia de San Juan como en Santa Cruz, “lo cual implica una gran inversión y planificación para el mejor aprovechamiento de nuestros recursos”, señala a LATINOMINERÍA Carlos Liggesmeyer, country manager de la minera. -¿Cuáles son los desafíos? En San Juan, en nuestro proyecto cuprífero Los Azules, aparte de la profundidad de las perforaciones para poder lograr la meta de determinar hasta dónde llegan los recursos y la calidad de los mismos, está el tipo de suelo y los inconvenientes que ello representa, además de la logística y coordinación de los elementos necesarios para cumplir los objetivos dentro de los márgenes presupuestarios. En Santa Cruz, la logística, tanto para tareas de perforación como de prospección, también constituye el mayor desafío. -¿Cuánto invertirá en exploración? Para nuestro proyecto Los Azules el presupuesto para la temporada 2012/2013 as-
F
or McEwen Mining company -formerly Minera Andes-, 2013 will represent a major challenge scenario in Argentina due to the amount of meters planned to drill and prospection tasks, both in San Juan province and Santa Cruz, “which implies a great investment and planning for better use of our resources”, notes to LATINOMINERÍA Carlos Liggesmeyer, country manager of the mining company. -What are the challenges? In San Juan, on our copper project Los Azules, besides the depth of drillings in order to achieve determining the extent of resources and their quality, is soil type and the inconvenience it represents, plus logistics and coordination of the necessary elements to meet objectives within budgetary margins. At Santa Cruz, logistics, both for drilling and prospecting activities, also is the major challenge.
ciende a aproximadamente US$25 millones. Para Santa Cruz, entre los proyectos Telken Nort, Telken Sur, Leonardo y Olvidado, se ha asignado una inversión de aproximadamente US$3,5 millones. Para otros prospectos, como Mirador, Segundo y La Merced, aún no se ha establecido un presupuesto. El monto a invertir es indudablemente mucho mayor a lo destinado en 2011/2012 por razones estratégicas fijadas por el directorio.
-How much will be invested in exploration? For our Los Azules project the budget for 2012/2013 season is approximately US$25 million. For Santa Cruz, among the Telken Nort, Telken Sur, Leonardo and Olvidado projects, it has been assigned an investment of approximately US$3,5 million. For other prospects, such as Mirador, Segundo and La Merced, it has not been assigned a budget yet. The amount to be invested is undoubtedly higher than originally intended in 2011/2012 for strategic guidelines laid down by the board.
-¿Han tenido que retrasar trabajos por los costos? Sí. Lamentablemente en Los Azules hemos tenido que prescindir de dos equipos de perforación a partir de enero último, debido al aumento de los costos operativos y para mantener los mismos dentro de los límites presupuestarios.
-Have the works been delayed because of the costs? Yes. Unfortunately in Los Azules we have had to dispense two drilling teams as of last January, due to increased operating costs and to maintain them within the same budgetary limits.
-¿Por qué evalúan vender Los Azules? La contratación de BMO Market Capitals para comercializar Los Azules es con el fin de ayudarnos a encontrar formas de financiar el proyecto. La venta es solo una alternativa; existen las posibilidades de un joint venture, venta parcial, etc. Aún no hay un procedimiento definido justamente por las opciones posibles. Todavía no hay ofertas de ninguna naturaleza y no está definido qué evaluaremos. Tampoco tenemos una fecha programada.
-Why selling Los Azules has been evaluated? The recruitment of BMO Market Capitals to trade Los Azules is in order to help us to find ways to finance the project. The sale is only an alternative; there are possibilities of joint venture, partial sale, etc. There is still no defined procedure defined only by possible options. There are no offers yet of any kind and is not decide what will be evaluated. Neither do we have a scheduled date.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
17
La mejor vitrina para sus productos y servicios
Imagen de referencia
P U BLiQU e e N CATÁ L o G o o F i C i A L
5.000 ejemplares
Cierre comercial: 24 de abril de 2013
+
medio oFiCiAL exponoR 2013
L A
R E V I S TA
D E
L A
I N D U S T R I A
M I N E R A
E N
A M E R I C A
L AT I N A
Revise las tarifas y formatos del catálogo escaneando el código QR o ingrese a www.latinomineria.cl/exponor
Contacte a su ejecutiva comercial o escriba a ventas@editec.cl
EXPONOR LATINOMINERIA MEDIA HOR.indd 2
01-02-13 10:51
entrevista / interview
Lindero está en camino de convertirse en el primer emprendimiento metalífero que tendrá la provincia de Salta. Today Lindero is on its way to becoming the first metallic mine to be developed in Salta.
Foto cortesía de Goldrock Mines / Photo courtesy of Goldrock Mines
GOLDROCK MINES CORP
DE GOLDROCK MINES CORP
Proyecto Lindero en la línea de largada
L
The 100% owned gold project is located in the middle of the highlands in the Province of Salta in northern Argentina. Two years ago it was granted authorization to build the mine. The final Feasibility Study will be completed during the first four months of 2013, allowing the company to seek financing for the project.
L
El emprendimiento aurífero está ubicado en plena Puna de la provincia de Salta, al norte de Argentina. Hace dos años recibió la autorización para construir la faena y en el primer cuatrimestre de 2013 tendrá listo el Estudio de Factibilidad final que le permitirá buscar el financiamiento. indero surge como un descubrimiento propio de la compañía Goldrock Mines Corp. (antes llamada Mansfield Minerals), gracias a la tarea que ha venido haciendo desde que se instaló en Salta, norte de Argentina, en 1994. El objetivo inicial fue hacer exploración grass root en una zona con importante potencial; se enfocó en toda la puna salteña y en las vecinas jurisdicciones de Jujuy y Catamarca. Actualmente está en camino de convertirse en el primer emprendimiento metalífero que tendrá la provincia norteña.
Lindero on the starting line
“Entre varios proyectos que hemos encontrado y perforado, en 1999 descubrimos Rio Grande, y en la exploración, el follow up que hicimos sobre la misma estructura, descubrimos en enero de 2000 el proyecto Lindero (a unos 12 km de distancia). Es un pórfido con contenido de oro, con un tipo de geología y mineralogía distinta a lo que normalmente uno prospecta y significa un logro interesante para la empresa”, indica Facundo Huidobro, director de Mansfield Minera en la Argentina (donde mantiene su antiguo nombre). A partir de ahí la compañía desarrolló muestreos y mapeos iniciales; todo el trabajo para entender cómo era el dimensionamiento de
indero was discovered by Goldrock Mines Corp (previously known as Mansfield Minerals) thanks to the work it has undertaken in Salta in northern Argentina since it began operating there in 1994. The initial aim was to carry out grassroots exploration in an area of significant potential; it focused everything on the Salta highlands and the neighboring jurisdictions of Jujuy and Catamarca. Today it is on its way to becoming the first metallic mine to be developed in the northern province. “One of the projects which we have discovered and drilled is Rio Grande which we discovered in 1999. During the exploration and follow-up which we did on the same structure, we discovered the Lindero project (around twelve kilometers away) in January 2000. It is a gold-bearing porphyry with a geology and mineralogy that differ from what one normally finds and implies an interesting achievement for the company,” says Facundo Huidobro, Mansfield Minera’s director in Argentina (where the company retains its old name). Since then, the company undertook sampling and initial mapping; everything that could be done from the surface to understand the size of the gold mineralization in the porphyry. “Immediately after we did this,
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
19
entrevista / interview
Localización del proyecto Lindero y principales hitos Lindero Project location and milestones
Lindero se ubica en el extremo sur de la provincia de Salta, en el límite con Catamarca y a unos 70 km de la frontera con Chile. / Lindero is located in the far south of the Province of Salta, near the border with Catamarca and around 70 kilometers from the Chilean border. Tocopilla
Conectividad e infraestructura
CHUQUICAMATA
BOLIVIA
Access and Infrastructure
A R G E N TIN A
Mejillones Ferrocarril/ Railway
ANTOFAGASTA
Gas natural/ Natural gas Línea de transmisión eléctrica/ Powerline
ESCONDIDA Salta
Minas/ Mine location
CHILE
Cronograma del proyecto Project timeline
Publicación del reporte NI 43-101 de Arizaro
Determinación de estrategia de desarrollo óptimo
Release of Arizaro NI 43-101 report (2º trimestre/ Q2 2013*)
Optimum development strategy determined (Enero/January 2013)
Cambios en Directorio y gerencia Inicio del estudio de factibilidad con KCA Initiation of Feasibility Study with KCA (Mayo/May 2012)
Board and Management Changes (Noviembre/ November 2012)
Incorporación del equipo de construcción y operación Addition of Owners Construction and Operating Team (2º semestre/ 2H 2013*)
Nombramiento asesor financiero
Producción
Appoint Project Finance Advisor (Febrero/February 2013)
Production (1er trimestre/ Q1 2015*)
Estudio de Factibilidad
Inicio de la construcción
Feasibility Study (Marzo/March 2013)
Commence Construction (2º semestre/ 2H 2013*)
Puesta en marcha del proyecto Project Commissioning (2º semestre/ 2H 2014*)
Financiamiento completo
Realizada colocación privada por US$ 5,5 millones Completed private placement for $5.550.000 (Octubre/October 2012)
Solicitud de licencias de extracción de agua Water extraction licences application (Enero/January 2013)
Fuente/Source Goldrock Mines
20
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Orden de equipos con largo plazo de entrega Order Long Lead Time Items (2º trimestre/Q2 2013*)
Complete Financing (2º 2º semestre/ 2H - 2013*)
* Las fechas son estimaciones y no son vinculantes * Dates are anticipated and should not be relied upon Revista Latinominería
entrevista / interview AVANCE
-¿En qué etapa se encuentra hoy día el proyecto Lindero? Actualmente está con el Informe de Impacto Ambiental aprobado para la etapa de explotación. Recibimos el visto bueno en 2011, por lo tanto ya tiene el permiso local para su construcción y puesta en funcionamiento. Obviamente esto lleva a otra serie de autorizaciones locales que deben ser cumplidas. Lo que estamos haciendo ahora es trabajando en el Estudio de Factibilidad final que esperamos terminarlo en el primer cuatrimestre de este año. -¿El Estudio de Factibilidad podría llegar a modificar algún aspecto del Proyecto? Podría modificar algún aspecto técnicoeconómico ya que lo que se buscó en este estudio es minimizar el costo de inversión inicial y maximizar la rentabilidad de la inversión, con un óptimo payback. De hecho, se proyecta iniciar la operación con 15.000 tpd durante los primeros tres años para luego aumentar gradualmente hasta las 18.750 tpd.
“Si terminamos la Factibilidad en el primer cuatrimestre y conseguimos rápido el financiamiento no veo obstáculo para comenzar la construcción este año”, dice Facundo Huidobro.
the first seven holes were drilled through a joint venture with Rio Tinto, which obtained quite attractive results. But Rio Tinto had other interests and did not continue,” says Huidobro. As a result, Mansfield retained 100% of the Lindero project. The results encouraged the company to carry out more work on Lindero and so far more than 35,000 meters have been drilled to obtain technical data. Lindero is located in the far south of the Province of Salta, near the border with Catamarca and around 70 kilometers from the Chilean border. Huidobro highlights that the project has had many points in its favor from the beginning: • It contains 2.2 million ounces of gold in measured and indicated resources and another 750,000 ounces in inferred resources. • It is located in a region which supports mining, with road and rail infrastructure which link the project with the Pacific, while energy can be supplied from the Puna Gas Pipeline. • The geology and mineralization offers a low strip ratio, with high values on the surface and gold recoveries of around 70%, optimizing the payback on the initial investment and reducing the operating costs. • The deposit could support a conventional mining and cyanide leaching operation in a large site with the possibility to expand the mine in the future.
PROGRESS
At what stage is the Lindero project today? The Environmental Impact Report for the production stage has been approved. We obtained approval in 2011 and so the local construction and start-up permits are also in place. Obviously this leads to a series of local authorizations which must be fulfilled. What we are doing now is working on the final Feasibility Study which we expect to complete during the first four months of the year.
“If we finish the Feasibility study in the first four months and we obtain financing, I see nothing stopping us from starting construction this year”, says Facundo Huidobro
Foto cortesía de Goldrock Mines / Photo courtesy of Goldrock Mines
la mineralización de oro en este pórfido en forma superficial. “Una vez que hicimos eso, inmediatamente en un joint venture con la empresa Rio Tinto, se realizaron los siete primeros pozos que dieron resultados bastante atractivos. Rio Tinto tenía otro interés y no continuó”, precisa Huidobro, de esta forma la ex Mansfield se quedó con el 100%. Los resultados obtenidos alentaron a continuar trabajando en Lindero y, hasta hoy, se perforaron más de 35.000 m entre pozos exploratorios y para datos técnicos. Lindero se ubica en el extremo sur de la provincia de Salta, en el límite con Catamarca y a unos 70 km de la frontera con Chile. Huidobro destaca que el proyecto muestra desde su desarrollo puntos muy favorables para su explotación: • Posee un recurso de 2,2 millones de oz de oro medidos e indicados y 750.000 oz inferidas. • Se localiza en una región social y medioambiental muy amigable con el desarrollo minero, con infraestructura de caminos y ferrocarriles que conectan el proyecto con el Pacífico, y energía a través del Gasoducto de la Puna. • La geología y mineralización muestran un bajo strip ratio, con mejores valores en superficie y recuperaciones de oro de aproximadamente 70%, lo que optimiza el payback de la inversión inicial y una disminución de los costos de operación. • Se trata de un yacimiento que acepta una operación convencional de minado con lixiviación por cianuración, en una amplia zona que genera posibilidades de expansión de mina en el futuro.
Could the Feasibility Study led to any modifications being made to the project? It could modify some economic and technical aspects as the study aims to minimize the initial investment costs and maximize the return on investment, with an optimal payback. In fact, the operation is expected to begin at 15,000 tons per day during the first three years before gradually increasing to 18,750 tons per day. How do you plan to tackle the issue of financing? Will you seek a partner? For the moment, Goldrock Mines Corp, like all junior companies, lacks the necessary scale to finance construction on its own. So we will surely link up with investors or find other sources of financing. The Company has commenced negotiations and is looking at different forms of
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
21
entrevista / interview
financing, including combinations of debt, royalties and equity.
Lindero posee un recurso de 2,2 millones de oz de oro medidas e indicadas y 750.000 oz inferidas.
How much will it cost to bring the mine into production? The results of the feasibility study will lead to a sensible reduction in the initial investment compared to the figures included in the prefeasibility study. I believe that it is important to mention the addition of Goldrock’s new COO, David Keough, to the team. Mr. Keough has a great deal of experience with heap leach gold mine projects in these difficult stages and has optimized these figures.
Lindero contains 2.2 million ounces of gold in measured and indicated resources and another 750,000 ounces in inferred resources.
PRODUCTION
How much production are we talking about? Initially around 15,000 tons per day. From the third year, it will be possible to increase volumes gradually to around 18,750 tons per day. That would be the idea, with a mine life of ten to twelve years. Can you describe the production process? It will be a completely conventional open pit mine. We will use the machinery traditionally employed in this type of disseminated gold porphyry. The only thing which differs, possibly, could be in the grinding stage because we have studied the use of a High Pressure Grinding Roller in order to optimize recovery. From there the process will use leaching piles and activated carbon to obtain the final dore. Will the company have to invest in infrastructure to bring the mine into production? The infrastructure has already been planned: we are going to improve access roads and we already are talking with the provincial government of Salta to work together. The same goes for energy. We will use the gas pipeline which the province already possesses (located 120 kilometers from the deposit) and which was built to meet potential demand which is now beginning to grow. How many jobs will the project create during the construction and operation stages? We have not determined that figure yet, but I estimate that we could be talking about 1,000 workers directly and indirectly employed during
22
Foto cortesía de Goldrock Mines / Photo courtesy of Goldrock Mines
What demands did the authorities impose in the Environmental Impact Statement? We have a lot of demands but they do not exceed what is normally required around the world in terms of cyanide leaching, Corporate Social Responsibility and prioritizing local hires. They are understandable demands from any point of view.
Arizaro Arizaro is a porphyry discovered by Mansfield in 1999, before the discovery of the Lindero Project. In fact, Lindero was discovered a year later in the follow-up to Arizaro. High grades led the company to focus on the latter deposit which is located just one kilometer away. The development of Lindero and regional geology gave rise to new ideas about Arizaro’s geology and potential mineralization which encouraged the company to continue exploration with new drilling programs. The 29 holes drilled to date, covering 8,800 meters, proved the deposit’s potential to add resources to the Lindero project.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
-¿Cómo tienen previsto abordar el tema del financiamiento? ¿Buscarán un socio? Por el momento la estructura financiera de Goldrock Mines Corp., como toda compañía junior, no tiene el alcance para el financiamiento de la construcción por sus propios medios. Así que seguramente nos uniremos a inversores o se buscará otras fuentes de financiamiento. La compañía ha iniciado negociaciones y está buscando diferentes alternativas de financiamiento, incluyendo combinaciones de deuda, regalías y participación en la propiedad. -¿De qué monto de inversión se habla para ponerlo en marcha? Justamente el resultado de este estudio de factibilidad arrojará una sensible disminución en la inversión inicial, con respecto a los valores que se manejaban en el estudio de prefactibilidad. Creo importante mencionar la incorporación al equipo del nuevo COO de Goldrock, David Keough, quien con su gran experiencia en estas difíciles etapas de los proyectos mineros de lixiviación de oro, optimizó los valores. -¿Qué exigencias platearon las autoridades en la Declaración de Impacto Ambiental? Tenemos una buena cantidad de puntos de exigencia, pero no exceden a lo que normalmente se solicita a nivel internacional respecto
entrevista / interview
Arizaro Arizaro es un pórfido descubierto por Mansfield en 1999. Es anterior al Proyecto Lindero, descubierto en el followup de Arizaro un año después. Los altos valores encontrados sobre la superficie de Lindero incidieron que la atención se volcara hacia este último, ubicado apenas a 1 km de distancia. El desarrollo de Lindero y la geología regional dieron nuevas ideas sobre la geología y la potencial mineralización de Arizaro, lo que alentó a la compañía a continuar la exploración con nuevos programas de sondajes exploratorios. Los 29 pozos con 8.800 m perforados hasta la actualidad demuestran un nuevo potencial que podría sumar recursos al proyecto Lindero.
al tratamiento del cianuro, Responsabilidad Social Empresaria y priorización de la contratación de mano de obra local. Son aspectos comprensibles desde todo punto de vista.
PRODUCCIÓN
-¿De qué producción se habla? Inicialmente de unas 15.000 tpd. Y a partir del tercer año, posiblemente aumentar gradualmente el volumen a unas 18.750 tpd. Esa sería la idea, con una vida útil de aproximadamente 10 a 12 años. -¿Cómo será el proceso de producción? Será una mina totalmente convencional, a cielo abierto. El uso de la maquinaria tradicional para este tipo de operación de un pórfido de oro diseminado. Lo único en que difiere, posiblemente, podría llegar a ser en la etapa de chancado, porque hemos estudiado usar un rodillo de alta presión (HPGR) justamente para optimizar la recuperación. Pero a partir de ahí el proceso sería de lixiviación por pilas y obtención por carbón activado del doré final. -¿Para poner en marcha la mina la empresa deberá invertir en infraestructura? Se planifica la infraestructura; vamos a necesitar mejoras en los caminos de acceso y en eso ya estamos hablando con el Gobierno de la provincia de Salta, para trabajar conjuntamente. Lo mismo con el tema de energía, aprovechando la utilización del gasoducto que ya tiene la provincia (distante a 120 km del yacimiento) y que lo ha planificado con tiempo atendiendo a una potencial demanda que en este momento se empieza a dar. -¿Cuánto empleo generará en la etapa de construcción y cuánto en la operación? No tenemos determinado esa cantidad, pero estimo que en empleo directo e indirecto en la etapa de construcción podríamos llegar a
hablar de unos 1.000 trabajadores y en operación unos 400 en forma directa y semi-indirecta. -¿Cuánto tiempo demandará la construcción? Aproximadamente un año. -¿A cuánto ascienden las reservas del yacimiento? Según el trabajo independiente realizado por la empresa multinacional de ingeniería AMEC, el depósito alberga un recurso medido e indicado de 2,2 millones de onzas de oro y un recurso inferido de 750.000 onzas de oro, incluyendo reservas probadas y probables por 1,92 millones oz de oro. -¿Se sigue explorando en Lindero? Estamos estudiando nuevos target en el cercano sistema de pórfiro de Arizaro, 100% propiedad de la compañía, que está siendo evaluado como un posible complemento que podría extender significativamente la vida de la mina Lindero y/o aumentar su perfil de producción anual. Recientemente concluimos un programa de 13 pozos (2.983 m) en un área con interesantes valores, incluyendo 94 m con 0,66 gramos por ton de oro (ADR-21) y 44 m con 0,8 gramos por ton de oro (ADR-18). -¿Cuánto se ha invertido en exploración en Lindero? Aproximadamente, en lo que va de la vida del proyecto, unos US$20 millones. -¿Si el Estudio de Factibilidad determina un mayor costo, pondría en riesgo la puesta en marcha? No creo que surjan nuevos problemas sobre el costo, para nada. De hecho, la idea de comenzar con una operación más pequeña en los primeros años es, justamente, para disminuir los costos iniciales descritos en el estudio de prefactibilidad. -¿Cómo evalúa Goldrock Mines el clima de inversión en la Argentina? Yo lo pondría desde dos puntos de vista: el nacional y el provincial. A nivel nacional la minería tiene un amplio apoyo, obviamente existen preocupaciones y desafíos en cuanto a algunas resoluciones (por parte de la autoridad del país) como la liquidación de divisas, y las inquietudes entre los inversionistas generadas por la estatización de YPF. Pero Goldrock Mines se siente muy respaldada por el Gobierno provincial, ya que Lindero significaría la primera mina de oro diseminado en la provincia de Salta y esto es un positivo disparador para un mayor desarrollo de la región. Apreciamos ese apoyo. -Si bien falta el Estudio de Factibilidad, ¿podrían iniciar la construcción en 2014? Sí, y puede ser antes también. Si terminamos la Factibilidad en el primer cuatrimestre y conseguimos rápido el financiamiento no veo obstáculo para comenzar la construcción este año.
construction and around 400 direct and semidirect employees during the production phase. How long will it take to build the mine? Approximately a year. How large are the deposit’s reserves? From independent work done by AMEC , a large multi-national engineering firm, the deposit hosts a Measured and Indicated resource of 2.2 million oz gold and an Inferred Resource of 750,000 oz gold, including Proven and Probable reserves of 1.92 million oz gold. Will you continue exploring Lindero? We are studying new targets at the Company’s nearby 100% owned Arizaro porphyry system, which is being assessed as a potential add-on that could significantly extend the Lindero mine life and/or increase Lindero’s annual production profile. We recently concluded a program of 13 holes in an area (2,983 meters) with interesting values, including 94 meters with 0.66 grams per tonne gold (ADR-21) and 44 meters with 0.8 grams per tonne gold (ADR-18). How much has been invested in exploring Lindero? Approximately US$20 million so far over the life of the project. If the Feasibility Study puts up the costs, will the project be put at risk? I don’t believe that we will face any problems with regards to the costs. That won’t happen. In fact, the idea of starting with a smaller operation in the early years is precisely to reduce the initial costs that were described in the prefeasibility study.. How does Goldrock Mines view the investment climate in Argentina? I would answer that question from two perspectives: nationally level and a provincial level. Nationally, mining enjoys broad support. Obviously there are concerns and challenges about some National resolutions such as importing and repatriation of funds and the uncertainty amongst investors with the nationalization of YPF. But Goldrock Mines feels it gets tremendous support from the provincial government, as Lindero will be the first disseminated gold mine in the Province of Salta and this will be a positive trigger for further development in the region.. We appreciate their unwavering support. While the Feasibility Study still needs to be concluded, could construction begin in 2014? Yes, and it could happen sooner too. If we finish the Feasibility study in the first four months and we obtain financing, I see nothing stopping us from starting construction this year.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
23
En Bertotto-Boglione S.A. desde 1948, proveemos soluciones creativas y de altísima calidad, para resolver necesidades relativas al almacenaje de líquidos, a escala internacional. La tecnología de última generación incorporada a los procesos productivos, el estricto cumplimiento de las normas
Estación Portátil FIREGUARD
MOSS de Trasvase
ISO 9001 certificadas, certificación de productos UL e INMETRO y la fabricación bajo licencias mundialmente reconocidas, nos ha permitido la diversificación de nuestra producción desde tanques simples a estaciones de servicios completas de alto valor agregado y última tecnología.
Estación Semi-Móvil para Minería
Conoce nuestros productos en www.bertotto-boglione.com BERTTOTTO BOGLIONE DE CHILE San Pio X Nº 2460 - Oficina 904 Stgo. de Chile –CHILE Tel 56 (2)2 231 41 50 – 2-234 55 96 infochile@bertotto-boglione.com.ar
BERTOTTO BOGLIONE DO BRASIL COMBUSTANQ Ind. Com. Imp. Exp. de tanques e Acessorios Ltda AV. NOSSA SENHORA DA PAZ, 2358- SALA 4-BAIRRO MACENO CEP: 15055-500 – SAO JOSE DO RIO PRETO-SP-BRASIL infobrasil@bertotto-boglione.com vendas@combustanq.com.br Tel 55 17 3234 1977 Fax 55 3234 3394
BERTOTTO-BOGLIONE.indd 1
BERTTOTTO BOGLIONE S.A. ARGENTINA
Ruta Nac. Nº 9 KM 442,7 Marcos Juárez (X2580CDK) Córdoba –ARGENTINA Tel 54 (0) 3472 425095 – Fax 54(0) 3472 425096
20-12-12 15:13
Formulacion de Goma especial que evita las detenciones para limpieza y aumenta la disponibilidad de su equipo. • Vibración de sus nervios elimina taponamiento. • Disponibles en aberturas desde 0.5mm a 50mm. • Disponible en fijación estilo pin o PolySnap®.
San Fernando 1173 San Bernardo, Santiago, Chile Contactenos a: +56-99-5440874 O visítenos en polydeckscreen.com/mining Para encontrar el representante de ventas de su área.
entrevista / interview
MINERA CERRO CAZADOR
Explorando la geografía del Macizo del Deseado
Exploring the geography of Macizo del Deseado
La minera junior, subsidiaria de Hunt Mining Corp., focaliza su exploración en la provincia argentina de Santa Cruz buscando oro y plata. En 2013 volverá a perforar gracias a un acuerdo de financiamiento con Eldorado Gold Corp.
C
erro Cazador no pudo cerrar mejor el año 2012. La compañía, filial de Hunt Mining Corp en la Argentina, concretó la firma de extensión del contrato con la empresa estatal Fomento Minero de Santa Cruz (Fomicruz) por sus proyectos La Josefina -el más avanzado- y La Valenciana. Si bien se trata de una exploradora junior, este año retomará el trabajo de perforación prácticamente igualando la inversión de unos US$4 millones de 2011, un monto casi tres veces superior al de 2012. Así lo indica Danilo Silva, presidente de la empresa, que cuenta con derechos mineros sobre 30 propiedades en La Patagonia. -¿Dónde explora actualmente Cerro Cazador? Estamos explorando en toda la geografía del Macizo del Deseado, en la provincia de Santa Cruz, donde tenemos más de 270.000 hectáreas de derechos mineros, la mayoría de
ellos son 100% propiedad de Cerro Cazador y algunos en sociedad con Fomicruz. -¿Cuáles son los principales proyectos y en cuáles participa Fomicruz? El más importante es La Josefina, donde a la fecha hemos realizado la mayor inversión: más de US$15 millones para este proyecto que se está desarrollando en sociedad con la empresa estatal. Después tenemos Bajo Pobre, que es 100% propiedad de Cerro Cazador y en donde también estamos desarrollando exploración minera. El emprendimiento La Valenciana, vecino a La Josefina, por el cual hemos firmado en diciembre último un contrato para explorarlo con Fomicruz. Otro proyecto que es íntegramente de nuestra propiedad es El Gateado, al este de la Josefina, allí hemos perforado y obtenido buenos resultados a la fecha. Además de eso hay un sinnúmero de cateos que tenemos diseminados en todo el Macizo del Deseado; hablamos de unos 30, la mayoría de ellos cubriendo áreas de 10.000 hectáreas. Estamos desarrollando esa exploración regional con un equipo de geólogos muy experimentado que tenemos en la empresa.
Foto cortesía de Minera Cerro Cazador / Photo courtesy of Cerro Cazador Mining
MINERA CERRO CAZADOR
The junior mining company, a subsidiary of Hunt Mining Corp, is focusing its exploration for gold and silver in the Argentinean province of Santa Cruz. It will resume drilling in 2013 thanks to a financing agreement with Eldorado Gold Corp.
C
erro Cazador could not have ended 2012 in a better way. The company, an Argentinean subsidiary of Hunt Mining Corp, secured an extension of its contract with state mining company Fomento Minero de Santa Cruz (Fomicruz) for its La Josefina and La Valenciana projects. While it is still a junior company, this year it will resume drilling activity, almost matching its investment of around US$4 million in 2011. This represents a budget almost three times larger than that of 2012, says the company’s chairman Danilo Silva. The company owns mining rights to over 30 properties in Patagonia. Where is Cerro Cazador currently exploring? We are exploring the whole of Macizo del Deseado in the province of Santa Cruz, where we hold mining rights to more than 270,000 hectares, most of them owned 100% by Cerro Cazador and some in partnership with Fomicruz. Which are the main projects and in which does Fomicruz hold a stake? The most important one is La Josefina. That’s where we made our biggest investment: more than US$15 million in this one project which is being developed in partnership with the state company. Then we have Bajo Pobre, which is 100% owned by Cerro Cazador and where we are also carrying out mining exploration. Last December, we signed an exploration contract with Fomicruz for the La Valenciana project, adjacent to La Josefina. Another wholly-owned project is the El Gateado, to the east of La Josefina. We have drilled there and obtained good results so far. In addition, there are a large number of prospects which we have spread all over
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
25
entrevista / interview
How long have you investing in exploration at La Josefina? We signed the contract in July 2007 and we immediately began work on exploring and developing La Josefina, where we have completed more than 56,000 meters of HQ diameter diamond drilling and we have identified more than 20,000 ounces of gold equivalent in measured and indicated mineral resources. Can you describe the partnership with Fomicruz? Cerro Cazador carries out investment in exploration and resource development and when we are about to begin production, Fomicruz is informed; then a limited company is formed in which the state mining company owns at least 9%. This percentage is subject to dilution, which means that if Fomicruz does not contribute to investment in the plant and the mine, its stake is diluted. The La Valenciana contract is similar? It’s practically identical. We made an offer under the private investment mechanism to take the La Valenciana project. The idea was that if we did not obtain the minimum mineral resources at La Josefina, we could achieve the volume required to begin production as soon as possible by combining the mineral resources which we identify at both sites, given that the two projects are adjacent. The contracts give us until 2019 to carry out exploration so we have plenty of time to work and develop the mineral resources.
FINANCING
How have you resolved the issue of financing? In 2011, we signed an agreement with the global mining company Eldorado Gold Corp. Its executives have identified Cerro Cazador as a company which has the team and the human, technical, scientific and material resources necessary to carry out mine exploration so that it is why they decided to carry out regional exploration in Argentina by financing our activities. That means, independently of our share price on the Toronto Stock Exchange as Hunt Mining Corporation, from 2012 we are obtaining additional support from this company which is financing a large part of our exploration work. How much do you plan to spend to achieve this objective? We are investing more than US$4 million in the Province of Santa Cruz during 2013, but it is subject to revision. There are lots of exploration companies today in Argentina which have suspended activities for a variety of reasons.
26
-¿Desde cuándo invierten en exploración en La Josefina? Firmamos el contrato en julio de 2007 e inmediatamente nos pusimos a trabajar en la exploración y desarrollo de La Josefina, donde hemos perforado más de 56.000 m de sondaje diamantino diámetro HQ y hemos identificado recursos minerales medidos e indicados por más de 200.000 onzas de oro equivalente. -¿En qué consiste la sociedad con Fomicruz? Cerro Cazador desarrolla la inversión en exploración y desarrollo del recurso, y cuando estemos en situación de entrar en producción se informa a Fomicruz; a partir de ahí se constituye una sociedad anónima donde esta empresa minera estatal participa con un mínimo del 9%. Ese porcentaje está sujeto a disoluciones, es decir, si Fomicruz no va acompañando la inversión en el desarrollo de la planta y de la mina, su participación se diluye.
“Estamos desarrollando exploración regional con un equipo de geólogos muy experimentado”, dice Danilo Silva. Foto cortesía de Minera Cerro Cazador / Photo courtesy of Cerro Cazador Mining
the Macizo del Desedo; we are talking about around thirty, most of them covering areas of 10,000 hectares. We are carrying out regional exploration with the company’s team of highly experienced geologists.
“We are carrying out regional exploration with the company’s team of highly experienced geologists”, says Danilo Silva.
Acuerdo por La Valenciana El acuerdo entre Cerro Cazador S.A. y Fomicruz por el proyecto La Valenciana establece un período de exploración por siete años (hasta octubre de 2019); la filial argentina de Hunt Mining hará una inversión total de al menos US$5 millones en exploración. Si la compañía decide llevar el proyecto
-¿El contrato de La Valenciana es similar? Es prácticamente idéntico. Hicimos una oferta por el mecanismo de iniciativa privada para tomar el proyecto La Valenciana, con la idea de que si no logramos obtener el recurso mineral mínimo en La Josefina, con la combinación de los recursos minerales que identifiquemos en ambos, podamos llegar al volumen requerido para entrar en producción lo antes posible, dado que estos dos emprendimientos están inmediatamente vecinos. Los contratos proveen una ventana de tiempo para exploración hasta 2019, entonces tenemos el plazo suficiente para avocarnos a trabajar y desarrollar el recurso mineral.
FINANCIAMIENTO
-¿Cómo han resuelto el tema del financiamiento? En 2011 firmamos un acuerdo con una empresa minera de nivel mundial que se llama Eldorado Gold Corp. Sus directivos han identificado a Cerro Cazador como una empresa que tiene el equipo, los recursos humanos, técnicos, científicos y materiales indispensables para desarrollar la exploración minera, por eso decidieron realizar la exploración regional en la Argentina a través del financiamiento
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
a producción debe crear una nueva corporación que será en un 9% de Fomicruz. Al terminar el Estudio de Factibilidad definitivo sobre el proyecto, la empresa minera estatal tendrá por única vez, en un plazo de 30 días, la opción de comprar hasta un 40% adicional de la sociedad.
de nuestra actividad. Es decir que, independientemente de que estamos cotizando en la Bolsa de Valores de Toronto como Hunt Mining Corporation, a partir de 2012 estamos obteniendo un apoyo complementario de esta empresa, que nos está financiando gran parte de la exploración. -¿Qué cifra manejan momentáneamente para destinar a este objetivo? Estaríamos invirtiendo en la provincia de Santa Cruz más de US$4 millones en 2013, pero está sujeto a cambios. Actualmente en la Argentina hay muchas empresas exploradoras que han suspendido sus actividades, por múltiples motivos, y nosotros vamos a ser una de las pocas que seguiremos muy activas. -¿Cuáles son los planes de exploración para este año? La Josefina es, a la fecha, el proyecto más avanzado y en donde vamos a continuar invirtiendo en 2013, pero también vamos a proseguir con la inversión en Bajo Pobre, La Valenciana y El Gateado, además de la exploración regional en los cateos que son pedimentos tipo grass roots. En La Josefina vamos a conseguir mejores imágenes satelitales y haremos una revisión
entrevista / interview
Foto cortesía de Minera Cerro Cazador / Photo courtesy of Cerro Cazador Mining
We are going to be one of the few which will remain very active.
Danilo Silva, presidente de Cerro Cazador, y Matt Hughes, presidente y CEO de Hunt Mining. Danilo Silva, Cerro Cazador’s chairman, and Matt Hughes, Hunt Mining’s president and CEO.
integral de lo hecho hasta la fecha; después de eso vamos a aplicar estudios geofísicos complementarios y analizaremos la posibilidad de hacer también algún trabajo de biogeoquímica con la obtención de muestras de especies vegetales. El proyecto abarca una zona extensa, tiene más de 50.000 hectáreas; nosotros hemos trabajado una parte, que debe ser un 5%, donde están los blancos que eran originalmente los más obvios. Pero hay un amplia área que está cubierta por coladas basálticas pleistocenas que son de un espesor pequeño pero que, de todos modos, cubre los afloramientos de las volcanitas jurásicas, que es donde estamos explorando. Estamos desarrollando métodos de exploración indirectos para poder identificar la continuidad de las estructuras y definir nuevos targets. -¿Tienen previsto perforar? En principio, tenemos definido para este año unos 5.000 m de perforación diamantina en Bajo Pobre y para el resto lo estamos analizando. Sin duda vamos a estar realizando mapeo geológico regional y detalle, toma de muestras de superficie, apertura de trincheras y muestreo en canaletas. Nosotros en 2012 no perforamos, sí lo hicimos en 2011 con más de 20.000 m de sondaje diamantino. La mayoría de esa perforación fue en La Josefina y algo en El Gateado. El año pasado seguimos explorando y tomando mucho muestreo, haciendo mapeo regional y ahora sí vamos a perforar. -¿Consideran a futuro mirar a otras provincias? Sí, tenemos siempre esa intención, pero queremos capitalizar toda la experiencia que tenemos en el Macizo del Deseado. Por supuesto que hay otras provincias que nos gustan, que
Agreement on La Valenciana The agreement between Cerro Cazador S.A. and Fomicruz over the La Valenciana project establishes a seven-year exploration period (to October 2019); the Argentinean subsidiary of Hunt Mining will invest at least US$5 million in exploration. If the company decides to take the project to production, it must create a new corporation in which Fomicruz will own a 9% stake. On completion of the definitive Feasibility Study for the project, the state mining company will have a unique option, within a thirty day period, to buy an additional 40% stake in the company.
las miramos con simpatía, particularmente San Juan, pero por el momento no hemos tomado ninguna decisión al respecto. -Si bien Eldorado Gold Corp apostó a Santa Cruz ¿cuál es el clima de inversión? Siempre en la coyuntura aparecen situaciones que complican un poco las cosas, pero la realidad es que la Argentina es un país que está pletórico de recursos naturales, la mayoría de los cuales no ha sido explorada. La Patagonia permaneció inexplorada hasta la década del ‘80 y es un distrito minero que está recientemente descubierto. Ese tipo de distritos mineros no abunda en el planeta, que tengan la tasa de descubrimientos que está produciendo el Macizo del Deseado, donde hay varias minas en operación y proyectos avanzados próximos a entrar en producción.
What are your exploration plans for this year? La Josefina is the most advanced to date and where we are going to continue investing in 2013, but we are also going to continue investing in Bajo Pobre, La Valenciana and El Gateado as well as regional exploration through grassroots prospecting. We are going to obtain better satellite images of La Josefina and we will carry out a full review of what we have done so far; then we are going to carry out complementary geophysical studies and we will analyze the possibility of carrying out some biogeochemical work to obtain some samples from species of flora. The project covers a large area, more than 50,000 hectares. The part we have worked, where the most obvious targets are located, covers just 5%. But there is a large area covered by Pleistocene basalt flows, which are not so thick, but which are still covering outcroppings of Jurassic volcanics, which is where we are exploring. We are developing indirect exploration techniques in order to identify the continuity of the structures and define new targets. Are you planning to drill? We initially plan to carry out around 5,000 meters of diamond drilling this year at Bajo Pobre and we are analyzing the rest. We are certainly going to carry out regional and detailed geological mapping and surface sampling, dig some trenches and take some samples from them. We did not drill in 2012. In 2011, we completed more than 20,000 meters of diamond drilling. Most of this drilling was at La Josefina with some more at El Gateado. Last year, we continued exploring and sample taking, carried out regional mapping and now we are going to drill. Will you look at other provinces in the future? Yes, that’s always been our intention, but we wanted to focus all our experience at Macizo del Deseado. Of course, there are other provinces which we like, which look attractive, particularly San Juan, but for the moment, no decision has been taken. Eldorado Gold Corp is wagering on Santa Cruz. What is the investment climate like there? Situations are always going to appear which can complicate things, but the reality is that Argentina is a country with a lot of natural resources, most of which have not been explored. Patagonia remained unexplored until the nineteen-eighties and it is a recently-discovered mining district. There are not many mining districts like this one on the planet, which have the discovery rates being achieved at Macizo del Deseado, with several operating mines plus advanced projects about to enter production.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
27
actualidad / news MARTÍN DEDEU, PRESIDENTE DE CAEM
A complex year The entrepreneur is optimistic, but acknowledges there are matters of concern for the future of the Argentinean sector.
"C
aution and steadiness”. These two concepts comprise the call of the President of the Argentinean Chamber of Mining Entrepreneurs (CAEM), Martín Dedeu, to those involved in encouraging the growth of the industry in the country. In that regard, the executive acknowledges there has been progress in the substitution of imports and the development of the area he represents. However, Dedeu warns about reaching levels that may affect the normal development of the mining activity: “Sometimes is difficult to make the authorities comprehend that, in order to increase exports, it’s necessary to bring equipment and supplies not available in the country.” Dedeu thinks is necessary to solve issues currently causing distress in the area in order to attract new investments, such as utilities remittance.
PERSPECTIVES
The president of CAEM underlines that, regardless the difficulties the mining sector has been enduring, production has continued and the number of meters drilled in the country has increased. That said, Dedeu is cautious when asked about this year’s projections: “There are a number of unforeseeable factors that make difficult to speculate accurately.” Dedeu adds that because it’s election year in Argentina, it’s even harder to make assumptions: “Other factors come to play and sometimes mining becomes target of illegitimate attacks.” Also, according to the Dedeu, even though just a few provinces are experiencing funding issues,“sometimesfrenzycausesalotofdamage.” The executive points out that, despite favorable commodities prices, costs have been on the rise: “Without respect to the Mining Investing Law system, there is no peace of mind. It would be very hard for an investor to venture in a development without knowing what to expect.” Dedeu adds: “Everything could be up for review, as long as there is a compromise. In certain circumstances, facing an operational need, there should be additional assistance to mining sectors, but only those that generate profit.”
28
Un año complejo El empresario se declara optimista, pero reconoce que hay temas que preocupan para el futuro del sector argentino.
"S
ensatez y equilibrio”, en estos dos conceptos resume el presidente de la Cámara Argentina de Empresarios Mineros (CAEM), Martín Dedeu, su llamado a los diversos actores para incentivar el crecimiento de la industria minera y de proveedores en el país. En este sentido, el dirigente reconoce que se ha hecho un progreso en materia de desarrollo del sector que representa y de la sustitución de importaciones, pero advierte que esto no debe llegar a niveles tales como para afectar el normal desempeño de la actividad minera. “A veces cuesta hacer entender a las autoridades que para poder incrementar la exportación es necesario contar con insumos y equipos que no hay en el país”, puntualiza. Asimismo, señala que es necesario resolver favorablemente temas que generan interrogantes en el rubro, como el de la remesa de utilidades, con el objetivo de seguir captando inversiones.
PERSPECTIVAS
Dedeu subraya en todo caso que, no obstante las dificultades que se han venido
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
sobrellevando, el sector minero ha seguido produciendo y se ha incrementado el número de metros perforados en el país. Pero al ser consultado sobre sus perspectivas para este año, opta por la cautela: “Hay una cantidad enorme de imponderables que hacen difícil contestar con precisión”. Y añade que será un ejercicio complejo, porque es año electoral en la Argentina, “empiezan a jugar otro tipo de elementos y, a veces, también la minería termina siendo prenda de ataques ilegítimos”, señala. Además, agrega que si bien las provincias que están en una situación compleja en materia de requerir fondos “son las menos, a veces se producen delirios que hacen bastante daño”. El empresario hace hincapié en pese a los favorables precios de los commodities, también han aumentado los costos, “y sin el respeto al sistema de la Ley de Inversiones Mineras, sin esa tranquilidad, es muy difícil que un inversor vaya a meterse en un desarrollo sin saber dónde está parado”. “Todo es revisable -agrega-, en tanto y en cuanto se pueda llegar a algún tipo de consenso donde, en determinadas circunstancias, frente a la utilidad operativa, haya un aporte adicional de los sectores de la minería que generan mayores riquezas, que no son todos”.
Foto cortesía CAEM / Photo courtesy CAEM
MARTIN DEDEU, PRESIDENT OF CAEM
evento / event ARMINERA 2013
ARMINERA 2013
Fomenting investment opportunities
Fomentando oportunidades de inversión
Regional and Argentinean mining industry will meet at the Costa Salguero Center in Buenos Aires.
A En el Centro Costa Salguero de Buenos Aires se dará cita la industria minera de Argentina y la región.
E
ntre los días 7 y 9 de mayo próximo, se realizará en el Centro Costa Salguero de la ciudad de Buenos Aires, el encuentro Arminera 2013. La exhibición, que se viene realizando en forma ininterrumpida cada dos años desde 1997, es organizada por CAEM -Cámara Argentina de Empresarios Mineros- y realizada por Viewpoint. LATINOMINERÍA es media partner de esta muestra. Los organizadores destacan que el evento “busca ofrecer a las empresas y visitantes los mayores beneficios para conocer las últimas novedades, en servicios y productos, capacitación y profesionalidad”, vinculados al rubro minero. Además, pone énfasis en la creación de redes de contacto que permitan generar nuevos negocios.
“Arminera sigue evolucionando al compás de las transformaciones del mundo actual y del sector minero nacional, creando nuevas oportunidades de inversión”, señalan. Por este motivo, además de la exhibición, nuevamente tendrán un espacio destacado instancias como las rondas de negocios para expositores y visitantes, seminarios y conferencias sobre nuevos conocimientos técnicos y profesionales. Además, en el marco de la feria tendrá lugar la Asamblea Anual de Olami, Organización Latinoamericana de Minería, que comprende presentaciones de proyectos y paneles con destacadas personalidades de la industria minera de países como Chile y Perú. “Esperamos que el público asistente logre concretar la mayor cantidad de contactos”, concluyen los organizadores en su invitación a concurrir al evento. Más información: www.arminera.com.ar
new edition of the trade fair Arminera 2013 will take place next May 7th to 9th at the Costa Salguero Center in Buenos Aires. The exhibition –that has been taking place every other year uninterruptedly since 1997- is organized by the Argentinean Chamber of Mining Entrepreneurs (CAEM) and produced by Viewpoint. LATINOMINERÍA is media partner of this exhibition. Organizers highlight that the event “wants to offer visitors and corporations the latest on services, products and professional training” related to mining. Arminera also facilitates networking in order to generate new business. “Arminera continues evolving, following the beat of the latest trends and the local mining sector. We aim to create new opportunities for investment”, people involved with the organization explain. With this goal in mind, besides the exhibition, there will be a portion of the event dedicated to business rounds between exhibitors and attendants, seminars and conferences on technical advances and professional development. The yearly gathering of Olami (Latin American Mining Organization) will take place during this edition of Arminera. The assembly will include project presentations and panels with experts from Chile and Perú, among others. “We expect the attendants to successfully establish as many contacts”, conclude the organizers, as they extend an invitation to Arminera 2013. For more information, visit: www.arminera.com.ar
Plano del recinto ferial Centro Costa Salguero Plan of the fairground
Complejo Costa Salguero
Leo
Av.
po
del
Lib
ldo
ert
Jardín Zoológico
ado
Lu
go
ne
s
r
B UE N OS A IR E S
Estación Retiro
ACCESOS / ACCESS
ACCESOS / ACCESS
Av. Corrientes
Fuente/Source Arminera 2013
Revista Latinominería
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
29
Un Estándar Probado
Laboratorio & PiLotajes aminPro » Diseños de Programas de Caracterización » Especialistas en Separacion Cu-Mo » Pruebas de Bond, Starkey, JKdwt, SMC » Pruebas de Cinética (SKT y FKT) y Ciclo » Pruebas de columna y de Celda Contacto » Pilotajes Chancado y Molienda de Bolas » Pilotajes Flotaciones Rougher, Limpiezas y Columnas ingeniería de Procesos aminPro » Diseño, Optimización y Simulación de Procesos » Debottlenecking de Plantas en Operación » Simuladores de código abierto para beneficio de nuestros clientes Laboratorio y PiLotajes taiLPro-aminPro: reLaves » Sedimentación y Potencial de Liberación de Agua » Reología, Consolidación, Permeabilidad » Pilotajes: chancado-molienda-flotación-espesamiento (hasta pastas) y depositación de relaves
Los sistemas SONARtrac® han sido elegidos por más del 75% de las compañías mineras más importantes del mundo enfocadas en la maximización de la disponibilidad del proceso. ¿Y Ud. ?
ingeniería taiLPro-aminPro » Diseño de Tranques de Relaves » QA/QC y Gestión de Construcción » Gestión de Relave y Optimización » Entrenamiento in Situ
Actualmente, nuestro Sistema de Monitoreo de Flujo SONARtrac maximiza en forma activa la disponibilidad operacional del proceso en más de 250 faenas mineras claves en más de 35 países. Trabajamos estrechamente con nuestros clientes para aplicar nuestra tecnología de punta en las diferentes etapas de los procesos mineros, optimizando el control del procesamiento de minerales y beneficiando la rentabilidad. El flujómetro tipo abrazadera SONARtrac proporciona una medición del flujo volumétrico y aire arrastrado existente con un método no invasivo, en línea y en tiempo real. Además, es una medición precisa y confiable para los ambientes más severos y en condiciones de pulpas complejas. A continuación se detallan algunas de las propiedades que ofrece este sistema: ∙ La única solución garantizada para la medición de flujo volumétrico y fracción de gas por volumen (aire arrastrado) ∙ Mejora la exactitud en los balances de flujo másico y la confiabilidad en la medición ∙ Permite un control más estricto en la clasificación frente a condiciones variables del mineral y/o restricciones operacionales ∙ Mejora la eficiencia operacional y la mantenibilidad, permitiendo así una reducción en los costos.
Minerals Processing
+1.203.265.0035 www.cidra.com
Chile • +56.2.571.660 www.tiar.cl
PROCESS
CONTROL S.A.
Perú • +51.1.261.0515 www.pcsa.com.pe
Contacto: info@aminpro.cl - (+56-2) 2 958 2471 - (+56-9) 9 682 0763 Cerro San Cristóbal 9511, Quilicura, Santiago. Código Postal: 8720033
www.aminpro.cl - www.tailpro.com
Aminpro.indd 1
15-02-13 12:36
latino noticias / latin news
Eva Arias, primera mujer en presidir la SNMPE La empresaria minera Eva Arias de Sologuren fue elegida presidenta de la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía del Perú (SNMPE) para el período 2013 – 2015 por el nuevo Consejo Directivo del gremio, decisión que recibió el respaldo de la Asamblea General de Asociados. Eva Arias se graduó como Arquitecta en la Universidad Nacional de Ingeniería y posteriormente estudió diversos cursos especializados sobre la temática empresarial en ESAN. Durante su trayectoria empresarial y profesional ha participado en la formación, gestión y dirección de diversas empresas
mineras, así como de arquitectura y construcción. Actualmente es presidenta ejecutiva del Directorio de Compañía Minera Poderosa S.A.; directora de Compañía Minera San Ignacio de Morococha S.A. y presidenta del Consejo Directivo de la Asociación Pataz. En un acto desarrollado en la sede del gremio, Eva Arias de Sologuren recibió el cargo de manos de su antecesor Pedro Martínez Carlevarino. De igual forma, fueron electos como vicepresidentes: Abraham Chahuan Abedrrabo (sector Minero), Ricardo Ferreiro Martínez (sector Hidrocarburos) e Ignacio Blanco Fernández (sector Eléctrico).
Pueblo Viejo alcanzó producción comercial Barrick Gold dio a conocer que alcanzó un nivel de producción comercial en su mina Pueblo Viejo en República Dominicana, uno de los mayores proyectos de oro del mundo. La mina, que representa la mayor inversión extranjera en la historia del país caribeño, es un emprendimiento conjunto entre Barrick y Goldcorp, y su costo de
construcción ascendió a US$3.700 millones. Se espera que el 60% propiedad de Barrick en la mina alcance en 2013 entre 500.000 y 650.000 onzas de oro, y que el 40% de Goldcorp alcance entre 330.000 y 435.000 onzas. En los primeros cinco años de producción plena, la producción anual superaría el millón de onzas. La compañía demoró
casi cuatro años en construir la mina Pueblo Viejo, ubicada unos 100 kilómetros al noroeste de Santo Domingo. La producción comercial, prevista originalmente para antes de fines del 2012, fue retrasada levemente por problemas operacionales. Se espera un repunte a una capacidad plena en el segundo semestre de este año.
Pueblo Viejo achieves commercial production
Barrick Gold Corp revealed that it has achieved commercial production at its Pueblo Viejo mine in the Dominican Republic, one of the world’s largest gold projects. The mine, which is the largest foreign investment in the Caribbean country, is a joint venture between Barrick and Goldcorp Inc. and its construction costs total US$3.7 billion. It is expected that Barrick’s 60% stake in the mine will produce between 500,000 and 650,000 ounces of gold while Goldcorp’s
40% stake will produce between 330,000 and 435,000 ounces. During the first five years of full production, annual production will exceed one million ounces. The company took almost four years to build the Pueblo Viejo mine, located one hundred kilometers to the northeast of Santo Domingo. Commercial production, originally scheduled for the end of 2012, was delayed slightly by operational problems. It is expected that full capacity will be achieved in the second half of this year.
Eva Arias elected first female president of SNMPE Mining entrepreneur Eva Arias de Sologuren was elected president of Peru’s national mining, oil and energy association SNMPE for the period 20132015 by the body’s new executive council. The decision was supported by the general assembly of members. Eva Arias graduated in architecture from the National University and then followed various specialist management courses at ESAN. During her professional career, she has participated in the creation, management and leadership of numerous companies in the mining, architectural and construction sectors. She is currently executive chairwoman of Compañía Minera Poderosa S.A.; Director of Compañía Minera San Ignacio de Morococha S.A. and Chairwoman of the Executive Council of Asociación Pataz. Eva Arias de Sologuren received the post of president from her predecessor Pedro Martinez Carlevarino during a ceremony at the association’s headquarters. The following members were elected as vice-presidents: Abraham Chahuan Abedrrabo (Mining), Ricardo Ferreiro Martínez (Oil and Gas) and Ignacio Blanco Fernández (Electricity).
Antofagasta Minerals produjo 709.600 ton de cobre en 2012 La minera chilena Antofagasta Minerals reportó una producción en 2012 por encima de su objetivo y dijo que esperaba mantener el mismo nivel en 2013. La producción de cobre el año que acaba de finalizar fue de 709.600 toneladas, superando un pronóstico para todo el año de 700.000 toneladas, un 11% más que el periodo anterior.
La producción del cuarto trimestre fue apoyada por un rendimiento más fiable en su proyecto de crecimiento clave, la mina Esperanza, que ha enfrentado problemas de operación. La compañía ha dicho que tendría que gastar hasta US$250 millones durante este año y el próximo para mejorar los procesos en la mina de cobre y oro.
Antofagasta Minerals produced 709,600 tons of copper in 2012 The Chilean mining company Antofagasta Minerals beat its production target for 2012 and said that it expects to attain the same level in 2013. Copper production last year totaled 709,600 tons, beating a forecast for the year of 700,000 tons, an 11% increase from the previous year. Fourth quarter production was buoyed by higher throughput at its key growth project, Esperanza, which has faced operational problems. The company has said that it would have to spend up to US$250 million during this year and next to improve the processes at the copper and gold mine.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
31
Revista Latinominería
Desde ahora también en formato tablet
¡ Descárguela ahora !
Encuentra la información más relevante y actualizada del sector, pero además: • • • • •
Infografías animadas, videos, audio y más. Versiones inglés y español por separado. Desde 2013: 6 ediciones al año Puede descargarla desde cualquier parte del mundo. Puede leerla en todas partes.
Para mayor información sobre la contratación de publicidad e interactividades, contacte a su ejecutiva comercial o escríbanos a ventas@editec.cl y/o llámenos al (56-2) 2 7574239.
www.latinomineria.com
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
latino noticias / latin news
Producción de cobre en Perú rozó 1,3 millones de ton en 2012 El Ministerio de Energía y Minas del Perú dio a conocer que en 2012 se incrementó la producción de cobre en 5,12%. La producción acumulada de este metal en el indicado año fue de 1.298.564 tmf. En diciembre la cifra de metal rojo producido en el país fue de 120.498 tmf, presentando una disminución de 1,84% respecto al mismo periodo de 2011. En
dicho mes, la Compañía Minera Antamina (40.302 tmf), Southern Copper Corporation (26.633 tmf) y Sociedad Minera Cerro Verde (24.970 tmf), representaron el 33,45%, 22,10% y 20,72%, respectivamente, del total de la producción cuprífera nacional. La producción de plata en el pasado ejercicio fue de 3.479.058 kg finos, mayor en 1,76% a la de 2011, que fue de 3.418.862 kg finos. La producción de oro alcanzó los 161.325.989 gramos finos, disminuyendo en 2,92% con relación a la del año anterior que fue de 166.186.717 gramos finos. Por otro lado, la producción acumulada de plomo alcanzó las 248.659 tmf, aumentando en 8,02% respecto a la de 2011, que fue de 230,199 tmf.
Copper production almost hits 1.3 million tons in 2012 Peru’s Ministry of Energy and Mines announced that copper production rose by 5.12% in 2012. Production of the metal rose to 1,298,564 fine metric tons. In December, the country produced 120,498 fine metric tons, representing a fall of 1.84% from the same month of 2011. Compañía Minera Antamina (40,302 fine metric tons), Southern Copper Corporation (26,633 fine metric tons) and Sociedad Minera Cerro Verde (24,970 fine metric tons) ac-
Grupo Editorial Editec presente en Cumbre CELAC-UE Grupo Editorial Editec estuvo presente en la Cumbre CELAC UE, realizada en Santiago de Chile, a través de su publicación internacional LATINOMINERÍA. Gracias a una colaboración con la Asociación de Empresas Consultoras de Ingeniería de Chile (AIC), la revista especializada en las industrias minera y energética latinoamericanas estuvo disponible en el stand de AIC y su marca sectorial Chile Engineering, en el Boulevard de Chile. En este espacio, dispuesto en el recinto donde se realizó el encuentro de mandatarios de América Latina y la Unión Europea, se ubicaron exponentes destacados de productos y servicios de exportación del país anfitrión. Grupo Editorial Editec tiene publicaciones especializadas en varios de estos sectores, como es el caso de las revistas MINERÍA CHILENA y LATINOMINERÍA (industria minera), Electricidad (Energía), Aqua (pesca y acuicultura) y Lignum (industria forestal), además del portal Sustentare, abocado a temas de RSE y medio ambiente. En tanto, el proyecto Chile Engineering de AIC (www.chileeng.com) busca promover la ingeniería chilena.
counted for 33.45%, 22.10% y 20.72%, respectively of national copper production. Silver production totaled 3,479,058 fine kilograms in 2012, up 1.76% from 3,418,862 kilograms in 2011. Gold production totaled 161,325,989 fine grams last year, down 2.92% from 166,186,717 fine grams. On the other hand, lead production totaled 248,659 fine metric tons last year, up 8.02% from 230,199 fine metric tons in 2011.
Aprueban nueva ley de Minería El Congreso Nacional de Honduras aprobó la nueva ley de minería. El país tenía siete años con una ley minera incompleta, ya que en 2005 la Corte Suprema de Justicia derogó 13 artículos de dicha legislación, entre los cuales se encontraban los referentes a la recaudación de impuestos a las empresas mineras. El medio local Laprensa.hn reseña que "en la nueva ley de Minería se especificaba que la concesión de exploración de minerales no metálicos y de gemas o piedras preciosas tendrá una
duración máxima de dos años, contados a partir de la fecha de su otorgamiento. En cuanto a los metálicos, la concesión tendrá una duración máxima de cinco años, contados a partir de la fecha de su otorgamiento. Los puntos básicos de dicha normativa señalan que la autoridad minera en ningún caso otorgará la concesión de explotación o de beneficio, en tanto el concesionario no acredite la correspondiente licencia ambiental, la que será emitida por la autoridad correspondiente".
Honduras: New Mining Law approved The National Congress of Honduras approved the country’s mining law. The current law has been incomplete for the last seven years after the Supreme Court repealed thirteen articles from the legislation, including the ones that referred to the taxation of mining companies. The local media laprensa.hn reported that “the new mining law specifies that the concession to explore for non-metallic minerals, gems or precious
stones will last for a maximum of two years from the date it is granted.” Concessions for metallic minerals will last for a maximum of five years from the date it is granted. The basic points of the law indicate that the mining authority will not grant a concession to produce or process until the concession holders has accredited the corresponding environmental license which will be emitted by the corresponding authority.”
Editec Publishing Group attends CELAC-EU Summit The Editec Publishing Group was present at the CELAC-EU Summit which was held in Santiago, Chile, through its international publication LATINOMINERIA. Thanks to a collaboration with the Chilean association of consultant engineers AIC, the magazine, which specializes in the mining and energy industries in Latin America, was available at the stand run by AIC to promote its Chile Engineering brand in the Chile Boulevard. This area at the site of the summit of head of states from Latin America and the European Union was used to show off products and
services produced for export by the host country. The Editec Publishing Group produces specialist magazines for numerous sectors such as MINERIA CHILENA and LATINOMINERA (for the mining industry), Electricidad (energy), Aqua (fishing and aquiculture) and Lignum (forestry industry), as well as the Sustentare website which covers Corporate Social Responsibility and environmental issues. Meanwhile, AIC’s Chile Engineering project (www.chileeng.com) seeks to promote Chilean engineering.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
33
entrevista / interview
HORACIO BRUNA, SENIOR VICE-PRESIDENT FOR MEXICO
Goldcorp sees favorable future in Mexico This year, the company will focus on stabilizing production at the Peñasquito mine, implementing a solution for the water deficit which affects the operation and continue work on the Camino Rojo project.
"T
oday Goldcorp Mexico accounts for 34% of the company’s global revenues,” says Horacio Bruna, the multinational’s senior vice president in the country, to illustrate its importance to the firm. “We operate two of the biggest mines, which are Peñasquito and Los Filos; they are relatively new open pit mines,” he adds. In 2012, Peñasquito produced 411,300 ounces of gold, as well as zinc and lead as byproducts, which mean that its production costs were practically negative. Los Filos produced 340,400 ounces. “In both mines, we have more than 21 years of production ahead of us at this rate,” the executive says. In total, the company produced 833,500 ounces of gold in Mexico. The remainder came from the El Sauzal mine, which is nearing the end of its useful life. Bruna forecasts that this year the company will produce between 770,000 ounces and 836,000 ounces of gold. Why do you expect to produce slightly less this year than in 2012? Basically, because the Peñasquito mine is quite new (production began in 2010), it is still in the final ramp-up phase, and we are more concerned with stabilizing production rather than increasing it. That means we want to achieve some kind of stability rather than beating any records. Los Filos is a mature mine, production is stable, very reliable, and we are still in this process at Peñasquito. We plan to maintain production at the same level as last year rather than increase it.
34
H O R A C I O B R U N A , S E N I O R V I C E P R E S I D E N T D E L A M I N E R A E N E L PA Í S
Favorables perspectivas para Goldcorp en México Estabilizar la producción de mina Peñasquito, implementar una solución al déficit de agua que afecta a esa faena y seguir trabajando en la evaluación del proyecto Camino Rojo, son las prioridades para este año
"H
oy día Goldcorp México es responsable del 34% de los ingresos de la compañía a nivel mundial”, de esta manera grafica Horacio Bruna, senior vice president de la multinacional en ese país, la relevancia que tienen sus minas en este territorio. “Tenemos dos de las operaciones más importantes, que son Peñasquito y Los Filos;
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
son rajos abiertos, relativamente nuevos”, agrega. En 2012 la primera faena produjo 411.300 oz de oro -además de zinc y plomo como subproductos, lo que permite tener prácticamente costos negativos-, en tanto que Los Filos registró 340.400 oz. “En ambas minas tenemos más de 21 años de vida a este ritmo”, remarca el ejecutivo. El resto de la producción de la compañía en México, que alcanzó las 833.500 oz de oro, las aportó El Sauzal, yacimiento
entrevista / interview -La escasez agua es un factor que está limitando el desarrollo de Peñasquito. Así es. Ha habido dos o tres años muy secos en la zona (además, explica que el Estado de Zacatecas es una región semidesértica donde siempre ha sido difícil conseguir agua). Hoy día en Peñasquito estamos en un nivel de producción de 105.000 tpd como un número alcanzable con seguridad y creemos que podemos lograr 110.000 tpd. Nuestra meta de largo plazo es tener suficiente agua para llegar a las 130.000 tpd.
Goldcorp México es responsable del 34% de los ingresos de la compañía a nivel mundial.
Fotos cortesía Goldcorp México / Photos courtesy Goldcorp Mexico.
Goldcorp Mexico accounts for 34% of the company’s global revenues.
que se encuentra próximo al término de su actividad productiva. Consultado por LATINOMINERÍA sobre las perspectivas para el presente ejercicio, Bruna precisa que la meta está en un rango entre las 770.000 y 836.000 oz de oro. -¿Por qué esta estimación levemente menor a lo obtenido en 2012? Básicamente porque la mina de Peñasquito, que es bastante nueva (inició su actividad en 2010), está todavía en el ramp up final y nos hemos preocupado más en esta etapa de estabilizar la producción que de aumentarla. Es decir, queremos que llegue a sus parámetros de estabilidad más que tratar de batir un récord. Los Filos es una mina que ya consideramos madura, que tiene una producción estable, muy confiable, y en Peñasquito estamos en ese proceso. Entonces, nos hemos propuesto mantener el nivel del año anterior, no aumentarlo. -¿Cuáles son los principales desafíos para este año? Tenemos un programa muy ambicioso de aumentar la producción de agua en Peñasquito, que es un plan que va a tomar más de un año. Las ingenierías y el proyecto en si van a estar listos a mediados de este ejercicio, para iniciar la ejecución el segundo semestre de este año y durante 2014. Este es nuestro desafío más importante.
-¿Cuál es la demanda de recurso hídrico que requieren para ello? Estamos hablando de 70.000 m3 día. Actualmente consumimos cerca de 60.000 m3, estamos cerca. El tema lo tenemos bastante resuelto; es inversión, básicamente. -¿En qué consiste el proyecto? Se han hecho los sondajes y hemos logrado alumbrar agua en el mismo acuífero, pero en otra zona. Entonces, se trata de construir la infraestructura necesaria: líneas eléctricas, tuberías, instalación de pozos… El agua ya ha sido sondeada y está disponible. Con respecto al monto de esta iniciativa, Horacio Bruna precisa que esa información la van a manejar con más certeza a mediados de año, cuando estén concluidas las ingenierías requeridas.
CAMINO ROJO
-¿Qué otras prioridades tienen en carpeta? Tenemos un proyecto minero muy atractivo y que está cercano a Peñasquito, que es Camino Rojo. Para todo el distrito va a ser fantástico, porque van a ser dos proyectos de gran magnitud ubicados en la misma zona. No puedo dar cifras, pero va a ser tan importante como Peñasquito. -¿En qué etapa se encuentra? Sondeándolo, estamos en plena evaluación. Como todo proyecto hoy en día, hay muchos permisos, muchos acuerdos que lograr con las comunidades aledañas... Son todas cosas que están en marcha en este momento. Pero esperamos poder contar en los próximos cinco años con otra mina de gran importancia para Goldcorp. -¿Qué puede comentar del proyecto Noche Buena? Está bastante más atrás en su grado de exploración; tiene por lo menos un par de años antes de que podamos declararlo como futura mina. -¿Están buscando oportunidades en todo México? Estamos abiertos a hacerlo en todo México, pero estamos principalmente concentrados en los sectores donde tenemos minería.
What are the main challenges for this year? We have a very ambitious program to increase water production in Peñasquito, which is a plan which is going to take more than a year to complete. The engineering and the project itself are going to be ready by the middle of the year, in order to begin implementation during the second half of this year and during 2014. This is our biggest challenge. Is the shortage of water restricting the development of Peñasquito? Yes, there have been two or three very dry years in the area. (He adds that the state of Zacatecas is a semi-desert region where water has always been hard to come by.) Today we are producing around 105,000 tons per day at Peñasquito. We can achieve this figure reliably and we believe we could achieve 110,000 tons per day. Our long term target is to have enough water to produce 130,000 tons per day. How much water do you require to reach your target? We are talking about 70,000 cubic meters a day. We currently consume around 60,000 cubic meters so we are close. We are close to a solution which basically requires investment. Can you describe the project? The drilling is complete and we have managed to locate water within the same aquifer. Then we have to build the necessary infrastructure: power lines, pipelines, wells…The water has been measured and it is available. Horacio Bruna explains more information about the project’s costs will be available by the middle of the year when the necessary engineering is complete.
CAMINO ROJO
What other projects do you have in your portfolio? We have a very attractive mine project near Peñasquito, which is called Camino Rojo. This is going to be fantastic for the whole district because there will be two large projects located in the same area. I cannot give any figures but it is going to be as important as Peñasquito. At what stage is the project? We are still drilling but we have also begun assessment work. Like all projects today, there are lots of permits, lots of agreements which need be negotiated with the neighboring communities…
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
35
entrevista / interview
Goldcorp en México
Strengths and weaknesses
Goldcorp in Mexico Goldcorp es el principal productor de oro en el país. Goldcorp is the largest gold producer in the country.
According to Horacio Bruna, a Chilean who has spent many years working in Mexico and has held several senior positions within Goldcorp, notes that one of the country’s main strengths is its long mining tradition: “There is a great deal of mining which makes it very attractive.”
MÉXICO EL SAUZAL
The country’s stable investment rules are another advantage. And while he concedes that, as in other jurisdictions, there is pressure to tax mines more, he sees a more constructive attitude. “The issue is handled in a mature manner,” he adds.
PEÑASQUITO CAMINO ROJO Ciudad de México
Objetivos producción mina
One negative point is the lack of security: “One must take many precautions at all the mines and with all our personnel, but one learns to work in this environment,” he explains.
Mine guidance
Objetivo 2013 (oz)
2012 (oz)
2013 Guidance (oz)
We are working on all these things at the moment. But we expect to have another major mine for Goldcorp within five years.
Red Lake
475.000 - 510.000
Peñasquito
360.000 - 400.000
Los Filos
340.000 - 350.000
Pueblo Viejo (40,0%) 330.000 - 435.000
507.500 411.300 340.400 41.200
What can you tell me about the Noche Buena project? It is less advanced in terms of exploration; it will take at least a couple of years before we can say whether it could be a mine.
Porcupine
270.000 - 280.000
262.800
Musselwhite
250.000 - 260.000
239.200
Marlin
185.000 - 200.000
207.300
Alumbrera (37,5%)
120.000 - 125.000
136.600
Marigold (66,7%)
95.000 - 100.000
96.300
Are you looking for opportunities throughout Mexico? We are open to opportunities throughout Mexico, but we are mostly focusing on areas where we are already operating.
El Sauzal
70.000 - 80.000
81.800
Wharf
55.000 - 60.000
68.100
Producción de oro (2013e)
How much is Goldcorp going to invest this year in its operations in the country? We are going to invest US$50 million in exploring Camino Rojo and US$208 million at Peñasquito (on different items, including exploration, drilling for water, expanding the mine camp, and thickeners). And we will spend US$87 million at Los Filos, largely in expanding the leach dumps, because we are near the end of their useful life.
Gold production (2013e)
30% México
5%
Argentina
6%
EE.UU./US
7%
Guatemala
38%
What plans do you have for this mine? As I said, this is a mature mine. Its production is stable at around 340,000
Canadá
Fuente/Source Goldcorp
36
LOS FILOS
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
14%
República Dominicana/ Dominican Republic Revista Latinominería
Fortalezas y debilidades Con respecto al escenario interno que ofrece México para el desarrollo de la industria minera, Horacio bruna –ejecutivo de nacionalidad chilena, pero con varios años de experiencia en el país norteamericano y en otros cargos de responsabilidad en goldcorp- no duda en subrayar como una de sus principales fortalezas el hecho que posee una arraigada tradición minera: “existe mucha minería, lo cual lo hace muy atractivo”, comenta. A ello, suma la estabilidad en las reglas del juego para los inversionistas. Y si bien reconoce que, tal como ocurre en otras jurisdicciones, hay presiones por cobrarle más la minería, percibe que impera una actitud más constructiva. “Hay madurez en el manejo del tema”, añade. En cuanto al factor negativo, no duda en mencionar la inseguridad: “uno debe tomar muchas precauciones, en todas sus minas y con todo su personal, pero uno aprende a trabajar en ese medio”, matiza.
Foto cortesía Goldcorp México / Photo courtesy Goldcorp Mexico.
entrevista / interview
“En Peñasquito y Los Filos tenemos más de 21 años de vida a este ritmo”, remarca Horacio Bruna. “In Peñansquito and Los Filos we have more than 21 years of production ahead of us at this rate,” Horacio Bruna says.
-¿Cuánto va a invertir este año Goldcorp en sus faenas en este país? Vamos a invertir US$50 millones en exploración en Camino Rojo. En Peñasquito US$208 millones (en diversos ítemes, como exploración, sondaje de agua, ampliación del campamento, espesadores, entre otros). Y en Los Filos gastaremos US$87 millones, principalmente en la ampliación de las canchas de lixiviación, porque las que tenemos están completando su vida útil.
-¿Cómo tienen previsto que sea el proceso para estos poco más de dos años que le restarían? El Sauzal, como tenía muy claro su destino, ha ido preparando con tiempo su cierre. Es una mina que va a ser un ejemplo en esta materia, no estamos improvisando. Ya llevamos cuatro años en que sabíamos que, a no ser que encontremos algo que hasta ahora no ha ocurrido, el cierre va. Y también se ha ido trabajando con las comunidades, preparándolas para cuando no estemos.
- ¿Qué planes tienen para esta operación? Como ya señalé, es una mina madura, que está en su nivel estable de producción de 340.000 oz anuales de oro. Aproximadamente 60.000 oz provienen de una mina subterránea que se llama Nukay, y que en el tiempo pensamos que puede tener una gran ampliación, pero está en una etapa recién de exploración… todavía no está en los planes de la empresa como un hecho.
-¿Hasta cuándo se han dado plazo para seguir explorando en esa zona? Este año seguimos explorando activamente, pero cada vez se ve más difícil, porque ya hemos cubierto prácticamente todos los lugares favorables; pero siempre queda la esperanza.
PLAN DE CIERRE
-El Sauzal está llegando al término de su actividad productiva, ¿cuáles son las perspectivas para esta faena? Ha sido muy importante para Goldcorp, pero desgraciadamente no hemos podido incrementar sus reservas, y por ahora le quedan unos dos años y medio de actividad. La producción de los últimos ejercicios viene casi toda de un sector que se llama Trini, el cual lo hemos desarrollado gracias a los buenos precios (del oro) existentes.
-¿Cuánto está aportando en producción? Entre 70.000 y 80.000 oz este año. En 2012 produjo 81.800 oz. Históricamente ha producido sobre 200.000 oz, e incluso en algún minuto hasta 300.000 oz. Ha sido una mina muy rentable para el grupo. En esta operación colaboran aproximadamente 400 personas, en tanto que el número total de puestos de trabajo directo que genera Goldcorp México de unos 6.000, y una cifra similar en forma indirecta. Al respecto, Horacio Bruna hace hincapié en que una de las prioridades en la relación con las comunidades es privilegiar la contratación local, lo cual implica invertir mucho en educar y en entrenar gente.
ounces a year of gold. Approximately 60,000 ounces come from an underground mine called Nukay which over time we think could be expanded significantly, but it is still at the exploration stage…it is still not definitely part of the company’s plans.
CLOSURE PLAN
El Sauzal is reaching the end of its useful life. What are your plans for this mine? It has been very important for Goldcorp, but unfortunately we have not been able to increase its reserves and now we have just a year and a half more of production left. Almost all the production of the last few years has come from a sector called Trini, which we have been able to develop thanks to today’s good (gold) prices. What plans have you made for the process after these next two years? As the fate of El Sauzal is very clear, we have been preparing its closure for some time. This mine is going to be a benchmark for mine closures. We are not taking any chances. We have spent the last four years planning for the closure which will happen unless we have find something which so far has not happened. We have also been working with the communities so that they are prepared for when we are no longer around. How much longer will you continue exploring in this area? This year we continue to explore but it is becoming more difficult, because we have covered practically all the favorable locations, but we remain hopeful. How much gold is the mine producing? Between 70,000 ounces and 80,000 ounces this year. In 2012, it produced 81,800 ounces. In the past, it has produced more than 200,000 ounces a year and, at one point, up to 300,000 ounces. It has been a very profitable mine for the group. The mine employs approximately 400 individuals. In total, Goldcorp Mexico employs around 6,000 direct employees, and a similar number of indirect workers. Horacio Bruna highlights that one of the company’s priorities in its relations with the communities is to prefer local hires. This requires significant investment in education and training.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
37
actualidad / news N U E V O C O N T R AT O PA R A S E G U I R O P E R A N D O en C olombia
Cerro Matoso deberá invertir US$1.200 millones en diez años
Cerro Matoso es el segundo productor mundial de ferroníquel con cerca de 50.000 toneladas por año, y el quinto de níquel. Cerro Matoso is the world’s second largest producer of ferronickel, with output of almost 50,000 tons a year, and the world’s fifth largest producer of nickel.
Entre los principales puntos del acuerdo con el Gobierno destacan una mayor compensación económica y una serie de compromisos en materia de inversión social, medio ambiente y salud.
A
nte la necesidad de contar con una normatividad clara y acorde con las grandes expectativas de desarrollo de la industria minera en Colombia, el gobierno de ese país ha venido avanzando con una reestructuración institucional, para generar más confianza y seguridad en los inversionistas interesados en este sector. Si bien se trata de un proceso de ajustes institucionales que ya toma cerca de dos años, aún faltan cosas por resolver, como la definición de una nueva ley minera, la delimitación de las áreas de páramo y de algunos parques naturales protegidos como reservas, y la
reactivación de la oficina encargada de recibir solicitudes para entregar nuevas concesiones mineras. Éstos, entre otros detalles, buscan dejar “la casa organizada” antes de comenzar con algún nuevo desarrollo minero en el país. Pero en Colombia ya existen operaciones mineras de gran escala que tienen contratos vigentes desde hace muchos años, como las empresas de carbón: Cerrejón, Drummond y Prodeco, además de la productora de ferro níquel Cerro Matoso S.A. (CMSA). Precisamente, dado que dos de tres contratos que tiene esta última con el gobierno colombiano para la explotación de níquel estaban por vencer, y en medio del ambiente de querer tener la casa en orden, el año pasado se dio la ocasión para ajustar el contrato 051 de
NEW CONTRACT TO CONTINUE OPERATING in colombia
Cerro Matoso must invest US$1.2 billion over ten years The main points of the agreement with the government include increased economic compensation and a series of commitments on investment, community, the environment, and health.
F
aced with the need for a clear regulation in line with the expectations of a massive expansion of Colombia’s mining industry, the country’s government has restructured institutions to create greater
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
39
actualidad / news
trust and security for investors interested in the sector. Although this process of institutional adjustments has already taken two years, there are still issues pending, such as the definition of a new mining law, the delimitation of wilderness areas and some protected natural parks as reserves and the reactivation of an office to handle requests for new mine concessions. These, among other details, seek to leave “the house in order” before any new mine projects are launched in the country. But in Colombia, there are already a number of large-scale mine operations which have been in existence for several years, such as the coal producers; Cerrejón, Drummond and Prodeco, and the ferronickel producer Cerro Matoso S.A. (CMSA). As two of the three contracts which Cerro Matoso holds with the Colombian government to produce nickel were about to expire and in a bid to get its house in order, it was decided last year to modify contract 051/1996 and negotiate a new one so that CMSA could continue to operate the nickel mines located in Montelíbano, in the department of Córdoba. This began a discussion involving the mining authorities and the company and there were even debates in the National Congress where demands were made for the government to assume control of Cerro Matoso and let a state-owned company take over the operation of the mine and the processing plant. After several months of negotiations, the Council of State determined on December 28th 2012 that all the clauses of contract 051/1996 were legal. The document extends the agreement between the government and the company
After several months of negotiations, the Council of State determined on December 28th 2012 that all the clauses of contract 051/1996 were legal. The document extends the agreement between the government and the company until 2029 and concedes an option to extend it through 2044.
40
Cerro Matoso es controlada por el grupo angloaustraliano BHP Billiton. Cerro Matoso mining company is controlled by Anglo-Australian group BHP Billiton.
1996, y negociar uno nuevo, para que CMSA pudiera seguir explotando las minas de níquel ubicadas en la localidad de Montelíbano, en el departamento de Córdoba. Es así como se inició una discusión donde participaron las autoridades mineras, la empresa, e incluso hubo debates en el Congreso Nacional donde se llegó a plantear que el gobierno asumiera el control de Cerro Matoso y diera paso a una compañía estatal que se hiciera cargo de la operación de la mina y planta de beneficio. Luego de varios meses de negociación, el 28 de diciembre de 2012 el Consejo de Estado determinó la legalidad de todas las cláusulas del contrato 051 de 1996, el cual amplía el acuerdo gobierno - empresa hasta 2029, y concedió una prórroga del mismo opcional hasta 2044. Y es sobre esta base que las autoridades y la empresa acordaron nuevas condiciones que regirán en los próximos años; su estructuración sienta las bases para futuras negociaciones con otras empresas mineras en Colombia. Esas nuevas condiciones que logró la empresa Cerro Matoso, propiedad del grupo angloaustraliano BHP BIlliton, permitirán ampliar la vida útil del proyecto, asegurar el flujo de recursos, se prevé que mejoren las condiciones laborales y además contempla la obligatoriedad de efectuar nuevas inversiones en temas sociales y ambientales en las localidades aledañas a la operación.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Para la Agencia Nacional de Minería de Colombia (ANM) con este acuerdo ganan el país y las regiones. “Por primera vez un contrato minero establece obligaciones a la empresa en inversión social, ambiental y laboral. Los planes sociales serán compatibles con los planes y programas de desarrollo nacional, regional y local”, manifestó la entidad.
EL ACUERDO
Algunos de los términos más destacados de la negociación entre la empresa y el gobierno son la compensación económica adicional del 2% calculada como porcentaje de las regalías, pasando del 12% al 14%, la cual se ejecutará en forma escalonada hasta el 2029. Otro punto que se acordó es que la empresa pagará una compensación fija de cerca de US$19,6 millones al momento de la firma de la actualización del contrato vigente, el 051, y otra de US$39,3 millones al alcanzar un aumento en el nivel de procesamiento del mineral. Además, se determinó un incremento de 6 puntos porcentuales en la participación del Estado en la empresa, respecto a los ingresos totales generados, con lo que pasó de tener una participación del 45% a una del 51%. Asimismo, para poder seguir con las operaciones en el yacimiento, la empresa debe hacer inversiones por cerca de US$1.200 millones en los próximos diez años, con el objetivo de alcanzar y demostrar niveles de procesamiento de mineral en la planta de
actualidad / news Luego de varios meses de negociación, el 28 de diciembre de 2012 el Consejo de Estado determinó la legalidad de todas las cláusulas del contrato 051 de 1996, el cual amplía el acuerdo gobierno - empresa hasta 2029, y concedió una prórroga del mismo opcional hasta 2044.
de 2012 y la fecha de expiración del contrato 051, la empresa continuará pagando la suma anual de US$5 por hectárea, de acuerdo con el área total contratada en la fecha del pago. El acuerdo también garantiza una mayor vida útil del proyecto, haciendo viable un aumento en la producción, lo que a su vez significa mayores ingresos, regalías y compensaciones a los cuatro municipios que son parte de la zona de influencia: Montelíbano, Puerto Libertador, La Apartadá y San José de Uré. 4,5 millones de toneladas al año, es decir, un 50% más con respecto al ritmo actual de 3 millones de toneladas.
AJUSTES TÉCNICOS
En cuanto a los ajustes técnicos que contempla el nuevo acuerdo, se fijó que el periodo de exploración -que vencía en 2015- se amplía hasta 2020, el de construcción y montaje se estableció en tres años prorrogables hasta por uno más, mientras que el periodo de explotación será igual a la duración del contrato. Con el fin de avanzar con estudios geológicos para determinar las reales dimensiones de las reservas en el área total del contrato, Cerro Motoso deberá presentar, ante la autoridad minera, un Plan de Trabajo y Obras (PTO), como requisito para avanzar en el periodo de explotación de las áreas adicionales. En el PTO se detallarán las proyecciones de explotación y el tiempo previsto de extracción. También está definido que se incorporará un plan de cierre de mina que incluya un cronograma de las actividades a adelantar y un presupuesto para ese fin. Asimismo, establece que en los próximos dos años Cerro Matoso deberá tener una planta piloto para investigar la posibilidad técnica y económica de extraer los productos minerales de valor económico presentes en el material denominado “canga”, que es propiedad del Estado. Otro punto acordado es el pago de un canon superficiario, según el cual, durante el período comprendido entre el 1 de octubre
INVERSIÓN SOCIAL
Si bien en el acuerdo anterior Cerro Matoso no tenía la obligación de hacer inversiones en temas sociales, con la reciente negociación de prórroga se establecieron compromisos como la obligación de efectuar una inversión mínima, contar con criterios técnicos de sostenibilidad y que las inversiones se articulen con las políticas y programas de los planes de desarrollo nacional, regional y local. En ese sentido, se acordó el pago de US$10.000.000 para inversión social regional, la cual se desembolsará antes del 31 de diciembre de 2016, y serán destinados a proyectos o programas sociales generados en los planes de desarrollo de los municipios del área de influencia de la empresa. “La empresa podrá continuar con las donaciones que canaliza a través de sus fundaciones, pero, por primera vez dentro de un contrato minero, no podrá descontar los costos de operación de las mismas y se verá obligada a efectuar inversión social directa año a año, e involucrar a la comunidad en procesos de rendición de cuentas permanentes”, dijo la ANM. El convenio también garantiza el cumplimiento de todas las normas laborales y ambientales, tanto para los empleados de la empresa como para los de las compañías contratistas. Al respecto, Cerro Matoso también se compromete a que las firmas que le prestan servicios cumplan con las normas vigentes para las actividades que cada una realice.
until 2029 and concedes an option to extend it through 2044. It is on this basis that the authorities and the company agreed new conditions which will be in force over the coming years; its structure sets a precedent for future negotiations with other mining companies in Colombia The new conditions obtained by the Cerro Matoso mining company, controlled by Anglo-Australian group BHP Billiton, will allow it to extend the mine life of the project, ensure a flow of resources, and improve labor conditions while forcing it to undertake new investments in social and environmental projects in communities near the mine. According to Colombia’s National Mining Agency, the agreement represents a win for the country and its regions. “For the first time, a mining contract establishes obligations in the areas of social, environmental and labor investment. The social plans will be compatible with the national, regional and local development plans and programs,” the body said.
THE AGREEMENT
Some of the main terms agreed during the negotiation between the company and the government include an additional economic compensation of 2%, calculated as a percentage of the royalties, which will rise gradually from 12% to 14% through 2029. Another point agreed is that the company will pay compensation of around US$19.6 million at the moment that the current 051 contract is updated and another US$39.3 million when the increase in ore throughput is achieved. In addition, the state’s stake in the company will be increased by six percentage points, in terms of the total revenues generated, from 45% to 51%. In addition, in order to continue mining the deposit, the company must invest close to US$1.2 billion over the next ten years, with the aim of achieving ore throughput of 4.5 million tons a year in the plant, a rise of more than 50% from the current level of three million tons annually.
TECHNICAL ADJUSTMENTS
The new agreement includes a number of technical adjustments. An exploration period – which was due to expire in 2015 – has been extended until 2020, the construction and assembly period was set at three years which can be renewed for another year. Meanwhile, the production period will last as long as the contract. With the aim of advancing geological studies to determine the real size of the reserves in the whole of the contract area, Cerro Matoso will have to present a Work and Investment Plan to the mining authority as a requisite to beginning pro-
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
41
actualidad / news
World-class producer Cerro Matoso is the world’s second largest producer of ferronickel, with output of almost 50,000 tons a year, and the world’s fifth largest producer of nickel with throughput of three million tons a year. The company produces ferronickel, an alloy containing between 32% and 40% of nickel and between 60% and 68% iron.
Cerro Matoso explota las minas de níquel ubicadas en la localidad de Montelíbano, en el departamento de Córdoba. Cerro Matoso operates the nickel mines located in Montelíbano, in the department of Cordoba.
According to information from the mining and energy planning unit UPME, Colombia contains six nickel deposits; three of them are located in the Caribbean region, in the department of Cordoba: Cerro Matoso, Planeta Rica and Uré. The remaining three, Ituango, Morro Pelón and Medellín, are located in the department of Antioquia.
duction in the additional areas. The plan will include production forecasts and the expected mine life. The agreement also requires a mine closure plan which sets down a timeline for activities to be carried out and a budget to fund them. In addition, it establishes that during the next two years, Cerro Matoso must install a pilot plant to investigate the technical and economic possibility of extracting mineral products of economic value present in the material known as “canga” which are property of the state. Another point agreed in the document is the payment of a surface canon, under which the company continues to pay the annual sum of US$5 per hectare between October 1st 2012 and the expiry of contract number 051 for the total area under contract on the payment date. The agreement also guarantees a longer mine life for the project, allowing an increase in production which implies greater revenues, higher royalties and more compensation for the four municipalities which form part of the area of influence: Montelíbano, Puerto Libertador, La Apartadá and San José de Uré.
SOCIAL INVESTMENT
While under the previous agreement, Cerro Matoso was not obligated to invest in social programs, the renegotiation of the contract established commitments to a minimum level of investment and technical sustainability criteria and requires that the investments articulate the policies and programs of national, regional and local development plans. The company agreed to provide US$10 million for social regional investment, which must be paid before December 31st 2016 and will be employed in social projects and
42
programs in the development plans of the municipalities in the company’s area of influence. “The company can continue to make donations through its foundations, but, for the first time in a mine contract, it will not be able to discount the operating costs from them and will be obliged to undertake direct social investments year on year and involve the community in processes which hold it to account,” the agency said. The agreement also guarantees fulfillment of all labor and environmental regulations both for the company’s employees and those of contractor companies. Cerro Matoso has also made a commitment to ensure that the companies which provide services to the mine fulfill the standing regulations which apply to each of the activities they undertake.
ENVIRONMENT
The mine’s environmental obligations will be brought into line with international standards. The new contract will fulfill current legislation and could be adjusted to any future regulatory changes. It also established the need to obtain environmental licenses to begin operating in new contract areas, other than the existing concessions.
HEALTH
On health, the contract includes a clause to carry out health studies related to the mine operations. Cerro Matoso will have to undertake permanent studies to establish a diagnosis of the situation in the communities in the mine’s area of influence and establish a baseline for its health promotion and prevention programs. This will be the first mining contract in Colombia to cover these issues.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Productor de clase mundial Cerro Matoso es el segundo productor mundial de ferroníquel con cerca de 50.000 toneladas por año, y el quinto de níquel con un nivel de procesamiento de 3.000.000 de toneladas por año. La empresa produce ferroníquel, una aleación que contiene entre 32% y 40% de níquel y entre 68% y 60% de hierro. Según datos de la Unidad de Planeación Minero Energética (UPME), en Colombia existen seis yacimientos de níquel; tres de ellos están localizados en la región Caribe, en el departamento de Córdoba: Cerro Matoso, Planeta Rica y Uré. Los tres restantes se encuentran en el departamento de Antioquia y son Ituango, Morro Pelón y Medellín.
MEDIO AMBIENTE
En materia ambiental se determinó que para adecuarse a los estándares internacionales se ampliarán las obligaciones correspondientes. El nuevo contrato se adapta a la normativa actual y se deberá ajustar, también, a la que se genere en el futuro. Además, se especificó la necesidad de obtener licenciamiento ambiental en caso de iniciar operaciones en áreas nuevas del contrato, distintas de las concesiones actuales.
SALUD
En materia de salud, se incluyó una cláusula para realizar estudios de salud asociados a la actividad de la mina. Cerro Matoso deberá efectuar estudios permanentes que permitan establecer un diagnóstico sobre la situación en este ámbito de las comunidades de la zona de influencia, y establecer una línea base para sus programas de promoción y prevención de salud, siendo el primer contrato minero en Colombia con estas características.
entrevista / interview E N T R E V I S TA A J A S O N G O U L D E N , D E S N L M E G
América Latina y su liderazgo en exploración minera
INTERVIEW TO JASON GOULDEN OF SNL MEG:
Latin America and its leadership in mining exploration Metals & Mining Director of the entity confirmed that the prospects for investment by 2013 are less optimistic.
Presupuestos de exploración - países Top Ten, 2012 Exploration budgets for the Top Ten Countries, 2012 16% Canadá 12% Australia 8% Estados Unidos/US 6% México 5% Chile 5% Perú 4% China 3% Rusia 3% Brasil 2% Argentina 36% Otros países/Other countries Fuente / Source SNL Metals Economics Group
El director Metals & Mining de la entidad ratifica que las perspectivas de inversión para 2013 son menos optimistas.
A
mérica Latina, en su conjunto, se ha mantenido en los últimos años como el principal destino para exploración minera. Según los datos que anualmente recopila el Metals Economics Group (hoy SNL MEG) en su informe sobre tendencias de exploración, México, Chile, Perú y Brasil atraen buena parte de las inversiones mundiales en este ítem. Y según Jason Goulden, director Metals & Mining de esta entidad, el potencial geológico de estas jurisdicciones “debería mantenerlos en los primeros lugares durante el futuro cercano”. A estos países se han sumado Argentina y, más recientemente Colombia, naciones con una tradición e industria minera menos desarrollada, pero con un amplio potencial de nuevos descubrimientos, si se dan las condiciones adecuadas. Al cierre de esta edición todavía no estaban disponibles las cifras finales del estudio 2012
del SNL MEG, pero los informes previos de la entidad adelantaban un nuevo monto récord en el presupuesto mundial de exploración de no ferrosos, del orden de los US$21.500 millones. Jason Goulden explica las razones de este fenómeno en el marco de un año en que muchas compañías, especialmente junior, enfrentaron problemas de financiamiento, y adelanta lo que se puede esperar para 2013.
ANÁLISIS
- Si bien 2012 estuvo marcado por la incertidumbre financiera, SNL MEG ha adelantado que se prevé un nuevo récord en el presupuesto destinado a exploración metalífera de no ferrosos ¿Qué razones explican este fenómeno? La mayoría de las compañías establecieron sus presupuestos de exploración anuales a principios de año. A comienzos de 2012 la industria era más optimista en perspectivas para los metales; las compañías productoras más importantes eran responsables de la ma-
L
atin America, as a group, has maintained during the last years as the main destination for mining exploration. According to data collected annually by the Metals Economics Group (SNL MEG today), in the report on exploration trends, Mexico, Chile, Peru and Brazil attract the majority of the world's investment in this subject. Jason Goulden, Metals & Mining Director of this entity, says the geological potential of these jurisdictions "should keep them at the top in the near future". Argentina and more recently Colombia, have joined to these countries, these nations have a tradition and mining industry less developed, but they own a large potential for new discoveries, if given the right conditions. At press time, the final figures of 2012 SNL MEG study still were not available, but previous reports from the entity anticipate a new record in worldwide exploration budget for nonferrous metals, about US$ 21,500 million. Jason Goulden explains the reasons of this phenomenon in the period of a year in which several companies, especially junior, faced financial problems, and suggests what can be expected by 2013.
ANALYSIS
- Although 2012 was marked by financial uncertainty, SNL MEG has announced that a new record is foreseen in assessed budget for non-ferrous metalliferous exploration, What could explain this phenomenon? The majority of companies set their annual exploration budgets early in the year. Earlier in 2012 the industry was more optimistic on the outlook for metals; the major producing companies were responsible for the largest share of the overall increase, but many junior explorers, who are dependent on equity financings to fund their exploration, were able to raise sufficient money to also manage a slight increase as a group.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
43
- How the signals are seen for this year? The outlook for exploration spending is less optimistic for 2013; we expect to see a slight decline in overall spending by the industry this year. - What role junior and major mining companies play, respectively, in this panorama? Relative to the past few years, the junior (as a group) struggled to raise capital for exploration during the December quarter of 2012 (typically the time when junior begin to cash-up to fund the following year’s exploration program). Though many junior will continue to try to raise capital for their 2013 exploration programs in the coming months, we expect tightness in the market to result in an overall decline in exploration by the junior in 2013. A few major have already announced they will cut exploration spending in 2013, but quite a few producers continue to struggle to replace reserves (lost through production); for this reason, we expect the major (and intermediate) producers as a group will continue to fund exploration near 2012 levels.
LATIN AMERICA
- How you see the performance and attractiveness of consolidated mining countries, such as Chile, Peru, Mexico and Brazil? These four countries consistently rank among the top 10 exploration destinations each year (by money spent), and their geologic potential should keep them near the top for the foreseeable future. -What other areas or jurisdictions around the world are considered as strong rivals for Latin America when it comes to attract new investments in exploration? Exploration in Africa (Western and central Africa in particular) has been increasing faster than most other regions in recent years, though it has a long way to go to rival Latin America in exploration spending. Latin America has consistently been the top regional destination each year since the early 1990s. - What impact has the acquisition of MEG by SNL for analysis work in this field you develop? The acquisition of MEG by SNL has brought significant support to our research efforts, and will allow us to expand the breadth, depth, and timeliness of our coverage going forward.
44
A few major have already announced they will cut exploration spending in 2013, but quite a few producers continue to struggle to replace reserves.
Algunas major ya han anunciado que limitarán los gastos en exploración en 2013, pero bastantes productores continuarán batallando para remplazar las reservas.
yor parte del aumento global, pero numerosas empresas junior -las cuales dependen de salir al mercado de capitales para financiar sus exploraciones-, lograron reunir suficiente dinero como para además gestionar un pequeño aumento como grupo. - ¿Cómo ven las señales para este año? La perspectiva para los gastos de exploración es menos optimista para 2013, esperamos ver un pequeño descenso en los gastos en general de la industria este año. - ¿Qué rol juegan las mineras junior y major, respectivamente, en este panorama? En relación a los últimos años, las junior (como grupo) se esforzaron para reunir capital para exploración durante el trimestre de diciembre de 2012 (generalmente el momento en que las junior comienzan a captar efectivo para financiar el programa de exploración del próximo año). Aunque muchas continuarán intentando reunir capital para los programas de exploración de 2013 en los próximos meses, esperamos que la rigidez en el mercado derive en una disminución global de las exploraciones por parte de las junior en 2013. Algunas major ya han anunciado que limitarán los gastos en exploración en 2013, pero bastantes productores continuarán batallando para remplazar las reservas (perdidas a través de la producción); por este motivo, esperamos que las productoras major (e intermedias) como grupo continúen financiando la exploración cerca de los niveles de 2012.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Foto / Photo: LATINOMINERÍA
entrevista / interview
“Prevemos que la rigidez en el mercado derive en una disminución global de las exploraciones por parte de las junior en 2013”, dice Goulden. “We expect tightness in the market to result in an overall decline in exploration by the junior in 2013”, says Goulden.
LATINOAMÉRICA
- ¿Cómo ve el desempeño y atractivo de países mineros consolidados, como Chile, Perú, México y Brasil? Estos cuatros países están de forma regular entre los diez destinos de exploración más importantes cada año (según el dinero gastado), y su potencial geológico debería mantenerlos en los primeros lugares durante el futuro cercano. - ¿Qué otras zonas o jurisdicciones en el mundo se aprecian como rivales fuertes para América Latina a la hora de atraer inversiones en exploración? La exploración en África (especialmente en África central y occidental) ha ido aumento más rápido que la mayoría de las otras regiones en los últimos años, aunque tiene un largo camino para igualar a Latinoamérica en gastos de exploración. Latinoamérica se ha mantenido sistemáticamente como el destino regional más importante cada año desde comienzos de 1990. -¿Qué impacto tiene para el trabajo de análisis en este campo que ustedes realizan la adquisición de MEG por parte de SNL? La adquisición de MEG por parte de SNL ha traído gran apoyo a nuestros esfuerzos de investigación, y nos ha permitido expandir la amplitud, profundidad y puntualidad de nuestra cobertura.
actualidad / news
Panoro Minerals Limited recientemente anunció buenas proyecciones en cobre en su proyecto de Cotabambas. Panoro Minerals Limited recently announced good copper grades at its Cotabambas project.
MINE EXPLORATION
EXPLORACIÓN MINERA
La creciente actividad de las junior en Perú
Foto cortesía de Panoro Minerals / Photo courtesy of Panoro Minerals
Juniors on the rise in Peru
Hoy cerca de un centenar de este tipo de compañías operan en el país, explorando una serie de proyectos, con diverso grado de avance, en todo el territorio.
D
entro de la minería peruana la actividad exploratoria se ha vuelto muy dinámica en recientes años, como respuesta a una estabilidad económica del país y a la fuerte demanda mundial de metales preciosos, base e industriales. En este rubro aparecen las mineras exploradoras junior, que buscan recursos para echar a andar proyectos mineros. ¿Cuáles son las características de las junior en Perú? El presidente y gerente general de Alturas Minerals, Miguel Cardozo, indica
que son empresas mineras que levantan capital para financiar sus proyectos a través de la bolsa de valores. “En Perú se puede estimar que hay unas cien mineras junior (realizando solo exploración). No todas listan en Perú, también ofertan acciones en bolsas de Londres o Toronto”, dice. Por su parte, el gerente de administración y logística de la exploradora canadiense Bear Creek Mining, Andrés Franco, sostiene que estas empresas buscan hallar recursos metálicos para abastecer a mercados emergentes como China e India. “Desde esa perspectiva, en el Perú el dinamismo de las
Today there are around one hundred of this type of company operating in Peru, exploring a series of projects, at different stages of development, throughout the country.
E
xploration has taken off in Peru’s mining industry in recent years in response to the country’s stable economy and strong global demand for precious, base and industrial metals. A number of junior exploration companies have appeared looking for financing to develop mine projects. What are the characteristics of the juniors in Peru? Miguel Cardozo, president and CEO of Alturas Minerals, says that they are mining companies which raise capital via the stock exchange to finance their projects. “In Peru, one can estimate that there are around one hundred juniors [carrying out exploration only]. Not all are listed in Peru. They also list their shares in exchanges in London or Toronto,” he says. Meanwhile, administration and logistics manager of Canadian explorer Bear Creek Mining, Andres Franco, says that these companies seek metallic resources to supply emerging markets such as China and India. “From this point of view, the dynamism seen amongst junior mining companies in Peru remains interesting,” he says.
FINANCING
Junior explorers finance themselves through the stock market. They can be divided into three groups: Juniors I are listed on the Lima Stock Exchange; Juniors II are listed on the stock exchanges in Canada (Toronto), the UK (London), Australia (Sydney) or others authorized by Lima’s Stock Market Regulator; and Juniors III are mining companies which do not list on any exchanges but have the requisites to do so.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
45
actualidad / news mineras junior durante 2012, ha mantenido su interés”, afirma.
Peru’s Mining and Energy Ministry has calculated in its latest report on mine investment that junior companies from a range of countries and of varying size have made commitments to invest more than US$16.439 billion. “Junior budgets are today very limited,” says Cardozo. However, our interviewees highlight that clear opportunities exist to invest in mining shares. Andres Franco notes that participating in the junior mining sector offers investors the possibility to diversify their investments. In addition, the Lima Stock Exchange has control systems in place which guarantee transparency and offers instruments to make real capital gains.
SUPPLY AND COMPETITION
There are currently seventeen companies in the Lima Stock Exchange’s junior mining segment: Alturas Minerals Corp, Andean Gold Limited, AQM Copper, Candente Copper, Sulliden Gold Corporation Ltd, Panoro Minerals Ltd, Vena Resources, Zincore Metals, Rio Cristal Resources, Candente Gold, Bear Creek Mining Corp, Sienna Gold, Dia Bras Exploration (now Sierra Metals), Sunset Cove Mining, Karmin Exploration Inc., Duran Ventures Inc, and Southern Legacy Minerals. Some of these explorers have made some progress: Panoro Minerals Limited recently announced good copper grades at its Cotabambas project (Apurimac), describing it as “world-class”. It also possesses prospects in the mountains of southern Peru. Karmin Exploration has exercised an option to acquire the Cushoro concession (La Libertad). On the hand, AQM Copper owns the Zafranal copper and gold project (Arequipa), which contains 510.7 million tons of measured and indicated resources, grading 0.36% copper and 0.07 grams per ton of gold. Sulliden Gold is developing the Shahuindo gold project in Cajamarca. It is expected to produce 105,000 ounces a year of gold from 2014 and will require US$185 million of investment. Alturas Minerals owns a number of copper and gold projects in Peru (Huajoto, Sombrero) as well as concessions in Chile. It recently secured a new agreement with Minera IRL on their joint Chapi Chapi project which allows it to carry out drilling and studies through the end of 2013, and obtain financing and environment permits, once the rain ends in April. In addition,
46
FINANCIAMIENTO
Las exploradoras junior se financian dentro del mercado bursátil, a través de tres categorías: las junior I, que cotizan en la Bolsa de Valores de Lima; las junior II, que participan en mercados bursátiles de Canadá (Toronto), Inglaterra (Londres), Australia (Sydney) u otras bolsas autorizadas por la Superintendencia de Mercado de Valores (SMV) en Lima; y las junior III, que son las mineras que no cotizan en ninguna de las plazas anteriores, pero que reúnen los requisitos para hacerlo en la Bolsa de Valores. “El presupuesto de las junior hoy en día está muy limitado”, afirma Cardozo. Sin embargo, los entrevistados destacan que las oportunidades para invertir en acciones de mineras exploradoras son evidentes. Andrés Franco refiere que, para el ahorrista, participar en el segmento de las mineras junior presenta una diversificación de posibilidades de inversión, además que la Bolsa de Valores de Lima (BVL) cuenta con sistemas de control que garantizan la transparencia y oferta real de instrumentos para la ganancia de capital.
OFERTA Y COMPETENCIA
Actualmente en el segmento de mineras junior de la BVL hay un total de 17 empresas exploradoras: Alturas Minerals Corp, Andean Gold Limited, AQM Copper, Candente Copper, Sulliden Gold Corporation Ltd, Panoro Minerals Ltd, Vena Resources, Zincore Metals, Rio Cristal Resources, Candente Gold, Bear Creek Mining Corp, Sienna Gold, Dia Bras Exploration (ahora Sierra Metals), Sunset Cove Mining, Karmin Exploration Inc., Duran Ventures Inc, Southern Legacy Minerals. Algunas de estas exploradoras han realizado avances: Panoro Minerals Limited recientemente anunció buenas proyecciones en cobre en su proyecto de Cotabambas (Apurimac), calificándolo como “de talla mundial”, además de contar con otros prospectos en la sierra sur peruana. Karmin Exploration ha ejercido opción para adquirir la concesión Cushuro (La Libertad). Por otro lado, la exploradora AQM Copper cuenta con el proyecto de cobre y oro Zafranal (Arequipa), que posee recursos medidos e indicados de 510,7 millones de toneladas con ley de 0,36% de cobre y 0,07 gramos de oro por tonelada. Sulliden Gold está desarrollando el proyecto de oro cajamarquino Shahuindo. Las expectativas son producir 105.000 onzas de oro a partir de 2014 y contaría con una inversión de US$185 millones. Por su parte, Alturas Minerals posee varios proyectos de oro y cobre en Perú (Huajoto, Sombrero), además de concesiones en Chile. Recientemente obtuvo un nuevo acuerdo con Minera IRL en el proyecto conjunto Chapi Chapi, lo que le permite realizar perforaciones y más estudios hasta finales de este 2013, obtener financiamientos y permisos ambientales, una vez que terminen las lluvias, en abril. Asi-
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
El Ministerio de Energía y Minas del Perú tiene determinado (en su último reporte de inversiones mineras de 2012) compromisos de inversión por más de US$16.439 millones que están siendo trabajados por exploradoras junior de diferentes naciones y envergadura.
mismo, en su proyecto de hierro y metales preciosos de Pampa Colorada (Cajamarca), Alturas Minerals continúa trabajando en conjunto con la exploradora china Origen Group (subsidiaria de Beijing Limawei Metal Trade Co), a fin de realizar más perforaciones en la zona. Bear Creek Mining participa con su proyecto de plata Corani (Puno), cuya inversión estimada está en US$574 millones. La empresa espera comenzar a producir unas 2,68 millones onzas de plata al año desde 2015. También cuenta con la mina de plata Santa Ana (Puno), la cual a la fecha tiene sus trabajos suspendidos. Asimismo, Vena Resources planea hacer un financiamiento en septiembre próximo, en la medida que se tenga asegurado un estimado de recursos en su proyecto de metales preciosos de Esquilache (Puno). En tanto que la empresa Zincore Metals viene encontrando más mineralizaciones de cobre en proyecto Dolores (sur del país), donde está trabajando junto con la canadiense First Quantum. Entre las nuevas empresas junior que listan en la BVL desde hace tres meses, se debe tomar en cuenta a Andean Gold Limited (desde octubre), el cual cuenta con el proyecto de plata y oro Urumalqui y que en diciembre último hizo efectiva una colocación privada de más de US$1,2 millones para exploraciones futuras. En septiembre pasado ingresó también Duran Ventures, canadiense enfocada a proyectos de cobre, metales base y preciosos. Durante 2012 realizó varias adquisiciones de concesiones cercanas a su proyecto de cobre y molibdeno Águila, así como acuerdos en sus áreas de Don Pancho (Lima). Su proyecto más avanzado es Minasnioc en Huancavelica, que tiene mineralizaciones de oro y plata, del cual acaba de llegar a un acuerdo estratégico con Rio Alto Mining. Recientemente ha ingresado Southern Legacy Minerals (diciembre), que invertirá
actualidad / news US$8 millones en los próximos dos años en la exploración de su prospecto de oro y cobre Antakori (Cajamarca). Además cuenta con dos prospectos en Chile: Puchuldiza (Iquique) y Maricunga (Atacama). Al cierre de esta edición también está en proceso de listar a la BVL la junior Lupaka Gold Corp. Empresas como Amerigo Resources, Candente Copper, Candente Gold, Fortuna Silver, Luna Gold, Rio Alto Mining, Trevali Mining, Vena Resources, Zincore Metals y Minera IRL cotizan tanto en la Bolsa de Toronto (TSX) como en la de Lima (BVL).
COMPROMISO DE INVERSIÓN
El Ministerio de Energía y Minas del Perú tiene determinado (en su último reporte de inversiones mineras de 2012) compromisos de inversión por más de US$16.439 millones que
están siendo trabajados por exploradoras junior de diferentes naciones y distinta envergadura. Entre las iniciativas con Estudios de Impacto Ambiental aprobados se cuenta al proyecto polimetálico Invicta, de Andean American Mining. Comenzaría a operar en 2014 este depósito ubicado al norte de Lima (Huaura) y contaría con una inversión de US$93 millones. Trevali Mining está en plena construcción de su proyecto de zinc, plomo y plata Santander, en la provincia de Huaura (Lima), cuyo costo de construcción se estima en US$73 millones y que producirá unas 64.500 tmf de zinc y 16,400 tmf de plomo al año. Igualmente la minera Reliant Ventures obtuvo la aprobación en septiembre pasado de su proyecto de oro y plata San Luis, localizado en la provincia de Yungay (Áncash). Otros emprendimientos mineros impulsados por exploradoras junior que se encuen-
Actualmente en el segmento de mineras junior de la BVL, hay un total de 17 empresas exploradoras.
Foto cortesía de BVL / Photo courtesy of BVL
There are currently seventeen companies in the Lima Stock Exchange’s junior mining segment.
at its Pampa Colorada iron ore and precious metals project in Cajamarca, Alturas Minerals continues to work together with the Chinese exploration firm Origen Group (a subsidiary of Beijing Limawei Metal Trade Co) in order to carry more drilling in the region. Bear Creek Mining is focused on its Corani silver project (Puno), which requires an investment of US$574 million. The company expects to produce around 2.68 million ounces of silver a year from 2015 onwards. It also operates the Santa Ana silver mine in Puno which is currently halted. Vena Resources plans to raise financing next September as soon as it obtains a resource estimate for its Esquilache precious metals project in Puno. Zincore Metals has found more copper mineralization at its Dolores project (in the south of the country), where it is working together with Canada’s First Quantum. A number of junior companies have listed on the Lima Stock Exchange during the last three months. They include Andean Gold Limited (it listed in October), which owns the Urumalqui silver and gold project. In December, it raised more than US$1.2 million for future exploration work through a private placement. Duran Ventures listed in September. This Canadian firm is focused on copper, base metals and precious metals projects. During 2012, it acquired a number of concessions near its Aguila copper and molybdenum project and signed agreements covering its Don Pancho project (Lima). Its most advanced project is Minasnioc in Huancavelica, which has gold and silver mineralization and for which it recently reached a strategic agreement with Rio Alto Mining. Southern Legacy Minerals listed in December. It will invest US$8 million over the next two years at its Antakori copper and gold project in Cajamarca. It also owns two prospects in Chile: Puchuldiza (Iquique) and Maricunga (Atacama). As this edition went to press, the junior firm Lupaka Gold Corp was also preparing to list on the Lima Stock Exchange. Companies such as Amerigo Resources, Candente Copper, Candente Gold, Fortuna Silver, Luna Gold, Rio Alto Mining, Trevali Mining, Vena Resources, Zincore Metals and Minera IRL list on both the Toronto and Lima Stock Exchanges.
INVESTMENT COMMITMENT
Peru’s Mining and Energy Ministry has calculated in its latest report on mine investment that junior companies from a range of countries and of varying size have made commitments to invest more than US$16.439 billion. One of the projects which has seen its Environmental Impact Study approved is Andean American Mining’s Invicta poly-metallic mine. This deposit located to the north of Lima
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
47
actualidad / news
Las mineras exploradoras junior están buscando recursos para echar a andar proyectos mineros.
Foto cortesía Zincore Metals / Photo courtesy of Zincore Metals
A number of junior exploration companies have appeared looking for financing to develop mine projects.
(Huaura) will begin operating in 2014 following an investment of US$93 million. Trevali Mining is in the middle of building its Santander zinc, lead and silver project in the Province of Huaura (Lima). Construction of the mine is expected to cost US$73 million. It will produce around 64,500 tons a year of zinc and 16,400 tons a year of lead. Meanwhile, last September Reliant Ventures obtained authorization for its San Luis gold and silver project in the Province of Yungay (Ancash). Other junior projects still at the exploration stage include Pampa del Pongo, an iron ore project being developed by China’s Jinzhao Mining Peru in the desert around Areqiupa. The mine is expected to produce around 15 million tons of iron ore from 2015 onwards. It will require investment totaling US$3.28 billion. Canada’s Cuervo Resources is readying its Cerro Ccopane-Huillque project. Candente Copper expects that its Cañariaco deposit in Lambayeque could produce around 119,000 tons of copper a year. It will require investment totaling US$1.565 billion. The mining company has already obtained authorization to continue with exploration work. No date has been given to begin production. Candente is also working with Cobriza Metals to carry out studies and exploration at other copper and gold prospects in Peru, such as Arekipay, Don Gregorio and Miraflores. Antares Minerals expects to begin production at its Haquira copper project in Apurimac
48
at 190,000 tons a year of copper, following the investment of US$2.8 billion. Meanwhile, China’s Junefield Group SA is working on studies for its Cercana copper project in Arequipa. Australia’s Minera Hampton is developing the Los Calatos copper project in Moquegua which could produce 107,000 tons a year of copper from 2018. Investment is estimated at US$2.2 billion. In the north of the country, Lumina Copper SAC is exploring the El Galeno copper prospect (Cajamarca) which could begin operating in 2016. Investment is estimated at US$2.5 billion. Also from China, Jintong Mining is developing the Llama TY01 concession in Ica.
ADVANCES AND CHALLENGES
The number of junior mining companies has risen over the last two years despite the difficulties in the international economy. Miguel Cardozo says that there are more active juniors although these do not generate any revenue. Meanwhile, Andres Franco says that there around two hundred companies in Peru exploring and/or operating more than 300 prospects in almost every part of the country. It is estimated that spending on mine exploration in Peru hit approximately US$800 million in 2012. Spending between 2007 and 2011 totaled US$3.575 billion, according to figures
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
tran en etapa de exploración son Pampa del Pongo, proyecto de hierro a cargo de la china Jinzhao Mining Perú, en el desierto de Arequipa. Se espera poder producir unos 15 millones de toneladas de hierro a partir de 2015 y contemplaría una inversión de US$3.280 millones. También está en preparación el proyecto Cerro Ccopane–Huillque a cargo de la canadiense Cuervo Resources. En el caso del yacimiento Cañariaco (Lambayeque), a cargo de Candente Copper, la estimación que se maneja es producir unas 119.000 toneladas de cobre anual, con una inversión de US$1.565 millones. La minera ya recibió la autorización para continuar con las exploraciones. Todavía está por definir la fecha de inicio de producción. Candente también maneja la empresa exploradora Cobriza Metals, encargada de hacer estudios y exploraciones en otros prospectos de cobre y oro existentes en Perú, como Arikepay, Don Gregorio y Miraflores. Asimismo, la minera Antares Minerals espera comenzar a producir el proyecto de cobre de Haquira (Apurimac) a un nivel de 190.000 toneladas de cobre al año, con una inversión de US$2.800 millones. Por otro lado, la exploradora china Junefield Group SA viene desarrollando estudios en el emprendimiento de cobre Cercana (Arequipa). En tanto que la australiana Minera Hampton trabaja en el yacimiento cuprífero Los Calatos (Moquegua), en el cual proyecta producir 107.000 tmf de cobre a partir de 2018; su inversión bordea los US$2.200 millones.
actualidad / news
La empresa Zincore Metals viene encontrando más mineralizaciones de cobre en proyecto Dolores.
Foto cortesía Zincore Metals / Photo courtesy of Zincore Metals
Zincore Metals has found more copper mineralization at its Dolores Project.
El número de mineras junior va en aumento en los últimos dos años a pesar de las dificultades en el escenario económico internacional. Miguel Cardozo sostiene que hay más junior activas, aunque estas no perciban ingresos ahora.
En el norte del país la empresa Lumina Copper SAC está explorando en el prospecto de cobre Galeno (Cajamarca) para que pueda operar en 2016. El monto de inversión suma US$2.500 millones. También de capitales chinos, Jintong Mining está avanzando en la concesión Llama TY01, en Ica.
AVANCES Y DESAFÍOS
El número de mineras junior va en aumento en los últimos dos años a pesar de las dificultades en el escenario económico internacional. Miguel Cardozo sostiene que hay más junior activas, aunque estas no perciban ingresos ahora.
Por su parte, Andrés Franco precisa que en Perú, considerando también a las compañías que trabajan para las grandes productoras mineras, suman unas 200 empresas que exploran y/u operan más de 300 prospectos en casi todas las regiones del país. Se estima que la inversión exploratoria minera en Perú alcanzó aproximadamente unos US$800 millones en 2012. El monto acumulado en el periodo 2007 a 2011 habría superado los US$3.575 millones, según cifras del Metals Economics Group. Respecto de los problemas a resolver en este rubro de la actividad minera, los entrevistados comentan las dificultades en el tema social, con el manejo de negociación de conflictos y solución efectiva de los mismos, para evitar situaciones de bloqueos y demoras. “El tema de los permisos causa retrasos (…) Hay un énfasis en permisos ambientales en exploraciones mineras que no va a la par con los niveles de riesgo”, agrega Cardozo. Franco, en tanto, añade que se deben resolver dificultades como las negociaciones en la adquisición de tierras para el derecho de servidumbre o ejecutar más trabajos de perforación (en ocasiones se llega a vender a más de US$500 el m2, afirma), las trabas burocráticas por parte del gobierno y la intervención de entidades tributarias (Superintendencia Nacional de Aduanas y de Administración Tributaria, Sunat) que encarecen los costos de exploración.
The number of junior mining companies has risen over the last two years despite the difficulties in the international economy. Miguel Cardozo says that there are more active juniors although these do not generate any revenue. published by the Metals Economics Group. According to the interviewees, the main challenge facing the mining industry is the social aspect; how to manage negotiations and resolve conflicts in order to avoid blockades and delays. “The permitting issue causes delays (…) There is an emphasis on environmental permits in mine exploration which is not in line with the level of risk,” Cardozo adds. Meanwhile, Franco adds that companies have to resolve difficulties such as negotiations over land purchases for easement rights or to carry out more drilling work (which often change hands for more than US$500 a square meter, he notes), the bureaucratic requirements imposed by the government, and interventions by tax bodies (the National Customs Regulator and the Tax Administration), all of which put up exploration costs.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
49
entrevista / interview H U D B AY V I C E P R E S I D E N T F O R L AT I N A M E R I C A :
Foto cortesía Hudbay / Photo courtesy of Hudbay
Constancia apunta a lograr plena producción en 2016 HUDBAY VICE PRESIDENT FOR LATIN AMERICA:
Constancia aims to reach full production in 2016 Cashel Meagher highlights the progress of the copper project in Peru, and the company’s interest on further exploration in the region.
A
fter building their business in North America, Hudbay first incursion in Latin America is taking place in Peru. In March 2011, Hudbay acquired the minor Norsemont Mining and subsequently, their main asset, the Constancia copper mine in Southern Peru. Constancia’s estimate capital cost reaches US$1.5 billion. The main deposit contains an estimate of 400 million tons of ore, plus 50 million tons located in satellite mines. Constancia is expected to reach full production by 2016. Production should reach an average of 118,000 tons of copper in concentrate during the first five years and 77,000 tons after. Among other singularities, 85% of the deposit is hypogene (lower grade). This means the metallurgy is very predictable and henceforth, low risk. By owing Constancia, Hudbay has opened the door to further exploration in the area, in pursuit of skarn-type mineralization (higher grade). The strategy has paid off, as the company has been able to delineate 50 million tons of skarn material in a satellite deposit. Hudbay VP for Latin America, Cashel Meagher, is satisfied with the unfolding of the project. Unlike other ventures in the region, Constancia has established successful relationships with the local population and the Peruvian government.
50
“A fines de 2014 esperamos encender los molinos. En 2015 la idea es avanzar en el ramp up del proceso”, dice el VP para América Latina. “In late 2014 we intend to turn on the mills and start commissioning. During 2015 we’ll be going through the ramp up process,” says the VP for Latin America.
Cashel Meagher destaca el buen ritmo de avance del proyecto cuprífero en Perú, así como el interés de la minera canadiense de seguir explorando en la región.
L
uego de consolidar su negocio en Norteamérica, la primera incursión de Hudbay en América Latina está tomando lugar en Perú. En marzo de 2011, Hudbay adquirió la minor Norsemont Mining y, con ella, su principal activo: la mina de cobre Constancia, en el sur peruano. El costo capital de Constancia se estima en US$1.500 millones. El depósito principal contiene aproximadamente 400 millones de toneladas de mineral, mientras que las minas satélites contribuyen con 50 millones de toneladas más. Se espera que Constancia alcance producción plena en 2016, y que genere un promedio de 118.000 ton de cobre
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
en concentrado durante los primeros cinco años y 77.000 ton posteriormente. Entre otras particularidades, el 85% del depósito es hipógeno (de menor grado). Esto hace más fácil determinar la metalurgia y contribuye a minimizar el riesgo. Con la compra de Constancia, Hudbay ha abierto la puerta a exploraciones adicionales en el área, en búsqueda de depósitos tipo skarn (de alta concentración). La estrategia ha rendido frutos: la compañía ha delineado 50 millones de toneladas de skarn en uno de los yacimientos satélite. El vicepresidente de Hudbay para América Latina, Cashel Meagher, está satisfecho con el progreso de la mina. A diferencia de otros proyectos en la región, señala, Constancia
entrevista / interview ha establecido positivas relaciones con la población local y el gobierno peruano. - ¿Cuál es la importancia de América Latina para el desarrollo de la compañía? Algunos años atrás Hudbay se encontró en posición de expandirse. Queríamos diversificar nuestros riesgos y notamos que la mayoría de nuestros proyectos se encontraban en Manitoba (Canadá). Al evaluar otras zonas, consideramos estabilidad política y acogida a los inversionistas. Las alternativas eran Canadá, Estados Unidos, México, Colombia, Chile y Perú. El siguiente paso fue establecer con qué commodity queríamos trabajar. Considerando que Hudbay se ha especializado históricamente en metales base, sentimos que ese era nuestro fuerte. De esos metales, el más sostenible era el cobre. - ¿Qué característica de Constancia atrajo la atención de Hudbay? Tiene espacio para crecer. Nuestra filosofía es: si estamos pagando por lo que hay en el suelo, el verdadero valor es qué más puedes encontrar. - ¿Cómo evalúa el progreso del proyecto? Positivamente. A fines de 2014 esperamos encender los molinos. En 2015 la idea es avanzar en el ramp up del proceso. Los contratos de movimiento de tierra, ingeniería y construcción están andando. Actualmente estamos revisando propuestas para la construcción del molino mecánico y debiéramos adjudicar la obra el próximo mes (marzo). - ¿La compañía tuvo que empezar de cero para desarrollar el proyecto Constancia? Constancia está a 70 km del centro minero de Yauri, donde opera Tintaya (de minera Xstrata). Tintaya tiene electricidad, pero carece de la capacidad para soportar un nuevo usuario. El gobierno peruano reconoce la importancia del área para futuros proyectos, así que está construyendo una nueva línea de transmisión desde Socabaya, la que de-
bería estar terminada en diciembre. Planeamos interconectar esa línea con una nuestra en el área de Tintaya, para la cual estamos procurando las tierras necesarias. También ha sido necesario mejorar la ruta de acceso. Tenemos permiso para ensanchar áreas críticas del camino para traer maquinaria pesada y transportar el concentrado. Ambos proyectos están en concordancia con nuestra evaluación de impacto ambiental. - ¿Cómo han enfrentado el abastecimiento de agua? Contamos con suficiente agua para satisfacer las necesidades de la planta y las comunidades a su alrededor. Bajo tierra existe una cantidad significativa del recurso. No tenemos que acarrear este insumo desde el océano y desalinizarla, como muchos de los proyectos en el norte de Chile. Como parte de nuestros compromisos, estamos construyendo un depósito de aguas para una de nuestras comunidades, el que además nos ayudará durante la temporada seca. También planeamos recircular el recurso hídrico que usamos en la mina. Tenemos la capacidad de regresar al entorno toda el agua que no utilicemos y que no haya entrado en contacto con las instalaciones, y así dejarla disponible para los requerimientos ecológicos del área. - Además de la legislación medioambiental peruana, ¿a qué estándares adhiere Hudbay? La ley peruana sigue el modelo canadiense y es bastante sofisticada. Consecuentemente, sus estándares y requisitos nos resultan familiares. Además, adherimos a la Asociación Minera de Canadá, y para ser parte de esta organización uno debe plantearse como objetivo la explotación sustentable. En general apuntamos al estándar que sea más alto. Estamos construyendo este proyecto siguiendo los ‘Principios de Ecuador’ (acuerdo voluntario que guía el sector financiero en materia de financiamiento de proyectos de desarrollo) y los requerimientos de la Corporación Financiera Internacional.
New frontiers Hudbay’s interest in Latin America beyond Peru manifests through exploration offices in Cartagena (Colombia) and Santiago, Chile. The company is right now evaluating projects in all these countries, with Northern Chile and Southern Peru being more immediate possibilities (exploration in Colombia is in a grassroots stage). “We are looking for known resources in a good political jurisdiction”, elaborates Cashel Meagher. “Within Peru there are places we would like to build a mine, and places we would like to stay away. Our exploration department is currently drilling in our Constancia tenements, but also spends thirty percent of its time looking for other opportunities.” “We recognize these projects may need some engineering, additional drilling, EIA commitments, but if we had one, we could start while we are finishing off the construction of Constancia”, anticipates Meagher.
- What about Constancia attracted Hudbay’s attention? It had opportunity to grow. Our philosophy was if we pay for what’s in the ground, the true value comes from what else you find.
Nuevas fronteras El interés de Hudbay en América Latina más allá de Perú se manifiesta a través de oficinas de exploración en Cartagena, Colombia, y Santiago de Chile. La compañía se encuentra actualmente evaluando proyectos en estos países. Las posibilidades más inmediatas se encuentran en el sur del Perú y el norte de Chile (la exploración en Colombia es más de base). “Estamos buscando recursos en jurisdicciones políticamente estables”, dice Cashel Meagher. “Al interior del Perú hay áreas donde nos gustaría
- What is the importance of Latin America for the company’s development? A few years ago, Hudbay found itself with the capacity to expand. We wanted to diversify our risk, and we recognized that most of our projects were in the Greenstone belt in Manitoba (Canada). When we started looking for different jurisdictions, we considered political stability and investor friendliness. It boiled down to Canada, the US, Mexico, Colombia, Chile and Peru. The next step was to decide in what commodity we wanted to be into. Since Hudbay has been historically a base metal company, we felt that was our strength. We also felt the most sustainable of those metals was copper.
construir y zonas de las que es preferible mantener distancia. Nuestro departamento de exploración se encuentra perforando alrededor de Constancia, pero también usa un 30% de su tiempo persiguiendo nuevas oportunidades”. “Estamos conscientes de que estos proyectos necesitarían planificación, perforaciones adicionales y evaluaciones de impacto ambiental, pero de contar con uno, podríamos comenzar trabajos mientras terminamos la construcción de Constancia”, anticipa Meagher.
- Is the project progressing as expected? Yes. In late 2014 we intend to turn on the mills and start commissioning. During 2015 we’ll be going through the ramp up process. Major contracts are in place with earth works and our EPCM, and we are currently reviewing bids for the steel mechanical building of the mill, which should be awarded in the next month (March).
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
51
entrevista / interview
Once operational, Constancia will count with three hydraulic shovels (5600 Hitachi), and 18 to 23 793 Caterpillar mining trucks.
Foto cortesía Hudbay / Photo courtesy of Hudbay
- In order to make Constancia operational, did Hudbay have to start from the bottom up? Constancia is 70 km. from established mining centre Yauri, where the Tintaya operations are. Tintaya has power, but not enough capacity to take on another project. The Peruvian government recognized the importance of the area for future mining, so they are building a new transmission line from Socabaya, which should be completed by December 2013. We are constructing a line to meet that power in Tintaya (currently under engineering and land procurement). The road requires some widening and enhancing. We have permits to widen critical corners to bring in heavy equipment and truck our concentrate out. Both ventures are in accordance with our environmental impact assessment permit. - What about the water needs of the project? We are now in a position in which we have enough water to meet the needs of the plant and the communities around it. Within the ground there is a huge source. We don’t find ourselves having to pipe sea water and desalinate it, as many of the projects in Northern Chile. As part of our commitments, we are building a reservoir for one of our communities, which will enhance our current situation during dry season. We also plan to recirculate the water in order to prevent it from go out into the environment. Any water we don’t need and hasn’t been in contact with the mining facility, we have the capacity to return it to the main river to make it available for the downstream ecological requirements. - Besides Peruvian environmental law, to what standards Hudbay adheres to? The Peruvian law is quite sophisticated, modeled after the Canadian law. Consequently, the standards and requirements are very familiar to us. Besides that, we adhere to the Mining Association of Canada. To be part of it, you have to work towards sustainable mining. We aim for whichever standard is higher. We are also building this project following the Equatorial Principles and the IFC requirements for financing.
52
Actualmente Constancia emplea alrededor de 1.200 trabajadores locales dentro de su área de influencia. Right now, Constancia employs around 1,200 locals within the project’s direct and indirect area of influence.
Una vez que Constancia esté operacional la mina contará con tres palas hidráulicas (Hitachi 5600) y entre 18 y 23 camiones de la línea 793 de Caterpillar.
POLÍTICAS LOCALES Y FEDERALES
- ¿Cómo han afectado el desarrollo de Constancia los crecientes costos? Nuestro presupuesto para construcción ha permanecido igual. Estamos financiados. Juntamos el dinero el año pasado gracias a nuestras actuales operaciones y crédito. Es cierto que la industria ha debido soportar presiones, pero los crecientes costos se están viendo reflejados en el precio del metal. Actualmente las proyecciones a largo plazo indican que la libra de cobre estará en los US$3, mientras que las expectativas dos años atrás eran de US$2.25-2.50/lb. No esperamos que nuestro proyecto se vea afectado, pues Constancia puede soportar un precio mucho menor.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Dado que el progreso de Constancia requiere de compra de tierras y de la reubicación de 37 personas, una estrategia bien pensada resulta de vital importancia. Cashel Meagher caracteriza la aproximación de Hudbay a la comunidad local como de círculos concéntricos. El focus va de adentro hacia afuera: los asentamientos cercanos primero, luego las áreas municipales y la provincia después. - Algunos proyectos en Perú han sufrido retrasos motivados políticamente. Esos retrasos no son de naturaleza gubernamental, sino local (Tía María, Conga). Son
entrevista / interview
FEDERAL AND LOCAL POLITICS
Cashel Meagher characterizes Hudbay’s approach to community relations as concentric circles: The focus goes from the inside out: Closest settlements first, municipal areas second and the province third. Considering the development of Constancia required purchase of land and the relocation of 37 people, a well thought strategy was of vital importance.
Foto cortesía Hudbay / Photo courtesy of Hudbay
Una vez que Constancia esté operacional, la mina contará con tres palas hidráulicas (Hitachi 5600) y entre 18 y 23 camiones de la línea 793 de Caterpillar.
- Some projects have suffered politically-motivated delays. Those delays are not federal in nature, but local (Tía María, Conga). They are all very complicated and distinctive situations. There are differences of opinion whether the government did enough. We have found that, through the mines and environment ministry and the office of the President, the process through which they permit and support mining hasn’t changed. Cashel Meagher destaca que Constancia ha establecido positivas relaciones con la población local y el gobierno peruano. Cashel Meagher highlights Constancia has established successful relationships with the local population and the Peruvian government.
situaciones complicadas y únicas. Existen diferencias de opinión respecto de si el gobierno nacional hizo lo suficiente. A través de los ministerios de minería y medio ambiente y la oficina del Presidente, hemos encontrado que no ha habido cambios en el proceso a través del cual se entregan los permisos. - ¿Puede explicar la estrategia de Hudbay para establecer relaciones con las comunidades locales? En Perú existe un concepto que el presidente Humala llama “el nuevo modelo minero”: Si las comunidades te quieren ahí, la mina procederá. Si no, la voluntad de la gente prevalecerá. Es lo que tu presencias en Conga versus lo que sucede con nosotros. Analizamos las necesidades y anhelos de la población. Norsemont hizo un buen trabajo de enlace con la comunidad. Reconocieron que para vender el proyecto a una minera mayor esto era un requisito. Nosotros continuamos con su cometido, pero hicimos una serie de cambios. - ¿Cómo cuáles? Reforzamos nuestro departamento de relaciones comunitarias de seis a treinta personas. Establecimos oficinas en las localidades directamente afectadas –Chilloroya y Uchuccarco- y nos compenetramos con sus concejos y grupos sociales. Ejecutamos más sesiones informativas que las requeridas por ley. Si las comunidades se transforman en tus aliadas, ellas mismas mantendrán a raya a las ONGs y otras organizaciones con motivos
- How has the growing cost of construction means affected the development of Constancia? Right now we are maintaining the budget for construction. We are well financed to meet that, we managed to raise money last year through current operations and credit. Is true there are cost pressures on the industry, but we are seeing them reflected on the metal price. Currently, the long term forecast for copper is US$3.00/lb, while two years ago was US$2.25-2.50/lb. We don’t foresee that cost pressure impacting our project, as it can sustain a much lower copper price. Once operational, Constancia will count with three hydraulic shovels (5600 Hitachi), and 18 to 23 793 Caterpillar mining trucks.
ulteriores. Durante la etapa de proyecto de Constancia nos comprometimos con cierta cantidad de empleos, así como inversiones en infraestructura (salud, educación y tratamiento de residuos). También les estamos entregando el conocimiento para manejar las instalaciones propiamente. Actualmente Constancia emplea alrededor de 1.200 trabajadores locales dentro de su área de influencia (directa e indirecta). Una vez que la mina esté operando, se estima que el número será más reducido.
- What can tell us about Hudbay’s strategy to build relationships with the local communities? In Peru there is a concept that President Humala calls “the new mining model”: If the communities want you, the mine will go ahead. If they don’t, the will of the people will prevail. That’s what you see in Conga versus what you may see with us. We looked into their needs and wants. Norsemont had done a good job at engaging the community, recognizing that was a license to sell the project to a major mining company. We followed their lead, but made several changes.
- Such as?
We enhanced our relationships department from six to thirty people. We established offices in the directly impacted communities, Chilloroya and Uchuccarco, and rapports with their councils and local groups. We did more information sessions than we were required by law. If the immediate communities are your allies, they would keep the NGOs and other groups with ulterior motives away. During the project phase of Constancia, we committed to a certain amount of employment and investment to facilitate some of their infrastructure development, which mostly revolves around health, education and sewage. We also provide them with the expertise to manage it properly. Right now, Constancia employs around 1,200 locals within the project’s direct and indirect area of influence. Once the mine becomes operational, the number is expected to decrease.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
53
reportaje / news report
PROGRESS IS BEING MADE IN CONSTRUCTION OF COPPER PROJECT
The regional expansion of Chinalco through Toromocho The site under construction in Central Sierra of Peru, is one of the most relevant mining investments for the country. The Chinese firm expects to begin production in the fourth quarter of this year.
L
ast January 31, the executives of the mining company Chinalco announced the listing of the company shares at the Hong Kong Stock Exchange (HKSE), as part of a strategy to boost their mining projects abroad. To reach this milestone, by mid-January the Chinese state-owned giant announced an initial public offering of US$435 million, which allow the company to boost the Toromocho copper project, in Central Sierra of Peru, and to look in the mid-term towards new projects in South America (for the next two years), as well as on Africa and Asia. The Chinese mining company considers that by 2017 will have enough cash flow in Toromocho to finance future acquisitions in other continents. Peng Huaiseng, Chief Executive of Chinalco, affirms the priority of developing their copper and iron business outside China, because of the strong under capacity in aluminum industry in China and an increase in energy costs. Peng noted the company "feels comfortable" investing in Peru, since their investments are perceived as "safe". Regarding the initial offer of US$ 435 million, 30% would be used as reserve for the Toromocho project, another 30% for repayment of Chinalco debts with its parent company, and another 30% to acquire mining projects non-ferrous and non-aluminous in South America, Africa and Asia. The rest would be set aside as working capital. “In the short term we plan to acquire mining projects of pre-feasibility, having reserves and/ or resources of 3 to 4 million tons of copper. Approximately 3-4 years after commercial production of Toromocho, we will focus on advanced mining projects with about 6 million tons of copper reserves and/or resources and that are about to produce”, said the company.
54
AVA N Z A C O N T R U C C I Ó N D E L P R O Y E C T O D E C O B R E
La expansión regional de Chinalco a través de Toromocho La faena que se construye en la sierra central peruana es una de las inversiones mineras más relevantes para el país. La firma china espera iniciar la producción en el cuarto trimestre de este año.
E
l último 31 de enero los ejecutivos de la minera china Chinalco anunciaron el listado de acciones de la empresa ante la Bolsa de Valores de Hong Kong (HKSE), como parte de una estrategia para impulsar sus proyectos mineros en el exterior. Para llegar a este hito, a mediados de enero la gigante estatal china anunció una colocación pública inicial por US$435 millones, que le permite impulsar el proyecto de cobre de
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Toromocho, en la sierra central de Perú, y mirar en el mediano plazo nuevos proyectos en Sudamérica (para los próximos dos años), así como en África y Asia. La minera china considera que para el 2017 puede tener el suficiente flujo de caja en Toromocho con el cual financiar sus futuras adquisiciones en otros continentes. El director ejecutivo de Chinalco, Peng Huaiseng, afirmó la prioridad de desarrollar su negocio de cobre y hierro fuera de China, ante la fuerte subcapacidad en la industria del aluminio en China y
reportaje / news report
Una vez en plena operación, Toromocho procesará 117.200 ton de mineral por día.
TOROMOCHO PROGRESS
To understand this Chinalco Mining initiative in the region, is necessary to know the progress occurring in Toromocho, located in the department of Junin, 140 kilometers east of Lima. In recent months the company already has engineering, construction and project management (EPCM) by Aker Solutions, as
Once fully operational, Toromocho will process 117,200 tons of ore per day.
Foto cortesía Minera Chinalco / Photo courtesy Chinalco mining
Reasentamiento
una elevación en los costos de energía. Peng destacó que la empresa “se siente confortable” invirtiendo en Perú, ya que sus inversiones se perciben “protegidas”. Respecto de la reciente oferta inicial de US$435 millones, un 30% sería utilizado como fondo a favor del proyecto Toromocho, otro 30% para repago de deudas de Chinalco con su casa matriz, y otro 30% para adquirir proyectos mineros no ferrosos y no aluminosos en Sudamérica, África y Asia. El resto sería destinado como capital de trabajo. “En el corto plazo planeamos adquirir proyectos mineros de pre-factibilidad, que tengan reservas y/o recursos de 3 a 4 millones de toneladas de cobre. Aproximadamente 3 a 4 años después de la producción comercial de Toromocho, nos enfocaremos en proyectos mineros de nivel avanzado con unos 6 millones de toneladas de cobre en reservas y/o recursos y que estén próximos a producir”, afirmó la empresa.
AVANCES DE TOROMOCHO
Para entender esta iniciativa de Chinalco Mining en la región es necesario conocer los avances que vienen sucediendo en Toromocho, ubicado en el departamento de Junín, 140 kilómetros al este de Lima. En los últimos meses la empresa ya cuenta con servicios de ingeniería, construcción y administración del proyecto (EPCM) por parte de Aker Solutions, así como con un crédito asegurado por US$2.118 millones con el Eximbank y el Banco de Desarrollo de China.
Desde octubre de 2012 se vienen haciendo los reasentamientos de familias en la nueva ciudad de Morococha, ubicada fuera del área del proyecto Toromocho, y se espera que durante este trimestre se culminen los acuerdos de reubicación con los más de 3.200 residentes que viven en la antigua ciudad de Morococha, que se encuentra en la zona de yacimiento. La construcción de Nueva Morococha tomó trabajos de más de dos años, para lo cual se hicieron estudios de suelos, hidrogeología y estabilidad de taludes, y significó una inversión de US$50 millones. La ciudad está compuesta de 1.050 viviendas y 23 edificios públicos. Se encuentra a 15 minutos de la antigua ciudad y está ubicada a 4.500 metros sobre el nivel del mar.
Hasta septiembre de 2012 ya se tenía invertidos en Toromocho unos US$2.040 millones en compra de maquinaria, equipos, construcción de mina, pago de derechos mineros y compromisos asumidos con el Estado peruano. Ello habría motivado que la alta dirección de Chinalco anunciara un incremento de su capital de inversión en enero pasado, aumentando de US$2.200 millones –dado a conocer en 2009- a US$3.500 millones, lo cual significa un alza del 59%. En cuanto a otros avances, la empresa espera contar con una nueva estación eléctrica en Pomacocha (Junín) para este primer trimestre, lo que le permitirá a Chinalco abastecer al proyecto Toromocho y a la unidad de tratamiento de aguas ácidas del Túnel Kingsmill (Junín). También, para el cuarto trimestre de este año, se terminarán las obras de las plantas de minado y procesado. Asimismo, en los siguientes cuatro meses se estarán haciendo -una vez que se tenga la aprobación del Ministerio de Transportes y Comunicaciones- los estudios de ingeniería de detalle respecto a la reubicación de la carretera que atraviesa por la zona de Toromocho, trabajos que concentran un presupuesto de US$70 millones. También ya se tiene confirmado un acuerdo por 15 años con la empresa Ferrocarril Central Andino para el traslado por tren del concentrado del mineral de Junín al puerto marítimo del Callao, propuesta que será de unos US$10 millones.
well as a secured loan of $ 2.118 million with Eximbank and China Development Bank. Until September 2012, about US$ 2,040 million have already been invested in Toromocho's purchase of machinery, equipment, mine construction, mining rights payments and commitments made with the Peruvian government. This has led in an increase of its capital investment in January, announced by the senior management of Chinalco, up from US $ 2,200 million- released in 2009 - to US$ 3,500 million, which is an increase in its capital of 59%. In other progress, the company hopes to have a new power station in Pomacocha (Junín) for the first quarter, which will allow Chinalco to supply the Toromocho project and Kingsmill Tunnel Water Treatment Plant (Junín). Also, for the fourth quarter of this year, the works of mining and processing plants will be completed. Moreover, in the next four months it will take place -once has the approval of the Ministry of Transport and Communications-, the detailed engineering studies regarding the relocation of the road that crosses the Toromocho area, these works concentrate a budget of US$ 70 million. It has also confirmed an agreement for 15 years with the Ferrocarril Central Andino company to transport ore concentrate by train from Junín to the port of Callao, this proposal will be about US$ 10 million. It should be noted that Chinalco is a strategic partner of the Transportadora Callao SA consortium, business group which by September of this year will be finishing the project of a conveyor belt for ore concentrates, valued at US$ 150 million. This consortium is also integrated by Trafigura Group (through Impala Peru), Perubar (linked to Glencore), El Brocal (Buenaventura Group subsidiary) and Santa Sofía Puertos (Romero group).
PERSPECTIVES
Chinalco highlights for the fourth quarter of this year already plans to begin production of Toromocho, which would peak in the third quarter of 2014. Once fully operational, Toromocho will process 117,200 tons of ore per day. For 2015 is expected to produce 865,000 tons of concentrate copper annually. The copper project will operate for 32 years. It comprises around 67 concessions totaling 6702.8 hectares and has copper mineralization (chalcopyrite and chalcocite), molybdenum and silver. The deposit contains proven and probable reserves equivalent to 7.3 million tons of copper, 290,000 tons of molybdenum and 10,500 tons of silver. The development of the deposit will be done through open pit in ten phases of operation and will receive around 6 thousand workers. On their business report Chinalco remarks that one of the advantages of the project lies in their competitive costs in front of Peruvian and Chilean copper mines. While Toromocho has operating costs figures of US $ 1,508.8 per ton (or US $ 0.684 per pound), the average operating costs in copper mines in Peru is US $ 3,624 per ton and in Chile is around US $ 3,963 per ton.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
55
El más reconocido de la industria Minera desde 1985
Más que un compendio,
una completa guía de la minería chilena CONTENIDOS • • • • •
$ 79.000 + IVA
Un Un profundo análisis de la industria minera. El balance de la Industria de los últimos El 10 años. 10 Desde la pequeña hasta la gran Minería. Desde Chile y todas sus operaciones. Chile Un completo directorio de proveedores Un de la Industria. de
CONTACTO
Macarena García Tel.: (56-2) 2757 4242 E-mail: mgarcia@editec.cl
Más información en www.mch.cl/compendio
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LíDER DE CHILE
estudios@editec.cl
Fotos cortesía Minera Chinalco / Photos courtesy Chinalco mining
reportaje / news report
Resettlement
El desarrollo del proyecto Toromocho ha involucrado el reasentamiento de los habitantes en la nueva ciudad de Morococha. The development of Toromocho project has involved the resident resettlement in the new city of Morococha.
Cabe indicar que Chinalco es socio estratégico del consorcio Transportadora Callao SA, grupo empresarial que para septiembre de este año estará terminando el proyecto de una faja transportadora de concentrados de minerales, valorizado en US$150 millones. Este consorcio también lo integran Grupo Trafigura (a través de Impala Perú), Perubar (vinculado a Glencore), El Brocal (filial de Grupo Buenaventura) y Santa Sofía Puertos (grupo Romero).
PERSPECTIVAS
Chinalco destaca que para el cuarto trimestre de este año ya planea comenzar la producción de Toromocho, la que alcanzaría su máximo para el tercer trimestre de 2014. Una vez en plena operación, Toromocho procesará 117.200 ton de mineral por día. Para 2015 se prevé que la mina produzca 865.000 ton de concentrado de cobre anual. El proyecto de cobre operará por unos 32 años. Comprende unas 67 concesiones que suman 6.702,8 hectáreas y tiene mineralizaciones de cobre (calcopirita y calcocita), molibdeno y plata. El depósito contiene reservas probadas y probables equivalentes a 7,3 millones de toneladas de cobre, 290.000 toneladas de molibdeno y 10.500 toneladas de plata. El desarrollo del depósito se hará a través de tajo abierto en diez fases de operación y acogerá a unos 6.000 trabajadores. En su reporte empresarial Chinalco subraya que una de las ventajas del proyecto radica en sus costos competitivos frente a minas
de cobre de Perú y Chile. Mientras que Toromocho tiene valores de costos operativos de US$1.508,8 por tonelada (o US$0,684 por libra), el promedio de costos operativos en minas de cobre en Perú es de US$3.624 por tonelada y en Chile se halla en US$3.963 por tonelada. Respecto a la demanda futura de cobre en Toromocho, la empresa ya firmó acuerdos con cuatro empresas traders, a través de las cuales Chinalco suministrará hasta un 60% del cobre que se logre producir en los cinco años siguientes al inicio de su producción. De esta manera, Consorcio Minero SA, subsidiaria de Trafigura Beheer B.V., comprará un 25% de la producción, Louis Dreyfus Commodities tendrá otro 10%, mientras que las empresas chinas Hongfan International Limited y Tongling Nonferrous Metals Group recibirán el 10% y 15% del cobre de Toromocho, respectivamente. Estas cuatro empresas, junto con Rio Tinto Holdings, se comprometieron a comprar el 62% de la oferta inicial pública emitida en enero, por US$240 millones. El Ministerio de Energía y Minas señala que la relevancia de Toromocho para el sector minero peruano es tal que, de operar bajo buenas condiciones, formaría parte de la contribución de cuatro puntos al PBI minero hacia el 2016, junto con otros proyectos cupríferos como Antapaccay (Cusco), Las Bambas (Apurimac), y las ampliaciones de Cerro Verde (Arequipa) y Antamina (Áncash).
Since October 2012 the resettlement of families in the new city of Morococha have been made, located outside the Toromocho project area; is expected to finish the resettlement agreements during this quarter with the 3,200 residents living in the old Morococha city, situated in the deposit zone. The construction of New Morococha took more than two years, for which were made soil surveys, hydrogeology and slope stability, this represented an investment of US$50 million. The city has 1,050 housing and 23 public buildings. Is 15 minutes away from the old city and is located 4,500 meters above sea level. Regarding future demand of Toromocho copper, the company has already signed agreements with four traders, through which Chinalco will supply up to 60% of the copper the company is able to produce in the five years following the start of their production. Thus, Consorcio Minero SA, a subsidiary of Trafigura Beheer BV, will buy 25% of the production, Louis Dreyfus Commodities another 10%, while Chinese companies Hongfan International Limited and Tongling Nonferrous Metals Group will receive 10% and 15% of Toromocho copper, respectively. These four companies, along with Rio Tinto Holdings, agreed to buy the 62% of the initial public offer issued in January for US$ 240 million. The Ministry of Energy and Mines said the relevance of Toromocho for the Peruvian mining sector is such that, if operating under good conditions, would be part of the four-point contribution to mining GDP by 2016, along with other copper projects as Antapaccay (Cusco), Las Bambas (Apurimac), and extensions of Cerro Verde (Arequipa) and Antamina (Ancash).
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
57
evento / event F E R I A M I N E R A E N A N T O F A G A S TA , C H I L E MINING EXHIBITION IN ANTOFAGASTA, CHILE
Exponor 2013 increases positioning abroad
Exponor 2013 aumenta su posicionamiento en el extranjero
Increased interest in participating by foreign companies, especially Americans, makes the difference in selling this version spaces.
UNITED STATES PRESENCE
Moreno points out that this version is expected to increase by 15% in the exhibition surface designed for American companies, and over 60% of that space is already sold. In this regard, Berta Verastegui, the person charged with the process of marketing Exponor in that relevant market, points out that “we have had an incredible response in the stand sale and reservation process, having sold (in early 2013) more than 60% of the space assigned in the Lithium and Gold
58
Foto cortesía AIA / Photo courtesy AIA
A
clear signal of the enormous interest achieved by Exponor exhibition in the mining industry, not only in Chile, but also abroad, is the 65% spaces reservation already confirmed by companies and business delegations from the United States, Canada, Australia, China, Finland, Germany, Brazil, South Africa, France and Peru. According to Andrea Moreno, expomanager, this scenario reaffirms that Exponor "is inserted in the circuit of the five most important exhibitions of its kind in the world and we hope to consolidate our sales process of stands, since we intend to reach around a thousand exhibitors from 30 countries, which represents a significant increase in the number of participants compared to 2011". Consequently, one of the highlights of Exponor 2013- which will be held this year from 17 to 21 June- is the positioning obtained abroad, since involvement of foreign companies in each of the versions has been improved. Organizers emphasize how important is having such companies, because it allows Chile and the Antofagasta region to know technologies being developed elsewhere. It also provides an opportunity for Chilean companies to make alliances and establishing trade relations with these exhibitors. Exponor is organized by Antofagasta Industrial Association (AIA), city which is the mining core in Chile. LATINOMINERÍA is media partner of this event.
Exponor 2013 será la segunda versión en la que esta tradicional feria minera se desarrolla en su propio y nuevo recinto. Exponor 2013 will be the second version in which this traditional mining exhibition is held in its own and new venue.
Mayor interés de participación por parte de empresas del exterior, especialmente estadounidenses, marca la diferencia en la venta de espacios de esta versión.
U
na clara señal del enorme interés que ha logrado la feria Exponor en la industria minera, no solamente chilena, sino que extranjera, es el 65% de reserva de espacios que ya está confirmada por parte de empresas y delegaciones comerciales de Estados Unidos, Canadá, Australia, China, Finlandia, Alemania, Brasil, Sudáfrica, Francia y Perú. Según la expomanager Andrea Moreno, este escenario reafirma que Exponor “está inserta en el circuito de las cinco más importantes ferias del mundo en su tipo y esperamos consolidar nuestro proceso de venta de stands, ya que esperamos llegar a unos mil expositores de 30 países, lo cual representa un significativo aumento en el número de participantes en comparación a 2011”. Así, uno de los puntos a destacar de Exponor 2013 -que se realizará este año entre el 17 y 21 de junio- es el posicionamiento que ha tomado en el extranjero, ya que en cada
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
una de las versiones se ha ido mejorando la participación de empresas procedentes de otros países. Los organizadores hacen hincapié en el plus que da tener empresas de este tipo, pues permite a Chile y a la región de Antofagasta conocer las tecnologías que están desarrollándose en otras latitudes. Además, brinda una oportunidad a las empresas chilenas para hacer alianzas y establecer relaciones comerciales con estos expositores. Exponor es organizada por la Asociación de Industriales de Antofagasta (AIA), ciudad que ofrece la ventaja de encontrarse en el centro de la industria minera de Chile. LATINOMINERÍA es media partner de este evento.
PRESENCIA DE ESTADOS UNIDOS
Moreno puntualiza que para esta versión se espera un aumento de un 15% en la superficie de exposición destinada para las compañías de Estados Unidos, y que más del 60% de dicho espacio ya está vendido. Al respecto, la encargada del proceso de comercialización de Exponor en ese impor-
evento / event tante mercado, Berta Verastegui, puntualiza que “hemos tenido una acogida increíble en el proceso de venta y reserva de stands, teniendo vendido (a principios de 2013) más del 60% del espacio asignado en los pabellones Litio y Oro”. Asimismo, agrega, a esa fecha contaban con un 10% de stands en reserva, “los cuales están a la espera de oficializar los contratos”. Verastegui afirma que esto demuestra la importancia que tiene para las empresas estadounidenses el ser parte de esta feria: “Reconocen a Chile y especialmente a Exponor como una plataforma ideal para generar nuevas oportunidades de inversión”, recalca. Al cierre de esta edición se tenía confirmada la presencia de 51 empresas de Estados Unidos, “esperando al término de nuestra campaña de venta lograr tener en la feria un total de 110 compañías norteamericanas”.
RECINTO FERIAL
Exponor 2013 será la segunda versión en la que esta tradicional feria minera se desarrolla en su propio y nuevo recinto. Se está trabajando para ofrecer un espacio mejorado, ampliado y habilitado en múltiples aspectos, consolidándose como el espacio ferial de la región de Antofagasta. Según explica Andrea Moreno, a principios de enero se inició la instalación de faenas de la empresa que se adjudicó las obras correspondientes a la segunda etapa en el recinto, las cuales debieran terminar a finales de marzo. Otra mejora dice relación con las facilidades de acceso desde la ciudad de Antofagasta, tema crítico en la edición previa. Ya han sido entregadas las obras de la nueva carretera y su diseño contempló las características del recinto
ferial, por lo tanto existen varias vías de acceso y salida. “Si consideramos que en la versión anterior teníamos solo una pista por sentido, hoy contamos con dos pistas por la autopista, más dos pistas en la calle de servicio”, precisa la expomanager. Además, están trabajando para disponer de más áreas de estacionamientos “a fin de evitar congestión y ofrecer mayor comodidad a nuestros visitantes”, recalca.
PROGRAMACIÓN
De las tradicionales actividades que se desarrollarán durante la feria, Moreno adelanta que el programa se encuentra armado aún de manera extraoficial, “sin embargo, ya estamos haciendo las gestiones con las compañías mineras, pues tenemos definido qué empresas queremos visitar como tour tecnológico”. En cuanto a los seminarios, se pondrá énfasis en los desafíos operacionales y proyectos de inversión de alguna de las compañías mineras. También se considera la realización de charlas y conferencias a desarrollarse fuera del recinto. Asimismo, se mantienen las ruedas de negocios, donde participarán aproximadamente 20 empresas mineras de la zona norte de Chile. También tendrán lugar charlas técnicas, que son las que los expositores dictan, y visitas técnicas, donde ya se han hecho las gestiones con las compañías mineras sumándolas a este programa. “Tenemos claro que la gran fortaleza y la ventaja competitiva que tiene nuestra feria es justamente el tema de las visitas técnicas; por la cercanía que tenemos con las faenas mineras, podemos gestionar que las compañías traigan a su gente a la feria”, subraya Moreno. Más información en: www.exponor.cl
pavilions”. Adding that, as of that date we have a further 10% of stands reserved, with their contracts just waiting to be formalized”. Verastegui stated that this showed the importance for the American companies to be part of this event since, "they recognize Chile, and Exponor in particular, as the perfect platform to generate new investment opportunities”. At press time, the presence of 51 American companies had been confirmed, “with expectations that by the end of our sales campaign we will have a total of 110 American companies”.
VENUE
Exponor 2013 will be the second version in which this traditional mining exhibition is held in its own and new venue. Work has been done in order to deliver an improved, expanded and qualified space in several aspects, making it the exhibition space in the Antofagasta region. Andrea Moreno explains, in early January began the construction site of the company that awarded the works for the second stage in the fair, which should be completed by the end of March. Another improvement is related with better accessibility from the city of Antofagasta, a critical issue in the previous edition. The road work is already completed and its design included the fair site features, therefore there are several access roads and exits. "If we consider that during the previous version we only had one track for each direction, now we have two tracks on the highway, plus two tracks on the service road," says the expomanager. They are also working to provide more parking areas "to avoid traffic congestion and offer greater comfort to our visitors", remarks.
PROGRAM
Ficha técnica / Technical Facts Fecha / Date
17 al 21 junio de 2013
June 17-23, 2013
Lugar / Venue
Recinto Ferial y Recreacional AIA
Recinto Ferial y Recreacional AIA
Superficie / Surface Area
90.000 m2
90.000 m2
Expositores Exhibiting Companies
1.000 empresas
1,000 companies
Perfil del Expositor Exhibiting Company Profile
Empresas proveedoras de bienes y prestadoras de servicios a la industria minera.
Companies providing goods and services to the Mining Industry.
Países / Countries
Aproximado 30
30 (approximately)
Visitantes / Visitors
40.000 personas.
40,000 people
Perfil de los visitantes Profile of Visitors
Directores, gerentes, jefes, supervisores, técnicos, operadores de compañías mineras y empresas proveedoras, docentes, estudiantes de universidades e institutos técnicos profesionales, y público en general.
Executives, managers, supervisors, technicians, mining industry operators, supplier company operators, university academic staff, researchers and consultants, students, and the general public.
Socios estratégicos Strategic Partners
Anglo American, Codelco, Escondida, Xstrata Copper, Barrick – Zaldivar, SQM, Grupo Antofagasta Minerals.
Anglo American, Codelco, Escondida, Xstrata Copper, Barrick – Zaldivar, SQM, Antofagasta Minerals.
From the traditional activities taking place during the fair, Moreno anticipates that the program is still unofficially built, "however, we are currently in the process with mining companies and, it is defined which companies we want to visit as technology tours”. Regarding seminars, emphasis will be placed on the operational challenges and investment projects in some of the mining companies. It is also considered to conduct talks and conferences which will be developed outside the exhibition. Additionally, the business rounds are maintained, which involved about 20 mining companies from the north of Chile. Technical talks will also take place, dictated by exhibitors, and technical visits, where arrangements have already been made with mining companies adding them to this program. "It is clear that the great strength and competitive advantage our fair has is exactly the technical visits; because of the proximity we have with mining worksites, we are able to manage that companies can bring their people to the exhibition", says Moreno. More information: www.exponor.cl
Fuente/Source: AIA marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
59
www.latinomineria.com
La mejor panorámica de la región para su negocio
Suscríbase a la Revista
Información relevante sobre proyectos y tendencias de las industrias minera y energética Distribución en: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador y Perú
Latinominería Tablet
¡ Descárguela ahora !
Inscríbase en el Newsletter
6.300 ejemplares promedio por edición 6 ediciones al año Bilingue
Presente en los principales eventos del sector
Casa Matriz: Santiago de Chile Edificio Plaza Bellet, Antonio Bellet 444, Piso 6, Providencia - Santiago. Chile Tel.: +56 2 2757 4200 e-mail: ventas@editec.cl
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
tecnología / technology ASEGURANDO LA CONTINUIDAD DE OPERACIONES
Protección sísmica en minería
ENSURING THE OPERATIONAL CONTINUINITy
Seismic protection in mining
Foto cortesía Sirve / Photo courtesy Sirve
Earthquakes are a serious threat to the continuity of mining operations in countries such as Chile, Peru and Mexico.
Detalle de aisladores elastoméricos colocados en la base del estanque de GNL Mejillones, Chile. Detail of elastomeric isolators placed at the base of LNG tank Mejillones, Chile.
Ante la posibilidad de que se registren terremotos severos en países mineros como Chile, Perú y México, entre otros, asegurar la continuidad de operaciones resulta vital.
L
a industria minera regional ha venido mostrando un gran dinamismo y crecimiento, siendo un gran impulsor para el desarrollo de los países latinoamericanos. Esta realidad demanda que una de las prioridades del sector sea asegurar la continuidad de operaciones ante un evento severo, por ejemplo un futuro sismo. Si bien en la región las normas sismorresistentes funcionan y en general han sido probadas con éxito, “se apunta en ellas a la protección de los ocupantes y, en el sector industrial, a la continuidad de operaciones. No obstante, el desafío está dado por limitar el daño a contenidos, lo que es factible de lograr”, señala a LATINOMINERÍA Carlos Peña L., ingeniero civil estructural de ARA WorleyParsons. Hoy día existe la tecnología para minimizar este riesgo y mejorar en gran forma las posibilidades de mantener la continuidad operativa. Se trata de la protección sísmica, en base a una amplia gama de dispositivos, entre los que se cuentan el aislamiento y la disipación de energía. Hay avances en minería, industrias, infraestructura y edificación.
TECNOLOGÍA
La tecnología existente ha sido probada con éxito. Una de las empresas dedicada al desarrollo de la ingeniería antisísmica es Sirve S.A., firma chilena que, durante el terremoto de febrero de 2010 que afectó a la zona centro-sur de ese país, contaba entre su portafolio con 13 estructuras protegidas sísmicamente, las que confirmaron el eficaz desempeño y la continuidad de operaciones. “Con los sistemas de protección sísmica es posible incorporar en las etapas de diseño, construcción y operación de diversos tipos de estructuras, los conceptos de optimización estructural y de costos, continuidad de operación y protección de personas, equipos y contenidos en general. El uso de sistemas como el aislamiento sísmico y la disipación de energía permiten, en algunos casos, no solo minimizar hasta en un 90% las eventuales aceleraciones y deformaciones asociadas a un movimiento telúrico severo, sino que también optimizar el uso de los materiales (estructuras más livianas) y maximizar la continuidad de operación”, destaca Ignacio Vial, gerente general de Sirve S.A.
T
he region’s mining industry has been growing rapidly, becoming an important source of growth for many countries in Latin America. This situation requires the industry to prioritize the continuity of its operations in the face of a severe event, such as a serious earthquake. Seismic resistant standards operate and in general have been successfully tested throughout the region, but “these focus on protecting occupants and the continuity of operations in the industrial sector. However, the challenge is to limit damage to the contents, something which can be achieved,” Carlos Peña L., a structural civil engineer at ARA WorleyParsons, told LATINOMINERIA. The technology exists today to minimize this risk and significantly improve the possibilities of maintaining operational continuity. Seismic protection involves the use of a wide range of devices, including those which isolate and dissipate energy. Advances have been made in mining, industry, infrastructure and construction.
TECHNOLOGY
The existing technology has been successfully tested. One of the companies dedicated to the development of anti-seismic engineering is Sirve S.A. The earthquake which struck central-southern Chile in February 2010 proved the effective performance and operational continuity of its portfolio of 13 structures. “With seismic protection systems, it is possible to incorporate concepts of structural and cost optimization, operational continuity and the protection of personnel, equipment and contents in general into the stages of design, construction and operation of a wide variety of structures. The use of systems such as seismic isolation and energy dissipation allow, in some cases, not only to minimize by up to 90% the eventual accelerations and deformations associated with a severe quake, but also to optimize the use of materials (meaning lighter structures) and maximize operational continuity,” highlights Ignacio Vial, general manager of Sirve S.A.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
61
tecnología / technology
The Mexican experience Mexico can also boast some interesting applications. The Torre Mayor building in the Federal District is considered one of the world’s most earthquake-resistant skyscrapers due to its anti-seismic applications. “The Torre Mayor’s safety structure has been designed to give maximum safety and comfort to its occupants. The steel and concrete structures includes 98 seismic shock absorbers which reduce movement during a tremor to a minimum and absorb and dissipate an important part of the energy absorbed by the building,” Rob Eley, an associate architect at Canadian architecture firm Zeidler Partnerships, told LATINOMINERIA.
La experiencia de México El país del norte también cuenta con aplicaciones interesantes. Destaca el caso del edificio Torre Mayor, ubicado en el Distrito Federal, considerado uno de los rascacielos más resistentes del mundo por sus implementos antisísmicos. “La seguridad estructural de la Torre Mayor ha sido calculada para proporcionar el máximo de seguridad y confort a sus ocupantes. La estructura de acero y hormigón cuenta con 98 amortiguadores sísmicos que reducen al mínimo su desplazamiento durante un sismo, y amortiguan y disipan una porción importante de la energía absorbida por la torre”, señala a LATINOMINERÍA Rob Eley, arquitecto asociado de Zeidler Partnerships, firma canadiense de arquitectura. Según datos proporcionados por la Cámara Minera de México (Camimex), la mayoría de los proyectos mineros en ese país se encuentra localizada fuera de los sectores de riesgo sísmico, por lo que la tecnología aún está en potencial de desarrollo.
According to information provided by the Mexican Chamber of Mines (Camimex), the majority of mine projects in the country are located outside the areas with seismic risk so the technology is still at the development stage.
There are two branches of seismic protection technology. The first is seismic isolation which incorporates a flexible interphase between the structure and the foundation soil through seismic isolators, “elements which decouple the building’s movements from ground movements, considerably reducing seismic demand on the structure,” says Pedro Hidalgo, a seismic and structural reviser at ARA WorleyParsons. The other branch is energy dissipation. Energy dissipaters, similar to shock absorbers on a car, reduce vibrations in
“With seismic protection systems, it is possible to incorporate concepts of structural and cost optimization, operational continuity and the protection of personnel, equipment and contents in general into the stages of design, construction and operation of a wide variety of structures,” highlights Ignacio Vial.
62
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
En México el edificio Torre Mayor cuenta con 98 amortiguadores que reducen al mínimo su desplazamiento durante un sismo. Torre Mayor building in Mexico has 98 dampers which reduce its displacement to the minimum during an earthquake.
Existen dos ramas de tecnologías de protección sísmica. La primera corresponde al aislamiento sísmico, que consiste en incorporar una interfaz flexible entre la estructura y el suelo de fundación, a través del uso de aisladores sísmicos, “elementos que permiten desacoplar el movimiento del edificio del movimiento del suelo, reduciendo considerablemente la
tecnología / technology “Con los sistemas de protección sísmica es posible incorporar en las etapas de diseño, construcción y operación de diversos tipos de estructuras, los conceptos de optimización estructural y de costos, continuidad de operación y protección de personas, equipos y contenidos en general”, destaca Ignacio Vial.
demanda sísmica sobre la estructura”, señala Pedro Hidalgo, revisor sísmico y estructural de ARA WorleyParsons. La otra rama es la disipación de energía. Los disipadores de energía, similares a los amortiguadores en un automóvil, permiten reducir las vibraciones en un edificio producto de un sismo, capturando parte de la energía que el terremoto introduce a las estructuras y transformándola en otras formas de energía.
APLICACIONES
“Como ARA WorleyParsons creemos que el aislamiento sísmico funciona muy bien para el cuidado de contenidos valiosos, por ejemplo las salas de control de una mina. Si bien (estas últimas) son instalaciones simples en su valor estructural, cuentan con computadores y toda clase de equipamiento que manejan los procesos de la planta, si eso falla, falla la planta y eso es grave”, asegura Carlos Peña L. En el caso de equipos críticos como molinos o chancadores, “lo que más complica es hacer pasar por la interfaz de aislación todos los sistemas de cañerías o dispositivos que no necesariamente pueden ser tan flexibles como los aisladores. En esos casos probablemente se deberá proveer juntas de dilatación en las cañerías”, comenta Hidalgo. En la industria minera, “los sistemas de aislamiento en la base son muy atractivos para edificios como hangares de producción con grandes luces y edificios administrativos.
Adicionalmente este tipo de dispositivos resulta bastante práctico sobre edificaciones con paneles prefabricados (muy usados en la industria minera), los cuales son colocados por debajo de una losa de concreto que soporta el peso del edificio”, complementa Luis Ricardo Proaño, jefe del Departamento de Ingeniería Sísmica Cismid de la Universidad Nacional de Ingeniería del Perú (UNI). Del mismo modo, hay dispositivos para el control de vibraciones de maquinarias de la industria minera, tales como resortes (con y sin amortiguamiento) y los llamados Wire Rope que han sido desarrollados en los últimos 15 años y que reducen sustancialmente las vibraciones que estos equipos imparten a las estructuras que los albergan. Finalmente, “en algunas minas alrededor del mundo se han introducido acelerógrafos conectados con las centrales eléctricas de modo de cortar el suministro eléctrico ante la ocurrencia de un sismo y de ese modo evitar incendios”, cuenta Proaño.
EL CASO DE CHILE
Según los expertos, Chile es el país sudamericano más avanzado en lo que a la aplicación de los SPS se refiere. Ante un anunciado terremoto en la zona norte del país andino (donde se ubica la mayoría de los grandes yacimientos del territorio), la problemática no ha pasado inadvertida para la industria minera. Ejemplo de ello es la Corporación del
a building in the event of an earthquake, capturing part of the energy that an earthquake introduces into the structures and transforming it into other types of energy.
APPLICATIONS
“At ARA WorleyParsons, we believe that seismic isolation works well at protecting valuable content, for example, the control room of a mine. While these are simple installations in terms of their structural value, they contain computers and all kinds of equipment which handle the plant processes, if they fail, the plant fails and this is serious,” explains Carlos Peña L. In the case of critical equipment like mills or crushers, “the most difficult challenge is to apply isolation systems to all the pipelines or devices which cannot necessarily be as flexible as isolators. In these cases, what is probably needed are dilation joints in the pipelines,” notes Hidalgo. In the mining industry, “the isolation systems at the base are very attractive for buildings such as production hangars with large lights and administrative buildings. This type of device is also quite practical for buildings with prefabricated panels (widely used in the mining industry) which are placed beneath a concrete slab which supports the weight of the building,” adds Luis Ricardo Proaño, head of the Seismic Engineering Department at Peru’s National University of Engineering. There are also devices to control vibrations in mining equipment, such as springs (with and without damping) and Wire Rope which has been developed in the last fifteen years and which substantially reduces vibrations which this equipment imparts to the structures which house them. Finally, “in some mines around the world they have installed accelerographs in power plants in order to cut power supplies in the event of an earthquake and avoid fires,” explains Proaño.
THE CHILEAN EXAMPLE
Edificio del Centro de Información de la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Nacional de Ingeniería (UNI). Centro de Información de la Facultad de Ingeniería Civil´s building, University of Engineering Faculty of Engineering (UNI).
According to the experts, Chile is the most advanced country in South America in the terms of applying seismic protection systems. An earthquake in the north of the country (where most of the country’s mines are located) brought the problem to the attention of the mining industry. One example is state copper company Codelco which, after the 2010 earthquake and working through its Vice-Presidency for Projects, developed a “Guide for the Preparation of Probabilistic Studies on Seismic Threats, with the aim of obtaining the seismic demand and defining different design systems with different periods of return to complement the deterministic
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
63
methods which have been used traditionally,” Alejandro Espinoza, Codelco’s director of Civil Structural Discipline and Architecture, told LATINOMINERIA. During 2011, “we undertook a new revision of the seismic structural design criteria where we incorporated the concept of operational continuity, requesting that they explicitly express the time required to recover operations after an earthquake, which is estimated for the different systems, equipment and components,” the executive says. A great deal of progress has been made. Chile will soon have the world’s first isolated building in a mine project: the CIOG Building at Codelco’s new Ministro Hales division. The building, which is currently being built in the city of Calama, will be equipped with seismic isolators designed by Sirve. CIOG is the control room for the mine processes. The first floor measures 40 meters by 25 meters. The second floor, similar to an attic, is L-shaped and has a surface area of 224 square meters. The project has just one isolation level, located beneath the first floor: “It consists of a slab with a collaborating metallic plate which acts as a diaphragm and below that are the isolators and sliders which are connected directly to the foundations. The project includes ten elastomeric isolators and thirteen frictional sliders,” explains Henry Sady, Sirve’s head of Seismic Isolation and Dissipation.
PERU
Peru is another mining country in Latin America which suffers constant tremors. While it is just beginning to apply this technology, it already has some experience. The companies Sirve and Vulco respectively designed and produced the devices for the seismic isolation system for the library at the Lima University of Applied Sciences. “This building is the first to be built with absorbers. There is several more in development which will be built soon. There are also buildings in construction equipped with dissipaters,” says Jorge Avendano, engineer for the UPC’s structural project. “Today we have the technology and understanding to develop safer and optimized projects and structures, both in mining as well as the industrial and energy sectors. We can protect not only those industries which are a fundamental source of development in our countries, but also a significant amount of the sunken investment,” says Ignacio Vial. Ensuring the continuity of operations through seismic protection is increasingly becoming a need in the mining and industry throughout Latin America. The aim is to build safer buildings and installations.
64
Foto cortesía Sirve / Photo courtesy Sirve
tecnología / technology
Los dispositivos de aislamiento sísmico consiguen un mejor desempeño de la estructura, reduciendo el movimiento hasta en un 90% en caso de sismo. Seismic isolation devices achieve a better structure performance, by reducing movement up to 90% in case of earthquakes.
Cobre (Codelco) que, luego del terremoto de 2010 y a través de la Vicepresidencia de Proyectos (VP), trabajó en el desarrollo de una “Guía para la Preparación de Estudios Probabilísticos de Amenaza Sísmica, con el fin de obtener la demanda sísmica, definiendo varios sismos de diseño con períodos de retornos distintos, como complemento a los métodos determinísticos que se han usado tradicionalmente”, comenta a LATINOMINERÍA Alejandro Espinoza, director de Disciplina Civil Estructural y Arquitectura de la gerencia funcional de Ingeniería y Procesos de la VP de Codelco. Durante 2011 “efectuamos una nueva revisión de los criterios de diseño estructurales sísmicos, donde incorporamos el concepto de continuidad operacional, solicitando que se declare explícitamente el plazo de recuperación de la operación posterior a un sismo que se estima para los distintos sistemas, equipos y componentes”, puntualiza el ejecutivo. Tanto terreno ha ganado esta tendencia, que próximamente Chile contará con el primer edificio aislado dentro de un proyecto minero: se trata del Centro Integrado de Operación y Gestión (CIOG) de Ministro Hales (MH). Hoy en construcción, la estructura ubicada, en la ciudad de Calama, tendrá aisladores sísmicos diseñados por la firma Sirve. El CIOG corresponde a una sala de control de los procesos mina. El primer piso dispone de una planta de 40m x 25m. Existe un segundo piso, similar a un altillo, con forma de L y un área aproximada de 224 m2. El proyecto tiene un único nivel de aislamiento, ubicado bajo el primer piso: “Consta de una losa con placa metálica colaborante que actúa
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
como diafragma y bajo esta se ubican los aisladores y deslizadores, los que se conectan directamente a las fundaciones. El proyecto contempla diez aisladores elastoméricos y trece deslizadores friccionales”, explica Henry Sady, jefe del área de Aislamiento Sísmico y Disipación de Energía de Sirve.
PERÚ
Perú es otro de los países mineros y sísmicos de Latinoamérica. Si bien recién se está comenzando con esta tecnología, ya hay experiencias. Destaca la construcción de la Biblioteca de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Lima (UPC), obra donde las firmas Sirve y Vulco diseñaron el sistema de aislamiento sísmico y fabricaron los dispositivos, respectivamente. “Este edificio es el primero construido con aisladores. Hay varios que están en proyecto y que se construirán próximamente. También hay en construcción edificios con disipadores”, sostiene Jorge Avendaño, ingeniero del proyecto estructural de la UPC. “Hoy día contamos con la tecnología y el conocimiento para desarrollar proyectos y estructuras más seguros y optimizados, tanto en minería como en el sector industrial y energético. Con ello, podemos proteger no solo aquellos sectores industriales que son parte fundamental del desarrollo de nuestros países, sino que también el gran nivel de inversión emplazada”, acota Ignacio Vial. Asegurar la continuidad de operaciones a través de sistemas de protección sísmica se convertirá cada vez más en una necesidad para la industria minera y el sector industrial latinoamericanos. El objetivo es construir edificios e instalaciones más seguros.
evento / event EVENT IN MUNICH, GERMANY EN MUNICH, ALEMANIA
Bauma goes for new markets
Bauma va por nuevos mercados Foto cortesía BAUMA / Photo Courtesy BAUMA
The international trade fair of construction will have Indonesia as special guest and thematically will also host the mining industry.
La feria internacional de construcción tendrá como invitado especial a Indonesia y temáticamente también acogerá a la industria minera.
L
a crisis económica que afecta a los países de la zona sur de Europa no intimida a los organizadores de la edición N° 30 de la feria internacional de construcción Bauma, evento que tendrá lugar en Munich, Alemania, entre el 15 y 21 de abril próximo. De hecho, a la cita que se realizará sobre una superficie de 570.000 m2, ya han confirmado su asistencia más de 3.300 expositores, y se estima la presencia de más de 450.000 visitantes. “No es cierto que la economía esté débil en todo el planeta”, afirmó en una conferencia previa con la prensa internacional Eugen Egetenmeir, managing director de Messe München, entidad organizadora de la muestra. “Hay lugares más ricos con diferentes desarrollos. Aquí en Europa hay un número de países en recesión, pero hay otros que lo están haciendo bien; Alemania por ejemplo. Latinoamérica continúa en excelente forma, y también algunas naciones del sudeste asiático, como Indonesia. Así que hay países en diferentes fases, y en este contexto, Bauma ofrece oportunidades de comercio a diferentes lugares”, agregó. Tomando en cuenta estos factores es que Bauma 2013, una reunión que tradicionalmente apunta a la industria de la construcción, dedicará una jornada temática a la minería. Asimismo, ha nombrado a Indonesia como partner country.
“Tendremos de invitado a Indonesia, y en nuestro programa de conferencias un día completo estará dedicado a la minería. En general el programa estará muy centrado en investigación, innovación y tendencias que dominarán las actividades en el campo de la minería y la construcción”, sostuvo el ejecutivo. Explicó, además, que “Indonesia es la mayor nación del sudeste asiático, con más de 250 millones de habitantes, con buenos niveles de crecimiento y es políticamente estable”, y añadió que la VDMA ha estado llevando adelante acuerdos en Japón, China, Estados Unidos, Sudamérica, etc. “Nosotros tenemos en Bauma representantes de todo el mundo”, subrayó. A su vez, Johann Sailer, chairman de la VDMA (Construction Equipment and Building Material Association) y presidente del CECE (Committee of European Equipment), analizó que “hasta 2007 tuvimos un extraordinario periodo en la industria de la construcción, y por supuesto en 2008-2009 hubo un dramático declive. Luego enfrentamos un panorama con diferentes escenarios por países. Si se mira Europa, Alemania y la zona de Escandinavia están muy bien, pero si uno observa a Italia y España, ellos siguen declinando y para 2013 aún se les ve un diagnóstico pesimista en la industria de la construcción; para 2014-2015 tampoco se ven cambios”. En todo caso, planteó que a nivel mundial se consolida la tendencia a fortalecer la cons-
T
he economic crisis affecting the Southern Europe region does not intimidate organizers of the 30th international Bauma trade fair of construction , which will be held in Munich, Germany, , from 15 – 21 April, 2013.. In fact, the meeting will take place over the 570,000 m2, surface, more than 3,300 exhibitors have already confirmed their attendance, and it is esteemed the presence of more than 450,000 visitors. "It is not true that the economy is weak around the planet", affirmed at a previous conference with the international press Eugen Egetenmeir, Managing Director of Messe München, organizer entity of the fair. "There are richer places with different developments. Here in Europe there is a number of countries in recession, but there are others that are doing well; Germany for example. Latin America continues in excellent condition, as well as some countries of South-East Asia, such as Indonesia. So there are countries in different stages, and on this context, Bauma offers trade opportunities to different places”, added. Taking into account these factors is that Bauma 2013, a meeting which traditionally aims to construction industry, will dedicate a thematic day to mining industry. Also, it has named Indonesia as partner country. "We will have Indonesia as guest, and in our conference program, a complete day will be dedicated to mining. In general the program will focus on research, innovation, and trends that will dominate the activities in the mining and construction sector”, said the executive. He further explained that "Indonesia is the largest nation of Southeast Asia, with over 250 million people, with good growth levels and politically stable", and added that the VDMA had been developing agreements in Japan, China, United States, South America, etc.. "In Bauma we have representatives from around the world", said. In turn, Johann Sailer, Chairman of VDMA (Construction Equipment and Building Material Association) and President of CECE (Committee of European Equipment), analyzed that “until 2007 we had an extraordinary period in construction industry, and of course during 2008-2009 it was a dramatic decline. Then, we faced a landscape with different scenarios per country. Looking at Europe, Germany and the Scandinavian region are very well, but if you observe Italy and Spain, they are still declining
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
65
evento / event
Tecnical Facts Bauma 2013, 30th International Trade for Construction Machinery, Building Material Machines, Mining Machines, Construction Vehicles and Construction Equipment Venue: Messe München exhibition center, Germany Date: April 15-21 Organizer: Messe München GmbH More information: www.bauma.de
and for 2013 still shows a pessimistic diagnostic in construction industry; for 2014-2015 changes are not seen either". In any case, globally the trend to strengthen construction due to lack of residences is consolidated. Within this general context, he assured that China still is a dynamic actor, due to the development of particular apartments. But he also warned that areas such as China and Australia may experience a deceleration in their mining activity In another area, Sailer said Germany is suffering a severe lack of specialized technical personnel: "We have a special phenomenon that politicians do not like to discuss, which is the lack of qualified resources, such as engineers. But if you look at the situation, is global and one might think that is also cyclical", he said. When asked about the possibility that the country may have engineers of southern Europe (where youth unemployment rates are about 50%, for example in Spain), he said that there is a strong cultural barrier, such as the language.
INNOVATION
During Bauma 2010 there was a significant diminishment of the audience, due to the Icelandic volcano Eyjafjallajökull explosion which affected European air travels. "I hope the Icelandic volcano is quiet this time," joked, Eugen Egetenmeir, Managing Director of Messe München. But rather than emphasize the logistical problems of the previous edition, the executive wanted to provide a long-term look: "During the last decade Bauma has evolved its innovation concept, and considering is triennial, in each issue this can be clearly seen". In fact, he invited the attendants to learn about the prize that will be delivered to innovative companies, and to be awarded in five categories: • Machinery • Machinery Component • Construction Process/Construction Work • Research • Design In each of these categories there are three companies nominated. In this regard, more information in www.bauma-innovation-award.com. Finally, Egetenmeir indicated that Bauma continues seeking to consolidate its offer at international level, and to the fairs currently organized in Munich, Mumbai (India) and Shanghai (China) another in South Africa will be added soon.
66
Fotografías: Pablo Bravo – LATINOMINERÍA
Name:
Johann Sailer, chairman de la VDMA (Construction Equipment and Building Material Association) y presidente del CECE (Committee of European Equipment); Eugen Egetenmeir, managing director de Messe München. Johann Sailer, chairman of VDMA (Construction Equipment and Building Material Association) and president of CECE (Committee of European Equipment); Eugen Egetenmeir, Managing Director of Messe München.
trucción debido a la falta de residencias. En este marco aseguró que China sigue siendo un dinámico actor, debido al desarrollo de departamentos particulares. Pero también advirtió que áreas como la misma China y Australia podrían experimentar una desaceleración en su actividad minera. En otro ámbito, Sailer dijo que Alemania está sufriendo una fuerte carencia de personal técnico especializado: “Tenemos un fenómeno especial que a los políticos nos les gusta hablar, que es la falta de recursos calificados, por ejemplo los ingenieros. Pero si uno mira que la situación es global, también uno pudiera pensar que es cíclico”, expresó. Consultado por la posibilidad de que el país pueda contar con ingenieros del sur de Europa (donde la juventud muestra tasas de desempleo en torno al 50%, por ejemplo en España), aseveró que hay una fuerte barrera cultural, como es el idioma.
INNOVACIÓN
Durante la versión 2010 de Bauma hubo una merma importante en los asistentes, debido a la explosión del volcán islandés Eyjafjallajökull que afectó los programas aéreos europeos. “Espero que el volcán de Islandia esta vez esté quieto”, bromeó Eugen Egetenmeir, managing director de Messe München. Pero más que acentuar los problemas logísticos de la edición anterior, el ejecutivo buscó dar una mirada más de largo plazo: “Durante la última década Bauma ha ido evolucionando su concepto de innovación, y considerando que es trienal, en cada edición esto se puede apreciar con claridad”.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Ficha técnica Nombre:
bauma 2013, 30th International trade for Construction Machinery, building Material Machines, Mining Machines, Construction Vehicles and Construction Equipment Lugar: Messe München exhibition center, Alemania Fecha: 15-21 de abril organizador Messe München gmbH Más informaciones: www.bauma.de
De hecho, invitó a los asistentes a informarse sobre el premio que se entregará a las empresas innovadoras, y que se otorgará en cinco categorías: • Maquinaria • Componentes de maquinaria • Proceso y trabajo de construcción • Investigación • Diseño En cada una de estas categorías hay tres empresas postuladas. Al respecto, más información en www.bauma-innovation-award.com. Finalmente, Egetenmeir indicó que Bauma sigue buscado consolidar su oferta a nivel internacional, y a las ferias que se organizan actualmente en Munich, Mumbai (India) y Shanghai (China) se agregará próximamente otra en Sudáfrica.
empresa / company
El componente tecnológico, así como la capacidad y competencias del personal técnico que opera los equipos, son factores clave.
Foto cortesía Geotec Boyles Bros S.A. / Photo courtesy Geotec Boyles Bros S.A.
The technology component, as well as the skills and competencies of technical personnel operating the equipment, are key factors.
A C T I V I D A D C L AV E E N M I N E R Í A
Desafíos en perforación
E
Pedro Buttazoni, “2012 marcó una inflexión en la tendencia alcista de la demanda por servicios de exploraciones que veníamos experimentando desde comienzos de 2011”. Este efecto se notó especialmente en el último trimestre del año pasado, dice, dado que varias mineras “redujeron sus presupuestos de exploraciones abruptamente, y otras han salido a licitar sus programas de sondajes para los próximos años”. Esto, debido a un escenario internacional marcado por la crisis económica europea y el menor crecimiento de China, junto a un incremento en los costos de las empresas productoras.
TECNOLOGÍA
Challenges in drilling Technical features of equipment determine the depths of the wells, drilling productivity and even the safety with which the work is performed.
I
Características técnicas de los equipos determinan las profundidades de los pozos, la productividad de la perforación e incluso la seguridad con que se realiza el trabajo. n minería se entiende como perforación la acción que, a través de medios mecánicos, tiene como finalidad construir un pozo, siendo el principal objetivo conseguir una presión sobre la roca, capaz de vencer su resistencia; y sobre esta influirá la fuerza aplicable sobre el cincel y el área de corte. El desarrollo de esta etapa es fundamental en la vida de un proyecto minero, ya sea en labores de exploración como en la fase de explotación, en la búsqueda de vetas o mantos mineralizados. Con 38 años de experiencia en la industria de sondajes mineros y con presencia en Chile, Perú, Colombia y México, la firma Geotec Boyles Bros S.A. cuenta con una visión amplia de las exigencias y desafíos en este campo. Según el gerente general,
KEY ACTIVITY IN MINING
n mining is understood as drilling the action through mechanical means, aimed to build a well, the main objective is to get pressure on the rock, capable to overcome its strength; and on this, the force applied will influence over the chisel and the cutting area. The development of this stage is essential in the life of a mining project, either as exploration work in the exploration phase, in finding mineralized veins or layers. With 38 years of experience in the mining and drilling industry and with operations in Chile, Peru, Colombia and Mexico, Geotec Boyles Bros S.A. company has a broad view of the needs and challenges in this field. According to General Manager, Peter Buttazoni, "2012 marked a turning point in the upward trend of the demand for exploration services that we have been experiencing since early 2011". This effect was especially noted in the final quarter of last year, says, since several mining companies "reduced sharply their exploration budgets, and others have tendered their exploration programs for the next years". This, because of an international scenario marked by economic crisis in Europe and slower growth in China, with an increase in costs of production companies.
TECHNOLOGY
El componente tecnológico, así como la capacidad y competencias del personal técnico que opera los equipos, son factores clave en la calidad de la perforación.
The technology component, as well as the skills and competencies of technical personnel operating the equipment, are key factors in the quality of drilling. "We can affirm that the
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
67
empresa / company
Geotec Boyles Bros S.A. cuenta con presencia en Chile, Perú, Colombia y México. Foto cortesía Geotec Boyles Bros S.A. / Photo courtesy Geotec Boyles Bros S.A.
Geotec Boyles Bros S.A. has operations in Chile, Perú, Colombia y Mexico.
“2012 marcó una inflexión en la tendencia alcista de la demanda por servicios de exploraciones que veníamos experimentando desde comienzos de 2011”.
“Podemos afirmar que las características técnicas de los equipos de sondaje determinan las profundidades de los pozos, la productividad e incluso la seguridad con que se realiza el trabajo”, asegura Buttazoni, lo que en perforaciones se mide con indicadores de productividad del equipo, recuperación de muestra, cumplimiento de largo del pozo, rangos de desviación y metas de seguridad. Las herramientas que se utilizan en perforaciones –explica– también son componentes que pueden tener mayor o menor tecnología, haciendo la diferencia en la calidad del servicio que se presta. “Existe una amplia gama de herramientas de perforaciones, de diversas calidades y precios”, indica. Otra variable en materia de innovación a considerar para la correcta ejecución de un sondaje, son los aditivos de perforación. “Estudios de laboratorios, conocimiento científico y técnicas de producción logran cada vez mejores aditivos que solucionan problemas en las perforaciones, a la vez que producen cada vez menos impacto ambiental. Hoy día todos los aditivos que usamos con biodegradables”, afirma Buttazoni. Contar con técnicos especialistas es otro punto prioritario, una situación que Geotec está abordando a través de la realización de varios programas de reclutamiento orientado
a diversos perfiles. “Es así como contamos (en Chile) con un programa de reclutamiento dirigido a profesionales con el grado universitario de ingeniero civil en minas/mecánico o en ejecución. Este programa comenzó alrededor de siete años atrás y las personas seleccionadas son enviadas a nuestros proyectos, donde se exponen a las diversas tareas que realizan los diversos cargos. El proceso culmina con la persona perforando uno de nuestros equipos”, detalla el gerente general. Posteriormente, estos son promovidos a cargos de supervisión y administración operacional dentro de la empresa, donde empiezan a hacer carrera.
OPORTUNIDADES
En relación con las oportunidades que surgen en el segmento de sondajes y perforaciones, las labores de exploración y producción de nuevas energías alternativas y limpias como la geotermia o la gasificación de carbón subterránea abren un nuevo sector de mercado. También las perforaciones destinadas a optimizar los recursos hídricos serán relevantes, indica Butazzoni. “Pero la mayor oportunidad está en mantenernos a la vanguardia en seguridad, cuidado del medio ambiente y calidad de servicios. Eso nos dará las mayores oportunidades en este competitivo segmento”, asegura.
"2012 marked a turning point in the upward trend of the demand for exploration services that we have been experiencing since early 2011". technical features of the equipment determine the depths of the wells, productivity and even the safety with which the work is performed," says Buttazoni, which in drillings is measured with indicators of equipment productivity, sample recovery, well length fulfillment, deviation ranges and safety goals. The tools used in drillings –explains– are also components that may have higher or lower technology, making a difference in the service quality given. "There is a wide range of drilling tools, of different qualities and prices," indicates. Another variable to consider in terms of innovation for the proper execution of an exploration, are drilling additives. "Laboratory studies, scientific knowledge and production techniques continually achieve good results in additives that solve problems in drilling, while producing less environmental impact. Today, we use all additives with biodegradable", says Buttazoni. Having technical specialists is another priority, a situation that Geotec is addressing through the implementation of several recruitment programs aimed to different profiles. "This is how (in Chile) with a recruitment program aimed to professionals with a university degree in civil engineering in mining/mechanical or engineering technician. This program began about seven years ago and the people selected are sent to our projects, where they are exposed to several tasks performed by several job positions. The process ends with the person drilling one of our equipment", says the general manager. Subsequently, they are promoted to supervisor positions and operational management in the company, where they begin their careers.
OPPORTUNITIES
In relation to the emerging opportunities in the exploration and drilling segment, exploration work and production of new alternative and cleaner energies such as geothermal or underground coal gasification, open a new market sector. Also drillings aimed at optimizing water resources will be relevant, indicates Butazzoni. "But the biggest opportunity is to remain at the forefront in safety, care for the environment and service quality. This will give us greater opportunities in this competitive segment”, assures.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
69
tendencias / trends
N U E VA S S O L U C I O N E S
Foto - Photo: Atlas Copco
Innovaciones en perforación subterránea
NEW SOLUTIONS
Innovations in underground drilling Sami Niiranen, of the Atlas Copco Underground Rock Excavation Division, addresses the challenges faced by the sector.
T
he increasing depth of mining deposits is generating greater requirements for underground drilling equipment, both in their technical and efficiency, and safety for their operators. Sami Niiranen, Marketing Manager of the Atlas Copco Underground Rock Excavation Division, notes to LATINOMINERIA the main trends in this competitive market, as well as the action points of the company. Additionally, he remarks the importance of support and human resource preparation on sites: "proper training is of primary importance to maximize the equipment performance", explains.
70
Sami Niiranen, de la Division Underground Rock Excavation de Atlas Copco, aborda los desafíos que enfrenta el sector.
L
El mercado está buscando equipos que sean altamente productivos, más rentables, ecológicos y seguros de operar. Las minas están cada vez más profundas lo que también significa tamaños de túneles más pequeños y estrechos en muchos casos. El aumento del nivel de automatización será una de las tendencias claves en el futuro así como también el aumento en la demanda para el servicio de soporte.
-A nivel de la industria ¿cuáles son hoy en día las principales tendencias en materia de soluciones de perforación subterránea para minería?
-¿Qué innovaciones está privilegiando Atlas Copco? La innovación de máquinas establecidas basadas en Canbus y sistemas de control ha sido desde 1998 un avance tanto en perforación, como en carga y transporte. Esto ha permitido las mejoras continuas del sistema, además de la implementación de vehículos preparados para automatización. Otra innovación clave es el martillo hidráulico “COP” el cual es el núcleo de cada máquina de perforación. Existe una división dedicada, Rocktec, cuya principal responsabilidad es desarrollar den-
a mayor profundidad de los yacimientos mineros está generando mayores exigencias para los equipos de perforación subterránea, tanto en sus condiciones técnicas y de eficiencia, como de seguridad para sus operadores. Sami Niiranen, marketing manager de la Division Underground Rock Excavation, de Atlas Copco, señala a LATINOMINERÍA las principales tendencias en este competitivo mercado, así como los focos de acción de la compañía. Asimismo, subraya la importancia del soporte y de la preparación del equipo humano en faenas: “la capacitación correcta del operador es de suma importancia para maximizar el rendimiento del equipo”, precisa.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
tendencias / trends El aumento del nivel de automatización será una de las tendencias claves en el futuro así como también el aumento en la demanda para el servicio de soporte.
- At industry level, What are the major trends nowadays in underground drilling solutions for mining? The market is looking for equipment that is highly productive, cost efficient, environmentally friendly and safe to operate. The mines are getting deeper which also means smaller and narrower tunnel sizes in many cases. Increasing level of automation will be one of the key trends in the future as well as increasing demands for the service support. - Which innovations Atlas Copco is benefiting? The innovation of establishing Canbusbased machines and control systems since 1998 has been a breakthrough in both drilling, loading and transportation. This has enabled the continuous system upgrades as well as the implementation of automation ready vehicles. Another key innovation is the hydraulic rock drills “COP” which are the core of every drilling
tro de Atlas Copco Mining and Rock Excavation sistemas de control y taladros para roca. -¿Cómo trabajan para desarrollar y probar estos equipos antes de lanzarlos al mercado? El proyecto de desarrollo de un producto consiste en un proceso coordinado de diferentes fases de trabajo e hitos, desde el inicio del nuevo proyecto. Se prueba el equipo tanto teóricamente mediante modelos por computador y cálculos, así como también de forma práctica realizando pruebas funcionales, pruebas en terreno del prototipo en la faena del cliente, y también testeos finales en las propias instalaciones de Atlas Copco. -Factores como la mayor profundidad de los yacimientos y las trabas que enfrenta la minería de superficie, ¿están influyendo en una mayor demanda de equipos de perforación para minería subterránea? Sí, eso es correcto. Los volúmenes anuales han aumentado continuamente y las minas se ubican a mayores profundidades y con infraestructuras más resistentes. -¿Cómo percibe el escenario de competencia a nivel de proveedores que existe hoy en este segmento? Aún existen los mismos diez proveedores que hace una década, pero podemos ver un aumento de la cantidad de marcas chinas que aparecen en el mercado mundial. La sana competencia también nos mantiene alertas y nos lleva a desarrollar mejores productos. -Equipos más sofisticados requieren operadores con mayores calificaciones ¿Cómo evalúan esta situación en el caso de sus clientes en América Latina y qué soluciones y/o apoyo ofrecen en materia capacitación?
Increasing level of automation will be one of the key trends in the future as well as increasing demands for the service support.
machine. There is a dedicated division called Rocktec whose main responsibility is to develop both control systems and rock drills within Atlas Copco Mining and Rock Excavation. - How the company works to develop and test these equipments prior to market launch? The product development project consists of a coordinated process of different work phases and milestones since starting up the new project. The equipment is tested on both theoretically by using computer modeling and calculations as well as in practice by doing functional tests, prototype field testing at customer sites as well as final testing at Atlas Copco’s own testing facilities. - Factors such as deeper deposits and the problems facing surface mining, Are affecting in an increasing demand of drilling equipment for underground mining? Yes, that is correct. The annual volumes have increased continuously and the mines are located in deeper depths and in tougher infrastructures. - How the competition scenario is perceived today at a supplier level in this segment? There are still the same main suppliers as 10 years ago but we can see an increasing amount of Chinese suppliers showing up in a world market. The healthy competition keeps us also awake and leads us to develop better products.
Con máquinas más sofisticadas y mecanizadas la capacitación correcta del operador es de suma importancia para maximizar el rendimiento del equipo. Con el correcto uso de las máquinas y un creciente nivel de mecanización, los errores concernientes al operador se pueden reducir enormemente. En Sudamérica tenemos ejemplos recientes y muy buenos sobre la llegada de máquinas de nueva generación que se utilizan de forma exitosa, como el cargador de 7 toneladas basado en Canbus ST7. La oferta de posventa y soporte, incluyendo capacitaciones, es coordinada por la propia división llamada MRS (Mining and Rock Excavation Service), enfocada principalmente en la capacitación y soporte del operador. Esto está coordinado y operado a través de nuestras compañías de ventas en Sudamérica.
- More sophisticated equipment require operators with higher qualifications, How do you evaluate this situation in the case of customers in Latin America and what solutions and/or support you provide in training? With more sophisticated and mechanized machines the correct operator training is of high importance to maximize the output of the equipment. With correct use of the machines and an increasing level of mechanization the operator related mistakes can be reduced tremendously. In South America we have very good recent examples of bringing new generation machines into use successfully, such as a 7-ton Canbus-based loader ST7. The whole aftermarket offering and support including training is coordinated by the own division called MRS (Mining and Rock Excavation Service) with extremely high focus on operator training and support. This is coordinated and operated through our Sales Companies in South America.
-¿Cuáles son los nuevos productos que hoy ofrece o está por lanzar Atlas Copco al mercado? Los últimos lanzamientos de productos han sido la serie E de perforadoras (Boomer E, Simba E y Boltec E) incluyendo el nuevo brazo BUT45, también el Boomer M1L de altura media. Durante los próximos años pondremos un alto enfoque en los LHD y en productos más grandes en Scooptrams y Minetrucks (camiones mineros), además de introducir nuevas máquinas eléctricas. Para fines de empernado también habrá un producto nuevo que llegará a satisfacer el mercado sudamericano.
- What are the new products offered today by Atlas Copco or those about to be launched to the market? The latest product launches have been Eseries Drill rigs (Boomer E, Simba E and Boltec E) including new BUT45-boom as well as medium height Boomer M1L. During the coming years we will have a high focus on LHD side including product extensions on both bigger Scooptrams and Minetrucks as well as introducing new Electric machines. For bolting purposes there will be also a new product coming to really suit for South American market.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
71
E N V E L A D E R O Y PA S C U A - L A M A
Auditoría ambiental verifica que no se ha dañado a glaciares VELADERO AND PASCUA-LAMA
Environmental authority verifies that glaciers have not been damaged The investigation was carried out by the authorities in the Province of San Juan in line with Law No 26,639 which protects Argentina’s glaciers.
G
laciers are important reserves of water and regulate water courses, ensuring supplies in times of drought. However, these reserves are not infinite and will continue to decline until they disappear, ending their beneficial impact. The impact which the mining industry and all human activity have on glaciers has become increasingly important when it comes to weighing the costs and benefits of projects which seek to extract minerals near them, especially in Argentina and Chile, where most metallic deposits are located in the Andes Mountains. Cedomir Marangunic, director of the consultancy Geoestudios, explained in a recent interview with the Editec Publishing Group that all mining and other projects can directly or indirectly generate impacts on glacial areas. “If a deposit is found beneath one of them, it will have to be partially or completely removed from the site” or if they cover it with a dump it could affect “its melting rate and speed of movement.” It was the Pascua-Lama mine project, being developed by the mining company Barrick Gold on the border between Argentina and Chile, which brought to light the challenges faced by the industry in developing projects in foothil areas without affecting glaciers.
72
La investigación fue encomendada por las autoridades de la Provincia de San Juan en cumplimiento a la Ley Nº 26.639, que resguarda estos cuerpos de hielos en Argentina.
L
os glaciares son importantes reservas de recursos hídricos y actúan como reguladores de caudales, entregando dichos recursos en periodos de sequía. Sin embargo, estas reservas no son eternas y pueden ir disminuyendo hasta su eventual extinción, y con ello su efecto regulador de los caudales. El impacto que sobre estos cuerpos pueda tener la industria minera, así como toda actividad humana, ha ido cobrando cada vez más relevancia a la hora de evaluar los pros y contras de los proyectos que buscan extraer
l L a t i n o m i n e r í a l m a r z o - a b r i l / m a r c h - a p r i l 2 0 1 3 l w w w. s u s t e n t a r e . c l
minerales en sus proximidades, especialmente en Argentina y Chile, donde buena parte de sus depósitos metalíferos se ubican en la Cordillera de Los Andes Cedomir Marangunic, director de la consultora Geoestudios, señaló en una reciente entrevista con Grupo Editec que todo proyecto, minero o no minero, puede generar, directa o indirectamente, impactos en la zona glaciar. “Si un yacimiento se encuentra debajo de uno de ellos, deberá removerlo en forma parcial o completa del lugar” o si lo cubren con un botadero puede afectar “su tasa de fusión y velocidad de movimiento”.
Situación en Chile En el lado chileno, en tanto, Pascua-Lama enfrenta un recurso judicial que presentaron, en septiembre de 2012, comunidades indígenas del Valle del Huasco, zona donde se está construyendo este primer proyecto binacional de oro. Las comunidades acusan que la firma ha perjudicado los glaciares el toro 1, toro 2 y Esperanza, y contaminado los recursos hídricos de la zona. La minera también enfrenta otros tres procesos sancionatorios por parte de la Dirección general de Aguas (DgA) de Atacama, por incumplir en el plan de monitoreo de glaciares. En visitas de inspección, la DgA de Atacama detectó que la superficie de los cuerpos de hielo está cubierta por material particulado. La defensa de la empresa sostiene que la evolución natural de los glaciares toro 1, toro 2 y Esperanza “no tienen su explicación en las actividades desarrolladas por Pascua-Lama, sino que obedecen a una multiplicidad de factores climáticos, geográficos y técnicos”, entre ellos, el proceso de cambio climático.
Fue el proyecto minero Pascua-Lama, impulsado por la compañía minera Barrick en la frontera entre Argentina y Chile, la iniciativa que puso sobre la mesa los desafíos que debe enfrentar la industria para materializar sus proyectos en las zonas precordilleranas, sin que ello implique afectar a los glaciares. La polémica generada en torno a la ubicación del futuro rajo -situado justo en el límite entre ambos países-, y el eventual impacto sobre los glaciares vecinos, llevó a que la minera modificara su diseño y se comprometiera a no afectar los cuerpos de hielo vecinos. Pero la inquietud quedó dando vuelta.
AUDITORÍA
Con el objetivo de dar cumplimiento a la Ley Nacional aprobada en Argentina, referida al denominado Régimen de Presupuestos Mínimos para la preservación de Glaciares y del Ambiente Periglacial, las autoridades de la Provincia de San Juan designaron una Unidad
Especial de Auditoría Ambiental (U.E.A.A.) encargada de verificar el estado de conservación de los glaciares en la zona de influencia de la mina Veladero y del proyecto Pascua-Lama. Los resultados de esta investigación se dieron a conocer recientemente, y determinaron que no existe un impacto verificable o potencial sobre los cuerpos de hielo, como consecuencia de la actividad de ambas faenas mineras. El área de estudio abarcó aproximadamente 33.075 has en el lado argentino del emprendimiento. La zona quedó delimitada al oeste por la frontera internacional argentino-chileno, al este por el río Las Taguas, al norte por la cuenca del Arroyo Los Amarillos y al sur por la cuenca del Río Potrerillos. El informe final deja en claro que el área de estudio “es sensiblemente superior al área de infraestructura actual y proyectada de la operación minera Veladero y del proyecto Pascua-Lama, estimadas en aproximadamente 2.370 has.” El 2 de noviembre de 2012 se llevó a cabo una reunión de inicio del proceso de auditoría con representantes de Veladero y PascuaLama. En esa oportunidad se les solicitó la entrega de toda la información disponible sobre: informes, estudios, investigaciones y toda otra información referente a los glaciares y geoformas periglaciares existentes en la zona del proyecto. El equipo auditor procedió a analizar la información suministrada, especialmente lo declarado en sus estudios de impacto ambiental y sus actualizaciones, lo dispuesto en sus Declaraciones de Impacto Ambiental (DIA) y la ejecución de las medidas de monitoreo y control de la gestión ambiental. Posteriormente, se procedió a la visita a terreno, que incluyó las instalaciones de ambas faenas y los tres glaciares en territorio argentino que se ubican en las proximidades de ambas operaciones: • Los Amarillos. Tiene una longitud de 1,7 km, su superficie es de 1,10 km2 y se encuentra entre los 4.900-5.550 msnm. • Guanaco. Tiene una longitud de 1,2 km, su superficie es de 1,667 km2, se encuentra entre los 5.350-5.000 msnm. • Glaciar Potrerillos. Posee una longitud de 0,5 km, su superficie es de 0,23 km2, se encuentra entre los 5.100-5.400 msnm. El estudio destaca que las Evaluaciones de Impacto Ambiental de ambos proyectos presentadas por Barrick no se detectaron impactos significativos sobre las geoformas en estudio reales o potenciales, “no obstante ello, se propusieron y ejecutan medidas de control, las que son verificadas en los monitoreos correspondientes”, precisa el documento. Estos monitoreos contemplan el análisis de las fluctuaciones de los glaciares descubiertos y una comparativa con dos series de datos del Sistema de Monitoreo de Glaciares Mundial, WGMS según sus siglas en inglés. Este análisis -precisa el informe de la Auditoría- permite determinar que “las variaciones
The controversy which arose about the location of the future pit – located on the border between both countries - and its eventual impact on nearby glaciers led the mining company to modify its design and promise to not affect neighboring ice bodies. But doubts remain.
AUDITS
In order to comply with the National Law approved in Argentina, referred to in the so-called Minimum Budget Regime for the Preservation of Glaciers and the Periglacial Environment, the authorities of the Province of San Juan assigned a Special Environmental Audit Unit to verify the state of the glaciers in the area of influence of the Veladero mine and the Pascua-Lama project. The results of this investigation were recently published and showed that there is no verifiable or potential impact on the ice bodies as a consequence of activities at both mine operations. The area of study covered approximately 33,075 hectares on the Argentinean side of the project. The zone was delimited to the west by the international border between Argentina and Chile, to the east by the Las Taguas River, to the north by the basin of the Los Amarillos stream and to the south by the Potrerillos river basin. The final report makes clear that the area of study “is slightly larger than the area of current and planned infrastructure of the Veladero mine operations and the Pascua-Lama project, estimated at approximately 2,370 hectares.” A meeting was held with representatives of Veladero and Pascua-Lama on November 2nd 2012 to begin the audit process. During the meeting, the representatives were asked to provide all available information on glaciers and periglacial geo-forms in the project area, including reports, studies, investigations and all other information. The audit team proceeded to analyze the information provided, especially that included in their environmental impact studies and updates, in their Environmental Impact Statements and the implementation of the measures of environmental monitoring and control. A field visit was carried out which covered the installations of both operations and the three glaciers in Argentinean territory which are located in the surroundings of both operations: • Los Amarillos. It is 1.7 kilometers long, covers an area of 1.1 square kilometers and is located 4,900-5,500 meters above sea level. • Guanaco. It is 1.2 kilometers long, covers an area of 1.667 square kilometers and is located 5,350-5,000 meters above sea level. • Potrerillos Glacier. It is 500 meters long, covers an area of 0.23 square kilometers and is located 5,100-5,400 meters above sea level. The study highlights that the Environmental Impact Studies for both projects presented by Barrick did not detect significant real or potential impacts on the geo-forms under study. “However, control measures were proposed and implemented which are verified in the corresponding monitoring,” the document states.
w w w. s u s t e n t a r e . c l l m a r z o - a b r i l / m a r c h - a p r i l 2 0 1 3 l L a t i n o m i n e r í a l
73
22 y 23 de abril 2013 • CasaPiedra, santiago, Chile www.pyrotech.cl Debate: desafíos ambientales de las fundiciones de concentrados de cobre. Aspectos normativos de fundiciones.
TEMAS
Tecnología en fundiciones de cobre. Visión de los operadores.
Auspicios Contacte a su ejecutiva comercial, llámenos al (56-2) 27574239 o escríbanos a ventas@editec.cl inscripciones Brenda Valenzuela • bvalenzuela@editec.cl • (56-2) 27574289 Rosa María Gajardo • rgajardo@editec.cl • (56-2) 27574286 Macarena Palacios • mpalacios@editec.cl • (56-2)27574259
ORGANIZAN
MEDIO OFICIAL NACIONAL
MEDIO OFICIAL INTERNACIONAL
L A
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
R E V I S TA
D E
L A
I N D U S T R I A
M I N E R A
E N
A M E R I C A
L AT I N A
pyrotech@pyrotech.cl
Situation in Chile Meanwhile, on the Chilean side, Pascua-Lama faces a legal remedy presented on September 2012, by indigenous communities from Huasco valley, the area where the first gold binational project is being built. Communities charge the firm of causing damage to the Toro 1, Toro 2 and Esperanza glaciers, and of contaminating water resources in the area. The mining company faces three other sanction proceedings from the Direccion General de Aguas (DGA) of Atacama, for breach of the glaciers monitoring plan. During inspection tours, DGA of Atacama detected that the surface of the ice bodies is covered by particulate matter. El proyecto minero Pascua-Lama puso sobre la mesa los desafíos que debe enfrentar la industria. It was the Pascua-Lama mine project which brought to light the challenges faced by the industry.
El impacto que sobre los glaciares pueda tener la industria minera, así como toda actividad humana, ha ido cobrando cada vez más relevancia. en los balances de masa de los glaciares descubiertos están dentro de la media a nivel mundial, obedeciendo a factores globales, no pudiendo atribuirse directamente a la acción de las empresas auditadas en el lugar. Como es el caso del Sistema de Glaciares Conconta -ejemplifica el documento-, considerado en retroceso, de acuerdo a los estudios que existen desde la década del cincuenta, época anterior al desarrollo minero de la zona”. Con respecto a este cuerpo de hielo, se precisa que dada la cercanía del sistema de glaciares Conconta al camino de acceso a los proyectos mineros auditados, las empresas mantienen el camino con un grado de humedad tal que el tránsito de los vehículos no genere excesivo polvo que pueda modificar su estado, “situación esta que se mantiene en forma permanente y tiene carácter de medida de protección adicional”, indica el estudio. Además se realizan mediciones de polvo sedimentable.
The company's defense argue that the natural evolution from the Toro 1, Toro 2 and Esperanza glaciers “is not explained by the activities developed by Pascua-Lama, but it obeys to a multiplicity of climatic, geographic and technical factors”, between them, the climate change process.
CONCLUSIONES
A la luz de la información recibida, la visita a terreno y lo que surge del Inventario Provincial de Glaciares en su estado actual, la Comisión Auditora concluye lo siguiente en su informe: • No existe impacto actual, generado o potencial por superposición de actividad minera u obras de infraestructura actuales o proyectadas en el área de estudio, sobre glaciares descubiertos, glaciaretes y/o manchones de nieve ni sobre glaciares de escombros activos o inactivos. • No existe, ni se ha verificado impacto actual o generado en glaciares descubiertos, glaciaretes y manchones de nieve, por dispersión de polvo proveniente de actividades u obras actuales o proyectadas. • En la medida en que se mantengan las medidas de protección, monitoreo y prevención establecidas, no existe impacto significativo potencial en glaciares descubiertos, glaciaretes y manchones de nieve, por dispersión de polvo proveniente de actividades u obras actuales o proyectadas. • Cabe aclarar que la dispersión de polvo no tiene impacto sobre los glaciares cubiertos y de escombros. De esta forma, para las autoridades de San Juan no surge evidencia objetiva que permita interpretar que en el caso de Veladero y Pascua-Lama “no se está en total cumplimiento de la Ley Nº 26.639”.
The monitoring includes analysis of the fluctuations of the exposed glaciers and a comparison with two global data series provided by the World Glacier Monitoring Service. The report notes that this analysis determines that “the variations in the mass balance of the exposed glaciers are within the global levels, obeying global factors, and cannot be directly attributed to the activities of the companies audited at the site. This is the case of the Conconta Glacier System, considered in retreat, according to studies which date back to the nineteen fifties, prior to the development of mining in the area.” With the respect to the ice body, the report states that given the proximity of the Conconta Glaciers System to the access road to the audited mine projects, the companies maintain the road with a degree of humidity to ensure that vehicle traffic does not generate excess dust which could affect its state, “a situation which is permanently maintained and represents an additional protection measure,” the study says. The amount of settled dust is also measured.
The impact which the mining industry and all human activity have on glaciers has become increasingly important.
CONCLUSIONS
In the light of the information, the field visit, and the results of the Provincial Glacier Inventory, the Audit commission reached the following conclusions in its report: • There is no existing or potential impact from the superimposition of mining activities or current or planned infrastructure projects in the area of study on exposed glaciers, glaciarettes and/or patches of snow or on active or inactive rock glaciers. • There is no existing impact, nor has any been recorded, on exposed glaciers, glaciarettes and patches of snow through the dispersion of dust from planned or existing activities or works. • As long as the measures to protect, monitor and prevent the ice bodies are maintained, there is no significant potential impact on exposed glaciers, glacierettes and snow patches caused by the dispersion of dust from planned or existing activities or works. • It must be clarified that dust dispersion has not had an impact on covered glaciers or rock glaciers. As a result, there is no objective evidence for the authorities of San Juan to consider that Veladero and Pascua-Lama “are not in total compliance with Law No 26,639.”
w w w. s u s t e n t a r e . c l l m a r z o - a b r i l / m a r c h - a p r i l 2 0 1 3 l L a t i n o m i n e r í a l
75
mercado latino / latin marketplace
Chuquicamata recibe última flota de camiones de extracción 930-E de Komatsu Después de más de un siglo de explotación a cielo abierto, y antes que Codelco-Chuquicamata pase a ser subterránea en 2018, Komatsu Chile entregó a la minera la última flota de 13 camiones Komatsu 930-E de alto tonelaje, responsables de extraer el material faltante desde el rajo de la mina. Komatsu tiene presencia en Chuquicamata hace más de 30 años y fue allí
donde se empezaron a utilizar por primera vez, en 1998, este tipo de camiones con alta capacidad de tonelaje. Tras la ceremonia, José Carrasco, gerente de Cuentas Minería Komatsu Chile, sostuvo que “esta entrega es un hito en nuestra relación con Codelco y representa el grado de confianza que ha depositado en Komatsu gracias a la calidad de nuestros equipos. Este es el caso del camión 930-E, capaz de transportar 330 toneladas gracias a sus 2.800 caballos de fuerza, logrando productividades muy altas y un ventajoso TCO (costo total del producto a lo largo de su vida útil)”. Estos equipos se suman a los 66 camiones 930-E, la flota más grande del mundo en faena junto a palas PC5500 de Komatsu, camiones regadores y otros de apoyo.
Chuquicamata receives last fleet of Komatsu haul trucks 930-E After a century of open pit mining, and before Codelco-Chuquicamata becomes underground in 2018, Komatsu Chile delivered to the mining company, the last fleet of 13 Komatsu 930-E haul trucks, responsible for removing the material missing from the open pit mine. Komatsu has been present in Chuquicamata for more than 30 years and it was there where for the first time, in 1998, this type of haul trucks were used. Following the ceremony, José Carrasco, Mining Account Manager at Komatsu Chile,
said “This delivery is a milestone in our relation with Codelco and represents the level of trust placed in Komatsu thanks to the quality of our equipment. This is the case of 930-E truck, with a payload capacity of 330 tons with 2,800 horsepower achieving high productivity rates and an advantageous TCO, (Total Cost of Ownership)”. These equipment are in addition to the 66 trucks 930-E, the world's largest fleet in operation, along with PC5500 Komatsu shovels, dump trucks and others for support.
Atlas Copco adquiere Meyco y amplía su oferta de excavación
Atlas Copco acquires Meyco and broadens offering for tunneling
76
Atlas Copco (Schweiz) AG adquirió la empresa Meyco, con sede en Suiza, del grupo BASF Construction Chemicals Europe AG, transacción con la que la multinacional amplía su oferta con equipos móviles para la proyección de hormigón en actividades subterráneas. Meyco, con oficinas y una planta de montaje en Winterthur (Suiza), cuenta con alrededor de 40 empleados y en 2011 facturó cerca de 20 millones de euros. Su cartera de productos incluye equipos de proyección de hormigón sobre portadores, así como brazos, bombas y dosificado-
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Constructora Gardilcic celebra sus 28 años La empresa de ingeniería, especializada en construcción subterránea, Constructora Gardilcic, celebró sus 28 años de trabajo continuo en un evento interno junto a sus colaboradores. En la oportunidad, el gerente general de la compañía, Ro-
drigo González, destacó hitos de la historia de la firma y llamó a los colaboradores a trabajar con el compromiso y excelencia que los caracteriza, para alcanzar el éxito y concretar los planes de crecimiento del próximo año.
Rodrigo Poblete, presidente ejecutivo; Raúl Gardilcic, presidente del Directorio; Rodrigo González, gerente general.
Rodrigo Poblete, executive chairman; Raúl Gardilcic, chairman of the Board; Rodrigo González, general manager.
The construction company Gardilcic celebrates its 28th anniversary The engineering company, specialized in underground construction, Constructora Gardilcic, celebrated its 28 years of ongoing work in an internal event together with its partners. In this occasion, Rodrigo Gonzá-
res. La mayoría de las ventas actuales se centran en proyectos de construcción subterránea en Europa, Asia y Oriente Medio. “Esta adquisición es una decisión estratégica para Atlas Copco, ya que con ella conseguimos ampliar la oferta para nuestros clientes”, declaró Bob Fassl, presidente del área de negocio Técnicas de Minería y Excavación de Rocas de Atlas Copco. “El segmento está en crecimiento debido a los exigentes requisitos de seguridad necesarios para la excavación de túneles”, agregó el ejecutivo.
lez, General Manager of the company, highlighted milestones in the history of the firm and called the partners to work with commitment and excellence for which they are renowned, to achieve success and fulfill growing plans for next year.
Atlas Copco (Schweiz) AG has acquire the Switzerland-based Meyco, from BASF Construction Chemicals Europe AG, the acquisition broadens the multinational's offering with mobile equipment for applying sprayed concrete (shotcreting) in underground operations. Meyco, with offices and an assembly facility in Winterthur (Switzerland), has about 40 employees and had revenues in 2011 of around 20 million euros. Its products include carrier-mounted concrete spraying equipment, as well as concrete spraying arms, pump and dosing units. Current sales are mainly for underground construction projects in Europe, Asia and the Middle East. “This acquisition is a good strategic fit for Atlas Copco, as it broadens the offering for our existing customers”, said Bob Fassl, Business Area President for Atlas Copco Mining and Rock Excavation Technique. “Is a growing segment thanks to high safety requirements in tunneling”, added the executive.
mercado latino / latin marketplace
ThyssenKrupp suministrará correa transportadora para proyecto Las Bambas ThyssenKrupp recibió un segundo pedido de Xstrata Copper de un sistema transportador, en este caso para la mina peruana de cobre Las Bambas. Este será el segundo transportador con sistema motriz sin engranajes, también conocido como “gearless drive”, y sigue una fructífera cooperación con Siemens, el proveedor del sistema motriz. El primer sistema adquirido de esta clase fue para la mina de cobre Antapacay, que comenzó sus operaciones comerciales en noviembre de 2012. Cada uno de los nuevos transportadores en la mina Las Bambas tendrá una extensión aproximada de 2,5 km y transpor-
ThyssenKrupp will supply belt conveyor for Las Bambas project
tará mineral desde la mina hasta la planta concentradora. Las correas de 1.830 mm de ancho están diseñadas para transportar unas 9.400 toneladas métricas de material por hora a una velocidad de 6,5 metros por segundo. La puesta en marcha del nuevo sistema de transportadores de Las Bambas está prevista para 2014. El sistema motriz Siemens para estos dos transportadores se compone de motores eléctricos sincrónicos de baja velocidad (cada uno con una potencia total de 4.400 kW) y de los cicloconversores asociados Sinamics SL150.
Ingeconstur participa en Proyecto Camarones en norte de Chile
Ingeconstur participates in Proyecto Camarones north of Chile
ThyssenKrupp has received a second order from Xstrata Copper to supply a conveying system, in this case for Peruvian copper mine Las Bambas. This will be the second gearless drive overland belt conveyor, also known as “gearless drive”, and sees a continuation of the company’s successful cooperation with Siemens, which supplies the gearless drive. The first system of this kind was for the Antapaccay copper mine, which began commercial operations in November 2012. Each of two new overland conveyors at Las Bambas will be ap-
La empresa Constructora Ingeconstur se adjudicó el contrato “Servicio de movimiento de tierra y otros para las obras de explotación a rajo abierto de la Mina Salamanqueja”. El proyecto se desarrolla en el sector de Pampa Camarones en la Región de Arica y Parinacota, en Chile. La mina forma parte del Proyecto Camarones, perteneciente a la Compañía Pampa Camarones S.A. El plazo máximo de los servicios encomendados es de 16 meses a partir de la fecha de llegada de los equipos. Vladimir Urzúa, gerente general de Ingeconstur, señaló al respecto que “este proyecto es muy importante para nuestra empresa y se convierte en un desafío sin precedentes”.
proximately 2.5 kilometers long and transport ore from the mine to the processing plant. The belts will be 1,830 mm wide and designed to transport approximately 9,400 metric tons of material per hour at a speed of 6.5 meters per second. Start-up of the new Las Bambas conveyor system is scheduled for 2014. The Siemens drive systems for each of the two overland conveyors are comprised of two slow-speed synchronous motors (each with a total power of 4,400 kW) and the associated Sinamics SL150 cycloconverters.
The Construction company Ingeconstur awarded the “Earth movement service and others for open pit exploitation of Salamanqueja Mine” contract. The project is developed at Pampa Camarones in the Arica and Parinacota Region, Chile. The mine is part of Proyecto Camarones, belonging to Compañía Pampa Camarones S.A. 16 months is the maximum period for the services requested from the date of arrival of the equipment. Vladimir Urzúa, General Manager of Ingeconstur, stressed in this context that “this project is very important for our company and becomes an unprecedented challenge”.
agenda
Abril 3–5
VI Expominas Ecuador Lugar: Centro de Exposiciones Quito Organiza: HJ Becdach Marketing Inc. Informaciones: www.hjbecdachferias.com
8 VI Conferencia de Exploración CESCO 2013 Lugar: Santiago, Chile Organiza: Cesco - Editec Informaciones: www.explorationforum.com
8 - 12 Semana Cesco Lugar: Santiago, Chile Organiza: Cesco Informaciones: www.cescoweek.com
10
7–9
XVII Cena Cesco
Arminera
Lugar: Santiago, Chile Organiza: Cesco Informaciones: www.cesco.cl
Lugar: Centro Costa Salguero, Buenos Aires Organiza: Caem Informaciones: www.arminera.com.ar
22 – 23
13 - 15
Pyrotech 2013
Elecgas
Lugar: CasaPiedra, Santiago Organiza: Coprim, Editec Informaciones: www.pyrotech.cl
Lugar: CasaPiedra, Santiago Organiza: Editec Informaciones: www.elecgas.cl
Mayo
Junio
5–8
17 - 21
CIM 2013 Convention
Exponor 2013
Lugar: Metro Toronto Convention Centre, Canadá Organiza: Canadian Institute of Mining, Metallurgy and Petroleum (CIM) Informaciones: web.cim.org/toronto2013
Lugar: Antofagasta, Chile Organiza: Asociación de Industriales de Antofagasta Informaciones: www.exponor.cl
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
77
mercado latino / latin marketplace
TTM desarrolló su reunión anual de planificación TTM, empresa especializada en transporte de minerales vía correas transportadoras, desarrolló su tradicional reunión de planificación anual en Chile. En el evento se revisaron los logros comerciales y tecnológicos alcanzados por la firma durante 2012, gracias a su propuesta de valor basada en lo que denomina “familias de soluciones”: sistemas para la contención de derrames; correas transportadoras e insumos de mantenimiento; polines y poleas; confiabilidad y automatización y servicios de alto valor. De acuerdo a la compañía, cada familia resuelve de manera glo-
bal los problemas o desafíos que puede presentar un flujo de mineral en cualquier faena minera, desde la tronadura hasta la planta concentradora. La empresa anunció que para 2013, TTM seguirá en la senda de la innovación, la seriedad y el buen servicio. “Queremos que la minería conozca ‘la forma TTM de hacer las cosas’, un sello que nos distingue y que se cimenta en nuestros valores corporativos: seguridad, respeto, innovación, honestidad, calidad y compromiso”, señaló José Miguel Ballivián, gerente general de TTM.
Immersive Technologies es distinguida por Codelco Immersive Technologies, proveedor de simuladores de equipos de minería de superficie y subterránea para la industria minera, recibió un reconocimiento por su “Extraordinario Aporte a la Capacitación” otorgado en la 3ª Exposición de Estándares Técnicos, evento realizado por Codelco, en la ciudad de Calama, Chile. En la actividad se destacaron las tecnologías actuales que se usan en la minera de cobre y que se han integrado a sus directrices en seguridad y procedimientos estándares de operación. Immersive Technologies presentó un módulo de camión subterráneo instalado en su Simulador de Equipamiento Avanzado. Esta tecnología ha colaborado para que las compañías mineras líderes a nivel mundial disminuyan sus costos por tonelada de la manera más segura posible y ha transformado la forma en que la industria minera recluta, capacita, mejora y evalúa los riesgos relacionados a sus operadores de equipamiento. Manfredo Manfredi, vicepresidente Regional de Immersive Technologies para América Latina, afirmó que “nos honra que Codelco reconozca nuestros esfuerzos en la capacitación de operadores. Este premio es especialmente significativo, pues Codelco ha usado nuestros productos de simuladores por mucho tiempo”.
Immersive Technologies is distinguished by Codelco TTM held their annual planning meeting TTM, specialized company in belt conveyors to transport ore, held their traditional annual planning meeting in Chile. During the event, commercial and technological progress achieved by the firm in 2012 were reviewed, thanks to their value proposal based on what they refers as “families of solutions”: spill containment services; belt conveyors and maintenance supplies; rollers and pulleys; reliability and automation and high value services. According to the company, each family solves in a comprehensive manner the
Bel-Ray gana aprobación de OEM para uso en electric wheel motors
Bel-Ray receives OEM approval for use in electric wheel motors 78
problems or challenges that an ore flow can present at any mining operation, from blasting to the processing plant. The company announced that for 2013, TTM will continue on the path of innovation, reliability and good service. "We want that the mining industry knows 'TTM way of doing things', a label that distinguishes us and that is based on our corporate values: safety, respect, innovation, honesty, quality and commitment", said José Miguel Ballivián, TTM General Manager.
El lubricante para engranajes 680 de Bel-Ray recibió la aprobación de la OEM Komatsu y de General Electric para ser usado en electric wheel motors y transmisiones planetarias. De acuerdo a la compañía, sus atributos son: capacidad de presión anti-desgaste y el hecho que proporciona un nivel superior de protección de los engranajes y rodamientos, en condiciones de carga normales y altos; prevención micropitting, considerada como la causa de los fallos prematuros de engranajes; estabilidad térmica con propiedades de
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Immersive Technologies, supplier of surface and underground mining equipment simulators for mining industry, was recognized for their “Outstanding Contribution to Training” awarded at the Codelco 3rd Technical Standards Exhibition, in Calama, Chile. During the event highlighted current technologies being used at copper mining and being integrated into their safety guidelines and standard operating procedures. Immersive Technologies exhibited an underground truck module on their Advanced Equipment Simulator. This technology has helped leading mining companies around the world lower their cost per ton in the safest possible way and transformed the way the mining industry recruits, trains, improves and
viscosidad-temperatura que impiden que el aceite se descomponga a temperaturas elevadas, proporcionando una eficiente película de lubricante y previniendo la formación de lodos y barnices no deseados; excelente filtrabilidad, al nivel de 10 micrones recomendado por Komatsu; y la eliminación de la contaminación relacionada con el desgaste. Además de la aprobación de Komatsu y General Electric, el lubricante 680 Bel-Ray fue respaldado por las OEM Liebherr y Flender.
assesses the risk associated with their equipment operators. Manfredo Manfredi, Immersive Technologies Regional Vice President - Latin America said “we are honored to be recognized by Codelco for our efforts in operator training . This award is particularly significant, because Codelco is a long term user of our simulator products”.
Bel-Ray Synthetic Gear Oil 680 has received OEM approval from Komatsu and General Electric to be used in electric wheel motors and planetary transmissions. According to the company, its attributes are: anti-wear and extreme pressure capabilities provide a superior level of gear and bearing protection, under both normal and high load conditions; micropitting prevention considered the root cause of premature gear failures; thermal stability with viscosity-temperature properties, this oil will not break down at elevated temperatures, providing an excellent lubricant film and preventing the formation of undesired sludge and varnish; excellent filterability to the 10-micron level recommended by Komatsu and removal of contamination-related wear. In addition to the Komatsu and General Electric approvals, Bel-Ray Synthetic Gear Oil 680 carries OEM approvals from Liebherr and Flender.
mercado latino / latin marketplace
Veyance Technologies Chile asiste proyecto Puerto Nuevo en Colombia
Maptek Sudamérica mejora productos Vulcan, I-Site, BlastLogic y Eureka Marcelo Arancibia, vicepresidente senior de Maptek Sudamérica, empresa especializada en el desarrollo de software, hardware y servicios para la industria minera, señaló que “la tecnología debe actualizarse permanentemente para estar a la altura de los requerimientos de la minería moderna y obtener la mayor eficiencia, de modo que decaiga la tendencia al alza de los costos de producción”. El ejecutivo afirmó que para cumplir con los mencionados requerimientos, su compañía ha desarrollado innovaciones a través de sus productos Vulcan, I-Site, BlastLogic y Eureka.
“Ante la falta de know how especializado en minería y geología, Maptek se destaca por producir herramientas de software y hardware que facilitan la aplicación, entendimiento y soporte de teoría y práctica minero-geológica en toda la cadena de valor del negocio minero”, agregó Arancibia. Maptek lanzó Vulcan 8.2, que permite a los usuarios crear y analizar múltiples diseños de una mina en el mismo tiempo que normalmente tomaría crear solo uno. Incluye más colores, nuevas herramientas de análisis de soporte y la posibilidad de ingresar archivos CSV sin la necesidad de crear una plantilla previa.
Veyance Technologies Chile assists Puerto Nuevo project in Colombia
Maptek South America improves products Vulcan, I-Site, BlastLogic and Eureka
The supervision of 100% of the belt conveyor splices of Puerto Nuevo coal project of Prodeco in Santa Marta, Colombia, was conducted by Veyance Technologies Chile. There were 15 splicing supervisions of the ST1250 FlexSteel belts, where every stage of the splicing process was performed according to their procedure and diagram, in order to deliver reliability and safety in the operational continuity of the conveyor equipment. This project should move between 40 and 50 million tons of coal annually and it will become the largest coal exporter port in Colombia.
Marcelo Arancibia, Vice-President of Maptek South America, company specialized in software, hardware and services development for the mining industry, said “technology must be updated constantly to keep up with the requirements of modern mining and get the most efficiency, in order to decrease the trend to raise production costs”.
The executive said that to comply with the above requirements, the company has developed innovations through its products Vulcan, I-Site, BlastLogic and Eureka. “In the absence of specialized know-how in mining and geology, Maptek stands out for producing software and hardware tools that facilitate the implementation, understanding and support of theory and mining-geological practice in the entire mining business value chain", added Arancibia. Maptek released Vulcan 8.2, which allows users to create and analyze multiple designs of a mine at the same time it would normally take to create just one. It includes more colors, new support analysis tools and the ability to enter CSV files without creating a template upon.
La supervisión del 100% de los empalmes de las correas transportadoras del proyecto carbonífero Puerto Nuevo de la empresa Prodeco en Santa Marta, Colombia, estuvo a cargo de Veyance Technologies Chile. Se realizaron 15 supervisiones de empalmes de las cintas FlexSteel ST1250, donde se logró que cada etapa del proceso del empalme fuese ejecutada de acuerdo al procedimiento y diagrama de este, para entregar confiabilidad y seguridad en la continuidad operacional del equipo transportador. Este proyecto debe movilizar entre 40 y 50 millones de toneladas de carbón al año y se convertirá en el puerto exportador de carbón más grande de Colombia.
calendar
April 3–5
VI Expominas Ecuador Venue: Centro de Exposiciones Quito Organizer: HJ Becdach Marketing Inc. Information: www.hjbecdachferias.com
8
VI Conferencia de Exploración CESCO 2013 Venue: Santiago, Chile Organizer: Cesco - Editec Information: www.explorationforum.com
8 - 12
Semana Cesco Venue: Santiago, Chile Organizer: Cesco Information: www.cescoweek.com
10
7–9
XVII Cena Cesco
Arminera
Venue: Santiago, Chile Organizer: Cesco Information: www.cesco.cl
Venue: Centro Costa Salguero, Buenos Aires Organizer: Caem Information: www.arminera.com.ar
22 – 23
13 - 15
Pyrotech 2013
Elecgas
Venue: CasaPiedra, Santiago Organizer: Coprim, Editec Information: www.pyrotech.cl
Venue: CasaPiedra, Santiago Organizer: Editec Information: www.elecgas.cl
May
June
5–8
17 - 21
CIM 2013 Convention
Exponor 2013
Venue: Metro Toronto Convention Centre, Canadá Organizer: Canadian Institute of Mining, Metallurgy and Petroleum (CIM) Information: web.cim.org/toronto2013
Venue: Antofagasta, Chile Organizer: Asociación de Industriales de Antofagasta Information: www.exponor.cl
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
79
mercado latino / latin marketplace
SAM analiza situación de los proveedores mineros de América Latina El 45% del cobre es producido en América Latina, y se estima que la inversión minera sumará US$300.000 millones hacia 2020. La región se ha trasformado en un imán para las inversiones, apoyado por la creciente demanda de Asia y un importante ciclo de altos precios. Con tanto potencial, la actividad minera debe apuntalar el crecimiento regional bajo estándares internacionales. Así lo indica una investigación llevada a cabo por SAM, empresa chilena distribuidora de productos y soluciones industriales. “La minería no genera grandes compras a nivel local. Ya sea por un tema de calidad de proveedores o tecnología e innovación,
MSA presenta la nueva solución Altair 5X
MSA presents Altair 5X the new solution
los productos y servicios que se requieren son adquiridos fuera de la región”, remarca la compañía en su análisis. “En Chile y Perú, países productores de cobre que concentrarán el 50% de la producción mundial hacia 2020, se ha avanzado en afianzar proveedores mineros para la industria nacional y mercados internacionales. Incluso se ha hablado de crear un clúster de cobre entre ambos países, apostando por el desarrollo y modernización de todos los procesos mineros. Las proyecciones son positivas y el potencial gigantesco. El objetivo es la independencia y el autosustento de tecnología y servicios”, añade el estudio de SAM.
La nueva tecnología de sensores XCell responde muy bien a los cambios de presión y trabajan en perfectas condiciones en alturas que exceden los 4.000 msnm o presiones atmosféricas menores a los 61.3 kpa. Especialmente comprobado y certicado para trabajar en minería. El Altair 5X puede configurarse con una gran variedad de sensores tóxicos, combustibles e infrarrojos, proporcionando la flexibilidad requerida para las aplicaciones mineras. Cuenta con sensores para detectar los gases más comunes como:
SAM analyses situation of mining providers in Latin America 45% of the copper is produced in Latin America, and mining investment is estimated to add US$300 billion by 2020. The region has become a magnet for investments, supported by the growing demand from Asia and an important cycle of high prices. With such great potential, mining activity should underpin regional growth under international standards. As indicated by an investigation conducted by SAM, a Chilean company distributor of industrial products and solutions. “The mining industry does not generate major purchases locally. Whether it is an issue of supplier quality or technology and innovation, the
monóxido de nitrógeno, dióxido de nitrógeno, monóxido de carbono, dióxido de carbono, oxígeno, metano y gases sulfurosos entre otros. Cuenta con un gran avance en el diseño químico y mecánico, permitiendo una respuesta más rápida y un tiempo más corto de verificación. Nueva dirección En otro plano, en consonancia con el resto de las filiales de MSA Internacional la oficina en Argentina informa a sus clientes que su nueva dirección de contacto es: info. ar@MSAsafety.com
products and services required are purchased outside the region", notes the company's analysis. “In Chile and Peru, copper-producing countries which concentrate 50% of world production by 2020, it has been made progress in consolidating mining suppliers for the domestic industry and international markets. Even the creation of a copper cluster between both countries it has been mentioned, investing in the development and modernization of all mining processes. The projections are positive and the potential is enormous. The goal is independence and self-sustaining technology and services", adds the study of SAM.
The new XCell sensor technology responds very well to pressure changes and works in perfect conditions at altitudes exceeding 4000 msnm or lower atmospheric pressure than 61.3 kpa. It is specially tested and certified to work in mining industry. The Altair 5X can be con-figured with a wide array of toxic, combustible and infrared sensors, providing the required flexibility for mining applications. It has sensors to detect the most common gases such as: nitrogen monoxide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, carbon dioxide, oxygen, methane and sulfur gases among others. It is breakthrough in chemical and mechanical design, enabling faster response and span verification times-. New address On another level, in line with the rest of MSA International subsidiaries, the office in Argentina informs to the clients their new email address: info.ar@MSAsafety.com
Indice de avisadores / summary of advertising
80
AEL Mining Services
Constructora Gardilcic Ltda.
Perumin 2013
www.aelminingservices.com 3
www.gardilcic.cl 2
www.convencionminera.com 38
Aminpro Chile SpA
Exploration Forum
Polydeck Screen Corporation
www.aminpro.cl 30
www.explorationforum.com 10
www.polydeckscreen.com/mining 24
Arminera
Haver & Boecker Andina Ltda.
Pyrotech 2013
www.arminera.com.ar 14
www.haverandina.cl 18
www.pyrotech.cl 74
Bertotto Boglione de Chile S.A.
Komatsu Holding South América
Revista Latinominería
www.bertotto-boglione.com 24
www.komatsu.cl T2-1
www.latinomineria.com 60
Catálogo Exponor 2013
Latinominería Tablet
Runge Latin América
www.latinomineria.com/exponor 18
www.latinomineria.com 32
www.runge.cl 68
Christensen Chile S.A.
Metso
Sandvik
www.diamantinachristensen.com 4
www.metso.com T4
www.mc.sandvik.com 5
Cidra
Multi-Power Products Ltda.
Weather Haven
www.cidra.com 30
www.multipowerproducts.com T3
www.weatherhaven.com 68
Compendio Minería Chilena
Weihai Hai Wang Hidrociclón Co.
www.mch.cl/compendio 56
www.wh-hw.com 30
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013