6 - E1 $1-2 6 ! (- - -2 2 - E1 - 2 - " - E1 &1 D , - 1 D - , - 2 0 12 - D 2 ! -# & " 1 D # -2 D 6 - - - - 2 & -& 2 6 0 A " - , - , - E1 - -2(" & 1 " ) D & & , E1 " - & - " "$ - . 12 - ' 2 ! -# , D 1" - - " -# - & & , -2 - "2 - - "0 " - -2 , 2 & " - , F- - & 6 D , " & D "2 - - , - & " " - & - "6 " "2 E1 - 6 " & - " # E1 &1 -2 " & , 4 - 6 E1 & 1 %" -2( -&1 -2 6 1 " $1" - - " 1" G & "$ - "!% " 1" 1 & - -2 " -& H -1 - - - *" - "- G - E1 (- % 01 I & , " -2 " - 6 1& "1" J# -2 - 0 $ & 1" - 2 "1 -2 E1 2 , G (- & 0 1" & 1 2 0 " " - E1 -2 - "- %" " 1 % 1 D " & "- "2 - - -2 "2 -# E1 - - $1 "2 - & - "2 " - 01 " (- " " "6 "2 - "-1 D , A $ 2 - 0 - "-1 E1 & # " - 2 E1 1 " & & 2 " 6 - , & # - $ 1 2 E1 , "$ " D " 1" & 1 2 0 " - , 2 " - , # D -2 -2 ,1 %" - 1, " " &2 - 6 "2 51 % E1 E1 D " $1-2 "-1 21 E1 " - "6 "2 - E1 ( 01 G1 $ G & &1 - 6 1" 0 1 " 6 " 1" $ " & 1& %" & & 1 2 & E1 -1- 0 12 - D 2 ! - - " (- 2 2 6 - "-1 # " 1" & %" "2 , - - , " - & 2 " & 1 2 # $ E1 - , E1 - D D , 1 D # E1 % & 2 "2 # " 1" - A 2 K -& # E1 - 6( - " D " D E1 6 " 1 D - G & - " - 2 , " - &1- " 0 -2 E1 - "-1 D 6 6 & $ 1" %6 " -1 1" # "2 " 2 2 " 1" $ " & 2 $ " - # - 2 , 6 , " - & -2 & - "2 " - 2 2 E1 2 6 -2( 1 G D # , - " 6 2 ,
L $1 " -M B N B 6 -2 - O C 22 P 6 -2 - O. , FP
$ -2 <;9>
Los frutos rojos, cultivos con valor que hay que promocionar
I Congreso de Frutos Rojos I Congress of Berries
Cambios en el panorama varietal fresero
Iberiana, central de compras del Grupo MARKANT
MARKANT
Anรกlisis del Sector de Viveros de Altura Analysis of Raised Beds
Un sector proactivo ante la gran distribuciรณn
El mapa del tomate se desdibuja y se buscan especialidades de sabor
GRUPO LA CAร A
! "
Anรกlisis del Sector del Tomate Analysis of Tomato Sector
El consumidor apuesta por la producciรณn nacional
! " # $ %& !# $ " ' "(" ! ) *
) ! " # $ %& !# $ " ' "(" ! + $ , - . / . ) 0 12 . / . 2 - *
"2 " (" 3 4 5* "-2 "! +1" 3 ) 1- )
4 2 6 7 ( $ # 8 9 - 6 :9;<; 6 0 " =>: <> ?? >9 7 =>: <> @9 <> . A =>: <> 9= =: 7 "B 6 -2 - CCC 6 -2 - . ) - " %" & - - ) / 7 =9@ 7 9==: 2 " - D -& "- , - "2 " - 0 - & 12 # " 2 " & E1 & 2 - & D , & 1 %" 2 2 & - 2 1 - &1, -
Anรกlisis del Sector de Pera y Manzana Analysis of Pear and Apple sector
/ Q. 6 - 21 2 2 D ) "! "
4
Iberiana Frucht elabora un concepto a medida para cada uno de sus socios del Grupo MARKANT. Trabaja
las campaĂąas con los clientes: una central de compras donde todos los eslabones son fuertes.
V
Agosto 2015
isitar Iberiana Frucht, central de compras del Grupo MARKANT, lĂder en el sector de comercio y servicio en Europa con mĂĄs de 100 empresas entre mayoristas y minoristas, es toda una experiencia. Siempre es una oportunidad para aprender de este negocio, para comprobar que las relaciones entre proveedores y clientes pueden desarrollarse en un clima de transparencia y seriedad, de respeto mutuo, trabajo muy distinto del A pocos kilĂłmetros de Valencia, nos recibe en sus instalaciones Enrique Clavel, actualmente las escuelas de negocios a los modelos empresariales brillantes. Hace 21 aĂąos, el Grupo MARKANT creĂł esta central, â&#x20AC;&#x153;de cero, y hoy movemos mĂĄs de 225 millones de kilos de frutas y hortalizas, con previsiones de crecimiento de cara al futuroâ&#x20AC;?, asevera Clavel. Queremos conocer las claves de su ĂŠxito, y le preguntamos directamente cuĂĄles son los pilares de la entidad: â&#x20AC;&#x153;La calidad, la seguridad alimentaria, la seriedad, el personal que integra la compaĂąĂa, los proveedores y los socios del Grupo MARKANTâ&#x20AC;?, apunta Enrique Clavel. La uniĂłn de todos estos aspectos es lo que ha garantizado el posicionamiento del que hoy gozan. Equipo humano Para Iberiana, el equipo humano es el alma mater de la empresa, y gracias al cual han logrado todos los objetivos marcados desde sus inicios. Se trata de personal muy formado y preparado con una media de permanencia superior a los 15 aĂąos. â&#x20AC;&#x153;El equipo de Iberiana es un valor aĂąadido en nuestro proyecto. Es esencial establecer relaciones estables y duraderas entre el personal de nuestra central y los provee ! " # $ de la familia Iberiana. Los Proveedores Son claros defensores del producto nacional, y el director de Iberiana no tiene problemas en defenderlo. Se siente orgulloso de la profesionalizaciĂłn y evoluciĂłn que ha alcanzado el agro espaĂąol. â&#x20AC;&#x153;Elegimos nuestros proveedores entre los me-
jores y somos realmente exigentes con ellos, a quienes aseguramos continuidad # # % ! " # & & " otro de los pilares de la empresa, realiza de cada uno de los proveedores y de los ' & reĂşnen las condiciones de calidad, sabor, calibre y vida postcosecha que Iberiana ( # % mande. En este sentido, realizamos un servicio de asesoramientoâ&#x20AC;?, aĂąade Clavel. decir, un pliego de condiciones que se deben cumplir para entrar a formar parte de la red de distribuciĂłn de la entidad, donde la calidad y seguridad alimentaria son parĂĄmetros bĂĄsicos, presentes en este proyecto desde sus inicios. Este mismo control se lleva a cabo en la logĂstica: â&#x20AC;&#x153;desde
conocer dĂłnde se encuentra en cada momento la mercancĂa, cuĂĄndo va a llegar a destino, si ha tenido alguna incidencia.... Tenemos un control absoluto, y eso ofrece la cadenaâ&#x20AC;?, argumenta Clavel. Actualmente, Iberiana cuenta con una amplia oferta de frutas y hortalizas procedentes principalmente de EspaĂąa e Italia, donde tienen despacho propio. Pero sus productos provienen tambiĂŠn de otras zonas de cultivo del mundo, como PerĂş, India o SudĂĄfrica y proceden natural y exclusivamente de cultivos bajo ProducciĂłn Controlada e Integrada, garantizados por su sistema de control. Los Clientes Sus clientes son los socios de MARKANT, un conglomerado de empresas de comercio alimentario y no-alimentario con presencia en Alemania, Suiza, Italia, Austria y PaĂses del Este. En ellos comercializan sus cuatro marcas: ) * &+/ 3 '3 ! " # ' $4 incluso sus propias marcas de alta calidad para abastecerlas con nuestros
5
Iberiana Frucht creates a tailored concept to each one of its partners of Grupo MARKANT. It works closely with providers by selecting the best fresh produce, and schedule and plan the campaigns with clients: a purchasing central where all the links are strong.
Visiting Iberiana Frucht, the Grupo MARKANTâ&#x20AC;&#x2122;S purchasing central, leader in the sector of commerce and service in Europe with over 100 companies among wholesalers and traders, is quite an experience. Itâ&#x20AC;&#x2122;s always an opportunity to learn about this business, to check that providers-clients relationships can be performed in a transparent and serious environment, with mutual respect. A very different work than any performed in a mere commercial office. A few kilometers away from Valencia, Enrique Clavel, Iberiana Frucht Manager, welcomes us in his facilities. Today this company is a case of study, as business
schools define the brilliant business models. 21 years ago, Grupo MARKANT created this warehouse, â&#x20AC;&#x153;from scratch, and today we move over 225 million of kilograms of fresh produce with expectations of growth in the futureâ&#x20AC;?, Clavel affirms. We want to know the key of his success and we directly ask him what the pillars of the entity are: â&#x20AC;&#x153;quality, food safety, seriousness, our companyâ&#x20AC;&#x2122;s staff, providers and Grupo MARKANTâ&#x20AC;&#x2122;S partnersâ&#x20AC;?. All these aspects together have guaranteed the position they enjoy today. Human resources For Iberiana, human resources are the alma mater of the company, thanks to which they have achieved all the objectives targeted since its beginnings. This is a very qualified staff with an average residence time over 15 years. â&#x20AC;&#x153;Iberianaâ&#x20AC;&#x2122;s team is an added value in our project. Itâ&#x20AC;&#x2122;s essential to establish long-lasting and stable relationships between our centralâ&#x20AC;&#x2122;s personnel and providers and clients, as it generates trust and securityâ&#x20AC;?, explains Clavel satisfied with the Iberianaâ&#x20AC;&#x2122;s team. Providers They are clear defenders of national product and Iberiana director has no problems to say it. He feels proud of the professionalism and evolution the Spanish agricultural sector has reached. â&#x20AC;&#x153;We choose our providers among the best and we are really demanding with them, whom we ensure continuity in sales through a planned campaignâ&#x20AC;?, Clavel explains. From his personal computer he shows us the
follow-up its Quality Department, another companyâ&#x20AC;&#x2122;s pillars, carries out of each one of providers and products. â&#x20AC;&#x153;Until the Departmentâ&#x20AC;&#x2122;s manager doesnâ&#x20AC;&#x2122;t consider that requirements of quality, flavor, caliber and post-harvested life fit with the criteria previously fixed by Iberiana, commercialization doesnâ&#x20AC;&#x2122;t start, even when client demands it. In this regard, we make a consulting serviceâ&#x20AC;?. Iberiana has developed quality specifications for its products; that means a group of conditions to be accomplished in order to entry to be part of the distribution network of the entity, where quality and food safety are basic features always present in this project from its beginnings. This same control is performed in logistics: â&#x20AC;&#x153;from our offices we are able to know where the goods are in every moment, the arrival time to destination and whether or not they had suffered any incidence. We have an absolute control and that provides trust and calm to all the chainâ&#x20AC;?, Clavel argues. The firm currently counts on a wide catalog of fresh produce coming from Spain and Italy mainly, where they have own offices. However their products also come from other cultivation areas worldwide, such as Peru, India or South Africa; all of them from exclusive and natural cultivations under Integrated and Controlled Production, guaranteed by their control system. Clients Their clients are MARKANTâ&#x20AC;&#x2122;S partners, a conglomerate of companies of food and non-food commerce with presence in Germany, Switzerland, Italy, Austria and Eastern Countries. In there, they market their four brands: Sommergarten, Hipos, Monte Dâ&#x20AC;&#x2122;Oro and Eurocitrus. â&#x20AC;&#x153;During Mondays and Tuesdays we establish our weekly programs with each one of our clientsâ&#x20AC;?, explains Clavel, who is proud of affirming that â&#x20AC;&#x153;our partners entrust us even their own high quality brands to be supplied with our productsâ&#x20AC;?. He is aware that a brand needs a whole life to be created but just two hours to be destroyed. A statement that could be a summary of the Iberianaâ&#x20AC;&#x2122;s philosophy. We have learned today a successful business model; a very different way to understand the relationships among the different links of the value chain. Many could criticize this working system for being demanding, but Iberiana offers security to providers and clients; brands which are synonyms of quality and food safety and have a position enviable to other firms: Iberiana has become the right hand of its clients.t
Agosto 2015
Iberiana, purchasing central of Grupo MARKANT
de valor. Muchos podrĂĄn criticar este sistema de trabajo por exigente, pero en Iberiana ofrecen seguridad al proveedor y a sus clientes; marcas que son sinĂłnimo de calidad y seguridad alimentaria, que gozan de un posicionamiento envidiable para otras enseĂąas: Iberiana se ha convertido en el brazo derecho de sus clientes.6
Agosto 2015
productosâ&#x20AC;?. Se necesita toda una vida para crear una marca, pero tan solo % 4 $4 de Iberiana. Hoy hemos conocido un exitoso modelo empresarial, una forma muy distinta de entender las relaciones entre los distintos eslabones de la cadena
6
VARIOS
XVII CONGRESO AECOC DE FRUTAS Y HORTALIZAS
Un nuevo consumidor para un nuevo tiempo No cabe duda que el consumidor ha cambiado, y lo hace de forma constante. Ante esta realidad los operadores de frutas y hortalizas se ven obligados a reinventarse, adaptarse a los nuevos tiempos, momentos de consumo, tendencias, â&#x20AC;Ś Las claves para no perder el tren las encontramos un aĂąo mĂĄs en el Congreso AECOC de Frutas y Hortalizas.
Agosto 2015
Agosto 2015
L
os pasados 16 y 17 de junio mĂĄs de 300 directivos recibieron de nuevo una inyecciĂłn de energĂa para seguir trabajando, con un aluviĂłn de ideas para, por una parte, poner los pies sobre la tierra, y por otra, seguir proyectando innovaciĂłn para adelantarse a las demandas. Mientras conferenciantes como Santiago Núùez Becerra, nos ofrecĂa un bofetĂłn de realidad econĂłmica y social con datos muy negativos sobre el futuro del paĂs, otros lo contrarrestaban poniendo sobre la mesa cifras esperanzadoras y aportando herramientas para afrontar los diferentes retos que atraviesa el sector. SegĂşn pudimos comprobar, se despiertan muchas oportunidades de negocio, ya que de acuerdo a los patrones de una vida saludable, el lineal de frescos ha ido adquiriendo protagonismo en los Ăşltimos aĂąos, hasta representar el 11% de la cesta de la compra de los espaĂąoles en 2014 segĂşn expuso la experta en distribuciĂłn de Nielsen, Gema del Castillo. Pero los aĂąos de crisis econĂłmica han creado un consumidor mĂĄs racional, que ha cambiado y exige otras formas de consumo. Toda la cadena de valor debe entonces ir adaptĂĄndose, desde el agricultor que debe â&#x20AC;&#x153;engancharloâ&#x20AC;? con un producto diferenciado y sobre todo con sabor, hasta la distribuciĂłn redescubriendo el concepto de servicio al cliente, como pudimos comprobar con las estrategias que desarrollĂł el director de frescos de Carrefour, Ă ngel Monreal. AsĂ, los super e hiper, que
han ido registrando un crecimiento de su cuota de mercado hasta representar el 58% en 2014, apuestan por llevar a cabo iniciativas que ponen en valor las frutas y hortalizas. Para alcanzar este objetivo, la necesidad de sorprender a los consumidores a travĂŠs de la inversiĂłn en innovaciĂłn es uno de los puntos en los que se hizo mĂĄs hincapiĂŠ. En este sentido, destacĂł la presentaciĂłn de Nice Fruits y su novedoso sistema de congelaciĂłn de frutas y hortalizas, sin duda un paso hacia adelante en el proceso de conservaciĂłn. AdemĂĄs, lĂneas como los productos de conveniencia con formatos listos para tomar y las oportunidades de crecimiento online que desarrollĂł el experto Juan Luis Polo, se presentaron como estrategias potenciales. Y cĂłmo no, la relevancia de la marca como estĂmulo al crecimiento, poniendo como referencia a Zespri, cuyo director comercial, Enrique GuĂo, demostrĂł que son un ejemplo a seguir con la presentaciĂłn de su innovador producto rico en grados Brix y propiedades organolĂŠpticas obtenido tras 10 aĂąos de investigaciĂłn, el kiwi Zespri SunGold. En esta lĂnea de continuar adaptĂĄndose a los nuevos tiempos, el conferenciante Chris White subrayĂł la necesidad de prepararse para responder a los gustos de los consumidores de los ?$ @ / * Y lanzĂł la brillante idea de que â&#x20AC;&#x153;no hay que vender, hay que ayudar a comprarâ&#x20AC;?, mediante ejemplos de lo que se realiza en otros paĂses para crear una necesidad al consumidor. Por otra parte, en el Congreso no faltĂł la presencia del segmento ecolĂłgico, pero en esta ocasiĂłn tuvo un discurso diferente por parte del profesor de la Univ. de Valencia JosĂŠ Miguel Mulet, quien cuestionĂł la rentabilidad una tendencia de futuro, al tratarse de un nicho de mercado muy reducido a personas de un determinado poder econĂłmico y nivel educativo. 3 # @3"/" toda una serie de desafĂos que debe abordar el sector si quiere ir de la mano del consumidor: Siempre preparado para el cambio.6
SANTIAGO NIĂ&#x2018;O-BECERRA CatedrĂĄtico de Estructura EconĂłmica, Universidad RamĂłn Llull
â&#x20AC;&#x153;Aunque salgamos de la crisis, hemos perdido un umbral de bienestar irrecuperableâ&#x20AC;?
GEMA DEL CASTILLO Retailer Services Account Manager 3 & % NIELSEN
â&#x20AC;&#x153;Los super e hiper ganan peso frente al especialista y ponen especial atenciĂłn a los productos frescosâ&#x20AC;?
7
VARIOS
CHRIS WHITE & { MARKET INTELLIGENCE
JOSĂ&#x2030; MARĂ?A ROGER Presidente, NICE FRUIT
JOSĂ&#x2030; MIGUEL MULET ] $ ^D _3X) &@&
â&#x20AC;&#x153;Nuestro sistema de congelaciĂłn ha supuesto la conversiĂłn de un producto perecedero a uno imperecederoâ&#x20AC;?
]/[ O`"D "@ &3 _@[3D" @
â&#x20AC;?El precio del producto ecolĂłgico es la principal barrera de su consumoâ&#x20AC;?
BIANCA CASERTANO Analista de Retail, PLANET RETAIL
Ă NGEL MONREAL & D ] "@XX3 /^X 3)]@ @
JUAN LUIS POLO Experto en TransformaciĂłn & 3
CARLOS BUXADĂ&#x2030; CatedrĂĄtico E.T.S. Ingenieros AgrĂłnomos, ^D _3X) &@& ]/[ O`"D "@ &3 *@&X &
â&#x20AC;?La tendencia es hacia tiendas urbanas y con franquicias, como ejemplo Tesco y Carrefourâ&#x20AC;?
')/"/*/ empresa exportadora de productos agrĂcolas espaĂąoles a 16 paĂses de todo el mundoâ&#x20AC;?
â&#x20AC;&#x153;Si el consumidor de hoy vive pegado a un mĂłvil, el sector debe llevar a cabo acciones para estar presente en ese territorio del que todavĂa estĂĄ muy alejadoâ&#x20AC;?
â&#x20AC;&#x153;La estructuraciĂłn e implementaciĂłn de una verdadera cadena de valor, exige un importante cambio en la mentalidad global de todos los actores implicadosâ&#x20AC;?
â&#x20AC;&#x153;La informaciĂłn en el punto de venta es muy baja y esto
|}~ Hay que ayudar a comprarâ&#x20AC;?
Agosto 2015
â&#x20AC;&#x153;Zespri Internacional ha creado un producto Ăşnico en propiedades e innovador tras 10 aĂąos de investigaciĂłn, Zespri Sun Goldâ&#x20AC;?
Agosto 2015
ENRIQUE GUĂ?O Market Manager, ZESPRI DO3XD@O /D@[ \3X "@
8
VARIOS
MACFRUT 2015 presenta numerosas novedades La 32ÂŞ ediciĂłn de la feria hortofrutĂcola italiana organizada por Cesena Fiera tendrĂĄ lugar del 23 al 25 de septiembre de 2015 en Rimini Fiera.
Agosto 2015
Agosto 2015
M
Â&#x20AC; Â Â Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x201A; Â&#x192; drados. La ediciĂłn 2015 promete ser un Macfrut de los grandes nĂşmeros. La proxima ediciĂłn contarĂĄ con numerosas novedades. La primera y mĂĄs importante es que Macfrut, organizada desde sus inicios por Cesena Fiera SpA, se celebrarĂĄ en el centro de exposiciones de Rimini Â&#x20AC; # |) Â&#x192; llas, Novedades Vegetales y Viveros, TecnologĂas productivas, ProducciĂłn, " & % * O 4 * 3 ( _ { ) [ 4 ) # ~ [ # % $ Â&#x20AC; acceso a la feria gracias a la parada ferroviaria de la lĂnea MilĂĄn-Bari que hay en el interior, y permitirĂĄ nuevas sinergias al compartir el recinto con Flora O $ Â&#x201E; En el certamen podremos encontrar una variada oferta de propuestas ligadas a la innovaciĂłn. Entre ellas, destaca el Macfrut Consumersâ&#x20AC;&#x2122; Trend, un % ")/ |" ) # $ 4 ~ $ % $ verdura con especial atenciĂłn a las Ăşltimas tendencias, para documentar el comportamiento de los consumidores hacia nuevos productos o segmentos de oferta de alto contenido innovador. â&#x20AC;&#x153;Macfrut Consumersâ&#x20AC;&#x2122; Trend no es un simple observatorio de anĂĄlisis y estudio, sino un proyecto mĂĄs amplio de relanzamiento del sector hortofrutĂcolaâ&#x20AC;?, explicĂł Renzo Piraccini, presidente de Cesena Fiera en una de las presentaciones. En
este sentido, aĂąadiĂł: â&#x20AC;&#x153;El primer informe muestra un dato fundamental: no hay crecimiento sin innovaciĂłn. Quien ha invertido en este ĂĄmbito y ha trabajado adecuadamente, demuestra que es capaz de afrontar mejor los desafĂos que el mercado global introduce a diarioâ&#x20AC;?. Asimismo, se contarĂĄ con el nuevo espacio Fruit & Veg Fantasy Show, en el que se realizarĂĄn presentaciones, show cooking, demostraciones y charlas gastronĂłmicas y que se aĂąadirĂĄ al convencional formato B2B de reuniones comerciales, representando asĂ una oportunidad para las empresas expositoras que presentan sus productos innovadores en la feria y que se pondran asĂ en contacto con comerciantes y periodistas de todo el mundo. InternacionalizaciĂłn Macfrut ha establecido este aĂąo una alianza estratĂŠgica con UniCredit, el grupo bancario lĂder en Europa Central y del Este, que permitirĂĄ la presencia en la feria de visitantes profesionales de Bulgaria, Polonia, RumanĂa, HungrĂa, RepĂşblica Checa y TurquĂa. El camino a la internacionalizaciĂłn de Macfrut continĂşa con los paĂses de SudamĂŠrica |\ 3 * X Â&#x2020; & Â&#x192;
~ * |* Â&#x192; 3 OÂ&#x2020; ~ 4 @$ Sub-sahariana, por ejemplo Kenya, con los cuales se han establecido importantes relaciones gracias a la colaboraciĂłn con el Ministerio de Asuntos Exteriores italiano. Con estos programas de externalizaciĂłn, Macfrut ha atraĂdo ya adhesiones internacionales de alto nivel. Entre ellas se encuentra Sun World, la empresa californiana lĂder mundial en el cultivo de nuevas variedades de uva sin pepitas y de ciruelo. TambiĂŠn se ha registrado ya la participaciĂłn de Zespri, el coloso neozelandĂŠs lĂder mundial en el mercado del kiwi. Son entidades que otorgan un mayor $ * $ Â&#x20AC; # de referencia a nivel europeo. MĂĄs informaciĂłn y Ticket online en macfrut.com 6
PERITAJE
INNOVACIÓN
COLABORACIÓN 9 VARIOS
www.pepinieres-escande.com
´ s de 10 a^os Ma
. a i c n e i r e p x e e d
PUBLI ESCANDE
ELLIOT (cov)
Viveros ESCANDE propone la pera bronceada de excelente calidad gustativa, tolerante al fuego bacteriano.
Representantes en España : Josep Maria Gallart - Tel : +34 686 982 602 - josepmaria@egcplants.com / Pascual Llopis Llopis - Tel : +34 654 363 743 - info@llopisyllopis.com Contacto comercial : commercial@pepinieres-escande.com - Tel : +33 633 52 15 70 Contacto administrativo : marienoelle@pepinieres-escande.com - 47500 SAINT-VITE (Francia) - Tel : +33 553 71 22 13
10
VARIOS
Una oferta diferenciada y en crecimiento La uva de mesa del VinalopĂł se caracteriza por su gran calidad y empresas como Uvas FerrĂĄndiz, de Novelda, apuestan por ponerla en valor con una presentaciĂłn diferenciada para esta campaĂąa. Su gerente, JosĂŠ Antonio FerrĂĄndiz, revela su estrategia de negocio para seguir creciendo.
M
Agosto 2015
Agosto 2015
ientras algunos balances sobre la campaĂąa anterior apuntan a que hubo una merma generalizada del volumen de uva de mesa del VinalopĂł debido a la sequĂa, en Uvas FerrĂĄndiz experimentaron Â&#x2021;Â&#x2C6; # obtener unas 4.000 toneladas. Es la tĂłnica que estĂĄ teniendo esta entidad anualmente y que esperan que se repita para la prĂłxima campaĂąa, un crecimiento progresivo que responde a su buen hacer en la producciĂłn y su profesionalidad en cuanto al servicio al cliente. Muestra de ello es su apuesta por ofrecer un producto diferenciado, no sĂłlo a travĂŠs de la calidad de su fruta, amparada bajo el Consejo Regulador, sino tambiĂŠn con nuevas presentaciones. AsĂ, para este ejercicio ofrecerĂĄn un nuevo envase con un formato de mayor tamaĂąo, de 7 kilogramos, y con una imagen muy cuidada: â&#x20AC;&#x153;La uva irĂĄ colocada sobre un material mullido parecido al algodĂłn, con separadores y en una caja de madera que pretende transmitir la elevada calidad que caracteriza a esta fruta y que requiere de un gran trabajo manual desde el mes de enero, cuando se empieza la poda, pasando por el } % ! Â&#x2030; Antonio FerrĂĄndiz, gerente de Uvas FerrĂĄndiz. Sin duda, el trabajo que el agricultor realiza en el cultivo de la uva de mesa del VinalopĂł durante todo el aĂąo se percibe posteriormente en su calidad. Pero Â&#x2020; Â&#x20AC; Â&#x20AC; # En constante crecimiento Alemania, Holanda, Francia e Italia son los principales destinos de las Uvas FerrĂĄndiz y la entidad espera poder seguir ampliando su cartera de clientes internacionales, para lo que apuesta aĂąo tras aĂąo en seguir aumentando su % Â&#x20AC; Â&#x20AC; Â&#x160;Â&#x201A; Â&#x20AC; dad. Para ello potencia su promociĂłn en las ferias profesionales nacionales e * $ | ~ * $ | ~ [ 4 |\ 4 ~ @ 3 6
An increasing and differentiated catalogue Table grape from VinalopĂł is known by its big quality and companies such as Uvas FerrĂĄndiz bet for emphasizing its value with a differentiated presentation for this campaign.
While some balances of the previous campaign point out that there was a generalized volume decrease of VinalopĂłâ&#x20AC;&#x2122;s table grape due to draught, Uvas FerrĂĄndez gained a 5% of growth for having extended its cultivation surface up to get 4,000 tonnes. This is the regular result this company is having annually and they expect it repeats for the next campaign; a progressive growth which is a consequence of their know-how in production and professionalism regarding customer service. A prove of that is their bet for offering a differentiated product not only through the quality of their fruit, covered by the Regulator Council, but also with new packaging. Then, for this season they will offer a new higher-format package of 7 kilograms
with a very carefully-honed look: â&#x20AC;&#x153;the grape will be situated above a squashy material similar to cotton, with dividers and inside a box that intends to convey the high quality which this fruit is well-known forâ&#x20AC;?, JosĂŠ Antonio FerrĂĄndiz explains. Constantly growing Germany, the Netherlands, France and Italy are the Uvas FerrĂĄndizâ&#x20AC;&#x2122;s main destinations and the company expects to continue extending its international clients. For that, year by year, they bet for keeping extending its production surface beyond their currently-owned 20 hectares. Besides, they boost their promotion in both national and international professional fairs such as Macfrut (Italy), Medfel (France), Fruit Logistica (Berlin) and Frut Attraction in Spain.t
VARIOS
Los colores de nuestra cosecha. Muchos sabores, aromas y matices. Las manzanas del Sudtirol/Alto Adigio se caracterizan por su gran variedad de surtido, ya que aquí para cada gusto tenemos la manzana ideal. Los estrictos controles efectuados por VOG, desde el cultivo a la cosecha, del embalaje a la distribución, garantizan la máxima calidad de sus manzanas
Agosto 2015
del Sudtirol/Alto Adigio.
Via Jakobi 1/A, I-39018 Terlano (Südtirol), Tel. +39 0471 256 700, Fax +39 0471 256 699, e-mail: info@vog.it, www.vog.it
12
VARIOS
@ " # / $ / $
ASAMBLEA GENERAL DE ONUBAFRUIT
La uniĂłn se consolida como la mejor herramienta El pasado 1 de julio Onubafruit celebrĂł su Asamblea General, donde se hizo balance de la campaĂąa 2014 / 2015, exponiendo los buenos resultados del ejercicio, y demostrando una vez mĂĄs el poder de la uniĂłn y el excelente trabajo que realizan a diario sus mĂĄs de 500 agricultores.
A
/ bafruit celebrĂł su Asamblea General, una ( Â&#x201E; % una vez mĂĄs pudimos comprobar el apoyo y el grado de compromiso de todos y cuantos integran esta comercializadora, y de cĂłmo la uniĂłn es la clave a la hora de obtener los buenos resultados con los que, un aĂąo mĂĄs, han cerrado la campaĂąa. Pero tambiĂŠn esta asamblea nos demuestra la preocupaciĂłn de / $ $ dos e informados a los productores de los avances en cuestiones varietales y de tendencias de mer '3 Â&#x201E; % cĂłmo estamos haciendo nuestro trabajo y sobre quĂŠ aspectos debemos mejorar para atender a las demandas de los clientesâ&#x20AC;?, nos apuntĂł CristĂłbal PicĂłn, presidente de Costa de Huelva.
Agosto 2015
X@D" )"/ )?D" 3Â? { / $
Balance de la campaĂąa La jornada comenzĂł con una presentaciĂłn de las tendencias varietales vigentes en estos momentos, por parte de Marco Antonio Vaz, responsable TĂŠcni Â&#x2039;&Â&#x2039; / $ )Â&#x20AC; / fruit, quien realizĂł una exposiciĂłn muy clara sobre el desarrollo de la campaĂąa 2014 / 2015, detallando por productos cĂłmo ha sido el comportamiento de los mercados y los resultados comerciales obtenidos en cada uno de ellos, no solo en berries sino tambiĂŠn en kaki y en cĂtricos. A lo largo de su presentaciĂłn, dejĂł claro que ha
sido un ejercicio correcto en cuanto a berries, con buenos niveles de precios medios obtenidos para el agricultor, y sobre todo con clientes que refrendan / $ lo que les permite aumentar su cuota de mercado tanto a nivel nacional como internacional. â&#x20AC;&#x153;Y todo esto ha sido gracias a vosotros, los agricultores, que con vuestro buen hacer y esfuerzo diario, ponĂŠis en el mercado una fruta con valor aĂąadido. Vosotros sois los verdaderos protagonistasâ&#x20AC;?, explico SĂĄnchez. Un claro ejemplo es la frambuesa, cuya producciĂłn en Huelva estĂĄ creciendo de forma impresionante.
) / $ # Â&#x2039;&Â&#x2039; # sus agricultores variedades Ăşnicas que les permiten estar en el mercado aportando diferenciaciĂłn en los lineales. El futuro de Onubafruit No solo por los resultados de esta campaĂąa, sino por la trayectoria que han registrado sus agricultores desde que se pusiera en marcha, incrementĂĄndose su rentabilidad por encima de la media del / $ Â&#x20AC;
13
VARIOS
{ Â&#x201E;
a auditorias sociales o de producto, por mucho esfuerzo que eso suponga para la cooperativa. [ # ( # / fruit. Metas que no se podrĂan alcanzar de forma individual, y menos en un sector tan competitivo como el de las berries que registra cambios de tendencias casi cada aĂąo. Solo el trabajo de un gran grupo puede atender las demandas de los nuevos consumidores.6
@DO/D / O X@&/ ] / $
Agosto 2015
consolidado. Sin embargo, el gerente de la entidad, reconociĂł que hay que seguir trabajando, y sobre todo escuchar las demandas de los clientes, que hablan de calidad, de sabor, de responsabilidad social corporativa, de sostenibilidad... AsĂ, por ejemplo, se $ tenga buena poscosecha, pero no debe ser determinante, y menos cuando eso afecta al sabor; o que se debe atender las demandas de los clientes en cuanto
14
VARIOS 2 3
4
5
1
6
7
Los frutos rojos, cultivos con valor que hay que promocionar El pasado mes de junio Huelva acogiĂł el I Congreso de Frutos Rojos, un foro que estamos seguros que no ha dejado indiferente a nadie, y donde se han puesto las bases del camino que debe tomar este sector: diferenciaciĂłn en valor y promociĂłn.
Agosto 2015
P
ara su inauguraciĂłn, esta primera ediciĂłn contĂł con una invitada de lujo, la nueva Consejera de Agricultura de la Junta de @ 4 " / con el sector, y animĂł a productores y comerciali ( $ % # % calidad y comunicaciĂłn sobre las buenas prĂĄcticas agrĂcolas que desde hace aĂąos se llevan a cabo. Las ponencias comenzaron abordando las tendencias actuales en los sistemas de cultivo de frutos rojos, entre ellas las del Protocolo Zerya. El direc / Â? Producciones Sin Residuo, Antonio AlcĂĄzar y Javier Arizmendi, respectivamente, explicaron este sistema de producciĂłn. En este contexto, Arizmendi desarrollĂł el concepto de Ecoetiquetas, herramientas para comunicarle al consumidor quĂŠ se estĂĄ haciendo en materia medioambiental. / $ % como herramienta para mejorar el posicionamiento
de estas frutas. La subdirectora general de Promo % @ *@{X@*@ 3 / desgranĂł los principales cambios en la normativa europea referente a los programas de promociĂłn. Seguidamente tomĂł la palabra el director general de Fepex, JosĂŠ MarĂa Pozancos, quien analizĂł la situaciĂłn del mercado interior y exterior. Con respecto al primero, Pozancos seĂąalĂł como retos la mejora en la distribuciĂłn, la ampliaciĂłn de la gama de productos y el incremento del consumo para frenar la competencia de productos sustitutivos. En cuando % ( tivos hacer frente a las polĂticas de nacionalizaciĂłn de los mercados comunitarios y la diferenciaciĂłn con respecto a la oferta de terceros paĂses. Especial interĂŠs despertĂł la presentaciĂłn de Michael Velasco, director de British Summer Fruits Ltd., entidad cuyos asociados mueven el 97% de las berries que se comercializan en Reino Unido | % ~ _
analizĂł la promociĂłn de las berries espaĂąolas desde el punto de vista de los importadores del Reino Unido, donde, a dĂa de hoy destacan en el mercado britĂĄnico por su calidad, sabor y precio. En sesiĂłn vespertina, la analista de mercado del departamento de Marketing de BerryWorld Ltd., Gloria LĂłpez, compartiĂł la visiĂłn britĂĄnica en la comercializaciĂłn de berries, distinguiendo tres tipos de mercado, emergentes, maduros y complejos, explicando para cada uno de ellos las estrategias de ventas a seguir.
1. { [% @ & Â&#x2019; de BerryWorld 2. Â&#x2030; # @ { / ciones de Zerya 3. * _ & \ Summer Fruits 4. Aurelio del Pino, Presidente de ACES 5. Â&#x2030; * 4 ] & 6. La Consejera de Agricultura de la Junta de AndalucĂa Carmen / del Congreso 7. Juan RamĂłn Mallo, Economista.
15
VARIOS
Para concluir, Rafael & 4 Freshuelva tomĂł la palabra, emplazando a todos los asistentes a una segunda ediciĂłn.
PresentaciĂłn de Planasa
facturaciĂłn alcanza los 76 millones de euros. Por su parte, Hidalgo se centrĂł en los programas de investigaciĂłn de fresa en los que trabajan desde 1985 y cĂłmo la demanda de los mercados les ha # 4 ( llar programas en otras berries como frambuesa, arĂĄndano o mora. Pero sin duda, la noticia que mĂĄs sensaciĂłn causĂł fue cuando ambos directivos anunciaron que uno de los objetivos de la empresa es potenciar la investigaciĂłn para conseguir una variedad de fresa fuera de temporada con unas caracterĂsticas que faciliten su recolecciĂłn.6
Agosto 2015
Sesiones comerciales & " fueron varias las empresas que realizaron presentaciones comerciales, entre ellas Planasa y Vivero El Pinar, ademĂĄs de otras entidades de la industria auxiliar como \ ) & Â&#x201C; @ @ todos y Symborg. Fue precisamente Planasa la entidad encargada de inaugurar el espacio dedicado a estas presentaciones comerciales con una conferencia sobre la innovaciĂłn varietal y vegetal. El director comercial, IvĂĄn Leache, acompaĂąado * ? Â&#x2039;& sentĂł las lĂneas generales del negocio de Planasa # [ Francia, Italia, Polonia, Chile, MĂŠxico y California, cuenta con casi 1.000 empleados y su volumen de
Agosto 2015
El valor aĂąadido fue el leit motiv de la segunda parte de la ponencia de la tarde. El economista Juan RamĂłn Rallo centrĂł su exposiciĂłn en la necesidad de apostar por una agricultura basada en el concepto de valor aĂąadido, y ofrecer la mĂĄxima informaciĂłn para poder cambiar la percepciĂłn del consumidor. â&#x20AC;&#x153;Las berries de Huelva tienen que tener identidad para ser reconocidas en los mercados por su origenâ&#x20AC;?, argumentĂł. El segundo dĂa, la jornada comenzĂł con la ponencia de Aurelio del Pino, presidente de ACES, quien trasladĂł la necesidad de realizar una comunicaciĂłn en positivo, desterrando mensajes negativos sobre diferenciales de precios. â&#x20AC;&#x153;Hay que acercarse a la distribuciĂłn con propuestas de valor, como por ejemplo las propiedades saludables de las berriesâ&#x20AC;?, apuntĂł Aurelio. ] merĂł Rafael Moreno, CatedrĂĄtico de NutriciĂłn de la Universidad de CĂłrdoba, quien ademĂĄs subrayĂł que su presencia en los frutos rojos es muy variable, animando a apostar por una mayor estabilidad de los mismos. En este contexto, la vicerrectora adjunta de Profesorado de la Universidad San Pablo CEU, Beatriz Ramos Solano, expuso un proyecto llevado a cabo en AgrĂcola El Bosque basado en la mejora de la producciĂłn de moras aumentando y estabilizando los niveles de compuestos bioactivos.
16
VIVEROS DE ALTURA
Cambios en el panorama varietal fresero Al visitar los viveros de fresa de Castilla y LeĂłn observamos que la multivariedad se ha reducido hasta tal punto que sĂłlo
materiales autĂłctonos. El reto estĂĄ en demandar a los obtentores variedades de calidad para ser mĂĄs competitivos y a los
Agosto 2015
Agosto 2015
E
n los Ăşltimos 10 aĂąos el sector de fresa ha experimentado una importante transformaciĂłn en su sistema varietal. Se pasĂł de tener una o dos variedades principales a contar con mĂĄs de 30 diferentes, hasta ser actualmente poco mĂĄs de una decena las que tienen una representaciĂłn porcentual significativa, con tres variedades que cubren prĂĄcticamente el 80% de la superficie fresera de Huelva. Ni el agricultor, ni el vivero han sido los responsables de esta selecciĂłn, sino el propio mercado. Fruta de larga vida poscosecha, firme y resistente, precoz y con sabor son las caracterĂsticas que prevalecen en los materiales que se estĂĄn multiplicando en los viveros de Castilla y LeĂłn y produciendo en la provincia de Huelva. Fortuna, de la Universidad de Florida, se posiciona para la prĂłxima campaĂąa como cabeza de lista representando, segĂşn el propio sector fresero, alrededor del 50% de la superficie de producciĂłn. Habiendo superado sus problemas de mortandad, este material se ha situado como el mĂĄs demandado en nuestro paĂs gracias a la gran rentabilidad que ofrece a los agricultores y a su alta productividad, estable a lo largo de la campaĂąa. â&#x20AC;&#x153;Un caballo ganador seguroâ&#x20AC;?, puntualizaba Javier Palacios, gerente de Viveros RĂo Eresma. â&#x20AC;&#x153;La reina de las variedadesâ&#x20AC;?, comentaban desde el vivero de Cobella. Sin duda, un ĂŠxito absoluto que le ha llevado a registrar un importante crecimiento, a pesar de que hay agricultores que ponen en duda su futuro.
Junto a Fortuna, las variedades que mayor presencia tienen en los viveros son las de Fresas Nuevos Materiales, que estĂĄn aportando una mayor autonomĂa al sector al no depender de programas de obtenciĂłn extranjeros, con materiales autĂłctonos de elevada calidad. Son las variedades Primoris y RĂĄbida, ademĂĄs de la A10-48-3, que cuenta con muy buenas expectativas. Un buen nivel de grados brix, ademĂĄs de su precocidad en el caso de RĂĄbida y larga vida poscosecha determinan el progreso de estos materiales. Un ĂŠxito que se traducirĂĄ en la siguiente campaĂąa en un crecimiento del 35% de la variedad Primoris, y de un 45% en RĂĄbida, representando en conjunto casi un 30% de la superficie de producciĂłn en Huelva. Una variedad para cada ciclo productivo Una de las preocupaciones de los obtentores es que los productores apuestan por mantener una o dos variedades durante toda la temporada debido al alto coste que supone un cambio varietal. Y es que para obtener la calidad que demandan los mercados, es preciso enlazar dos o tres # 4 cada periodo de la campaĂąa y destruir las no adecuadas por haber pasado ya su momento Ăłptimo. â&#x20AC;&#x153;Si no lo hacemos se pone en riesgo toda la campaĂąaâ&#x20AC;?, argumentan desde Eurosemillas. Una idea que vuelve a apuntar en la necesidad de mejorar la calidad de la fruta, fundamental para incentivar el consumo. En este sentido, el Congreso de Frutos Rojos celebrado en Huelva ponĂa sobre la mesa la necesidad de mejorar la calidad de nuestra fruta frente a la de otras producciones. Algo que no se ha alcanzado hasta el momento porque en las investigaciones se han primado aspectos como la larga vida, productividad y precocidad frente al sabor. Pero es momento de cuestionar esta estrategia, especialmente tras escuchar las palabras de un importador inglĂŠs: â&#x20AC;&#x153;Si la tendencia de mercado apunta a un consumidor mĂĄs racional, que realiza la compra de forma frecuente, no es necesario ofrecerle una fruta que se conserve muchos dĂas en su hogar, por lo que vamos a centrarnos en dar calidadâ&#x20AC;?. SĂłlo a travĂŠs de ella, el sector podrĂĄ competir con las producciones locales de otros paĂses, asĂ como incrementar la demanda a nivel nacional. Y en ello estĂĄn trabajando los viveros, que a fecha de 3 de julio tienen un correcto y sano desarrollo de la planta sin grandes incidencias climĂĄticas, como declara Emilio BardĂłn, de Viveros California. Esperemos que el resto del sector sepa desarrollar igual de bien las tareas que les corresponden.6
17
VIVEROS DE ALTURA
ÂżSe estĂĄ gestionando correctamente la multivariedad en Huelva? Apostar por tres o cuatro variedades, e intentar estar con ellas en el mercado durante toda la campaĂąa estĂĄ generando mĂĄs problemas que soluciones. Cada variedad tiene su temporada, y lograr la rentabilidad con cada una de ellas debe ser el objetivo. AsĂ lo consideran desde Eurosemillas.
Grenada
fuerza a ofrecer fruta fuera de su temporada, la calidad con la que llega a los mercados es mĂĄs que cuestionable. Esto ocurre sobre todo ( Â&#x201D; fruta en noviembre o diciembre, con variedades que no son extraprecoces es poner en riesgo toda la campaĂąa, al ofrecer fresas sin la calidad que el mercado espera. Igual ocurre abril, cuando el sector sigue comercializando fruta de variedades precoces, con escasa vida comercial y demasiadas reclamaciones en des & # $ % destino tambiĂŠn es otra asignatura pendiente del sector. â&#x20AC;&#x153;El problema ya no es tanto la fresa de Marruecos, sino las producciones locales de Europaâ&#x20AC;?, argumenta Manolo Cano, gerente de
Oferta de Eurosemillas & 3 ma varietal. San Andreas es la punta de lanza. Una variedad muy precoz, con producciĂłn desde noviembre, y excelente calidad. SegĂşn datos del IFAPA, durante la campaĂąa 2014/2015, el 8,6% de las plantas sembradas en Huelva fueron San Andreas, un Â&#x160; Â&#x2013;Â&#x2C6; Â&#x20AC; / # Benicia. â&#x20AC;&#x153;Ambos materiales han permitido al agricultor obtener muy buena rentabilidad durante su temporadaâ&#x20AC;?, remarca Cano. AdemĂĄs de los materiales citados, Eurosemillas trabaja ya con tres nuevas variedades, aĂşn ensayos: Petaluma, Grenada y Fronteras. La primera de ellas es una planta precoz, productiva y poco vegetativa, lo que facilita su recolecciĂłn. En cuanto a su fruta, es roja intensa, con calibre, excelente calidad organolĂŠp \ / Â&#x201E; % Por su parte Grenada, de la que ya se han realizado diversas pruebas en Huelva, destaca igualmente por su escaso desarrollo vegetativo, presentando una fruta visible para la recolecciĂłn. Su fruta es cĂłnica, de tamaĂąo medio, con coloraciĂłn intensa y una excelente vida poscosecha. Â&#x2014; Â&#x2020; ( pecto a otros materiales, Eurosemillas cuenta con Fronteras, una variedad de porte erguido, precoz y productiva, con fruta cĂłnica, alargada, excelente calidad y coloraciĂłn incluso con climatologĂa adversa. Frambuesa No ajenos al auge que estĂĄn experimentando el resto de las berries en Huelva, Eurosemillas trabaja ya con una variedad de frambuesa, Glen-Carmen, sublicenciada por Eurosemillas y mejorada por James Hutton, de Institute de Escocia. Una de sus grandes ventajas es que se trata de material seleccionado y adaptado a
Frambuesa Glen Carmen
Fronteras
las distintas zonas de producciĂłn de Huelva, con similar manejo a Glen-Lyon, material por excelencia con producciĂłn en invierno, aunque mĂĄs productivo que esta. En cuanto a su fruta, presenta un buen tamaĂąo, excelente sabor y larga vida poscosecha.6
Agosto 2015
Petaluma
Eurosemillas. En este sentido, hace un llamamiento a obtentores, entre los que se incluye, y a los productores. A los primeros, para 4 ( ( Â&#x2022; que aprendan a segmentar no solo por variedad, sino tambiĂŠn por ĂŠpoca de producciĂłn.
Agosto 2015
H
ace mĂĄs de 10 aĂąos, Huelva pasĂł de un cultivo monovarietal a la tan reclamada multivariedad. Sin embargo, una dĂŠcada despuĂŠs, no se estĂĄ aplicando como deberĂa. El sector apuesta por tres o cuatro variedades, y pretende estar con ellas toda la campaĂąa. Sin embargo, cuando se les
18
VIVEROS DE ALTURA
Variedades que responden a las demandas de los mercados La lĂnea de investigaciĂłn de Planasa siempre ha tenido muy en cuenta las exigencias de los distintos mercados y, en base a ellas, han ido presentando sus variedades. Consolidadas Candonga y Sabrina, tratan ahora de promocionar Safari y Sahara, en fresa, y Adelita en frambuesa.
Agosto 2015
C
uando un productor apuesta por una determinada variedad, debe tener muy claro no sĂłlo el momento en el que quiere iniciar la comercializaciĂłn o el rango de | Â&#x20AC; ~ sino tambiĂŠn el mercado en el que va a estar presente. Es decir, que debe haber una diversificaciĂłn varietal por el momento de producciĂłn, y por el mercado al que se dirige. Esto que en la actualidad parece obvio, es lo que ha marcado la lĂnea de selecciĂłn varietal de Planasa desde hace mĂĄs de 30 aĂąos, cuando lanzaron su primera variedad Tudla y otras referentes en el sector " ` cuanto a cuota de mercado, muy enfocada hacia un segmento de calidad premium, fruta de | ~ para mercados y presentaciones muy concretas. En esta misma lĂnea se sitĂşa Sabrina, un material algo mĂĄs precoz, pero ofreciendo siempre esa lĂnea de sabor que el sector tanto demanda, con una alta productividad, lo que la convierte en una variedad muy atractiva para el productor. Consolidados estos dos materiales, Planasa trabaja en la promociĂłn de dos nuevas variedades. La primera de ellas, Safari: â&#x20AC;&#x153;Muy precoz, con bajo requerimiento de horas frĂo, lo que permite al productor obtener fruta desde diciembre, con unos altos niveles de grados Brixâ&#x20AC;?, nos explica IvĂĄn Leache, director comercial de Planasa, en el marco del I Congreso de Frutos Rojos, celebrado el pasado mes de junio en Huelva. Safari ofrece una gran productividad hasta el mes de marzo, un tamaĂąo medio y una fruta de color rojo claro, satisfaciendo asĂ las demandas de los mercados del norte de Europa. Y entre Safari y Sabrina estĂĄ Sahara, una variedad precoz con muy buenos niveles de azĂşcares y gran tamaĂąo, por lo que cubre a la perfecciĂłn la demanda de los mercados espaĂąol, alemĂĄn o francĂŠs. Entidad de referencia en fresa, Planasa aspira tambiĂŠn a serlo en frambuesa, y cuenta para ello con el material adecuado. Hace apenas un aĂąo lanzĂł Adelita, cuya mayor virtud, como asĂ lo describe Leache, es su capacidad de producir en invierno: â&#x20AC;&#x153;Es una planta muy plĂĄstica, que segĂşn el manejo y la fecha de plantaciĂłn puede ofrecer fruta desde septiembre a junioâ&#x20AC;?. AdemĂĄs otros valores aĂąadidos de Adelita son su tamaĂąo y vida poscosecha.
Sahara
Otras berries Pero en Huelva ya no sĂłlo podemos hablar de fresa o frambuesa. Mora y arĂĄndano vienen empujando con fuerza, y Planasa no quiere perder la oportunidad de desarrollar sendos programas varietales. En el caso de la mora, trabajan desde hace varios aĂąos en un proyecto de obtenciĂłn varietal, donde al igual que en fresa y frambuesa, la calidad y la satisfacciĂłn de productores y consumidores serĂĄ su seĂąa de identidad. â&#x20AC;&#x153;Esperamos tener material disponible en breveâ&#x20AC;?, nos avanza Leache, ilusionado igualmente por el programa propio de arĂĄndanos que acaban de iniciar y donde aspiran obtener variedades tanto para las zonas de producciĂłn del norte como del sur. InnovaciĂłn vegetal Planasa cuenta con un gran equipo tĂŠcnico que busca constantemente soluciones para los agricultores y, en este sentido, ofrece una completa gama de productos: planta fresca, planta en ma-
_?D [3@" 3 & Comercial de Planasa
$ Â&#x201C; } Para mejorar su oferta en planta fresca y con el objetivo de cumplimentar los viveros de Segovia y Polonia, este aĂąo Planasa ha desarrollado un nuevo vivero en la zona de Burgos, a mĂĄs de 1.000 m. de altitud y con temperaturas otoĂąales mĂĄs frĂas que en Ă vila.6
19
FotografĂas realizadas a fecha de 10 de junio
Fortuna, una apuesta segura Esta variedad de la Universidad de Florida responde a la perfecciĂłn a las exigencias y necesidades de viveristas
! " Entrevista a Mamen SĂĄnchez, responsable de Ekland Marketing Company of California (EMCO CAL).
SegĂşn un estudio del IFAPA, Fortuna ocupĂł en la campaĂąa 2014/2015 variedad que mĂĄs creciĂł. ÂżEs una apuesta segura para el viverista y para el productor? & # # # en comparaciĂłn con otros materiales precoces tiene un rendimiento muy alto en vivero, lo que sin duda es positivo. AdemĂĄs, se adapta muy bien tanto a la producciĂłn con planta a raĂz desnuda como en maceta, lo que proporciona al viverista un mayor abanico de posibilidades para comercializar su planta. Con respecto al productor, las principales ventajas que le ofrece como ya he comentado son, su extraordinaria precocidad y su alta productividad, muy constante a lo largo de toda la campaĂąa. AdemĂĄs, hoy 4 # # han conseguido superar casi en su totalidad muchos de los problemas de producciĂłn iniciales que tuvieron y a estas alturas ya es una apuesta muy segura para todo el sector. Eso sĂ, siempre y cuando se realice el manejo adecuado y se plante en suelos idĂłneos. Hoy en viveros ya no se habla tanto de precocidad o de variedades tardĂas, sino de materiales que ofrezcan fruta de calidad. ÂżAltera esta tendencia vuestros programas de selecciĂłn varietal? Indudablemente la calidad siempre ha sido, es y debe ser el principal objetivo de cualquier programa de obtenciĂłn varietal. En este sentido nosotros y por
supuesto la Universidad de Florida sigue trabajando para ofrecer la mĂĄxima $ & $ # ademĂĄs de la producciĂłn precoz y constante, el sabor. Esto ya se ha puesto Â&#x2020; # Huelva, que aunque no han llegado a adaptarse plenamente a las condiciones de esta zona por otras razones, sĂ que han mostrado un excelente sabor, lo # % # hacia una mayor calidad. ÂżCĂłmo se estĂĄ desarrollando la planta en vivero, quĂŠ volumen de planta esperĂĄis comercializar? El desarrollo de la planta en vivero estĂĄ siendo muy bueno hasta el mo Â&#x2020; # ) Â&#x2020; datos de vivero de los que disponemos, estimamos poner en el mercado aproximadamente unos 220 millones de plantas de Fortuna en todos los paĂses mediterrĂĄneos.6
Agosto 2015
L
sector. ÂżDe quĂŠ forma cree que Fortuna ha contribuido a ello? Nuestra variedad Fortuna ademĂĄs de haber tenido un buen comportamiento durante toda la campaĂąa, ha sido muy rentable para los agricultores ya que por su precocidad les ha permitido comercializar fruta a unos # ( / principales ventajas que ofrece es que tiene una producciĂłn muy escalonada y constante a lo largo de todo el ejercicio, evitando picos de producciĂłn que perjudican no sĂłlo a los mercados sino sobre todo al agricultor.
20
VIVEROS DE ALTURA
Las variedades autóctonas de FNM toman protagonismo El panorama varietal fresero onubense está cambiando con la llegada de nuevas variedades, entre otras las de Fresas Nuevos Materiales (FNM), Primoris y Rábida, que responden plenamente a la exigencia de los mercados de una mayor vida post-cosecha y calidad de fruta, según comenta Mario Loi, Responsable Comercial de FNM.
21
comportamiento en el transporte y larga vida poscosecha: Analizando con mayor detalle, Primoris es una variedad de dĂa corto y presenta un alto porcentaje de fruta de 1ÂŞ categorĂa, con tolerancia a Botrytis, siendo una planta de porte erecto, de vigor medio y fĂĄcil de recolectar, con una excelente calidad sensorial.
RĂĄbida se incrementarĂĄ en un 45% con respecto al aĂąo anterior RĂĄbida por su parte se posiciona en el segmento # campaĂąa en cuanto a calibre y calidad de la fruta. Es tambiĂŠn de dĂa corto, cuenta con una producciĂłn regular, sus frutos son muy uniformes y se caracterizan por un atractivo rojo brillante. AdemĂĄs, presentan un equilibrio idĂłneo entre azĂşcares y ĂĄcidos destacando tambiĂŠn por su sabor. Son dos variedades que han experimentado un importante crecimiento, como seĂąala Juan Manuel Arenas, tĂŠcnico de FNM: â&#x20AC;&#x153;En el caso de
Primoris su incremento se ha dado de forma gradual desde su lanzamiento en 2004, por otra parte RĂĄbida va a duplicar la demanda de la anterior campaĂąa. Materiales que podrĂan representar en la siguiente campaĂąa hasta un 25% de la % $ D* estima un incremento de entre el 32 y el 35% en cuanto a la variedad Primoris, y del 45% de la variedad RĂĄbida plantada en 2014. Una evoluciĂłn que se pudo ver ya en la presente campaĂąa 2014/2015, donde a pesar de disminuir # Â&#x2122; Â&#x160;Â&#x2C6; D* % hasta los 100 millones de plantas. Con todo ello podemos concluir sin duda, que el modelo productivo multivarietal, caracterĂstico de los Ăşltimos aĂąos en el sector de la fresa, estĂĄ evolucionando hacia variedades que cumplan con los requisitos de calidad y buena vida post-cosecha. En este sentido, el sector ha apostado por un material idĂłneo para el mercado, entendiendo que el consumidor compra por la vista principalmente, y por ello es importante optar por variedades atractivas y con sabor que se mantengan con calidad y en buenas condiciones en los lineales, como sucede con Primoris y RĂĄbida.6
Agosto 2015
L
a Empresa Fresas Nuevos Materiales S.A. | D*~ # % Â&#x2DC;Â&#x2122;Â&#x2122;Â&#x2122; con el objetivo de obtener variedades de fresa que respondieran a las distintas necesidades del sector para, de este modo, disminuir la dependencia tecnolĂłgica de programas de mejora extranjeros. Con una importante inversiĂłn en Â&#x2039;& D* de mejora genĂŠtica en fresa con mayores expectativas de crecimiento en el sector. Los accionistas de FNM representan a todas las partes involucradas en el sector de la fresa local: los productores a travĂŠs de Fresas InvestigaciĂłn & ) @ # des propias para complementar y enriquecer la oferta de otros obtentores; los viveristas, que # $ # variedades de fresa, y la Caja Rural del Sur, que econĂłmicamente rentable y Ăştil para el sector. FNM ha presentado al mercado variedades que responden a las necesidades de toda la cadena de valor. AsĂ, Primoris y RĂĄbida estĂĄn adquiriendo cada vez un mayor protagonismo en el sector productor de Huelva al presentar caracterĂsticas idĂłneas en cuanto a producciĂłn, calidad, buen
Agosto 2015
VIVEROS DE ALTURA
22
VIVEROS DE ALTURA
Las nuevas variedades van en la buena direcciĂłn # $ % &' *
idea de que el sabor de la fruta debe ser la prioridad para impulsar el consumo y considera que las nuevas variedades estĂĄn consiguiendo este objetivo.
Agosto 2015
E
s una realidad que la fresa espaĂąola sĂłlo se demanda cuando no hay producciĂłn local en los paĂses de destino, por lo que el objetivo del sector no debe ser otro que el de elevar de nuevo el buen nombre de la fresa de Huelva a nivel internacional. Para ello, hay que centrarse en la calidad. Esta situaciĂłn se ha debido a que durante aĂąos EspaĂąa ha empleado variedades precoces que ofrecĂan una larga vida poscosecha para llegar a los paĂses importadores dejando de lado el sabor, mientras estos producĂan en primavera y verano una fruta de corto recorrido y podĂan centrarse en ofrecer un buen nivel de grado brix, poniendo en el mercado una Ăłptima calidad organolĂŠptica en su fresa. Por lo que el consumidor europeo se decantaba por su producciĂłn antes que por la nuestra. Pero en la actualidad, la oferta varietal de fresa que existe estĂĄ tomando una buena direcciĂłn para cambiar esta tendencia, ya que estĂĄ logrando obtener un equilibrio
entre buena conservaciĂłn, alto rendimiento y excelente sabor, y como ejemplo encontramos Fortuna de EMCocal, y Primoris y RĂĄbida, de Fresas Nuevos Materiales, Candonga y Sabrina, de Planasa: â&#x20AC;&#x153;Son variedades muy interesantes Â&#x20AC; a remontar el consumo de este producto por su calidad y excelentes condiciones en los lineales, mejorando el trabajo # 4 ! Javier Palacios, director de Viveros RĂo Eresma. Ahora el reto se encuentra por tanto, en acompaĂąar el desarrollo de estas variedades con una reducciĂłn en la % # ) Â&#x2020; ] â&#x20AC;&#x153;es mejor apostar por la calidad que por el volumen, pero
# sino sobre todo para invitar a repetir al consumidorâ&#x20AC;?. Tras % # # remate de la campaĂąa alargĂĄndola hasta junio de nuevo, donde se registran momentos de consumo masivo de este tipo de frutas, con variedades diferentes que solapen con las precoces en la producciĂłn, manteniendo calidad desde noviembre hasta junio. AsĂ enlazando dos o tres variedades $ 4 % y destruyendo las no adecuadas por haber pasado ya su
momento Ăłptimo, podrĂamos abastecer los mercados nacionales e internacionales con la mejor calidad posible. Con todo ello, Palacios reitera que sĂłlo a travĂŠs de la calidad, el sector puede competir con las producciones locales de otros paĂses, e incrementar la demanda a nivel nacional, una idea que tambiĂŠn se defendiĂł en el I Congreso de Frutos Rojos celebrado el 24 y 25 de junio en Huelva. Club de variedades Cuando preguntamos a Palacios sobre el principal # # que les genera el hecho de otorgar la exclusividad de algunos materiales a unos pocos, poniendo entre las cuerdas a aquellos que se quedan fuera, sin licencia. Una situaciĂłn que perjudica en gran medida a los viveros comerciales porque les puede hacer perder su tradicional cartera de clientes restĂĄndoles # / $4 Â&#x20AC; invirtiendo sus esfuerzos en hacer buena planta de cualquier programa que quiera permanecer o introducirse en Huelva.6
23
VIVEROS DE ALTURA
FotografĂas tomadas a fecha de 10 de junio
Fortuna gana la partida en el reparto varietal
dos de junio, antes de marcharnos de la zona de producciĂłn de viveros de Castilla y LeĂłn. Continuando con el anĂĄlisis del cultivo, se ha de destacar la apuesta que Viveros California estĂĄ realizando en otras berries como la frambuesa: â&#x20AC;&#x153;Hemos multiplicado la producciĂłn de frambuesa
3* [ / \@X&Â&#x161;D X % de Viveros California
ante el importante incremento de la demandaâ&#x20AC;?, manifiesta BardĂłn, recalcando el progresivo protagonismo que estĂĄ adquiriendo esta fruta en los mercados.
InnovaciĂłn Viveros California no sĂłlo destaca en el sector por su volumen, excelente trayectoria y diversidad en tipologĂas de plantas, sino tambiĂŠn por mantener las lĂneas de investigaciĂłn de selecciĂłn de variedades en colaboraciĂłn con diferentes centros. Fruto de ese trabajo obtuvo hace unos aĂąos su variedad Amiga, que mantiene su demanda en determinados mercados. AdemĂĄs, en la actualidad estĂĄ inmersa en un proceso de reconversiĂłn de su sistema de regadĂo como es el riego localizado por goteo, tanto en su % Â&#x2020; & $ % el consumo hĂdrico de su actividad agrĂcola, sino tambiĂŠn la incidencia de plagas, enfermedades y malas hierbas, reduciendo en la misma medida la
% Â&#x192; de su actividad. Nos encontramos por tanto ante una empresa modelo que ha alcanzado un alto posicionamiento en 3 ( su excelente saber hacer a lo largo de sus aĂąos.6
DURATOM La mejor post-cosecha ATENEO Calibre en ramo Selva de Mar, 111 - 08019 Barcelona â&#x20AC;˘ Tel. 93 303 63 60 â&#x20AC;˘ Fax 93 303 63 73 ¡ www.semillasďŹ to.com â&#x20AC;˘ info@semillasďŹ to.com
Agosto 2015
S
i hay una entidad que puede ofrecernos una visiĂłn generalizada de las tendencias en variedades del sector fresero es Viveros California, uno de los referentes a nivel europeo que abastece de plĂĄntulas a productores del continente y a otros paĂses de la Cuenca MediterrĂĄnea con Â&#x20AC; Â&#x2021;Â&#x201A;Â&#x201A; Â&#x20AC; # â&#x20AC;&#x153;Este aĂąo se ha visto claramente la desapariciĂłn de ciertas variedades de fresa que han perdido el interĂŠs en los mercados y el reparto varietal estĂĄ cambiando, con una tendencia hacia Fortuna, Fortuna y Fortunaâ&#x20AC;?, reitera el responsable de producciĂłn de Viveros California, Emilio BardĂłn, quien aĂąade: â&#x20AC;&#x153;TambiĂŠn se estĂĄn consolidando otras variedades como Primoris y RĂĄbida; en Marruecos Sabrina; y en Europa se mantiene Candonga y destaca alguna variedad de Nova Siri, principalmente Marisol. Por su parte, Festival ha sufrido un descenso importante de la demandaâ&#x20AC;?, comenta. A nivel productivo, es reseĂąable tambiĂŠn el correcto desarrollo que estĂĄ registrando la planta en vivero en sus primeros meses, â&#x20AC;&#x153;tiene mucha precocidad y una sanidad excepcionalâ&#x20AC;?. Una circunstancia que esperemos no se vea afectada por las lluvias torrenciales que se registraron a media-
Agosto 2015
& +
% California en la provincia de Valladolid junto a su responsable, Emilio BardĂłn, para conocer el desarrollo de las variedades que protagonizarĂĄn la prĂłxima campaĂąa de producciĂłn de fresa a nivel europeo.
24
VIVEROS DE ALTURA
Nueva distribuciĂłn varietal en FresĂłn de Palos Entra con fuerza la variedad RĂĄbida en la distribuciĂłn varietal en viveros en la cooperativa, al !
6
! ! su lĂnea de fruta de calidad.
Agosto 2015
Agosto 2015
C
onocer quĂŠ variedades se estĂĄn plantando en los viveros de altura de fresa, cĂłmo se desarrolla la multiplicaciĂłn de las plantas, la presencia o ausencia de incidencias climĂĄticas o Â&#x192; # % 4 % Â&#x20AC; prĂłxima campaĂąa de fresa en Huelva. En Castilla y LeĂłn empieza todo, y es donde visitamos el vivero de FresĂłn de Palos. Charlamos con su responsable tĂŠcnico, Alfredo Arcos, y de sus palabras podemos extraer algunas conclusiones que tendrĂĄn una clara repercusiĂłn en la campaĂąa de comercializaciĂłn de esta entidad. Una de ellas es la necesidad que tiene el sector de continuar desarrollando ensayos sobre nuevos materiales. â&#x20AC;&#x153;La precocidad que se ha alcanzado siempre es un valor aĂąadido, pero no debe ser lo Ăşnico a tener en cuenta, pues esas variedades generalmente presentan un desgaste que terminan generando problemas en determinados momentos y afectando a la calidad o la productividad, o a ambas cosasâ&#x20AC;?, nos explica el responsable tĂŠcnico, quĂŠ variedades plantar en viveros, mĂĄxime cuando esa decisiĂłn se tiene que tomar en marzo, cuando
muchas de ellas estĂĄn entrando en producciĂłn y se desconoce aĂşn su desarrollo. En este sentido, en FresĂłn de Palos cuentan con un extenso campo de ensayos, donde estĂĄn representados los diferentes materiales existentes en el mercado. â&#x20AC;&#x153;Es el caso de A-10-48-3, una nueva selecciĂłn de FNM a la que esta campaĂąa le prestaremos especial atenciĂłn, con una cantidad de plan rigorâ&#x20AC;?, apunta Alfredo. Al margen de este y otros nuevos materiales, en la distribuciĂłn varietal en el vivero de FresĂłn de Palos irrumpe con fuerza RĂĄbida, de FNM, por lo que aumentarĂĄ la comercializaciĂłn de esta fruta con respecto a aĂąos anteriores. A juicio de Arcos, se trata de un material que ha tenido un comportamiento estable durante el ejercicio, con buena calidad, valores correctos en cuanto a precocidad y productividad a pesar de que registrĂł una caĂda en sus volĂşmenes durante el mes de abril, recuperĂĄndose posteriormente de forma correcta, y AdemĂĄs, como novedad, incorporan Candonga en $ 4 4 $ por la que estĂĄ apostando la entidad.
& @ $ Arcos, y por las variedades que estĂĄn tomando protagonismo en esta empresa, que FresĂłn de Palos, sin dejar de lado la precocidad, apuesta de cara al prĂłximo ejercicio por la campaĂąa de primavera.6
25
VIVEROS DE ALTURA
Vicente Herranz Gonzalo. Su recuerdo sigue vivo
de planta de fresa. Y dio resultado. Entonces, decidiĂł dirigir el negocio junto a sus hermanos Juan e Â&#x153;Â&#x201A; Â&#x20AC; Â&#x192; cie cultivada con este tipo de planta. CampaĂąa tras campaĂąa logrĂł superar las vicisitudes que se le iban presentando, entre las que destacaron la mano de obra necesaria para cubrir las necesidades de la campaĂąa de recolecciĂłn, en la que era preciso conseguir unos 200 trabajadores sĂłlo para un mes. 3 # 4 (% arriesgarse con este nuevo cultivo, apenas conocido en la comunidad y que hoy por hoy es el primero en producciĂłn de Europa.
Datos del sector En la actualidad, en la comunidad de Castilla y LeĂłn se Â&#x20AC; Â&#x2122;Â&#x2021;Â&#x2C6; # # Â&#x192; ro de fresa, aunque tambiĂŠn se da en las Comunidades AutĂłnomas de Navarra, Extremadura y AndalucĂa. La provincia de Segovia es la que tiene la mayor su # $ la comunidad de Castilla y LeĂłn con un 50% sobre el total. Su altitud, de entre 800 y 1000 metros y sus condiciones climĂĄticas han sido siempre muy favorables para su desarrollo.6
Agosto 2015
V
icente Herranz Gonzalo es considerado el padre de los viveros de fresa en la provincia de Segovia, al ser el precursor de este cultivo en la zona, como sostienen sus familiares y compaĂąeros de profesiĂłn. Fallecido a principios de aĂąo, deja su recuerdo latente en los campos de Segovia al ser el primero en introducir el cultivo de planta de fresa. Su hijo Frutos, quien nos recuerda su trayectoria, continĂşa con este
Â&#x203A;Â&#x201A; y que hoy por hoy representa una de las principales actividades econĂłmicas de la zona. Vicente procedĂa de una familia dedicada a la transformaciĂłn y elaboraciĂłn de cafĂŠ de achicoria, un sucedĂĄneo del cafĂŠ, y a una explotaciĂłn ganadera de porcino ibĂŠrico. Un buen dĂa decidiĂł compatibilizar su trabajo, realizado junto a sus hermanos, con la comercializaciĂłn de semillas de zanahoria de la mano de una multinacional. & $ # Â&#x192; do el auge que se estaba registrando en la producciĂłn de fresa de Huelva, decidiĂł junto a algunos profesionales de dicha casa de semillas llevar a cabo en una de esas explotaciones el proyecto de constituir un vivero
Una iniciativa que ha ayudado al potente desarrollo del sector de berries onubense y de otros paĂses, aportando plantas de calidad, saneadas y fuertes, algo que quizĂĄs no hubiera sido posible sin la intervenciĂłn de profesionales de la talla de Vicente Herranz Gonzalo. â&#x20AC;&#x153;En nombre de mi padre, ofrezco mi mĂĄs sincero agradecimiento a los # en las Plantas de Fresa producidas por ĂŠlâ&#x20AC;?, concluye su hijo Frutos, orgulloso del trabajo de su padre.
Agosto 2015
No podĂamos marcharnos de Castilla y LeĂłn sin acudir a Mozoncillo, uno de los municipios mĂĄs representativos de los viveros de fresa, y visitar a Frutos, de %
! ! realizĂł en ellas su padre, Vicente, fallecido a principios de aĂąo, el que fue considerado el precursor de este cultivo en la zona. Evocamos su ejemplar trayectoria con aĂąoranza y con la convicciĂłn de que, sin profesionales como ĂŠl, el sector no habrĂa alcanzado su actual posicionamiento.
26
VIVEROS DE ALTURA
FotografĂas tomadas a fecha de 9 de junio
PlantaciĂłn de frambuesa
RĂĄbida
Al servicio de sus socios productores con nuevas variedades Visitamos el vivero de una de las cooperativas mĂĄs representativas de Huelva, COBELLA, en la localidad de ArĂŠvalo, en la provincia de Ă vila, donde introducen como novedad en su catĂĄlogo varietal RĂĄbida en fresa y Vajolet en frambuesa.
Agosto 2015
B
ajo una llovizna persistente nos embarramos ) " @ DÂ? )Â? Bella para observar el desarrollo que a fecha de 9 de junio tienen sus plantas. AllĂ vemos que este aĂąo, la campaĂąa de plantaciĂłn no ha podido ser mĂĄs favorable, con un clima seco que ha ayudado a evitar enfermedades causadas por la humedad, lo que se ha trasladado al campo, con un correcto desarrollo de la planta y sus estolones, sin incidencias por el momento. " Â&#x160;Â&#x160; Â&#x20AC; perativa espera una campaĂąa de vivero similar a la del aĂąo anterior, con un programa realizado para cubrir toda la campaĂąa, como demandan sus socios productores. En este sentido, el 50% de las plantas son precoces y el otro 50% tardĂas. Finalmente, el reparto varietal en la cooperativa queda asĂ para esta campaĂąa: â&#x20AC;&#x153;40% Primoris, 40% Fortuna, y el 20% restante se divide entre RĂĄbida y San Andreasâ&#x20AC;?, detalla JuliĂĄn RodrĂguez, director tĂŠcnico de la entidad. Un programa que ha cambiado con respecto al aĂąo anterior: â&#x20AC;&#x153;Los resultados de la actual campaĂąa de $ Â&#x201E; sĂ sobre las variedadesâ&#x20AC;?, incide Numai PĂŠrez, responsable tĂŠcnico del vivero de altura. Y es que en esta Ăşltima campaĂąa, unas variedades han tenido una gran acogida en el mercado, especialmente por su calidad y excelente vida poscosecha como ha sucedido con Primoris, la variedad Rabida que se ha aumentado en dos hectĂĄreas su cultivo, y
por otra parte, se ha dejado de trabajar con otras como Benicia y Ventana. RodrĂguez nos ha querido explicar las ventajas de esta elecciĂłn varietal: â&#x20AC;&#x153;San Andreas es necesaria por su carĂĄcter extratemprano, muy uniforme, y aunque no es muy productiva, registra una alta cotizaciĂłn en el mercado siempre con fruta de primera categorĂa por su precocidad; ademĂĄs es nuestra gran preferida en cuanto a manejo en viveros, en contraposiciĂłn a Fortuna. Sin embargo, esta variedad es la â&#x20AC;&#x2DC;reinaâ&#x20AC;&#x2122; en las Ăşltimas campaĂąas, por ser polivalente y presentar una elevada productividad con mĂĄs rentabilidad para el productor. Por otra parte, Primoris destaca en cuanto a vida poscosecha, mejor que ninguna otra, esencial para la exportaciĂłn, y RĂĄbida por su recolecciĂłn y producciĂłnâ&#x20AC;?, concluye.
Primoris
Frambuesa Un cultivo que en la campaĂąa de producciĂłn Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x;Â Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x2021; Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x2C6; cultivada y que seguirĂĄ manteniĂŠndose. Pero en vivero, en lugar de optar por la variedad Glen Lyon, para esta prĂłxima campaĂąa se apostarĂĄ por Vajolet, ademĂĄs de Lagorie, ambas tanto en maceta como en raĂz desnuda, sumando un total de 4 hectĂĄreas en viveros, que permitirĂĄn abastecer a otras cooperativas / $ " # # # ha introducido la producciĂłn de planta de mora de cara a la prĂłxima campaĂąa.6
27
VIVEROS DE ALTURA
La necesidad de ofrecer calidad condiciona a los viveros 7 ! 8 6 $ donde ahora es tambiĂŠn la calidad la que determina la selecciĂłn varietal.
E
recolecciĂłn. En el caso de Primoris, por ejemplo, con plantas de viveros de Polonia, donde el arranque se realiza una semana antes, adelantamos la plantaciĂłn en bajura, y por tanto la comercializaciĂłn en casi 10 dĂasâ&#x20AC;?, comenta el tĂŠcnico. Pero como hemos dicho anteriormente, al margen de hablar de precocidad o de variedades tardĂas, con las ventajas o desventajas que unas y otras tienen, # # # ] momento en el que la fruta llega al mercado es importante, pero lo realmente determinante es que el consumidor encuentre una fresa diferente.6
Agosto 2015
Sabrina
Julio 2015
l sector productor de Huelva ha tomado conciencia de que lo realmente importante es lograr la mĂĄxima calidad como elemento di$ ] # ] $ Â&#x201E; Â&#x20AC; Â&#x20AC; cluyente sea la variedad elegida. Sin embargo, no existe un Ăşnico material capaz de ofrecer esa calidad durante los casi 6 meses que dura la campaĂąa de comercializaciĂłn. El sector tiene que recurrir a un abanico de variedades, que ofrecen grados Brix, color, consistencia, vida postcosecha y productividad, pero cada una de ellas en un momento determinado. Una complementarie # # Â&#x201E; ( supuesto, en los viveros de altura de Castilla y LeĂłn, donde se ha trasladado la necesidad de diferenciarse por calidad, lo que estĂĄ determinando por lo tanto la elecciĂłn varietal. Hasta allĂ ponemos rumbo, y de la mano de Juan Cejudo, responsable tĂŠcnico de Moguer Cuna de Platero, analizamos la distribuciĂłn varietal de este vivero cooperativista, reparto al que se llega tras un consenso entre agricultores / ÂĄ '& nos demanda el mercado y lo que el productor necesita, que no es otra cosa que rentabilidadâ&#x20AC;?, nos explica Cejudo. Se trata de una gestiĂłn muy diferente a la que encontramos en los viveros comerciales, y de la que tendremos ocasiĂłn de analizar en otros reportajes.
" Â&#x20AC; Â&#x2021;Â&#x2021; $ |Â&#x2DC;Â&#x201A;Â&#x2013; Â&#x20AC; ~ " ] variedades con mejor calidad en cada segmento, incrementando Primoris y RĂĄbida, manteniendo Fortuna y Sabrina y reduciendo Splendor. â&#x20AC;&#x153;Hemos au ] D* # $ muy buena calidad, con un manejo rĂşstico tanto en viveros como en bajura, y muy demandada por los mercadosâ&#x20AC;?, nos apunta Cejudo. En esta misma lĂnea se encuentran otras variedades de FNM, quizĂĄs no con la precocidad que el sector desearĂa, pero sĂ con esa calidad de la que antes hablĂĄbamos. â&#x20AC;&#x153;Estamos realizando pruebas con otros materiales para determinar si adelantando la plantaciĂłn podemos ganar al menos una semana en
Agosto 2015
Fortuna
28
VIVEROS DE ALTURA
Milbeknock mejora mano de Belchim La multinacional belga Belchim Crop Protection irrumpe con fuerza en el sector de la fresa, comercializando y distribuyendo Milbeknock, un +
" X )O/] 3 &3)_@[) & * Â&#x2019; & 3 \
C
on presencia en EspaĂąa desde hace mĂĄs de 10 aĂąos en sectores como las hortĂcolas, frutales, viĂąa y algodĂłn, Belchim apuesta ahora por el cultivo de la fresa, adquiriendo en exclusividad la comercializaciĂłn y distribuciĂłn del acaricida Milbeknock, un producto muy conocido ya por el sector. Su materia activa, la Milbemectina, es una sustancia natural producida por la fermentaciĂłn del microorganismo del suelo Streptomyces hygroscopicus. Efectivo durante todos los estadios del ĂĄcaro, actĂşa sobre la regulaciĂłn de su sistema nervioso causĂĄndole su parĂĄlisis y muerte. Entre sus caracterĂsticas destaca ademĂĄs su efecto translaminar y acciĂłn independiente de la temperatura, por lo que puede ser aplicado en cualquier fase del cultivo, siendo respetuoso con la fauna auxiliar.
Ensayos realizados en Huelva. Arriba, plantaciĂłn testigo, abajo, parcela tratada con Milbeknock
AportaciĂłn de Belchim " ya estĂĄ demostrada en el sector. A pesar de ello, Belchim, al hacerse con su control y comercializaciĂłn aspira a ampliar su posicionamiento en el cultivo de la fresa. '" ( producto, sobre todo incidiendo en los modos de aplicaciĂłn, pues ajustando el volumen de producto a utilizar, % ( ! " & # * Â&#x2019; & Â&#x192; sarrollo para EspaĂąa de Belchim, quien avanza que todos estos argumentos centrarĂĄn su campaĂąa de comunicaciĂłn y promociĂłn. / 4 Â&#x192; llar es el uso de Milbeknock en viveros. â&#x20AC;&#x153;Es muy efectivo contra el ĂĄcaro Tarsonemidae, presente en plantas de fresa en altura, que de no erradicarlo se traslada a bajura con las consecuencias que tiene para el productor. Queremos realizar demostraciones ante los viveristas y desarrollar Milbeknock en esta fase del cultivoâ&#x20AC;?, comen & # Pero la apuesta de Belchim en fresa no se quiere limitar a este acaricida, sino que confĂan en ampliar su oferta de # $ Â&#x192; peran poner al servicio del sector a corto - medio plazo.6
29
Productos para una agricultura sostenible Certis estĂĄ desarrollando novedades para su lĂnea de soluciones de bajo impacto. Ya tienen en el mercado Tusal, fungicida que reduce las poblaciones de patĂłgenos ! 7 ' 9 ;
" < = !
> @
L
a empresa Certis sigue cimentando sus pilares estratĂŠgicos a travĂŠs del desarrollo de productos que respetan las nuevas normativas en materia de lĂmites mĂĄximos de residuos y usos sostenibles. En este sentido comercializan Tusal, un fungicida biolĂłgico a base de Trichoder |OÂ&#x2DC;Â&#x2DC; OÂ&#x160;Â&#x2021;~ # plantaciĂłn de fresa y reduce las poblaciones de patĂłgenos en el suelo a travĂŠs de microorganismos que lo colonizan y mantienen su equilibrio, propiciando un desarrollo Ăłptimo del cultivo de forma natural, ya que estĂĄ exento de principios activos quĂmicos. Tusal complementa a Basamid, un desinfectante quĂmico que se aplica antes de la plantaciĂłn para eliminar % Â&#x20AC; & este modo, se anticipa a los problemas y consigue que el cultivo estĂŠ limpio desde el principio. Para prevenir problemas contra el oĂdio, Certis cuenta tam-
,%.08 "40)4 8 8 & 2 8 8 8 8 1-#3 ' * (/!#5+ 1-8 7 '/!#5+ 1-8 6 8 8 8 8 8 8$ 8 8 8 8
biĂŠn con Armicarb, fungicida biolĂłgico cero residuos. Leopoldo GonzĂĄlez, Technical Sales Advisor de Certis, nos explica que las berries son un sector de alto valor para la empresa y, por este motivo, trabajan
en el desarrollo de nuevos productos que solucionen # | Â&#x20AC; ~ por soluciones de residuo cero compatibles con las nuevas normativas que se estĂĄn desarrollando a nivel comunitario â&#x20AC;&#x153;IPMâ&#x20AC;? un manejo integrado de 'Â&#x2014; # este tipo de agricultura, es el futuroâ&#x20AC;?. & 4 Â&#x2039;& ( producto a base de materia orgĂĄnica, pĂŠptidos y azucares para fomentar la acciĂłn de la microbiota buena que queda en el suelo y de Tusal, y acaba de poner a punto otro producto encaminado al control de nemĂĄtodos que ya estĂĄ en fase de registro. AdemĂĄs, en un par de aĂąos incorporarĂĄn tres acaricidas, dos de nueva generaciĂłn siendo uno de ellos dentro de la lĂnea de productos cero residuos de Certis y los otros dos de ingredientes activos de sĂntesis quĂmica. Para asegurar la calidad de su gama de productos, Certis los registra en el Ministerio y cuenta con el respaldo de la comu 4 # # $ centros de investigaciĂłn agraria como son el Ifapa, Ivia, Imida o Irta. Ayuda a sus clientes a adaptarse a las nuevas tendencias del mercado cada vez mas exigentes con $ El prĂłximo aĂąo Certis comenzarĂĄ a colaborar con empresas para la obtenciĂłn de frutas y hortalizas con el mĂnimo impacto de residuos a travĂŠs de proyectos concretos denominados You+ Certis Food Safety, en los que enseĂąan el manejo del cultivo a los clientes, mostrĂĄndoles la aplicaciĂłn de sus productos en campo. En AlmerĂa ya pusieron en marcha esta experiencia hace cuatro aĂąos, y el objetivo ahora es extenderla a otras zonas. â&#x20AC;&#x153;Los productos de bajo impacto exigen disciplina a la hora de aplicarlos, porque no tienen el efecto de choque de los quĂmicos. Sin embargo, utilizĂĄndolos bien se obtiene un buen control de la plaga, mejor ! Â&#x2030; * nuel SĂĄnchez, Key Account Manager de AndalucĂa / " 6
Agosto 2015
VIVEROS DE ALTURA
30
56;0*0(:
-VYTH[VZ WLX\L|VZ ` YLZPZ[LU[LZ H SHYNVZ ]PHQLZ El Global Melon & Watermelon Event de Rijk Zwaan ha puesto de relieve las tendencias de los mercados internacionales, que buscan variedades de gran sabor, tamaĂąo reducido y convenience.
E
Agosto 2015
n apenas 10 aĂąos Rijk Zwaan ha desarrollado una excelente labor en el segmento de melĂłn y sandĂa, dos productos con los que se estĂĄn posicionando de forma rĂĄpida en el sector. Para dar a conocer sus novedades, la casa de semillas ha celebrado una nueva ediciĂłn del Global Melon & Watermelon Event los dĂas 8 y 9 de julio en su Centro de InvestigaciĂłn El Arquillo, en Cartagena.
Bajo el tĂtulo â&#x20AC;&#x2DC;Fresh and processing marketsâ&#x20AC;&#x2122;, mĂĄs de 250 comercializadores, retailers y distribuidores de 12 paĂses de Europa, AmĂŠrica del Sur y Ă frica se han dado cita para conocer de primera mano las respuestas que da la casa de semillas a los productores, con variedades que se adaptan a las exigencias de la distribuciĂłn y las necesidades del consumidor. 3 & * " " en MelĂłn y CalabacĂn, seĂąalĂł algunas de las premisas que marcan la investigaciĂłn de Rijk Zwaan y que debe tener en cuenta la distribuciĂłn: el aumento de la poblaciĂłn y el segmento senior, que representarĂĄ un 27% a nivel mundial en 2050; familias cada vez mĂĄs reducidas; el fenĂłmeno de urbanizaciĂłn y aumento de la clase media en paĂses emergentes como China, Brasil e India; y los cambios en el estilo de vida, que hacen que cada vez se dedique menos tiempo a la cocina y se amplĂe el margen de ventas para Â&#x2019; | ( 4 D 3 Â&#x2DC;Â&#x2021;Â&#x192;Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x2C6; % ~ A todo ello se aĂąaden tendencias cada vez mĂĄs en auge como una demanda creciente de frutas y verduras ecolĂłgicas y una mayor exigencia de calidad y sabor. En este escenario cobran relevancia aspectos como los formatos mĂĄs pequeĂąos, el convenience y los productos denominados â&#x20AC;&#x2DC;on the goâ&#x20AC;&#x2122;, que facilitan el consumo y se erigen como principales tendencias a seguir en los mercados internacionales. AdemĂĄs, las necesidades de la distribuciĂłn para llegar a destinos lejanos como China o Singapur, provocan la bĂşsqueda de variedades con excelente poscosecha y que conserven las caracterĂsticas organolĂŠpticas en destino. Sandissima, la nueva vĂa En las demostraciones en campo que se han llevado a cabo en el Global Melon & Watermelon Event, hemos podido ver algunas # Â&#x20AC;
Sandissima, que reĂşne un formato pequeĂąo de entre 2-4 kg, con sabor dulce, textura crujiente y ausencia de semillas. Novedades en melĂłn En Piel de Sapo, se ha ampliado la marca Mellisimo, que iniciĂł hace 5 aĂąos con Ricura Rz, de tamaĂąo pequeĂąo y alta calidad, y a la que se suman ahora Bravura Rz, y las variedades precomerciales 34-138 Rz y * X & \ # X poscosecha, que permite realizar largos viajes a destinos como Singapur o CanadĂĄ sin que merme su calidad. La variedad 34-138 Rz ofrece una mejora agronĂłmica con alta resistencia a oĂdio, excelente calidad interna y conservaciĂłn y mĂĄxima dulzura; y Mesura Rz estĂĄ indicada para cultivos tempranos y tiene una excelente conservaciĂłn. En melĂłn Amarillo para exportaciĂłn, hay # ÂĄ " X | ~ [ X
| \ # & Â&#x2014; ~ Â Â&#x;Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x2013;Â&#x2122; X | Marruecos y Argelia, con alta producciĂłn, ~ Â Â&#x;Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x203A;Â&#x2021; X | # % % temprano, recomendado para exportaciones ( ~ Ya en el segmento de melĂłn Branco, Rijk Zwaan cuenta con la marca Gostissimo, integrada por Portoalto Rz y Portomira Rz, que recuperan el sabor tradicional de este tipo de melĂłn comercializado en el mercado portuguĂŠs. Futuro Vincent Van Wolferen, Specialist Marketing Melon&Watermelon, ha seĂąalado que de cara al futuro los retos pasan por buscar nuevos colores, eliminar la semilla de melĂłn como ya se hizo en sandĂa, plantear nuevos formatos de venta con mix de frutas y acercarse a ` avanzando en el sector.//
31
*P[YVZVS SSL]HYm H -Y\P[ ([[YHJ[PVU ZVS\JPVULZ H SVZ WYVISLTHZ LU WVZJVZLJOH
L
a feria de Madrid ya calienta motores. Numerosas empresas diseĂąan las propuestas que llevarĂĄn en su ex ] " ) @ [ valenciana, a la vanguardia en las soluciones poscosecha de frutas y hortalizas, concurrirĂĄ a Fruit Attraction 2015 con una selecciĂłn de soluciones para cada una de las fases por las que pasa el producto fresco hasta llegar a su destino.
56;0*0(:
mente indicado para el almace $ 4 #4 a ultramar. AdemĂĄs, dispone de FortisolÂŽ Ca y FortisolÂŽ Ca PLUS, productos que contribuyen a fortalecer las propias defensas de los frutos y por Ăşltimo, las Ceras, que en recubrimiento de cĂtricos destaca la lĂnea Cera Citrosol A S, que disminuye la temperatura del tĂşnel de secado. El expositor de Productos Citrosol S.A. estarĂĄ ubicado en el ] % Â&#x153; Â&#x153;&Â&#x2DC;Â Â Â
& $ $ ta productos que estimulan las defensas naturales de los frutos. â&#x20AC;&#x153;Una amplia gama para resolver los distintos problemas a los que se puedan enfrentar los clientes en cada ! & { " 4 " \ / Fumispore ÂŽ, un bote fumĂgeno para erradicar hongos, bacterias y todo tipo de microorganismos patĂłgenos; Citrocide ÂŽ PC P y Citrocide ÂŽ PLUS T, un sistema de lavado con acciĂłn biocida que desinfecta evitando la apariciĂłn de bacterias y hongos; Sistema Vertido Cero ÂŽ, que mantiene los caldos fungicidas inalterados y los niveles de residuos en fruto homogĂŠneos. Para los tratamientos en drencher, cuenta con el fungicida es Philabuster 400SC, especial-
Agosto 2015
\3D O/ /X ^3[ & { " 4 "
32
VARIOS
La era de las Metafrutas y metahortalizas Por Enric Trullols, Software & Consultant Director, Aritmos.
L Aportar valor real es un factor clave para convertirse en una empresa mĂĄs eďŹ ciente, ĂĄgil, y consecuentemente, mĂĄs competitiva
56;0*0(:
os consumidores de frutas y hortalizas analizan habitualmente factores intrĂnsecos de dichos productos como pueden ser el aspecto general, el olor, el sabor, el tacto para % } packaging con el que llegan a los lineales o los valores y/o atributos que les transmite una marca u otra. La lista de detalles puede ser interminable. El consumidor â&#x20AC;&#x153;compraâ&#x20AC;?, por decirlo de algĂşn ' ! parece razonable. En pocas ocasiones se tienen en cuenta otros muchos factores que intervienen en el proceso global que va desde que esa fruta u hortaliza se cultivĂł )
,K\HYKV 4HY[xULa U\L]V WYLZPKLU[L KL .Y\MLZH
L Agosto 2015
muchos y muy relevantes, aunque a menudo pasan desapercibidos por el consumidor. MĂĄs allĂĄ de la trazabilidad, que tanto ha dado que hablar, la tecnologĂa se ha convertido en un componente inherente mĂĄs de un producto hortofrutĂcola, y cada dĂa en mayor grado. Herramientas de gestiĂłn, como los softwares especializados de Aritmos para un sector tan dinĂĄmico y perecedero, estĂĄn permitiendo gestionar y controlar todos los aspectos del circuito que sigue un producto: desde el cultivo y recolecciĂłn en el campo, la producciĂłn, la manipulaciĂłn y envasado, las ventas y las fĂłrmulas de distribuciĂłn, etc. En este } ÂŁ % ¤ EstĂĄ claro que no, nadie piensa asĂ. ÂŁÂ&#x2014; ¤ ] $ 4 valor a sus productos. Y valor no sĂłlo es olor, gusto, aspecto, marketing, etc. Es tambiĂŠn una recolecciĂłn mĂĄs Ăłptima, una selecciĂłn cuidadosa, una entrega puntual, capacidad para servir los productos envasados o paletizados, mejorar los ratios } incansable como de costumbre, reclama. Sin duda, estamos dando valor a los productos, estamos ante lo que bien podrĂamos llamar metafrutas y metahortalizas. Y en este aspecto, la tecnologĂa de Aritmos estĂĄ aportando su granito de arena a tal cometido: mecanizando tecnolĂłgicamente todos los procesos que intervienen en esa cadena agroalimentaria. No hay vuelta atrĂĄs, aportar valor real a los productos del sector hortofrutĂcola es un factor clave # Â&#x20AC; ĂĄgil, y consecuentemente, mĂĄs competitiva. Bienvenidos a la era de las metafrutas y metahortalizas.6
os socios de Grufesa eligieron el pasado mes de junio a Eduardo MartĂnez como nuevo presidente de la cooperativa para los prĂłximos cuatro aĂąos, quien asume el cargo â&#x20AC;&#x153;ilusionadoâ&#x20AC;? y con ganas â&#x20AC;&#x153;de seguir trabajando en la lĂnea actual, porque creo que las cosas se han estado haciendo bienâ&#x20AC;?. AĂşn asĂ, asegura que tanto ĂŠl como su junta rectora tratarĂĄn de â&#x20AC;&#x153;mejorar lo que ya hacemosâ&#x20AC;?. Eduardo MartĂnez estĂĄ vinculado al trabajo agrĂcola en el sector de las berries desde el aĂąo 2000 y es socio de Grufesa desde 2006. Sustituye en el cargo a Francisco MĂĄrquez, que ha sido presidente de Grufesa y ha trabajado al servicio de la misma para su desarrollo y crecimiento durante los Ăşltimos 12 aĂąos, de forma ininterrumpida.//
34
TOMATE
El mapa del tomate se desdibuja y se buscan especialidades de sabor En zonas como Canarias y Murcia la producciĂłn estĂĄ desapareciendo, y AlmerĂa sigue lĂder pero podrĂa ' WXZ
E
l tomate vive una situaciĂłn, cuanto menos, @ las cifras aĂşn por cerrar, encontramos un Â&#x201E; ( la situaciĂłn en el campo: zonas que antes eran importantes como Canarias y Murcia han registrado # Â&#x153;Â&#x201A;Â&#x2C6; el 50% en los Ăşltimos aĂąos; AlmerĂa sigue estable con 7.400 Has pero podrĂa descender un 20% en la prĂłxima campaĂąa si tenemos en cuenta las cifras de contrataciĂłn en los semilleros, como nos avanza el secretario general de Coag, AndrĂŠs GĂłngora; y ni tan siquiera el eterno enemigo, Marruecos, es tan previsible como antes. En vez de sobrepasar las cuotas, sus volĂşmenes de exportaciĂłn han caĂdo, quedĂĄndose en 280.000 Tn de las 310.000 Tn de contingente 3 & Â&#x192; de Hortyfruta lo achacan al clima, con fuertes lluvias que provocaron la pĂŠrdida de producciĂłn y calidad de las cosechas, pero tambiĂŠn hay quien, como Coag, opina que el paĂs alauita ha aprovechado el veto ruso para desviar allĂ sus producciones y ocupar el puesto de los paĂses comunitarios. Mientras se cierran las cifras 2014/2015, podemos analizar el dato de exportaciĂłn de tomate a nivel nacional en 2014, con 960,8 millones de euros, lo que representa un descenso del 3% motivado, en gran parte, por las consecuencias de un embargo que, para colmo, se ha prorrogado otro aĂąo mĂĄs y que fuerza a las empresas a buscar nuevos mercados con los que forjar alianzas comerciales. Tendencias 3 # ha visto afectado en precios por el embargo ruso. QuizĂĄ por este motivo y por la necesidad de dife-
renciarse en los mercados, las empresas apuestan cada vez mĂĄs por especialidades, formatos pequeĂąos como el cherry, y mucho sabor. En nuestras visitas al sector hemos podido cerciorarnos de algo fundamental: el consumidor es cada vez mĂĄs exigente. Ya no solo compra en funciĂłn de un aspecto visual atractivo, sino que ademĂĄs pide tomates sabrosos y a precio reducido. La cadena intenta dar respuesta desde el inicio: las casas de semillas se han lanzado a la bĂşsqueda de variedades con grandes cualidades agronĂłmicas que satisfagan a los productores, formas llamativas, una textura y sabor lo mĂĄs agradable posible, y que ademĂĄs tengan una vida poscosecha aceptable. El resultado es una categorĂa que se ha venido a llamar Commodity Plus y de la que ya todos hablan, porque reĂşne lo mejor de las variedades larga vida y de las de sabor. / ( Â&#x192; tacar en el incremento de los cultivos injertados, que aumenta aĂąo tras aĂąo y que, mĂĄs que futuro, es ya un presente que se hace hueco por los bene | # Â&#x20AC; # % ~ 3 # # & X &XÂ&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x;Â&#x2DC;OÂĽ entre otros. Teniendo en cuenta todo lo dicho, podemos concluir que el sector, pese a los problemas recientes que ha ido encontrando como el embargo o ya tradicionales como la competencia de terceros, tiene futuro si sigue apostando por el sabor como elemento diferenciador. Y no menos importante, como seĂąala el presidente de Hortyfruta: â&#x20AC;&#x153;Es fundamental que los consumidores europeos sepan que sobresalimos en calidad. Tenemos que trabajar para hacĂŠrselo entenderâ&#x20AC;?.6
ZZZ EHOFKLP HV
36
TOMATE
MĂĄs uniĂłn por un proyecto comĂşn La cooperativa lĂder en producciĂłn de tomate CASI recupera la normalidad tras el primer aĂąo de mandato de Miguel Vargas. Gracias a las nuevas instalaciones de CASI Aeropuerto estĂĄn mejorando aspectos a nivel de manipulado y envasado.
L
leva poco mĂĄs de un aĂąo como presidente, ÂżquĂŠ medidas ha podido llevar a cabo? En el tiempo transcurrido desde mi llegada y con el nuevo equipo directivo hemos comenzado a trabajar para optimizar los recursos de la Cooperativa, mejorar y poner en valor las lĂneas de trabajo que el mercado demanda, asĂ como innovar de forma continuada en nuestra labor diaria. Es un reto importante que puede representar resultados a corto y largo plazo. Lo mĂĄs # sido la normalidad con la que ha transcurrido esta primera campaĂąa, el comienzo del ambicioso pro "@) @ ( % unas lĂneas a seguir.
clima, los mercados y los imprevistos marcan cada campaĂąa de forma distinta. ÂżConsidera que hay una mayor uniĂłn desde que llegĂł al mandato? O @ @ un ambiente general en el que se aprecia claramente el espĂritu de esfuerzo por parte de socios y trabajadores. Lo podemos llamar uniĂłn, porque # ( # Â&#x2020; tenciĂłn es no desviarnos de ĂŠl.
ÂżHan logrado fortalecer el sistema de subasta? & "@) ) embargo, en la actualidad y a raĂz de los cambios que se producen en el consumo y la demanda, la comercializaciĂłn directa es un importante foco al que tambiĂŠn debemos prestar atenciĂłn. A dĂa de hoy, funcionamos bajo estas dos importantes lĂneas sin descuidar ninguna, potenciĂĄndolas y fortaleciĂŠndolas. * {^3[ _@X{@) & "
Agosto 2015
ÂżEn quĂŠ consiste el Plan EstratĂŠgico a tres aĂąos que tienen programado? Somos lĂderes en producciĂłn de tomate y tenemos que adaptarnos continuamente a las demandas del mercado e innovar. El Plan parte de un anĂĄlisis que hemos realizado para poder poner en valor lĂneas en las que tenĂamos ciertas carencias, como a nivel de manipulado y envasado con la adaptaciĂłn de las instalaciones de CASI Aeropuerto, entre otros muchos proyectos. Esperamos que poco a poco den los resultados adecuados y poder satisfacer las expectativas de nuestros socios. ÂżQuĂŠ balance realizan del ejercicio anterior y quĂŠ previsiones tienen para ĂŠste? En lĂneas generales podemos decir que la campaĂąa # medio haya subido un poco, seguimos trabajando para mejorarlo, este es un esfuerzo que tenemos muy presente en el dĂa a dĂa de nuestro trabajo. Hay que tener en cuenta que hemos iniciado un nuevo proyecto hace poco mĂĄs de un aĂąo, y las lĂneas en las que estamos trabajando aĂşn no han concluido. En cuanto a las previsiones, no podemos adelantar nada, ya que variables como el
Orientan a sus agricultores sobre las variedades de tomate a cultivar, Âżdestaca alguna lĂnea concreta? O & O treinta personas en su plantilla que asesoran diariamente a nuestros socios sobre los diferentes aspectos del cultivo, mientras que nuestra ĂĄrea Comercial analiza las demandas del mercado. Si tuviera que destacar una tendencia, dirĂa que en los Ăşltimos aĂąos hay una clara apuesta por las variedades de sabor, asimismo para la prĂłxima campaĂąa hemos puesto en funcionamiento la lĂnea de ecolĂłgico para cubrir la demanda de nuestros clientes en este tipo de producto y poder satisfacer mejor las necesidades de nuestros mercados.6
More union for a common Project of Miguel Vargasâ&#x20AC;&#x2122; mandate. Thanks to new CASI Airportâ&#x20AC;&#x2122;s facilities aspects such as level of handling and packaging are improving.
After just a year as a President, what measures have you been able to carry out? From the new directive we started working to optimize the Cooperativeâ&#x20AC;&#x2122;s resources, to improve and give value of the work lines demanded by market, as well as innovate continually in our daily basis. It is an important challenge that could mean both short and long-term results. The most significant has been the normality this campaign has been through, the ambitious project of the CASI Airport and the establishment of new lines to follow. What is the three-year Strategic Plan you have scheduled about? We are leaders in tomato production and we have to be continually adapting to market demands and
innovate. The plan parts from a report we made in order to be able to give value in the lines where we had several lacks: among them, the packaging and handling levels with the adaptation of the CASI Airportâ&#x20AC;&#x2122;s facilities. We expect them to give the foreseen results in a short-term. You guide your farmers about the tomato variety they should cultivate; do you highlight someone in particular? We have an own Technical Department with around thirty experts who daily advice our partners about the different cultivationâ&#x20AC;&#x2122;s aspects, while our Marketing Department analyzes the market demands. If I had to stand out a trend, Iâ&#x20AC;&#x2122;d say that last years there is a clear bet for flavored varieties.t
37
TOMATE
Un sello diferenciador para cambiar la tendencia El Consejo Regulador de la IGP Tomate La CaĂąada es consciente de las caracterĂsticas que hacen Ăşnico este producto, quiere promocionarlas y darlas a conocer como herramienta para cambiar la lĂnea decreciente en el consumo de frutas y hortalizas en general, y del tomate en particular.
A differentiating seal to change the trend The Regulatory Council of the Protected Geographical Indication â&#x20AC;&#x153;Tomate la CaĂąadaâ&#x20AC;? is aware of the features that make this product unique. They want to promote them and make them public as a tool to change the decreasing trend in the consumption of fresh produce overall, and tomato in particular.
MIGUEL Ă NGEL ARENAS, Responsable Comercial de la IGP
for two reasons mainly. On one hand, because consumer, mainly the European one, knows and values more and more the differentiating values and features of this product (the 90% of certified product is marketed outside Spain). On the other hand, because there is also a big potential in the area to increase this certified volume. â&#x20AC;&#x153;Weâ&#x20AC;&#x2122;d like all the areaâ&#x20AC;&#x2122;s companies to be part of this project, because we are convinced that all changes and modifications they have to make to follow the regulations are minimumâ&#x20AC;?, affirms the manager t
Agosto 2015
According to the latest data published by MAGRAMA, consumption of fresh produce in our country is decreasing (-2.8%), despite this value is also doing it (-8,1%). A worrying situation, especially for tomato (-6% in volume; -3.2% in value). To face this tendency to be changed by the sector, we find commercial lines that seem to flow towards other direction by increasing selling volumes and, thus, consumption. We mean the products with origin certification or PGI. To confirm that itâ&#x20AC;&#x2122;s possible to change this decreasing line in consumption through a brand or PGI, we meet Miguel Ă ngel Arenas, commercial manager of the PGI â&#x20AC;&#x153;Tomate la CaĂąadaâ&#x20AC;?. â&#x20AC;&#x153;During last campaign, we increased our certified and marketed volume up to reach 12,000 tonsâ&#x20AC;?, Arenas points out. He also advances that this seasonâ&#x20AC;&#x2122;s forecasts aim to increase that figure
Agosto 2015
S
egĂşn los Ăşltimos datos hechos pĂşblicos por el MAGRAMA, el consumo de frutas y hortalizas en
4 Â&#x20AC; |Â&#x192;Â&#x160; Â&#x153;Â&#x2C6;~ # |Â&#x192;Â&#x153; Â&#x2DC;~ ^ % |Â&#x192;Â&#x2013;Â&#x2C6; # Â Â&#x192;Â Â&#x160;Â&#x2C6; # ~ ( lideran el ranking de las hortalizas que mayores caĂdas registraron en 2014. Frente a esta tendencia, que el sector debe cambiar, en 4 Â&#x201E; direcciĂłn, que estĂĄn incrementando los volĂşmenes de venta y por tanto de consumo, no sĂłlo en EspaĂąa sino tambiĂŠn a nivel internacional. Nos referimos a los productos con denominaciĂłn de origen o IGP, de ahĂ que desde la ComisiĂłn Europea, en su nueva polĂtica de promociĂłn de productos agrĂcolas, que entrarĂĄ en vigor el prĂłximo Â&#x2DC; 4 tipo de productos con calidad diferenciada. ] # 4 creciente en el consumo a travĂŠs de una marca o una % * ? Arenas, responsable comercial de la IndicaciĂłn GeogrĂĄ ] O [ " '& ( pasado, y a pesar del contratiempo que supuso el veto ruso, pues tenĂamos lĂneas de trabajo ya establecidas con # y comercializado, hasta alcanzar las 12.000 Tnâ&#x20AC;?, apunta Arenas, quien nos adelanta que las previsiones para este ejercicio son aumentar esta cifra, sobre todo por dos motivos. Por un lado porque el consumidor, sobre todo el europeo, conoce y valora cada vez mĂĄs las bondades $ | Â&#x2122;Â&#x201A;Â&#x2C6; $ 3 ~ â&#x20AC;&#x153;Nuestras tierras, el clima y el agua hacen de ĂŠl un tomate Ăşnico, y gracias a las acciones promocionales que llevamos a cabo, cada vez es mĂĄs demandado y valorado, lo que anima a las empresas adscritas a este marchamo a au % ! Pero tambiĂŠn porque existe un gran potencial en la zona # % 'D tarĂa que otras empresas formaran parte del proyecto, porque ademĂĄs estamos convencidos de que los cambios reglamento son mĂnimosâ&#x20AC;?, anima el responsable. Como hemos comentado, la promociĂłn es esencial para la IGP Tomate La CaĂąada, y a partir de este otoĂąo, vol# # Â&#x20AC; |ÂŚ ~ X ) les ferias y eventos del sector, ademĂĄs de en mercados nacionales e internacionales, dando a conocer sus cualidades Ăşnicas.6
38
TOMATE
El sabor como gran estrategia comercial Para Agroponiente, en el duro contexto en el que nos encontramos, ofrecer sabor es y seguirĂĄ siendo una estrategia diferenciadora, argumento con el que conquistar los mercados, aunque no es la Ăşnica forma de acercarse al consumidor. Entrevista a JosĂŠ Miguel Fresneda, gerente de Agroponiente NĂjar.
Flavor as a big marketing strategy ! ue being a differentiating strategy; an argument to get the markets conquered with. Although this is not the only way to be close to consumers. Interview to JosĂŠ Miguel Fresneda, Agroponiente NĂjar manager
E
Agosto 2015
l tomate es uno de vuestros productos estrella. ÂżCĂłmo se ha desarrollado la campaĂąa 2014/2015, y cĂłmo afrontan el nuevo ejercicio? Ha sido una campaĂąa compleja, entre otros $ # perjuicio importante para la agricultura almeriense en general y para el segmento del tomate en particular. AdemĂĄs, ha continuado aumentando la entrada de tomate extracomunitario en los mercados europeos. En nuestro caso, la producciĂłn de tomate se ha mantenido en la lĂnea de la pasada campaĂąa, con unos niveles de precios al alza. El trabajo que se viene desarrollando en este y % de nuestros clientes son las bases de la lĂnea de crecimiento sostenido que mantiene esta empresa desde hace mucho tiempo. Ha mencionado la competencia del tomate extracomunitario. ÂżQuĂŠ actuaciones sectoriales cree que se deben afrontar para que EspaĂąa no pierda su liderazgo en este segmento? 3 4 % manera seria y estricta. Es evidente que la competencia de un paĂs cercano y con potencial de crecimiento va a estar ahĂ y no se va a solventar # ^3 tre otras cosas, econĂłmica y comercial. Por ello, la protecciĂłn de los sectores productivos bĂĄsicos en los paĂses miembros debe ser algo que se Â&#x2014; empresas y la producciĂłn debemos estar preparados para afrontar la creciente competencia,
ahondando en nuestros procesos de calidad y excelencia productiva y comercial. Se habla de la necesidad de recuperar al consumidor ofreciendo productos con sabor. ÂżCree que en tomate se ha logrado? El tomate de gran sabor es una tendencia en los mercados europeos. Es una hortaliza diferente en este aspecto, puesto que su gama de sabores es mucho mĂĄs amplia que la del resto. Ello permite trabajar en la bĂşsqueda de la especializaciĂłn y de los nichos de mercado. La realidad es que, en los Ăşltimos aĂąos, se ha producido un doble proceso consistente en que los mercados han aumentado sus demandas de sabor y la producciĂłn ha trabajado bien en buscar esas lĂneas para conquistar al cliente. Aunque aĂşn queda camino por recorrer y, de hecho, las empresas productoras estamos en ello y nuestros clientes nos lo demandan. Agroponiente cuenta con una lĂnea de comercializaciĂłn de tomate RAF on line. ÂżLa extenderĂĄn a otros segmentos de tomate? En realidad es una manera de atender las ten Â&#x20AC; / viamente, nuestro volumen de comercializaciĂłn on line ocupa un porcentaje muy bajo, pero en un momento dado pensamos que una compaĂąĂa moderna, innovadora y preocupada por su futuro y por sus clientes no podĂa permanecer ajena a una realidad como el comercio on line. Es una actividad que ha ido creciendo y la hemos querido 4 |D ] ( X % ~ cialidades como el pimiento Sweet Bite o Tipo PadrĂłn, ademĂĄs de packs multiproductos.6
Tomato is one of your star products. How has the 2014/2015 campaign evolved? This has been a complex season mainly because the Russian veto, which has caused an important damage, among other factors. Besides, the entry of extra-community tomato has continued increasing in European markets. In our case, tomato production has stayed on same last campaignâ&#x20AC;&#x2122;s levels, with upward pricing levels. The work performed in this and other products plus the strengthening of our clientsâ&#x20AC;&#x2122; trust are the base of our line of sustainable growth which holds our company. You have mentioned the extra-community tomato as a competitor. What sectorial actions must be carried out to avoid Spain losing its leadership, in your opinion? First of all, sector should define some firm acting lines and, above all, make them be seriously and strictly followed. Itâ&#x20AC;&#x2122;s obvious that competitors from nearby countries and with growing potential are to be there and this wonâ&#x20AC;&#x2122;t be solved definitely, but EU is, among others, an economic and commercial entity. For that, the protection of basic productive sectors within member nations must be something carried out with firmness and seriousness. Meanwhile, companies have to be ready to face the growing competence, improving our processes of quality and productive and commercial excellence. Itâ&#x20AC;&#x2122;s talked about the necessity for recouping consumer by offering products with flavor. Do you think that has been achieved regarding the tomato? Tomato of big flavor is a trend in European markets. Itâ&#x20AC;&#x2122;s a different vegetable in this sense, since its range of flavors is wider than the restâ&#x20AC;&#x2122;s. That allows working in the search for specialization and market niches. The reality is that, last years a double process has occurred. On one hand, markets have increased their flavor demands and, on the other hand, production has also worked well by looking for those lines to conquer clients. Nonetheless, there is still much work to do. Agroponiente counts on a commercialization line of RAF tomato online. Will this be extended to other tomatoes? This has been a growing activity and we have wanted to make it richer with other lines of tomato (Negro, Penjar, RebeliĂłn) and even by adding specialties such as pepper Sweet Bite or PadrĂłn, besides multi-products packs.t
39
56;0*0(:
)LQV ` (NYPZLTLU ZL \ULU ! " # $% con el objetivo de impulsar la mejora del cultivo de la lechuga.
te operativa, y Bejo invertirĂĄ en ella en los prĂłximos aĂąos. Con sede en Warmenhuizen, Bejo opera a nivel mundial en la mejora y producciĂłn de semillas para cultivo de hortalizas al aire libre, con un amplio surtido y una red internacional fuertemente implantada. Por su parte Agrisemen se ha especializado en las Ăşltimas dĂŠcadas en lechuga, judĂa, coles de Bruselas y coles puntiagudas. Estos productos seguirĂĄn estando disponibles para los clientes tras la adquisiciĂłn bajo la marca Agrisemen para mantener su sĂłlida posiciĂłn en el mercado.//
Junio 2015
Â&#x2030;/ DÂ&#x192;] 3O3X )" ]]3X & 3( # \ ( Â? Â&#x2030;@"§ \^X{3X) & @
on la reciente alianza entre Bejo y Agrisemen, la primera toma una posiciĂłn destacada en el sector de la mejora del cultivo de lechuga y la segunda da un fuerte impulso a su actividad. â&#x20AC;&#x153;La lechuga es una hortaliza popular y constituye, a nivel mundial, un cultivo importante. Encaja muy bien en nuestro surtido y en los programas de cultivo de nuestros clientesâ&#x20AC;?, explica John-Pieter Schipper, director ejecutivo de Bejo. Por su parte, el director gerente de Agrisemen, Jack Burgers, explica: â&#x20AC;&#x153;Con Bejo como socio tenemos acceso a una amplia red internacional de venta y distribuciĂłn, asĂ como a las posibilidades de # % Â&#x20AC; & podremos alcanzar mĂĄs rĂĄpidamente nuestras ambiciones de crecimientoâ&#x20AC;?. Burgers seguirĂĄ desempeĂąando un papel importante en la integraciĂłn del surtido de lechuga durante los dos prĂłximos aĂąos. La @ \ | ~ manece como estaciĂłn de mejora plenamen-
Agosto 2015
C
40
TOMATE
Nuevas oportunidades para el tomate Productores y comercializadores son conscientes de que el tomate de sabor estĂĄ de moda, y de las oportunidades que tienen por delante, y trabajan ya en lĂneas de producto que conquisten el mercado. Entrevista a AndrĂŠs Soler, director comercial y de marketing de VegacaĂąada.
libre el acceso al mercado ruso. Indudablemente, eso no es trabajar en igualdad de condiciones.
V
Agosto 2015
egacaĂąada es especialista en tomate, una producciĂłn que complementa con melĂłn y sandĂa. ÂżOs afectĂł el veto ruso o es un mercado lejano para hortĂcola? Efectivamente, el veto ruso ha tenido grandes repercusiones, no sĂłlo porque era un destino directo y relevante para nuestra producciĂłn, sino porque tambiĂŠn lo es para gran parte de nuestra competencia, y al reducirse los mercados y continuar la tendencia al alza de las producciones en los paĂses proveedores de Europa, incluyendo el Norte de Ă frica, se ha producido un sobreabastecimiento comercial, con la consecuente bajada de los precios. En VegacaĂąada, gracias al excelente posicionamiento que tenemos desde hace muchos aĂąos, las garantĂas que ofrecemos a nuestros clientes, y sobre todo, los altos estĂĄndares de calidad con los que trabajan nuestros agricultores, hemos logrado frenar esa tendencia a la baja en las cotizaciones. Pero sin duda ha sido un aĂąo complicado. El control de las importaciones de tomate extracomunitario sigue siendo una de las reivindicaciones del sector... Efectivamente. En general, EspaĂąa y la UE deben esforzarse por defender una actividad que es competitiva, potente, con futuro y que da sustento a miles de familias en nuestro paĂs, en Europa en general. Con respecto a la competencia productiva, no puede ser que se nos exijan medidas que no cumplen paĂses cuya producciĂłn va a los mismos mercados que los nuestros, incluso dentro de la UE. Y en cuanto a la competencia comercial, las autoridades deben trabajar en mejorar las condiciones en las que operamos en muchos mercados. Nosotros hoy por hoy competimos con TurquĂa, Marruecos, Egipto e Israel, por poner algunos ejemplos, que tienen
ÂżEs vital en estos momentos abrir nuevos mercados? No podemos olvidar que estamos hablando de un producto perecedero con una vida comercial bastante reducida. Sin embargo, sin perder de vista este hĂĄndicap llevamos aĂąos trabajando en abrir mercados mĂĄs allĂĄ de las fronteras euro & ( X truncado en esta campaĂąa es fruto de todo ello. TambiĂŠn se han realizado test en el Golfo PĂŠrsico y NorteamĂŠrica. Aunque sin duda la labor es mĂĄs logĂstica que comercial, a fin de salvar las dificultades para que el producto llegue a destino en buenas condiciones. Estamos hablando de un sector muy dinĂĄmico comercialmente, pero tambiĂŠn varietalmente,
que busca recuperar el sabor. ÂżCree que se ha logrado una variedad que conquiste al consumidor? MĂĄs que con una variedad, al consumidor se le conquista con una lĂnea de productos. Es verdad que el sabor estĂĄ de moda, afortunadamente para todos, porque comerse un tomate con sabor es uno de los mayores placeres que conozco. Se trata de una hortaliza diferente, que posee una gama de sabores mucho mĂĄs amplia que cualquier otra. En este sentido, se ha producido una reacciĂłn en cadena de la producciĂłn y de los mercados. Estos Ăşltimos han empezado a demandar sabor y la producciĂłn estĂĄ trabajando bien en la obtenciĂłn de variedades con mayor calidad, que ademĂĄs se cultivan con maestrĂa por parte del agricultor. Estamos en pleno proceso de implantaciĂłn de toda esta novedad productiva y no es que lo crea, estoy convencido de que el tomate de sabor estĂĄ conquistando el mercado.6
New opportunities for tomato Producers and marketers already know that. They are aware of the opportunities they have ahead and they are already working on lines of products to conquer the market. Interview to AndrĂŠs Soler, Commercial and Marketing Manager at VegacaĂąada.
VegacaĂąada is specialist on tomato. Did the Russian veto affected to you or is it a far market for horticultural products? Thatâ&#x20AC;&#x2122;s right. Russian veto had big consequences not only because it was a relevant and direct destination for our production, but because it also is for big part of our competitors. There has been a commercial oversupply with the subsequent drop of prices due to marketsâ&#x20AC;&#x2122; reduction and the upward trend of the productions in Europeâ&#x20AC;&#x2122;s providing countries. In VegacaĂąada, thanks to the excellent position we have, the guarantees we offer our clients and, mainly our high quality standards, we have achieved to stop that downward trend in prices. But it has been a very complicated year with no doubt. The control of extra-community tomatoâ&#x20AC;&#x2122;s importations is one of the sectorâ&#x20AC;&#x2122;s complaintsâ&#x20AC;Ś Spain and the EU must make an effort for defending an activity that is competitive, powerful, with future and provides food to thousands of families in our country. Regarding the productive competence, we canâ&#x20AC;&#x2122;t accept to be demanded measures that arenâ&#x20AC;&#x2122;t followed by countries whose production is in the same market than ours. About the commercial competence, authorities
must work to improve the conditions we operate with in many markets. We currently compete in Turkey, Morocco, Egypt and Israel which have open access to Russian market. How important is opening new markets in these moments? We can forget we are talking about a perishable product with a reduced shelf life. Nonetheless, we have been working for years to open new markets beyond our European borders. We have tested Persian Gulf and North America. We are describing a very dynamic sector that intends to recoup flavor. Do you think you have achieved a variety that conquer consumer? The truth is that flavor is trending. In this regard, there has been a chain reaction in production and markets. These last ones have started to demand flavor and production is working well by obtaining varieties with higher quality and cultivated with big professionalism by farmers too. We are just in plain process of incorporating this whole productive novelty and I believe and am convinced that flavored tomato is conquering the markets.t
41
9tJVYK KL ]PZP[HU[LZ LU LS 000 3PUKL :HML[` 6WLU +H`
56;0*0(:
M
ĂĄs de cuatrocientas cincuenta personas se acercaron el pasado 18 de junio a las instalaciones del Camp Nou para vivir una jornada de lo mĂĄs intensa: el III Linde ) $ / & [ * en las carretillas elevadoras y la sostenibilidad fueron los temas centrales, ademĂĄs de una impresionante exposiciĂłn de la oferta de la entidad, asĂ como la Gran Final Nacional de la Copa de Carretilleros 2015. Un espacio para el diĂĄlogo Por segundo aĂąo consecutivo, se llevĂł a cabo el Symposium sobre Seguridad Laboral para Carretillas Elevadoras, contando con la presencia de RamĂłn GarcĂa, &
# % ] " 3 [ 4 |"3[~ analizĂł las Ăşltimas tendencias en la prevenciĂłn de riesgos laborales en el almacĂŠn. Posteriormente, Igor Arbonies, Product Support Manager de Linde Material Handling IbĂŠrica presentĂł la gama Linde Robotics, haciendo especial hincapiĂŠ en el funcionamiento de estos vehĂculos. Las presentaciones de la maĂąana terminaron Â&#x2030; * " \ & # X " * & Â&#x192; tor, ambos de la empresa Claitec, quienes mostraron lo mĂĄs reciente en soluciones de Seguridad Industrial para Carretillas Elevadoras Linde y el Sector LogĂstico. ] ) & [ * GmbH explicĂł cĂłmo Linde trabaja hacia un negocio sostenible, a partir de peque $ 4 Â&#x20AC; 3 4 $ { D " Carretilleros 2015. En esta ocasiĂłn 18 equipos venidos de toda EspaĂąa y uno solidario del Banc dels Aliments de Barcelona, participaron en pruebas de precisiĂłn realizadas en el menor tiempo posible.//
Arriba, momento del Symposium sobre Seguridad Laboral para Carretillas Elevadoras. Abajo: Podium de la Final Nacional de la Copa de Carretilleros 2015
42
TOMATE
Un ejemplo en tecnologĂa y responsabilidad social Romera Bonilla ha equipado sus invernaderos multitĂşnel con calefacciĂłn por agua y aire caliente y un ' * [XZ 8 \ ]<
A
la hora de tratar con las grandes cadenas extranjeras es imprescindible cumplir una serie de requisitos en materia de calidad. La empresa almeriense Romera Bonilla es consciente de ello y desde hace casi dos dĂŠcadas quiso dar un paso mĂĄs en este sentido, apostando por la inversiĂłn continua en avances tecnolĂłgicos que garantizan la mĂĄxima calidad de sus productos y optimizan los recursos, aĂąadiendo tambiĂŠn 3 gerente de la empresa, Juan Romera, nos cuenta que actualmente en sus 22 hectĂĄreas de cultivo todos los invernaderos son multitĂşnel y tienen dobles pantallas de sombreo y tĂŠrmicas para ahorrar energĂa. AdemĂĄs han dotado 10 Has. con sistemas de calefacciĂłn por aire y otras 5 Has. con calefacciĂłn por agua. En cuanto a los recursos hĂdricos, ya en 2011 invirtieron en un sistema de reciclado de agua que recoge el sobrante del riego a travĂŠs de canalizaciones, la somete a un proceso denominado Mioprodosis para eliminar cualquier tipo de patĂłgeno o traza de abono, permitiendo volver a utilizarla # # Para llevar a cabo esta inversiĂłn contaron con la ayuda de su principal cliente, la cadena britĂĄnica Marks&Spencer que adquiere el 80% de su producciĂłn de tomate desde hace mĂĄs de 17 aĂąos.
Â&#x2030;^@D X/*3X@ { X \
Calibres pequeĂąos al gusto del consumidor A la hora de elegir las variedades con las que trabajan, la empresa se decanta por aquellas que le sugieren sus clientes y que, lĂłgicamente, cuentan con las caracterĂsticas que demandan los mercados extranjeros a los que se dirige. AsĂ, esta campaĂąa Romera Bonilla ha aumentado
3 Has. mĂĄs de cherry redondo para suelto y rama. â&#x20AC;&#x153;Trabajamos con las variedades Piccolo y Minilan de Gautier porque responden a las tendencias que hay ahora: mĂĄs sabor, consistencia, un buen color y calidad del frutoâ&#x20AC;?. A todo ello se aĂąade el calibre, que suele oscilar entre Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x192;Â&#x160;Â&#x2021; Â&#x20AC; '3 calibres pequeĂąosâ&#x20AC;?. En la campaĂąa 2014/2015 Romera Bonilla ha comercializado 1,5 millones de kg entre tomate cherry redondo, cherry pera y tomate rama. La mayor parte de su producciĂłn se comercializa de forma directa mediante acuerdos |* Â&#x2019; ¨) @ ~ travĂŠs de terceros vĂa Holanda a paĂses escandinavos.6
A model in technology and social responsibility Romera Bonilla has equipped its multi-tunnel greenhouses with water heating and hot air and a system
Agosto 2015
of water recycling for irrigation. The 80% of its tomato production has Marks&Spencer as its destination.
When treating with big chains itâ&#x20AC;&#x2122;s crucial to fulfi ll a series of requirements in terms of quality. The company from Almeria, Romera Bonilla, is aware of that and since almost two decades it bets for the permanent investment in technological advances that guarantee the maximum quality of its products and optimize resources by adding an extra of social responsibility. According to its manager, Juan Romera, in its 22 hectares of cultivation all the greenhouses are multi-tunnel and have double shading and thermal screens to save energy. Besides, they have equipped 10 hectares with air heating systems and other 5 Has through water. Regarding the hydric resources, in 2011 they invested in a system of water recycling that
gathers up the irrigation excess through channeling, subjects it to a process called â&#x20AC;&#x153;Mioprodosisâ&#x20AC;? to delete pathogenic and fertilizing traces, allowing the water to be used again with the subsequent environmental benefits. To carry out this investment, they counted on the help of their main client, Marks&Spencer which purchases the 80% of its tomato production since over 17 years. Small caliber for consumersâ&#x20AC;&#x2122; likes By choosing varieties, the company opts for its clientsâ&#x20AC;&#x2122; preferences and those respecting the features demanded by the markets it heads to. Then, this campaign Romera Bonilla has increased 3 Has more of
round cherry in both ground and loosed. â&#x20AC;&#x153;We work with the Piccolo and Minilan de Gautier varieties because they respond to current trends: more flavor, consistency, good color and fruit qualityâ&#x20AC;?. Along with that, itâ&#x20AC;&#x2122;s added the caliber that usually varies between the 20 and 25mm of diameter. â&#x20AC;&#x153;English market prefers small calibersâ&#x20AC;?. In 2014/2015 Romera Bonilla has marketed 1.5 million of kilograms summing round cherry tomato, pear cherry and branch tomato. The largest part of its production is delivered directly through agreements with final client (Marks&Spencer, Asda) and the rest through third parties via the Netherlands to Scandinavian countries.t
43
TOMATE
Un sello diferenciador para cambiar la tendencia
A
Â&#x192; les tĂŠcnicas de injerto, como la excesiva pĂŠrdida de semillas por mal prendimien % ( % entre la variedad y el patrĂłn y el escaso sistema } 3 ] ) Â&#x192; todo del microinjerto, que permite paliar estos defectos, y que se presenta como un verdadero producto diferenciador para los agricultores. \ % la tĂŠcnica del injerto en hortĂcolas es, que en la pasada campaĂąa realizaron mĂĄs de 15 millones de injertos de tomate y berenjena, unas cifras que le han hecho convertirse en un referente en la provincia de AlmerĂa.
La consolidada trayectoria en el sector agrĂcola de El Plantel Semilleros es una garantĂa de ĂŠxito para sus agricultores, ya que su objetivo ha sido siempre velar por su rentabilidad. AdemĂĄs, prestan un servicio postventa con visitas periĂłdicas a sus clientes y un servicio de asesora & $ de producciĂłn estĂĄn homologados por el CAEE, Â&#x201D;D3O @3D/X Su alto grado de profesionalizaciĂłn ha hecho posible que, en la actualidad, El Plantel Semilleros cuente con 17 hectĂĄreas de extensiĂłn, cinco delegaciones en la provincia de AlmerĂa, 4.000 clientes y ambiciosos planes de expansiĂłn por toda la geografĂa espaĂąola.6
Agosto 2015
El Plantel Semilleros consolida su tĂŠcnica del microinjerto en el sector hortĂcola de la provincia de AlmerĂa, como una soluciĂłn para lograr un correcto desarrollo de la planta. Con ĂŠl, sus agricultores aseguran el ĂŠxito de su cosecha desde el inicio.
El principio de un buen producto.
Facebook: /SakataSeedIberica
www.sakata-vegetables.eu
Agosto 2015
Sakata ya tiene seleccionadas y preparadas las semillas del mejor tomate Sweet Star. Es el principio de tu mejor cosecha.
Twitter: @SakataIberica
44
TOMATE
Portainjertos de Ăşltima generaciĂłn De Ruiter comercializa desde hace dos aĂąos DR0141TX, un portainjertos para tomate que potencia el vigor de la planta sin restar calidad al fruto en la salida del invierno.
Jayena
Agosto 2015
F
ue pionera en el mercado y sigue siendo punta de lanza en investigaciĂłn y lanzamiento de variedades. La & X * trabaja desde hace mĂĄs de 25 aĂąos en el campo de los portainjertos. Su Ăşltima in % &XÂ&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x;Â&#x2DC;OÂĽ Â&#x192; zĂł a comercializarse hace dos aĂąos y ya se % Â&#x20AC; # la penĂnsula ibĂŠrica. â&#x20AC;&#x153;Hemos calculado que incrementa la producciĂłn un 10% mĂĄs que otras variedades de portainjertosâ&#x20AC;?, asegura el responsable de ventas del Levante almeriense, JesĂşs Joya. A travĂŠs de un sistema radicular muy potente, esta soluciĂłn otorga a la planta un vigor alto/muy alto sin restar calidad al fruto, y mĂĄs calibre. Su mayor potencial se muestra a partir de marzo, por lo que es ideal para ciclos largos o muy largos, que suelen presentar desgaste y necesitan un refuerzo desde la base. A todo ello se suma la resistencia que presenta el portainjertos a nemĂĄtodos, uno de los problemas mĂĄs importantes del campo. La introducciĂłn de los injertos suele ser lenta, porque hay que demostrar sus cualidades en el campo, explica Joya. Sin embargo ' &XÂ&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x;Â&#x2DC;OÂĽ dos variedades que estamos desarrollando para completar la gama van a seguir aumen-
tando la cuota de mercado y favoreciendo la profesionalizaciĂłn de la agriculturaâ&#x20AC;?. Nuevas variedades de tomate En el campo de las semillas, comercializadas bajo la marca Seminis, Monsanto tiene grandes novedades tanto en cherry como en tomate ramo y suelto. Granwest es un cherry pera de altĂsima producciĂłn y buen sabor para ciclos largos y muy largos que viene a completar al clĂĄsico Santawest. En su principal gama, el tomate en ramo, la marca sigue siendo el referente con las variedades Ventero y Mayoral, a las que ahora suma otra nueva, Laujar. Laujar se caracteriza por un calibre M y estĂĄ ideada especialmente para plantaciones tempranas en la zona de AlmerĂa, sus entrenudos son cortos y sus ramos perfectos, que sirven tanto para la comercializaciĂłn en ramo como para suelto. TambiĂŠn en suelto estĂĄn Jayena y Bateyo, lanzadas este mismo aĂąo. & gran brillo y calidad de la piel, asĂ como un excelente sabor. Bateyo es un larga vida con muy alta producciĂłn y resistencia a spotted, cuchara y nemĂĄtodos. Todo un catĂĄlogo que integra variedades tradicionales y novedosas para dar respuesta a las necesidades de cada ĂŠpoca de cultivo.6
45
TOMATE
X@D" )"/ {@X"Š@ { "
El futuro pasa por los injertos
El â&#x20AC;&#x2DC;sĂâ&#x20AC;&#x2122; de las casas de semillas & % Â Â&#x201A; Aniversario, la empresa organizĂł una jornada de puertas abiertas y una mesa redonda sobre las ventajas de las plantas injertadas en la que participaron las principales & & * % injerto es sinĂłnimo de seguridad de los cultivos y una clara opciĂłn de futuro, ya que el aumento de las restricciones en materias ac* ( # " tivas hace necesaria la bĂşsqueda # # Por su parte, JosĂŠ Luis RuipĂŠrez de Rijk Zwaan puso el acento en la necesidad de % # nidad entre ambas partes y de la tĂŠcnica de injerto se consiguen mejores resultados. Al parecer, todo apunta a que en pocos aĂąos los injertos podrĂan copar la totalidad de la producciĂłn de tomate y la distribuciĂłn ya se estĂĄ haciendo eco de las bondades
de este sistema. Basta con ver el ejemplo que puso Juan Carlos FernĂĄndez, de Monsanto: â&#x20AC;&#x153;hay supermercados que etiquetan los productos indicando que proceden de cultivos injertados porque el cliente empieza a ser consciente de que es signo de una mayor limpieza en el cultivo y buena calidad en el frutoâ&#x20AC;?.6
Agosto 2015
D
" # crecer el nĂşmero de pedidos de injertos. Francisco GarcĂa, gerente de la empresa, asegura que actualmente comercializa el 60% de su producciĂłn de tomate de esta forma, y la tendencia es que siga creciendo en detrimento de la venta de plantas convencionales. El porquĂŠ de este cambio en el sistema de # $ ÂĄ # mĂĄs consistencia al fruto y ayuda a subsanar posibles problemas de suelo. Como consecuencia, explica GarcĂa, el agricultor asegura su producciĂłn, especialmente en ciclos largos, y al otro lado de la cadena se obtiene un mayor valor comercial. En cada campaĂąa que pasa, la demanda de injertos de tomate crece un 10%. En 2013/2014 el semillero comercializĂł 5 millones de plantas de injerto de tomate y en este ejercicio la cifra crecerĂĄ, especialmente en cherry por tratarse de un cultivo mĂĄs especializado. El pico de la demanda se sitĂşa del 15 de julio al 15 de agosto. â&#x20AC;&#x153;En apenas mes y medio se planta el 70% del tomate injertado y hay tantos pedidos que nos desbordamosâ&#x20AC;?.
Agosto 2015
* _XZ ! 6
` interesa por estos cultivos, que aseguran la producciĂłn y elevan el valor comercial.
46
TOMATE
ÂĽ
Kandys
Variedades con el sabor y el aspecto de antaĂąo ÂżSe convertirĂĄ el sabor en un concepto innato en las variedades de tomate? Por ahora no lo es, de ahĂ que el productor lo demande como valor diferenciador. En este sentido, las casas de semillas trabajan ya en materiales que incorporan ese sabor, ademĂĄs del aspecto tradicional. Conocemos la propuesta de Sakata IbĂŠrica.
Agosto 2015
N
unca las casas de semillas estuvieron tan preocupadas de las tendencias del mercado como ahora. Conocen al consumidor y a la distribuciĂłn, saben quĂŠ necesitan y quĂŠ demandan, y estĂĄn dispuestos a poner todos los recursos para ofrecer al productor y comercializador herramientas que ayuden al consumidor en su elecciĂłn de compra. Y entre esas demandas se sitĂşa, por encima de todas, el sabor, que ahora parece condicionar cualquier lĂnea de mejora varietal. â&#x20AC;&#x153;No seleccionamos ningĂşn material que no cumpla, como mĂnimo, los estĂĄndares de sabor que reclama el consumidorâ&#x20AC;?, nos explica Juan Francisco RomĂĄn, Product Promoter de SolanĂĄceas de Sakata IbĂŠrica. Pero si importante es volver al sabor de antaĂąo, tambiĂŠn lo es, segĂşn RomĂĄn, recuperar el aspecto tradicional, como seĂąa de ese sabor recobrado. â&#x20AC;&#x153;Por ejemplo, en el caso del cherry pera, una tendencia clara de mercado es la demanda de tomates con forma acostillada, porque los clientes la reconocen como la del cherry pera tradicional, el autĂŠnticoâ&#x20AC;?, nos comenta. Y en esa lĂnea encontramos, por supuesto, el programa de desarrollo vegetal de Sakata: recuperar el sabor y ofrecer, de forma paralela, un aspecto exterior #
Â&#x2030;^@D X@D" )"/ X/*?D ] ] ) nĂĄceas de Sakata IbĂŠrica
Variedades de Cherry Como novedad podemos situar tres variedades, donde ahora esta casa de semillas estĂĄ centrando su actividad promocional. La primera de ellas es Kandys,
un cherry pera para ciclos de invierno, con planta vigorosa que no necesita ser injertada, aunque mejora su comportamiento con material de bajo vigor. â&#x20AC;&#x153;Precoz, productiva y, por supuesto, con un sabor excepcionalâ&#x20AC;?, apunta el responsable. Igualmente en cherry pera, Sakata presenta Santa Victoria. Una planta de vigor medio pero que injertada puede ser apta para ciclos largos. En cuanto al fruto, # $ |# ~ AdemĂĄs esta casa de semillas lanza Sweet Star, un cherry redondo para suelto, al que Sakata le ha puesto el apellido de Sabor. â&#x20AC;&#x153;Estamos convencidos de que ahora mismo no existe ninguna variedad en el mercado que supere a esta en sabor, no sĂłlo por sus grados brix, sino tambiĂŠn por su textura y aromaâ&#x20AC;?, explica Juan Francisco RomĂĄn. Esta variedad la incluye Sakata dentro de una lĂnea de producto denominada MajeStar, en el segmento Premium. Es una planta de vigor alto, para ciclos de invierno, frutos de un color intenso, con un calibre de entre 23-27 mm. Tomate redondo rama Siguiendo la lĂnea de sabor, pero dentro de la cate 4 ) Â&#x2019; ÂĽ para recolecciĂłn en rama. Se trata de una planta de vigor medio, con muy buen cuaje con altas temperaturas, fruto de calibre M-G, y resistencia al rajado lo que permite la maduraciĂłn completa del ramo, con una estĂŠtica muy atractiva. Por otro lado, Sakata sigue ampliando su catĂĄlogo con nuevas especialidades, tanto en cherry como en tomate tradicional. Seguro que en breve podremos profundizar sobre ellas, y donde el concepto de sabor siempre estarĂĄ ya presente.6
47
TOMATE
Tomates todoterreno con un plus en sabor La casa de semillas Ramiro Arnedo, con una trayectoria caracterizada por un completo catĂĄlogo de variedades de tomate tradicionales, ha apostado en los Ăşltimos aĂąos por crear nuevos nichos de mercado con productos diferenciados, tambiĂŠn en el segmento cherry donde destacan con sus nuevos materiales.
L
# $ # ( Â&#x192; " % \ # } Â&#x192; desarrollado importantes innovaciones en el segmento cherryâ&#x20AC;?. 3 # # * Â&#x2DC; ] todoterreno en campo y en los mercados que ha co Sin duda Melero F1 representa una gran apuesta en Â&#x20AC; Â&#x20AC; # \ Â&#x2DC; registrado un crecimiento sostenido desde hace dos aĂąos. â&#x20AC;&#x153;Es un cherry redondo caracterizado por su # ( %
sabor y la capacidad de doble aplicaciĂłn (en rama o ~ # # $ ! *Â&#x20AC; Â&#x2014; X @ $ # % troduciendo tambiĂŠn en cherry especialidades de } $ & $ ( # gordo con la presentaciĂłn para esta campaĂąa de # # O Â&#x2DC; $ Â&#x2020; $ # 4 Â&#x2014; 4 $ lĂnea de desarrollo.6
Agosto 2015
a investigaciĂłn en el sector del tomate se ha centrado en los Ăşltimos aĂąos en obtener variedades que respondĂan a las necesidades principalmente del productor y de los ( do de lado el sabor. @ X Arnedo han apostado por desarrollar variedades que inviten al consumo con altos niveles de calidad # ] # resistencia a determinados virus como el de la Cu # $ % entre otros aspectos. Â&#x2014; @ 4 Â&#x2030; [ *Â&#x20AC; de Desarrollo de Tomate: â&#x20AC;&#x153;Queremos dar un plus al
Agosto 2015
Bronco F1
T. +34 950 583 002 - agroponiente@agroponiente.es - www.agroponiente.es
48
TOMATE
Un nuevo rama con calibre y excelente poscosecha Ateneo es la gran novedad de Semillas FitĂł. Un tomate rama de buen calibre, con excelente cuaje tanto en frĂo como en calor, e inigualable sabor y vida comercial.
S
Ateneo
emillas FitĂł puede presumir de su fuerte Â&#x2039;&Â&#x2039; versiones canalizadas a travĂŠs de su centro ( ) * 4 ? |@ 4 ~ donde han salido variedades de gran ĂŠxito comercial, posicionando a esta casa de semillas como referente en este segmento. Alguno materiales que demuestran el ĂŠxito de los programas de mejora llevados a cabo en tomate son Byelsa, en pera G; & # Â&#x2022; \ en ramo de gran calibre; y Molier, en ramo de calibre G para toda la campaĂąa. Un portfolio al que esta campaĂąa se suma Ateneo. Se trata de un tomate ramo recomendado en siembras que van desde la primera semana de agosto hasta la primera de septiembre. Planta vigorosa, abierta y muy aireada, lo que evita pudriciones por lluvia. Su planta tiene entrenudos cortos y una gran capacidad de cuaje tanto con calor como con frĂo, un aspecto muy importante ya que los primeros ramos no se agrietan. AdemĂĄs, presenta una alta resistencia a nematodos. Pero para JosĂŠ JimĂŠnez, tĂŠcnico comercial de Semillas FitĂł de la X |@ 4 ~ # de Ateneo estĂĄ en su fruto: â&#x20AC;&#x153;En plantaciones de ciclo largo, ofrece mĂĄs de un 60% de calibre G y, en la caĂda, M alta. Si a esto le aĂąadimos una buena consistencia, una excelente poscosecha y un mejor sabor, el resultado es el de un tomate que muy pronto se convertirĂĄ en toda una referencia en el sectorâ&#x20AC;?, argumenta.
Agosto 2015
Fitovales Ateneo, ademĂĄs de otras variedades de tomate & \ ] * \ se comercializarĂĄ bajo el sistema de venta de se-
millas Fitovales, por el que el agricultor no recibirĂĄ las semillas directamente, sino que se le entregarĂĄ # | # ~ Â&#x20AC; ( milleros autorizados por FitĂł. 3 Â&#x20AC; calidad, no solo en la variedad en sĂ misma, sino tambiĂŠn en su sistema de comercializaciĂłn.6
Ateneo en invernadero
Agosto 2015
49
TOMATE
50
TOMATE
Caniles se consolida en nuevos mercados Zeraim IbĂŠrica ha ampliado los destinos de su variedad estrella como respuesta al varapalo del veto ruso y ha creado y promocionado una trade mark para los productores.
Guanche
Caniles
C
Agosto 2015
aniles va a seguir siendo una de las principales variedades de referencia en el mercado. Rafael Salinas, portfolio manager de tomate de Zeraim IbĂŠrica, asegura que la comercializaciĂłn de este tomate va viento en popa a pesar del castigo del embargo ruso, que ha ( # Alemania y Reino Unido, principalmente. Las grandes cualidades de este producto cautivan al sector espaĂąol, como muestra la fuerte apuesta de AlmerĂa, Granada y Murcia, que Â&#x20AC; Â&#x2DC; Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x201A; # @ los agricultores les gusta por su fĂĄcil manejo, buenos niveles de producciĂłn y la calidad de los frutos. La poscosecha y el sabor son dos de sus grandes bazas de cara a la distribuciĂłn; y en el Ăşltimo eslabĂłn de la cadena, los consumidores aprecian un sabor que estĂĄ â&#x20AC;&#x153;muy por encima del de otros materiales en su segmentoâ&#x20AC;?, asegura Salinas, quien destaca ademĂĄs el color brillante y la forma original de este tomate, a caballo entre un tipo pera y un canario. Para dar un paso mĂĄs en la creaciĂłn de valor de Caniles, la empresa ha impulsado el trade mark â&#x20AC;&#x2DC;Canilesâ&#x20AC;&#x2122;, que distingue a los productores de esta variedad. Se trata de una seĂąa de identidad que es sinĂłnimo de calidad, y que ya pueden utilizar los productores que lo deseen. Novedades Con la vista puesta en la prĂłxima campaĂąa, Zeraim IbĂŠrica § |Â&#x2013;Â&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x2122;Â&#x2013;Â&#x2021;~ cherry para comercializaciĂłn en suelto con muy buenas expectativas comerciales. Salinas destaca que esta variedad aporta
un alto valor aĂąadido por su presentaciĂłn, con un calibre muy prĂłximo a los 25 mm, un tamaĂąo muy demandado a nivel comercial. AdemĂĄs tiene un color rojo brillante muy atractivo con tonos marrones que lo diferencian de otros cherries, y buen sabor. Respecto a las caracterĂsticas agronĂłmicas, destaca por su productividad y buena tolerancia al rajado. & Â? raim IbĂŠrica este aĂąo estĂĄ tambiĂŠn Guanche, en su segundo aĂąo comercial. Es un tomate ramo de calibre M-G, con muy buena calidad y producciĂłn, para trasplantes de mediados de agosto a mediados de septiembre. Presenta una planta muy rĂşstica y con una alta sanidad que produce ramos uniformes, un color rojo intenso, buen sabor y una excelente poscosecha. Ya en el ĂĄmbito de la investigaciĂłn, la casa de semillas sigue trabajando en el desarrollo de nuevas variedades con las que ampliar su gama de productos y dar respuesta a las necesidades de la cadena comercial, desde los @ 4 tfolio manager de tomate nos adelanta que en 2016 presentarĂĄn novedades para cultivos extratempranos de otoĂąo y verano, y en dos aĂąos podrĂan tener listo un tomate tipo Beef de calibre grueso con resistencias y muy buena presentaciĂłn.6
RAFAEL SALINAS, Portfolio manager de Tomate de Zeraim
Karelya 601965
51
,\YVIHUHU WYLZLU[} Z\ U\L]H NHTH KL MY\[H L_}[PJH 0ZSHIVUP[H ;YLL 9PWL
56;0*0(:
E
n el marco de las II Jornadas GastronĂłmicas Isla Bonita, el grupo ARC Eurobanan presentĂł el pasado 9 de Junio su nueva gama de frutas tropi O X ÂĄ & repletas de sabor y los aguacates mĂĄs saludables, presentados en su punto Ăłptimo de maduraciĂłn, listos para consumir. El sistema homologado de
Raquel Revuelta junto a CĂŠsar Ruiz, del restaurante JosĂŠ Luis que recibiĂł el segundo premio
Los ganadores de los premios de las II Jornadas gastronĂłmicas Isla Bonita fueron RubĂŠn GonzĂĄlez del Hotel Hospes quiĂŠn recibiĂł el primer premio, CĂŠsar Ruiz del restaurante JosĂŠ Luis a quiĂŠn se otorgĂł el segundo premio y Luis Barrios del Restaurante El Chincha Internacional en representaciĂłn de la cocina peruana. Pero tambiĂŠn los periodistas y blogueros asistentes al acto participaron en este concurso, demostrando sus dotes culinarias a la hora de elaborar ingeniosos platos con frutas tropicales Isla Bonita Tree Ripe.//
Agosto 2015
cosecha por el que se selecciona la fruta Tree Ripe # # dadosamente seleccionada y diferenciada por su maduraciĂłn perfecta, su rico aroma y un sabor Ăşnico. Y precisamente estas exquisitas frutas fueron las protagonistas de estas II Jornadas GastronĂłmicas, celebradas en el restaurante madrileĂąo Welow, y donde participaron chefs de reconocido prestigio: Miguel Ă ngel RomĂĄn del Restaurante Caray, CĂŠsar Ruiz del Restaurante JosĂŠ Luis, Miguel Ă ngel Valdivieso del Restaurante Tampu y [ " # 4 & @ de Paradis Madrid, Luis Barrios del Restaurante El Chincha Internacional, Samuel Pascual del Restaurante Aire, RubĂŠn GonzĂĄlez del Hotel Hospes, Abraham GarcĂa de Viridiana, Alfonso Perales de Casa Carolo, Alfonso SĂĄnz de AmbigĂş, Francisco Javier de Franceschos y X % X & & * Â&#x2019; @X" 3 acompaĂąado de todos los participantes en las II Jornadas GastronĂłmicas @ $ )Â&#x20AC; &
52
56;0*0(:
-VYTH[VZ TPUP ` TPKP LU TLS}U ` ZHUKxH ' !
( )*+8 9 apuesta por el sabor y se adapta a las necesidades de los nuevos hogares
B
ayer CropScience Vegetable Seeds vuelve a apostar por mostrar directamente al sector sus novedades con la segunda ediciĂłn del Business Event for Experts 2015, Â&#x160;Â&#x2122; ( Â&#x2DC;Â&#x201A; ( % ] |" ~ 3 estas jornadas informativas los agentes de la cadena han podido conocer de primera mano todas las novedades que incorpora su marca NunhemsÂŽ en melĂłn y sandĂa, y que podrĂamos resumir en mĂĄs sabor y resistencias, asĂ como tendencia a formatos pequeĂąos y medianos.
En Piel de sapo, la empresa estĂĄ desarrollando NUN 38456 MEM F1, una variedad |Â&#x2DC; Â&#x2021;Â&#x192;Â&#x160; Â&#x160; Â&#x2019; ~ % pretende cobrar protagonismo en el mercado espaĂąol. AdemĂĄs se renueva todo el catĂĄlogo de Piel de sapo incorporando grandes avances: para los productores, con variedades resistencia a oĂdio, manteniendo el alto sabor de la variedad referencia en el mercado: MedellĂn F1; y para la distribuciĂłn, un aumento de la vida poscosecha. En esta lĂnea se inscriben NUN 68754 MEM F1, NUN 68284, y NUN 38256 MEM F1. & % " | Â&#x160; Â&#x2021;Â&#x201A;Â&#x201A; ~ @ Â&#x2DC;Â Â&#x2DC;Â&#x2022; { Â&#x2DC; & Â&#x2DC; En melĂłn tipo Cantaloup, que en Murcia ha incrementado un 15% su cultivo, nuestra empresa ha consolidado su liderazgo en el mercado con la ampliaciĂłn de la lĂnea * * Â&#x2DC;Â * Â&#x2DC;
Novedades y un complemento a Fashion En la lĂnea de sandĂa, la empresa inicia su incursiĂłn en el formato midi con NUN 31226 F1 WMW y NUN 31305 F1 WMW, de entre 4 y 6 kilos, color verde intenso y veta marcada que las hace muy # & § @ * ) 4 Pere MontĂłn, destaca su combinaciĂłn de buena conservaciĂłn unida a una excelente calidad gustativa. Actualmente estĂĄn en fase de ensayo y podrĂan ponerse a la venta en un par de aĂąos, revolucionando el sector, ya que hasta ahora para atender las necesidades de los mercados que reclamaban formatos mĂĄs pequeĂąos se servĂan los calibres 5 y 6 de las variedades grandes. En formato mini con microsemillas destaca NUN 3115 WMW F1, en fase de registro, de aspecto externo muy llamativo con rayas tipo Crimson y un sabor muy dulce similar a sus variedades premium. AdemĂĄs presenta una gran uniformidad de calibre y nĂşmero de frutos por planta. Por su parte, Reddly F1 se diferencia de la anterior por ser ligeramente mĂĄs grande, y estĂĄ recomendada para siembras tempranas por su gran precocidad. " # ) Â&#x2DC; 4 oscura triploide en las que se incluye Fashion. Se trata de una variedad de calibre entre 5 y 7 kilos, de carne roja y uniforme, alto nivel de azĂşcar y un corte perfecto gracias a sus trazas seminales muy pequeĂąas.  @]" % 3" " Catalogue of Vegetable Varieties//
53
TOMATE
Soluciones nutricionales Ăşnicas en el mercado
"@X[/) * X@[[3) & " @
cumpliendo con su leit motiv, â&#x20AC;&#x153;Ciencia al servicio de su cultivoâ&#x20AC;?, dieron el salto a una gama de productos nutricionales Premium que comenzĂł a comercializarse hace dos aĂąos. Esta nueva lĂnea diferencia a Agroclean de otras empresas del mercado ya que es muy especĂfica en su aplicaciĂłn, lo que facilita la labor al agricultor y optimiza el crecimiento de la planta. La gama incluye una serie de soluciones innovadoras especĂficas que no existĂan previamente en el mercado: Biop | $ % ~ ) | $ % ~ O Â&#x20AC; | ceso de cuajado y productividad en situaciones ~ O | # ~ " % | Â&#x2020; ~ 6
Agosto 2015
M
ientras algunas empresas ven las res Â&#x20AC; sanitario como un impedimento, otras ven una oportunidad para desarrollar productos sin residuos que vayan acorde con la agricultura de hoy y del futuro. Es el caso de Agroclean, que se ha adaptado a la nueva realidad, ofreciendo soluciones cada dĂa mĂĄs naturales para las plantas. 3 $ ductos que distribuye. EmpezĂł a ser conocida en el mercado por su serie AmbrelaÂŽ, una herramienta fĂsica y no quĂmica, sin residuos que protege el cul # $ ciosa, asĂ como por su amplia lĂnea de fertilizantes bajo la marca Aminoclean. & Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x2122; $ # tigaciones en el desarrollo de productos nutri { Â&#x2039;&
Agosto 2015
La empresa andaluza Agroclean apuesta por el concepto del residuo cero y presenta soluciones innovadoras en esa lĂnea.
54
TOMATE CHERRY
Cuatro coordenadas que conducen al ĂŠxito En Granada La Palma han demostrado que es posible hacer las cosas de un modo diferente. Hay que escuchar al consumidor, preocuparse por el agricultor, respetar el medio ambiente e implicarse socialmente con el entorno. Con la uniĂłn de todo esto, se puede lograr el ĂŠxito.
C
omo toda gran empresa, y esta de la que hablamos es la mayor productora y comercializadora de cherry de Europa, con una capacidad superior a los 45 millones de kilos, Granada La Palma cuenta con un completo y muy ] 3 coordenadas: el consumidor, el agricultor, el medio ambiente y la sociedad. Aspectos que, aunque el modelo de negocio hortofrutĂcola evolucione, deben sustentar los cimientos de cualquier entidad. En Granada La Palma siempre lo han tenido claro, para lograr atraer al consumidor hay que ofrecer productos no sĂłlo sanos y seguros, sino tambiĂŠn que les permitan disfrutar al consumirlo y sobre todo, y esta es una tendencia a la que hay que prestar mucha atenciĂłn, atender sus necesidades de conveniencia. â&#x20AC;&#x153;QuizĂĄs porque el cherry puede ser consumido como un snack y porque ha sabido adaptar sus unidades de ventas a los nuevos modelos familiares, se desmarca de la caĂda del consumo que 4 4 ! & # & Pino, director general.
El medio ambiente y su respeto cobra en estos momentos un mayor protagonismo, y sobre todo mostrar a clientes y consumidores que la agricultura intensiva no estĂĄ reĂąida con la sostenibilidad. â&#x20AC;&#x153;Somos la primera empresa del sector en certi " en muchas ocasiones es hasta 10 veces menor que la que generan las producciones bajo invernadero $ % " ! & Pino cuando le preguntamos sobre la tendencia o moda de apoyar lo local. Pero en Granada La Palma han dado un paso mĂĄs, apostando por la ProducciĂłn Sin Residuos. Actualmente en el 100% de sus explotaciones se trabaja ya bajo este proyecto agronĂłmico. â&#x20AC;&#x153;En la campaĂąa en curso, en al menos 65% de los tomates recolectados, mĂĄs concretamente en el 65% de los 16.000 anĂĄlisis realizados, no se ha encontrado ninguna traza de pesticida y/o contaminantes, hay que recordar que es producciĂłn convencional. Y esperamos acabar la Â&#x203A;Â&#x2021;Â&#x2C6;! & ] Por Ăşltimo, devolver a la sociedad un poco de lo que tanto ofrece, implicarse en el entorno y realizar acciones de mecenazgo, son tambiĂŠn lĂneas de trabajado que se cuidan en Granada La Palma, y que sin duda contribuyen a su grandeza. Se trata pues de un Plan EstratĂŠgico que man # # $4 Â&#x20AC; aĂąos 80, 13 agricultores con sĂłlo 13 hectĂĄreas, decidieron que era posible hacer la cosas de una forma diferente. El tiempo les ha dado la razĂłn.6
Agosto 2015
&@_ & &3[ ] D/ & { { [ ]
/ * masa social formada, preparada, dotada con las Ăşltimas tecnologĂas, es clave para entender la lĂnea innovadora que desde sus orĂgenes ha caracterizado a Granada La Palma. MĂĄs de 22 referencias en tomate cherry, una oferta de minivegetales que Â&#x20AC; # Â&#x192; $ | ya empiezan a realizar los primeros test de mer ~ $ sĂłlo ejemplos que sitĂşan a Granada La Palma como lĂder en su segmento.
El 100% de la superďŹ cie estĂĄ cultivada bajo un proyecto de ProducciĂłn Sin Residuos
55
TOMATE CHERRY
Four coordinates which point to success In Granada La Palma it has been proved that it’s possible to make things differently. It’s necessary
that Granada La Palma has always had as its main feature since the beginnings. Over 22 references of cherry tomato, a catalogue of mini-vegetables that will increase shortly, the tomato-fruit (with its first market tests starting), and radio-frequency traceability are just some samples that position this company as the leader in its segment. The respect about environment is taking more importance at this moment. They intend to show to clients and customers that intensive agriculture can coexist with sustainability. “We are the first company in the sector in certificating the Carbon Footprint and we can assure that in many occasions that is up to ten times fewer than the generated by productions under green-house effect with heating in Center Europe”, argues Del Pino when is asked about the trend of supporting the local product. Nonetheless, Granada La Palma has gone beyond by betting for the No-Waste Production. Currently the 100% of its exploitations are worked under this agronomic project. “In the running campaign, on the 65% of the harvested tomatoes at least and,
more precisely, on the 65% of the 16,000 analysis carried out, we haven’t found any trace of pesticide and/or pollutants. And we have to remind that is a traditional product indeed. Anyway, we hope to finish our campaign around the 75%”. Lastly, to give the society back a few from what it offers, to involve in the environment and make sponsorship actions are also working lines that Granada La Palma takes care about and, with no doubt, contributes to its greatness.t
Agosto 2015
As any big company, Granada La Palma counts on a complete and detailed Strategy Plan, based on four coordinates: consumer, farmer, environment and society. Despite the horticultural business model changing, these aspects must sustain the foundations of any company. This company is the biggest producer and marketer of cherry in Europe with over 45 million of kilograms of capacity, indeed. In Granada La Palma managers always had it clear: in order to appeal consumer it’s mandatory to offer not only healthy and safety products, but also ones that make them enjoy and, mainly, fulfill their convenience needs. “Maybe since the cherry can be a snack and it has known who to adapt its selling units to new familiar models, it has been aside from the consumption drop registered by other horticultural varieties”, explains David del Pino, General Manager. Other pillar is the farmer. To maintain a social crowd educated and prepared with the latest technology is crucial to understand the innovative line
Agosto 2015
to listen to consumer, care about farmers, respect environment and involve socially with it.
56
TOMATE CHERRY
Un sector proactivo ante la gran distribuciĂłn Las nuevas presentaciones siguen dinamizando la categorĂa del tomate cherry, con un consumo que aumenta tanto en EspaĂąa como en Europa. Un sector donde encontramos entidades como Grupo La CaĂąa - Miguel GarcĂa SĂĄnchez e Hijos S.A. y Eurocastell S.A.T. - proactivo en sus relaciones con la gran distribuciĂłn.
E
Agosto 2015
l cherry parece desvincularse de la bajada de consumo de frutas y hortalizas en |Â&#x192;Â&#x2013;Â&#x2C6;~ 3 |Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x;~ D $ 4 ca como un producto independiente del tomate, por ello, para conocer la realidad de este sector, ponemos rumbo a la costa de Granada, donde se concentran las principales empresas productoras y comercializadoras de este producto. & @ { 4 del Grupo La CaĂąa analizamos las lĂneas de trabajo en las que esta entidad lleva inmersa desde hace varios aĂąos, tendencias que podemos hacer extensibles al resto del sector. â&#x20AC;&#x153;En cherry redondo mantenemos nuestra producciĂłn, en torno a las 18.000 Tn, mientras que en pera y sobre todo en especialidades, crecemos bastante, un 25% y un 15% respectivamenteâ&#x20AC;?, apunta GarcĂa, remarcando que una vez convertido el cherry en un producto de consumo, el reto es ofrecer variedades y tipologĂas que deleiten al consumidor. â&#x20AC;&#x153;Puedes atender las necesidades de las cadenas de distribuciĂłn, pero lo realmente importante es lograr la satisfacciĂłn de tus clientes que son quienes compran tu producto en tiendaâ&#x20AC;?, argumenta GarcĂa.
@DO/D / {@X"Š@ & " { [ "
Proveedores proactivos Este incremento en las producciones de cherry se debe a un aumento del consumo y ahĂ juega un papel clave la actitud que mantienen en La CaĂąa, % -
| # # ~ '& $ # aĂąadido para ser siempre la primera opciĂłn de nuestro clienteâ&#x20AC;?, nos explica Antonio GarcĂa.
Debemos ofrecer el mayor valor aĂąadido para ser siempre la primera opciĂłn de nuestro clienteâ&#x20AC;? Esa diferenciaciĂłn la encontramos en los nuevos modelos de venta que La CaĂąa estĂĄ llevando a cabo de la mano de la distribuciĂłn. Entre ellas destaca la comercializaciĂłn a granel de cherry, donde es el consumidor final quiĂŠn se sirve la cantidad, tipologĂa y color que desee elaborando sus propias tarrinas mixtas. â&#x20AC;&#x153;Las ventas bajo este sistema se han incrementado, porque le damos al consumidor libertad para elegirâ&#x20AC;?, explica el director comercial. /
# % una tarrina en la que encontramos cherry, Sweet | ~ | ~ Un producto innovador que por el momento ha despertado el interĂŠs de la distribuciĂłn. Se trata de una lĂnea de trabajo, donde la calidad y el objetivo es lograr la satisfacciĂłn del consumidor y hacerlo protagonista de sus actos de compra.6
57
TOMATE CHERRY
A proactive sector before big distribution New presentations keep invigorating the cherry tomato category. A sector where we " # $ ' " * + / 1 2 3 4 S.A.T, proactive in their relationships with big distribution.
Agosto 2015
Proactive providers This increase on cherry productions is due to a growth of consumption. The attitude hold by La CaĂąa is a key role for that, in terms of agronomics aspects (new varieties) as well as to release presentations. â&#x20AC;&#x153;We must offer the highest added value to be always the first option for our clientâ&#x20AC;?. We find that differentiation in the new selling models La CaĂąa is carrying out together with distributors. Among them, the bulk commercialization of cherry stands out. Itâ&#x20AC;&#x2122;s there where final consumer serves himself the quantity, variety and color desired by creating his own mixed tub. Another innovation is the introduction of a tub where we find cherry tomato, Sweet bite (pepper) and ready-to-eat avocado.t
Agosto 2015
Cherry tomato seems to be untied to the consumption decrease of fresh produce overall, and tomato in particular (-6%) in 2014 in Spain. In order to know the reality of this sector, we meet Antonio GarcĂa, sales manager of Grupo La CaĂąa with whom we analyze the working lines this entity has been performing for years; trends we can extend to the rest of sector. â&#x20AC;&#x153;In round cherry we maintain our production, around 18,000 tonnes, while in pear and specialties, mainly, we grow importantly: a 25% and 15% respectivelyâ&#x20AC;?, GarcĂa points out. He also emphasizes that once the cherry becomes a product of consumption, the challenge is to offer varieties that delight consumer. â&#x20AC;&#x153;You may fulfill distribution chainsâ&#x20AC;&#x2122; needs but what really matters is to achieve your clientsâ&#x20AC;&#x2122; satisfaction. They are who eventually purchase your product at the shelvesâ&#x20AC;?, GarcĂa explains.
58
TOMATE CHERRY
EcolĂłgicos con sabor, el â&#x20AC;&#x153;topâ&#x20AC;? del valor aĂąadido Como entidad especialista en diversidad de productos, la empresa Procam nos ofrece un balance del ejercicio de cada uno de ellos, entre los que destacan su lĂnea estrella de tomate cherry con sabor, ya en ecolĂłgico. Nos reunimos con su gerente, Fernando MartĂn.
Agosto 2015
Agosto 2015
C
] # ( poder analizar el desarrollo de la campaĂąa de tomate, cherry, pepino, calabacĂn, pro } En tomate, los resultados han sido â&#x20AC;&#x153;aceptablesâ&#x20AC;?, con un rendimiento productivo dentro de las previsiones y sin altibajos en los precios. Una situaciĂłn muy diferente a lo que ha sucedido en el pepino convencional, donde el nivel de cotizaciĂłn ha sido â&#x20AC;&#x153;desastrosoâ&#x20AC;?, como apunta el gerente, Fernando MartĂn, mientras el balance en su lĂnea ecolĂłgica fue correcto. Por su parte, los subtropicales tuvieron una campaĂąa excelente tanto en calidad, como en volumen y precios. 3 # Â&#x20AC; cie de cultivo de todos sus productos excepto en el calabacĂn, tomate rama y otras tipologĂas de esta hortĂcola que destacan por su sabor, que se incrementarĂĄn. Y es que hace aĂąos que Procam apuesta por la diferenciaciĂłn de su gama a travĂŠs de la potenciaciĂłn del sabor para responder a las necesidades concretas del mercado. â&#x20AC;&#x153;Comenzamos esta estrategia con el tomate cherry hace 15 aĂąos y decidimos seguirla en otras tipologĂas, que ya estĂĄn registrando resultados positivos. Creo que debe centrar la estrategia de la costa granadina ya que por volumen no podemos competir con otras ! @ Â&#x20AC; se han ido reconvirtiendo en ecolĂłgico, siguiendo el proceso que ha ido desarrollando esta entidad
que tiene hoy por hoy el 70% de su producciĂłn en cultivo bio y continĂşa aumentando. Bajo este compromiso por ofrecer productos diferenciados, ( # Â&#x20AC; Â&#x20AC; del sello ecolĂłgico genĂŠrico. Por lo que a su lĂnea
Organic products with 5 added value As a company specialist on diversity of products, Procam offers a review of each oneâ&#x20AC;&#x2122;s season. Among them, their star line of cherry ! 5 5 out. We meet its manager, Fernando Martin.
con sabor, se le aĂąade un plus en respeto medioambiental y garantĂas sanitarias. Sin duda una oferta muy demandada por clientes de toda Europa, con especial relevancia en los Ăşltimos aĂąos su alcance a los paĂses nĂłrdicos, ademĂĄs de EE.UU. y Emiratos ? ^ & Como novedad, la entidad estrena para esta campaĂąa una nueva imagen corporativa que estĂĄ adaptando a su catĂĄlogo de productos y pĂĄgina web en estos meses.6
With Procam we have the advantage of being able to analyze the campaignâ&#x20AC;&#x2122;s development of tomato, cherry, cucumber, courgette, sub-tropical products, etc. In tomato, results have been just â&#x20AC;&#x153;acceptableâ&#x20AC;? with a productive performance within forecasts and without ups and downs in prices. This is a very different situation than what happened with traditional cucumber, where shareâ&#x20AC;&#x2122;s level has been â&#x20AC;&#x153;disastrousâ&#x20AC;?, meanwhile the review of its organic line was correct. Regarding the sub-tropical products, they had an excellent campaign in terms of quality, volume and prices. According to forecasts, cultivation surface of all their products will be maintained except for the courgette, unbound tomato and other kind of this horticultural product with an outstanding flavor that will increase theirs. For years, Procam bet for the differentiation of its range of products by boosting flavor to attend the precise needs of market. Besides, these are products reconverted on organics following the process this company has carried out. The 70% of its production is organic and continues growing indeed. Along with the commitment to flavor, they also add an environmental respect and sanity guarantees. No doubt this is an offer very demanded by clients from the entire Europe, especially from Nordic Countries in last years, United Sates of America and United Arab Emirates. As a novelty for this season, the company will release a new branding campaign that is being adapted to its productsâ&#x20AC;&#x2122; catalog and website in these months. t
59
Imagen de la rueda de prensa dada por los ponentes del encuentro â&#x20AC;&#x153;Las Abejas son la SoluciĂłnâ&#x20AC;?
B
ajo el tĂtulo â&#x20AC;&#x2DC;Las abejas son la soluciĂłnâ&#x20AC;&#x2122;, la Consellera de Agricultura de la Comunitat Valenciana, Elena CebriĂĄn, inaugurĂł el pasado 10 de julio un encuentro donde se dejĂł patente la necesidad de acercar posturas entre el sector citrĂcola y el apĂcola, enfrentados desde hace casi dos dĂŠcadas tras el primer decreto de la â&#x20AC;&#x2DC;pinyolĂ â&#x20AC;&#x2122;, un problema derivado de la polinizaciĂłn cruzada de los cĂtricos hĂbridos que ge-
neran semilla, y que ha obligado a los apicultores a alejar sus colmenas de las zonas citrĂcolas. En este sentido, Carlos MuĂąoz Wilde, responsable apĂcola de La UniĂł de Llauradors, reclamĂł un cambio â&#x20AC;&#x153;urgenteâ&#x20AC;? en la actual regulaciĂłn, lamentando que al amparo de esta legislaciĂłn se ha multi # de las mandarinas hĂbridas que producen semillas a costa de los apicultores. Como alternativa, JosĂŠ Pellicer, director de InnovaciĂłn de Eurosemillas, presentĂł las mandarinas â&#x20AC;&#x2DC;seedlessâ&#x20AC;&#x2122; Tango { D Â&#x20AC; mejores aliadas de las abejas. â&#x20AC;&#x153;A medio y largo plazo, la soluciĂłn estĂĄ en la mejora genĂŠtica, es decir, en la obtenciĂłn de nuevas variedades que permitan y en infraestructuras de mallas sin que
baje la calidad ni la productividad. Esto nos llevarĂa a una citricultura mĂĄs sostenible y mĂĄs integrada con el medio ambiente. En el caso del problema de las semillas, la mejor soluciĂłn estĂĄ en la obtenciĂłn de nuevos mandarinos que, por su esterilidad, no produjeran semillas en las condiciones actuales de explotaciĂłnâ&#x20AC;?. Un claro ejemplo de que la convivencia entre citricultores y apicultores es posible lo encontramos en California. AsĂ lo expuso la doctora en EntomologĂa de la Universidad de California en Riverside, Parry Macdonald Kietzman, aclarando que allĂ los productores permiten ubicar Â&#x201E; % zonas prĂłximas a los cultivos, para que asĂ las abejas se puedan alimentar de su nĂŠctar. MĂĄs informaciĂłn en www.revistamercados.com
56;0*0(:
La consellera de Agricultura, Medio Ambiente, Cambio ClimĂĄtico y Desarrolo Rural. Elena CebriĂĄn.
Agosto 2015
3HZ THUKHYPUHZ ZLLKSLZZ SHZ HSPHKHZ KL SHZ HILQHZ
60
TOMATE CHERRY
Nuevos mercados en el punto de mira El veto ruso ha obligado a volver a mirar a Europa, aunque el sector del cherry, caracterizado por su dinamismo e innovaciĂłn, se muestra atento a la evoluciĂłn de
| 8 ** }}
Fulgencio Spa.
E
n Motril encontramos uno de los cuatro almacenes con las que actualmente cuenta la empresa Fulgencio Spa. Podemos decir que esta es la central, desde donde coordinan toda la gestiĂłn comercial, y realizan la manipulaciĂłn y envasado de cherry, moviendo mĂĄs 8.000 Tn anuales. Un volumen que se complementa con % * |Â&#x153; Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x201A; O ~ donde trabajan desde hace ya varios aĂąos buscando la complementariedad que el producto nacional necesita. â&#x20AC;&#x153;Incluso hay clientes que demandan producto con origen Marruecosâ&#x20AC;?, nos detalla Fulgencio Spa, director general, remarcando que aunque la comercializaciĂłn se lleva a cabo desde EspaĂąa, la manipulaciĂłn y envasado se realiza en el paĂs alauita. Una gestiĂłn comercial coordinada entre los dos orĂgenes, clave hoy en dĂa para atender las de-
mandas de la distribuciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Las exigencias de los clientes es quizĂĄs el aspecto que mĂĄs ha cambiado en los Ăşltimos aĂąos. Antes se exigĂa seguridad alimentaria y calidad, ahora ya se presuponenâ&#x20AC;?, apunta Fulgencio Spa. En este sentido, los requisitos estĂĄn en estos momentos mĂĄs enfocados a la continuidad y homogeneidad del producto, ademĂĄs del sabor y un precio competitivo: â&#x20AC;&#x153;Somos muy prĂĄcticos en nuestras relaciones con la distribuciĂłn, conocemos sus exigencias y nuestros esfuerzos van encaminados a satisfacerlas y anticiparnos a ellasâ&#x20AC;?, explica. El veto ruso Precisamente esas producciones de origen marroquĂ permitieron inicialmente mantener la lĂnea comercial que esta entidad tenĂa, a travĂŠs de agentes holandeses, belgas y franceses, con el mercado
ruso. Sin embargo, la inestabilidad polĂtica y la caĂda del valor del rublo aconsejaron no continuar con dichas operaciones. â&#x20AC;&#x153;El mercado ruso representaba para nosotros entre un 10 y un 15% en nuestras ventas, pero afortunadamente supimos reconducir % ! como estable la campaĂąa que ahora cierran. Hoy, centrados principalmente en el mercado europeo, miran tambiĂŠn otros destinos, como / * 33 ^^ 3 Â&#x2020; experiencia en la exportaciĂłn de pepino, â&#x20AC;&#x153;por lo que es el momento de estar atentos a su evoluciĂłnâ&#x20AC;?, puntualizan. Nos despedimos de Fulgencio Spa, que inmediatamente vuelve a la sala de reuniones con su equipo comercial, un departamento que estĂĄ operativo Â&#x20AC; Â&#x2DC;Â&#x153; Â&#x201E; ( cias del mercado actual.6
Aiming at new markets Russian veto has forced to look at Europe again. Nonetheless, the cherry sector, known by its innovation
Agosto 2015
and dynamism, is attentive to the evolution of other destinations, such as Middle East and U.S.A, according to Fulgencio Spa.
In Motril we find one of the four warehouses Fulgencio Spa Company currently has, being all of them on the coast of Granada. We can say this is the main one, from where they coordinate the entire commercial management, along with the handling and packaging of cherry, moving over 8,000 tonnes yearly. This is a volume complemented with their own production in Morocco (8,000 Tn), where they have been working for years. â&#x20AC;&#x153;There are even clients who demand product with origin in Moroccoâ&#x20AC;?, details Fulgencio Spa, general manager of the company, emphasizing that despite the commercialization being carried out from Spain, handling and packaging is carried out in the other country. A commercial management made between the two origins, being key nowadays to attend the modern distributionâ&#x20AC;&#x2122;s demands. â&#x20AC;&#x153;Clientsâ&#x20AC;&#x2122; demands are maybe the aspect that has changed the most in last years. Before, it was demanded quality and food safety, but both are now presupposedâ&#x20AC;?, points out Fulgencio. In this regard, at this moment requirements are more focused on continuity and homogeneity of product, along with
flavor and competitive price. â&#x20AC;&#x153;We are very practical in our relationships with distribution as we know their demands and all our efforts try to satisfy and anticipate themâ&#x20AC;?. Russian veto Those mentioned productions with origin in Morocco allowed them initially to maintain the commercial line of this firm with the Russian market, through Dutch, Belgian and French agents. However, the instability of policy and the fall of the rubleâ&#x20AC;&#x2122;s value advised not to continue with those operations. â&#x20AC;&#x153;Russian veto meant for us between a 10 and 15% of our sales, but fortunately we knew how to redirect our marketingâ&#x20AC;?, Fulgencio details while rating the current closing campaign as a stable one. Today, focused mainly on the European market, they also look towards alternative markets, such as Middle Eastern and North American. In this last one they already have experience on the cucumberâ&#x20AC;&#x2122;s exportation â&#x20AC;&#x153;so this is the moment to be attentive to its evolutionâ&#x20AC;?.t
61
TOMATE CHERRY
Sistemas que se adaptan a cualquier formato
Agosto Julio 2015 2015
S
i hay un sector que ha evolucionado enormemente en los Ăşltimos aĂąos ha sido el del tomate cherry, tanto con la introducciĂłn de nuevas variedades como con la presentaciĂłn de diferentes formatos de envases innovadores, debido a la rapidez en la que se incorporan nuevos diseĂąos a los lineales. Una tendencia que ha obligado a los envasadores a adaptar su forma de trabajar en funciĂłn de cada formato, lo que ralentiza la labor en el almacĂŠn y requiere de diferentes maquinarias. Por este motivo, la empresa andaluza Induser, que se caracteriza por ofrecer soluciones tecnolĂłgicas innovadoras, ha desarrollado un sistema que per-
mite trabajar distintos formatos en la misma lĂnea y que estos cambios de envases se ejecuten de forma automĂĄtica. â&#x20AC;&#x153;Las mĂĄquinas tradicionales de Italia y & 4 que en el mercado existĂa esta demanda y nosotros hemos querido responder a ella mejorando nuestros equipos y adaptĂĄndolos al sectorâ&#x20AC;?, puntualiza el director comercial, Pedro MartĂnez. AsĂ, actualmente estĂĄn en producciĂłn mĂĄquinas que pueden llegar a trabajar en la misma lĂnea diversos formatos como tarrinas con bisagra, vasitos, tarri Â&#x201E; Â&#x201C;Â&#x192; Â&#x2019; Una innovaciĂłn que viene a sumarse a la maquinaria de alta tecnologĂa que caracteriza a Induser, que destaca por su incomparable precisiĂłn en el pesaje de la fruta. En este sentido, sus sistemas garantizan +/- 1 gr de error con su pesadora asociativa, ajustando exactamente el porcentaje de merma necesario para los dĂas de transporte. Estos sistemas han tenido una gran aceptaciĂłn entre los grandes productores del Sur de EspaĂąa con empresas como Granada La Palma, Miguel GarcĂa e Hijos, Hortichuelas, Biosabor, Nature Choice, CASI, etc. Grandes productores franceses tambiĂŠn han ÂĄ 3 [3) X/^{3[ D3) |\ ~ O/* &@Â&#x201D;^ |] \ ~ )3XX3) &^ X3OOÂ&#x2014; |D ~ AdemĂĄs, Induser se enmarca en un programa de expansiĂłn comercial a diversos paĂses de SudamĂŠrica, que tienen unas necesidades cada vez mĂĄs similares a las de nuestro sector en cuanto a presentaciĂłn de 4 # 6
Agosto 2015
Ante la diversidad de envases que solicitan los clientes hoy en dĂa para hacer mĂĄs dinĂĄmicos y atractivos los lineales, los comercializadores deben adaptarse y optimizar su maquinaria. Para facilitar esta labor, la empresa Induser presenta un innovador sistema que permite trabajar con los diferentes tipos de envases y lo hace de forma automĂĄtica.
62
TOMATE CHERRY
naje, un requisito que aumenta su valor de cara a los clientes alemanes e italianos. AdemĂĄs contarĂĄ \X" inglĂŠs, TFSM para comercializar en Tesco y F&F para Marks&Spencer. 3 ( Â&#x20AC; # nes para el manipulado de producto.
[^ ) @D&ÂŻÂ&#x2030;@X { [ @ Â&#x2020;( )[^
El triunfo del modelo holandĂŠs en AlmerĂa Luis AndĂşjar SLU cultiva especialidades premium de tomate con la Ăşltima
' " ~ millones de euros en sus nuevas instalaciones.
A
l visitar su invernadero de cristal parece que nos adentremos en una explotaciĂłn holandesa, pero estamos a mĂĄs de 2.000 km de distancia. La empresa almeriense Luis AndĂşjar SLU destaca en el sector por su apuesta decidida por la innovaciĂłn y la tecnologĂa: utiliza un sistema de cogeneraciĂłn que permite generar calor y energĂa a partir de gas natural, controla el clima # ]X _@ |
$ ~ implantaciĂłn de placas solares en sus instalaciones para refrigerar las cĂĄmaras. AdemĂĄs, prĂłximamente darĂĄ un nuevo salto cualitativo con el traslado # ] " 4 O % @ 4 |] O@~ Esta sede, en la que se han invertido 3 millones de euros, abrirĂĄ sus puertas en octubre y permitirĂĄ a ) -
Solo segmento premium Las especialidades de tomate son la base del trabajo Â&#x2DC;Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x2C6; producciĂłn principalmente a Inglaterra y Alemania. Entre las variedades que cultiva, la mayorĂa de origen holandĂŠs, estĂĄn Sunstream, un pera rama con $ Â&#x2030; el Annamay de Enza Zaden o el cocktail rama de sabor Tomazur. AdemĂĄs, como novedad este aĂąo, ha incorporado las variedades Piccolo de Gautier, # # para su venta directa en tienda, y los cocktail rama Prolyco de Seminis y Anaisa de Enza Zaden. â&#x20AC;&#x153;Solo cultivamos productos premium y, en la mayorĂa de los casos, vamos directamente al distribui ! [ @ Â&#x2020;( ) experiencia previa en una cooperativa holandesa le llevĂł a trasladar este modelo al campo almeriense cuando creĂł su propia empresa en 2002. AsĂ, tra ( $ % programa cerrado de pedidos anuales de sus clientes. Esto le permite trabajar con una cierta tranquilidad, ya que el precio se establece previamente ( funciĂłn de las cotizaciones del mercado holandĂŠs. Entre sus clientes estĂĄn las principales cadenas europeas como Tesco, Morrisons o Marks&Spencer en Inglaterra. En Alemania es la Ăşnica empresa espaĂąola que provee de tomates a Aldi Norte, y prĂłximamente ampliarĂĄn su cuota de mercado gracias a un acuerdo con Edeka y, ademĂĄs, a medio plazo podrĂan sumarse Rewe y Aldi Sur. Todo un ejemplo a seguir por el sector.6
The success of the Dutchâ&#x20AC;&#x2122;s model in Almeria Luis AndĂşjar SLU grows premium tomato varieties with the latest climatology technology
Agosto 2015
and systems of cultivation planning. It has invested 3 million euros in its new facilities.
When visiting its crystal-media green-house we seems to be entering a Dutch exploitation, but we are over 2,000 km away indeed. The company from Almeria Luis AndĂşjar SLU stands out due to the bet for the highest technology: cogeneration and climate control through cultivations with PRIVA. His company is also considering setting up solar panels. Besides, it will make another qualitative step by moving the company to its new facilities in the PITA. This headquarter, which it has invested with over 3 million euros, will open its doors in October and allow them to get the IFS certificate of storage. It will also count on BRC, TFSM and F&F certifications. The complex will count on offices and new warehouses for the product handling. Only premium segment Tomato specialties are the base of firmâ&#x20AC;&#x2122;s work that exports the 100% of its production. Among the cultivated varieties are Sunstream, a branched-pear tomato with
pepper shape, the thin branched cherry tomato Juanita, Annamay of Enza Zaden or the flavor Tomazurâ&#x20AC;&#x2122;s branched cocktail. Besides, as a novelty, this year it has added the Piccolo variety from Gautier, a thin branched cherry tomato, and Prolyco of Seminis and Enza Zadenâ&#x20AC;&#x2122;s Anaisa branched cocktail. â&#x20AC;&#x153;We just cultivate premium products and we go directly to distributor in most of casesâ&#x20AC;?, Luis AndĂşjar, manager of the firm, explains. His previous experience in a Dutch cooperative made him to replicate this model in Almeria when starting his company in 2002. Hence, he works with planned campaigns and a strict closed program of yearly orders whose price is previously established for special varieties, and based on Dutch marketâ&#x20AC;&#x2122;s shares for the rest. Among its clients are Tesco, Morrisons or Marks&Spencer. In Germany they are the only Spanish company that provides tomatoes to Aldi Nord. In the future they will increase their share with Edeka and they will soon incorporate to Rewe and Aldi Sud. They are a real model to follow.t
63
4mZ WYVK\JJP}U KL MYLZH ` TH`VY MHJ[\YHJP}U
56;0*0(:
" # se ha registrado un 3% mĂĄs de producciĂłn, y un incremento en la facturaciĂłn de casi el 21%.
L
a AsociaciĂłn de Productores y Exportadores de la Fresa de Huelva, Freshuelva, ha hecho balance de la campaĂąa de fresa 2014/2015, que se cierra # ÂĄ Â&#x160;Â&#x153;Â&#x153; Â&#x2013;Â&#x2013;Â&#x201A; O | Â Â&#x2C6; Â&#x20AC; ( ~ $ % Â Â&#x2021;Â&#x2021; |Â&#x2039;Â&#x160;Â&#x201A; Â&#x203A;Â&#x201A; Â&#x2C6;~ fresa cercano al 22%. Este buen comportamiento se ha debido, en gran medida, a su excelente calidad, sobre todo durante el primer trimestre de la campaĂąa, cuando las condiciones climatolĂłgicas favorecieron una correcta maduraciĂłn de la fruta, y por tanto, les ha permitido alcanzar buenas cotizaciones en los mercados.
Â&#x2122;Â&#x2021; % ~ # rior, rondando el 35%. Sin embargo, durante mayo y principios de junio, debido a la apariciĂłn de producciones locales en los dos principales paĂses con $ |X ^ @ ~ Â&#x20AC; # gas en toda Europa, se produjo una acumulaciĂłn del producto y una gran competencia en los mercados, lo que conllevĂł una bajada notable de precios. ) $ ductos con valor es el futuro.//
Frambuesa En cuanto a la frambuesa, se ha alcanzado una % Â&#x2DC;Â&#x; Â&#x;Â&#x153;Â&#x201A; O |Â&#x2039;Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x2C6;~ censo del precio en torno al 5%. A pesar de ello, la facturaciĂłn del sector ha aumentado un 15,7% |Â&#x2122;Â&#x201A;  °~ & # % % $ | # $
Junio 2015
D ( un pico de producciĂłn, coincidiendo con la Semana Santa, que provocĂł una bajada considerable de los precios, algo habitual todos los aĂąos. Sin embargo en mayo, la fresa onubense volviĂł a ganar presencia en los lineales europeos gracias de nuevo a su buena calidad, compitiendo con la fruta local de paĂses como Francia, Italia, Reino Unido, Alemania o BĂŠlgica. & $ Â&#x203A;Â&#x153; Â&#x2021;Â&#x2C6; se ha comercializado para su consumo en fresco, un total de 226.660 t, y el resto, un 21,5%, para la industria, un total de 62.000 toneladas, situĂĄndose estas dos cantidades en niveles muy similares a los % % $ antes debido a los malos precios.
64
TOMATE CHERRY
Variedades mejoradas de Tomatoberry El cherry con forma de fresa y excelentes cualidades organolĂŠpticas, el Tomatoberry, se ha convertido en una nueva tipologĂa en la casa de semillas japonesa Tokita al incrementar cada aĂąo la gama de especialidades creadas alrededor de esta variedad, dado su ĂŠxito. Su representante en Europa, el italiano Gregorio Padula, nos presenta estas novedades.
Agosto 2015
E
l Norte de Europa es el mercado con mayor demanda de las variedades de Tokita, donde los cherries con intenso sabor e innovadoras formas y coloraciones resultan muy atractivos. Para responder a estas demandas, la entidad lleva aĂąos desarrollando diferentes materiales, focalizĂĄndose en ampliar la lĂnea de Tomatoberry con nuevos cherries mejorados. Ejemplo de ello son su gama # % |) Â&#x192; { ) ) ~ Â&#x192; da hace dos campaĂąas, que han sido muy bien acogidas en los mercados europeos, especialmente en Inglaterra el Sungreen. Pero Tokita no solo trabaja en la lĂnea de innovar con variedades atractivas para el consumidor, sino que tambiĂŠn busca responder al mĂĄximo a las exigencias del agricultor. Tras este objetivo, la entidad ha puesto en marcha en Sicilia un nuevo Â&#x2039;&Â&#x2039; Â&#x192; cado especialidades cada dĂa mĂĄs adaptadas a los paĂses de producciĂłn de la cuenca
Otros productos Las variedades de tomate de Tokita tienen una presencia importante en EspaĂąa, pero en los Ăşltimos aĂąos la compaĂąĂa tambiĂŠn ha experimentado un crecimiento en otros productos como la lechuga y el brĂłcoli. En este Ăşltimo destaca Tirreno, con 95 dĂas de maduraciĂłn, y Gargano, con sĂłlo 65 dĂas, con los que se prevĂŠ alcanzar un gran desarrollo.6
Â&#x20AC; ) Â&#x20AC; ( desarrollado tres variedades que responden a las nuevas necesidades de los agricultores, manteniendo el sabor caracterĂstico del Tomatoberry: TC2007, TB038 Y TB Cupido. Por otra parte, han lanzado dos nuevos materiales de tomate beef rosado que tambiĂŠn ofrecen una respuesta clara a las demandas del productor, con una mayor resistencia, productividad y larga vida poscosecha. Se trata de TY1103 y TY1102.
TOKITA SEMENTI ITALIA Tel.: +39 0543 756143 Fax: +39 0543 756571 Email: ÂŚ Â&#x2019; Web: tokitasementi.it
65
Agosto 2015
TOMATE CHERRY
66
Pirandello RZ
Apuesta por el segmento commodity plus La casa de semillas Rijk Zwaan nos muestra variedades de tomate cherry incluidas dentro de esta nueva categorĂa, donde el concepto sabor adquiere un mayor protagonismo, dotando al sector de herramientas para una mejor comercializaciĂłn.
Agosto 2015
L
a necesidad de elevar la calidad de las variedades estĂĄndar y poder ofrecer al productor nuevos argumentos que permitan mejorar sus posicionamiento en los mercados, ha llevado a las casas de semillas a crear una nueva categorĂa de producto, los commodity plus. Se trata de variedades donde convergen las demandas del agricultor | # # ~ % | Â&#x192; ~ Manuel HernĂĄndez, responsable de producto de Rijk Â?Â&#x201C; 4 Â&#x20AC; importancia que estĂĄn cobrando los portainjertos en el cultivo del tomate en esa bĂşsqueda de la calidad y sanidad: â&#x20AC;&#x153;Permiten contar con un sistema radicular potente y resistente a las principales enfermedades de sueloâ&#x20AC;?. En este sentido, la casa de semillas cuenta con Kaiser RZ que asegura un buen vigor y equilibrio de planta, mantiene la uniformidad de los frutos durante todo el ciclo y eleva su productividad. Siguiendo esta lĂnea de commodity plus, Rijk Zwaan nos presenta el cherry redondo Nancy RZ, una variedad con resistencia, elevada producciĂłn, uniformidad de los frutos, calibres medios entre 25-30 mm y que destaca tambiĂŠn por su calidad en cuanto a sabor, larga vida comercial, y sin tendencia al rajado. â&#x20AC;&#x153;Se
trata de un cherry de ciclo largo, para trasplantes de mediados de agosto - principios de septiembre, con un perfecto equilibrio entre acidez y azĂşcar, y grados Brix entre 7,5 - 8,5â&#x20AC;?, apunta HernĂĄndez. Para completar la campaĂąa, cuentan con Guindo RZ, otro cherry redondo, para producciones de primavera â&#x20AC;&#x201C; verano y con alta productividad. & Â&#x20AC;
Nancy RZ
XÂ? ] XÂ? | ~ Â&#x192; terizado por ser una planta muy compacta y precoz, resistencia a Spotted y Cuchara, fruto liso y redondo, con calibre medio entre 25 -28 mm, y un excelente sabor y color. Y de forma aĂşn precomercial, disponen de la variedad 74-117 RZ, una planta productiva, rĂşstica y con resistencia, ademĂĄs de presentar frutos con muy buena vida comercial. Para el segmento de cherry pera, RZ cuentan con tres materiales. El primero de ellos es Confetto RZ, para recolecciĂłn en suelto. Se trata de una variedad muy rĂşstica, generativa y de porte abierto muy adaptada a las zonas mediterrĂĄneas, con frutos muy # Â&#x2019; | ~ entre 15 y 20 gramos. TambiĂŠn en pera suelto, aun Â&#x2020; Â&#x203A;Â&#x;Â&#x192;Â&#x2DC;Â&#x160;Â&#x160; XÂ? | Â&#x192; ~ # # ciclos largos, con fruto liso y alargado y un excelente sabor. Y para recolecciĂłn en rama, proponen Vacetto RZ, tipo blocky, una variedad con muy buen comportamiento para ciclos largos, con ramos uniformes y atractivas paredes verdes. TambiĂŠn para calefacciĂłn Aunque es una lĂnea de trabajo aĂşn minoritaria, RZ nos describe dos variedades para el cultivo bajo calefacciĂłn, ubicadas dentro de la categorĂa premium. Se trata de Solarino RZ y Caldino RZ, ambas cherry pera, la primera para recolecciĂłn suelto y que destaca por su sabor; y la segunda, por la elegancia del ramo.6
Solarino RZ
67
TOMATE CHERRY
El cherry tradicional volverĂĄ a ganar la partida Las variedad Tastyno y la nueva C78 de Gautier Semillas devuelven el sabor perdido al formato redondo. un ejemplar comportamiento sanitario, son algunos de sus puntos a destacar. A todo ello se une el aspecto visual y la forma de dĂĄtil con hombros hundidos, con amplia aceptaciĂłn por parte de los clientes. Completan su gama de cherry pera Apeticio y Razolo. El primero, de nicho, estĂĄ caracterizado por su forma ovalada y un potencial de sabor extraordinario en condiciones de manejo adecuadas; mientras que Razolo destaca por su originalidad, ya que tiene un color naranja y un sabor afrutado $ # $ de venta en el lineal.
Variedad C78
@D{3[/ OÂ&#x2030; 3 { {
Consumidores mĂĄs exigentes SegĂşn el gerente de Gautier, Angelo Tjhie, el auge de programas culinarios como Masterchef o Topchef han estimulado el interĂŠs de los consumidores por alimentos a los que ya no solo se les pide un buen aspecto visual, sino tambiĂŠn un gran sabor. AdemĂĄs hay otro pĂşblico mĂĄs exigente aĂşn, el infantil, que demanda tomates dulces. Por todo ello el mercado debe buscar la mĂĄxima calidad.6
Agosto 2015
En el mismo segmento de cherry redondo estĂĄ Tastyno, una variedad que lleva 5 aĂąos en el catĂĄlogo de Gautier y que ahora ha experimentado un repunte de ventas gracias a un sabor â&#x20AC;&#x153;por encima de la mediaâ&#x20AC;? con 10 grados Brix. MartĂnez nos cuenta que la falta de sabor de las variedades de formato redondo existentes en el mercado habĂan provocado que los consumidores se decantaran mĂĄs por los tipo pera. Sin embargo, â&#x20AC;&#x153;en unos aĂąos creemos que tanto Tastyno como C78 van a invertir la tendencia y se va a volver a consumir mĂĄs cherry tradicionalâ&#x20AC;?. * siendo referente en cherry pera con Bellaccio, una variedad de sabor por excelencia, en la que confĂan los principales operadores del mercado en el sureste espaĂąol. Su excelente productividad, la tolerancia a Â&#x2019;
Agosto 2015
G
randes cualidades agronĂłmicas y, sobre todo, mucho sabor, son las premisas que busca Gautier Semillas a la hora de desa # # [ reconocida por su trabajo en el segmento premium y cuenta con una amplia gama de cherry para la campaĂąa 2015/2016. Su principal novedad es C78, un cherry redondo con excelente sabor, apto para recolectar en rama y suelto que se lanza este aĂąo por primera vez a nivel comercial. Entre sus caracterĂsticas estĂĄn el calibre apropiado y requerido en |Â&#x160;Â&#x2021;Â&#x192; Â&#x201A; ~ de la planta en cultivos de contratemporada, am |OÂ&#x2014;["_ O)²_ #
Â&#x20AC; ~ frescos durante mucho tiempo, explica el responsable comercial de Gautier en AlmerĂa, Granada y Zafarraya, Manuel MartĂnez.
68
HORTĂ?COLAS
Un crecimiento continuo Cabasc cumple 50 aĂąos invirtiendo en nuevas instalaciones y maquinaria. La empresa  XZ ! } Â&#x201A;
cĂĄmaras de conservaciĂłn en las que se dispone el producto que se dirige a la industria. Junto al pimiento, otro de los productos mĂĄs representativos que produce la empresa es la berenjena. â&#x20AC;&#x153;Somos el mayor productor de Unica Group en este segmento. Copamos el 50% del total del volumen que comercializa, con 5 millones de kilos al aĂąo obtenidos en 50 hectĂĄreasâ&#x20AC;?, explica el gerente, Jorge
Unica Group, su revulsivo Fundada en 1964, la cooperativa Cabasc ha sabido renovarse para ofrecer productos de primera calidad y cumplir las expectativas de sus clientes. En 2009 volviĂł a dar un paso adelante y se adhiriĂł a la cooperativa de segundo grado Unica Group, y desde entonces este proceso de modernizaciĂłn y crecimiento se ha incrementado aĂşn mĂĄs gracias
Silva. Le siguen, en tĂŠrminos de volumen, el pepino |Â&#x203A; § Â&#x203A;Â&#x201A; ~ 4 | §  Â&#x2021; ~ 3 Â&#x2020; â&#x20AC;&#x153;excepcionalâ&#x20AC;?, rozando precios de hasta 3 euros/kg en origen, cuando la media se sitĂşa en 1,2 euros.
a una polĂtica muy estudiada:â&#x20AC;&#x153;En los Ăşltimos aĂąos ciones, que ahora suman 20.000 metros cuadrados. AdemĂĄs hemos triplicado el nĂşmero de socios, 500 en la actualidad y 600 Has de cultivoâ&#x20AC;?.6
Â&#x2030;/X{3 ) [_@ Gerente de Cabasc
A
unque es la cooperativa mĂĄs antigua del Poniente almeriense, Cabasc no se queda atrĂĄs e intenta estar a la vanguardia en lo que a maquinaria y sistemas de producciĂłn se 3 Â&#x2020; # Â&#x2013; de euros para la construcciĂłn de nuevas instalaciones dotadas de los mejores equipos. La Ăşltima novedad en este sentido son dos nuevas lĂneas de calibradoras para manipular mĂĄs de 30 millones de kilos de pimiento California al aĂąo, cuyas obras es Â&#x20AC; [ % un sistema aĂŠreo para transportar las cajas y una ampliaciĂłn para almacenaje de materiales, asĂ como
A continuous growth Cabasc turns 50 years old investing in new facilities and machinery.
Agosto 2015
The company produces the 50% of the aubergines marketed by Unica Group.
Although the cooperative is the oldest from Western Almeria, Cabasc doesnâ&#x20AC;&#x2122;t stuck behind and tries to be ahead in terms of machinery and production systems. Last years it has invested over 6 million euros to build new facilities with the best equipment. The latest novelty in this regard has been the two new caliber lines to handle over 30 million kilograms of California pepper yearly. This construction will be finished at the end of August. The funding includes an aerial system to move boxes and an extension for material stock, as well as conservation chambers where there is the product addressed to the industry.
Along pepper, another of the most representative products marketed by the company is the aubergine. â&#x20AC;&#x153;We are the largest Unica Groupâ&#x20AC;&#x2122;s producer in this segment. We cover the 50% of the total volume marketed with 5 million kilograms distributed yearly in 50 hectaresâ&#x20AC;?, explains the manager, Jorge Silva. It is followed, in volume, by cucumber (7 mill. Kg and 70 Has) and courgette (3 mill. Kg and 35 Has). This last one has been the protagonist of an exceptional campaign, almost reaching 3 euros/kg of prices at origin when the average is set in 1.2 euros.
Unica Group, its revulsive Founded in 1964, the Cabasc cooperative has wisely known how to renovate and offer their first-quality products and fulfill its clientsâ&#x20AC;&#x2122; expectations. In 2009, it made another step ahead by acquiring the second-degree cooperative Unica Group. Since then, this updating and growing process has been increasing even more thanks to a very studied policy: â&#x20AC;&#x153;in last years, we have doubled our facilitiesâ&#x20AC;&#x2122; surface which now sum up 20,000 square meters. Besides, we have tripled the number of partners, currently 500 and 600 hectares of cultivation surfaceâ&#x20AC;?.t
69
HORTĂ?COLAS
Hoplita, el nuevo pepino holandĂŠs de Seminis Realizando un repaso de sus variedades encontramos tambiĂŠn Espartaco, sobresaliente en fuerza y producciĂłn. Se recomienda para siembra en agosto y septiembre. Su planta es equilibrada y con una producciĂłn precoz. El fruto es de un excelente color verde oscuro y de gran uniformidad, facilitando su comercializaciĂłn y presenta alta resistencia "_Â&#x2014;_ "Â&#x2014;)&_ ] Por su parte, SV0091CE destaca por su seguridad en resistencia y producciĂłn. Es ideal para plantaciones de  @ 4 { [ planta tiene vigorosidad y se recomienda retrasar la poda. Sus frutos son uniformes y de gran calidad. Se le suma la ausencia de cuello de botella y alta resistencia a CVYV/ "  " "Â&#x2014;)&_ ] MulhacĂŠn es estable bajo mĂşltiples condiciones de cultivo e { to/septiembre, presentando un excelente comportamiento en otoĂąo-invierno en Carchuna. Con frutos de excelente calidad y post cosecha, se recomienda para exportaciĂłn y da un alto rendimiento por ausencia de cuello de botella, alta resistencia a CVYV y resistencias intermedias a "Â&#x2014;)&_ "*_ ] La variedad Legendario destaca por su precocidad y pro % Â&#x20AC; septiembre/octubre en Canarias y sobresale por su gran calidad de frutos y su alta resistencia a CVYV y resisten "Â&#x2014;)&_ ] 6
Agosto 2015
S
eminis ofrece opciones para toda la campaĂąa en pepino holandĂŠs. A las variedades ya conocidas por sus excelentes resultados, Espartaco para ciclo medio y SV0091CE para ciclo tardĂo, se incorpora Hoplita para ciclo temprano, que sorprende por su precocidad % ) holandĂŠs para siembras en agosto. Su alta capacidad productiva en el segmento temprano es excelente. Tiene una buena tolerancia a â&#x20AC;&#x153;quemado de cabezasâ&#x20AC;? y su fruto destaca por precocidad y uniformidad, y por su buena capacidad de cuajado. AdemĂĄs cuenta con una alta resistencia al virus de las venas amarillas y a la gomosis, asĂ como resistencia intermedia al amarilleo y oĂdio.
Agosto 2015
La variedad destaca por su alta capacidad productiva en temprano y completa su portafolio para AlmerĂa, costa de Granada y Canarias.
70
VARIOS
Dispuestos a colaborar con proveedores y clientes Cool Fresh Spain vive un momento dulce con un importante crecimiento en todas las lĂneas estratĂŠgicas de la entidad. La clave estĂĄ en saber proyectar el producto espaĂąol de calidad a nivel internacional, y ofrecer a los clientes programas colaborativos.
L
as tres lĂneas de trabajo lizamos las exportacionesâ&#x20AC;?, aĂąade. que conforman el modelo AsĂ, Cool Fresh Spain cuenta con una de negocio de Cool Fresh amplia cartera de clientes en Ă frica, EspaĂąa han experimentado un Asia y AmĂŠrica. â&#x20AC;&#x153;Ahora por ejemplo, fuerte crecimiento desde que se estamos preparando nuevas lĂneas creara la entidad hace algo mĂĄs de de comercio con producto espados aĂąos. â&#x20AC;&#x153;Un desarrollo en algu @ ] 4 nos casos por inercia, arropados HawĂĄi.â&#x20AC;?, avanza el director general. por nuestra empresa matriz, Cool Fresh Internacionalâ&#x20AC;?, nos detalla su La importaciĂłn director general Francisco SerraPero si satisfecho se muestra no, aunque estamos convencidos de Francisco Serrano de estas lĂneas que otros aspectos de su profesiode trabajo, mĂĄs aĂşn lo estĂĄ de la
Â&#x201E; importaciĂłn de productos de otros Para Francisco Serrano, poder 4 acceder a la red de clientes de su des que la devaluaciĂłn del euro con matriz ha sido clave, pues les ha respecto al dĂłlar estĂĄ generando permitido contar casi desde sus | inicios con una cartera de compra ~ [ dores consolidados y una demanda yuca y el plĂĄtano macho son algucreciente que obliga a buscar de nos de los productos con los que 3 X@D" )"/ )3XX@D/ & { " 3 forma constante nuevos proveedoya trabajan, ademĂĄs de los cĂtricos, por su equipo comercial res. â&#x20AC;&#x153;Vamos ampliando el catĂĄlogo uvas, melĂłn y sandĂa en contraesde productos, marcando siempre unos estĂĄndares de calidad. En este sentido, % '^ 4 no buscamos empresas que nos quieran vender, sino que quieran desarrollar el origen no es el mismo durante toda la campaĂąa. Por ello, contamos con con nosotros estrategias de ventas conjuntas, colaborando, y con programas un protocolo de calidad propio que nos permite asegurar a los clientes una a largo plazoâ&#x20AC;?, explica Serrano. misma calidad durante todo el aĂąoâ&#x20AC;?, describe Serrano. / # " # # - Como podemos comprobar, no todo el ĂŠxito de esta entidad debe atribuirse dores espaĂąoles es la lĂnea comercial establecida con mercados de larga al respaldo de Cool Fresh Internacional. Un buen planteamiento comercial distancia, que ha crecido considerablemente â&#x20AC;&#x153;porque el productor espaĂąol y una clara vocaciĂłn de colaboraciĂłn con proveedores y clientes prevĂŠ aseestĂĄ preparado, sĂłlo necesita el know-how que nosotros y nuestra red puede gurar que el ritmo de crecimiento de Cool Fresh Spain continuarĂĄ en los $ Â&#x20AC; - prĂłximos aĂąos.6
Willing to collaborate with providers and clients
Agosto 2015
9 ! ! ! 3
The three work lines that define the Cool Fresh Spainâ&#x20AC;&#x2122;s business model have undergone a strong growth since the company was created over two years ago. â&#x20AC;&#x153;This has been a development made by inertia sometimes, embraced by our parent company, Cool Fresh Internacionalâ&#x20AC;?, details its general manager Francisco Serrano, meanwhile we are convinced that other aspects of his professionalism have influenced too. To him, it has been crucial to be able to have access to the network of clients from its parent company, as it has allowed them counting on an increasing demand and a list of consolidated purchasing clients since its beginnings. â&#x20AC;&#x153;We have been widening our productsâ&#x20AC;&#x2122; portfolio but we donâ&#x20AC;&#x2122;t search for companies that want to sell our products, but those wanting to develop combined sales strategies with usâ&#x20AC;?, explains Serrano. In addition, Cool Fresh has another service that adds value to Spanish providers: this is the commercial line established with long-distance markets which has
grown importantly â&#x20AC;&#x153;because the Spanish product is set. It just needs our knowhow and financial securityâ&#x20AC;?, he adds. That way, Cool Fresh Spain has a wide client list from Africa, Asia and America. â&#x20AC;&#x153;For instance, we are now building new lines in Australia and the Pacific, even Hawaiiâ&#x20AC;?, the general manager advances. Importation Even satisfied with these work lines, Francisco Serrano is much more with the importation of products from other origins. Pineapple, yucca and green plantain are some of those products, along with citrus, grapes, melon and watermelon in counter-season. â&#x20AC;&#x153;One of the highest difficulties is logistic, mainly when the origin is not the same during the entire campaign. For that, we have an own quality protocol that can ensure our clients the same quality during the whole yearâ&#x20AC;?, Serrano describes.t
71
PERA Y MANZANA
El consumidor apuesta por la producciĂłn nacional Afrucat asegura que habrĂĄ cada vez una mayor presencia de manzana y pera espaĂąola en los lineales en detrimento de las de importaciĂłn. Las tendencias de lo local, junto a la dulzura de nuestra pera y las nuevas variedades de manzana favorecen su posicionamiento.
E
En este sentido, desde la asociaciĂłn consideran que el buen trabajo que se estĂĄ realizando en la selecciĂłn varietal, con nuevas propuestas de plantaciones en altura y en zonas mĂĄs favorables para conseguir las cualidades organolĂŠpticas Ăłptimas para la fruta, tambiĂŠn favorecerĂĄ el reconocimiento de la producciĂłn nacional. / fruta espaĂąola es que en pera, el consumidor valora el mayor dulzor de nuestro producto frente al de otros orĂgenes, mientras en manzana el carĂĄcter crujiente estĂĄ mĂĄs demandado, algo a lo que esperan que las nuevas variedades respondan y les permitan recuperar parte del mercado. Respecto a las previsiones de esta campaĂąa, Afrucat anuncia una posible reducciĂłn de la cosecha de manzana y pera por el granizo de principios de verano, mientras que a nivel europeo, se prevĂŠ una producciĂłn similar a un aĂąo estĂĄndar.6
Agosto 2015
n el estudio Infolineal, realizado por Afrucat este aĂąo, se constataba que el 38% de las manzanas que se comercializaban en EspaĂąa eran de importaciĂłn. Aunque se referĂa a un periodo donde habĂa poca fruta de pepita nacional, esta cifra dejaba ver la importancia del producto de importaciĂłn en nuestro paĂs. Sin embargo, en los Ăşltimos aĂąos, se ha podido constatar que el consumidor le da cada vez mĂĄs importancia al origen: â&#x20AC;&#x153;Conceptos como el km 0, la compra local y de proximidad son claras tendencias de mercado que han empujado a los supermercados a poner en sus lineales el producto nacional como estrategia de diferenciaciĂłnâ&#x20AC;?, seĂąala Manel Simon, director de Afrucat.
72
PERA Y MANZANA
Elliot
Gala RedlumÂŽ, â&#x20AC;&#x153;la mĂĄs roja de las estriadasâ&#x20AC;? El obtentor y viverista Escande, que posee la cĂŠlebre variedad de pera Elliot resistente al fuego bacteriano, presenta para esta campaĂąa una innovaciĂłn en manzana, la Gala Redlum. Entrevista a BenoĂŽt Escande, gerente de Escande.
D
Agosto 2015
esde que introdujisteis la pera Elliot, ÂżquĂŠ evoluciĂłn ha tenido en los mercados? Es una pera de calibre medio, de excelente calidad gustativa y una coloraciĂłn muy atractiva. Por todo ello la variedad ha sido muy valorada por los productores, especialmente en el Sur de Francia, EspaĂąa y en los paĂses norteafricanos, donde se adapta muy bien Â&#x20AC; @ 4 de producciĂłn se encuentra en constante progresiĂłn. Un ĂŠxito que se debe a la modĂŠlica forma de trabajar de Escande, los Ăşnicos que ponen en el mercado variedades que llevan 10 aĂąos de ensayo en diferentes zonas de Europa y Ă frica, lo que ayuda a establecer los parĂĄmetros mĂĄs adecuados de recolecciĂłn, conservaciĂłn y & agricultor para un buen manejo del cultivo y asegurar una excelente calidad. Para esta campaĂąa habĂŠis presentado la nueva manzana Gala RedLum, ÂżquĂŠ ventajas aporta al sector? Es la Ăşltima generaciĂłn de una variedad tipo Gala. La casi totalidad de sus frutas posee una coloraciĂłn de mĂĄs del 90%, incluso en el ĂĄrbol. La recolecciĂłn se puede realizar en una o dos veces, segĂşn las condiciones climĂĄticas. A pesar de su elevado nivel de coloraciĂłn, Redlum presenta estrĂas, por lo que la podemos
$ { 3 este sentido, un investigador de referencia francĂŠs la ha llegado a denominar â&#x20AC;&#x153;la mĂĄs roja de las estriadasâ&#x20AC;?. Si el productor elige Redlum, tiene la garantĂa de que contarĂĄ con una fruta que serĂĄ muy demandada en los prĂłximos aĂąos. Escande siempre ha destacado por su gran desarrollo en I+D+i, Âżen quĂŠ direcciĂłn se dirigen sus actuales programas de investigaciĂłn en pera y manzana? El futuro del sector apunta a una reducciĂłn de los mos en ofrecer variedades resistentes a diferentes enfermedades. Ejemplo de ello son sus manzanas ] ÂĽ 3ÂŽ, resistente al moteado y al problema del pulgĂłn y SWING ÂŽ. A su vez, buscamos aquellas que sean buenas de comer y con buena poscosecha, tan | $Â&#x192; $ ~ pera, manzana y fruta de hueso. A menudo, se han introducido variedades en el mercado teniendo en cuenta solo las cualidades estĂŠticas, sin pensar en los consumidores. Pero si queremos que compren fruta a menudo, la calidad debe estar presente. Nosotros, comercializamos variedades de manzana, pera y albaricoque que responden a estas demandas.6
Los productos de la post-cosecha del futuro. El pasaporte de la sanidad post-cosecha.
Dos productos que, juntos, controlan el 99% de los hongos en post-cosecha. Tecto, mĂĄs de 40 aĂąos al servicio del exportador. Scholar contiene una nueva materia activa que controla los principales hongos en la mayorĂa de las frutas. Ambos con residuos autorizados en casi todo el mundo.
Su pasaporte internacional El control total de los hongos Postcosecha
www.tecnidex.com
74
PERA Y MANZANA
â&#x20AC;&#x153;Es imprescindible recuperar el mercado localâ&#x20AC;? Para ello, desde ActelGrup consideran esencial ofrecer mejor calidad, un valor inherente en la fruta nacional, y lograr el compromiso de toda la cadena de valor. Entrevista a Josep LluĂs Trilla, director comercial y marketing de ActelGrup.
C
omo una de las grandes entidades del sector, ÂżquĂŠ balance hacĂŠis de la campaĂąa 2014/2015 que acabamos de cerrar? Ha sido un ejercicio muy dispar. En el caso de la pera, se han registrado muchos altibajos debido principalmente al veto ruso, y aunque en general los precios han sido bajos, hemos podido tener niveles aceptables para nuestra fruta. En el caso concreto de la variedad Conferencia, las cotizaciones fueron excesivamente reducidas a principios de 2015, recuperĂĄndose fuertemente en primavera. En cambio la campaĂąa de manza $ recuerdo, con una presiĂłn en precios excesiva.
sus costes de producciĂłn son bastante mĂĄs reducidos que los nuestros, por lo tanto la competitividad vĂa precio es muy difĂcil sin # & ahĂ la importancia de comprometerse a defender el producto nacional antes de admitir producto de importaciĂłn. ÂżQuĂŠ acciones particulares o sectoriales cree que se deben llevar a cabo para ganar presencia en los lineales espaĂąoles frente al producto de otros orĂgenes? Hay dos aspectos muy importantes a tener en cuenta. En primer lugar, hay que lograr
mercados tradicionales apuesten mĂĄs y # mientras existan stocks en EspaĂąa. La importaciĂłn es buena si complementa, pero nefasta si sustituye al producto nacional. En segundo lugar, hay que ofrecer un valor diferenciador frente a la fruta de otros orĂgenes, que no debe ser otro que el de la calidad, que es inherente a nuestra fruta. AdemĂĄs debemos lograr el compromiso de toda la cadena, desde el agricultor hasta la distribuciĂłn, para que SIEMPRE el consumidor pueda encontrar nuestro producto fruta allĂ donde desee comprarla. No serĂĄ fĂĄcil, pero es imprescindible hacerlo.6
Itâ&#x20AC;&#x2122;s crucial to get the local market backâ&#x20AC;? For that, ActelGrup considers as essential to offer a better quality, an inherent value in national fruit and to achieve the commitment of the entire value chain.
Agosto 2015
Interview to Josep LluĂs Trilla, Marketing and Commercial Manager of ActelGrup.
Y ante un contexto tan complicado, ÂżquĂŠ estrategia comercial lleva a cabo ACTEL? No es sencillo gestionar un mercado tan complejo, y menos aĂşn cuando los operadores solo buscan precios bajos. Pero evidentemente no hay otra opciĂłn que seguir ampliando clientes y aumentar la presencia en aquellos destinos donde ya estamos. Concretamente desde hace aĂąos llevamos a cabo un ambicioso proyecto para conquistar mercados de ultramar. AsĂ, tenemos muy buena presencia en Brasil, y hemos comenzado a operar en Colombia y Costa Rica, destinos que se unen a los paĂses del Golfo PĂŠrsico y Emiratos Ă rabes, donde ya es reconocida nuestra marca. Asia es la asignatura pendiente debido a la falta % ÂżEs una amenaza para el sector espaĂąol la producciĂłn de manzana de Polonia? Teniendo en cuenta que es el primer paĂs productor europeo de manzana, sin lugar a dudas lo es. Presumiblemente
As one of the big companies in the sector, what is your balance about the 2014/15 campaign we have just closed? In pear case, we have registered lots of ups-anddowns due to Russian veto mainly and, even with overall low prices, we have been able to obtain acceptable levels for our fruit. In the precise case of the Conference variety, quotes were excessively reduced at the beginning of 2015 and they went recovering strongly in spring. On the other hand, in the apple campaign, we can say it was terrible, one of the worse I remember. Before such complicated context, what commercial strategy does ACTEL carry out? Itâ&#x20AC;&#x2122;s not easy to manage such a difficult market. Itâ&#x20AC;&#x2122;s even worse when operators just look for low prices. But obviously, we have no other option than continuing extending clients and increasing the presence in destinations where we already work. We have been performing an ambitious project to conquer overseas markets for years indeed. Then, we have very good presence in Brazil and we have started operating in Colombia and Costa Rica, destinations that follow countries such as Persian Gulf and Arab Emirates where our brand is already well known.
Is the production of Polish apple a threat for the Spanish sector? If we take into account that is the main European producer of apple, it definitely is. Presumably its production costs are way more reduced than ours, so competitiveness in price is very difficult without punishing hardly the farmer partner; hence, the importance of the commitment to defend national product before accepting importation product. What particular or sectorial actions do you think must be carried out to gain presence at Spanish shelves before product with other origins? Firstly, itâ&#x20AC;&#x2122;s mandatory to achieve that both big markets and traditional ones bet definitely more for the national product while there exists stock in Spain. Importation is good if complements, but disastrous if take the place of national product. Secondly, we must offer a differentiated value in the face of other origins products. That must be quality, which is inherent in our fruit. Besides, we must reach the commitment of the entire chain, from farmer to distributor in order that consumer always can find our products of fruit wherever he wants to purchase. It wonâ&#x20AC;&#x2122;t be easy, but itâ&#x20AC;&#x2122;s crucial to do it.t
75
PERA Y MANZANA
Porqu e vale la pena
AGROMARKETING COOL FRESH ESPAÑA
Sorolla Center, planta 5, Av. Cortes Valencianas, 58 46015 Valencia (España) Tel.: + 34 963 495 728; Fax: + 34 961 937 165 info@coolfreshspain.com www.coolfreshspain.com
Agosto 2015
SPECIALIST MARKETING OF FRESH PRODUCE IN ASIA, AFRICA & EUROPE
76
PERA Y MANZANA
MĂĄs capacidad de manipulaciĂłn, con mayores garantĂas La especializaciĂłn de las centrales por productos y la ampliaciĂłn y mejora tĂŠcnica de las mismas, permitirĂĄ a Trecoop iniciar la campaĂąa duplicando su capacidad de manipulaciĂłn, marcĂĄndose como reto poder llegar a mercados mĂĄs lejanos.
L
a ampliaciĂłn de la zona de regadĂo, ha permitido a la cooperativa leridana de segundo grado Trecoop Fruites, con 100 socios en Montoliu y Sudanell, registrar un im cultivo, pasando de 1.000 hectĂĄreas a 1.500 has. en los Ăşltimos cinco aĂąos. Una evoluciĂłn que ha obligado a redimensionar sus almacenes, buscando ademĂĄs la especializaciĂłn.
More handling capacity with higher guarantees Centralsâ&#x20AC;&#x2122; specialization for products and their extension and technical improvement will allow Trecoop to initiate the campaign by doubling its handling capacity and taking as a goal to reach farther markets.
Agosto 2015
{ Â&#x20AC; & " de Trecoop
AsĂ la central de Sudanell, donde la compaĂąĂa gestiona la recepciĂłn, manipulaciĂłn, packaging y % $ |Â&#x2DC;Â&#x2021; Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x201A; O que destacan melocotĂłn, nectarina, paraguayos y ~ # $ ciĂłn de 2.000 m2 y una cĂĄmara de expediciĂłn de 400 m2, mientras que en Montoliu, especializada |Â&#x2DC;Â&#x2021; Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x201A; O # " $ Alejandrina, Williams, Sietes y Limonera, entre ~ Â&#x201E; ( ( cias a la modernizaciĂłn que se hizo aĂąos atrĂĄs. â&#x20AC;&#x153;Hemos arrancado la campaĂąa duplicando nuestra capacidad de confecciĂłn, pasando de las 250 Tn diarias a 500 Tnâ&#x20AC;?, apunta Ignasi GonzĂĄlez, director comercial de Trecoop.
Preparados para nuevos mercados Estas ampliaciones y mejoras permitirĂĄn a Trecoop abordar con mayores garantĂas el reto de abrir nuevas lĂneas comerciales en mercados mĂĄs lejanos. â&#x20AC;&#x153;Nuestra voluntad es tener al mundo entero como posible cliente. HistĂłricamente nuestro mercado ha sido Europa, donde actualmente exportamos casi el 80% de nuestra producciĂłn de pera, pero cada dĂa nos parecen mĂĄs interesantes destinos de medias y largas distancias / * SudĂĄfrica, como en SudamĂŠrica. Por esta razĂłn hemos preparado y ampliado nuestra capacidad de manipulaciĂłn, para que la fruta llegue con las mĂĄximas garantĂas y cualidades organolĂŠpticasâ&#x20AC;? afirma Ignasi GonzĂĄlez. Para garantizar esa calidad, se han acometido una serie de mejoras tĂŠcnicas en ambas centrales. AsĂ, en Montoliu han instalado cĂĄmaras de atmĂłsfera dinĂĄmica para asegurar la conservaciĂłn de las peras hasta que finalice el mercado de invierno, aplicando la tecnologĂa Smartfresh, mientras que en Sudanell, con la idea de no perder la cadena de frĂo en fruta de hueso, Trecoop ha invertido en cĂĄmaras de enfriamiento rĂĄpido. Tanto las centrales, como la propia fruta, cuentan Â&#x20AC; tes, garantĂas de que Trecoop no solo ofrece fruta de calidad, sino tambiĂŠn un producto a la medida de cada cliente.6
The extension of the irrigation area has allowed cooperative Trecoop Fuites, with 100 partners in Montoliu and Sudanell to register an important growth in terms of cultivation surface, from 1,000 hectares to 1,500 has in last five years; an evolution that has obliged to remodel their facilities, looking for specialization too. That way, on one hand, Sudanellâ&#x20AC;&#x2122;s warehouse counts on a new 2,000-square-metters production room and a 400m2 shipping room. In those facilities the company manages the reception, handling, packaging and shipping of 15,000 tonnes of stone fruit, among which we can stand out peaches, nectarine, flat peaches and platerina (flat peach with the skin of nectarine). On the other hand, the Montoliuâ&#x20AC;&#x2122;s headquarters are specialized on pear; 15,000 Tn of the Conference, Alejandrina, Williams, Sietes and Limonera varieties, among others. In there, workflows have improved thanks to the update made years ago: â&#x20AC;&#x153;We have doubled our manufacturing capacity, from 250 Tn daily to 500â&#x20AC;?, points out Ignasi GonzĂĄlez, commercial manager of Trecoop. Ready to new markets These extensions and improvements will allow Trecoop to perform the challenge of opening new commercial lines to farther markets with better guarantees. â&#x20AC;&#x153;Our aim is to have the whole world as a client. Historically, our market has been Europe, where currently we export around the 80% of our pear production. However, we increasingly consider more interesting mid and long-distance destinations as Middle Eastern, South Africa and South America too. In order to ensure the maximum quality, we have also carried out some technical improvements. Therefore, in Montoliu we have installed atmosphere chambers by applying the Smartfresh technology meanwhile in Sudanell, thinking of not losing the cold chain in the stone fruit, Trecoop has invested in quick-freezing rooms. Both centrals and the fruit product itself count on the most demanding community certifications, guarantees that Trecoop not only offers quality fruit but also a product tailored to each client.t
77
PERA Y MANZANA
Momentos de la inauguraciĂłn
Nuevo centro tĂŠcnico de Agrofresh en EspaĂąa La multinacional contarĂĄ con nuevas instalaciones para desarrollar sus proyectos de I+D y ofrecer un servicio mĂĄs directo a sus clientes.
La pera como protagonista Aunque SmartFresh ha demostrado su ĂŠxito mejorando la consistencia y la vida comercial de las peras, estas siguen presentando importantes hĂĄndicaps a la hora de su comercializaciĂłn para productores y exportadores: su proceso de maduraciĂłn varĂa dependiendo de la variedad y las zonas de producciĂłn. Por ello AgroFresh se marca como objetivo para este aĂąo profundizar en el conocimiento sobre sus patrones de maduraciĂłn y trasladĂĄrselos al sector, ademĂĄs de actualizar las recomendaciones de uso de Smartfresh a nivel local y regional. Igualmente, Â&#x20AC; y nectarinas. Por el momento, los primeros resultados con SmartFresh en estas frutas indican una considerable mejora en la calidad poscosecha, por lo que podrĂamos estar hablando de una nueva herramienta para el sector a la hora de gestionar los desequilibrios que se generan entre la oferta y la demanda en determinados momentos de la campaĂąa.6
Agosto 2015
necesidades del sector hortofrutĂcola espaĂąol, sin descartar en un futuro ampliar su cobertura a Portugal.
Agosto 2015
E
 Â&#x201A; ( @ el Centro de InvestigaciĂłn del IRTA sus nuevas instalaciones para la realizaciĂłn de pruebas e investigaciĂłn % Â&#x201E; ( $ compromiso que la multinacional tiene con el mencionado instituto, ademĂĄs de con sus clientes, garantizĂĄndoles los mejores servicios en cuanto a consultorĂa tĂŠcnica y aplicaciĂłn del pro 'D $4 ( $ el sistema de calidad Smartfresh, sino todo un conocimiento 4 % condiciones de vida poscosecha de la frutaâ&#x20AC;?, explicĂł Andrea " Â&#x2039;& 3 @ de inauguraciĂłn, quien se marcaba como reto lograr nuevas sinergias con el IRTA para el desarrollo y la implementaciĂłn de tecnologĂas y la adaptaciĂłn continua de los protocolos existentes. â&#x20AC;&#x153;Gracias a este nuevo emplazamiento, agilizaremos la recogida de datos y su posterior comparaciĂłn con las investigaciones 4 XO@! 3# & Â&#x2039;& @ 3 El Centro TĂŠcnico AgroFresh Iberia no sĂłlo albergarĂĄ los desarrollos para EspaĂąa sino que tambiĂŠn se prevĂŠ llevar a cabo amplios proyectos de carĂĄcter europeo. â&#x20AC;&#x153;Estas nuevas instalaciones nos permitirĂĄn claramente ampliar nuestro posicionamiento en Europaâ&#x20AC;?, expuso Cucchi. Se espera, por tanto, que gracias a estas nuevas instalaciones, Agrofresh pueda atender de una forma mĂĄs cercana las
78
PERA Y MANZANA
El concepto de proximidad como valor diferenciador La renovaciĂłn varietal por la que apostaron hace unos aĂąos las entidades adscritas a la IGP Poma de Girona es ya una realidad comercial con el aumento de su oferta de manzanas Fuji y Gala. AdemĂĄs, apuestan por potenciar el concepto de proximidad como valor diferenciador.
L
Agosto 2015
a manzana Golden no pasa por un buen momento. La excesiva producciĂłn |Â&#x160; Â&#x2021;Â&#x153;Â&#x203A; Â&#x201A;Â&#x201A;Â&#x201A; O ] $ @ Â&#x160;Â&#x201A;Â&#x2DC;Â&#x;~ Â&#x20AC; cados saturados, mĂĄs aĂşn tras el cierre de las fronteras rusas, y el desvĂo de la fruta polaca hacia mercados tradicionales en Europa. Pero esta situaciĂłn no coge por sorpresa a las entidades inscritas en la IGP Poma de Girona, que desde hace ya algunos aĂąos, anticipĂĄndose a este escenario y a nuevas tendencias de consumo en cuanto a sabor y color, apostaron por llevar a cabo una renovaciĂłn varietal, que en esta campaĂąa se percibirĂĄ comercialmente. â&#x20AC;&#x153;En el presente ejercicio aumentamos las producciones de Fuji y Gala, lo que nos permitirĂĄ ganar en competitividad con un producto diferenciado, no sĂłlo por el sello que acompaĂąa a nuestra fruta, sino porque se trata de manzanas mĂĄs adaptadas a los gustos y demandas de los consumidoresâ&#x20AC;?, argumenta Venanci Grau, presidente del Consejo Regulador de la IGP Poma de Girona. AdemĂĄs de esta nueva oferta, otro argumento comercial para el marchamo de calidad es el concepto de proximidad y el valor aĂąadido que el cliente otorga a los productos locales o de cercanĂa. â&#x20AC;&#x153;Esperamos que se traduzca en un incremento de ventas y, en este sentido, el Consejero Regulador estĂĄ trabajando intensamente para convertirnos en un referente en el mercado interno, dando a conocer nuestro producto como una manzana de calidad y de proximidadâ&#x20AC;?, detalla el presidente, # Â&#x20AC; # Â&#x20AC; en la prĂłxima ediciĂłn de Fruit Attraction. ] {] ] eso se marcan tambiĂŠn como reto incrementar las ventas mĂĄs allĂĄ de nuestras fronteras, adaptĂĄndose a las nuevas demandas varietales, de calibres y de presentaciones. El papel de la innovaciĂłn En este posicionamiento que aspira ocupar la IGP Poma de Girona como sello diferenciador, juega un papel muy desatacado la innovaciĂłn: de variedades, como hemos comentado, pero tambiĂŠn la implementaciĂłn de otras mejoras que permi Â&#x20AC; # & % * \ | XO@~ # $ Â&#x20AC; 4 # % y protecciĂłn de las plantaciones, entre otros. Queda aĂşn mucho por recorrer para lograr esa diferenciaciĂłn y el camino no Â&#x20AC; Â&#x20AC; vencidas de lograrlo.6
The concept of proximity as a differentiating value 9 ! 5 <" < " bet for a variety renovation. Today that is a commercial reality with the increase of their supply on Fuji and Gala apples. Besides, they bet for boosting the concept of proximity as a differentiating value.
The Golden Apple is not having a good time. The excessive European production (2,587,000 tonnes, according to Prognosfruit in August 2014) is causing saturated markets; even more after the closing of Russian borders and the deviation of Polish fruit towards European traditional markets. Nonetheless this situation is not a surprise for the companies affiliated to the PGI Poma from Girona, which decided to carry out a varietal renovation few years ago to be prepared for this scenario and new consumption trends in terms of flavor and color. â&#x20AC;&#x153;At this present season we will increase our Fuji and Gala productions allowing us to gain competitiveness with a differentiated productâ&#x20AC;?, explains Venanci Grau, President of the R.C. PGI Poma from Girona. Along with this new offer, another commercial argument is the concept of proximity and the added value given by clients to local and nearby products. â&#x20AC;&#x153;We hope all of this means a sales increase and, in this regard, the Regulator Council is working hard to become us a model in the internal marketâ&#x20AC;?, the President details. But national market is not enough and companies of this PGI are aware of that. Thatâ&#x20AC;&#x2122;s why they also take as a challenge to increase sales beyond our borders, adapting to new varietal demands in both caliber and appearance. The role of innovation In the positioning PGI Poma from Girona wants to occupy, innovation plays a very important role: innovation of varieties, as we mentioned, but also in terms of another improvements to make the sector more efficient and competitive. For years, they have been working with the â&#x20AC;&#x153;FundaciĂł Mas Badiaâ&#x20AC;? Foundation, a center affiliated to IRTA, in several projects from different fields, such as the energy and hydrological efficiency and new systems of production and protection of plantations, among others t
79
-,+,4*6 JLSLIY} Z\ ??0= (ZHTISLH .LULYHS
56;0*0(:
La FederaciĂłn representa a un sector que factura anualmente mĂĄs de 300 millones de euros. La promociĂłn y defensa de sus intereses, principales objetivos de la entidad. a federaciĂłn de fabricantes de envases, embalajes y palets de madera, tableros y otros componentes se reuniĂł el pasado 23 ( D " _ ÂĽÂĽ _ @ { 3&3*"/ En el encuentro la FederaciĂłn realizĂł una presentaciĂłn a sus miembros de la memoria de actividades de 2014. Actualmente las 90 empresas que la integran suman un volumen de negocio anual de Â&#x20AC;  Â&#x201A;Â&#x201A; ° # Â&#x2020; aĂąos, han experimentado un ligero crecimiento del 2,5% en su cifra de negocio respecto al ejercicio anterior, un reconocimiento del mercado a la mejora continua en tecnologĂa de procesos y materiales y a la calidad del producto acabado. Respecto a la producciĂłn de envases hortofrutĂcolas, casi el 60% de los formatos fabricados responde a unidades de venta y cajas tipo bandeja que ponen en valor la presentaciĂłn de los productos. En el Ăşltimo perĂodo se han incorporado los fabricantes de envases, $ " # _ 3 # ) [ |3 Â&#x192; ~ 4 " ) @ proveedora de tintas. AdemĂĄs, en 2014 destaca la renovaciĂłn de la web www.fedemco. com potenciando su carĂĄcter comercial, asĂ como la inclusiĂłn del francĂŠs como tercer idioma.//
@ @ { 3&3*"/
Agosto 2015
L
ConfĂo en quien ama y conoce la tierra. Valoro los productos que cuidan de los mĂos. Disfruto saboreando la tradiciĂłn a cada mordisco.
elij Y tĂş, Âżpor quĂŠ la eliges? Con la colaboraciĂłn de:
www.pomadegirona.cat
80
Una marca diferenciada con retos a superar La Manzana Reineta y la Pera Conferencia del Bierzo, pese a ser frutas altamente diferenciadas en los mercados, padecen los vaivenes en los precios. MĂĄs marketing y comenzar a exportar en el caso de la pera, se presentan como las estrategias a seguir, como seĂąala el director tĂŠcnico de su Consejo Regulador, Pablo Linares.
L
os alimentos de calidad de la comarca del Bierzo han ido adquiriendo a lo largo de los aĂąos una marcada diferenciaciĂłn, en especial su Manzana Reineta y su Pera Conferencia. Un status obtenido gracias a las peculiaridades que ofrecen sus variedades y la climatologĂa de la zona, que ofrecen un producto de gran calidad. En ello basan sus estrategias de marketing, en ofrecer al consumidor frutas con los mĂĄximos estĂĄndares de calidad del mercado, Â&#x20AC; & % / * Calidad que poseen. â&#x20AC;&#x153;Nos precede una larga tradiciĂłn histĂłrica en la producciĂłn de estas frutas, que otorga a nuestros agricultores un saber hacer excepcionalâ&#x20AC;?, apostilla Pablo Linares, director tĂŠcnico del Consejo Regulador. Pese al prestigio de estos productos en el mercado y aunque su cotizaciĂłn es mayor que la de otras zonas, no alcanzan del todo el
valor adecuado. En la pasada campaĂąa, sin ir mĂĄs lejos, se registraron altibajos en los precios, dando lugar a un ejercicio de comercializaciĂłn irregular. En cuanto a la producciĂłn, los resultados fueron correctos, segĂşn Pablo Linares, â&#x20AC;&#x153;de unas 100 hectĂĄreas inscritas de manzana, se recolectaron unas 3.000 toneladas y de 300 has de pera, 9.000 Tn, todo dirigido al mercado nacional y en el caso de la manzana focalizada en el Norte y centro peninsularâ&#x20AC;?. Ante la situaciĂłn actual, el reto estĂĄ por tanto en desarrollar estrategias
de marketing que ayuden a posicionar el producto con un valor de cotizaciĂłn adecuado y, en el caso de la pera, dar el salto a la exportaciĂłn. A nivel productivo, el C.R. se marca como objetivo % de manzana y encontrar una soluciĂłn a los graves problemas de fuego bacteriano que merman las producciones campaĂąa tras campaĂąa. Por el momento, este ejercicio se prevĂŠ con menos infecciones en este sentido, una situaciĂłn que esperemos se mantenga y favorezca un correcto desarrollo del cultivo.6
A differentiated brand with challenges to overcome The Manzana Reineta (Reineta Apple) and Pera Conferencia (Conference Pear) from Bierzo, despite being highly differentiated fruits in markets, they suffer the ups-and-downs in prices. The strategies to follow are much marketing campaigns and to start exportations in the case of pear, according to the Technical
Agosto 2015
Director of its Regulator Council, Pablo Linares.
Region of Bierzoâ&#x20AC;&#x2122;s quality food has been acquiring a marked differentiation for years, especially in its Manzana Reineta and its Pera Conferencia. A status obtained thanks to the peculiarities offered by their varieties and areaâ&#x20AC;&#x2122;s climatology that produce a big quality product. Their marketing strategies are based on that: to offer to consumer fruits with the highest quality stan-
dards of market supported by Origin Designation and Quality Brand seals they have. â&#x20AC;&#x153;We are preceded by a long historical tradition in the production of these fruits. This gives our farmers an exceptional know-howâ&#x20AC;?, explains Pablo Linares. The challenge, then, is to develop marketing strategies which help to position products with an adequate quote value and, in pearâ&#x20AC;&#x2122;s case, jump towards
exportation. An a productive level, the R.C. establishes as a goal to increase the production surface of apple and find a solution to the big problems of fire blight that damages production campaign after campaign. For the moment, this season is expected with few infections; we hope that situation can be kept and benefits a correct development of cultivations.t
81
0U]LZ[PNHJP}U L PUUV]HJP}U LU LS *VUNYLZV .HZ[YVU}TPJV (UKHS\JxH :HIVY La V ediciĂłn de la Feria calienta motores y reunirĂĄ a todas las estrellas MichelĂn de AndalucĂa en su evento culinario.
&
{ 4 ? [ % Â&#x2030; ? # ÂĽ 3 4 otras Estrellas MichelĂn andaluzas, vuelven a congregarse al calor de los fogones del Congreso GastronĂłmico AndalucĂa Sabor que se desarrolla del 14 al 15 de septiembre en Sevilla en el marco de la feria de alimentaciĂłn. En esta ocasiĂłn, la temĂĄtica central lleva por tĂtulo â&#x20AC;&#x153;InvestigaciĂłn e innovaciĂłn, la nueva era de los fogonesâ&#x20AC;?, y alrededor de ella se podrĂĄn ver en vivo los grandes avances que han impulsado los chefs con estrellas MichelĂn de AndalucĂa y que continĂşan jĂłvenes promesas de la regiĂłn. En anteriores ediciones el Congreso hizo un repaso a los productos tĂpicos de la gastronomĂa mediterrĂĄnea, los productos del mar o las tapas. Junto a las ponencias se llevarĂĄn a cabo talleres como la â&#x20AC;&#x2DC;GestiĂłn de redes sociales para negocios de hostelerĂa y como marca personal, la importancia de la imagenâ&#x20AC;&#x2122; o â&#x20AC;&#x2DC;Nuevas tendencias en negocios de restauraciĂłnâ&#x20AC;&#x2122;. @ 4 ) y pesquera de primer orden. Una feria eminentemente profesional en la cual las empresas participantes tienen ocasiĂłn de exhibir sus mejores productos y participar en dos grandes misiones comerciales, una a nivel nacional y otra de carĂĄcter internacional.//
56;0*0(:
82
PERA Y MANZANA
Productor de Blue Whale
â&#x20AC;&#x153;Me gustarĂa que muchos mercados fueran como el espaĂąolâ&#x20AC;? Para el director comercial de Blue Whale, Marc Peyres, en un mercado tan segmentado y profesionalizado como el espaĂąol siempre surgen nuevas oportunidades para posicionar una marca.
Agosto 2015
L
a firma francesa Blue Whale estrena presidencia, que asume Christophe Belloc. Vinculado a la firma desde hacĂa ya muchos aĂąos, Belloc aspira a continuar la estrategia iniciada por su antecesor en el cargo: aumentar el volumen de negocio a la par que el reconocimiento de su marca para convertirse en un actor determinante en el mercado europeo y mundial. Y en ello estĂĄ jugando un importante papel la renovaciĂłn varietal por la que estĂĄ apostando la entidad: este aĂąo sus productores han renovado sus explotaciones de manzana una media de un 10%. Y es que esta fruta fue, tras el plĂĄtano, la mĂĄs importada por los operadores espaĂąoles en 2014 |Â&#x2DC;Â&#x2122;Â&#x203A; Â&#x2013;Â&#x2122;Â&#x153; O ~ alza segĂşn el Ăşltimo Panel de Consumo Alimentario en el Hogar. Somos por tanto un mercado muy interesante para los productores comuni |Â&#x203A;Â&#x2021; Â&#x160;Â&#x153;Â&#x2122; O ~ |Â&#x2013;Â&#x2021; Â&#x160;Â&#x2122;Â&#x2013; O ~ ] ÂŁ 4 4 ¤ ) Â&#x2020; * ] de exportaciĂłn de Blue Whale, se debe al alto grado de profesionalizaciĂłn que ha alcanzado el
mercado espaĂąol. â&#x20AC;&#x153;Es muy marquista, donde se valora la calidad del producto. Me gustarĂa que muchos mercados europeos fueran como el espaĂąol en ese sentido, muy bien segmentado, con ventas tanto para la fruta estĂĄndar y econĂłmica, como para la premiumâ&#x20AC;?, argumenta. Es en este
El consumidor joven es muy exigente, pero tambiĂŠn el mĂĄs atraĂdo por las marcas nicho donde esta entidad trata de posicionar gran parte de su oferta, con las manzanas Fuji y Gala a la cabeza; y con la variedad Pink Lady, que aunque no es nueva, sĂ ha presentado un importante crecimiento de ventas durante el Ăşltimo aĂąo. â&#x20AC;&#x153;Creo que duplicaremos nuestro volumen, porque ademĂĄs el mercado estĂĄ preparado para elloâ&#x20AC;?, pronostica Peyres. Blue Whale tambiĂŠn ha iniciado una lĂnea clara de diferenciaciĂłn con la variedad JoyaÂŽ, comercial
83
PERA Y MANZANA
desde la campaña pasada. Se trata de una manzana crujiente y de excelente sabor, que se presenta como alternativa a la oferta de ultramar. “Hemos realizado estudios en diferentes países, y todos nos indican que se trata de una fruta muy apreciada por los jóvenes. Sólo necesitamos tiempo para desarrollar el mercado, pues son los consumidores
más exigentes... pero también, los más atraídos por las marcas”, explica Marc. Tentation® es otra de las variedades que Blue Whale acaba de incorporar a su oferta. Una manzana con grandes exigencias agronómicas, que aún cuenta con poco volumen, pero con un enorme potencial tanto productiva como comercialmente.6
“I wish many markets were like the Spanish one” To Blue Whale Sales Director, Marc Peyres, in a so-segmented and professionalized
The French fi rm Blue Whale has a brand-new presidency taken by Christophe Belloc. Tied to the company since many years ago, Belloc aims to continue the strategy started by his antecessor in the position: to increase the business volume simultaneously to the brand recognition in order to become a determining role in European and worldwide markets. For that its varietal renovation is playing a crucial role: this year its producers have renewed their apple exploitations an average of 10%. Along the dwarf banana, that fruit was the most imported by Spanish operators in 2014 (197,698 tonnes according to Fepex data). We are a very interesting market for community producers, being ahead France (75,289 Tn) and Italy (65,296 Tn). But, what do they fi nd in here and not in other countries? According to marc Peyres, Exploitation Manager of Blue Whale, it is due to the high degree of
green eng agem ent
la
professionalism reached by Spanish market. “It’s valued the quality of product. I wish many markets were like the Spanish one: very well segmented, with sales for standard fruit as well as for the premium one”, he argues. In this market niche they try to position a big part of their offer, firstly with Fuji and Gala apples and with Pink Lady variety afterwards. Blue Whale has also started a differentiation line with the Joya® variety. “We have made some researches and all of them point out that it is a fruit very appreciated by young people. We just need time to develop the market, as they are the most demanding consumers, but also the most appealed by brands”, Marc explains. Tentation® is other variety incorporated to Blue Whale’s offer: an apple with big agronomic demands that still has little volume, but with a huge marketing and productive potential.t
Agosto 2015
market as the Spanish one, there will always be new opportunities to position a brand.
200 fruticultores apasionados con una competencia profesional inimitable
Blue Whale, es la garantia de un « savoir faire à la française »
FRUITICULTEURS DEPUIS 1950
www.blue-whale.com
Agosto 2015
RCS TOULOUSE B 387 987 811
© PHOTO : THINKSTOCK
TR
AÇAB
ILITÉ
4 terrenos de produccion con una calidad optima
84
PERA Y MANZANA
â&#x20AC;&#x153;Se estĂĄ redibujando un nuevo escenario comercialâ&#x20AC;? Trasmitir los valores de la marca y apostar por variedades Club que aporten diferenciaciĂłn, son algunas de las estrategias por las que apuesta el Consorcio VOG para hacer frente al nuevo mapa comercial que se estĂĄ redibujando.
A
" _/{ radores de manzanas con mejor posicionamiento en EspaĂąa, donde estĂĄ presente desde 2007 con una trayectoria comercial siempre ascendente. Gerhard & " de las manzanas MarleneÂŽ se debe a los valores que los consumidores y los propios operadores tienen asociados a esta marca: una amplitud varietal que permite responder a todas las demandas, un servicio garantizado a los clientes '* @ @ {]! |'* O ) {]!~ la fruta desde el corazĂłn de los Alpes italianos. Estos son los puntos fuertes que les han permitido hacer frente a la dura campaĂąa 2014/2015, marcada por una elevada producciĂłn a nivel europeo y un mercado con desequilibrios comerciales derivados del veto ruso. â&#x20AC;&#x153;AĂąo tras aĂąo venimos desarrollando grandes inversiones en innovaciĂłn varietal, lo que nos permite probar e ir introduciendo gradualmente nuevas manzanas con caracterĂsticas organo $ ! & Un claro ejemplo de esto son las manzanas Club, una nueva estrategia comercial que estĂĄ ganando presencia no sĂłlo en este sector, sino en el hortofrutĂcola en general. @ { & Club, y responde sin ningĂşn tipo de dudas que â&#x20AC;&#x153;garantizan, ademĂĄs de unas caracterĂsticas Ăşnicas, un sĂłlido proyecto
de marketing y comunicaciĂłn, articulado ademĂĄs a nivel internacional, lo que permite aumentar nuestra proyecciĂłn ! 3 3 ( _/{ # rias manzanas Club: Pink LadyÂŽ, ModiÂŽ, JazzÂŽ, EnvyÂŽ | Â&#x2020; ~ y KanziÂŽcon muy buena aceptaciĂłn en los mercados.
{3X @X& & " {@D) & " _/{
< =
Sin embargo, ni el posicionamiento alcanzado con las campaĂąas de marketing ni los Club han evitado que hoy el sector tenga que hacer frente a un nuevo mercado hortofrutĂcola. En el caso de la fruta que nos ocupa, el # ( Â&#x201E; ( ÂĄ ] estĂĄ dirigiendo su producciĂłn hacia la vieja Europa, a la vez que TurquĂa, paĂs no afectado por el cierre de las fronteras, ha entrado con fuerza en Rusia, en disminuciĂłn del mercado europeo. â&#x20AC;&#x153;Se trata de una situaciĂłn delicada, donde habrĂĄ que observar la evoluciĂłn de los mercados sin alarmismos, sobre todo a tenor de las producciones que estimamos para la prĂłxima campaĂąaâ&#x20AC;?, argumenta el " _/{ ] # pasan por un descenso en los volĂşmenes cercano al 15%, que sin embargo sĂ permitirĂĄ abastecer a todos los clientes actuales del Consorcio, asĂ como a los nuevos destinos que van incorporando, como son los del norte de Ă frica, con Libia, Argelia y Marruecos a la cabeza.6
â&#x20AC;&#x153;A new commercial scenario is being redrawnâ&#x20AC;?
Agosto 2015
To convey the brand values and bet for Club varieties that provide differentiation are some of the strategies Consortium VOG is betting for.
Currently, Consortium VOG is one of the apple operators with better positioning in Spain, where they are present since 2007 with an always-upward commercial trajectory. Gerhard Dichgans, Consortiumâ&#x20AC;&#x2122;s manager, considers Marlene applesâ&#x20AC;&#x2122; success is due to values that consumers and own operators associate to this brand: a wide varietal that allows to attend every demand, a service guaranteed to their clients and quality certified by the seal â&#x20AC;&#x153;Meal Alto Adige PGIâ&#x20AC;? (PGI Apple South of Tirol) which guarantees the fruit origin from the heart of Italian Alps. These are the key points that have allowed them to face the harsh 2014/2015 campaign. â&#x20AC;&#x153;Year by year
we have been developing big investments in varietal innovation. That allows us to make test and gradually introduce new apples with special and differentiating organoleptic featuresâ&#x20AC;? explains Dichgans. A clear sample of that are the Club apples, a new commercial strategy that is gaining presence not only in this sector but also in the horticultural sector overall. We ask Gerhard Dichgans what these Club apples provide and with no doubt he answers that â&#x20AC;&#x153;along with unique features, they guarantee a solid marketing and communication project operated worldwide too. That makes us increase our commercial projectionâ&#x20AC;?. In Spain, for exam-
ple, VOG market several Club apples: Pink Lady, Modi, Jazz, Envy and Kanzi, very well accepted in markets. Redrawing commercial flows Nonetheless, even with positioning reached with marketing campaigns and Club varieties they havenâ&#x20AC;&#x2122;t avoided the sector facing a new fresh produce market. According to fruits, Russian veto has redrawn commercial flows: Poland is redirecting its production towards old Europe meanwhile Turkey, not affected by the closing of borders, has strongly entered in Russia diminishing the European market.t
Incremente el valor comercial de sus ciruelas con el Sistema de Calidad SmartFresh . SM
El Sistema de Calidad SmartFresh constituye una nueva herramienta para mantener la calidad de las ciruelas desde la cámara de conservación hasta los lineales del supermercado. La tecnología SmartFresh: • mantiene la firmeza de las ciruelas durante la conservación y la vida útil, • mantiene el nivel de acidez de la fruta, • actúa de forma muy significativa contra los daños por frío, • brinda mayor flexibilidad en la comercialización de las ciruelas. Contacto: Manuel Martínez, 683 197 850, mmartinezegea@agrofresh.com
© 201 AgroFresh. Reservados todos los derechos. SMARTFRESH es una marca registrada de Rohm and Haas Europe Services ApS - Sucursal de España «Use los productos fitosanitarios de manera segura. Lea siempre la etiqueta y la información sobre el producto antes de usarlo».
86
PERA Y MANZANA
â&#x20AC;&#x153;EspaĂąa se estĂĄ volviendo marquistaâ&#x20AC;? Cada dĂa cobran mĂĄs relevancia las marcas de manzana, las variedades Club, y las etiquetas QR, como las que incorporan las manzanas Val Venosta, que elevan el posicionamiento del producto, ofreciendo una calidad y servicio aĂąadido. Entrevista a Fabio Zanesco, Responsable de Ventas de VI.P
pero todos los productores han sabido reaccionar Â&#x20AC; # clientes, por lo que creo que pronto volveremos a alcanzar un nuevo equilibrio donde no se contemple el mercado ruso. Aunque esperamos que pronto se llegue a un acuerdo y podamos recuperar esos consumidores tan importantes para nuestras frutas.
D
Agosto 2015
urante la campaĂąa pasada se unieron dos factores determinantes: elevadas producciones y el cierre de las fronteras rusas. ÂżCĂłmo afrontaron desde Manzanas Val Venosta la situaciĂłn? @ Â&#x201E; $ provocaron niveles de precios realmente bajos en toda Europa, el ejercicio ha terminado en nuestro caso de forma correcta, logrando mantener las ventas con clientes tradicionales e incluso alcanzando rĂŠcords durante el otoĂąo y el inicio del invierno. Nuestros stocks siempre se han situado por debajo de los volĂşmenes de otros aĂąos, a pesar de registrar una producciĂłn normal, y en gran medida gracias a la demanda de los diferentes mercados en los que estamos presentes. En este sentido, hemos ampliado la presencia en paĂses del Norte ?$ / * que, aunque en determinados momentos registran tensiones internas, nos permiten complementar la distribuciĂłn que realizamos en el viejo Continente. Previsiblemente el desequilibrio entre oferta y demanda continuarĂĄ esta campaĂąa, pues el 70% de la producciĂłn de Polonia iba destinada al mercado ruso, un volumen que ahora tendrĂĄ que absorber Europa. ÂżEs una amenaza? Indudablemente la producciĂłn polaca alterarĂĄ el mercado europeo en determinados momentos,
Concretamente en EspaĂąa, el consumo de manzana aumenta, aunque no lo hace su valor. ÂżQuĂŠ percepciĂłn tenĂŠis del mercado espaĂąol, se premia o valora la calidad del producto? La situaciĂłn econĂłmica que ha atravesado EspaĂąa ha tenido un impacto en los hĂĄbitos de compra de los ciudadanos. Pero Manzanas Val Venosta ha seguido creciendo desde que llegĂł a EspaĂąa, con una mayor aceptaciĂłn y conocimiento de los consumidores, quienes ya no solo tienen en cuenta el precio, sino tambiĂŠn la calidad del producto a la hora de hacer sus compras. AquĂ juegan un papel esencial las estrategias de marketing que venimos desarrollando desde hace aĂąos, dirigidas especialmente a fruteros Â&#x2014; # estĂĄn cobrando mayor protagonismo. ÂżQuĂŠ papel juegan los club varietales en ese posicionamiento? Poder ofrecer una variedad Club a los consumidores es muy importante porque se trata de un producto novedoso y diferenciado, dirigido a pĂşblicos muy concretos. Sabemos que manzanas como EnvyŠ y KanziŠ tienen buena acogida entre los jĂłvenes consumidores. Y AmbrosĂaŠ ha tenido mucha aceptaciĂłn en general en EspaĂąa, asĂ que vemos un futuro muy prometedor para estas manzanas, que seguimos cultivando bajo los parĂĄmetros estipulados por Manzanas Val Venosta, de forma natural y con todas las garantĂas de ca 3 # Â&#x20AC; y nos acercamos a nuevos consumidores con un producto exclusivo.6
â&#x20AC;&#x153;Spanish market is becoming brand sensitiveâ&#x20AC;? Day by day, apple brands are getting more relevant, as well as Club varieties and QR labels. These are incorporated into the Val Venostaâ&#x20AC;&#x2122;s apples and increase the product positioning by offering a quality and added service. Interview to Fabio Zanesco, VI.Pâ&#x20AC;&#x2122;s Sales Manager
During last campaign two crucial factors joined: high productions and the closing of Russian borders. How did you face that situation from Manzanas Val Venosta? The season has finished correctly in our case. Our stocks have always been below previous yearsâ&#x20AC;&#x2122; levels despite registering a normal production. That has been possible mostly due to the demand of the different markets where we are present. In this regard, we have extended our presence in Northern Africa and Middle Eastern countries. The unbalance between supply and demand is likely to continue this campaign, as the Polandâ&#x20AC;&#x2122;s apple production will have to be absorbed by Europe. Is this a threat? Undoubtedly Polish production will modify European market in certain moments but all the producers have known how to react and now they are diversifying their clients. Nonetheless we hope a deal arrives soon and we can recoup those so important consumers for our fruits. Just in Spain, apple consumption is increasing, although its value is not. How do you perceive the Spanish market? Is the quality of product valued or rewarded? Manzanas Val Venost has continued growing since it arrived into Spain with a higher acceptation and knowledge about consumers. They donâ&#x20AC;&#x2122;t just take into account the price, but also the quality of the product when doing to shopping. Here, itâ&#x20AC;&#x2122;s really important the role of marketing strategies we have been developing for years, mainly addressed to fruit sellers and final consumers. What role do the varietal clubs play in this positioning? We know that apples such as Envy and Zanki are well embraced among young consumers. And AmbrosĂa has had a good acceptance in Spain overall, so we see a very promising future for these apples. These keeps being cultivated under the parameters stipulated by Manzanas Val Venosta: naturally and with all the quality guarantees.t
La mejor calidad
para la fruta de hueso
Es una propuesta de colaboración entre Syngenta y los productores/exportadores con el fin de asegurar la calidad de la fruta y la vida útil del producto mediante la implantación de unos programas de tratamiento en pre y postcosecha, favoreciendo así, el acceso a los mercados de alto valor y aumentando su potencial comercial.
Mejor calidad de fruta Programas de tratamientos en pre y postcosecha para asegurar la vida útil de la fruta
Reducción de las mermas Disminución de las pérdidas, tanto en campo como en almacén, así como del desperdicio alimentario para el canal de venta y el consumidor final.
Syngenta España, S.A.U. C/ Ribera del Loira 8 -10, 3ª Planta. 28042 Madrid www.syngenta.es
Potencial comercial Mejora de las expectativas y posibilidades comerciales y de exportación
Sostenibilidad y biodiversidad Heliosec y operación Polinizador Planes para la gestión de aguas residuales y fomento de la población de insectos polinizadores y la biodiversidad
www.goodgrowthplan.com TM