Nuchef Edición 42

Page 1

más contenido en nuestra edición online

www.nuchef.com

Edicion 42 Año VIII

www.nuchef.com

Mini key lime pies:

LOS GENIOS

DE LA COCINA LATINOAMERICANA

UN ICONO DE LA REPOSTERÍA [P.39]

[P.68]

COCINA LIMPIA,

Negocio Exitoso [P.72]

EDICIÓN ESPECIAL [P.10]




INDICE Buffalo chicken dip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Huevos florentina con queso . . . . . . . . . . . . Curry de camarones y vegetales . . . . . . . . Pinchos de pollo asado con salsa de sésamo, jengibre y maní . . . . . . . . . . . . . Gluten free brownie trifle . . . . . . . . . . . . . . . .

39 40 41 42 43

– Pantry

FROM NUCHEF:

– On the calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 – Ask NuChef . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

El oro líquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

[P.16]

[P.35] – Sweet Spot Milhojas de chocolate . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

– Street Food

OUR FINDS:

Cocina sobre ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Descanso acogedor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Chuletas de cordero en salsa de mantequilla de menta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

– On the Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 – Guatemala

– On the grill

– Internacional Restaurantes con las mejores vistas del mundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Essentials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Editors Pick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Out & about . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – Season Favorites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18 22 24 26 28

FOOD, KITCHEN & TABLE: – Special Cooking

Mini key lime pie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mil hojas con crema de vainilla . . . . . . . . . . Natilla con frutos del bosque . . . . . . . . . . . . Ravioles de queso y calabaza con mantequilla de salvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini pie de queso y espinaca . . . . . . . . . . .

31 32 33 34 35

– Nutrition facts Fuentes de Calcio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

– On the Menu

[P.55]



INDICE EPICUREAN LIVING: – Baby

5 pasos para decir adiós a los mosquitos . . . 54

[P.70]

– Toddlers & Kids Niños seguros en la mesa . . . . . . . . . . . . . . 58

– Health Check Vivir al máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

– Life Style Manjar de sabores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

– Organization Todo a la mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

– Made in Guatemala Aromático por excelencia . . . . . . . . . . . . . . 66

– Decor Estilo Ik, agrega un sabor único a tu casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

ESPECIAL ALIMENTARIA: Los genios de la cocina . . . . . . . . . . . . . . . . 70

STYLE & BEAUTY:

MEDIDAS Y ABREVIATURAS

– Natural Care

Consiente a tus piernas y pies . . . . . . . . . . . 72

PROFESSIONAL KITCHEN: – Foodservice basics

Un abanico de innovaciones. . . . . . . . . . . . 74

– Good to Know Cocina limpia, negocio exitoso . . . . . . . . . . 76

– Showcase Filosos, prácticos y elegantes . . . . . . . . . . . . 77

– How to handbook Manos limpias a la obra. . . . . . . . . . . . . . . . 78

[P.62]

Una breve guía, fácil, para entender las abreviaturas de las medidas más comunes empleadas en cocina para calcular la cantidad de los ingredientes. Medida

Abreviatura

Libra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lb. Litro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lt. Decilitro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dl. Cucharada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cda. Cucharadita. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cdita. Taza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tz. Onza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oz. Onza líquida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fl. oz. Galón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gl. Kilogramo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kg. Gramo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gr. Centímetro cúbico. . . . . . . . . . . . . . . . . . c.c. Mililitro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ml. Pinta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pt. Unidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Un. Cantidad necesaria. . . . . . . . . . . . . . . . . Cn. Grados Centígrados. . . . . . . . . . . . . . . . . °C Grados Fahrenheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . °F Prohibida la reproducción parcial o total, en cualquier formato de que se trate, de las recetas publicadas. Estas se encuentran protegidas por las legislaciones de derechos autorales vigentes.

6



FROM NUCHEF: On the calendar

N

uChef te comparte el calendario del mes. Con actividades culinarias, clases y cursos de cocina.

OOc ctubre Octubre Oct cctu ct t ree M谩s informaci贸n sobre nuestro calendario: PBX: 2278-8000 /NuChef Cooking Studio www.nuchef.com 8


Calendario de clases, cursos y actividades culinarias Especial día del niño cupcakes & pizza 14:30 - 17:00 Hamburguesas gourmet y cervezas 19:00 - 22:00 Inexperto a Experto Sabores del mundo 19:00 – 22:00

6 Inexperto a Experto Sabores del mundo 19:00 – 22:00

13

Inexperto a Experto Empleadas del Hogar 09:30 – 12:30

27

21

28

9 Inexperto a Experto Nocturno 3 19:00 – 22:00

15 Embutidos artesanales para fiambre 2 9:00 - 12:00

Salsas rápidas de cocina diaria 10:00 - 13:00

Inexperto a Experto Matutino Express 09:00 – 12:00

3 Sweet art repostería creativa clase 2 9:00 - 12:00 Tapas y cervezas 19:00 - 22:00

4 Inexperto a Experto Matutino Express 09:00 – 12:00

10

Panadería básica 1 9:00 - 12:00

11 Inexperto a Experto Matutino Express 09:00 – 12:00

Carpaccios y cervezas 19:00 - 22:00

14

20 Inexperto a Experto Sabores del mundo 19:00 – 22:00

2

8 Arabian night 19:00 - 22:00

Inexperto a Experto Repostería 19:00 – 22:00 Embutidos artesanales para fiambre 1 9:00 - 12:00

1

Inexperto a Experto Nocturno 3 19:00 – 22:00

7

Sweet art repostería creativa clase 1 9:00 - 12:00 Sushi y cervezas 19:00 - 22:00

Evento privado

Inexperto a Experto Repostería 19:00 – 22:00

Inexperto a Experto Empleadas del Hogar 09:30 – 12:30

Inexperto a Experto Nocturno 3 19:00 – 22:00

16 Inexperto a Experto Nocturno 3 19:00 – 22:00

22 Boquitas y cocteles para acompañar el fiambre 9:00 - 12:00 Creepy halloween finger food 19:00 - 22:00

29

23 Halloween candy station 9:00 - 12:00

17 Panadería básica 2 9:00 - 12:00 Sushi internacional y cervezas 19:00 - 22:00

24

18 Halloween baking 9:30 - 12:30

25

Evento privado

Inexperto a Experto Nocturno 3 19:00 – 22:00

30

31

9


FROM NUCHEF: Ask NuChef

Q&A con: i tienes dudas o consultas sobre cocina, utensilios, nutrición o cualquier punto que forme parte de tu estilo de vida, consúltalo con nuestros profesionales enviando tus dudas a info@nuchef.com Incluye tu nombre, apellido y lugar de residencia.

S

¿Cómo puedo controlar el tiempo de exposición al sol para prevenir las manchas en la piel? Q:

Mariel Mendoza, Ciudad de Guatemala A: Lubriderm, ofrece gratuitamente la aplicación SUNSTOP que puedes bajar y activar en tu teléfono celular. Con un simple click SUNSTOP te brindará la información inmediata de la intensidad de los ratos UV y el tiempo sugerido al que deberías estar expuesta.

10



FROM NUCHEF: Ask NuChef Q: ¿Tienen

alguna sugerencia para llevar un mejor control en el congelador? Astrid Flores, Cobán. A: Las carnes, vegetales y hierbas no perduran para siempre al ser congelados. Para llevar un mejor control mislabels.com es una opción práctica. Puedes diseñar la etiqueta con a tu gusto online con el ícono de carne de res, pollo, cerdo o vegetales, solicita la impresión y la llevan a tu casa. Escribe sobre la etiqueta la fecha de compra del producto, pégala sobre la bandeja o recipiente y congela. Q: He

visto que hay muchos utensilios con revestimiento de silicón, ¿cómo sé si soportan altas temperaturas? A: Por lo regular en el empaque o etiqueta indica si es un material resistente al calor y el número de grados máximo al cual puede ser expuesto. Algunos utensilios los traen impresos e alguna orilla por ejemplo los capacillos para hornear. Si no hay instrucción alguna sobre el uso o temperatura no te arriesgues, investiga y usa marcas reconocidas.

Q: ¿Hay

algún cuidado especial para el cuidado y limpieza del KitchenAid Ice Maker? Melanie de Diéguez A: Para lavarlo debe estar a temperatura ambiente y nunca lo laves en un lavaplatos mientras está frío o congelado. Usa jabón y esponja suaves y enjuaga con suficiente agua fría. Recuerda secar bien antes de guardarlo o congelarlo.


OUR FINDS: On the Web

Orden personalizado Al usar etiquetas que identifiquen espacios y pertenencias ayudan a mantener un orden adecuado en distintos ambientes.

L

os sitios web, cada vez son más especializados y permiten a los visitantes utilizar herramientas para personalizar productos. En el caso de mislabels. com uno de sus fuertes es el servicio online, porque los cibernautas seleccionan la plantilla de etiquetas o labels que más les guste para personalizarla con colores, tipo de letra y formas favoritas. Una de las novedades de este producto, es que de acuerdo al uso que vayas a darle, puedes seleccionar el tipo de material: el impermeable se sugiere para identificar cuadernos o hacer tarjetas para los regalos. Las planchables, son especialmente para idienticar la ropa y finalmente las impermeables, que suelen usarse para señalar el contenido de cajas, contenedores, asignar espacios en el armario o despensa. Después de seleccionar el diseño, de acuerdo al uso de tus labels, antes de escribir la

frase o nombre a imprimir, lee en el borde inferior izquierdo la descripción de las dimensiones, cantidades y las indicaciones específicas de la plantilla. Por ejemplo para la opción de las etiquetas de cocina, podrás escribir en cada una de las 20, un nombre diferente, por ejemplo azúcar, agua, aceite. Los pliegos tienen una dimensión de 13X13 pulgadas en las que se imprimen un promedio de 20 a 75 etiquetas de diferentes tamaños. Este dato es importante, porque la cantidad y costo dependerá del diseño y material seleccionados. Finalmente, para hacer activo tu pedido, deberás compartir los datos que se te solicitan y realizar el pago. Tienes opción de recogerlas o por un costo adicional te llevan a domicilio. Etiquetar, nunca había sido tan divertido y creativo.

13



FROM NUCHEF Editorial

EDITOR IN CHIEF Mara Corado de Valls EDITORA Patricia González DISEÑO GRÁFICO Ernesto Rivero DIRECTOR DE VENTAS: Marcos Escobar

INNOVACIONES que favorecen

mescobar@nuchef.com

DIRECTOR CREATIVO COOKING STUDIO: Chef José Corado FOTOGRAFÍAS Verónica Studer LTD Studio NuChef Photography AGRADECIMIENTOS: Lorena Figueroa Lilia Rojas Johanna Pinto DISTRIBUCION Y SUSCRIPCIONES: Scarlett Vandemberg suscripciones@nuchef.com

Edwin López IMPRESIÓN MAYAPRIN PBX: 2278-8000 Edificio Sixtino II 6ta Ave. 9-18 Z. 10 8vo. Nivel Ala 2 Of. 803 Guatemala, Ciudad 01010 info@nuchef.com www.nuchef.com Todos los derechos reservados © 2014 ENCUENTRANOS EN:

NUCHEF no se hace responsable del contenido de los artículos, comentarios, y textos

L

os avances de la te c n o l o g í a n o s ha permitido muchas facilidades en nuestras vidas y la cocina no ha escapado a esa evolución. Siempre es bueno estar enterados de lo más novedoso en todos los ámbitos y aprovechar estos avances para ahorrar tiempo y energía. Desde los cuchillos coloridos, hasta las licuadoras que convierten un MARA CORADO DE VALLS trozo de hielo en un delicioso EDITOR IN CHIEF frapé, todo, se puede obtener gracias a las innovaciones. Además, las recetas están al alcance de un click; con solo mover un dedo de derecha a izquierda, se pueden ver en un teléfono celular o en una tableta, fotografías e ingredientes nuevos que se pueden agregar durante la preparación. Internet ahora nos ofrece un mundo de oportunidades y ya es común hacer las búsquedas desde la palma de la mano y encontrarse con folletos digitales que nos muestran cuáles son las mejores procesos a utilizar en nuestra vida diaria, ya sea en el hogar o en negocio. Leer revistas, ver programas de televisión y seguir las redes sociales siempre nos ponen al tanto de lo más novedoso, pero no se trata solo de informarse sino de ponerlo en práctica y arriesgarnos a cumplir nuestras metas. Recuerden seguirnos en Twitter, Instagram y Facebook.

¡Hasta pronto!

en general que aparecen en nuestra publicación, la responsabilidad de estos son de sus autores. Los puntos de vistas sobre los temas que traten nuestros colaboradores no necesariamente tienen que ver con los puntos de vista de la revista.

15


OUR FINDS: Guatemala

Descanso

ACOGEDOR

LOS BOUTIQUE HOTELS SE CARACTERIZAN POR SER ESPACIOS TEMÁTICOS Y EN OCASIONES SOFISTICADOS, CUENTAN CON POCAS HABITACIONES, UNA COCINA SIN ELEMENTOS INDUSTRIALES Y LOS AMBIENTES CUENTAN CON LO INDISPENSABLE PARA UNA ESTADÍA ACOGEDORA.

A

nnie Godoy, especialista en coordinación de viajes de la empresa Maya Trails, explica que para seleccionar el boutique hotel adecuado es importante que el viajero considere algunos

aspectos como: si su estadía es solo de paso mientras aborda un vuelo o autobús, con fines de descanso o negocios, si va acompañado de niños o adultos mayores.“La ventaja de los boutique hotels es que cada uno

cuenta con lo indispensable, de tal manera que el huésped se sienta cómodo.Algunos incluyen el desayuno, en otros la cocina es compartida y disponible para que un chef particular o el mismo huésped prepare sus alimentos. Otros cuentan con piscina, jacuzzi y área verde. En realidad la selección depende del estilo del viaje de la persona”, explica. En La Antigua Guatemala se ubican los boutique hotels más importantes del país, cuya arquitectura y decoración es impresionante.

MEZÓN PANZA VERDE, cuenta

con doce habitaciones acogedoras, jardín, bar y restaurante; catalogado como uno de los mejores de cocina guatemalteca gourmet. Llama mucho la atención a los huéspedes que gustan del buen comer, del descanso durante el día y la fiesta por la noche.

FUENTES: Annie Godoy, especialista en coordinación de viajes de la empresa Maya Trails, teléfono 2314-4434 gerencia@mayatrails.com.gt Descubre Antigua, www.descubreantigua.com

16


LAS MIL FLORES, con habitaciones coloridas cuyo diseño está inspirado en las flores de

La Antigua Guatemala. Su arquitectura original antigüeña se fusiona con decoración contemporánea, salas compartidas y privadas, piscina, jacuzzi y una vista que invita al descanso.

CASA ENCANTADA, casa antigüeña con diseño

rústico, con elementos decorativos antiguos que llaman la atención de los curiosos. Las nueve habitaciones tienen a su disposición áreas comunes como la piscina, sala de estar, chimenea y terraza. Las modernas camas hacen juego con mosquiteros antiguos y tejidos con tonos azulados, y blanco. Sin duda es un lugar lleno de magia que transporta al huésped a la época colonial.

LA POSADA DEL ÁNGEL, con una arquitectura colonia sofisticada, es una opción para las personas cuyo estilo de viaje es más relajado y privado. La propiedad tiene piscina, una cocina, habitaciones con un estilo hogareño y una terraza cuya vista permite apreciar el paisaje y los volcanes más importantes del sector.

17


OUR FINDS: International

Restaurantes con las mejores

vistas del mundo A NIVEL MUNDIAL EXISTEN RESTAURANTES QUE SE HAN CARACTERIZADO POR SU ESPLÉNDIDA GASTRONOMÍA, PERO OTROS HAN LLAMADO LA ATENCIÓN DE LOS COMENSALES POR SU UBICACIÓN.

L

a publicación digital buzzfeed.com ha catalogado a 32 restaurantes, cuya atracción principal es la naturaleza, la ciudad o el deleite de un atardecer. En esta edición te compartimos algunas imágenes, ¿te animas a visitar estos lugares

CASA PALOPÓ

Foto: Cortesía de casapalopo.com

Un restaurante y boutique hotel, rodeado de vegetación. Con la vista al Lago de Atitlán y los volcanes vecinos. Un lugar acogedor y con una atmósfera natural ofrece a sus visitantes menús que fusionan los ingrediente s tradicionales guatemaltecos y con toque gourmet.

POST RANCH INN

18

Foto: Cortesía de postranchinn.com

Ubicado en la cima de una montaña con vista al Océano Pacífico, en Big Sur, California, Estados Unidos. Es un restaurante-hotel cuenta con un menú variado que el comensal podría disfrutar al amanecer o atardecer.



SUNSET DA MONA LISA

Foto: Cortesía de sunsetmonalisa.com

Cabo San Lucas, México es el lugar en donde Sunset da Mona Lisa recibe a sus comensales. Un espacio en donde cielo, tierra y mar se unen.

THE RIVER CAFÉ

Abrió sus puertas en junio de 1977, en un vecindario de Brooklyn en New York. Es el lugar preferido de neoyorquinos y extranjeros. Ubicado en un área excepcional en el puente Brooklyn, los invitados además de la vista de la ciudad y de la Estatua de la Libertad pueden degustar de un exquisito menú clásico americano.

Foto: Cortesía de torredealtamar.com

TORRE D´ALTA MAR

Los hermanos Óscar y Carlos Manresa, especialistas en restauración, transformaron la torre del Teleférico del Port Vell en uno de los restaurantes más vanguardistas de la Capital Catalana. Ubicado a 75 metros sobre el nivel del mar, los comensales tendrán a la vista una panorámica de Barcelona mientras degustan de las especialidades de la cocina mediterránea.

20

Foto: Cortesía de therivercafe.com

Foto: Cortesía de banyantree.com

VERTIGO AND MOON BAR

Es uno de los restaurantes y bares que conforman el Banyan Tree Hotels & Resorts, en Bangkok,Tailandia. La terraza con un diseño sofisticado y contemporáneo, hace que la estadía de los invitados sea una experiencia fresca mientras disfrutan las especialidades de la casa y bebidas primium en el piso No. 61.



OUR FINDS: Essentials

BAOBAB Es una marca de productos de cuidados personales naturales y orgánicos. Los protectores de labios están elaborados con cera como cera de abejas, manteca de karité, vitamina E, aceites de oliva, cáñamo y girasol, que humectan y curan la piel. Están disponibles en dos presentaciones Menta Buena y Açaí. Baobab también cuenta con una línea de jabones y espumas orgánicas para

manos y cuerpo.Todo elaborado con ingredientes naturales que no degradan el medio ambiente. Por tu compra de productos Baobad, ayudas a la organización manos felices. Proyecto en el que se distribuye jabón para las manos en las escuelas. Su misión es disminuir las enfermedades por falta de higiene en el país.

BONDADES DEL VINAGRE El vinagre se usa como conservante en la industria de conservación alimentaria. Aparte de su uso gastronómico, el vinagre también se emplea como artículo de limpieza y desinfectante natural. En el mercado están disponibles una gran variedad de productos, por ejemplo de manzana, blanco y balsámico. El más utilizado para fines de limpieza y desinfectante es el blanco.

Retira las impurezas de la cristalería, humedece un paño y pasa sobre las superficies. Para la limpieza de pisos y ventanas, mezcla una parte de agua y una de vinagre, rocía y seca con un paño o papel periódico. Eliminar las impurezas de los grifos de cocina, baños y azulejos utilízalo puro. Rocía el área y deja que actúe unos segundos y luego pasa un cepillo de dientes.

USO PARA PIEZAS DE VAJILLAS ¿Tienes piezas de vajillas antiguas pero no están completas? Dale una segunda oportunidad de uso, no las deseches. Las tazas úsalas como joyero, guarda monedas, miniaturas o herramientas pequeñas como agujas e hilos. Los platillos puedes usarlos como jaboneras para la cocina o en el baño.

22



OUR FINDS: Editors Pick

LOS INFALTABLES 1.

LICUADORA TOURNANT HIGH PERFORMANCE

Su potente motor de alta capacidad tiene un diseño patentado para que los ingredientes circulen alrededor de las cuchillas y que los ingredientes se mezclen bien.

3.

ESTUCHE DE CUCHILLOS MERCER

Están diseñados para los estudiantes profesionales de artes culinarias y carreras de gastronomía. Su sofisticado estuche les dan categoría y seguridad a quien los utiliza.

24

Especiales con orillas anti-deslizantes que evitan el uso de paños húmedos que pueden ocasionar contaminación cruzada. Son prácticas, decorativas y cuentan con certificación de alta calidad, higiene y diseño.

CREPERAS KRAMPOUZ

Rapidez, potencia, homogeneidad y constancia del calentamiento son las palabras clave para definir la gama de creperas eléctricas diseñadas para dar respuesta a todas sus necesidades.

4.

2.

TABLAS ANTIDESLIZANTES SAN JAMAR

5.

RECIPIENTES PARA BASURA Y ACCESORIOS

Son elegantes y, además de cumplir su función, le dan un excelente aspecto a la decoración de tu cocina y otros ambientes de tu hogar en donde los necesites.



OUR FINDS: Out & about

Lo nuevo, lo renovado

y lo clásico

PRESENTACIÓN CON MUCHO SABOR El restaurante “El Refrectorio del Prior” del Hotel Casa Santo Domingo, presenta su nueva carta gastronómica, la cual combina técnicas de vanguardia en el mundo de la gastronomía internacional, con ingredientes de alta calidad nacional y sin olvidar el toque de sabor guatemalteco.

DISEÑO SOSTENIBLE Piegatto es una empresa que crea diseños de objetos decorativos y artísticos para el hogar y oficina. Los productos son elaborados con materiales resistentes, biodegradables y perfectamente ensamblados. El sello de sus creadores, los arquitectos Alejandro Estrada y Sandra Ovalle se ha distinguido dentro y fuera del país no solo como empresa sino como embajadores del arte creativo. Actualmente Piegatto además de su sala de ventas cuenta con una galería de arte en donde reconocidos arquitectos, fotógrafos y otros profesionales internacionales exponen y venden sus piezas.

26

GUATEMALA PARA EL MUNDO Al visitar el sitio, XplorandoGuatemala. com disfrutarás de un recorrido fotográfico por Guatemala. La información publicada junto a sus imágenes es autoría original de sus creadores, quienes inspirados en las experiencias de viajes, subidas a volcanes, montañismo visitas a sitios arqueológicos y otras travesías, crean contenido basado en la investigación, entrevistas y vivencias propias. Atractivos turísticos, Centro Histórico, Montañismo,Volcanes,Trekking y Para Turistas, son solo algunas de las secciones recomendadas. Su buscador permite encontrar artículos de interés sobre rutas, consejos y descripción de sitios para quienes gustan de la aventura o bien un paseo familiar.



OUR FINDS: Season Favorites

Una joya de

VINO El Pruno 2012 ha sido catalogado como uno de los mejores vinos de España.

28

L

a finca Villacreces ubicada en Ribera del Duero, España, es el lugar en donde se produce el vino Pruno 2012, una bebida de sabor intenso a frutas rojas con un acompañamiento que hace prever su entrada dulce. De acuerdo con los expertos, este vino recuerda a fruta madura y regaliz con toques de torrefactos y toffe, por lo que ha recibido la calificación de “muy bueno”.


PRUNO 2012 FINCA VILLACRECES D. O. RIBERA DEL DUERO

VENDIMIA: Manual en caja de 15 kg. Doble selección en mesa, de racimo y de grano.

FECHA VENDIMIA: Segunda y tercera semana de octubre.

DESPALILLADO ESTRUJADO: Sólo despalillado.

FERMENTACIÓN ALCOHÓLICA: En depósito de acero inoxidable con pistones de pissage. En la bodega de Villacreces se elaboran tres vinos y cada uno de ellos está definido por la zona del viñedo de la cual proviene. Se usan viñedos jóvenes para elaborar el vino de calidad Pruno. Los maduros, de entre 20 a 45 años, son seleccionados para el vino que lleva el nombre de la finca, Finca Villacreces.

FERMENTACIÓN MALOLÁCTICA: En depósito de acero inoxidable.

CRIANZA: 12 meses. TIPO DE BARRICA: 100% Francesa de grano fino (Darnajou y Taransaud)

EDAD DE LAS BARRICAS: 3 años. CLARIFICACIÓN: Si (albúmina). ESTABILIZACIÓN POR FRÍO: No. FRILTRACIÓN: Si. VARIEDADES: 90% Tempranillo, 10% Cabernet Sauvignon.

ALCOHOL: 14% Actualmente son producidas 275 mil botellas de 75 cl. de este vino que se compone en un 90 por ciento Tempranillo y 10 por ciento Cabernet Sauvignon y el cual también es resguardado en barricas francesas, mismas que le dan ese gusto especial. La altitud en la que se encuentran los viñedos de la mencionada finca es de 700 metros sobre el nivel del mar y cuenta con un clima continental con temperaturas extremas y tierras pobres, compuestas por arcilla, grava, arena y cuarzo. Debido a que La plantación tiene bajos rendimientos, se tiene muy poca uva por cepa, lo que hace que cada grano tenga una gran calidad. La mezcolanza de terruños otorga una variedad poco común pero enriquecedora a los vinos de finca.

ACIDEZ TOTAL: 5,5 PH: 3,62 ACIDEZ VOLÁTIL: 0,43 PRODUCCIÓN: 275.000 botellas de 75 cl. y 2012 botellas magnum.

CONSERVACIÓN: A 16ºC. NOTAS DE CATA: Picota intenso. Aroma a frutas rojas con un acompañamiento de role que hace prever su entrada golosa y dulce. Recuerda a fruta madura y regaliz con toques de torrefactos y toffe. Agradable paso por boca y suave recuerdo.

29


FOOD, KITCHEN & TABLE:

Special Cooking. Presentado por:

De la cocina

a la mesa con:

PREPARACIONES SENCILLAS, INGREDIENTES GOURMET Y LOS SECRETOS DEL CHEF SON LA COMBINACIĂ“N PERFECTA PARA ANIMARSE A COCINAR EN CASA.

Mini key lime pie

Natilla con frutos del bosque 30

Mil hojas con crema de vainilla

Ravioles de queso y calabaza con mantequilla de salvia

Mini pie de queso y espinaca


Mini key

lime pie

100 gramos de pasta azucarada (para pie) 4 onzas de merengue suizo o turrón cocido

½ taza de jugo de limón

8

RCIO

4 onzas de azúcar corriente ¼ de raja de canela

N

O

P

Crema de Limón

ES

r in d e

RELLENO:

1. Estirar la masa y colocar en moldes para tartaletas y hornear con granos de frijol o garbanzo a 350 grados Fahrenheit. Estarán listas cuando se tornen doraditas. 2. Para la crema de limón, hervir el jugo de limón con el azúcar, canela, anís de estrella, vainilla y mantequilla Anchor®. 3. Temperar (enfríar) las yemas con la mezcla anterior.

1 estrellas de anís

4. Mezclar sin dejar de mover hasta que obtener una consistencia cremosa.

¼ de cucharadita de vainilla

5. Retirar del fuego.

5 onzas de mantequilla Anchor®

6. Colocar la crema en una manga con duya y llenar las mini tartas.

5 yemas de huevo

7. Decorar con merengue y flamear

31


FOOD, KITCHEN & TABLE:

Special Cooking. Presentado por:

Mil hojas

con crema de vainilla

3 Planchas delgadas de pasta hojaldre

1. Hornear las planchas de hojaldre a 350 grados Fahrenheit, pinchadas con un tenedor.

Miel de abeja al gusto

2. Brocharlas con miel de abeja al momento de salir del horno.

CREMA DE VAINILLA: 1 libra de Crema Pastelera Anchor® 12 onzas de crema montada ½ onza de gelatina sin sabor hidratada

3. Para la crema del relleno: unificar las cremas, hasta lograr una consistencia ligera. 4. Temperar la gelatina con un poco de crema batida y luego mezclar con la preparación anterior. 5. Armado del pastel: colocar una capa de hojaldre y luego una capa de crema pastelera Anchor®, repetir el proceso. 6. Refrigerar por una hora. 7. Cortar en formas. 8. Servir con salsa de fresas.

32

8

RCIO

N

P

O

ES

r in d e


4 yemas de huevo 1 taza de azúcar 1½ taza de Crema para Batir Anchor® 2 cucharaditas de vainilla 200 gramos de frambuesas o fresas (semi trituradas con azúcar al gusto) 2 cucharadas de azúcar morena

Natilla

con frutos del bosque 1. Batir las yemas con el azúcar, hasta que tenga punto de cordón. 2. Entibiar la Crema para Batir Anchor® en una olla y añadirla poco a poco las yemas, sin dejar de batir. 3. Agregar la vainilla y llevar a fuego bajo; sin dejar de revolver, hasta que espese. NO DEJAR QUE SUELTE EL HERVOR.

5. Repartir las frambuesas en 4 recipientes refractarios, verter la natilla fría y espolvorear el azúcar morena y flamear.

4

RCIO

N

O

ES

r in d e P

4. Retirarla del fuego y dejar que se enfríe. Luego refrigerarla moviendo esporádicamente.

33


FOOD, KITCHEN & TABLE:

Special Cooking. Presentado por:

Ravioles de queso

y calabaza con mantequilla de salvia

300 gramos de pasta fresca 1 huevo batido RELLENO:

1. Para el relleno: en una sartén sofreír los dientes de ajo y flor de calabaza con el aceite de oliva. 2. Luego mezclar con el resto de los ingredientes del relleno en un bowl.

2 Cucharadas de aceite de oliva

3. Sazonar y reservar.

2 dientes de ajo picados finamente

4. Aparte estirar la masa y cortar según forma deseada.

4 onzas de queso ricota 2 manojos de flores de calabaza picadas 2 onzas de queso parmesano Sal, pimienta y nuez moscada al gusto PARA TERMINAR: 3 onzas de Mantequilla Anchor® 8 hojas de salvia cortadas 1 onza de queso parmesano rallado

34

4

RCIO

N

P

O

ES

r in d e

5. Colocar el relleno, pintar con huevo las orillas y colocar una tapadera de pasta encima y sellar con un tenedor (las orillas). 6. Cocinar los ravioles en agua hirviendo con sal por 2 a 3 minutos. 7. Aparte en una sartén derretir la Mantequilla Anchor®, luego incorporar las hojas de salvia, dejar que se cocinen. 8. Agregar los ravioles con un poco de agua de la cocción. 9. Servir inmediatamente con queso parmesano rallado y decorar.


Mini pie

de queso y espinaca

8 Onzas de pasta quebrada (para pie) RELLENO: 3 huevos 225 mililitros de crema Fern

®

1. Extender la pasta y forrar moldes para pie engrasados y enharinados, luego pinchar con tenedor. 2. Relleno: En un bowl mezclar todos los ingredientes y sazonar.

4 onzas de queso chancol

3. Colocar el relleno en los moldes y colocar queso parmesano

1 onza de queso parmesano

4. Hornear a 180 o C. de 25 a 30 minutos

6 onzas de espinaca limpia, blanqueada y cortada

5. Servir acompañado de arúgula fresca y tomates cherry con vinagreta.

Sal, pimienta y nuez moscada

8

RCIO

N

P

O

ES

r in d e

RECETAS: Chef Gelver Arias, Academia Culinaria Las Margaritas.

35


FOOD, KITCHEN & TABLE: Nutrition facts

FUENTES DE

CALCIO

La col rizada o kale y la semilla de ramón son ingredientes con un alto contenido de calcio; indispensable para la formación y desarrollo de huesos, dientes, tejidos por mencionar algunas de sus funciones en el organismo. RAMÓN

KALE También llamada col rizada, borecole o col de vaca, es un ingrediente proveniente de Asia. Posee hojas ásperas de color verde o morado. Es pariente del brócoli, pero con la diferencia de que en el centro del ramo no se forma el fruto, como en el resto de las coles o repollos. Sofía Ramírez, Health Coach-Nutrition, afirma que es un producto con un alto contenido de calcio,Vitaminas A, C y K.También contiene fibra, hierro y ácidos grasos. Se sugiere comer las hojas blanqueadas, horneada o salteadas dos veces a la semana.

Es un árbol frondoso de gran tamaño que crece en México y Guatemala.También se le conoce como nuez Maya, mojo, ojite, verba entre otros. De acuerdo a la publicación El Ramón: Fruto de nuestra cultura y raíz para la conservación, de los investigadores Manfred Meiners, Cecilia Sánces Garduño y Sylvie de Blois, la semilla de ramón provee aminoácidos, fibra, calcio, potasio, ácido fólico y Vitaminas A, B y C, además es rica en hierro y triptófano, este último se considera relajante natural. Darwin Miguel Tení Milián, en su tesis, Ramón: fruto, semilla y hojas, describe que se aprovecha la leche del árbol y las semillas, las cuales se cuecen y muelen para hacer tortillas.También se tuestan para hacer harina para luego mezclarla con agua y obtener una bebida parecida al café.

FUENTES: Tratado de Fisiología Médica, Guyton & Hall, 12a. Edición, Editorial ElSevier. Sofía Ramírez, Health Coach-Nutrition www.se-verde.com Publicación El Ramón: Fruto de nuestra cultura y raíz para la conservación, de los investigadores Cecilia Sánces Garduño y Sylvie de Blois, Manfred Meiners, manfred.meiners@gmail.com www.florflores.com Emilio Bianchi, Caoba Farms, www.caobafarms.com

36



FOOD, KITCHEN & TABLE: On the Menu. Presentado por:

A TODA HORA CON:

Buffalo chicken dip Curry de camarones y vegetales

38

Huevos florentina con queso Pinchos de pollo asado con salsa de sésamo, jengibre y maní

Gluten free brownie trifle


Buffalo

CHICKEN DIP 1 cucharada de aceite de oliva ½ taza de chile pimiento rojo cortado en cuadritos ½ taza salsa Stonewall Kitchen® Buffalo Wing Sauce 4 onzas de queso crema ¼ taza crema o crema agria 1 taza de pollo cocido desmenuzado 2 cucharadas de cebollín picado ½ taza de espinaca picada ½ taza de queso cheddar rallado Nachos

P

OR

4

ES

r in d e CION

1. Calentar el aceite de oliva en una sartén a temperatura media. 2. Añadir el chile pimiento y saltear por unos minutos. 3. Agregar la salsa Stonewall Kitchen® Buffalo Wing Sauce, queso crema y crema. Mezclar bien hasta obtener una consistencia homogénea.

4. Añadir el pollo, cebollín, espinaca y queso cheddar. Meclar todo hasta que el queso se haya derretido. 5. Servir caliente con nachos.

39


FOOD, KITCHEN & TABLE: On the Menu. Presentado por:

Huevos florentina

CON QUESO

6 cucharadas de mantequilla 2 puerros medianos (solo la parte blanca) cortada a lo largo y luego a lo ancho 3½ onzas de hongos shitake sin tallo y cortados en rodajas

1. Derretir dos cucharadas de mantequilla en una sartén a temperatura media. Agregar los puerros, hongos y chile pimiento. Saltear por 3 o 4 minutos. 2. Añadir la espinaca y mezclar nuevamente. 3.

Cocinar de dos a tres minutos o hasta que el líquido se haya evaporado. Dejar que enfríe a temperatura ambiente.

1 chile pimiento rojo mediano cortado en trocitos

4. Añadir el queso cheddar y media taza de queso parmesano, y reservar.

10 onzas de espinaca blanqueada picada

5. Aparte en un bowl grande batir los huevos y mezclar con el Stonewall Kitchen® Caramelized Onion Mustard, crema, sal y pimienta al gusto.

3 cucharadas de Stonewall Kitchen® Caramelized Onion Mustard 8 onzas de queso cheddar blanco rallado 1 taza queso parmesano 12 huevos grandes 2 tazas de crema para batir 1 cucharadita de sal ½ cucharadita de pimienta molida 1 taza panko (miga de pan japonés)

P

OR

40

4

ES

r in d e CION

6. Engrasar un recipiente refractario con un poco de mantequilla. 7. Colocar una capa de espinaca y encima verter la preparación de huevo. Reservar. 8. Aparte en una sartén derretir el resto de la mantequilla a fuego bajo. 9. Añadir el panko y la media taza restante del queso parmesano. 10. Rectificar la sazón y añadir sal y pimienta al gusto. 11. Veter sobre la preparación de huevo. 12. Precalentar el horno a 350 grados Fahrenheit y cocinar de 35 a 40 minutos o hasta que todo esté bien cocido. Para verificar el cocimiento insertar un palillo o cuchillo pequeño, el cual debe salir limpio..


Curry de camarones

Y VEGETALES 3 cucharadas de aceite de oliva 1½ libra de camarones limpios y sin piel 4 tazas de vegetales mixtos (chile pimiento, espárrago, arveja chica o bokchoy), todo cortado en cubitos 1 frasco de Stonewall Kitchen® Coconut Curry Simmering Sauce 2 cucharadas de cebollín picado Cilantro para decorar Sal 1. Calentar dos cucharadas de aceite en un wok o sartén a temperatura media . 2. Agregar los camarones y saltear unos minutos, revolviendo ocasionalmente hasta que los camarones se tornen de color rosado. Retirar del fuego y reservar. 3. Aparte (puede ser en el mismo wok o sartén), verter el resto del aceite, cuando esté caliente añadir los vegetales. Saltearlos por unos minutos. 4. Agregar los camarones a la preparación y el contenido del frasco del Stonewall Kitchen® Coconut Curry Simmering Sauce. 5. Mezclar bien y rectificar la sazón, si es necesario agregar sal al gusto. 6. Dejar hervir por cinco minutos o hasta que esté bien caliente. Servir con arroz.

r in d e P

OR

4

ES

7.

CION

41


FOOD, KITCHEN & TABLE: On the Menu. Presentado por:

Pinchos de pollo

ASADO CON SALSA DE SÉSAMO, JENGIBRE Y MANÍ 1. Cortar el pollo en tiras.

4 pechugas de pollo deshuesadas 1 botella de Stonewall Kitchen® Sesame Ginger Teriyaki Sauce ½ taza mantequilla de maní 2 tazas de crema

3. Remojar los pinchos en agua por 30 minutos. Retirar el exceso de agua y colocar uno en cada tira de pollo. 4. Para la salsa: en una olla pequeña verter 1/2 taza de Stonewall Kitchen® Sesame Ginger Teriyaki Sauce, mezclar con la mantequilla de maní y crema. Dejar hervir a fuego medio. Rectificar la sazón y añadir sal y pimienta al gusto.

Aceite en aerosol Sal y pimienta al gusto Pinchos de bamboo Agua

P

OR

4

ES

r in d e

42

2. Marinar conmedia botella de Stonewall Kitchen Sesame Ginger Teriyaki Sauce. Este paso puede hacerse una noche antes.

CION

5. Rociar el aceite en aerosol a la parrilla y precalentarla. 6. Cocinar los pinchos de pollo. 7. Servir y acompañar con la salsa.


Gluten free

BROWNIE TRIFLE

2 cajas de Stonewall Kitchen® Gluten Free Brownies 2 tazas de crema para batir 1 cucharadas de azúcar 1 cucharadita de extracto de vainilla 4 tazas de pudín de chocolate 4 onzas de cajeta Chocolate semiamargo o cocoa en polvo para decorar

1. Preparar el Stonewall Kitchen® Gluten Free Brownies de acuerdo a las instrucciones del producto. Para resultados a la medida, use recipientes refractarios de 8x8 pulgadas. 2. Cortar los brownies en cuadros de 1x1 pulgadas. 3. Batir la crema hasta que forme picos con la ayuda de una batidora. Agregar el azúcar y la vainilla y mezclar con la ayuda de un fuete o globo de cocina. 4. En uno o varios recipientes refractarios colocar en capas: brownie, pudin, crema batida y cajeta. Repetir el proceso hasta llenar el recipiente.

P

OR

4

ES

r in d e CION

5. Refrigerar la preparación por dos horas. 6. Para decorar, hacer colochos de chocolate. Con la ayuda de un pelador de verduras, pasar sobre la superficie de la barra de chocolate; el cual deberá estar a temperatura ambiente. 7. Sacar el brownie del refrigerador, decorar y servir.

43


FOOD, KITCHEN & TABLE: Pantry

El

ORO LÍQUIDO

EL ACEITE DE OLIVA ES RECONOCIDO A NIVEL MUNDIAL COMO UN INGREDIENTE REPRESENTATIVO DE LA COCINA MEDITERRÁNEA, SIN EMBARGO SUS BONDADES TAMBIÉN SON UTILIZADAS PARA FINES ESTÉTICOS. Se extrae de los frutos maduros del olivo. Uno de los países de mayor producción es España.

Mejora las funciones metabólicas y el desarrollo cerebral. Los ácidos grasos favorecen la formación tejido cerebral.

Contiene grasas monoinsaturadas, principalmente el ácido oleico que previene la arterioesclerosis y enfermedades coronarias.

La marca Sensat viene en presetanciones de 140 ml, 500ml y 1000ml y envasadas en su tradicional lata.

Sus enemigos son el calor, la luz y la temperatura. Por eso se requiere que para conservarlo un lugar seco y oscuro.

Contiene Vitamina E y antioxidantes beneficiosos para las células de la piel y funcionamiento del organismo.

Por su composición favorece a la óptima absorción de Vitaminas A, D y K, además de los minerales como el calcio, magnesio y zinc.

Al aplicarse sobre el cabello mejora su textura y brillo. Mientras que al aplicarlo sobre la piel la hidrata y suaviza.

Por su sabor característico se recomienda para preparar aderezos que acompañen las ensaladas, marinar carnes o saborizar el pan.

FUENTES: Guías Alimentarias para Guatemala, Recomendaciones para una alimentación saludable. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social de Guatemala, Organización Panamericana de la Salud, Instituto de Nutrición de Centro América y Panamá (Incap), edición 2012. www.sabormediterraneo.com www.arteoliva.com

44



FOOD, KITCHEN & TABLE: Sweet Spot

MILHOJAS de chocolate 250 grs. de chocolate para fondue 125 ml. de nata líquida 8 fresas PARA DECORAR: Chocolate en líquido Almendras picadas Hojas de menta

rinde

es

po

2

rcion

46

1.) Lava las fresas y pártelas en rodajas. Déjalas reservadas. En un bol, pon la nata líquida y con la ayuda de las varillas de una batidora, móntala sin olvidarte de ir añadiendo poco a poco azúcar hasta que esté a nuestro gusto. Déjala reservada la nata en la refri. 2.) Funde el chocolate fondue en el microondas, y una vez lo tengas fundido, prepara una bandeja con papel para hornear. Haz pequeñas obleas de chocolate fundido y deja que se solidifiquen hasta que se queden en forma de milhojas. 3.) Una vez que las placas de la milhojas de chocolate estén sólidas, se montan las milhojas. Como base se usa una plancha de chocolate, sobre ella, se pone un poco de nata y fresas, encima otra tapa de chocolate, otra de nata y fresas, otra tapa de chocolate, otra de nata y fresas, y se termina con otra tapa de chocolate y coronando la milhojas con unas fresas y unas hojas de menta.


Negocio • Hogar

En ServiRestaurantes contamos con una planta de producción que porciona y empaca al vacío variedad de productos cárnicos que pueden mejorar el control de sus costos, inventarios, almacenaje e higiene del restaurante. Ofrecemos también soluciones para la cocina diaria en su hogar y para las recepciones especiales con los amigos y la familia. Estamos autorizados para porcionar productos de la marca Certified Angus Beef ® y contamos con la Certificación HACCP garantizándole la inocuidad de los productos que procesamos.


FOOD, KITCHEN & TABLE: Street Food

Cocin SOBRE RU La venta de comidas ambulantes ha estado disponible desde hace muchos años atrás. Pero la novedad de los camiones adaptados con cocinas (food trucks), cada vez es más sofisticada, ofrecen opciones de comida rápida, asada, vegetariana, americana, japonesa, incluso un menú gourmet. 48


na UEDAS

publicidad y comunicación con sus clientes la mantienen gracias a las redes sociales y websites. Su popularidad ha ido en aumento, tanto así que actualmente se contratan para fiestas o eventos privados. Orlando Cotado en su artículo,‘Food trucks’, nuevo reto del diseño de restaurantes en España, describe que no hay que confundir este movimiento con la comida rápida, todo lo contrario ya que ofrecen a los comensales comida elaborada con sabores característicos. Su éxito se debe a que sus propuestas son innovadoras, ofrecen productos de calidad que se preparan de forma creativa. Además el diseño del automóvil es imprescindible para llamar la atención de los clientes.

M

elissa Silverstein, autora de “History of food trucks” para Culinary Schools, describe que la iniciativa de este servicio sobre ruedas surge después durante Guerra Civil en Texas y su invención se le atribuye a Charles Goodnight. “En 1866 el ranchero y criador de ganado adaptó un vagón militar, en el que implementó una cocina, estanterías para colocar sartenes, ollas especias y una alacena con productos comestibles”, explica Silverstein. ¿Cómo saber en donde están ubicados? La

49


FOOD, KITCHEN & TABLE: Street Food

FUENTES: Melissa Silverstein, autora de “History of food trucks” para Culinary Schools, www.culinaryschools.com Serie televisiva “The Industry” en Houston, Texas, canal en Youtube: HTVTheIndustry. Orlando Cotado, artículo “Food trucks”, www.ivancotado.es

50



FOOD, KITCHEN & TABLE: On the grill

CHULETAS DE CORDERO en salsa de mantequilla de menta 16 chuletas de cordero. Marinar con vino blanco, aceite de oliva, romero, ajo, cebolla, laurel y tomillo Aceite de oliva para sellar.

1. Cocinar las chuletas a la plancha o en la parrilla según el término deseado. 2. Para la salsa: caliente una sartén con el aceite de oliva y mantequilla y sofreír el ajo. 3. Agregar el vinagre y vino y deje reducir a la mitad de su volumen.

SALSA: 3 cucharadas de aceite de oliva

4. Salpimentar al gusto.

1 onza de mantequilla 2 dientes de ajo finamente picados

5. Incorporar las hojas de menta y cocinar por unos minutos más.

20 gramos de menta fresca picada

6. Aromatizar con cebollana y romero. 7. Servir la carne rociada con la salsa. 8. Acompañar con puré de calabaza y verduras salteadas

100 mililitros de vinagre de manzana 200 mililitros de vino blanco

r in d e O

P

Sal y pimienta

52

RECETA: Chef José Osoy. Academia Culinaria Las Margaritas.

4

ES

1 cucharada de cebollana picada

RCIO

N

Romero al gusto



EPICUREAN LIVING:

5 Baby

PASOS

PARA DECIR ADIÓS A LOS

M SQUIT S POR LO GENERAL, A LOS BEBÉS Y A LOS NIÑOS LES SUELEN PICAR LOS MOSQUITOS MÁS QUE CUALQUIER OTRO INSECTO. LAS PICADURAS PUEDEN MOLESTAR AL BEBÉ Y OCASIONARLE TANTO ALERGIAS COMO ALGUNAS ENFERMEDADES. CONOCE ALGUNAS ALTERNATIVAS QUE PUEDES PONER EN PRÁCTICA PARA PROTEGERLO.

54



EPICUREAN LIVING: Baby

1.

Poner ropa protectora al bebé. Incluso si el clima está cálido, debes asegurarte de que los brazos y piernas estén cubiertos. Los expertos señalan que los colores más claros refractan el calor y que tonos brillantes y los estampados florales pueden atraer a los bichos.

3.

Utiliza con frecuencia esas redes para mosquitos que venden en las tiendas especializadas en productos para niños. Ponla alrededor del asiento del carro, el carruaje o cualquier otra área en las que tu bebé pueda estar al aire libre. También puedes colocarla sobre su cuna mientras duerme.

56

4.

2.

Aplica un poco de repelente en la ropa del bebé o ponte un poco de repelente en las manos y de manera cuidadosa espárcela en la piel del pequeño. Busca repelentes que sean adecuados para menores y asegúrate de que no le caiga repelente en los ojos ni en las manos.

Mantén a tu bebé alejado de lugares en donde hayan muchos mosquitos. Lugares con muchos árboles y estanques de agua pueden estar poblados por estos insectos. Los mosquitos se reproducen en áreas con aguas tranquilas, así que evita llevarlo a lugares con estas características.

5.

Si una picadura de mosquito en un niño fue inevitable, no es bueno automedicarse. De inmediato se debe buscar la opinión del pediatra porque el profesional sabe cuál es el medicamento adecuado para el paciente, según su edad y su tipo de piel.



EPICUREAN LIVING: Toddlers & Kids

NIÑOS SEGUROS

en la mesa

LAS SILLAS PARA QUE LOS NIÑOS COMAN SON IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD DE LOS MISMOS Y PARA LA TRANQUILIDAD DE LOS PADRES.

D

esde los seis meses y hasta los tres a cuatro años, es recomendable que los pequeños utilicen sillas especiales para comer, por la seguridad que proporcionan y la comodidad que le ofrecen al niño en sí y a sus padres. Además, de esta manera, los bebés aprenden a comer solos y aprenden buenos modales. Es vital tener en cuenta que la estructura de la silla debe ser firme y liviana. Es mejor que las patas de la silla se puedan separar bien entre sí, para darle mayor estabilidad y así evitar las volcaduras. Además, los padres deben fijarse bien que los bordes sean redondeados para que no se golpeen. Para mantener a los niños seguros, ya sea en el hogar o en un restaurante familiar, siempre se debe usar un cinturón de seguridad y siempre recordar que, aunque esté bien sentado, nunca hay que dejarlos solos ni por un minuto. TOMAR EN CUENTA: • Las sillas compactas y de mediana altura son preferibles, porque son más estables que a las altas y plegables. • Es recomendable que el tapiz sea acolchado y de un material de limpieza fácil, como el vinílico. • La pintura y el barniz de la silla no deben ser tóxicos, porque es probable que el bebé intente chuparla. Es ideal que la cubierta sea de plástico. • El respaldo de la silla debe ser alto para sostener la cabeza del niño.

58

38

ES EL PESO MÁXIMO QUE DEBE TENER UN NIÑO PARA UTILIZAR UNA SILLA ESPECIAL

LIBRAS PARA COMER.



EPICUREAN LIVING: Health Check

Vivir al máximo T

ener diabetes no significa dejar de comer y tampoco debe ser sinónimo de depresión. Si bien la dieta del diabético tiene algunas limitaciones, no se debe dar todo por perdido. Se puede comer bien y mantener su nivel de glucosa (azúcar) en la sangre dentro de los parámetros normales. Todos los edulcorantes como la sucralosa, por ejemplo, pueden ayudar a las personas con sobrepeso o con diabetes a reducir la ingesta de calorías y a mantenerse dentro de un plan de alimentación saludable. Además, son útiles para reducir el aporte carbohidratos cuando se los utiliza en lugar del azúcar para endulzar café, té, cereales y algunos postres. En ese sentido, la sucralosa es el producto de

EL DIAGNÓSTICO POSITIVO DE DIABETES NO DEBE SER MOTIVO PARA LLEVAR UNA VIDA LLENA DE AMARGURAS.

este tipo más consumido en el mercado y es comercializado con el nombre de Splenda®. No la afecta el calor y mantiene el dulzor en bebidas calientes, productos horneados y alimentos procesados. En diabéticos la sucralosa puede utilizarse como reemplazo del azúcar porque el cuerpo no la reconoce como azúcar, no la metaboliza para obtener energía y tampoco afecta a los niveles de glucosa en la sangre. Cabe recordar que, la sucralosa está aprobado por la Administración de Drogas y Alimentos (FDA en inglés), pero cada detalle de la dieta de un diabético, debe ser supervisada por un médico especialista.

• Satisfaga su necesidad de comer algo dulce con fruta fresca o seca. • Coma una porción pequeña de algún postre endulzado con Splenda. • Reduzca la cantidad de grasas en sus recetas favoritas. • Pruebe recetas nuevas para preparar algo dulce con el menor contenido calórico. • Utilice un edulcorante de bajas calorías en lugar de azúcar para el café o el té. 60



EPICUREAN LIVING: Life Style

MANJAR de sabores Un hotel siete estrellas que alberga varios restaurantes que se distinguen por la exótica combinación de comidas y por sus instalaciones que dejan sin aliento a los comensales por sus exuberantes vistas y su magnífica decoración.

62

E

l reconocido y lujoso hotel Burj es el cuarto más alto del mundo, con 321 metros y está ubicado en una isla artificial separada de la playa de Jumeirah por 280 metros de aguas poco profundas. El majestuoso complejo tiene habitaciones que pueden llegar a costar US$9 mil por noche, pues parte de


118 € POR PERSONA

ES EL COSTO DE UN BUFÉ CASUAL DE VIERNES EN EL RESTAURANT AL MUNTAHA. gantesco acuario que lleva a las personas a sentirse en el fondo del mar. Un ejemplo de esto es el restaurant Al Iwan, que cuenta con un bufé de especialidades árabes. Su exquisita decoración tiene lámparas que miden más de dos metros de altura y la vajilla y mantelería son extraordinarias piezas de la artesanía propia de los Emiratos Árabes. En el Al Mahara, el comensal puede disfrutar de una auténtica comida de mar. Los chefs del lugar preparan los platillos con una fusión de sabores y texturas, dignos de un exigente paladar. El restaurante Sahn Eddar es perfecto para reunirse y está situado en la base del atrio más alto del mundo. Los tonos son cálidos y acogedores y el suelo de mosaico y mármol crea un ambiente excelente para disfrutar tanto de un café por la mañana como de un té por la tarde.

EL PISO 27 su decoración cuenta con terciopelo, mármol, maderas preciosas y revestimiento de oro. Pero un hotel de esta categoría no está completo sin un restaurante que lo complemente.Y, en el caso del Burj Al Arab, son ocho los lugares que están disponibles para comer algo diferente y sobre todo, contar con espacios únicos y sofisticados, difíciles de olvidar. Al bajar un nivel desde la recepción se puede observar un gi-

Las delicias del exclusivo Al Muntaha, estratégicamente ubicado en el piso número 27 del edificio, son fuera de serie. Sus ventanales ofrecen una magnífica vista de la playa de Jumeirah, en donde está la isla artificial que sostiene el Burj Al Arab. Su brunch al estilo bufé libre incluye langosta, caviar, ostras, ensaladas, comidas internacionales, quesos y postres de frutas o de pastelería fina. Además, durante la comida, el lugar está amenizado con música en vivo.

63


EPICUREAN LIVING: Organization

TODO A LA MANO

El orden y la organización deben estar cuidados al máximo de manera que resulte fácil y práctico encontrar cualquier cosa en la estantería o repisa.

L

as repisas de cocina y estanterías hacen que moverse y usar esta habitación clave de tu casa sea más fácil, ya que te proporcionarán áreas de almacenamiento que ayudan a evitar el desorden y la desorganización. El almacenamiento adecuado te ayuda a poner tus manos en esa sartén determinada, recipiente o tapa cuando lo necesites, además de que permite abastecerte de alimentos básicos. Aunque se pueden encontrar diferentes tipos de repisas y estantes de cocina en las tiendas de decoración o en el área de artesanías, en realidad, tú misma puedes hacer unas, dependiendo tu estilo y personalidad. Las estantería o repisas siempre suponen un elemento muy práctico, ya que por lo general ofrecen una gran capacidad de almacenaje. A la

64

hora de decorar un espacio con una estantería abierta existe el dilema de cómo ordenar y organizar todos los objetos, porque todo el mundo tendrá sus ojos en ellos.

ALGO NOVEDOSO Una tendencia en auge en lo que al interiorismo de las cocinas se refiere, y que cada vez tiene más defensores, es la de instalar estas repisas abiertas porque sirven para exponer cristalería, vajilla, libros de cocina, antigüedades e incluso floreros, pues estos detalles le da un toque diferente a la cocina. Los estantes abiertos, sin puertas ni otros elementos que las cierren, aportan a la cocina un aire un tanto retro. A la hora de cocinar resulta muy práctico ya que todo está más a mano. Para dar importancia visual a un rincón, también se puede usar alguna planta que llame la atención.


EN LA WEB: Para ver mรกs ideas visita el link: http://www.pinterest.com/explore/reclaimed-wood-shelves


EPICUREAN LIVING: Made in Guatemala

AROMÁTICO POR EXCELENCIA

GUATEMALA PRODUCE EXCELENTES CAFÉS, COTIZADOS EN LOS MERCADOS INTERNACIONALES Y SU CALIDAD PROVIENE DESDE SU ORIGEN. 66


E

n ese sentido, Anacafé ha realizado la promoción de los cafés de Guatemala, clasificándoles en ocho regiones: ACATENANGO: El grano es cosechado a la sombra a alturas que alcanzan los 2 mil metros, en suelos ricos en minerales. Presenta marcada acidez, aroma fragante, cuerpo balanceado y limpio, y un postgusto persistente. ANTIGUA Se cultiva encima de los 1,500 metros, en un suelo volcánico rico en minerales, con bajos niveles de humedad. Es elegante, bien balanceado, con un exquisito aroma y sabor particularmente dulce. ATITLÁN Posee el suelo más rico en materia orgánica del país. A las faldas de los volcanes que dominan el Lago de Atitlán, sobre un suelo bañado por el sol. La taza de este es aromática, con acidez cítrica y cuerpo. COBÁN En una tierra plena de riquezas naturales, altos niveles de nubosidad, lluvia y frío todo el año. El cultivo se hace entre los 1,300 y

1,500 metros sobre el nivel del mar. Presenta notas afrutadas, cuerpo fino y balanceado.

®

FRAIJANES Se da en suelos volcánicos con piedra pómez, enriquecidos minerales que provienen del volcán de Pacaya. Se cultiva a 1,700 metros sobre el nivel del mar.Tiene acidez pronunciada y persistente. HUEHUETENANGO Es la región más alta y seca. En sus montañas, acariciadas por vientos áridos, el café se cultiva en alturas que alcanzan los 2,000 metros sobre el nivel del mar. Tiene acidez fina y notas avinatadas. ORIENTE Posee suelos balanceados en minerales. En un panorama de ricas tradiciones espirituales, los pequeños caficultores han logrado altos niveles de productividad. Este café es balanceado y con sabor achocolatado. SAN MARCOS Aquí se da un clima cálido de suelos ricos en minerales y lluvias torrenciales. Café cultivado a 1,800 metros sobre el nivel del mar. Su taza presenta notas florales en su aroma y sabor, pronunciada acidez y buen cuerpo.

67


EPICUREAN LIVING: Decor

ESTILO IK, AGREGA UN

SABOR ÚNICO A TU CASA POR: [ KENNY MONZÓN ] Sastre de muebles y experto en diseño habitacional

SIN DUDA NUESTRA CASA REFLEJA NUESTRO ÁNIMO Y PERSONALIDAD, EN ESTA TEMPORADA TAMBIÉN ES IMPORTANTE TRANSMITIRLO POR MEDIO DE NUESTRO ESPACIO. 68


C

on la llegada de las temporadas del clima, nuestro paisaje también cambia. Los árboles como el matilisguate con colores vibrantes como el amarillo curry y las jacarandas, nos recuerdan esos matices que solo en Guatemala se puede vivir.

Y esa es la inspiración de temporada, agregar un ingrediente único que como chapines tenemos, hablo de ese sabor, de ese picante que en lengua maya se diría Ik. Ik, es el picante que tiene el Caq-Ik y el Suban-ik, un ingrediente esencial que si falta en el platillo no sería igual. Haciendo esta analogía aplicada

a los ambientes de la casa, oficina u hogar, darle un toque Ik a tu espacio consiste en agregar a los diseños clásicos tu estilo personal y convertirlos en piezas únicas que te reflejen. El estilo Ik es también la nostalgia de un paseo mental que nos recuerda nuestras visitas a las ferias de pueblo, los colores de un futillo, las frutas y los atardeceres de un viaje de la infancia, es de allí que podemos tomar la inspiración para elegir los colores de nuestro espacio. Agrega identidad en casa a través de nuestros textiles típicos, pero también en detalles más abstractos como las formas de nuestro paisaje, o el vibrante turquesa de Semuc Champey, la calidez de las texturas del café, las formas de los trompos transformándose en las patas de nuestros muebles y mucho mas. Basta con darnos una vuelta por nuestro barrio o un viaje al interior para encontrar la inspiración. Una forma sencilla de lograr este estilo tan único es incorporar color a las paredes. Los tonos eléctricos en muros focales, por ejemplo. Agrega a tu conjunto de muebles un ottoman o una butaca con un textil guatemalteco, aplica texturas en paredes que recuerden la calidez del barro, o compra a los artesanos una imagen primitivista que contraste con tu ambientación minimalista y moderna. ¿Te atreves al reto?

Fuente: La Sastrería De Muebles Teléfonos 2258-8920- 2476-9285 www.facebook.com/lasastreriademuebles

69


ESPECIAL ALIMENTARIA

LOS GENIOS DE LA

COCINA Los mexicanos Aquiles Chávez, Josefina Santacruz y Federico López, son catalogados como la crema y nata de los chefs profesionales, no solo de su país sino también en el extranjero. Sus ideas y creaciones los han llevado a dirigir restaurantes de Alta Cocina y todos se sienten orgullosos de haber iniciado sus carreras desde lo básico hasta llegar a la cima de sus carreras. Su personalidad creativa y extrovertida, lo han llevado a conjugar su pasión por la cocina y su amor por la familia. Es casado con tres hijos y dice no olvidar sus raíces y sentirse orgulloso de ser mexicano.

70

Amor por su profesión

AQUILES CHÁVEZ

C

onsiderado como uno de los mejores chefs de Latinoamérica, Aquiles creció en Tabasco, México donde como él mismo dice “todo comenzó” cuando siendo adolescente y con el sueño de adquirir una guitarra eléctrica, entró a trabajar en el verano de 1994 como cochambrero (ayudante de cocina) en el único restaurante de la cadena VIP’S, ubicado en Villahermosa. Fue ahí donde descubre su facilidad por la cocina y surge en él la inquietud por estudiar y dedicarse a esta profesión. Años después de fue a la capital mexicana para estudiar en el Colegio Superior de Gastronomía (CSG), del que egresó como licenciado en Gastronomía, siendo el alumno más destacado de su generación.“La profesión de chef es una actitud de vida y una lección”, dice. Aquiles fue ganador de varios premios y reconocimientos y también publicó su libro “La Cocina y Las Locuras de Aquiles”, un ejemplar que consta de cuatro secciones: la comida casera, la cocina popular, las creaciones de restaurante y recetas para niños y bebés. Actualmente trabaja en el restaurante La Fisheria en Houston,Texas, el cual se especializa en cocina mexicana del mar y recientemente abrió La Fisheria en México, en Playa del Carmen, Quintana Roo y próximamente en Villahermosa, Tabasco.


Comer para compartir

JOSEFINA SANTACRUZ

S

u filosofía es que la comida, además de ser una necesidad, se hace para compartir. Esto es algo que heredó de su familia y actualmente lo pone en práctica. En su niñez y juventud, fue parte de la atención al cliente en puestos colocados en la calle y ahora es miembro de la alta cocna de México. Se graduó de Administradora Hotelera por la Universidad Iberoamericana y luego estudió artes culinarias en el Culinary Institute of America donde se graduó en 1993. Cuando regresó a su país se dedicó a servir banquetes pequeños, a hacer fotografía de alimentos e impartir clases. Pero ella iba por más. Un año después de su graduación en Estados Unidos, abrió las puertas del restaurante La Trufa, especializado en cocina francesa contemporánea en el que trabajó hasta 1999. Josefina participa en festivales gastronómicos como el Baja California Culinary Fest o del Festival del Chocolate en Tabasco.Actualmente es socia de Dumas Gourmet en la ciudad de México y retoma su pasión por la cocina asiática integrándose a las filas de restaurante Sesame, especializado en platillos asiáticos tradicionalmente servidos en las calles de ese continente. En 2009 se inició en la aventura de hacer televisión participando en el programa “La Buena Dieta”, transmitido en canal Elgourmet.

Un hombre de cocina

FEDERICO LÓPEZ

S

e inició en la vida de los restaurantes a muy temprana edad. Cuando tenía 15 años, trabajó como mesero, durante los veranos escolares, en el restaurante Puerto Azul de Mazatlán y desde ese momento supo que lo suyo era la cocina. Cuando cumplió su mayoría de edad, ya formaba parte del hotel Nikko México y en 1992, cuando tenía 22 años, recibió su título en el Instituto Culinario Americano de Nueva York. Ya como chef profesional, se dedicó a al área de banquetes y a dar clases como catedrático fundador de la Universidad del Claustro de Sor Juana para luego crear el Centro Culinario de México/Escuela Ambrosía, en donde tuvo la idea de lanzar el concurso Joven Chef Mexicano. Por su personalidad y carisma, Federico fue invitado por la señal Fox para ser uno de los anfitriones del programa “Hombres en la Cocina”, transmitido por el canal Utilísima.También se hizo acreedor al título de Iron Chef Competition celebrado en Toronto, Canadá y se le reconoce por ser el fundador del Cancun-Riviera Maya Wine & Food Fest 2012 y es desde esta fecha que participa en festivales de Food & Wine en México y en el extranjero.

71


STYLE & BEAUTY: Natural Care

Consiente a tus piernas y pies LOS PIES Y LAS PIERNAS SOPORTAN MUCHO PESO DURANTE EL DÍA.AL DEDICARLES UNOS MINUTOS A LA SEMANA AYUDARÁ A MEJORAR LA CIRCULACIÓN Y DISMINUIR EL CANSANCIO.

C

uando tu jornada laboral es sedentaria, es posible que al terminar el día las piernas y pies estén hinchados.Esto se debe a la retención de líquidos y falta de ejercicio, por lo que expertos recomiendan que durante el díase hagan pequeñas caminatas, intercalar el uso del elevador con las gradas, disminuir el consumo de alimentos altos en sodio y beber agua pura. También te ayudará a relajar las extremidades inferiores, mover en forma circular los tobillos varias veces al día y mantener las piernas en alto por 10 minutos en las noches. Agenda una vez a la semana un masaje relajante en casa o bien en un spa.“Los masajes linfáticos por ejemplo, mejoran la circulación y tonificación, ayudan a prevenir el aparecimiento de várices y disminuye la retención de líquidos”, explica Mayté Pérez, consultora de belleza e imagen.

mezcla hidratante 1 aguacate 1 tallo de sábila 5 cucharadas de aceite de oliva Mezcla todos los ingredientes en un recipiente, de preferencia que sea de vidrio.Aplica sobre tu piel en forma circular ascendente, utiliza tus nudillos de las manos.Luego envuelve tus pies y piernas con papel film (plástico de cocina) o bolsas plásticas grandes, tapa con una colcha y descansa mientras hace su efecto por 20-30 minutos. Toma un baño caliente para enjuagar.

SPA EN CASA Relájate en casa, escucha música tranquila y consiente a tus pies y piernas. 72

Fuente: Mayté Pérez, consultora de belleza e imagen, Shine Hair.



PROFESSIONAL KITCHEN: Foodservice basics

UN DE INNOVACIONES Blanca Miriam Torres, empresaria guatemalteca y Directora General de la empresa Abastecedora de Muebles (ABANICO, S.A.), comparte su exitosa experiencia en la colocaci贸n de muebles especiales para restaurantes.

74


¿TIENEN ALGUNA OPCIÓN PARA PEQUEÑAS EMPRESAS? Nuestros productos son para el alcance de todos. Disponemos de soluciones completas para pequeñas cafeterías, negocios familiares y asesoramos, sin costo, a estudiantes de gastronomía y hostelería que quieren arrancar su negocio, dándoles ideas para que su pequeño negocio se vea tan atractivo como los restaurantes grandes.

¿EN QUÉ PROYECTOS CREE QUE HA DESTACADO LA EMPRESA? ¿CÓMO SURGIÓ EL PROYECTO DE ABANICO? Unos 15 años atrás y luego de realizar varios viajes a China por el negocio de importación de muebles para oficina y hoteles, tenía la inquietud de desarrollar un proyecto utilizando componentes importados y terminar el producto en Guatemala con mano de obra de artesanos locales, con el fin de ofrecer al mercado local, productos de calidad internacional. Entonces descubrí que había una gran oportunidad en el área de restaurantes de primer nivel que requerían productos hechos a la medida o bajo el concepto de restaurantes ambientados. De ahí nació la idea de importar el material en crudo para sillería, taburetes, tops y bancos de bar, etcétera, para luego terminar el proceso con mano de obra artesanal. Hoy, contamos con más de 300 productos para los diferentes niveles de negocio.

En Centro America hemos equipado varios centros comerciales, hoteles de iadenas Internacionales y otros clientes como Centra Norte, hotel Valle Dorado, Pizza Hut, Kentucky Fried Chicken y restaurantes Albamar en Quetzaltengo. Recientemente trabajamos un proyecto en el corredor seco en la comunidad chortí, diseñando recipientes para basura con diseños para reciclar. ¿CUÁLES SON SUS PLANES A FUTURO? Estamos en el proceso de nuestra oficina en Costa Rica, pues la industria de restaurantes es atractiva. Hemos recibido algunas propuestas de inversionistas para formar un negocio en Perú, así que evaluaremos todas las oportunidades posibles para hacer realidad las ideas.

¿QUÉ TIPO DE MATERIAL UTILIZAN? La materia prima proviene de bosques tratados de Alemania con certificaciones de primera y es procesada en China. Esta madera no se apolilla, no es quebradiza y es resistente al fuego. En el país, hemos capacitado a los artesanos que nos apoyan para obtener productos de primera línea.

75


PROFESSIONAL KITCHEN: Good to Know

COCINA LIMPIA, NEGOCIO EXITOSO

Aunque se crea que todo el mundo sabe cómo asear una cocina profesional, se debe tener bien claro qué limpiar, cuándo y cómo.

U

na cocina profesional no está a la altura si no se cumplen los requisitos de una limpieza impecable. En primer lugar, se debe tener en cuenta que los esfuerzos de higiene y desinfección se llevarán a cabo al final de cada rutina para evitar que la espuma de los detergentes o líquidos desengrasantes entren en contacto con alimentos. También es recomendable contar con dos compartimentos para lavar: uno para los alimentos y otro para la limpieza de equipos y utensilios. Tome en cuenta estas recomendaciones para ponerlas en práctica en su negocio, sin importar si es un restaurante grande o bien acaba de empezar a abrir un pequeño café. • Los techos lisos son ideales porque los cables y las vigas pueden atrapar suciedad. • Las uniones entre los pisos, paredes y techos, mejor si son

76

redondeados para evitar la acumulación de polvo. • Evitar siempre espacios inaccesibles, esquinas difíciles de limpiar. • La iluminación debe ser adecuada para trabajar cómodamente. Procurar que las lámparas estén protegidas para asegurar que, en caso de que se quiebren, nada caiga en las áreas de trabajo. • La ventilación adecuada evita

la acumulación de humo. • Las ventanas deben estar protegidas por mallas para evitar la entrada de insectos • Las puertas de vaivén son prácticas para la separación de diversas áreas ya que se pueden abrir sin contacto de la mano y se cierran solas. • Se debe prestar especial atención a los desagües, que sean fáciles de limpiar y desinfectar.


PROFESSIONAL KITCHEN: Showcase

FILOSOS, PRÁCTICOS

Y ELEGANTES Los cuchillos profesionales, además de ser herramientas vitales en una cocina, ahora tienen diseños exclusivos que los hacen lucir como parte de la decoración.

U

na de las herramientas usadas más comúnmente en los trabajos culinarios es el cuchillo. Aquellos que se usan en la cocina profesional están diseñados para tareas específicas. Por ejemplo, el denominado “cuchillo de chef” o cuchillo francés es usualmente grande, de 20.3 a 25.4 centíIMPECABLES metros de largo y con Todos los cuchillos de cocina deben de ser lavados y secados borde recto, el cual se usa para picar y rebainmediatamente después de su uso. Para ello hay que utilizar nar frutas y vegetales detergentes antigrasas, enjuagarlos con agua templada y grandes. secarlos con un paño suave. El que es especial para mondar (quitar cáscara) se usa para pelar y re- especiales para pulirlos, afilabanar alimentos más pequeños dores sofisticados en los casos en que el detalle y estuches de es más importante. El que sirve madera o terpara deshuesar se usa, como su ciopelo para nombre lo dice, para separar los protegerlos de huesos de los cortes de carne y la humedad. el de sierra es para el pan. Los modernos Actualmente, los cuchillos estuches también que se usan a nivel profesional, están hechos patienen diseños revolucionarios ra transportarlos de y su cuidado se ha vuelto más un lugar a otro con meticuloso. Ahora existen paños seguridad.

77


PROFESSIONAL KITCHEN: How to handbook

Manos limpias A LA OBRA

El personal que trabaja en una cocina debe mantener una estricta rutina de higiene.

S

e dice que la comida conquista a través de los ojos. Eso es verdad, pero también es cierto que las bacterias pueden llegar a una persona por medio de lo que come, es por eso que el lavado y desinfección de las manos de quienes tocan los alimentos, debe ser meticulosa y también constante. El personal de un café, una empacadora de vegetales o los asistentes de cocina de un restaurante, todos, deben tener una impecable rutina de limpieza. Pareciera que es algo lógico pero a veces se olvidan o se saltan algunas partes del proceso. En el área de las cocinas profesionales, lavarse no es suficiente; es necesaria una solución bactericida que elimine todo riesgo de proliferación de microrganismos. Con esto, se pueden llegar a eliminar hasta en un 99 por ciento. Lo mismo

78

sucede con el sistema de secado. Las toallas desechables ayudan en un 77 por ciento a evitar que se peguen bacterias en los dedos y uñas. Además, Los higienizantes de manos presentan excelentes avances en utilidades para el cliente: su formulación en espuma facilita la aplicación y resulta de alta eficacia, dejando las manos suaves y sin olores o manchas, ya que ahora los fabrican sin fragancias ni tintes.

PASOS SIMPLES:

1. Humedecer las manos y antebrazos con agua 2. Aplicar jabón y frotar hasta que haga bastante espuma 3. Limpiar las uñas con un cepillo desinfectado 4. El jabón se puede usar en espuma, gel o spray 5. Usar un dispensador de toallas desechables 6. Aplicar una solución desinfectante




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.