Entrevista a Miguel Novillo Astrada PARAR LA BOCHA El trasfondo de una determinación inédita para un 10 goles de hándicap: no jugar la Triple Corona
US OPEN EL DESQUITE DE VALIENTE Luego de las frustraciones en la Whitney Cup y la USPA Gold Cup,
JULIO - AGOSTO - SEPTIEMBRE 2015
el equipo de Cambiaso se quedó con el título más importante de Palm Beach
MIRADA AL FUTURO
P&P | SUMARIO Y STAFF
Polo & Polistas es propiedad de Horacio Segundo Heguy Javier Serigós Director Ejecutivo Enrique J. Blaksley de Hope Funds S.A. Directora Editorial Alicia Caruso Gerente General Ignacio Azumendi
ed. 74
Dirección periodística Lucas Noel Arte Andrea Platón & Silvana Segú Colaboración Periodísitica Luciano Salseduc, Valeria Alberdi, Diego Gargoloff, Ana Kerman, Giovanni Bergesio (Corresponsal en USA)
Producción by: Prototype Modelo: Iván De Pineda
NT nota de tapa
24..... Entrevista a Miguel Novillo Astrada – Temporada sabática
TA tablas adentro 12......Directo a los Mimbres 14.....111° US Open 22.....Equipos y Cronograma Triple Corona 2015 36.....Copa de las Naciones 42.....87° Copa República Argentina 48.....XXVIII Campeonato Argentino del Interior Con Hándicap 52..... IV Torneo de Criadores 58.....Copa Santa Paula 2015 66..... Polo Tour 70.....Copa Día de la Bandera
FC fuera de la cancha 6........News 62....Golf: Chino Golf Academy en La Providencia 74....Turismo: Ayres del Campaqui 76....Vinos: VI Polo Open Vendimia de Escorihuela Gascón 78... Moda: Teresa Calandra y Gabriela Flores Piran 80....Sociales: Té P&P 82....Sociales: Chandon en arteBA 2015 84....Moda: Fonrouge Lab 86.....Lifestye: Espacio Honda en el 7º Salón Internacional del Automóvil de Buenos Aires 88....Moda: Agogo 90....Medios: “El Placer de Viajar” en Radio Synchro 6
Ejecutivos de cuentas Melisa Ferrario melisa.ferrario@poloypolistas.com Fermín Vitali fermin.vitali@poloypolistas.com Asistente comercial Lia Mangiaterra Editor de moda Nicolas Pesce Freijó Colaboración fotográfica Mariana Rocco Servicios Fotográficos Pololine, Matías Callejo, Sergio Llamera, Jorge Amado, Ramiro Arrese, Erica Marchesotti, Ami De La Mer, Alice Gipps Corrección Analía Kerman Traducción Daniel Tunnard Departamento de suscripciones 6 328 4100 alicia.caruso@poloypolistas.com Impresión SolPrint
www.solprint.com
Distribución Argentina Distribución en Capital Federal y Gran Buenos Aires Jacqueline, Salta 781, Bs.As. Sin Fin, Rincón 1407, Bs.As. Interior del Pais: D.I.S.A. Impresa en la Argentina Polo & Polistas es una publicación de: Hope Funds S.A. Se prohíbe la reproducción total o parcial de los artículos de la revista. La revista no se responsabiliza por la opinión y/o comentarios de los autores de las notas.
Polo & Polistas es un publicación de: HOPE FUNDS S.A. Sarmiento 643 1ºp of.110 Ciudad Autónoma de Buenos Aires Tel: 6 328 4100 e-mail: alicia.caruso@poloypolistas.com recepción@poloypolistas.com
www.poloypolistas.com fPolo&Polistas // Instagram@Poloypolistas
P&P | NEWS
El Palacio de la Papa Frita
Delsey
El icónico Palacio de la Papa Frita suma su sede de Costanera y abre su prodigiosa cocina los días lunes, ofreciendo sus tradicionales papas soufflé y excelentes carnes. Esta temporada todas sus sedes abren desde las 8 am hasta la noche. Gustosos desayunos, almuerzos ejecutivos, meriendas acogedoras y cenas principescas.
La marca francesa líder en equipajes de alta gama presenta su modelo de mochilas y bolsos Abbesses. Dedicada a las mujeres, la nueva línea transmite modernidad, autenticidad y funcionalidad. Su diseño exterior de napa en colores de ultra tendencia se adapta a las curvas del cuerpo.
Lunes abierto | Open Mondays
The iconic Palacio de la Papa Frita opens a new branch on the Costanera and opens its kitchens on Mondays, offering its traditional soufflé French fries and excellent steaks. All branches are open this season from 8am until late. Tasty breakfasts, executive lunches, cozy teas and dinners fit for princes.
The French luxury luggage brand presents its Abbesses line of backpacks and bags. Dedicated to women, the new line transmits modernity, authenticity and functionality. Its ultra trendy coloured leather exterior design adapts to the body’s curves.
Blackmamba
Río Café
La colección MENTAL toma su nombre de la transición de la marca hacia un estado de madurez. El jean es el destacado de la temporada, combinado con cuero, para hombre y mujer. La paleta va desde el bleach hasta el blueblack, con detalles muy estudiados para destacar las curvas y durar para siempre.
El chef Ignacio Ortiz de Rozas (Dominga, Minga y Congo Bar) y sus socios gastronómicos Hernán Caputo y Alfredo Visciglio reafirman la identidad de Río Café con una renovada carta otoñal. Una de las mejores barras de Palermo Soho, sushi de la casa, platos con nuevas texturas y grandes ciclos musicales.
Mental
The MENTAL collection takes its name from the brand’s transition towards a state of maturity. The jeans are the highlight of the season, combined with leather, for men and women. The palette goes from bleach to blueblack, with clever details to highlight your curves and last forever.
8
Línea Abbesses | Abbesses Line
Estrena carta de autor | New signature menu
Chef Ignacio Ortiz de Rozas (Dominga, Minga and Congo Bar) and his partners in gastronomy Hernán Caputo and Alfredo Visciglio consolidate the identity of Río Café with a new autumn menu. One of the best bars in Palermo Soho, house sushi, dishes with new textures and great music cycles.
P&P | news
Montechez
Revlon
Un vino 100% Malbec proveniente de barricas de roble francés de las fincas del Valle de Uco. La línea elaborada por el equipo de Juan Argerich y Roberto de la Mota brinda en sus 6500 botellas un vino de alta gama, aroma intenso, frutado y floral, que expresa las características de su terroir de origen.
Completando su línea de brochas e implementos en belleza cosmética, Revlon Argentina presenta Gold Series. El relanzamiento de sus resistentes Beauty Tools de alta gama se descubre en un packaging rojo y dorado. Nuevos diseños para mejores resultados. Esta temporada “Love is On”.
100% Malbec from French oak barrels from the Valle de Uco estate. The line, produced by the team of Juan Argerich and Roberto de la Mota, offers 6,500 bottles of this top of the range wine, with an intense, fruity and floral aroma that expresses the characteristics of its terroir of origin.
Completing their lines of brushes and beauty tools, Revlon Argentina presents Gold Series. The relaunch of their durable, superior quality Beauty Tools is unveiled in red and black packaging. New designs for the best results. This season, “Love is On”.
Clásico Hotel Boutique
GUYLIAN
Distinción, ubicación privilegiada y un servicio insuperable destacan al nuevo hotel boutique cinco estrellas de Adolfo Suaya. Inaugurado en julio de 2015 en Palermo, sus 1900 m² alinean una atmósfera clásica con tonos contemporáneos y belle époque. Los huéspedes se acomodan según su estado de ánimo. Además, una impecable oferta gastronómica y coctelera.
Guylian es la chocolatera belga de mayor renombre internacional. Rankeando en el top 10 de marcas de chocolate de alta gama, ofrece una gran variedad de combinaciones en diferentes versiones con exquisitos sabores. Ideal para los amantes del chocolate que buscan un producto selecto y artesanal con ingredientes totalmente naturales.
“Edición Limitada Malbec” 2012
By Alfredo Suaya
Distinction, a privileged location and unbeatable service are the highlights of Adolfo Suaya’s new fivestar boutique hotel. Opening in Palermo in July 2015, the hotel’s 1900 m² give off a classic atmosphere with contemporary and belle époque tones. Guests are accommodated according to their mood. Plus, impeccable gastronomy and cocktails.
10
Nuevos clásicos | New classics
Chocolates Premium | Premium Chocolates
Guylian is the most internationally-renowned Belgian chocolatier, ranking in the top 10 of high quality chocolate brands and offering a wide variety of combinations with exquisite flavours. Ideal for chocolate lovers seeking a select, craft product with totally natural ingredients.
P&P | news
i Central Market
UNIVERSO GARDEN ANGELS
El reconocido restó suma a su carta un nuevo menú invernal, con opciones de entradas calientes y platos gourmet. Uno de los sitios más trendy de Puerto Madero cuya innovadora propuesta gastronómica se compone de distintas unidades de negocio: restaurant, mercado-bazar y deli-express. Cordero, salmón grillado, pastas caseras y exquisita pastelería.
Universo Garden Angels, pionera en cosmética emocional y corporal, presenta “Botiquín Natural”, un set de tres productos ideales para contrarrestar el estrés. Lestress, Migraless y Spray Corporal están elaborados con aceites esenciales que penetran la piel y producen un equilibrio orgánico inmediato, reduciendo la tensión y la fatiga.
Menú Invierno | Winter menu
The renowned restaurant presents a new winter menu, with hot starters and gourmet dishes. One of the trendiest places in Puerto Madero, whose innovative gastronomic proposal is made up of different business units: restaurant, market-bazaar, and express deli. Lamb, grilled salmon, homemade pasta and exquisite patisserie.
Universo Garden Angels pioneers in emotional and bodily cosmetics, present their Essential Kit, a set of three ideal products for reducing stress. Lestress, Migraless and Body Spray are made with essential oils that penetrate the skin and produce immediate organic balance, reducing tension and fatigue.
PREMIUM TRACK DAY
Hugo Boss
El próximo 30 de septiembre llega a Buenos Aires la primera edición Premium del mundialmente conocido Track Day, una tarde/noche de pistas donde cada piloto probará las capacidades de su auto en un espacio seguro. El autódromo de Buenos Aires será el escenario de esta primera fecha. Una tarde de cars, food & music. trackdaypremium.com
El original club U Founders organizó el primer torneo de mini golf, celebrado en el local Hugo Boss de Patio Bullrich. La prestigiosa marca de indumentaria de lujo rediseñó el espacio y los miembros del club disfrutaron del juego en compañía de Barón B. Además, hubo lanzamiento virtual del equipo U Founders.
1° Edición | 1st Edition
30 September sees the arrival in Buenos Aires of the first premium edition of the world-famous Track Day, an afternoon and evening on the race track when drivers can test their cars’ capacities in a safe environment. Buenos Aires racing circuit will be the stage for this first edition. An afternoon of cars, food and music. trackdaypremium.com
12
Botiquín Natural | Essential Kit
Torneo de mini golf U Founders U Founders mini golf tournament
The original U Founders club organized its first mini golf tournament at the Hugo Boss store in Patio Bullrich. The prestigious luxury clothing brand revamped the space and club members enjoyed the game in the company of Baron B. The event also saw the virtual launch of the U Founders team.
13
P&P | DIRECTO A LOS MIMBRES by www.poloypolistas.com
CITA INTERNACIONAL EN SOTOGRANDE INTERNATIONAL MATCH IN SOTOGRANDE
España se adjudicó la primera edición del International Day - Copa Federación al vencer a Irlanda por 15-7 en la cancha principal de Los Pinos de Santa María Polo Club. La selección local, conformada por Pablo Mora Figueroa, Ignacio y Luis Domecq y Martín Iturraspe, impuso sus condiciones a los largo de los seis chukkers. El equipo español logró una ventaja de seis en la primera mitad y luego se dedicó a administrar ese margen. Spain won the first edition of the International Day – Copa Federación after beating Ireland 17-5 on the main field at Los Pinos de Santa María Polo Club. The home team, made up of Pablo Mora Figueroa, Ignacio and Luis Domecq, and Martín Iturraspe, dominated over the six chukkers. The Spanish team took a six-goal lead in the first half and then defended that lead for the rest of the match.
PARTIDO DEL SIGLO XXI MATCH OF THE 21st CENTURY
Tras el convenio firmado oportunamente entre la Asociación Argentina de Polo y Scholas Occurrentes (entidad educativa de bien público impulsada por iniciativa del Papa Francisco), la AAP confirmó que el sábado 14 de noviembre se llevará a cabo en Palermo un nuevo test match de hándicap perfecto. El encuentro se disputará en el marco del 40° aniversario del primer partido de 80 goles que se jugó en la historia del polo argentino y mundial y que enfrentó a El Trébol y Venado Tuerto el 1º de noviembre de 1975. Coronel Suárez: Adolfo Cambiaso 10, David Stirling 10, Miguel Novillo Astrada 10 y Facundo Pieres 10. Total: 40. Santa Ana: Pablo Pieres 10, Gonzalo Pieres (h) 10, Pablo Mac Donough 10 y Juan Martín Nero 10. Total: 40. After the agreement signed between the Argentine Polo Association and Scholas Occurrentes (a charitable educational association led by the initiative of Pope Francis), the AAP has confirmed that on Saturday 14 November a new perfect-handicap test match will be played in Palermo. The match will be played as part of the 40th anniversary of the first 80-goal match in Argentine and world history, when El Trébol played Venado Tuerto on 1st November, 1975. Coronel Suárez: Adolfo Cambiaso 10, David Stirling 10, Miguel Novillo Astrada 10 and Facundo Pieres 10. Total: 40. Santa Ana: Pablo Pieres 10, Gonzalo Pieres Jr. 10, Pablo Mac Donough 10 and Juan Martín Nero 10. Total: 40.
14
EL SUEÑO DEL REGRESO OLÍMPICO THE DREAM OF A RETURN TO THE OLYMPICS
La Federación Internacional de Polo realizó una petición formal para incluir a este deporte como evento adicional en los Juegos de Tokio 2020. La respuesta del COI se conocerá el próximo 30 de septiembre. Las medallas de oro conquistadas por Argentina en París 1924 y Berlín 1936 fueron los últimos antecedentes de tacos, bochas y caballos en la máxima cita deportiva del mundo. The International Polo Federation has made a formal request to include polo as an additional event at the Tokyo games in 2020. The IOC’s response will be announced on 30 September. The gold medals won by Argentine in Paris in 1924 and Berlin in 1936 were last time mallets, balls and horses were seen together at the world’s biggest sporting event.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
10 SIN FRONTERAS 10 WITHOUT FRONTIERS
Luego de alcanzar la máxima valorización como resultado de su gran temporada en Argentina, Polito Pieres logró igualar su hándicap en los Estados Unidos. Así como lo había hecho la AAP en el último mes de diciembre, la USPA también lo ascendió a 10 goles. El jugador de Orchard Hill se adjudicó este año la CV Whitney Cup y fue finalista en la USPA Gold Cup y el US Open. After reaching the maximum handicap as a result of a great season in Argentina, Polito Pieres has managed to equal his handicap in the USA. Just as the AAP did last December, the USPA has promoted Pieres to 10 goals. The Orchard Hill player has won this year the CV Whitney Cup and was a finalist in the USPA Gold Cup and the US Open.
EXCLUSIVE PASS PALERMO 2015 EXCLUSIVE PASS PALERMO 2015
La Asociación Argentina de Polo lanzó una serie de paquetes con beneficios que permitirá a todos los turistas vivir de forma más cercana el próximo Campeonato Argentino Abierto de Polo. “Exclusive Pass” cuenta con servicios de traslado desde y hacia el lugar de alojamiento, ingreso y ubicaciones preferenciales en boxes privados, recorridos por la Catedral de Palermo, servicio de azafatas con lo mejor en gastronomía y coctelería, visitas exclusivas a los palenques, ingreso al salón VIP con catering gourmet y bar. Finalizados los encuentros de la fecha, los usuarios tendrán acceso al Hospitality Club para disfrutar del tradicional after polo. Los interesados podrán realizar el primer contacto a través de exclusive.pass@aapolo.com The Argentine Polo Association has launched a series of packages with benefits that will allow all tourists to get as close as possible to the next Argentine Open. “Exclusive Pass” includes transfers to and from the place of accommodation, entry and preferential seats in private boxes, tours of La Catedral in Palermo, waiter service with the best in gastronomy and cocktails, exclusive pitch-side visits, entry to the VIP area with catering and bar. After the day’s games, users will have access to the Hospitality Club to enjoy the traditional after polo event. For details contact exclusive.pass@aapolo.com
15
P&P | 111째 US OPEN
16
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
LA TERCERA FUE LA VENCIDA Por Luciano Salseduc / Fotos Ami Polo Photography
Luego de dos finales perdidas de manera consecutiva, Valiente, con un Cambiaso que recién comenzó a jugar en los cuartos de final, venció en el encuentro decisivo al Orchard Hill de Facundo y Pablo Pieres y se llevó el último y más importante eslabón de la Triple Corona de Estados Unidos
17
P&P | 111° US OPEN
En esta edición participaron ocho equipos de 25 y 26 goles de valorización, entre los que se alinearon 18 jugadores argentinos
D
espués de un año 2014 arrollador e histórico para Adolfo Cambiaso, esta temporada en Estados Unidos no significó una continuación del éxito, y tuvo sus vaivenes y sinsabores. El número uno perdió su invicto en la Whitney Cup frente a los Pieres, se lesionó y no llegó de la mejor forma al US Open. Pero en el momento clave, sacó a relucir su estirpe y volvió a hacer historia. Valiente festejó en el torneo más importante fuera de la Argentina a pesar de no haber comenzado de manera óptima. Cambiaso fue reemplazado por el Sapo Caset durante los primeros compromisos debido a algunos problemas físicos. El hombre de La Dolfina se sumó recién luego de la clasificación. En el debut en el International Polo Club Palm Beach, el elenco del patrón Bob Jornayvaz cayó 14-15 frente a Orchard Hill y luego superó ajustadamente a Las Monjitas 13-12 con un Caset protagonista y autor del gol decisivo. En el tercer encuentro, Valiente perdió en tiempo extra frente a Coca-Cola 11-12 luego que le empataran el marcador a segundos del final. Con un solo triunfo en tres partidos, el cuarteto que terminaría quedándose con el título accedió a los cuartos de final a los tropezones y gracias resultados ajenos. Superada la fase de grupos, Valiente contó con el retorno de Adolfo Cambiaso y se impuso ante Lechuza Caracas por 13-12, en lo que resultó un intenso partido y muy equilibrado en todo momento, con siete goles del mejor jugador del mundo. El rival en semifinales fue Audi de Gonzalo Pieres (h). El juego fue parejo por demás y tuvo un desenlace de película. Recién al término del quinto episodio, Valiente consiguió ponerse al frente por primera vez (9-8). Pero luego de un nuevo empate del rival, Cambiaso primero y Gonzalito después anotaron de penal en los últimos dos minutos del encuentro. Con casi seis minutos cumplidos del chukker extra, una gran jugada de Guillermo Terrera terminó con la conversión de oro del uruguayo Alejo Taranco. Cambiaso, autor de ocho conquistas, festejó en el día de su cumpleaños el pase a la final. Para Orchard Hill, sin embargo, el camino al duelo decisivo fue mucho menos traumático. Luego de su triunfo en el debut, perdió 13-14 frente a Las Monjitas y superó 11-10 a Coca-Cola, y con este resultado avanzó directamente a semifinales. Luego, volvió a ganarle a Coca-Cola sin sobresaltos con un contundente 12-8 y una sólida actuación de Pablo y Facundo Pieres. Así, accedió como favorito al partido decisivo y también más descansado, ya que disputó un juego menos que su rival. La final fue espectacular y vibrante. Orchard Hill comenzó mejor, ganó los primeros tres chukkers, llegó a tener una ventaja en los throw in de 12-2, y una diferencia de dos goles a tan solo dos minutos de finalizar el juego. Cuando parecía que los Pieres se llevaban el trofeo, Valiente aprovechó un penal y consumó una nueva falta para convertir otro tanto que le iba a dar la ventaja. Finalmente, Cambiaso anotó otro gol después de una gran jugada y cerró el encuentro que concluyó 11-9. En dos minutos cambió la historia y el equipo blanco fue pura alegría. El triunfo significó el único título de Cambiaso en esta temporada en Palm Beach y su séptima corona personal en el certamen. Para Valiente fue su primer éxito en el US Open luego de dos subcampeonatos. El balance de la Triple Corona en Estados Unidos arrojó una gran performance de Orchard Hill, llegando a las tres finales y consiguiendo la CV Whitney. Audi conquistó la Gold Cup en tiempo extra y Valiente se llevó la frutilla del postre superando el escollo que significó no tener a Cambiaso al 100% físicamente, aunque le alcanzó para ubicarse en la cima.
18
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
Cambiaso, Mart铆nez Ferrario y Facu Pieres lanzados en velocidad
Polito Pieres se esfuerza ante la presi贸n de Alejo Taranco
19
P&P | 111° US OPEN
Taranco busca cerrarle el paso a Polito Pieres
LOS EQUIPOS FINALISTAS Y LA PROGRESIÓN: Valiente: Bob Jornayvaz 2, Alejo Taranco 6, Guillermo Terrera (h) 8 y Adolfo Cambiaso (h) 10. Total: 26. Orchard Hill: Steve Van Andel 0, Ezequiel Martínez Ferrario 7, Pablo Pieres 9 y Facundo Pieres 10. Total: 26. Valiente: 1-3, 2-3, 4-5, 7-5, 7-8 y 11-9.
LAS RESTANTES FORMACIONES Coca Cola: Gillian Johnston 2, Stuart Erskine 6, David Stirling (h) 10 y Julio Arellano 8. Total: 26. Audi - Millarville: Marc Ganzi 1, Rodrigo Ribeiro de Andrade 9, Gonzalo Pieres (h) 9 y Frederick Mannix (h) 6. Total: 25. Alegría: Julian Mannix 4, Hilario Ulloa 9, Mariano Aguerre 9 y Sterling Giannico 4. Total: 26. Las Monjitas: Camilo Bautista 0, Facundo Sola 8, Sebastián Merlos 9 y Eduardo Novillo Astrada (h) 9. Total: 26. Lechuza Caracas: Víctor Vargas 1, Nicolás Pieres 8, Juan M. Nero 10 y Juan A. García Grossi 7. Total: 26. FlexJet: Melissa Ganzi 0, Nicolás Roldán 8, Miguel Novillo Astrada 9 y Cristian Laprida (h) 8. Total: 25.
20
Facundo Pieres fue el goleador del certamen con 38 conquistas Debido a una lesión en la zona de los aductores, Cambiaso no pudo disputar la fase de grupos y fue reemplazado por Sapo Caset Valiente ingresó al último chukker de la final perdiendo por uno y marcó cuatro goles en ese sexto parcial para quedarse con el título El uruguayo Alejo Taranco fue nombrado el Jugador Más Valioso de la final Las distinciones para los mejores montados de la final fueron para Cambiaso: Romana fue premiada por el IPC y Dolfina Boeing fue destacada por la AACCP
P&P | 111° US OPEN
THIRD TIME LUCKY After an overwhelming, historic 2014 for Adolfo Cambiaso, this US season hasn’t brought a continuation of such success, with its ups and downs and heartaches. The number one ended his unbeaten run in the Whitney Cup against the Pieres, he got injured and wasn’t in his best form for the US Open. But when it came to the crunch, he showed his true pedigree and made history once again. Valiente led the celebrations in the most important tournament outside Argentina, although they didn’t get off to the best of starts. Beset by injury, Cambiaso was replaced by el Sapo Caset for the first matches. La Dolfina’s man only joined the team after the qualifiers. With just one win in three matches, the quartet that would ultimately win the title stumbled into the quarter finals thanks to results elsewhere. Having got past the group phase, Valiente had the benefit of the returning Adolfo Cambiaso, and beat Lechuza Caracas 13-12, in an intense, evenly-matched game, the best player in the world scoring seven of the goals. The rivals in the semi-finals were Gonzalo Pieres Jr.’s Audi team. The game was evenly-matched and had a Hollywood ending. Valiente only managed to take the lead for the first time at the end of the fifth period, 9-8. Audi equalised again, then Cambiaso and Gonzalito both scored a penalty each in the last two minutes of the match. Almost six minutes into the extra chukker, a great play by Guillermo Terrera ended with a golden goal for the Uruguayan Alejo Taranco. Cambiaso, who scored eight goals, celebrated on his birthday qualification for the final. Outstanding Valiente. The final was spectacular and pulsating. Orchard Hill got off to a better start, leading in the first three chukkers and with a 12-2 throw-in advantage, and still led with just two minutes left on the clock. Just as it looked like the Pieres would be carrying off the trophy, Valiente scored another two penalties to take the lead. Cambiaso then scored another goal after a great play to end the match 11-9. History had been changed in the course of two minutes, and the white team was full of joy. The victory meant the only title for Cambiaso this season at Palm Beach and his seventh personal title in the tournament. It was Valiente’s first victory in the US Open after coming second twice. In the rest of the US Triple Crown, a great performance from Orchard Hill saw them reach three finals and win the CV Whitney. Audi won the Gold Cup in extra time and Valiente took the cherry on the cake, overcoming the hindrance of not having a 100% fit Cambiaso, but still having enough to finish top of the pile.
22
P&P | TEMPORADA OFICIAL 2015
LOS ACTORES PRINCIPALES Foto: Archivo Polo & Polistas
TORTUGAS
24
HURLINGHAM
PALERMO
zona A
zona A
zona A
La Dolfina Alegría Chapaleufú
La Dolfina Las Monjitas La Aguada Clasificado de mayor hándicap
La Dolfina Alegría La Aguada Clasificado de menor hándicap
zona B
zona B
zona B
Ellerstina Las Monjitas La Aguada
Ellerstina Alegría Chapaleufú Clasificado de menor hándicap
Ellerstina Las Monjitas Chapaleufú Clasificado de mayor hándicap
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
LAS SEIS FORMACIONES QUE DISPUTARÁN LA TRIPLE CORONA La Dolfina: Adolfo Cambiaso (h) 10, David Stirling (h) 10, Pablo Mac Donough 10 y Juan Martín Nero 10. Total: 40. Ellerstina: Pablo Pieres 10, Nicolás Pieres 9, Gonzalo Pieres (h) 10 y Facundo Pieres 10. Total: 39. Alegría: Cristian Laprida (h) 8, Hilario Ulloa 9, Lucas Monteverde (h) 9, Frederick Mannix (h) 9. Total: 35. La Aguada Las Monjitas: Ignacio Toccalino 9, Sebastián Merlos 9, Eduardo Novillo Astrada (h) 9 y Alejandro Novillo Astrada 8. Total: 35. La Aguada: Agustín Merlos 8, Guillermo Terrera (h) 8, Guillermo Caset (h) 9 e Ignacio Novillo Astrada 9. Total: 34. Chapaleufú: Alberto Heguy (h) 8, Ignacio Heguy 9, Bautista Heguy 8 y Eduardo Heguy 9. Total: 34.
LOS SIETE CUARTETOS QUE JUGARÁN LA CLASIFICACIÓN PARA HURLINGHAM Y PALERMO Magual: Alejandro Muzzio 8, Francisco Elizalde 7, Marcos Di Paola 8 y Santiago Toccalino 8. Total: 31. Washington Ghantoot: Diego Cavanagh 8, Ezequiel Martinez Ferrario 7, Facundo Sola 8 y Alfredo Cappella Barabucci 8. Total: 31. Miramar: Gonzalo Deltour 7, Valerio Zubiaurre (h) 7, Ignacio Laprida 7 e Ignatius Du Plessis 8. Total: 29. La Irenita: Juan Ruiz Guiñazu (h) 7, Juan Martín Zavaleta (h) 7, Matías Mac Donough 8 y Clemente Zavaleta (n) 7. Total: 29. Las Rosas: Nicolás Roldán 8, Franco Gai (h) 6, Julio Arellano 8 y Manuel Crespo 7. Total: 29. Santa Teresa: Matías Torres Zavaleta 7, Joaquín Pittaluga 7, Guillermo Willington 7 y Tomás García del Río 7. Total: 28. Cuatro Vientos: Joao Paulo Ganon 7, Salvador Ulloa 7, Alejandro Agote 8 y Santiago Tanoira 6. Total: 28.
LAS FECHAS CAMPEONATO ABIERTO DEL CLUB MILITAR SAN JORGE Del 1º al 12 de septiembre. Las finales se disputarán en Palermo. CAMPEONATO ABIERTO DEL JOCKEY CLUB DE BUENOS AIRES Del 15 al 27 de septiembre. CAMPEONATO ABIERTO DEL TORTUGAS COUNTRY CLUB Del 29 de septiembre al 17 de octubre. 122° CAMPEONATO ABIERTO DEL HURLINGHAM CLUB Del 20 de octubre al 8 de noviembre. 122º CAMPEONATO ARGENTINO ABIERTO DE POLO Del 21 de noviembre al 12 de diciembre.
25
P&P | ENTREVISTA MIGUEL NOVILLO ASTRADA
TEMPORADA SABÁTICA Por Lucas Noel / Fotos Sergio Llamera / Ami Polo Photography / Archivo P&P
No han sido sencillos los últimos años para los Novillo Astrada. Y ante situaciones complejas se requieren decisiones trascendentales. Miguel, el 3, el cerebro de La Aguada, el hombre del taco fino y elegante resolvió ausentarse de lo que será la Triple Corona 2015. El trasfondo de una determinación personal y entendiblemente necesaria
M
iguel decidió no jugar la Triple Corona este año. Después de unas temporadas intensas y duras resolvió descansar para volver con todo en 2016”. El comunicado que publicó La Aguada en los últimos días del último enero fue conciso, escueto y directo. Ciertamente nadie necesitó más explicaciones porque la explicación es obvia: el dolor de no tener a Javier cambió todo para siempre. “Estamos tratando de acomodarnos, anímica y afectivamente. En lo deportivo, va a ser muy difícil encarar el año. Siempre pienso en eso, en cómo será la temporada sin Javo”. Estas palabras de Miguel fueron expresadas en una entrevista que otorgó en la previa del comienzo de la competencia de 2014. Y la temporada sin Javier fue muy dura.
-¿En qué etapa de tu año te encuentro? Estuvimos jugando en Palm Beach. Nos fue muy bien con la familia Ganzi. Ganamos el primer torneo de 20 goles (NdR: la Herbie Pennell Cup con Casabalanca) y luego tuvimos un gran US Open con FlexJet y Melissa. Llegamos a cuartos de final y, si bien no habíamos jugado mucho, con Nicolás Roldán y con Magoo Laprida nos entendimos muy bien. Quizás con más tiempo, práctica y planificación nos hubiese ido mejor. Pero la verdad es que tuvimos un muy buen año. Ahora estoy yendo a jugar a Aspen con Melisa. Es un lugar que está creciendo mucho con el polo. Aún deben mejorar muchos aspectos de su infraestructura y el estado de algunas canchas, pero es un lugar ideal para ir en verano. Es conocido como un centro de esquí, pero está yendo mucha gente en esta época del año para escaparle al calor extremo que hace en el sur de los Estados Unidos. Me gusta mucho el lugar, hay muchas cosas para hacer en familia. Lo veo como un foco polístico a crecer y desarrollarse.
26
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
27
P&P | ENTREVISTA MIGUEL NOVILLO ASTRADA
-La decisión de parar cuando finalices en el exterior ya está tomada desde hace un tiempo. ¿Durante todo este lapso nunca te ganó la duda? Te soy sincero, un poco me dan ganas de jugar. Pero la decisión de parar un año está tomada y sé que es lo mejor para frenar el apuro que significa jugar, viajar, llegar, jugar de nuevo, la cría, la temporada, los caballos. Tanto para mí, como para mi familia, es lo mejor. Vuelvo en septiembre y si bien no voy a jugar la Triple Corona, obviamente estaré con todo lo que haga La Aguada. -¿Cómo maduraste la decisión de ausentarte y cuánto tuvo que ver lo extradeportivo? Necesitaba parar un poco. Afuera sigo jugando porque es trabajo, pero el ritmo después de tantos años de viajar comienza a agotarte. Fueron difíciles estos últimos tiempos por muchos motivos y ya venía pensando desde hace un rato tomarme un respiro. Obviamente tuvo que ver bastante lo extradeportivo que hemos vivido en la familia, lo que nos pasa hoy, el día a día. Si bien no voy a jugar, voy a estar apoyando a los chicos, así que entusiasmado estoy igual. -El año pasado jugaste, pero ya anticipabas lo duro que iba a ser para vos el recuerdo de Javier. Sí, éramos muy pegados. Con Javo fuimos los más fanáticos del polo dentro de la familia. Decidimos hacernos profesionales juntos, empezamos a viajar juntos y después se sumaron Eduardo, Nacho y Alejandro. Tuvimos una relación muy cercana. -¿Sos consiente que la imagen de la camiseta número 3 de La Aguada en otra espalada va a ser fuerte? Sí, va a ser fuerte, lo sé. Pero ojo eh… es sólo por un año. Se la estoy prestando al Sapo (Caset), no es que ya no la voy a usar más. Esa una de las razones por la cual tomé la decisión de parar un año: poder seguir jugando en el futuro, evitar estar sobrecargado. -¿Cómo te ves observando la temporada desde afuera? ¿En la posición de coach? No voy a hacer coach, pero obviamente voy a estar con los chicos. Desde afuera uno ve diferentes las cosas. Quiero tomarme ese lugar y ayudar desde ahí este año. Asesorar, aconsejar o lo que les sea útil. Dedicarme a la cría, a probar caballos, porque ellos sí van a jugar y eso siempre te motiva. -¿Quién los va a montar? Se los voy a prestar a Terre (Terrera) y al Sapo, mayormente. El tema de la organización no cambia. -Lo que sí cambia es el juego. ¿Cómo se adaptarán al ingreso de Agustín Merlos, el regreso de Terrera y a la conducción del Sapo Caset? Me gusta mucho el equipo. Tanto Terre como el Sapo son de adaptarse muy bien y creo que el funcionamiento va a ser natural. Hay experiencia, hay juventud, hay ganas y hay caballos. -Y trasladándote al escenario general de la Triple Corona, ¿cómo ves el ingreso de Polito Pieres a Ellerstina? Va a ser un equipo muy fuerte. Primero tienen que acomodar las piezas. Les falta un jugador natural en algunos puestos y tienen dos número 1 de enorme nivel. Van a tener que acomodarse. Si lo
28
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
Conduciendo a Casablanca en la final de la Herbie Pennell Cup
29
P&P | ENTREVISTA MIGUEL NOVILLO ASTRADA
logran, su calidad y sus caballos van a hacer el resto porque capacidad les sobra. -A veces cuando uno es contemporáneo de la historia es difícil ponerla en su justa medida. ¿La Dolfina es comparable con Coronel Suárez? Es difícil comparar porque el polo, por aquel entonces, era muy diferente, otro deporte. Hoy es sumamente profesional. En esta era, La Dolfina es el mejor equipo de todos los que hubo. Sólido y de 40 goles, con dos Triples Coronas consecutivas, no hay mucho que discutir. -¿Ves viable un resultado sorpresa como el que consiguió Alegría al llegar a la final en 2013? Sí, por qué no. Hay muchos equipos muy buenos con muchas ansias y con experiencia en cada uno de sus jugadores en el más alto nivel. Han crecido en los últimos años muchos jugadores y muchas caballadas. -Y han crecido más allá de los ocho cuartetos que disputan Palermo. ¿Es hora de agrandarlo? Sin dudas. Palermo tiene que ser jugado por más equipos. Hay una cantidad mucho más grande de jugadores de 8 goles que la que existía hace unos años y para mejorar hay que competir con los mejores. Es la única manera de incrementar el nivel. Y hay muchas maneras de agrandar Palermo. Se puede jugar jueves y viernes, se pueden usar las geniales canchas que tiene la AAP en su predio de Pilar y que durante el año no se utilizan mucho. Se pude rearmar de varias maneras, pero es claro que es hora de agradarlo. -¿Y por qué la dirigencia dice no? Porque creo que los jugadores y las organizaciones son más profesionales que los dirigentes. Lo de ellos es ad honorem. Es muy buena voluntad, pero se necesita gente acorde a la altura de lo que se ha transformado el polo. Se está estancando cuando debería estar creciendo. Todo es igual desde hace años. Ingresaron sponsors, hubo un crecimiento marcado y después no se le dio más nada a la gente. Por eso el público está dejando de ir y sólo se ve un nutrido grupo de gente en la final de Palermo. Hay que contratar gente capacitada para que se encargue de evolucionar, de incrementar la estructura del deporte, desde el marketing, la organización, la difusión, la promoción, la logística, etc. -En cuanto al crecimiento del polo, la FIP presentó la propuesta de ingresar a los Juegos Olímpicos en 2020. ¿Cómo te imaginás algo que sólo vimos en fotos de principios del siglo pasado? Sería fantástico para el deporte. El polo necesita crecer en Estados Unidos, Inglaterra, en los países más poderosos económicamente para que crezca en la Argentina. No sé cómo es la propuesta de la FIP, pero hay que hacerlo con o sin restricciones de hándicap. -¿No creés que tendría que ser sin restricciones un certamen tan importante? Una cosa es un límite de edad, pero de hándicap es pedir que Argentina no mande a los mejores jugadores que tiene. Es como exigirle a la selección de fútbol que se presente sin Messi o a Suiza que vaya sin Federer a la Davis. Es que nadie va a poner plata en mandar caballos si nosotros vamos con los 10 goles. Estados Unidos no tiene ni un jugador con 10 go-
30
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
Miguel con su yegua Paulina, distinguida con el premio al Mejor Montado de la Herbie Pennell Cup
31
P&P | ENTREVISTA MIGUEL NOVILLO ASTRADA
Con su hermano, en el regreso de Javier en Tortugas 2009
32
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
“Obviamente tuvo que ver bastante lo extradeportivo que hemos vivido en la familia, lo que nos pasa hoy, el día a día”
“Va a ser fuerte la imagen de la camiseta 3 de La Aguada en otra espada, lo sé. Pero ojo eh… es sólo por un año. Se la estoy prestando al Sapo (Caset), no es que ya no la voy a usar más”
33
P&P | ENTREVISTA MIGUEL NOVILLO ASTRADA
“No sé cómo es la propuesta de la FIP para los Juegos Olímpicos, pero hay que hacerlo con o sin restricciones hándicap”
“Ellerstina va a ser un equipo muy fuerte. Primero tienen que acomodar las piezas. Les falta un jugador natural en algunos puestos y tienen dos número 1 de enorme nivel”
les. Nadie los tiene. ¿Sabés lo bien que le haría al polo que Estados Unidos tuviese jugadores con 10 goles? Si ellos tuviesen buenos jugadores como Argentina, transmitirán el polo a todos lados y no sería un deporte para pocos. Nosotros somos los mejores del mundo. Eso ya lo sabemos, no hay discusión, pero necesitamos que el polo crezca en países como Estados Unidos para que crezca el negocio, para que se interesen más en caballos, servicios, canchas, jugadores. El polo necesita esa exposición, ese crecimiento. Que armen los Juegos Olímpicos como quieran, pero que los armen. Y si tiene que ganar Estados Unidos para que el deporte crezca en pos de un futuro mejor, que así sea. En un torneo libre no hay discusión: Argentina es el mejor del mundo. Pero necesitamos no ser los únicos. Necesitamos que crezca afuera para que pueda crecer acá. Para que el polo nacional crezca Miguel Novillo Astrada debe estar involucrado siempre. Ya sea vistiendo la camiseta 3 de La Aguada, criando caballos en Open Door, como coach en el palenque o desde donde él lo prefiera. Será extraña la próxima primavera sin su andar en Tortugas, Hurlingham y Palermo. El último 10 goles que decidió no jugar fue Adolfo Cambiaso. Lo hizo en el primer certamen de la trilogía argentina, pero luego participó en las dos citas más importantes de ese 2010. Si bien la de Miguel es una decisión inaudita para un polista de hándicap perfecto, es una determinación incuestionablemente entendible. Pero más allá de todo, es personal. Y ahí se acaban las preguntas.
34
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
35
P&P | ENTREVISTA MIGUEL NOVILLO ASTRADA
SABBATICAL SEASON
“M
iguel has decided not to play the Triple Crown this year. After a few intense, tough seasons he’s decided to take a break and come back fighting fit in 2016.” This press release published by La Aguada in late January this year was concise, plain and to the point. Nobody certainly needed any more explanations because the explanation was obvious: the pain of not having Javier around has changed everything forever. “We’re trying to get ourselves together emotionally. In sports terms, it’s going to be hard to face the year. I always think about that, about what the season will be like without Javo.” Miguel said these words in an interview he gave prior to the start of the 2014 competition. And the season without Javier was very tough. -What’s happening in your year right now? We were playing at Palm Beach. We did very well with the Ganzi family. We won the first 20-goal tournament (the Herbie Pennell Cup with Casabalanca) and then we had a great US Open with FlexJet and Melissa. We reached the quarter finals, and although we hadn’t played much, Nicolás Roldán and Magoo Laprida and I developed a good understanding of each other. Perhaps with more time, practice and planning we would have done better. But the truth is we had a very good year. Now I’m going to play at Aspen with Melisa. It’s a place that’s growing a great deal with polo. They still have to improve a lot of aspects in terms of infrastructure and the state of some of the fields, but it’s an ideal place to go in the summer. It’s best known as a ski resort, but a lot of people are going at this time of the year to get away from the extreme heat in the south of the USA. I really like the place, there are lots of things to do with the family. I see it as a polo hotspot that can grow and develop. -The decision to stop when you finish the season abroad is one you took some time ago. In that period, have you ever let your doubts get the better of you? To be honest, I do rather feel like playing. But the decision to stop for a year has been taken and I know that it’s best to stop the rush involved in playing, travelling, arriving, playing again, the breeding farm, the season, the horses. Both for me and my family, it’s for the best. I’ll be back in September, and although I’m not going to play the Triple Crown, I’ll obviously be there in everything that La Aguada does. -How did you reach the decision to take some time off and what part did non-sporting reasons play in your decision? I needn’t to stop a little. Abroad I keep playing because it’s work, but the pace after so many years of travelling starts to wear you out. These recent times have been difficult for several reasons and I’d been thinking for some time about taking a breather. Obviously non-sporting reasons played a part, what we’ve been through as a family, how we’re feeling today, the day-to-day. Although I’m not going to play, I’m going to be supporting the boys, so I’m just as excited. -You played last year, but you already knew how tough the memory of Javier would be for you. Yes, we were very close. Javo and I were the most fanatical about polo in the family. We decided to turn professional together, we started to travel together and then Eduardo, Nacho and Alejandro joined us too. We had a very close relationship. -Are you conscious that the sight of a La Aguada number 3 shirt on another man’s back is going to be tough? Yes, it’s going to be tough, I know. But remember… it’s only for one year. I’m lending it to el Sapo (Caset), it’s not that I’m never going to wear it again. That’s one of the reasons why I took the decision to stop for a year: so that I can continue playing in the future, avoid being overburdened. How do you see yourself watching the season from the outside? In the position of coach? I’m not going to coach, but obviously I’m going to be with the boys. From the outside you see things differently. I want to take up that place and help from there this year. Give advice or whatever’s useful for them. Dedicate myself to breeding, to trying out horses, because they’re certainly going to play and that always motivates you. -Who’s going to ride them? I’m going to lend them to Terre (Terrera) and el Sapo, mostly. The question of organization doesn’t change. -What does change is the play. How will they adapt to Agustín Merlos coming into the team, the return of Terrera, and el Sapo Caset leading the team? I like the team a lot. Both Terre and el Sapo are very good at adapting and I think that they’re going to work together naturally. They’ve got the experience, they’ve got the youth, they’ve got the enthusiasm and they’ve got the horses.
36
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
-And moving on to the Triple Crown in general, how do you see Polito Pieres playing for Ellerstina? That’s going to be a very strong team. First they have to organize the pieces they have. They’re missing a natural player in a couple of positions and they have two number 1s with an enormous talent. They’re going to have to work something out. If they manage that, their quality and their horses will do the rest because they’ve got enormous ability. -Sometimes when history is happening right now it’s hard to put it in its place. Are La Dolfina comparable with Coronel Suárez? It’s hard to compare because polo back then was very different, it was another sport. Today it’s highly professional. In this era, la Dolfina is the best team there has ever been. Solid and 40 goals, with two consecutive Triple Crowns. there’s not a lot to argue about. -Do you see any shocks happening, like when Alegría made it to the 2013 final? Sure, why not? There are a lot of very good teams with a lot of enthusiasm and experience in all of their players at the highest level. A lot of players and horses have grown up in the last few years. -And they’ve outgrown the eight teams that play at Palermo. Is it time to expand the tournament? No doubt about it. Palermo has to be played by more teams. There are far more 8-goal players than there were a few years ago and to improve you have to compete with the best. It’s the only way to improve the level. And there are many ways you could expand Palermo. You could play Thursday and Friday, you could use the great fields that the AAP has at its grounds in Pilar and which are hardly used during the year. You can reorganize it many ways, but it’s clear that it’s time to expand it. -So why do the directors say no? Because I think that the players and organizations are more professional than the directors. What they do is ad honorem. It’s very well-intentioned, but we need people who are up to the level of what’s changed in polo. It’s stagnating when it should be growing. It’s all been the same for years. Sponsors have come in, there’s been a marked growth, but then nothing was given to the people. That’s why the public are stopping going and you only see a large crowd at the final in Palermo. It’s necessary to hire skilled people to take care of the sport’s evolution, increasing its structure, including marketing, organization, broadcasting, promotion, logistics, etc. -With regards to polo’s growth, the FIP has submitted its proposal to enter the Olympic Games in 2020. How do you imagine something like that, which we’ve only seen in photos from the start of the last century? It would be fantastic for the sport. Polo needs to grow in the USA, in England, in the economically most powerful countries so that it can grow in Argentina. I don’t know what the FIP’s proposal is, but it has to be done, with or without handicap restrictions. -Don’t you think that such an important tournament would have to be without restrictions? One thing is an age limit, but if it’s a handicap limit, that’s asking Argentina not to send the best players it has. It’s like demanding that the football team play without Messi or Switzerland going to the Davis Cup without Federer. The thing is that no one’s going to stump up the money to send horses if we go with the 10-goal players. The USA doesn’t have a single 10-goal player. No one does. Do you know the good it would do for polo if the USA had 10-goal players? If they had players as good as Argentina’s, they’d broadcast polo everywhere and it wouldn’t be a sport for a few people. We’re the best in the world. We already know that, there’s no argument, but we need polo to grow in countries like the USA so that the business will grow, so that more interest is taken in horses, services, fields, players. Polo needs that exposure, that growth. They can organize the Olympics however they like, but the important thing is for polo to be there. And if the USA has to win it for the sport to grow towards a better future, so be it. In a free tournament, there’s no argument: Argentina are the best in the world. But we need to not be the only ones. We need polo to grow abroad so that it can grow here. For Argentine polo to grow, Miguel Novillo Astrada has to be involved at all times. Whether wearing the number 3 shirt for la Aguada, raising horses in Open Door, as a coach on the corner team or wherever he prefers. It will be strange not to see him play next season at Tortugas, Hurlingham and Palermo. The last 10-goal player who decided not to play was Adolfo Cambiaso. He did so for the first tournament of the Argentine Triple Crown, but he then played in the two most important tournaments of that 2010 season. Although Miguel’s decision is surprising for a player with a perfect handicap, it is unquestionably an understandable choice. Above all else, it is personal. And then there are no more questions.
37
P&P | VI SERIE INTERNACIONAL POR LA COPA DE LAS NACIONES
REGRESO A LA NORMALIDAD Por Luciano Salseduc / Fotos Sergio Llamera
Argentina se tomó revancha de la última final, derrotó a Inglaterra, el campeón defensor, y sumó su quinto trofeo en la sexta edición de la Serie Internacional por la Copa de las Naciones
A
rgentina, Inglaterra y un combinado de Resto del Mundo fueron los protagonistas de la edición 2015 de este torneo organizado por la Asociación Argentina de Polo. El equipo nacional, integrado por Matías Benoit, Alejandro Muzzio, Felipe Martínez Ferrario y Francisco de Narváez (h), comenzó con el pie derecho y derrotó en el primer encuentro a Resto del Mundo por 10-9. Por su parte, Inglaterra, comandado por los hermanos Mark y Luke Tomlinson, superó también al cuarteto conformado por Ismail Ibrahim, Nicolás Pieres (ARG), Ignatius Michael Du Plessis (SUD) y David Jean Du Plessis (SUD) por 9-8. Argentina dominó la final desde su inicio y sacó una rápida diferencia en el marcador. Durante varios pasajes del encuentro se apreció un buen juego colectivo y una destacada efectividad de los delanteros Alejandro Muzzio y Felipe Martínez Ferrario. Gracias a la iniciativa de los Tomlinson y los tantos de Max Charlton, el conjunto británico pudo achicar la desventaja y se puso de nuevo a tiro. Pero la reacción del equipo nacional fue inmediata y la defensa de Francisco de Narváez y Matías Benoit se afirmó en transcurso de los minutos siguientes y paró la embestida inglesa. Así, el partido llegó al entretiempo con Argentina cuatro goles arriba. El local estiró un tanto la diferencia en los siete minutos siguientes. Luego, el duelo se volvió trabado y muy peleado, y ese período totalizó nueve infracciones a razón de 1,2 por minuto. Los penales se convirtieron en un factor común. En los últimos dos chukkers el juego volvió a abrirse a pesar de que el partido totalizó 36 faltas a un promedio de seis por etapa. Argentina retomó el protagonismo con acciones abiertas y buenas corridas. Inglaterra no se dio por vencida, descontó en el tanteador, pero no fue suficiente ya que el equipo albiceleste supo mantener la distancia y se quedó con el título con un justo 13-10. De esta manera, Argentina se adjudicó cinco de las seis ediciones que se llevan disputadas en este torneo luego del éxito inglés del año pasado.
38
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
39
P&P | VI SERIE INTERNACIONAL POR LA COPA DE LAS NACIONES
El control de Paco de Narváez ante la persecución de Luke Tomlinson
LOS EQUIPOS FINALISTAS Y LA PROGRESIÓN:
CRONOLOGÍA DEL CERTAMEN
Argentina: Felipe Martínez Ferrario 4 (2 goles), Alejandro Muzzio 8 (7, cuatro de penal), Francisco de Narváez (h) 8 (3) y Matías Benoit 6 (1). Total: 26. Inglaterra: Oliver Cudmore 5 (2), Max Charlton 7 (8, siete de penal), Mark Tomlinson 6 y Luke Tomlinson 7. Total: 25.
Fecha 1 Argentina 10 - Resto del Mundo 9 Fecha 2 Inglaterra 9 - Resto del Mundo 8
Argentina: 3-0, 6-3, 8-4, 10-5, 12-7 y 13-10. Jueces: Martín Aguerre y Marcelo López Vargas Árbitro: Rafael Silva
LOS CAMPEONES DE LAS SERIES INTERNACIONALES POR LA COPA DE LAS NACIONES ARGENTINA 2009 Gustavo Usandizaga (h) Adolfo Cambiaso (h) Hilario Ulloa Pablo Pieres (h)
ARGENTINA 2012: Carlos Deladino Pablo Llorente (h) Gonzalo Pieres (h) Facundo Pieres
2010: NO SE DISPUTÓ
ARGENTINA 2013 Diego Cavanagh Gonzalo Pieres (h) Facundo Pieres Fernando Rivera
ARGENTINA 2011 Tomás Garbarini Islas Valerio Zubiaurre (h) Gonzalo Pieres (h) Facundo Pieres
INGLATERRA 2014 Oliver Cudmore Mark Tomlinson James Beim Luke Tomlinson
40
CERTAMEN DE MENORES Y PEQUEÑOS PROTAGONISTAS Argentina también ganó el certamen de Menores, tras superar a Inglaterra por 9-5 en el debut y a Resto del Mundo por 3-1. El equipo nacional formó con Camilo Castagnola, Felipe Dabas, Bartolomé Castagnola (h) y Benjamín Panelo. Por otro lado, Resto del Mundo alineó a Joaquín Avendaño, Nicolás Escobar, Tomás Schwencke y Clemente Silva; e Inglaterra formó con Charlie Townsend, Luke Wiles, Marcus Cork y Milly Hine. Asimismo, antes de disputarse la gran final, nueve chicos (siete hombres y dos mujeres) jugaron un chukker de exhibición. Los participantes fueron Rufino Merlos, Paco de Narváez, Lorenzo y Pedro Chavanne, Antonio Aguerre, Salvador Bayugar, León Donoso, Elina Braun y Azucena Uranga.
P&P | VI SERIE INTERNACIONAL POR LA COPA DE LAS NACIONES
BACK TO NORMAL Argentina, England and a Rest of the World team competed in the sixth edition of the International Series for the Nations’ Cup. The Argentine team, featuring Matías Benoit, Alejandro Muzzio, Felipe Martínez Ferrario and Francisco de Narváez Jr., started out on the right foot, beating the Rest of the World 10-9 in their first match. In turn, an England team led by brothers Mark and Luke Tomlinson, also beat the quartet made up of Ismail Ibrahim, Nicolás Pieres (ARG), Ignatius Michael Du Plessis (SAF) y David Jean Du Plessis (SAF) by 9 goals to 8. Argentina dominated the final from the beginning and quickly took the lead. At various times in the match the crowd could appreciate good collective play and outstanding effectiveness from the forwards Alejandro Muzzio and Felipe Martínez Ferrario. Thanks to the initiative of the Tomlinson brothers and goals from Max Charlton, the English team was able to reduce the lead and get back on track. But
42
the Argentine’s team was immediate and Francisco de Narváez and Matías Benoit strengthened their defence in the following minutes to stop the English attack. Argentina went in at the break four goals to the good. The home team stretched the lead in the following seven minutes. The match then got bogged down in fouls, with a total of nine fouls at a rate of 1.2 a minute. Both teams converted penalties. In the last two chukkers the game opened up again, despite there being a total of 36 fouls in the match, an average of six per period. Argentina bossed things again with open play and good runs. England didn’t throw in the towel and managed to reduce Argentina’s lead, but it wasn’t enough as the team in sky blue and white maintained their lead and won the title with a tight 13-10. Argentina have now won five of the six editions of this tournament after the English success in the last tournament.
P&P | 87° COPA REPÚBLICA ARGENTINA
44
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
FESTEJO EN FAMILIA Por Luciano Salseduc / Fotos Matías Callejo
La Mancha, con la fórmula padre-hijo de Alejandro y Lucas Díaz Alberdi, ganó en Palermo la Copa República Argentina
S
in dudas la Copa República, celebrada desde 1929, es especial ya que se trata del único certamen del mundo que permite la participación de equipos sin tope de hándicap. Y una de las características que muestra el torneo es el espíritu de compartir y competir en familia. Así podemos mencionar, además de la dupla padre e hijo en el campeón, la participación de Bartolomé Castagnola en La Natividad, uno de los equipos más fuertes, y su hijo, Bartolomé Junior, en San Francisco de Asís, el cuarteto con menor valorización del torneo. La Mancha, del Circuito Porteño, llegó a la final tras derrotar en la clasificación a Las Achiras (31-12), a La Herradura (14-12) y a Venado Tuerto (21-16). Luego, se impuso en las semifinales a San Francisco de Asís (22-20). Por otro lado, Trenque Lauquen, de Centro Sur, hizo lo propio luego de vencer a San Francisco (17-10), a Aguará Guazú (17-11) y a San Francisco de Asís (16-15). Posteriormente, derrotó a La Natividad (15-10) para ganarse su lugar en la final. La definición. En el partido decisivo, el cuarteto porteño derrotó por 16-15 a Trenque Lauquen en chukker suplementario. El representante del Centro Sur recibió 7 goles de hándicap a favor por su menor valorización de conjunto. Los hombres de La Mancha salieron a descontar esa desventaja desde el primer mi-
45
P&P | 87° COPA REPÚBLICA ARGENTINA
La experiencia de Alejandro Díaz Alberdi domina la acción
nuto, y gracias a un intuitivo Francisco Elizalde y a las buenas jugadas de Alejandro Díaz Alberdi, consiguieron acortar la diferencia en el tanteador en los dos primeros parciales y quedar a solo un tanto. Promediando el tercer tiempo se produjo el empate en 9 y posteriormente, gracias a la conversión de Juan Martín Zubía y a las asistencias de Lucas Díaz Alberdi, La Mancha pasó al frente. El cuarto chukker finalizó empatado y en el quinto finalizó con dos goles a favor de La Mancha. En los últimos siete minutos Trenque Lauquen reaccionó y con las conversiones de Juan Cruz Merlos y Lucas James volvió a dar vuelta el partido y quedó arriba 15-14. En un desenlace abierto y a pocos segundos de la campana final, apareció una vez más Francisco Elizade y luego de una buena jugada colectiva emparejó el partido y obligó a la definición en chukker suplementario. La Mancha salió decidido en su convicción de ganar el encuentro y nuevamente el back del conjunto naranja anotó un gol de córner que decretó el 16-15 y el festejo para el representante porteño.
46
LAS RESTANTES FORMACIONES Circuito Centro Oeste Indios Chapaleufú II El Remanso: Charlie Hanbury 5, George Hanbury 4, Eduardo Heguy 9 y Oliver Cudmore 5. Total: 23. Circuito Cañuelas La Natividad: Genaro Ringa 5, Martín Tassara (h) 6, Bartolomé Castagnola 8 e Ignacio Kennedy 3. Total: 22. Circuito Sudeste La Herradura Pinamar: Ignacio Negri 6, Valerio Zubiaurre (h) 7, Santiago Avendaño 0 y Gonzalo Avendaño 2. Total: 15. Circuito Noroeste Las Achiras: Franco Gai (h) 6, Fabricio Vignatti 2, Ramón Izaguirre 4 y Agustín Colombetti 3. Total: 15. Circuito Norte La Loma Cartagena Gata Flora: Esteban D´ Andrea 3, Tomás Gómez Naar 2, Ramiro Zamora (h) 4 y Gonzalo Guiñazú 4. Total: 13. Circuito Este San Francisco de Asís: Bartolomé Castagnola (h) 1, Martín Podestá (h) 3, Juan Campion (h) 2 y Francisco Crotto (h) 3. Total: 9.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
Francisco Elizalde hace gala de su técnica
LOS EQUIPOS FINALISTAS Y LAS PROGRESIONES Copa República Argentina
Copa Canadá
La Mancha (Circuito Porteño): Juan Martín Zubía 4 (3 goles), Lucas Díaz Alberdi 4 (2), Alejandro Díaz Alberdi 7 (2) y Francisco Elizalde 7 (9, cinco de penal y uno de córner). Total: 22. Trenque Lauquen (Circuito Centro Sur): Tomás James 1 (1), Roberto Bilbao 4, Juan Cruz Merlos 3 (3) y Lucas James 7 (4). Total: 15.
Aguará Guazú (Circuito Litoral Norte): Segundo Miguens 3 (1), Santiago Tanoira 6 (3), Tomás García del Río 7 (9, cinco de penal) y Juan Ignacio Taverna 6 (1). Total: 22.
La Mancha: (0-7) 2-9, 8-9, 10-9, 10-10, 14-12, 15-15 y 16-15.
CS San Francisco (Circuito Sudoeste): José R. Araya 1 (1), Santiago Araya (h) 3 (2), Santiago Araya 5 y José I. Araya 6 (2, uno de penal). Total: 15.
Jueces: Daniel Boudou y Marcelo López Vargas. Árbitro: Nicolás Scortichini
Aguará Guazú: (0-7) 4-8, 8-10, 9-11, 11-11, 14-12 y 14-12.
Copa Diario La Nación
Venado Tuerto (Circuito Centro Norte): Nicolás Ruiz Guiñazú 3 (7 penales), Bautista Beguerie 3 (2), Juan Ruiz Guiñazú 4 (1) y Gastón Beguerie 4. Total: 14. CHG Granazo (Circuito Litoral Sur): Mateo Veronesi 2, Nicolás Talamoni Grether 4 (4, dos de penal), Salvador Veronesi 2 y Manuel Veronesi 2 (1). Total: 10. Venado Tuerto: (0-4) 3-4, 3-6, 4-6, 6-8, 7-9, 9-9 y 10-9.
Jueces: Nicolás Scortichini y Julio Bensadón. Árbitro: Martín Haurie.
Eduardo Heguy (Indios Chapaleufú II El Remanso) fue el participante de mayor hándicap: 9 goles, misma valorización que todo el equipo de San Francisco de Asis
Jueces: Martín Aguerre y Martín Goti. Árbitro: Juan José Boote.
47
P&P | 87° COPA REPÚBLICA ARGENTINA
FAMILY CELEBRATION The Copa República, held since 1929, is undoubtedly special because it is the only tournament in the world that allows teams to participate without a handicap limit. And one of the tournament’s special characteristics is the spirit of sharing and competing with the family. So as well as the father and son duo in the champions, the tournament also saw the participation of Bartolomé Castagnola for La Natividad, one of the strongest teams, and his son, Bartolomé Junior, for San Francisco de Asís, the lowest-handicapped team in the tournament. La Mancha, from the Circuito Porteño, reached the final after beating in the qualifiers Las Chiras 3112, La Herradura 14-12, and Venado Tuerto 21-16. They then knocked out San Francisco de Asís 22-20 in the semi-finals. Meanwhile, Trenque Lauquen, from Centro Sur, reached the final after beating San Francisco 17-10, Aguará Guazú 17-11, and San Francisco de Asís 16-15, before knocking out La Natividad 15-10 in the semi-finals. The final. The team from Buenos Aires beat Trenque Lauquen 16-15 after extra time in the final. The team from Centro Sur received a 7-goal handicap in their favour because of their lower handicap as a team. The men from La Mancha came out ready to chip away at that head start from the get-go, and thanks to an intuitive Francisco Elizalde and some good plays from Alejandro Díaz Alberdi, they managed to cut short the difference in the score in the first two periods to trail by just one goal. The draw came soon enough in the middle of the third period, and La Mancha then took the lead thanks to Juan Martín Zubía’s conversion and the assists of Lucas Díaz Alberdi. The fourth chukker ended level and the fifth ended with La Mancha two goals to the good. In the last seven minutes Trenque Lauquen fought back and with conversions from Juan Cruz Merlos and Lucas James they managed to take the lead again, 15-14. With play wide open and just seconds from the final bell, Francisco Elizalde popped up once again to draw the match after some good team play to force extra time. La Mancha came out determined to win the match and once again the orange team’s back scored a corner goal to make it 16-15 and spark the porteños’ celebrations.
48
La distinción Jaime Amorín al mejor caballo de la final fue para Open Imagen, jugada por Lucas James, que también recibió el premio de la AACCP al Mejor Producto Jugador Inscripto
El certamen fue disputado por doce equipos de entre 9 y 23 goles de valorización, clasificados desde sus respectivos circuitos agrupados en tres zonas. Los encuentros se llevaron a cabo en Pilar y Palermo
P&P | XXVIII CAMPEONATO ARGENTINO DEL INTERIOR CON HÁNDICAP
50
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
CARNAVAL DE POLO Por Luciano Salseduc / Fotos Prensa AAP / Maxi Funes
Hípico Gualeguaychú derrotó en la final al representante de Córdoba, Río Cuarto La Higuerita, y se adjudicó el Campeonato Argentino del Interior con Hándicap
S
e disputó una nueva edición del Campeonato Argentino del Interior con Hándicap en Rosario, que esta vez contó con la presencia de ocho equipos de hasta 16 goles provenientes de La Pampa, Córdoba, Corrientes, Santa Fe, Entre Ríos, Tucumán, Salta y San Luis. Luego de una dura etapa de clasificación, el cuarteto representante de Entre Ríos, Hípico Gualeguaychú Granazo, llegó a la final tras vencer a El Carmen por 15-13, a Chapaleufú por 13-11 y a Los Sauces por 15-10. Su rival en el partido decisivo fue Río Cuarto La Higuerita, proveniente de Córdoba, que hizo lo propio tras doblegar a Salta Polo Club por 158 y a Las Rosas por 10-8. En el partido cúlmine por el trofeo mayor, la Copa Sesquicentenario de la Revolución de Mayo, el cuarteto entrerriano derrotó por un ajustado 13-12 a Río Cuarto La Higuerita tras recibir dos goles de ventaja por su menor valorización de conjunto. Luego de un comienzo sólido y efectivo, Gualeguaychú consiguió una gran ventaja en los primeros chukkers y así llegó al entretiempo con el tanteador 10-5 a su favor. La distancia se alargó a seis goles después del cuarto período, pero el cuarteto de la docta no se dio por vencido y en el quinto tiempo alcanzó un parcial de 3-0 que lo dejó a tres tantos del empate con sólo siete minutos por jugarse. Aprovechando el envión anímico, los cordobeses marcaron otros tres goles y parecía que iban a lograr la hazaña en un final vibrante. Sin embargo, la remontada no fue suficiente. El equipo de remera naranja anotó un tanto más, dejó el marcador 13-12 y las cifras definitivas del match. De esta forma, el representante de Córdoba no pudo conseguir el bicampeonato para su provincia, ya que el año pasado Washington resultó el ganador luego de superar a su par de La Pampa.
51
P&P | XXVIII CAMPEONATO ARGENTINO DEL INTERIOR CON HÁNDICAP
LOS EQUIPOS FINALISTAS Y LAS PROGRESIONES
LAS RESTANTES FORMACIONES
Copa Sesquicentenario de la Revolución de Mayo
Tapia Polo Club (Tucumán): Juan Luis Martínez Saracho (h) 2, Bernardo Pastorino 1, Ramiro Garrós 6 y Oscar Colombres (h) 4. Total: 13.
Hípico Gualeguaychú Granazo (Entre Ríos): Mateo Veronesi 2 (2 goles), Manuel Veronesi 2 (2), Nicolás Talamoni Grether 4 (3) y Gerardo Mazzini (h) 6 (4, tres de penal). Total: 14. Río Cuarto La Higuerita (Córdoba): Luis Alvaro Dellarossa 4 (1), Juan José Liprandi 3 (2), Iván Maldonado 4 (7, uno de penal) y Fernando Reynot 5 (2, uno de penal). Total: 16. Hípico Gualeguaychú Granazo: (2-0) 5-2, 9-3, 10-5, 12-6, 12-9 y 13-12. Jueces: Martín Aguerre y Gastón Lucero. Árbitro: Alejandro Pascual.
Los Sauces Concarán (San Luis): Ricardo Sánchez 2, Juan Carlos Sánchez 3 (Fabricio Vignatti 2), Ezequiel Sánchez 4 y Rodrigo Sánchez 2. Total: 11/10. Chapaleufú Melicurá Aceros Cufer (La Pampa): Iván Lariguet 5, Manuel Albizu 3, Eduardo Miles 3 y Andrés Lariguet 5. Total: 16. Salta Polo Club (Salta): Santiago Escudero 3, Alfredo Boden 1, Tomás Máiquez 6 y Felipe Kelly 4. Total: 14.
Copa Roberto Cavanagh
C9 El Carmen (Corrientes): Carlos Rodríguez 1, Agustín Von Wernich 4, Guillermo Usandizaga 5 y Gustavo Usandizaga 5. Total: 15. Las Rosas Escorihuela Gascón (Santa Fe): Enrique Miles 3 (reemplazado en el segundo chukker por Iván Rubinich 3), Raúl Páez de la Torre 2, Gastón Beguerie 4 y Franco Gai (h) 6. Total: 15. C9 El Carmen: (0-0) 2-1, 3-2, 4-4, 6-4, 8-6 y 10-9. Jueces: Martín Aguerre y Alejandro Pascual. Árbitro: Gastón Lucero.
El premio al jugador más correcto de la final fue para Gerardo Mazzini (Hípico Gualeguaychú) y el mejor montado fue para Luis Dellarossa, de Río Cuarto La Higuerita
52
LAS OTRAS FINALES Por el trofeo subsidiario Roberto Cavanagh, que disputaron los segundos de zona, C9 El Carmen, representante de Corrientes, le ganó a Las Rosas Escorihuela Gascón, de Santa Fe, por 10 a 9. Finalmente la Copa Amistad no se disputó y quedó en manos de Tapia Polo Club de Tucumán porque Los Sauces Concarán de San Luis no presentó el equipo por la lesión que sufrió Juan Carlos Sánchez en la última jornada de clasificación. El jugador tuvo una fractura de clavícula y debió ser hospitalizado; sus compañeros decidieron no presentarse.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
A CARNIVAL OF POLO A new edition of the Argentine Up-Country Championship, Handicap took place in Rosario, this time with the presence of eight teams of up to 16 goals from La Pampa, Córdoba, Corrientes, Santa Fe, Entre Ríos, Tucumán, Salta and San Luis. After a tough qualification stage, the Entre Ríos quartet, Hípico Gualeguaychú Granazo, reached the final after beating El Carmen 15-13, Chapaleufú 13-11 and Los Sauces 15-10. Their rivals in the final were Río Cuarto La Higuerita from Córdoba, who made it there after beating Salta Polo Club 15-8 and Las Rosas 10-8. In the final for the trophy, the Copa Sesquicentenario de la Revolución de Mayo, the team from Entre Ríos beat Río Cuarto La Higuerita by a tight 13-12 score line after receiving a two-goal head start because of their inferior handicap. After a solid, effective start, Gualguaychú took a great lead in the first chukkers to reach half-time with a 10-5 lead. This lead was stretched to six goals after the fourth period, but the team from Córdoba didn’t give up and in the fifth period they pulled three back without reply, leaving them three goals behind and with six minutes still on the clock. Taking advantage of this morale boost, the team from Córdoba scored three more goals and looked set to pull off a remarkable feat in a pulsating final. But the comeback wasn’t enough. The team in orange scored again, sealing the match at 13-12. The province of Córdoba was thus unable to make it two championships in a row, after Washington beat a team from La Pampa last year.
53
P&P | IV TORNEO DE CRIADORES
BUSCANDO A LAS NUEVAS FIGURAS Por Diego Gargoloff / Fotos Matías Callejo
El IV Torneo de Criadores, con destacados caballos montados por jugadores de alto hándicap, tuvo como vencedor al conjunto de Alazanas Birra, con Alejandro Agote, Agustín Merlos, Marcos Heguy y Nicolás Pieres. Allí, Dolfina Patinadora fue elegida como el Mejor Producto Polo Argentino de la final
E
l Predio Alfredo Lalor, en Pilar, fue testigo privilegiado de la Final del IV Torneo de Criadores, certamen donde se prueban caballos de cinco, seis y siete años con el fin de confirmar si pueden formar parte, principalmente, de Hurlingham y Tortugas. En la definición del evento organizado por la Asociación Argentina de Criadores de Caballos de Polo, el conjunto de Alazanas Birra con Alejandro Agote, Agustín Merlos, Marcos Heguy y Nicolás Pieres superó por 14-10 a Dolfina Cuartetera con Miguel Novillo Astrada, Frederick Mannix, Paco De Narváez y Ezequiel Dupont. Dicho encuentro se jugó a ocho chukkers (de seis minutos) con los mejores ocho ejemplares de cada uno de los ocho equipos que participaron en el campeonato y un representante de cada elenco.
54
El premio mayor, una vez finalizado el duelo, se lo llevó Dolfina Patinadora, quien fue reconocida como el Mejor Producto Polo Argentino de la final. Dolfina Patinadora, hija de Durazno y Dolfina Bailantera, es cría de La Dolfina, propiedad de Federico Virasoro y fue jugada por Agustín Merlos. En tanto, Machitos Mirella, cuyo criador es Los Machitos SRS, fue el Segundo Mejor Producto Polo Argentino. El reconocimiento para el hijo de Durazno y Machitos Missisipi lo recibió Frederick Mannix. Además, Miguel Novillo Astrada fue distinguido como el Jugador Mejor Montado con cuatro caballos de su cría. Por último, el conjunto de Cereza con Justo Novillo Astrada, Juampi Harriet, Miguel y Nacho Novillo Astrada fue galardonado como el Equipo Mejor Montado.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
55
P&P | IV TORNEO DE CRIADORES Paco De Narváez, Marcos Heguy y Miguel Novillo Astrada
PALABRAS AUTORIZADAS EN EL IV TORNEO DE CRIADORES Agustín Merlos “Me gustó mucho jugar este certamen. Me gusta que el caballo aguante todo un chukker, más allá de que esta vez fueron seis minutos y no siete. Me parece una muy buena idea ir probando caballos nuevos”.
56
Miguel Novillo Astrada “Creo que todas estas cosas son muy positivas no solamente para los caballos y la cría, sino para el polo. Uno puede venir acá y probar caballos de otros jugadores y es muy bueno porque uno le puede dar su opinión y hasta mostrarlos para que después estén jugando en la temporada grande”.
Delfín Uranga presidente de la AACCP “Fue muy bueno que hayan venido jugadores que han tenido 10 de hándicap, que ganaron el Abierto. Esto genera que los partidos sean más entretenidos y que los caballos, que es lo realmente destacable en este torneo, se puedan mostrar por gente que juega muy bien. Este torneo da una oportunidad única para los criadores que tienen pocos caballos. Tienen que animarse a traerlos, es esta la posibilidad para que ellos los muestren y para que jugadores de alto hándicap, con tanta experiencia de haber jugado distintos caballos, puedan probarlos”.
Federico Virasoro “Estoy muy contento de haber logrado el premio. Dolfina Patinadora es una yegua que tenemos de potranca y verla lucirse hoy para nosotros fue un placer. Que nuestra cría esté en manos de los mejores pilotos del mundo nunca nos va a volver a pasar. Creo que este torneo es extraordinario y espero que continúe”.
P&P | IV TORNEO DE CRIADORES
SEARCHING FOR THE NEW STARS The Predio Alfredo Lalor, in Pilar, was privileged to witness the final of the 4th Breeders’ Tournament, a tournament for trying out ponies aged five, six and seven years to confirm whether they’re fit for, primarily, Hurlingham and Tortugas. In the final of the event organized by the Argentine Association of Polo Pony Breeders, the Alazanas Birra team consisting of Alejandro Agote, Agustín Merlos, Marcos Heguy and Nicolás Pieres recorded a 14-10 win over Dolfina Cuartetera featuring Miguel Novillo Astrada, Frederick Mannix, Paco De Narváez and Ezequiel Dupont. The match was played over eight chukkers of six minutes, with the best eight ponies of the eight teams that participated in the championship and one representative from each team. The top prize went to Dolfina Patinadora, awarded Best Argentine Polo Product in the final. Dolfina Patinadora, daughter of Durazno and Dolfina Bailantera, was bred by La Dolfina, property of Federico Virasoro, and was played by Agustín Merlos. Machitos Mirella, of the breeder Los Machitos SRS, was Second Best Argentine Polo Product. Frederick Mannix received recognition for this son of Durazno and Machitos Missisipi. Miguel Novillo Astrada was distinguished as Best Mounted Player with four horses of his breeding. Lastly, the Cereza team with Justo Novillo Astrada, Juampi Harriet, Miguel and Nacho Novillo Astrada was awarded Best Mounted Team.
58
P&P | TORNEO INTERCOLEGIAL POR LA COPA SANTA PAULA
60
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
EN LA COPA SANTA PAULA HAY TRICAMPEÓN Por Diego Gargoloff / Fotos Sergio Llamera
Tras vencer a Colegio del Pilar, Los Médanos se quedó nuevamente con el torneo intercolegial y sumó el tercer trofeo consecutivo a sus vitrinas. En dichos logros se repitieron dos actores: Juan Martín Zubía y Simón Prado, figuras claves en todas las celebraciones
E
Este año participaron catorce equipos de hasta 10 goles de valorización en representación de doce instituciones educativas de nivel secundario
n 2013, Los Médanos lograba por primera vez que un secundario trenquelauquense se coronara campeón del intercolegial, generando además que se quebrara una racha de diez años con consagraciones ininterrumpidas de instituciones de Capital Federal o Gran Buenos Aires. Aquel cuarteto conformado por Simón Prado, Juan Martín Zubía, Juan Cruz Merlos (hijo de “Pite”) y Salvador Jauretche iba a iniciar, sin saberlo, un camino que conduciría a una triple conquista en 2015. El año pasado fueron tres los nombres que se repitieron en relación con el primer triunfo (Prado, Zubía y Jauretche) con la única modificación de que Manuel Sundblad jugara en lugar de Merlos. Esta vez, el elenco de Trenque Lauquen tuvo nuevamente en cancha a Sundblad, Prado y Zubía, incorporándose a la exitosa formación Manuel Prado en lugar de Jauretche. Con estos cuatro nombres, el conjunto de camiseta blanca se impuso en la cancha 2 de Palermo ante un Colegio del Pilar que no pudo alcanzar su tercer trofeo, luego de sus triunfos en 2008 y 2012. Los Médanos comenzó dominando el juego gracias a la conducción de Zubía y a los goles de Prado. Esto le permitió tomar distancia en el marcador hasta llevar el encuentro a un 5-3 a su favor. Colegio del Pilar empezó a empujar, generando que las cosas quedaran igualadas en 6 a falta de sólo un parcial. Ya en el cierre, una vez más apareció el talento de Zubía y Prado para marcar un tanto cada uno y destrabar un duelo que en ese último chukker no tenía dueño. Luego, pudo descontar Giménez Villamil, pero poco más pudo hacer el equipo de Pilar. Los de Trenque Lauquen terminaron imponiéndose por 8-7.
LOS EQUIPOS FINALISTAS Y LA PROGRESIÓN: Los Médanos: Manuel M. Sundblad 2 (1 gol), Manuel Prado 0, Simón Prado 2 (3) y Juan M. Zubía 4 (4, dos de penal y uno de córner). Total: 8. Colegio del Pilar: Juan P. Guzmán 0 (3), Manuel Giménez Villamil 3 (1), Gino Ringa 3 (3, dos de penal) y Lucio Fernández Ocampo 2. Total: 8. Los Médanos: (0-0) 2-1, 4-3, 5-3, 6-6 y 8-7. Juez: Juan José Boote.
LAS RESTANTES FORMACIONES QUE PARTICIPARON: St. Catherine´s Moorlands “A”: Juan Calafell 3, Manuel Calafell 3, Mariano González (h) 2 y Tomás Marín Moreno 2. Total: 10. María Inmaculada: Eugenio M. Courreges 2, Joaquín A. Courreges 1, Nicanor Esaín 0 y Victorino Ruiz Jorba 3. Total: 6. St. George´s: Silvestre Garrós (h) 4, Mateo Lalor 1, Ignacio Mórtola Saiach 0 y Eugenio Rattagan 0. Total: 5. St. Andrew’s: Jerónimo Del Carril 4, Benjamín Fernández Llorente 0, Segundo Goyeneche Globocopatel 0 y Jorge Federico Ramón 1. Total: 5. Los Robles: Bautista Ithurburu 0, Juan Cruz Merlos 3, Felipe Miguens Casado 1 y Martín Riera 0. Total: 4. St. Catherine´s Moorlands “B”: Tomás Born 1, Fernando Fourcade (n) 1, Benjamín Mignaquy 1 y Tomás E. Pasman 1. Total: 4. Santa María de Pehuajó: Juan Campion (h) 2, Joaquín García Guerra 1, Fernando Perea Muñoz (h) 0 y Felipe Alberdi 0. Total: 3. Cardenal Newman “B”: Santiago Azumendi 0, Lucas Bosch 0, Justo Novillo Astrada 1 e Ignacio Vejo 1. Total: 2. Los Molinos: Marcos Dartiguelongue 0, Martín De Tezanos Pinto 0, Felipe Marina Fox 0 y Bautista Nagore 0. Total: 0. Michael Ham: Lucas Bullrich 0, Tobías Bullrich 0, Alfonso Melhem 0 y Santos Tanoira 0. Total: 0.
61
P&P | TORNEO INTERCOLEGIAL POR LA COPA SANTA PAULA
THREE-TIMES WINNERS IN THE COPA SANTA PAULA In 2013, Los Médanos became the first Trenque Lauquen secondary school to win the interschool championship, breaking an uninterrupted ten-year run of wins by schools from Buenos Aires City and Greater Buenos Aires. That team made up of Simón Prado, Juan Martín Zubía, Juan Cruz Merlos (son of “Pite”) and Salvador Jauretche was just starting out, unbeknown to them, on a road that would lead them to a third consecutive win in 2015. Last year three members of the team (Prado, Zubía and Jauretche) repeated their triumph with Manuel Sundblad playing in place of Merlos. This year, the Trenque Lauquen team once again had Sundblad on the field, Prado and Zubía, with Manuel Prado joining the successful team in place of Jauretche. With these four names, the team in white took victory on field 2 in Palermo against Colegio de Pilar, who were unable to claim their third trophy after wins in 2008 and 2012. Los Médanos dominated the game from the start thanks to the leadership of Zubía and goals from Prado. This gave them a healthy lead on the scoreboard, taking the match to 5-3 in their favour. Colegio de Pilar started to fight back, drawing level at 6-6 with just one chukker to play. The talent of Zubía and Prado reappeared in the closing minutes to score a goal each and settle a tie which could have gone either way in the last chukker. Giménez Villamil managed to pull a goal back, but there was nothing more that Pilar could do. The team from Trenque Lauquen ended up with an 8-7 victory.
62
COPA ZEUS En el marco del torneo intercolegial, en la sede Pilar Alfredo Lalor de la AAP, se disputó la final de la Copa Subsidiaria Zeus. En el encuentro decisivo Fasta San José superó a Cardenal Newman “A” por 14-3 ½ y se adjudicó el título. El conjunto ganador formó con Tomás Alberdi 3, José R. Araya 1, Ignacio Garrós 2 y Ricardo Garrós (h) 1, mientras que el subcampeón hizo lo propio con Juan Lalor 2, Cruz Novillo Astrada 1, Tomás Pistone 0 y Bautista Zimmermann 2.
P&P | GOLF
64
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
CHINO GOLF ACADEMY Por Lucas Noel / Fotos Alejandro Kaminetzky
La iniciativa de uno de los más importantes jugadores de la historia de nuestro país tiene como escenario los campos de La Providencia, un country club ideado por Jan Sonnevi, ex miembro del European Tour. Vicente Fernández y su hijo Gustavo han desarrollado una propuesta atractiva tanto para el novato como para el golfista que busca perfeccionar su nivel de competencia
H
ay pocas combinaciones que resulten más atractivas para un golfista. La dedicación personalizada de uno de los jugadores más experimentados de la Argentina junto a uno de los lugares pensados desde su concepción misma para satisfacer todas las necesidades de un amante de los deportes. Esa es la oferta que brinda la asociación entre la academia de Vicente Fernández y La Providencia. Bajo la supervisión del propio Chino y su hijo Gustavo (instructor certificado de la Jim Mc Lean Golf School), la propuesta de la academia se basa en un sistema de enseñanza único en el país que abarca el juego corto y largo, estrategia de campo y análisis del swing mediante un software especializado. El plan de trabajo posee diversas fases que abarcan desde el jugador principiante hasta el golfista de experiencia. Y allí, en plena actividad y en medio de un certamen amateur, Vicente Fernández brinda su sonrisa característica, esa que es casi una marca registrada de su don de gente. -¿En qué momento lo encuentro? En uno muy lindo. Me tocó viajar y competir durante 45 años alrededor del mundo y tuve varios ofrecimientos para quedarme a vivir en Europa y Estados Unidos, pero lo cierto es que hoy disfruto tener una academia de golf en Argentina con mis hijos. Un proyecto que hace mucho teníamos en mente en mi familia y que hoy podemos implementar en un lugar que tiene mucho que ver con el desarrollo del golf. Me siento muy cómodo en La Providencia y, desde el golf, representamos a un proyecto hecho en Argentina. Siempre me gustó mostrar todo lo que tiene Argentina para quien quiera conocerla. Me siento muy honrado que Jan (Sonnevi) me haya convocado. Es realmente motivante tener la oportunidad de transmitirles los valores del golf, que son los mismos valores que tiene la vida, a los nuevos golfistas de La Providencia.
-¿Cómo se combinó esta iniciativa personal con La Providencia? Mi hijo Gustavo hizo un curso de enseñanza, yo ya no estoy compitiendo al mismo nivel y con Jan tenemos una amistad de más de 40 años jugando juntos en Europa. Nos gustó el proyecto y hoy está avanzado. Tenemos el mismo espíritu y valores para crear al nuevo golfista de La Providencia. -¿Cómo se trabaja con el jugador que se acerca a la academia? Si es novato, comenzamos con la parte técnica. A quienes ya están iniciados se les hace un estudio sobre lo que pretenden, el tiempo que le pueden dedicar y ahí recién nosotros elaboramos una historia técnica y un plan de trabajo. Nuestra idea es abrir la escuela desde el novato al alto nivel. Y ese alto nivel es muy exigente. Hacemos hincapié en la autodisciplina y el compromiso. -¿Existen antecedentes de un proyecto de este nivel en nuestro país? Si bien todos los clubes y la propia Asociación Argentina de Golf han tenido siempre escuelas, creo que a nivel privado nuestra iniciativa es la primera. La Asociación de Profesionales formó jugadores individualmente, pero nunca con una academia. Es muy importante el espacio físico para tener una academia y en Argentina no hay muchos clubes con esa infraestructura. Aquí, en La Providencia, se pen-
65
P&P | GOLF
só en ese espacio desde el principio. Y eso es fundamental para producir nuevos jugadores. -Muchos polistas juegan al golf. ¿Con quienes compartió cancha? Con Facundo Pieres, que es nuestro embajador aquí en La Providencia, pero he jugado también con toda la familia Pieres. He jugado con Adolfito Cambiaso. Yo fui caddie del abuelo de Adolfito y soy muy amigo de Adolfo padre. Él se escapaba de sus estudios e íbamos a jugar a Hindú. En uno de los primeros torneos en los que participé, lo hice con los palos prestados por el abuelo de Adolfito. -¿Quiénes son los polistas que mejor juegan? Adolfito, Facundo, Nicolás Pieres juegan muy bien. Hay muchos polistas que juegan muy bien. La mayoría, en realidad. Tiene mucho que ver el timming y el swing. Ellos le pegan a una bocha arriba del caballo. Eso es mucho más difícil. Yo nunca jugué al polo. Intenté de chico, pero es peligroso. -Si hoy pretendemos definir a Vicente ‘Chino’ Fernández, ¿decimos que es un ex jugador, un profesor o un empresario? Ex jugador, no soy profesor. Mi hijo es el que sabe, el que estudió para enseñar. Yo soy la experiencia por haber vivido. Yo colaboro con la parte mental, la estrategia, los valores. Ahí me siento más cómodo. Empresario no porque es una empresa chiquita y familiar que se formó para formalizar este proyecto de clínicas empresariales y asesoramiento para quienes quieran competir a alto nivel. Con Vicente Ballesteros estuvimos 15 años ayudándolo a Severiano con el swing y más de una vez me costó un torneo porque me terminó ganando (risas). Pero ojo, por algo venía a buscar consejo para perfeccionarlo.
Chino Golf Academy en La Providencia Resort & Country Club
Ruta 52Km 1,5 - Canning - Ezeiza Buenos Aires – Argentina
www.laprovidenciacountryclub.com info@laprovidenciacountryclub.com
66
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
67
P&P | X ARGENTINA POLO TOUR
UNA DÉCADA DE POLO TOUR Por Diego Gargoloff / Fotos Prensa In Sports
En la décima edición de ese certamen dividido en cuatro etapas, Amadeus en Palermo, RH Polo en La Dolfina, Patagones en Centauros y La Irenita Fashion Fix en Ellerstina fueron los campeones
L
a Catedral del Polo en Palermo sirvió como plataforma de despegue para lo que fue el Argentina Polo Tour 2015, disputándose posteriormente en La Dolfina, Centauros y Ellerstina. Los mismos contaron con presencias destacadísimas tales como Bartolomé Castagnola, Francisco de Narváez (h), Lucas James, Pablo y Matías Mac Donough; Marcos Di Paola, Diego Cavanagh, Santiago Toccalino, Agustín Merlos e Ignatius du Plessis, entre otros.
Etapa 1: Palermo. Amadeus se quedó con el premio mayor en el Campo Argentino de Polo tras vencer en la final a RH Polo por 11-10. En la definición, por demás pareja, el elenco campeón obtuvo la mínima diferencia gracias a las tareas de Juan Zubiaurre y Gastón Máiquez imponiéndose sobre el juego generado por Francisco Elizalde, quien fue el destacado en el elenco perdedor. Por su parte, en la final de la subsidiaria, disputada en la Cancha 2, Fashion Fix derrotó a Cabreuva por 17-13. De esta fase inaugural participaron nueve equipos de 14 a 16 goles de valorización, agrupados en tres zonas. Etapa 2: La Dolfina. El segundo de los torneos se llevó a cabo en Cañuelas y participaron seis equipos de 15 y 16 goles de valorización. Allí, RH (con el mismo conjunto que había caído en el duelo definitorio de la Etapa 1) consiguió superar por 10-5 a Puesto Viejo 2, defendiendo la corona conquistada el año pasado tras haber vencido a Punta del Este por 14-10. Previo a lo que fuera el logro del equipo del patrón iraní Ben Soleimani, Saesa le ganó por 14-8 a Plantation y se quedó con la Copa Subsidiaria.
68
Etapa 3: Centauros. Patagones fue el más efectivo en General Rodríguez y obtuvo la copa principal al vencer a El Carmen por 12-6. La victoria se fundamentó principalmente en Ignacio Negri y Joaquín Pittaluga, junto al muy buen acompañamiento de Diego Sastre (reemplazante de Gonzalo Avendaño), quienes comandaron al elenco ganador para poder sacar una marcada diferencia en el marcador. Del otro lado, Gonzalo Von Wernich y Lucas James poco pudieron hacer para evitar la caída de su equipo. Por su parte, la primera Subsidiaria fue para Tepeyac tras vencer a La Natividad por 15-11. La segunda fue para Power Infrastructure, que superó a La Esquina por un ajustado 12-11. El certamen disputado en Centauros Polo Club contó con la participación de 14 formaciones de entre 14 y 16 goles de valorización agrupadas en cuatro zonas. Etapa 4: Ellerstina. Por último, La Irenita Fashion Fix ganó la cita de mayor hándicap en un campeonato disputado por diez formaciones de entre 21 y 23 goles de valorización. El cuarteto conducido por Pablo y Matías Mac Donough se quedó con el trofeo mayor y con el premio de 4 autos 0 km después de imponerse ajustadamente ante Patagones por 11-10. El campeón derrotó al rival con una progresión de 3-2, 5-2, 6-5, 9-8, 11-9 y 11-10. En lo que fue la Subsidiaria, el triunfo quedó en manos de Power Infrastructure, que le ganó a La Esquina por 13-12. Luego de ambas definiciones fue reconocida Irenita Ilusa, de Pablo Mac Donough, que se quedó con la manta de la AACCP siendo el mejor ejemplar inscripto Raza Polo de la final.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
69
P&P | X ARGENTINA POLO TOUR
A DECADE OF POLO TOUR Stage 1: Palermo. Amadeus took first place at the Campo Argentino de Polo after beating RH Polo 11-10 in the final. In an otherwise evenly-matched final, the winning team won by a minimum difference thanks to the work of Juan Zubiaurre and Gastón Máiquez, overcoming the good play created by Francisco Elizalde, who was the outstanding player for the runners-up. Stage 2: La Dolfina. The second tournament was held in Cañuelas, with the participation of six teams with handicaps of 15 and 16. It was there that RH (with the same team that had lost the Stage 1 final) beat Puesto Viejo 2 by 10 goals to 5, defending the title they won last year when they beat Punta del Este 14-10. Stage 3: Centauros. Patagones were more effective in General Rodríguez and won the main cup after beating El Carmen 12-6. The victory was mostly due to Ignacio Negro and Joaquín Pittaluga, along with good support from Diego Sastre (a substitute for Gonzalo Avendaño), who led the winning team to a marked difference on the scoreboard. Gonzalo Von Wernich and Lucas James on the other side could do little to prevent their team’s defeat. Stage 4: Ellerstina. Lastly, La Irenita Fashion Fix won the match with the highest handicap in a tournament in which ten teams of between 21 and 23 goals competed. The quartet led by Pablo and Matías Mac Donough won the main trophy and the prize of 4 brand new cars with a tight 11-10 win over Patagones. The champions beat their rival with a score progression of -2, 5-2, 6-5, 9-8, 11-9 and 11-10.
70
P&P | 51º COPA DÍA DE LA BANDERA
VOLVIERON LAS LIEBRES Por Diego Gargoloff / Fotos Prensa del Jockey Club de Rosario (Julia Elena Irazuzta)
El conjunto comandado por Alfredo Cappella Barabucci logró recuperar un título que había sido suyo en 2010 y 2011. Fue tras adjudicarse el 51º Torneo por la Copa Día de la Bandera al superar en la final al campeón de las últimas tres ediciones, La Natividad
L
as Liebres, conformado por Francisco Lascombes (h), Ezequiel Martínez Ferrario, Alfredo Cappella Barabucci y José Chediack, se quedó con el tradicional torneo por la Copa Día de la Bandera. El certamen fue organizado por el Jockey Club de Rosario y contó con la participación de diez equipos de entre 12 y 20 goles de valorización. Su rival en la final fue La Natividad de Bartolomé Castagnola, equipo que estaba defendiendo el tricampeonato y que, justamente, le había arrebatado el trofeo en 2011. Finalmente, el elenco de Cappella Barabucci se impuso por 10-7 y se quedó con el campeonato. En tanto, el Hándicap por la Copa General Francisco Vélez fue para Las Rosas La Blanquita, tras derrotar a JCR La Máquina Vial por 12-8. Finalmente, la Copa Estímulo Héctor Laborde quedó en manos de Jockey Club Rosario Escorihuela Gascón, que le ganó a Las Praderas por 12-5. En este encuentro, Diego Araya sufrió un fuerte accidente y tuvo que dejarle su lugar a Marcelo Araya. En la ceremonia final, Alfredo Cappella Barabucci fue distinguido como el mejor jugador del torneo. Por su parte, el premio Ernestito Rouillón al Fair Play fue para Guillermo Giovanelli mientras que el trofeo AACCP al mejor producto jugador inscripto de la final fue para Chalo Baby Touch, de Bartolomé Castagnola.
72
EQUIPOS FINALISTAS COPA DÍA DE LA BANDERA (A) Las Liebres: Francisco Lascombes (h) 2, Ezequiel Martínez Ferrario 7, Alfredo Cappella Barabucci 8 y José Chediack 3. Total: 20. La Natividad: Gastón Giovanelli 1, Matías Fernández Llanos 5, Bartolomé Castagnola 8 e Ignacio Negri (h) 6. Total: 20. EQUIPOS FINALISTAS COPA GENERAL FRANCISCO VÉLEZ (H) Las Rosas La Blanquita: Bernardo Pastorino 1, Lucio Fernández Ocampo 2, Bautista Bayugar 5 y Franco Gai (h) 6. Total: 14. JCR La Máquina Vial: Andrés Lauman 1, Federico Speciale 2, Alejandro Palomeque 5 y Federico Von Potobsky 6. Total: 14. COPA ESTÍMULO HÉCTOR LABORDE Jockey Club Rosario Escorihuela Gascón: Magín Burgos 2, Andrés Orlandini 2, Luis Dellarosa (h) 4 y Nicolás Sívori 5. Total: 13. Las Praderas: Marcelo Raffo 1, Santiago Camaño 3, Diego Araya 7 (Lesionado, fue reemplazado por Marcelo Araya en el segundo chukker) y Juan José Araya 5. Total: 16. LAS RESTANTES FORMACIONES PARTICIPANTES Chapa Uno El Carmen: Carlos Rodríguez Sañudo 1, Guillermo Cavanagh (h) 6, Bautista Heguy 8 y Javier Cabrera Castilla 5. Total: 20. JCR Saint Mesme: Alexis Poville 2, Julio Ruggeri 3, Ignacio Heguy 9 y Mariano Uranga 6. Total: 20. JCR El Principio Sin Tranqueras: Sebastián Vázquez Castiñeira 1, Facundo Neves 3, Patricio Neves 6 y Néstor Neves 3. Total: 13. Aguará Guazú Nasa Point: Juan Pablo Moreno 1, Silvio Zucco 1, Nicolás Corti Maderna (h) 6 y Ezequiel Kraft 4. Total: 12.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
73
P&P | 51º COPA DÍA DE LA BANDERA
LAS LIEBRES ARE BACK Las Liebres, made up of Francisco Lascombes (Jr.), Ezequiel Martínez Ferrario, Alfredo Cappella Barabucci and José Chediack, won the traditional Copa Día de la Bandera tournament. The competition was organized by the Jockey Club de Rosario and included the participation of ten teams with handicaps of 12 to 20. Las Liebres’ rivals in the final were Bartolomé Castagnola’s La Natividad, a team that was defending three consecutive titles and the team that had snatched the trophy from them in 2011. In the end, Cappella Barabucci’s team won 10-7 to take the championship. Meanwhile, the Handicap for the Copa General Francisco Vélez went to Las Rosas La Blanquita, after they beat JCR La Máquina Vial 12-8. Lastly, the Copa Estímulo Héctor Laborde went to Jockey Club Rosario Escorihuela Gascón, who beat Las Praderas 12-5. In this match, Diego Araya suffered a bad accident and had to leave his place to Marcelo Araya. At the final ceremony, Alfredo Capella Barabucci was awarded the best player of the tournament award. The Ernestito Rouillón Fair Play Award went to Guillermo Giovanelli, while the AACCP trophy for best player product registered in the final went to Bartolomé Castagnola’s Chalo Baby Touch.
74
P&P | TURISMO
DONDE LA VIDA ENCUENTRA SU EQUILIBRIO Ayres del Champaquí Suites - Spa & Golf emerge como una de las mejores opciones en Villa General Belgrano. La calma de su entorno y la propuesta gastronómica de su restaurant La Estaca proporcionan una experiencia única en las sierras cordobesas
E
mplazado en un lugar magnífico, al amparo del cerro que le proporciona su nombre e inmerso en el Valle de Calamuchita, se encuentra Ayres del Champaquí, una opción inigualable para descansar y practicar deporte en pleno contacto con la naturaleza. Su arquitectura contemporánea integrada al ambiente fue pensada especialmente para brindar a los huéspedes espacios de generosas dimensiones e imponentes vistas a los greens y a los fairways de su campo de golf. A lo largo del año, los colores de las estaciones se funden a través de los grandes ventanales de las 12 habitaciones con vistas a los hermosos paisajes serranos. O SPA es una experiencia innovadora que provee un recorrido de sensaciones e invita a los huéspedes a adentrarse y encontrar armonía interior. Las vivencias de las distintas temperaturas conducen a un completo relax y bienestar, proporcionando un nuevo equilibrio. Vitality Pool es el escenario perfecto para el reencuentro con uno mismo a través de los distintos circuitos de agua que se activan para proporcionar una renovada energía al cuerpo. Por su parte, la piscina del parque invita a disfrutar en los días cálidos de un placentero descanso en la tranquilidad del lugar. Sus habitaciones tienen un diseño actual, con una decoración en tonos suaves combinados con madera que realzan la calidez del hotel. Todas cuentan con balcón con vista a las sierras y al campo de golf, ase-
76
gurando a sus huéspedes la posibilidad de vivenciar el entorno en todo su esplendor. Los ambientes están equipados con camas king size, áreas de estar con sofá, mesa de apoyo y escritorio, caja de seguridad, telefonía IP, acceso a Wifi, Smart TV y control de climatización individual. Sus baños de cómodas dimensiones gozan también de vistas a las cumbres y están equipados con bañeras con hidromasajes, acompañadas con un set de sales y espumas. El Restaurant La Estaca, Comida de Amigos brinda una novedosa propuesta de cocina de autor, con platos que se identifican con sabores que invocan recuerdos de encuentros felices. Ayres del Champaquí representa una de las opciones más atractivas de Villa General Belgrano. Esta localidad, situada en el Valle de Calamuchita a tan sólo una hora de Córdoba capital, nació de un proyecto agrícola alemán y aún hoy conserva en su centro todas las características de una aldea alpina. Su arquitectura, jardines floridos y el uso de la madera en la mayoría de sus construcciones proporcionan a esta población una apariencia germánica con un clima privilegiado y un cielo iluminado por el sol 300 días al año.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
AYRES DEL CHAMPAQUÍ San Martín 1231 Villa General Belgrano (5194) Córdoba – Argentina Coordenadas GPS S31.57 18 05 W64.33 44 17 Teléfono (+54) 3546 465353 / 465354 contacto@ayresdelchampaqui.com.ar www.ayresdelchampaqui.com.ar REPRESENTACIÓN COMERCIAL EN BUENOS AIRES KUMEL COLLECTION: Tel (+549 11) 4890 2020 contacto@kumelcollection.com www.kumelcollection.com
77
P&P | sociales
VI EDICIÓN DEL POLO OPEN VENDIMIA ESCORIHUELA GASCÓN EN MENDOZA La bodega festejó el cierre de la vendimia mendocina con un torneo de polo y bici polo en su finca en Agrelo y en la bodega en Godoy Cruz
B
odegas Escorihuela Gascón nuevamente hizo eco de su #WineAttitude con la realización de la VI Edición del Polo Open Vendimia en Mendoza junto con amigos y fans de la bodega. El torneo se realiza cada año en homenaje a la tradicional vendimia mendocina, cuna de los mejores vinos argentinos. Gracias al excelente clima primaveral que acompañó el fin de semana, los presentes disfrutaron de las diversas actividades planeadas para la ocasión. Al comienzo del viaje, en el marco de un impresionante escenario natural, se llevaron a cabo los partidos del torneo de polo, uno de los eventos más esperados de la región. Los encuentros se disputaron en medio del fascinante paisaje cordillerano en el corazón de la finca de Agrelo, una de las regiones vitivinícolas más prestigiosas de la región. Los equipos que participaron fueron Hotel Intercontinental Mendoza, La Providencia Resort & Country Club, Escorihuela Gascón Sangiovese y Escorihuela Gascón Viognier; todos con el apoyo de ICBC Exclusive Banking, La Martina, Vaes y Tregar. El team Escorihuela Gascón Viognier se consagró campeón del torneo tras vencer a Hotel Intercontinental Mendoza por 7 a 2. Todos fueron premiados por La Martina, Vaes, Tregar y el Municipio de Godoy Cruz.
LOS EQUIPOS PARTICIPANTES Escorihuela Gascón Viognier Polo team: Nicolas Di Cesare, Manuel Cortinias, Cristián Robledo y Emilio Altieri. La Providencia Polo Team: Alvaro Di Cesare, Paulina López, Eduardo López y Manuel Baños. Escorihuela Gascón Sangiovese Polo team: Gerardo Cortinias, Rogelio Nazar, Carla De Giovannini y Agustín Bernal. Hotel Intercontinental Mendoza Polo team: Cristián Bernal, Alex Hibling, Diego Tassi y Julián Tassi. Ernestina Pais, Lucila Godoy, Carolina Di Nezio, Natty Botti y César Rajoy
78
P&P | moda
Colección Primavera-Verano 2015/2016
TENDENCIA DE INSPIRACIÓN ITALIANA Por Ana Kerman / Foto Jorge Amado Group
TERESA CALANDRA Y GABRIELA FLORES PIRAN, DuEñAS Y FuNDADORAS DE CALANDRA, COMENzARON Su RELACIóN COMERCIAL EN 2003. CuATRO AñOS DESPuéS, INICIARON uNA ETAPA DE ExPANSIóN quE LAS HA LLEVADO A DESARROLLAR uNA FIRMA quE REPRESENTA ELEGANCIA, GLAMOuR Y BuEN GuSTO
T
eresa y Gabriela recibieron a Polo & Polistas en su imponente boutique del barrio de Palermo, el cuarto local al que pronto se sumará un quinto, donde compartieron una charla en la que no faltó la chispa, el humor y los detalles acerca de Portofino, la nueva colección verano 2015/16, inspirada en una joya del paisaje de Italia. Entre sus piezas destacadas figuran las monoprendas con escote vértigo, palazos estampados, pantalones de cortes democráticos, vestidos corte A y silouette que, en un ready to wear resuelven como vestirse durante todo el día. Los trajes de baño y accesorios complementan la temporada SS 2016. Las estampas y batiks de flores acuáticas y las rayas intensas se lucen acompañando a la mujer que se siente libre, segura y relajada. Con líneas simples y materiales nobles, los tonos pastel se imponen en prendas casuales, con predominancia de fucsias, verdes, turquesas y azules que se amalgaman a la perfección con el crudo, el blanco y el negro.
80
-¿En qué momento se encuentra hoy la marca? Teresa: Estamos en donde pensamos que estaríamos desde que arrancamos, vestir a una mujer de entre 40 y 50 años. Todo lo que hacemos se inspira en la moda italiana, que es la tendencia con la cual nos identificamos. Gabriela: También la calle nos inspira mucho. La idea es resolverle a la mujer qué ponerse desde que se levanta, y que esté canchera, joven y mona, con tendencia. Teresa: Viajamos dos veces al año a la Semana de la Moda en Milán. O sea que un año y medio antes vemos las tendencias y las colecciones. De todas maneras, lo que presentan los grandes diseñadores es una prueba que luego se baja a la calle, a la mujer real. No es fácil.
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
-Todo un desafío Gabriela: Sí. De hecho, la idea es poder vestir tanto a madres como a hijas. -¿Cuáles son las mujeres que les producen inspiración? Gabriela: Jackie Kennedy y Audrey Hepburn son referentes de siempre. Carla Bruni me encanta por su estilo clásico. Teresa: También nos gustan mucho las top model de los 90. Otro referente es Rania de Jordania, la hija del rey. Dentro del rango de las chicas It, me gustan Olivia Palermo y Sofía Sánchez. -¿Cómo es trabajar entre amigas? Teresa: Somos como un matrimonio. Viajamos juntas, nos extrañamos como un matrimonio que se lleva bien. Gaby es muy divertida y elocuente. Gabriela: Tenemos la suerte de que nuestros maridos son amigos, así que hacemos programas los fines de semana. Tere tiene un carácter fuerte, pero te estimula mucho. Nos llevamos bien. Priorizamos la amistad y eso hace que nos respetemos mucho trabajando. -¿Cuál es el fuerte de la marca a nivel diseño? Teresa: Las estampas que surgen en la cocina de Calandra. Es lo que más nos diferencia a nivel marca. -¿De dónde proviene la inspiración para armar las colecciones? Teresa: Siempre, Milán.
P&P
Gabriela: El cine, las miniseries porque tenemos muchas clientes que son profesionales. Nos fascina New York. La moda americana es práctica y actual. Nos encantan los trench. Teresa: Mi sensación es que en moda no hay demasiadas propuestas. En los últimos tres años vengo viendo lo mismo. Con pocos recursos hemos tenido que crear muchísimo. -¿Alguna prenda It? Teresa: Yo creo que cada mujer se tiene que poner lo que le queda bien, por eso en Calandra encontrás pantalones con diferentes cortes, vestidos y blazers que le sientan a cada tipo de mujer. Gabriela: Además, zapatos y accesorios. Teresa: Estamos haciendo bijoux especial para cada prenda. Este verano sacamos una alpargata de cuero con los dedos al aire y yute, súper canchera, en peltre y color suela. Va a ser el boom de esta temporada. También las sandalias caladas de gamuza en colores con taco cómodo, las carteras y los bolsos engomados en colores. -¿Un diseñador referente? Teresa: Valentino. Gabriela: Ralph Laurent. -¿Un dúo de colores? Teresa: Rojo y coral. Gabriela: Azul y visón.
81
P&P | SOCIALES
TÉ POLO & POLISTAS Celebrando un encuentro social con mujeres emprendedoras, empresarias y polistas en el Hotel NH Lancaster Por Ana Kerman / Fotos Jorge Amado Group
E
l martes 19 de mayo organizamos un evento en el Hotel NH Collection Buenos Aires Lancaster, ubicado en Avenida Córdoba 405. Famoso por su elegante fachada, el edificio que data de 1940 fue renovado para brindar toda la comodidad a sus huéspedes y se encuentra estratégicamente situado, a pocos minutos del distrito financiero y de las tiendas de la famosa calle Florida. Allí, participaron 30 mujeres del ámbito empresarial y polístico. El hotel nos agasajó con un catering de alta gama y la producción fotográfica estuvo, como siempre, a cargo de Jorge Amado Group. Alicia Caruso, Directora Comercial de Polo & Polistas, introdujo un nuevo proyecto llamado La Indiana. Se trata de un exclusivo club situado en el partido de General Rodríguez, al noroeste de la ciudad de Buenos Aires. La región, sede de los principales clubes de polo del país, se consolida a la vez como el área residencial preferencial de la zona, con una amplia oferta en materia de educación, salud y recreación, garantizando un ambiente de seguridad absoluta a sus residentes. Las 25 hectáreas de La Indiana están consagradas a las actividades de esparcimiento y deporte. Entre sus servicios se destacan sus dos canchas de polo, un picadero, una cancha de arena, club house con vista a las canchas y la piscina, un hotel boutique y casa para huéspedes. La oferta de polo se extiende a los jugadores de todas las edades, tanto hombres como mujeres, y se ofrece como un lugar ideal para aprender y jugar entre amigos. Además de la realización de eventos, se destaca por sus famosos remates de caballos, polo day y turismo. Queremos agradecer a las marcas que nos acompañaron y participaron en el sorteo: Amazónica, Chenna Bags & More, Delly Brand, Habanos Day, Lindt, María Grebol, NH Lancaster, Park Avenue, Perricone MD, Target Regalos Empresariales y Twinings. Por último, realizamos una mención especial a MK comunicación, OUI PR, Jorge Amado Group, Marcela García, Socialité, Paola Laudonia y Patricia Panzarasa.
82
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
83
P&P | MODA
UN VERDADERO LABORATORIO DE ESTILO Por Ana Kerman
Corine y Bárbara Fonrouge son hermanas de sangre y Verónica Moreira es una hermana de la vida. Las tres protagonizan y recrean una experiencia motivacional, constructiva y muy divertida. Juegan con el estilo de hombres y mujeres, los asesoran y maximizan sus looks. Una propuesta única y eternamente creativa para todo el mundo y todos los presupuestos desde el corazón de Palermo
L
ejos de la superficialidad, la imagen se enlaza con la identidad, los valores personales y las emociones. La moda es una herramienta más. Vero se especializa en revalorizar la coquetería masculina. Corine trabaja desde su base artística y como actriz es la experta en crear mundos oníricos para producciones de moda, TV y videos. Bárbara disfruta del trabajo relacionado con la transformación. Ésta es la visión de tres jóvenes emprendedoras que hacen furor con sus servicios asesoría de imagen, vestuario, Fashion Tea y Personal Wedding. - ¿Cuánto tiempo hace que el emprendimiento está en marcha? Corine: Con la estructura de laboratorio hace tres años que decidimos que este es el lugar geográfico, este es el nombre, esta es la estética y esta es la identidad. Estos dos últimos aspectos los trabajamos después sobre la persona. Hace años que se viene haciendo un camino en producción de moda y también es algo que mamamos. El origen está en nuestra madre, Mercedes Fonrouge, quien fue propulsora de todo lo que tiene que ver con la estética, la asesoría de imagen y el protocolo. Nosotras éramos chiquitas y lo veíamos. Hace 10 años, Bárbara comenzó a trabajar en una prestigiosa revista y de ahí surgió la asesoría a celebrities, que fue una gran ventana para nosotras, un espacio desde el cual aprendimos, nos pulimos y entendimos que lo que más nos gustaba era ayudar a la gente y trabajar expandiendo la asesoría a todo el mundo, ya sea a un político, una empresaria, una artista. Ofrecemos un servicio para novias y novios. También trabajamos con chicas de 15 años que hacen su fiesta y las asesoramos de forma integral, contemplando su look, su book y la decoración. - ¿Cuáles son los pasos que involucra el proceso de asesoría de imagen? Bárbara: Es un proceso paulatino que consta de una parte técnica referida a los estudios que hacemos en base a colorimetría y mor-
84
fología del cuerpo. Con esas dos técnicas tomamos como una radiografía de la persona para saber cuáles son los colores que le favorecen más y los cortes, texturas y caídas de las prendas según el tipo de cuerpo. Fonrouge plasma estos conocimientos técnicos en un dossier personalizado. Vero: Luego de un primer encuentro en donde charlamos con el cliente, vamos a su casa, vemos su placard y luego pasamos a lo que es una asesoría estética y un personal shopper. Corine: La gente pregunta si este proceso duele y nuestro principio es construir, no destruir. Bárbara: Muchos shows de televisión son lapidarios y nosotras optamos por no trabajar desde ese concepto. Somos muy cuidadosas y ofrecemos tips para generar el cambio que vos querés propiciar. Los temas estéticos son muy delicados. Trabajamos desde adentro hacia afuera y eso se nota porque muchas personas se mantienen en contacto y son amigas de la casa. - ¿Cómo surge el concepto de laboratorio? Bárbara: Surge después, desde lo experimental, la investigación con sus pilares, la observación, la metodología, el logro de un objetivo. Se trata de generar un equilibrio entre lo que es la persona y adonde busca llegar. La idea no es que se vayan formateados, sino que se descubran y que gene-
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
Información de contacto: www.fonrougelab.com www.facebook.com/ FonrougeLaboratorio baba@fonrougelab.com Concepción Arenal 3425, 3º Estudio 44. +5411 3 998-9267 +54911 4 447-2928 Líneas rotativas 11 5 238-8053 Twitter: @BarFonrouge @fonrougelab
ren algo equilibrado y estético. Es como un ejercicio de ordenar lo que el otro quiere y pretende sin saber cómo. Trabajamos como guías. -¿Además del servicio madre de asesoría de imagen qué otras opciones ofrecen? El servicio de Fashion Tea que lanzamos este año y surgió a través de nuestras propias clientas que nos pedían reunirse con amigas y recibir una asesoría general. Se trata de unos tés muy simpáticos que generalmente se celebran en los countries, adonde llevamos un guardarropas básico, la paleta de colorimetría, un beauty y una maquilladora, y ofrecemos tips generales con una representación gráfica de los tipos de cuerpo. Hoy, es un servicio que a la gente le encanta y lo eligen mucho para los cumpleaños. El concepto es tan lindo que hasta los maridos nos agradecen porque sus mujeres quedan muy contentas. Es algo súper creativo y novedoso. También ofrecemos el servicio de Personal Wedding que consiste en la atención personalizada a los novios para construir con ellos toda una imagen visual que va desde ellos hacia la fiesta en general para lograr que todo quede amalgamado. La belleza y la estética tienen que ver con el equilibrio más que con los cánones establecidos. Menos es más y eso es muy real.
85
P&P | SOCIALES
CHANDON EN arteBA 2015 La bodega francesa con sede en Mendoza convocó a Martín Sastre, artista y director uruguayo, para intervenir en su espacio en esta feria de prestigio mundial. El resultado fue “Time”, una instalación multimedia que brindó un ámbito de reflexión sobre el verdadero valor del tiempo. Los visitantes pudieron transformar su presencia contemplando la obra en una donación que tuvo como objetivo el patrocinio de la marca a un artista emergente
E
n cada edición de arteBA, Chandon sorprende con su participación a través de la invitación de importantes artistas que aceptan el desafío de imaginar un proyecto de gran envergadura en un espacio singular. En 2012 convocó a Pablo Reinoso, en 2013 a Leo Battistelli, en 2014 a Nicola Costantino y este año el elegido fue Martín Sastre. “Time” es el primer trabajo de este fantástico artista uruguayo para arteBA. En sus propias palabras, “es una obra que tiene que ver con cambiar, dar vuelta la percepción del tiempo y volver al verdadero significado de la frase ‘el tiempo es oro’, tomando el tiempo como un valor en sí mismo”. De esta manera, Chandon ofreció continuidad con una serie de obras especialmente realizadas en los últimos tres años para su espacio en la feria. Los trabajos de Reinoso, Battistelli, Costantino, y Sastre oficiaron de bienvenida al Barrio Joven Chandon y supieron ser elegidos como una diversidad de propuestas contemporáneas, invitando al público a vivir una experiencia distinta, participativa, que de alguna manera fuera trascendente, en el sentido de que significaron un aporte en la vida de cada sujeto. Chandon fue sponsor del Barrio Joven por octavo año consecutivo, un espacio ya consolidado dentro de arteBA que en esta ocasión cumplió una década. En los últimos 10 años, artistas y galerías emergentes encontraron su lugar natural para mostrar sus últimos trabajos y novedades. Fernando Gouiran, Director de Comunicaciones y Eventos de Möet Hennessy Argentina, mostró satisfacción durante la exposición: “Cada año participamos con mucho entusiasmo de arteBA, apoyando el Barrio Joven Chandon y proponiendo una experiencia artística innovadora para el público en nuestro Espacio Chandon. La propuesta que nos presentó Sastre y el concepto que trabajamos en conjunto está alineado con nuestros valores porque es una marca que trabaja desde hace muchos años apoyando al arte. “El arte de tomarse el tiempo para celebrar” es la razón que Chandon promueve permanentemente y en especial en cada edición de arteBA. Queremos que los visitantes se acerquen al Espacio, disfruten de una copa y de la obra, y donen ese valioso tiempo para apoyar a un artista joven”.
86
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
87
P&P | LIFESTYLE
HONDA PRESENTE EN EL 7° SALÓN INTERNACIONAL DEL AUTOMÓVIL EN BUENOS AIRES La marca mostró por primera vez al público su nuevo vehículo global de producción nacional HR-V y exhibió los renovados CR-V, Civic y Fit 2016
H
onda Motor de Argentina participó una vez más del evento más relevante de la industria automotriz en el país: el 7º Salón Internacional del Automóvil de Buenos Aires. Bajo el lema “Emoción esperada”, el stand de la compañía se ubicó en el pabellón verde del Predio Ferial La Rural en un espacio de 900 m2. Allí, presentó oficialmente su nuevo modelo crossover HR-V, el lanzamiento más importante de la marca y de la industria para este año, cuya producción se inició durante el primer trimestre de 2015 en la planta que la automotriz japonesa posee en Campana. La nueva Honda HR-V combina la elegancia y el estilo de una cupé, con la funcionalidad de una minivan y la robustez de una SUV. Cuenta con las últimas innovaciones de la marca en materia de tecnología y seguridad y viene equipada con un motor 1.8L i-VTEC y transmisión CVT o 6MT. Además, el showroom permitió a los visitantes conocer los renovados CR-V, Civic y Fit 2016 con cambios significativos, alineados con la nueva identidad visual de Honda. Como si esto fuera poco, el Espíritu de Competición como parte del ADN Honda estuvo presente en esta edición a través de los vehículos que le han permitido alcanzar los mejores resultados en las principales categorías del deporte motor en el mundo. El regreso a la Fórmula 1 de la mano del MP4-30 McLaren-Honda, la RC213V 2015 utilizada por Marc Márquez en Moto GP y la CRF450 Rally del Dakar también tuvieron su lugar destacado en el Salón Internacional del Automóvil. .
88
P&P | MODA
90
WWW.POLOYPOLISTAS.COM |
P&P
“EARTH LAUGHS IN FLOWERS” AUTUMN/W INTER 15 La nueva campaña A/W 2015 de Agogo, protagonizada por Celeste Cid, tiene un fuerte concepto romántico y un alto contenido artístico en donde se encuentran como en ninguna otra colección de la marca, sus tipologías más características
C
Jorge Luis Borges 2149, Palermo www.agogoargentina.com
on una paleta de color ultra femenina e invernal, donde predominan los colores desaturados: negros, azules y borravino; Agogo apuesta al poder que ejerce la monocromía en la prenda, sabiendo cómo cautiva el bloque de color y su encanto solitario. Agogo surge con el proyecto de relacionar la moda con el romance. Sus prendas se caracterizan por ser atemporales y se enfatizan exageradamente las mangas súper acampanadas y las molderías evasé. Están confeccionadas con telas importadas de excelente calidad, con la premisa de que cada vestido sea un modelo inolvidable con una fuerte impronta visual. Predominan los vestidos elegantes y muy cómodos, que pueden ser usados en múltiples ocasiones, dependiendo de cómo se complete el outfit. La marca Agogo, creada por Agustina Bisio, diseñadora independiente de 28 años, construye un mundo onírico que trasciende de la moda convencional. Es amante de la naturaleza, la femineidad, las flores y la pureza. Eso se traduce en la elaboración de prendas con guipures, bordados artesanales, sedas y detalles constructivos como galones o cintas de diferentes texturas. La marca comenzó en un showroom en 2013 y hoy tiene su tienda emblema en Palermo.
91
P&P | medios
“EL PLACER DE VIAJAR” En el marco de la búsqueda de mayores contenidos y alternativas de comunicación, Radio Synchro anunció la incorporación a su programación de “El Placer de Viajar”, la producción de Marcelo Suárez con más de 30 años de emisión
L
os jueves de 20 a 21 horas se convertirán en el nuevo espacio para disfrutar de “El Placer de Viajar”. La emisión radial conducida por de Marcelo Suárez convoca a todos aquellos que aman disfrutar cada segundo de sus experiencias turísticas. Suárez, Gerente General de Scotland Travel, se mostró entusiasmado al describir su nueva propuesta: “El programa tiene como eje charlar acerca de las emociones que provoca el viajar, las distintas sensaciones y cómo cada uno de nuestros invitados experimenta el hecho de conocer nuevos destinos. Hace mucho que quería contar con mi propio espacio y con www.radiosynchro.com lo logramos”. Asimismo, Patricio O´Kon, Director de la emisora, agregó que “nos faltaba un programa de estas características. Buscamos diversidad de oferta y contenido y siempre a cargo de conductores expertos en sus mercados, con mucha trayectoria; y con Marcelo lo conseguimos”. Acerca de radiosynchro.com Radio Synchro es una emisora online perteneciente a Synchro TV, empresa que maneja distintas plataformas digitales y es parte del grupo M-Lat. Con más de 400 empleados y acciones 100% en manos de empresarios argentinos, es uno de los grupos líderes en su mercado.
92
1
2
3
4
7
5
6
8
9
12
13
10
11
1 a 6. Flavia Palmiero, Yanina Screpante, Jimena Buttilengo, Ana Soriano y Agustina Casanova, entre otros asistieron a la gala a beneficio de la Cooperadora del Hospital de Niños DR. Ricardo Gutiérrez por su 140 Aniversario. Un impecable evento solidario que contó con la conducción de Mariana Arias y Julián Weich y se realizó en el Teatro Colón. 7. Nicole Neumann en el desfile de Maureene Dinar Invierno 2015 en el Espacio Fiat. 8. Sebastián Battaglia fue homenajeado por Homero Buenos Aires, la joyería de lujo argentina, con motivo de su despedida del fútbol profesional. 9. Constanza Crotto, blogger de Muy Mona, junto a Agustina Marzari Bobbio de Im Queen A y Martina Botta de MK Comunicación, disfrutaron de un grato encuentro junto a las carteras C de Cartier en el evento organizado en el Palacio Duhau. 10. La blogger Marou Rivero en el lanzamiento de las carteras C de Cartier y el reloj Ronde C en Park Hyatt. 11 a 13. Los Backyardigans, una de las series animadas más populares del canal Discovery Kids, se presenta nuevamente en vivo en nuestro país en el Teatro Gran Rivadavia. Mario Guerci, Caro Ibarra y Romina Branchesi no se quisieron perder este fantástico show familiar.
Av. Santa Fé 1821 5to piso . Ciudad de Buenos Aires . Argentina . (05411) 5031-5527 . www.marisakoifman.com.ar