Memoria anual corporativa de Grupo Hospitalario Quirón 2010.

Page 1



annual report

memoria 2010 anual 2010


Edita: Grupo Hospitalario Quirón, S.A. www.quiron.es © Grupo Hospitalario Quirón, S.A. Impresión Gráficas Alberdi, S.A. Edición junio 2011 Ninguna parte de esta publicación, incluido el diseño de la portada y la contraportada, puede ser reproducida, almacenada o transmitida en manera alguna por ningún medio, ya sea electrónico, químico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin permiso previo del editor. Todos los derechos reservados.


annual report

memoria 2010 anual 2010


01

QUIRÓN, EL ORIGEN

04 2010 6

8

03

QUIRÓN, AYER Y HOY

ACONTECIMIENTOS DEL AÑO

17

4.1.1. Lo más destacado 4.1.2. Otros hitos en los hospitales Quirón 4.1.3. 2010 en cifras

02

CARTA DE LA PRESIDENTA

4.1.

16

12

4.2. HITOS MÉDICOS Y DE INVESTIGACIÓN 4.3. CALIDAD 4.4. COMUNICACIÓN

45 49 52

4.4.1. Cursos 4.4.2. Medios de comunicación 4.4.3. Patrocinios y colaboraciones en eventos 4.4.4. Proyectos editoriales 4.4.5. Acciones especiales 4.4.6. Premios y reconocimientos

5.1. 5.2. 5.3. 5.4. 5.5.

MISIÓN, VISIÓN Y VALORES CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN DIRECCIÓN DE HOSPITALES DIRECCIONES CORPORATIVAS CUADRO MÉDICO

NUESTROS HOSPITALES

84

85 6.1. CENTROS 6.2. CARTERA DE SERVICIOS 94 6.3. DOTACIÓN TECNOLÓGICA Y ESTRUCTURAL 97

07

RESPONSABILIDAD SOCIAL CORPORATIVA 98 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

05

NUESTRA ORGANIZACIÓN

06

78 79 80 81 82 83

FUNDACIÓN CONVENIOS INSIGNIAS FORMACIÓN SOSTENIBILIDAD

99 103 111 112 115


01

QUIRÓN,, THE ORIGINS S

04 6

8

4.1.

17

THE YEAR’S EVENTS

4.2. MEDICAL AND RESEARCH LANDMARKS 45 4.3. QUALITY 49 4.4. COMMUNICATION 52 4.4.1. Courses 4.4.2. Media 4.4.3. Sponsorship and participation in events 4.4.4. Publishing projects 4.4.5. Special actions 4.4.6. Prizes and awards

03

QUIRÓN,, YESTERDAY AND TODAY

16

4.1.1. The most noteworthy 4.1.2. Other landmarks in Quirón hospitals 4.1.3. 2010, in figures

02

LETTER FROM THE PRESIDENT

2010

5.2. 5.3. 5.4. 5.5.

MISSION, VISION AND VALUES BOARD OF DIRECTORS HOSPITAL MANAGEMENTS CORPORATE MANAGEMENT MEDICAL STAFF

6.1. CENTRES 6.2. PORTFOLIO OF SERVICES 6.3. TECHNOLOGICAL AND STRUCTURAL FACILITIES

78 79 80 81 82 83

84 85 94 97

07 7.1. 7.2. 7.3. 7.4. 7.5.

05 5.1.

OUR HOSPITALS

CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY

12

OUR ORGANISATION

06

FOUNDATION AGREEMENTS INSIGNIA TRAINING SUSTAINABILITY

98 99 103 111 112 115


quir贸n

el origen

quir贸n

the origins


A principios de los años 40, Quirón ya contaba con mesas de operaciones que, sin ser eléctricas, ofrecían manualmente las mismas prestaciones que las actuales. In the early 40’s, Quirón already had operating tables that, while not electric, manually offered the same features as currents.

Año 1945, dos enfermeras de Quirón Barcelona toman el pulso a una paciente. 1945, two nurses take the pulse of a patient in Quirón Barcelona.

“No existe mayor riqueza que la de gozar de buena salud, y no existe mayor desdicha que sufrir su pérdida” Por eso el ser humano, desde que tiene conciencia de sí mismo, ha ideado la manera de curar las enfermedades, de aliviar el dolor y de recuperar el estado natural de “sentirse bien”. Esa es la razón de ser de Quirón. El centauro mitológico del que tomamos el nombre fue el primer centauro bondadoso, que recibía hospitalariamente a los viajeros y no participaba de las luchas del resto de los centauros violentos y salvajes. Quirón poseía gran sabiduría y era el único centauro inmortal. Era un gran médico y cirujano, amigo de los hombres, prudente y benévolo; y, a menudo, se le confiaba la educación de hijos de reyes. El centauro Quirón nos dejó una enseñanza: “Sólo una visión más amplia de la vida puede ayudarnos a hacer frente a la herida. Tener una visión más profunda de nuestro propio dolor y del dolor ajeno no sólo nos ayudará a superar nuestra enfermedad, sino que también nos permitirá ayudar al prójimo”.

“There is no greater prize than enjoying good health, and no greater misfortune than losing it” This is why human beings, since we have had self awareness, have designed ways to cure diseases, relieve pain and recover the natural state of “feeling well”. This is the raison d’etre of Chiron. The mythological centaur from which we take our name was the first kindly centaur, who was hospitable in receiving travellers and did not take part in the fighting indulged in by the other wild and violent centaurs. Chiron had great wisdom and was the only immortal centaur. He was a great doctor and surgeon, a friend of man, prudent and benevolent; and often entrusted with the education of the children of kings. The centaur Chiron left us a teaching: “Only a broader view of life can help us to deal with our wounds. Having a deeper view of our own pain and the pain of others will not only help us to overcome our illness, but will also enable us to help our fellow man”.

7


carta

de la presidenta

letter

from the president


Dña. Pilar Muro Navarro.

CARTA DE PRESENTACIÓN DE LA MEMORIA ANUAL 2010 En estas páginas de la memoria anual de Grupo Hospitalario Quirón queda fielmente reflejado cómo los objetivos previstos para el ejercicio 2010 han supuesto una sustancial mejora respecto a 2009, a pesar de que el curso ha estado marcado, como en los últimos años, por las incertidumbres económicas. No obstante, gracias a las medidas de control y gestión responsables puestas en marcha en 2008 por la empresa, los resultados se han consolidado de forma muy satisfactoria. Las claves de estas mejoras en los resultados de Grupo Hospitalario Quirón están marcadas por las líneas estratégicas corporativas de nuestra organización. Líneas estratégicas fundamentadas en la calidad, el factor humano y en los medios materiales y organizativos puestos al alcance de los prestigiosos médicos de cada especialidad, las inversiones en las más modernas tecnologías y en la utilización de las sinergias entre los hospitales, que se manifiestan tanto en el ahorro en las compras y energías como en los procesos para alcanzar la calidad y excelencia. Por otra parte, en este ejercicio 2010, nuestros mayores esfuerzos se han dedicado a la consolidación y reordenación de la empresa y de los nuevos hospitales de forma sostenible para seguir posicionados como referentes de la sanidad privada de manera sólida y con una visión a largo plazo para hacer frente a los retos futuros. Los hospitales de Málaga y Erandio (Vizcaya), que comenzaron su actividad a primeros de año, han marcado una tendencia de crecimiento continuado, cumpliendo los objetivos marcados derivados de la actividad privada y de los acuerdos firmados con las aseguradoras y mutuas. La progresión de estos hospitales nos hace mirar al futuro con optimismo.

LETTER OF PRESENTATION FOR THE 2010 ANNUAL REPORT These pages of the Quirón Hospital Group’s Annual Report are a faithful reflection of how the objectives forecast for the financial year 2010 were a substantial improvement on 2009, despite the fact that the period was marked, as in previous years, by economic uncertainties. Nevertheless, thanks to the responsible control and management measures introduced by the company in 2008, the results have been consolidated more than satisfactorily. The keys to these improvements in the results of the Quirón Hospital Group are marked by our organization’s corporate strategic lines. These strategic lines are based on quality, the human factor and the material and organizational means made available to the prestigious doctors in each speciality, investments in the most up-to-date technologies and the use of synergies between hospitals, which can be seen both in the savings in purchases and energy expenditure and in the processes for achieving quality and excellence. Elsewhere, in this financial year 2010, we have focused our efforts on consolidating and restructuring the company and its new hospitals in a sustainable way, so that we can continue to be a benchmark in private health, with a solid base and a long-term vision to meet future challenges. Our hospitals in Málaga and Erandio (Vizcaya), which began operating at the start of the year, have exhibited a trend for ongoing growth, meeting the set objectives arising from private activity and the agreements signed with insurance companies

9


En cuanto a los hospitales de Barcelona, Madrid, San Sebastián, Valencia y Zaragoza, así como el hospital de día de Zaragoza y los monográficos en reproducción asistida de Bilbao y Pamplona, han tenido, asimismo, un comportamiento óptimo, con un incremento de la actividad asistencial en todas las especialidades médico-quirúrgicas. Por todo ello, y como muestra, el número de urgencias atendidas creció, respecto al año 2009, casi un 14%, los ingresos por hospitalización aumentaron un 11,7%, el área quirúrgica, un 15,3%, y los ciclos de reproducción asistida, un 18,5%. Este incremento de la actividad ha supuesto, en términos absolutos, que la facturación haya crecido un 11,1% frente a 2009, alcanzando los 236,8 millones de euros. Pero la lectura de esta memoria no sólo muestra la evolución de la compañía desde un punto de vista puramente económico, sino que también analiza su comportamiento en los ámbitos clínico, social, medioambiental, laboral y de responsabilidad social corporativa, a través de las numerosas actuaciones en atención, investigación, jornadas, cursos de formación y docencia, así como en los procedimientos e implantación de los sistemas de calidad total, informática, obras de mejora y de las acciones sociales de la Fundación Quirón. Grupo Hospitalario Quirón está compuesto por personas excelentes, profesionales de máximo nivel, a cuya experiencia y veteranía se les suman nuevas generaciones responsables y comprometidas que aportan un importantísimo valor añadido para la compañía. En este sentido, si en el año 2009 creamos 268 nuevos puestos de trabajo, en 2010 se incorporaron 592 personas más a la plantilla, para ofrecer una atención óptima y contribuir a la formación de nuevas unidades y especialidades médicas y quirúrgicas, que se suman a nuestra cartera de servicios de la mano de nuevos y reputados profesionales médicos. A todo este gran equipo que conforma nuestro grupo quiero agradecerle su trabajo y dedicación, que hace posible que sigamos avanzando en el desarrollo de nuestra compañía de forma eficiente, ya que tenemos la seguridad de que el modelo de gestión de la empresa es el mejor posible para alcanzar las metas de sostenibilidad, rentabilidad y liderazgo. Nuestro agradecimiento especial a los equipos de doctores que, con gran espíritu filantrópico, participan en los cursos de formación y docencia, así como deseamos agradecerles su inapreciable contribución en los programas científicos de investigación. También quiero felicitarles por los premios y reconocimientos logrados en el desempeño de sus especialidades a lo largo del año 2010. Merece una mención especial nuestro reconocimiento a los directivos corporativos, directores-gerentes y equipos de enfermería y de gestión de los hospitales que viven la complejidad del día a día, aportando su competente profesionalidad y fidelidad a la empresa. E igualmente quisiera agradecer a nuestros benefactores, proveedores y todas aquellas personas que, con sus donativos y trabajo desinteresado, impulsan y hacen posible el desarrollo y progreso de la Fundación Quirón, que forma parte esencial del espíritu de nuestra organización.

10

and mutual benefit associations. The way these hospitals have progressed gives us cause to look to the future with optimism. Meanwhile, our hospitals in Barcelona, Madrid, San Sebastián, Valencia and Zaragoza, together with the Zaragoza Day Hospital and the centres specifically for assisted reproduction in Bilbao and Pamplona, have also performed better than we could have hoped, with an increase in healthcare activity in all the medical and surgical specialities. As an example of this, the number of emergencies dealt with increased by almost 14% compared to 2009, the number of hospitalized patients by 11.7%, the surgical area by 15.3% and the assisted reproduction cycles by 18.5%. In absolute terms, this increased activity translated into an 11.1% growth in turnover compared to 2009, reaching the figure of 236.8 million euros. But the reading of this Report not only shows how the company has evolved from a purely economic viewpoint, but also analyzes how it has behaved in the clinical, social, environmental areas, employment and corporate social responsibility; this progress has been made as a result of the numerous activities undertaken in healthcare, research, conferences, training and teaching courses, and also in procedures and implementation of total quality and IT systems, improvement works and the social actions carried out by the Quirón Foundation. Quirón Hospital Group is formed of excellent people and top level professionals, whose experience and length of service is complemented by new generations of responsible and committed professionals who contribute an extremely important added value for the company. The figures speak for themselves: whereas in 2009 we created 268 new jobs, in 2010 a further 592 people joined the workforce to offer the finest healthcare and contribute to the creation of new units and medical and surgical specialities which add to our portfolio of services run by new and reputable medical professionals. I would like to thank every member of the great team forming our group for their work and dedication, which makes it possible for us to continue to progress in developing our company efficiently, safe in the knowledge that the company’s management model is the best possible for reaching our goals in sustainability, profitability and leadership. Our special thanks go to the teams of doctors who, with great philanthropic spirit, participate in the training and teaching courses, not to mention their invaluable contribution to the scientific research programmes. I would also like to congratulate them on the awards and recognition they have received in the performance of their specialities throughout 2010. Also worth special mention is our appreciation of our corporate executives, managing directors and nursing and management teams in the hospitals, who experience the day-to-day complexities, and bring their skills, professionalism and loyalty to the company. I would also like to thank our benefactors, suppliers and all those people whose donations and disinterested work provide an impetus for the Quirón Foundation and make it possible for it to develop and move forward, an essential part of the spirit of our organization.



quir贸n quir贸n

ayer y hoy

yesterday and today


1950 1971 1989 1990

EL DOCTOR D. PUBLIO CORDÓN FUNDA LA PRIMERA CLÍNICA QUIRÓN EN ZARAGOZA

QUIRÓN ZARAGOZA SE AMPLÍA Y TRASLADA A UNA NUEVA UBICACIÓN

LA COMPAÑÍA CRECE CON LA ADQUISICIÓN DE LA CLÍNICA NTRA. SRA. DE LA ESPERANZA DE VALENCIA. EL CENTRO PASA A LLAMARSE QUIRÓN VALENCIA

QUIRÓN SE EXPANDE CON LA INTEGRACIÓN DEL SANATORIO QUIRÚRGICO MARTÍN SANTOS DE SAN SEBASTIÁN. EL NUEVO CENTRO SE DENOMINA QUIRÓN SAN SEBASTIÁN

1990 1995

QUIRÓN COMPRA LA EMBLEMÁTICA CLÍNICA QUIRÓN DE BARCELONA

1997 1998 2004

SE INAUGURA EN BILBAO UNA UNIDAD DE REPRODUCCIÓN ASISTIDA

SE FUSIONAN LAS SOCIEDADES PROPIETARIAS DE QUIRÓN BARCELONA, VALENCIA Y SAN SEBASTIÁN Y SE CONFIGURA GRUPO HOSPITALARIO QUIRÓN

QUIRÓN ZARAGOZA SE INTEGRA EN GRUPO HOSPITALARIO QUIRÓN

NACE HOSPITAL DE DÍA QUIRÓN ZARAGOZA, CENTRO DE ALTA ESPECIALIZACIÓN

2006 2006 2007 2008

SE INAUGURA LA AMPLIACIÓN DE HOSPITAL QUIRÓN VALENCIA

ABRE SUS PUERTAS QUIRÓN MADRID, EL CENTRO PRIVADO MÁS GRANDE DE LA COMUNIDAD

QUIRÓN BARCELONA SE TRASLADA A UNA NUEVA UBICACIÓN

SE INAUGURA EL NUEVO CENTRO DE REPRODUCCIÓN ASISTIDA QUIRÓN BILBAO EN EL EMBLEMÁTICO EDIFICIO EL TIGRE

2009

QUIRÓN SE EXPANDE AL SUR DE ESPAÑA CON LA APERTURA DE HOSPITAL QUIRÓN MÁLAGA, ESTRATÉGICAMENTE SITUADO PARA ATENDER LA PROVINCIA DE MÁLAGA Y LIMÍTROFES

2009

EL GRUPO REFUERZA SU PRESENCIA EN EL PAÍS VASCO CON LA INAUGURACIÓN DE HOSPITAL QUIRÓN VIZCAYA, PRIMER HOSPITAL PRIVADO DE LA PROVINCIA CONSTRUIDO EN EL SIGLO XXI

2010

QUIRÓN ABRE LAS PUERTAS DE UN CENTRO DE REPRODUCCIÓN ASISTIDA EN PAMPLONA

Con el nuevo centro de Pamplona, Quirón extiende su presencia a ocho provincias (Barcelona, Guipúzcoa, Madrid, Málaga, Navarra, Valencia, Vizcaya y Zaragoza) y a sus áreas de influencia


1950 1971 1989

DOCTOR PUBLIO CORDÓN FOUNDED THE FIRST QUIRÓN CLINIC IN ZARAGOZA

QUIRÓN ZARAGOZA IS EXTENDED AND MOVED TO A NEW LOCATION

THE COMPANY P INCREASES IN SIZE WITH THE ACQUISITION OF NTRA. SRA. DE LA ESPERANZA CLINIC IN VALENCIA. V THE CENTRE CHANGES ITS V NAME TO QUIRÓN VALENCIA

1990

QUIRÓN EXPAN P DS WITH THE INTEGRATION OF THE MARTÍN S SANTOS SURGICAL HOSPITAL IN SAN S SEBASTIÁN. THE NEW CENTRE IS CALLED QUIRÓN S SAN SEBASTIÁN

1990 1995

QUIRÓN BUYS THE EMBLEMATIC QUIRÓN CLINIC IN BARCELONA

1997 1998 2004

THE COMPANIES P WHICH OWN QUIRÓN BARCELONA, VALENCIA AND SAN V S SEBASTIÁN MERGE TO FORM THE QUIRÓN PRIVATE HOSPITAL GROUP

INAUGURATION IN BILBAO OF AN ASSISTE A D REPRODUCTION UNIT

QUIRÓN ZARAGOZA IS INTEGRATED INTO THE QUIRÓN PRIVATE HOSPITAL GROUP

QUIRÓN ZARAGOZA DAY HOSPITAL COMES INTO BEING, AS A CENTRE FOR HIGH SPECIALISATION

2006 2006 2007 2008

THE EXTENSION V TO QUIRÓN VALENCIA HOSPITAL IS OPENED

QUIRÓN MADRID OPENS ITS DOORS, BECOMING THE LARGEST PRIVATE HOSPITAL IN THE MADRID REGION

QUIRÓN BARCELONA MOVES TO A NEW LOCATION

INAUGURATION OF THE NEW QUIRÓN BILBAO A ASSISTE D REPRODUCTION CENTRE IN THE EMBLEMATIC EL TIGRE BUILDING

2009

QUIRÓN EXPAN P DS INTO SOUTHERN SPAIN P WITH THE OPENING OF QUIRÓN MÁLAGA HOSPITAL, STRATEGICALLY LOCATED TO ATTEND TO THE PROVINCE OF MÁLAGA AND SURROUNDING AREAS

2009

THE GROUP P STRENGTHENS ITS PRESENCE IN THE BASQUE COUNTRY WITH THE INAUGURATION OF QUIRÓN VIZCAYA HOSPITAL, THE FIRST PRIVATE HOSPITAL IN THE PROVINCE BUILT IN THE 21ST CENTURY

2010

QUIRÓN OPENS THE DOORS OF AN ASSISTE A D REPRODUCTION CENTRE IN PAMPLONA

With its new centre in Pamplona, Quirón extends its presence to eight provinces (Barcelona, Guipúzcoa, Madrid, Málaga, Navarra, Valencia, Vizcaya and Zaragoza) and their areas of influence




Quirón Vizcaya es el primer hospital general privado construido en Vizcaya en el siglo XXI. Quirón Vizcaya is the first private general hospital built in Vizcaya in the 21th century.

4.1. ACONTECIMIENTOS DEL AÑO 4.1.1. Lo más destacado Apertura del nuevo Hospital Quirón Vizcaya (11 de enero) Hospital Quirón Vizcaya, primer hospital general privado construido en Vizcaya en el siglo XXI, comenzó su actividad asistencial el 11 de enero de 2010. El centro dispone de 20.500 m2 de superficie asistencial, equipamiento y tecnologías de última generación, un equipo médico formado por más de 200 profesionales de prestigio y más de 40 especialidades médico-quirúrgicas. Dentro de las distintas áreas multidisciplinares de Hospital Quirón Vizcaya cabe destacar la Unidad de Neonatología, que incorpora la primera Unidad de Cuidados Intensivos Neonatales fuera del ámbito público en la Comunidad Autónoma Vasca.

4.1. THE YEAR’S EVENTS 4.1.1. The most noteworthy Opening of the new Quirón Vizcaya Hospital (11 January) Quirón Vizcaya Hospital, the first private general hospital to be built in Vizcaya in the 21st century, began its healthcare activity on 11 January 2010. The centre has an area of 20,500 m2 for medical attention, latest generation equipment and technologies, a medical team formed of more than 200 prestigious professionals and more than 40 medical/surgical specialities. Notable among the different multidisciplinary areas of Quirón Vizcaya Hospital is the Neonatal Unit, which includes the first Neonatal Intensive Care Unit outside the public sphere in the Autonomous Basque Region.

17


El Dr. D. Koldo Carbonero, director de la Unidad de Reproducción Asistida de Pamplona, en la presentación a medios de comunicación. Dr. Koldo Carbonero, director of the Assisted Reproduction Unit in Pamplona, during the introduction to the mass media.

Imagen de la recepción del Centro de Reproducción Asistida Quirón Pamplona. Picture of the reception of the Assisted Reproduction Centre Quirón Pamplona.

Destaca también el área de medicina de la mujer, que ofrece un completo servicio de ginecología, obstetricia y reproducción asistida, así como la de oncología, una especialidad que cuenta con más de 1.000 m2 destinados al diagnóstico y tratamiento del cáncer, y un equipo multidisciplinar integrado en el servicio de oncología Quirón Vizcaya-Instituto Oncológico Baselga. Un equipamiento de última generación de diagnóstico y tratamiento del cáncer, formado por una gammacámara, un PET-TAC o el acelerador lineal más avanzado de Vizcaya, aporta la tecnología a un centro diseñado para proporcionar el máximo confort al paciente y para facilitar los flujos de los distintos circuitos asistenciales. De la amplia dotación tecnológica de la que dispone el hospital también cabe destacar una resonancia magnética de 1,5 tesla, un TAC de 64 cortes, una sala de hemodinámica, un densitómetro, un mamógrafo, un ortopantógrafo, rayos x y un telemando, todos ellos digitales y conectados a través de un sistema PACS de almacenamiento y traslado de imágenes que permiten la telemedicina.

18

Also worthy of note is the women’s medicine department, which offers a complete service in gynaecology, obstetrics and assisted reproduction; and also the oncology department, a speciality which has more than 1,000 m2 devoted to the diagnosis and treatment of cancer, and a multidisciplinary team forming part of the Quirón Vizcaya - Baselga Oncology Institute oncology department. Latest generation equipment for the diagnosis and treatment of cancer, formed of a gamma camera, a PET-CT and the most advanced linear accelerator in Vizcaya, provides the technology for a centre designed to offer maximum comfort to patients and facilitate the flows of the different healthcare circuits. The hospital’s extensive technology also includes, notably, 1.5 tesla magnetic resonance equipment, a 64-slice CT scanner, a haemodynamic room, a densitometer, a mammography machine, an orthopantomogram, X-rays and a remote control, all of them digital and connected via a PACS system for storage and transfer of images to allow telemedicine.


Inauguración y apertura de un Centro de Reproducción Asistida en Pamplona (22 de abril) Grupo Hospitalario Quirón puso en marcha en el mes de abril un Centro de Reproducción Asistida en Pamplona con el que acerca las técnicas de reproducción asistida más avanzadas y un cuadro médico de prestigio a los pacientes de la comunidad foral. Hasta entonces, los casos de reproducción asistida de pacientes navarros se atendían, desde 1997, en la Unidad de Reproducción Asistida de Quirón San Sebastián, gracias a los diversos concursos adjudicados a Grupo Hospitalario Quirón por el Servicio Navarro de Salud. El nuevo centro, ubicado en la Clínica Arcángel San Miguel (CASM), cuenta inicialmente con dos consultas y un laboratorio de andrología, y aplica las técnicas de reproducción asistida más innovadoras, eficaces y específicas para cada caso. El equipo médico de Quirón Pamplona está dirigido por los doctores D. Koldo Carbonero y Dña. Miren Mandiola, jefes de la Unidad de Reproducción Asistida de Hospital Quirón San Sebastián. Este centro pionero en Navarra nació para dar respuesta a los cerca de 200 pacientes anuales del Servicio Navarro de Salud (Osasunbidea) que debían acudir a Hospital Quirón San Sebastián durante todo el tratamiento. Desde la apertura de este centro, pueden realizar los controles en Quirón Pamplona. Además, el Centro de Reproducción Asistida de Pamplona atiende a pacientes privados o con seguros de salud, tanto en reproducción asistida como en ginecología y obstetricia. De hecho, de los 250 casos tratados en el centro en 2010, el 70% correspondió a pacientes de la seguridad social y el 30% restante a pacientes privados o con seguros de salud. Formación de alumnos de medicina de la Universidad Europea en Hospital Universitario Quirón Madrid (septiembre) Estudiantes de medicina de la Universidad Europea comenzaron su formación en Hospital Universitario Quirón Madrid para el curso 2010-2011 en virtud del convenio firmado por ambas instituciones según el cual el centro ha adquirido la categoría de Hospital Universitario y la potestad para formar a estudiantes de Ciencias de la Salud en las ramas de medicina, enfermería, farmacia, fisioterapia y óptica. Para llegar a ser hospital universitario, Quirón Madrid tuvo que acreditar ante la Agencia Laín Entralgo que el centro no sólo poseía la infraestructura necesaria para ofrecer formación, sino que disponía de todos los indicadores médico-asistenciales necesarios para ser un centro de enseñanza de calidad (estancia media, tasa de interconsulta, seguimiento de bacteriemias,…). Asimismo, el hospital tuvo que adaptar su infraestructura mediante la construcción de una biblioteca.

Inauguration and opening of an Assisted Reproduction Centre in Pamplona (22 April) In April, the Quirón Private Hospital Group started up an Assisted Reproduction Centre in Pamplona, offering the most advanced assisted reproduction techniques and a prestigious medical team for the patients in the region. Until then, cases of assisted reproduction for patients in Navarre were dealt with, from 1997, at the Assisted Reproduction Unit in Quirón San Sebastián, thanks to the variety of tenders awarded to the Quirón Private Hospital Group by the Navarre Health Service. The new centre, located in the Arcángel San Miguel Clinic (CASM), initially has two consulting rooms and an andrology laboratory, and applies the most innovative, effective and specific assisted reproduction techniques for each case. The Quirón Pamplona medical team is led by doctors Koldo Carbonero and Miren Mandiola, heads of the Assisted Reproduction Unit at Quirón San Sebastián Hospital. This centre, a pioneer in Navarre, came into being to provide a service for the more than 200 patients a year in the Navarre Health Service (Osasunbidea) who were required to attend Quirón San Sebastian Hospital throughout their treatment. From now on, with the opening of this centre, patients can be monitored at Quirón Pamplona. Furthermore, the Assisted Reproduction Centre in Pamplona attends to both private patients and those with health insurance, for both assisted reproduction and gynaecology and obstetrics. In fact, of the 250 cases treated in the centre in 2010, 70% corresponded to social security patients and the remaining 30% to private patients and those with health insurance. Training of European University medical students at Quirón Madrid Teaching Hospital (September) Students in medicine at the European University started their training at Quirón Madrid Hospital for the 20102011 academic year. The centre was awarded the category of Teaching Hospital and the power to teach students in Health Sciences in the branches of medicine, nursing, pharmacy, physiotherapy and optics. In order to become a Teaching Hospital, Quirón Madrid had to prove to the Laín Entralgo Agency that the

19


En la rama de medicina, Quirón ofrece formación de todas las especialidades según lo requieran los calendarios docentes. Una comisión mixta hospital-universidad distribuye los horarios de las clases, las prácticas y los seminarios. Los alumnos que asisten a Quirón Madrid no sólo se forman en las aulas habilitadas para ello, sino que acompañan a los facultativos del centro a visitar pacientes, observan cómo se llevan a cabo las exploraciones, qué pruebas complementarias son necesarias en cada caso y cómo se realiza el diagnóstico y la elección del tratamiento. Del mismo modo, todos los profesionales de Quirón Madrid que participan en la docencia de medicina en la Universidad Europea de Madrid están en condiciones de desarrollar su carrera docente en esta institución académica y de optar a las posiciones de profesor titular o catedrático una vez que estén acreditados por la ANECA y cumplan los criterios de la Universidad.

4.1.2. Otros hitos en los hospitales Quirón Hospital Quirón Barcelona ACTIVIDAD ASISTENCIAL t 4F QSPEVKP un incremento importante y sostenido de la actividad, fundamentalmente en número de consultas, en pacientes ingresados, en actividad quirúrgica y obstétrica. El número de consultas aumentó de 195.411 en 2009 a 200.613 en 2010. En relación a los pacientes ingresados, crecieron un 10,8% respecto al año anterior (de 20.900 a 23.171). La actividad quirúrgica aumentó un 5,4% (de 10.815 a 11.395) y la obstétrica un 13,5% (de 2.838 a 3.222). En urgencias (58.205 casos) se realizaron 14.663 consultas pediátricas, 15.673 traumatológicas, 8.799 ginecológicas y 19.070 consultas de medicina general. El total de las estancias en 2010 se elevó hasta las 49.247. t /BDJØ FM primer bebé en España sin distrofia muscular facio-escapulo-humeral. Por primera vez en nuestro país, la Unidad de Reproducción Asistida de Hospital Quirón Barcelona y Reprogenetics, laboratorio de genética, consiguieron el primer nacimiento en el que se evitó una enfermedad genética, la distrofia muscular facio-escapulo-humeral, mediante diagnóstico genético preimplantacional. La distrofia muscular facio-escápulo-humeral está incluida entre las aproximadamente 7.000 enfermedades raras descritas.

centre not only possessed the infrastructure necessary to provide training, but also had all the medical and healthcare indicators necessary to be a quality teaching centre (average stay, rate of inter-consultation, follow-up to bacteraemia, etc.). The hospital also had to adapt its infrastructure by building a library. In the branch of medicine, Quirón offers training in all the specialities as required by the teaching schedules. A mixed hospital/university commission distributes the timetables for classes, practical training and seminars. Students attending Quirón Madrid are not only trained in the classrooms prepared for this purpose, but also accompany the centre’s doctors when visiting patients, observe how they carry out their explorations, which complementary tests are necessary in each case, and how the diagnosis is made and the treatment chosen. Similarly, all the professionals at Quirón Madrid involved in teaching medicine at the European University in Madrid are entitled to carry out their teaching career in this academic institution and opt for positions of professor or head professor once they have been accredited by ANECA (the National Agency for Quality Assessment and Accreditation) and meet the University’s criteria.

4.1.2. Other landmarks in Quirón hospitals

20

Quirón Barcelona Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t 5IFSF XBT B considerable and sustained increase in activity, fundamentally in the number of consultations, in patients admitted, and in surgical and obstetrics activity. The number of consultations increased from 195,411 in 2009 to 200,613 in 2010. The number of patients admitted grew by 10.8% compared to the previous year (from 20,900 to 23,171). Surgical activity increased by 5.4% (from 10,815 to 11,395) and obstetrics by 13.5% (from 2,838 to 3,222). In emergency consultations (58,205) there were 14,663 paediatric consultations, 15,673 orthopaedic, 8,799 gynaecological and 19,070 general medicine consultations. The total number of stays in 2010 rose to 49,247.

Estudiantes de medicina de la Universidad Europea comenzaron su formación en Quirón Madrid en el curso 2010-2011. Medicine students from the European University began their training in Quirón Madrid in the 2010-2011 year.



La creaciĂłn de la Unidad de Medicina Complementaria o la puesta en marcha del programa Ayuda a Nacer, un Concepto Natural, son dos de los hitos de 2010 en QuirĂłn Madrid. The creation of the Complementary Medicine Unit or the implementation of the program Help to Born, a Natural Concept, are two of the highlights of 2010 at QuirĂłn Madrid.

t &M TFSWJDJP EF QTJRVJBUSĂ“B QVTP FO NBSDIB VO OVFWP FRVJQP EF consulta de trastornos por dĂŠďŹ cit de la atenciĂłn, con hiperactividad o sin ella, dentro de la Unidad Infanto-Juvenil. Este grupo pone gran cuidado en todo el proceso diagnĂłstico para diferenciar entre las mĂşltiples diďŹ cultades que suelen presentar estos niĂąos, tanto en la escuela como en el ĂĄmbito familiar. OBRAS E INFRAESTRUCTURAS t $POTUSVDDJĂ˜O EF TFJT IBCJUBDJPOFT OVFWBT USFT QBSB IPTQJUBMJ[BDJĂ˜O VOB QBSB IPTQJUBMJ[BDJĂ˜O en la Unidad de Corta Estancia y dos para el estudio del sueĂąo. t .PEJmDBDJPOFT FO MB [POB RVJSĂžSHJDB SFVCJDBDJĂ˜O EF MB SFDFQDJĂ˜O IBCJMJUBDJĂ˜O EF MB [POB de pre-anestesia y desplazamiento del transfer para la integraciĂłn de los quirĂłfanos de cirugĂ­a menor ambulatoria dentro del ĂĄrea quirĂşrgica. t 3FVCJDBDJĂ˜O EF MB SFDFQDJĂ˜O EFM TFSWJDJP EF USBVNBUPMPHĂ“B FO MB QMBOUB

t The ďŹ rst baby in Spain without facioescapulohumeral muscular dystrophy was born. For the ďŹ rst time in our country, the Assisted Reproduction Unit at QuirĂłn Barcelona Hospital and Reprogenetics, a genetics laboratory, achieved the ďŹ rst birth in which a genetic disease, facioescapulohumeral muscular dystrophy, was avoided, using pre-implantation genetic diagnosis. Facioescapulohumeral muscular dystrophy is one of the approximately 7,000 rare diseases documented. t 5IF QTZDIJBUSZ EFQBSUNFOU TUBSUFE VQ B OFX QJFDF PG FRVJQNFOU GPS consultation of attention deďŹ cit disorders, with or without hyperactivity, in the Children and Adolescents Unit. This group takes great care throughout the diagnostic process to distinguish between the multiple difďŹ culties often exhibited by these children, both at school and at home. WORKS AND INFRASTRUCTURES t $POTUSVDUJPO PG TJY OFX SPPNT UISFF GPS IPTQJUBMJTBUJPO POF GPS IPTQJUBMJTBUJPO JO UIF 4IPSU 4UBZ 6OJU and two for sleep study. 22


t 3FVCJDBDJร O EF MB TBMB EF ZFTPT t "NQMJBDJร O EFM TJTUFNB EF BMJNFOUBDJร O JOJOUFSSVNQJEB EQUIPAMIENTO TECNOLร GICO t "ERVJTJDJร O EFM OVFWP Mร TFS FYDร NFS Amaris, dispositivo de รบltima generaciรณn para el servicio de oftalmologรญa. t "ERVJTJDJร O EF VO FDร HSBGP HJOFDPMร HJDP EF OVFWB UFDOPMPHร B t "ERVJTJDJร O EF VO FDร HSBGP EF TPOEB BCEPNJOBM WBHJOBM t "ERVJTJDJร O EF VO FRVJQP EF QPMJTPNOPHSBGร B EF DBOBMFT t "ERVJTJDJร O EF VO UPDร HSBGP EF SFHJTUSP GFUBM DPO NPOJUPS GFUBM t "ERVJTJDJร O EF USFT JODVCBEPSBT t "ERVJTJDJร O EF VO FRVJQP EF DSJPUFSBQJB FO FM TFSWJDJP EF SFIBCJMJUBDJร O FORMACIร N E INVESTIGACIร N CLร NICA t 2VJSร O #BSDFMPOB SFBMJ[ร VO UPUBM EF PDIP FOTBZPT DMร OJDPT DVBUSP FO FM ร SFB EF NFEJDJOB JOUFSOB tres en el รกrea de pediatrรญa y uno en el รกrea de reproducciรณn asistida). Hospital Universitario Quirรณn Madrid ACTIVIDAD ASISTENCIAL t GVF VO Bร P EF mejora pronunciada de la actividad asistencial. El nรบmero de consultas creciรณ un 24,11% (de 242.660 a 301.176) y la actividad en servicios centrales tambiรฉn aumentรณ un 14,51% (de 136.472 a 156.275). El incremento de la actividad tambiรฉn se pudo observar en las urgencias, que se elevaron un 9,03% (de 57.072 a 62.222). Las estancias hospitalarias se incrementaron un 5,03% (de 51.087 a 53.656). t -B 6OJEBE *OUFHSBM EF 0ODPMPHร B FYUFOEJร FM FNQMFP EF dianas terapรฉuticas en el tratamiento del paciente oncolรณgico, lo que permitiรณ una mayor personalizaciรณn de las terapias. t &O FM DBNQP EFM EJBHOร TUJDP EFM Dร ODFS Z FO DPODSFUP FO FM VTP EJBHOร TUJDP EF MB 5PNPHSBGร B de Emisiรณn de Positrones (PET), se iniciaron los estudios con Colina, un radiofรกrmaco especรญ๏ฌ co que permite delimitar con exactitud los tumores de prรณstata. t "QFSUVSB EF MB Unidad de Medicina Complementaria, que ofrece a los pacientes tratamientos de yoga, acupuntura, homeopatรญa, psicooncologรญa y nutriciรณn especializada en cรกncer.

t .PEJmDBUJPOT JO UIF TVSHJDBM BSFB SF MPDBUJPO PG SFDFQUJPO BEBQUBUJPO PG UIF QSF BOBFTUIFTJB BSFB BOE displacement of transfer area for integration of out-patient minor operating theatres into the surgical area. t 3F MPDBUJPO PG SFDFQUJPO GPS UIF USBVNBUPMPHZ EFQBSUNFOU PO nPPS t 3F MPDBUJPO PG UIF QMBTUFS SPPN t & YUFOTJPO PG UIF VOJOUFSSVQUFE QPXFS TVQQMZ TZTUFN TECHNOLOGICAL EQUIPMENT t "DRVJTJUJPO PG UIF OFX FYDJNFS MBTFS Amaris, a latest generation device for the ophthalmology department. t "DRVJTJUJPO PG B OFX UFDIOPMPHZ HZOBFDPMPHJDBM VMUSBTPVOE FRVJQNFOU t "DRVJTJUJPO PG BO BCEPNJOBM WBHJOBM VMUSBTPVOE QSPCF t "DRVJTJUJPO PG B DIBOOFM QPMZTPNOPHSBQIZ NBDIJOF t "DRVJTJUJPO PG B GPFUBM SFDPSEJOH UPDPHSBQIZ NBDIJOF XJUI GPFUBM NPOJUPS t "DRVJTJUJPO PG UISFF JODVCBUPST t "DRVJTJUJPO PG DSZPUIFSBQZ FRVJQNFOU JO UIF SFIBCJMJUBUJPO EFQBSUNFOU TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t 2VJSร O #BSDFMPOB QFSGPSNFE B UPUBM PG FJHIU DMJOJDBM USJBMT GPVS JO JOUFSOBM NFEJDJOF UISFF JO UIF paediatrics department and one in the assisted reproduction area). Quirรณn Madrid Teaching Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t XBT B ZFBS PG pronounced improvement in healthcare activity. The number of consultations increased by 24.11% (from 242,660 to 301,176) and activity in central services also went up by 14.51% (from 136,472 to 156,275). Increased activity could also be seen in emergency treatment, which rose by 9.03% (from 57,072 to 62,222 cases). Hospital stays increased by 5.03% (from 51,087 to 53,656). t 5IF *OUFHSBUFE 0ODPMPHZ 6OJU FYUFOEFE UIF VTF PG therapeutic targets for the treatment of cancer patients, allowing greater personalisation of therapies. t *O UIF mFME PG DBODFS EJBHOPTJT BOE JO QBSUJDVMBS UIF EJBHOPTUJD VTF PG 1PTJUSPO &NJTTJPO 5PNPHSBQIZ (PET), studies began with Choline, a speci๏ฌ c radiopharmaceutical which allows prostate tumours to be delimited with great precision.

23


t &M TFSWJDJP EF HJOFDPMPHĂ“B QVTP FO NBSDIB FM QSPHSBNB Ayuda a Nacer, un Concepto Natural, que ofrece preparaciĂłn, combinando teorĂ­a y prĂĄctica, sobre el embarazo y los primeros cuidados al bebĂŠ. t &M TFSWJDJP EF FOEPDSJOPMPHĂ“B JOJDJĂ˜ FM QSPHSBNB Aprende a Comer en Tres Meses, un plan de seguimiento y consejo nutricional para bajar peso. t &M TFSWJDJP EF BOFTUFTJB QSPGVOEJ[Ă˜ FO FM DPOUSPM EFM EPMPS QPTURVJSĂžSHJDP BNQMJBOEP MB VUJMJ[BDJĂ˜O de bloqueos nerviosos que reducen la sensaciĂłn dolorosa. t &M TFSWJDJP EF DJSVHĂ“B WBTDVMBS FNQF[Ă˜ B USBUBS WBSJDFT DPO UĂ?DOJDB EF radiofrecuencia. t -B 6OJEBE *OUFHSBM EF 0ODPMPHĂ“B DPOUJOVĂ˜ DPO VO fuerte incremento de actividad, superando las 25.000 consultas, lo que supone un incremento del 38,35% respecto a 2009. FORMACIĂ“N E INVESTIGACIĂ“N CLĂ?NICA t 2VJSĂ˜O .BESJE SFDJCJĂ˜ B MPT QSJNFSPT BMVNOPT DPNP Hospital Universitario. t %VSBOUF FM DVSTP BDBEĂ?NJDP QBTBSPO QPS FM IPTQJUBM VO UPUBM EF 237 alumnos de diferentes especialidades: 188 procedentes de estudios de grado (farmacia, psicologĂ­a, medicina, enfermerĂ­a y ďŹ sioterapia); 18 de estudios de posgrado (MĂĄster Enfermera de Urgencias y Emergencias, MĂĄster Enfermera de QuirĂłfano y MĂĄster en PsicologĂ­a de la Salud); 16 procedentes de ciclos formativos de la rama sanitaria (radioterapia, anatomĂ­a patolĂłgica, diagnĂłstico por la imagen, auxiliar de enfermerĂ­a); 9 estudiantes de ciclos formativos de la rama administrativa (documentaciĂłn sanitaria, gestiĂłn administrativa, servicios auxiliares y administraciĂłn y ďŹ nanzas); 5 mĂŠdicos internos residentes (MIR) en la especialidad de cirugĂ­a plĂĄstica y una becaria en radiologĂ­a mamaria. t 4F FNQSFOEJFSPO 24 investigaciones (17 ensayos clĂ­nicos y 7 estudios observacionales), que se sumaron a las que ya estaban en marcha, y durante el aĂąo estuvieron activas en total mĂĄs de 70 investigaciones, muchas de ellas aĂşn en curso. t &M JOJDJP EF MB BDUJWJEBE EFM banco de tumores, que permite conservar muestras celulares para su investigaciĂłn, fue un hito en la historia del hospital y coloca a QuirĂłn Madrid a la vanguardia de la investigaciĂłn oncolĂłgica. OBRAS E INFRAESTRUCTURAS t &EJmDBDJĂ˜O EF VOB biblioteca para estudiantes de la Universidad Europea. t $POTUSVDDJĂ˜O EF VOB nueva ĂĄrea administrativa en el sĂłtano 1. t "NQMJBDJĂ˜O EFM comedor de empleados, de 70 m² a 110 m²; y ampliaciĂłn de la sala de informes de diagnĂłstico por la imagen.

24

t 0QFOJOH PG B Complementary Medicine Unit, offering patients treatments using yoga, acupuncture, homeopathy, psycho-oncology and specialised cancer nutrition. t 5IF HZOBFDPMPHZ EFQBSUNFOU TUBSUFE VQ JUT QSPHSBNNF DBMMFE Assisting with Birth, a Natural Concept, which offers preparation, combining theory and practice, on pregnancy and care for newborn babies. t 5IF FOEPDSJOPMPHZ EFQBSUNFOU TUBSUFE JUT QSPHSBNNF DBMMFE Learn How to Eat in Three Months, a follow-up and nutritional advice plan for weight loss. t 5IF BOBFTUIFUJDT EFQBSUNFOU FYQMPSFE JO HSFBUFS EFQUI UIF DPOUSPM PG QPTU TVSHFSZ QBJO CZ JODSFBTJOH the use of nerve blocks which reduce the sensation of pain. t 5IF WBTDVMBS TVSHFSZ EFQBSUNFOU CFHBO UP USFBU WBSJDPTF WFJOT XJUI B radiofrequency technique. t 5IF *OUFHSBUFE 0ODPMPHZ 6OJU DPOUJOVFE XJUI B sizeable increase in activity, exceeding 25,000 consultations, a 38.35% increase on 2009. TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t 2VJSĂ˜O .BESJE SFDFJWFE UIF mSTU TUVEFOUT BT Teaching Hospital. t %VSJOH UIF BDBEFNJD ZFBS B UPUBM PG 237 students of different specialities passed through the hospital: 188 from undergraduate studies (pharmacy, psychology, medicine, nursing and physiotherapy); 18 from postgraduate studies (Masters in Emergency and Casualty Nursing, Masters in Operating Theatre Nursing and Masters in Health Psychology); 16 from training cycles in the health service branch (radiotherapy, pathological anatomy, image diagnostics, nursing assistant); 9 students from training cycles in the administrative branch (health documentation, administrative management, auxiliary services and administration and ďŹ nances); 5 resident physicians (MIR) in the speciality of plastic surgery and an intern in mammary radiology. t DBTFT PG SFTFBSDI were undertaken (17 clinical trials and 7 observational studies), added to those already under way, and during the year a total of more than 70 research topics were active, many of them still in progress. t 5IF TUBSU PG BDUJWJUZ GPS UIF tumour bank, which allows cell samples to be preserved for research, was a landmark in the history of the hospital and places QuirĂłn Madrid at the forefront of oncological research.


El banco de tumores permite conservar muestras celulares para su investigaciĂłn. The tumors bank allows to preserve cell samples for researching purposes.

t *OTUBMBDJĂ˜O EF cajas fuertes en todas las habitaciones y mejora del sistema de alarma anti intrusiĂłn. t /VFWP sistema de climatizaciĂłn del laboratorio de anĂĄlisis clĂ­nicos, que utiliza Ăşnicamente una fuente de aire exterior. EQUIPAMIENTO TECNOLĂ“GICO t "ERVJTJDJĂ˜O EF VO BTQJSBEPS VMUSBTĂ˜OJDP RVF QFSNJUF MB EFTUSVDDJĂ˜O TFMFDUJWB EF UFKJEP UVNPSBM en cirugĂ­a craneal, digestiva (hĂ­gado) y ginecolĂłgica. t 6UJMJ[BDJĂ˜O QPS QSJNFSB WF[ EFM MĂˆTFS EJPEP QBSB MBT SFTFDDJPOFT EF UVNPSFT QVMNPOBSFT Esta tecnologĂ­a permite cortes mĂĄs precisos y logra salvar una mayor proporciĂłn de Ăłrgano sano.

WORKS AND INFRASTRUCTURES t #VJMEJOH PG B library for European University students. t $POTUSVDUJPO PG B new administrative area in basement 1. t & YUFOTJPO PG UIF employees’ dining room, from 70 m² to 110 m²; and extension of the image diagnostics reports room. t *OTUBMMBUJPO PG safes in all rooms and improvement of the anti-intrusion alarm system. t /FX air-conditioning system for the clinical analysis laboratory, using solely an external air source. TECHNOLOGICAL EQUIPMENT t "DRVJTJUJPO PG BO VMUSBTPOJD BTQJSBUPS XIJDI BMMPXT UIF TFMFDUJWF EFTUSVDUJPO PG UVNPVS UJTTVF JO CSBJO digestive (liver) and gynaecological surgery. t 6TF GPS UIF mSTU UJNF PG B EJPEF MBTFS GPS SFTFDUJPOT PG MVOH UVNPVST 5IJT UFDIOPMPHZ BMMPXT NPSF precise cuts and means that a larger proportion of the healthy organ can be saved.

25


De izquierda a derecha, Dr. D. AndrĂŠs Carlos LĂłpez DĂ­az, jefe de servicio de ginecologĂ­a y obstetricia, D. RamĂłn MartĂ­n, DĂąa. Marta MarĂ­a MĂĄrmol TĂŠllez, padres del primer bebĂŠ nacido en QuirĂłn MĂĄlaga, y Dr. D. Manuel Baca Cots, jefe de servicio de pediatrĂ­a. From left to right, Dr. AndrĂŠs Carlos LĂłpez DĂ­az, head of Gynaecology and Obstetrics department, Mr RamĂłn MartĂ­n, Ms Marta MarĂ­a MĂĄrmol TĂŠllez, parents of the ďŹ rst baby born in QuirĂłn MĂĄlaga, and Dr. Manuel Baca Cots, head of the Pediatrics department.

Hospital QuirĂłn MĂĄlaga ACTIVIDAD ASISTENCIAL t &O FM QSJNFS BĂ—P DPNQMFUP EF BDUJWJEBE BTJTUFODJBM TF BUFOEJĂ˜ B QBDJFOUFT FO DPOTVMUBT externas, lo que signiďŹ ca unos 220 pacientes diarios; mĂĄs de 26.000 urgencias, con una auencia media de 100 pacientes al dĂ­a; y 27.000 pruebas diagnĂłsticas. t &O FM TFSWJDJP EF ginecologĂ­a y obstetricia se atendiĂł una media de 15 partos a la semana. En total, en 2010 se atendieron aproximadamente 400 partos. t &M TFSWJDJP EF PGUBMNPMPHĂ“B DPO TV 6OJEBE EF CirugĂ­a Refractiva, tambiĂŠn cerrĂł 2010 con una importante cifra. En el Ăşltimo trimestre del curso, el centro triplicĂł el nĂşmero de intervenciones de cirugĂ­a refractiva realizadas desde enero. t 4F JODPSQPSBSPO nuevas especialidades -angiologĂ­a, nefrologĂ­a, neurocirugĂ­a y reumatologĂ­a-; nuevas unidades -Unidad de Medicina EstĂŠtica, dentro del servicio de dermatologĂ­a; Unidad

26

QuirĂłn MĂĄlaga Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t *O UIF mSTU GVMM ZFBS PG IFBMUIDBSF BDUJWJUZ QBUJFOUT XFSF BUUFOEFE UP BT PVU QBUJFOUT UIF equivalent of some 220 patients a day; more than 26,000 emergencies, with an average ow of 100 patients a day; and 27,000 diagnostic tests. t 5IF gynaecology and obstetrics department dealt with an average of 15 births a week. In total, in 2010, there were approximately 400 births. t 5IF PQIUIBMNPMPHZ EFQBSUNFOU XJUI JUT refractive surgery unit, also saw out the year 2010 with a sizeable ďŹ gure. In the last quarter of the year, the centre tripled its number of refractive surgery operations carried out since January. t New specialities were incorporated: angiology, nephrology, neuro-surgery and rheumatology; new units:


de Chequeos MĂŠdicos; Unidad de NutriciĂłn y Actividad FĂ­sica (NUAF), dentro del servicio de endocrinologĂ­a, Unidad Dental, dentro del servicio de cirugĂ­a oral y maxilofacial-; y nuevos servicios -ampliaciĂłn del servicio de cirugĂ­a estĂŠtica con tĂŠcnica lĂĄser de liposucciĂłn mĂ­nimamente invasiva y servicio de educaciĂłn materna-. FORMACIĂ“N E INVESTIGACIĂ“N CLĂ?NICA t %JWVMHBDJĂ˜O EF OVFWPT hallazgos endoscĂłpicos en la enfermedad celĂ­aca, por el Dr. D. Pedro J. RosĂłn, jefe de servicio del aparato digestivo. t %FTBSSPMMP EF VOB UĂ?DOJDB EF osteosĂ­ntesis mĂ­nimamente invasiva para fracturas de hĂşmero, por el Dr. LĂłpez ArĂŠvalo, jefe del servicio de traumatologĂ­a. t 1SFTFOUBDJĂ˜O QPS QBSUF EFM %S "MDĂˆ[BS KFGF EFM TFSWJDJP EF OFVNPMPHĂ“B EFM FTUVEJP EF detecciĂłn molecular de tuberculosis resistentes a tratamiento, realizado en varios hospitales andaluces y de la Comunidad de Madrid. La presentaciĂłn se realizĂł en un congreso que reuniĂł a mĂĄs de 5.000 especialistas en Orleans. t *OWFTUJHBEPSFT EF MB 6OJWFSTJEBE 1PMJUĂ?DOJDB EF .BESJE FO DPMBCPSBDJĂ˜O DPO )PTQJUBMFT 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB y Madrid), desarrollaron nuevas tĂŠcnicas que adaptan sistemas de reconocimiento del habla para mejorar el diagnĂłstico clĂ­nico de la apnea del sueĂąo y acelerar el proceso de detecciĂłn del trastorno a travĂŠs de la voz. La investigaciĂłn, impulsada por el Dr. D. JosĂŠ AlcĂĄzar RamĂ­rez, jefe del servicio de neumologĂ­a, dio a conocer los escasos estudios existentes sobre alteraciones en el habla. t $PMBCPSBDJĂ˜O EFM %S % $BSMPT +BWJFS "MPOTP FO FM MJCSP Learning Vascular and Interventional Radiology, con informaciĂłn sobre Angiotac de arterias coronarias. t 1BSUJDJQBDJĂ˜O EFM FRVJQP EF VSHFODJBT FO VO ensayo clĂ­nico multicĂŠntrico llamado Estudio epidemiolĂłgico sobre el tratamiento antibiĂłtico de las exacerbaciones de la EPOC en EspaĂąa. AnĂĄlisis de las consecuencias clĂ­nicas, econĂłmicas y sobre la calidad de vida de los pacientes, junto con otros hospitales de renombre, como el Hospital ClĂ­nic de Barcelona. EQUIPAMIENTO TECNOLĂ“GICO t "ERVJTJDJĂ˜O EF VO WJEFPEVEFOPTDPQJP t /VFWP FRVJQP EF PUPFNJTJPOFT BDĂžTUJDBT QBSB OFPOBUPT t "ERVJTJDJĂ˜O EF VO MJQPTVDUPS t "ERVJTJDJĂ˜O EF NJDSPRVFSBUPNP PGUBMNPMĂ˜HJDP t "ERVJTJDJĂ˜O EF VOB UPSSF EF FOEPTDPQJB t /VFWB CBĂ—FSB QBSB MB BTJTUFODJB EF QBSUPT OBUVSBMFT

the Aesthetic Medicine Unit, as part of the dermatology department; the Medical Check-ups Unit; the Nutrition and Physical Activity Unit (NUAF), as part of the endocrinology department; the Dental Unit, within the oral and maxilo-facial surgery department; and new departments: expansion of the aesthetic surgery department with a minimally invasive laser liposuction technique and maternal education department. TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t %JTTFNJOBUJPO PG OFX endoscopic ďŹ ndings in coeliac disease, by Dr Pedro J. RosĂłn, head of the digestive apparatus department. t %FWFMPQNFOU PG B UFDIOJRVF GPS minimally invasive osteosynthesis for fractures of the humerus, by Dr LĂłpez ArĂŠvalo, head of the traumatology department. t 1SFTFOUBUJPO CZ %S "MDĂˆ[BS IFBE PG UIF QOFVNPMPHZ EFQBSUNFOU PG UIF TUVEZ PG molecular detection of treatment-resistant tuberculosis, carried out in several hospitals in AndalucĂ­a and the Madrid Region. The presentation was made at a congress which brought together more than 5,000 specialists in Orleans. t 3FTFBSDIFST BU UIF 1PMZUFDIOJD 6OJWFSTJUZ PG .BESJE JO DPMMBCPSBUJPO XJUI 2VJSĂ˜O )PTQJUBMT .ĂˆMBHB BOE Madrid), developed new techniques which adapt speech recognition systems to improve the clinical diagnosis of sleep apnoea and speed up the process of detection of the disorder through the voice. The research, driven by Dr JosĂŠ AlcĂĄzar RamĂ­rez, head of the pneumology department, revealed the scarcity of studies which exist on speech defects. t 8PSL CZ %S $BSMPT +BWJFS "MPOTP PO UIF CPPL Learning Vascular and Interventional Radiology, with information on CT-Angiograms for coronary arteries. t 1BSUJDJQBUJPO PG UIF FNFSHFODJFT UFBN JO B multi-centre clinical trial called Epidemiological study of antibiotic treatment for exacerbations of COPD in Spain. Analysis of the clinical and economic consequences and the quality of life of patients, together with other renowned hospitals, such as Barcelona’s Hospital Clinic. TECHNOLOGICAL EQUIPMENT t "DRVJTJUJPO PG B WJEFP EVPEFOPTDPQF t /FX PUPBDPVTUJD FNJTTJPOT FRVJQNFOU GPS OFXCPSO CBCJFT

27


Hospital QuirĂłn San SebastiĂĄn ACTIVIDAD ASISTENCIAL t &O creciĂł el nĂşmero de pacientes atendidos hasta superar los 100.000, y las consultas se incrementaron en un 8,5%. AdemĂĄs, se realizaron 5.142 intervenciones quirĂşrgicas, un 3% mĂĄs que en el ejercicio anterior (5.005). Por su parte, la Unidad de ReproducciĂłn Asistida creciĂł un 11% en nĂşmero de tratamientos realizados, pasando de 1.172 en 2009 a 1.297 en 2010. t 4F JNQMFNFOUBSPO MPT servicios de cardiologĂ­a y reumatologĂ­a para cubrir la demanda de nuestros pacientes en estas dos especialidades. t 4F QVTP FO NBSDIB MB Unidad de CirugĂ­a EndoscĂłpica de Columna, especializada en cirugĂ­a mĂ­nimamente invasiva de patologĂ­as como la hernia de disco. t 4F DPOTPMJEĂ˜ MB Unidad de PatologĂ­a de CĂŠrvix, con un ĂĄrea especĂ­ďŹ ca de colposcopia y la implantaciĂłn del protocolo de detecciĂłn precoz del VPH basado en la citologĂ­a lĂ­quida para la prevenciĂłn del cĂĄncer de cuello de Ăştero. t 2VJSĂ˜O 4BO 4FCBTUJĂˆO GVF FM QSJNFS IPTQJUBM QSJWBEP EF (VJQĂž[DPB acreditado para la vacunaciĂłn pediĂĄtrica por el Servicio Vasco de Salud. t 4F QVTP FO NBSDIB FM TFSWJDJP EF SFDPSEBUPSJP EF DJUB QPS sms a los pacientes. FORMACIĂ“N E INVESTIGACIĂ“N CLĂ?NICA t &M TFSWJDJP EF EJBHOĂ˜TUJDP QPS MB JNBHFO JOJDJĂ˜ TV QBSUJDJQBDJĂ˜O FO EPT FOTBZPT DMĂ“OJDPT B OJWFM OBDJPOBM para el estudio mediante DEXA del balance mineral-Ăłseo, grasa corporal y magro de pacientes VIH positivos en tratamiento antirretroviral de gran actividad (TARGA). t &M TFSWJDJP EF PGUBMNPMPHĂ“B DPNFO[Ă˜ B DPMBCPSBS FO VO QSPZFDUP FVSPQFP QBSB FM FTUVEJP de los resultados de las intervenciones de catarata y de cirugĂ­a refractiva. OBRAS E INFRAESTRUCTURAS t *NQFSNFBCJMJ[BDJĂ˜O EF MB TVQFSmDJF EFM QBSLJOH t $BNCJP EF DBCJOB Z FMFNFOUPT EF BTDFOTPSFT t 3FGPSNB EF MBT JOTUBMBDJPOFT EF MB TBMB EF MĂˆTFS PGUBMNPMĂ˜HJDP

t "DRVJTJUJPO PG MJQPTVDUJPO FRVJQNFOU t "DRVJTJUJPO PG BO PQIUIBMNPMPHJDBM NJDSPLFSBUPNF t "DRVJTJUJPO PG BO FOEPTDPQZ UPXFS t /FX CBUI GPS BTTJTUJOH XJUI OBUVSBM CJSUIT

28

QuirĂłn San SebastiĂĄn Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t TBX B rise in the number of patients attended to, to more than 100,000, and consultations increased by 8.5%. In addition, there were 5,142 surgical operations, 3% more than in the previous year (5,005). For its part, the Assisted Reproduction Unit saw an increase of 11% in the number of treatments carried out, from 1,172 in 2009 to 1,297 in 2010. t $BSEJPMPHZ BOE SIFVNBUPMPHZ EFQBSUNFOUT were implemented to cover the demand from our patients in these two specialities. t 5IF Spinal Column Endoscopic Surgery Unit was started up, specialising in minimally invasive surgery for pathologies such as disc hernias. t 5IF Cervical Pathology Unit was consolidated, with a speciďŹ c area for colposcopy and the implementation of a protocol for early detection of HPV based on liquid cytology for the prevention of cervical cancer. t 2VJSĂ˜O 4BO 4FCBTUJĂˆO XBT UIF mSTU QSJWBUF IPTQJUBM JO (VJQĂž[DPB XJUI accreditation for paediatric vaccination issued by the Basque Health Service. t "O BQQPJOUNFOU SFNJOEFS TFSWJDF VTJOH UFYU NFTTBHFT TFOU UP QBUJFOUT XBT MBVODIFE TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t 5IF JNBHF EJBHOPTUJD EFQBSUNFOU CFHBO QBSUJDJQBUJPO JO UXP OBUJPOXJEF DMJOJDBM USJBMT GPS UIF study via DEXA of the mineral-bone balance, lean body mass in HIV-positive patients using highly active antiretroviral treatment (HAART). t 5IF PQIUIBMNPMPHZ EFQBSUNFOU CFHBO XPSL PO B &VSPQFBO QSPKFDU GPS UIF TUVEZ PG SFTVMUT PG cataract operations and refractive surgery. WORKS AND INFRASTRUCTURES t 8BUFS QSPPmOH PG UIF TVSGBDF PG UIF DBS QBSL t 3FQMBDFNFOU PG DBCJO BOE MJGU FMFNFOUT t 3FOPWBUJPO PG UIF GBDJMJUJFT JO UIF PQIUIBMNPMPHZ MBTFS SPPN


En 2010, el área de cirugía mayor ambulatoria de Quirón Valencia realizó más de 4.000 intervenciones. In 2010, the outpatient high surgeries area in Quirón Valencia performed more than 4,000 surgical interventions.

Hospital Quirón Valencia ACTIVIDAD ASISTENCIAL t -B BDUJWJEBE BTJTUFODJBM TF mantuvo durante 2010. El área de cirugía mayor ambulatoria creció un 26%, lo que supuso la realización de más de 4.000 intervenciones, entre las que destacaron las de traumatología, angiología y cirugía vascular. Dentro de las cirugías complejas, como las cardiacas, Quirón Valencia sigue siendo un referente con más de 250 operaciones realizadas, un 14% más que en 2009. Por su parte, el servicio de urgencias atendió un total de 53.745 consultas, con un ratio de ingresos del 3,6%. Además, el hospital realizó 131.141 consultas en sus diferentes especialidades y el servicio de diagnóstico por la imagen llevó a cabo 131.637 pruebas, un 3% más que en el ejercicio anterior. t -B Unidad Valenciana del Sueño realizó 221 pruebas de sueño o polisomnografías, lo que supuso un incremento del 23%.

Quirón Valencia Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t )FBMUIDBSF BDUJWJUZ XBT maintained during 2010. The major out-patient surgery area increased by 26%, with more than 4,000 operations carried out, notable among which were operations in traumatology, angiology and vascular surgery. In the area of complex surgery, such as cardiac surgery, Quirón Valencia continues to be a leader with more than 250 operations carried out, 14% more than in 2009. Meanwhile, the emergencies department attended to a total of 53,745 consultations, with a ratio of patients admitted of 3.6%. In addition, the hospital carried out 131,141 consultations in its different specialities and the image diagnostics department performed 131,637 tests, 3% more than in the previous year. t 5IF Valencia Sleep Unit carried out 221 sleep tests or polysomnographies, an increase of 23%. t 5IF Reproduction Unit continued to consolidate its position with the performance of 413 cycles, obtaining notable success rates.

29


t -B Unidad de ReproducciĂłn continuĂł su consolidaciĂłn con la realizaciĂłn de 413 ciclos, obteniendo notables tasas de ĂŠxito. t &M TFSWJDJP EF oftalmologĂ­a tuvo una importante actividad quirĂşrgica. En cirugĂ­a refractiva realizĂł un total de 1.495 cirugĂ­as mediante lĂĄser excĂ­mer para la correcciĂłn de la miopĂ­a, hipermetropĂ­a y astigmatismo; y en cirugĂ­a tradicional hubo mĂĄs de 1.500 cirugĂ­as de cataratas. t -B Unidad Dental realizĂł 8.480 tratamientos, un 15% mĂĄs que el anterior ejercicio, entre ellos tratamientos de alta complejidad como implantes y reconstrucciones. t 4F JODPSQPSĂ˜ VO OVFWP equipo de ginecologĂ­a y obstetricia liderado por el Dr. D. VĂ­ctor MartĂ­n, reputado cirujano especializado en oncologĂ­a ginecolĂłgica. t 4F DPOTPMJEĂ˜ MB Unidad de LĂĄser Verde, especializada en problemas prostĂĄticos. FORMACIĂ“N E INVESTIGACIĂ“N CLĂ?NICA t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O 7BMFODJB SFBMJ[Ă˜ EVSBOUF VO UPUBM EF 17 ensayos, que se sumaron a los que ya estaban en proceso. t %FTUBDBSPO MBT JOWFTUJHBDJPOFT DMĂ“OJDBT EFM FRVJQP EF CuantiďŹ caciĂłn QuirĂłn, de entre las que enumeramos los siguientes estudios: - Estudio y clasiďŹ caciĂłn del carcinoma hepatocelular mediante cuantiďŹ caciĂłn de imĂĄgenes de perfusiĂłn de RM y anĂĄlisis factorial y discriminante. - EstimaciĂłn de la distensibilidad cerebral mediante anĂĄlisis cuantitativo de las relaciones dinĂĄmicas entre los lĂ­quidos intracraneales. - InteracciĂłn genotipo-fenotipo y ambiente. AplicaciĂłn a un modelo predictive en primeros episodios psicĂłticos. - Coincidencia entre alteraciones estructurales y funcionales en pacientes con esquizofrenia estudiados con resonancia magnĂŠtica. - ImplantaciĂłn de una arquitectura software para la generaciĂłn, almacenamiento y transmisiĂłn de informes estructurados DICOM. OBRAS E INFRAESTRUCTURAS t 3FGPSNB EF MBT DPOTVMUBT EF HJOFDPMPHĂ“B t /VFWB TBMB EF FDPHSBGĂ“B Z BEFDVBDJĂ˜O EFM QBTJMMP EF SFTPOBODJB t 3FGPSNB EF MB TBMB EF DVSBT t /VFWPT EFTQBDIPT QBSB FM 1SPZFDUP DW3&.0% t "NQMJBDJĂ˜O EFM IPTQJUBM EF EĂ“B PODPMĂ˜HJDP DPO TFJT OVFWPT TJMMPOFT

30

t 5IF ophthalmology department carried out a large number of operations. Refractive surgery performed a total of 1,495 operations using excimer laser to correct myopia, hypermetropia and stigmatism; and in conventional surgery there were more than 1,500 cataract operations. t 5IF Dental Unit performed 8,480 treatments, 15% more than the previous year, including highly complex treatments such as implants and reconstructions. t " OFX gynaecology and obstetrics team was created, led by Dr VĂ­ctor MartĂ­n, a renowned surgeon specialising in gynaecological oncology. t 5IF Green Laser Unit, specialising in prostate problems, was consolidated. TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t *O 2VJSĂ˜O 7BMFODJB )PTQJUBM DBSSJFE PVU B UPUBM PG 17 trials, added to those already in progress. t 8PSUIZ PG OPUF XBT UIF DMJOJDBM SFTFBSDI QFSGPSNFE CZ UIF QuirĂłn QuantiďŹ cation team, which included the following studies: - Study and classiďŹ cation of hepatocellular carcinoma using image quantiďŹ cation of MR perfusion and factorial and discriminant analysis. - Estimation of cerebral distensibility using quantitative analysis of the dynamic relations between intra-cranial uids. - Genotype-phenotype interaction and environment. Application of a predictive model in ďŹ rst psychotic episodes. - Coincidence between structural and functional alterations in patients with schizophrenia studied with magnetic resonance. - Implementation of a software architecture for the generation, storage and transmission of DICOM structured reports. WORKS AND INFRASTRUCTURES t 3FOPWBUJPO PG HZOBFDPMPHJDBM DPOTVMUJOH SPPNT t /FX VMUSBTPVOE SPPN BOE BEBQUBUJPO PG UIF SFTPOBODF DPSSJEPS t 3FOPWBUJPO PG UIF USFBUNFOU SPPN t /FX PGmDFT GPS UIF DW3&.0% 1SPKFDU


t $BNCJP EF MB VOJEBE QSPEVDUPSB EF BJSF NFEJDJOBM Z BERVJTJDJร O EF VO OVFWP FTUFSJMJ[BEPS EF WBQPS EQUIPAMIENTO TECNOLร GICO t "NQMJBDJร O EF MB EPUBDJร O EFM MBCPSBUPSJP EF SFQSPEVDDJร O BTJTUJEB DPO EPT OVFWBT JODVCBEPSBT y un banco de criopreservaciรณn de embriones. t "DUVBMJ[BDJร O EF MB SFTPOBODJB EF UFTMBT DPOWJSUJร OEPMB FO VO FRVJQP EF ร MUJNB HFOFSBDJร O QBSB la realizaciรณn de pruebas cardiolรณgicas. t /VFWPT FRVJQPT EF FTUFSJMJ[BDJร O QBSB FM ร SFB RVJSร SHJDB t /VFWP FDร HSBGP DBSEJBDP DPO TPOEB USBOTFTPGร HJDB RVF QFSNJUF MB SFBMJ[BDJร O EF QSVFCBT DPNQMFKBT FO % Hospital Quirรณn Vizcaya ACTIVIDAD ASISTENCIAL t &O FM QSJNFS Bร P EF BDUJWJEBE TF SFBMJ[BSPO Nร T EF BDUPT Nร EJDPT DPO un alto grado de satisfacciรณn (una media superior a 8 puntos sobre 10) por parte de los pacientes, profesionales mรฉdicos y compaรฑรญas aseguradoras, segรบn datos recogidos en las encuestas de satisfacciรณn. Se realizaron mรกs de 2.100 intervenciones y se atendieron 6.511 urgencias. Ademรกs, se hicieron 12.953 pruebas diagnรณsticas, entre las que destaca radiodiagnรณstico, con 8.110 pruebas. En consultas, se atendieron mรกs de 21.800, hubo un total de 958 ingresos y 1.186 intervenciones quirรบrgicas. t %FTUBDร MB BDUJWJEBE EF MB Unidad de Pediatrรญa, que alcanzรณ los 289 ingresos y puso en funcionamiento la รบnica UCI neonatal en un hospital privado en la Comunidad Autรณnoma Vasca. Por su parte, la Unidad de Ginecologรญa y Obstetricia registrรณ 313 ingresos y superรณ los 200 partos atendidos en su primer aรฑo en funcionamiento. t &O USBUBNJFOUPT EF reproducciรณn asistida, el Centro de Reproducciรณn Asistida Quirรณn Bilbao superรณ las 200 inseminaciones, 129 tratamientos de fecundaciรณn in vitro y mรกs de 820 inyecciones intracitoplรกsticas (ICSI), lo que supone en este รบltimo caso un aumento del 8% respecto a 2009. t 1SFTFOUBDJร O Z QVFTUB FO NBSDIB EFM TFSWJDJP EF PODPMPHร B Nร EJDB EFM Instituto Oncolรณgico Baselga (IOB), dirigido por el prestigioso oncรณlogo e investigador Dr. D. Josep Baselga y que cuenta como jefe de servicio con el tambiรฉn reputado oncรณlogo Dr. D. Ricardo Fernรกndez. t 'JSNB EF VO BDVFSEP NBSDP EF DPMBCPSBDJร O DPO MB Universidad del Paรญs Vasco por el cual ambas entidades comparten acciones y conocimientos para el fomento de la investigaciรณn en el รกmbito de la salud y la formaciรณn de los futuros profesionales.

En la imagen, los doctores D. Ricardo Fernรกndez y D. Josep Baselga, en la presentaciรณn del servicio de oncologรญa mรฉdica del Instituto Oncolรณgico Baselga (IOB). In the picture, doctors Mr. Ricardo Fernรกndez and Mr. Josep Baselga, during the presentation of the medical oncology service in the Baselga Oncology Institute.

t &OMBSHFNFOU PG UIF PODPMPHZ EBZ IPTQJUBM XJUI TJY OFX BSNDIBJST t 3FQMBDFNFOU PG UIF NFEJDJOBM BJS QSPEVDUJPO VOJU BOE BDRVJTJUJPO PG B OFX TUFBN TUFSJMJTFS TECHNOLOGICAL EQUIPMENT t "EEJUJPOBM FRVJQNFOU GPS UIF BTTJTUFE SFQSPEVDUJPO MBCPSBUPSZ DPNQSJTJOH UXP OFX JODVCBUPST BOE BO embryo cryopreservation bank. t 6QEBUF PG UIF UFTMB SFTPOBODF VOJU UVSOJOH JU JOUP B QJFDF PG MBUFTU HFOFSBUJPO FRVJQNFOU UP DBSSZ PVU cardiological tests. t /FX TUFSJMJTBUJPO FRVJQNFOU GPS UIF TVSHJDBM BSFB t /FX DBSEJBD FDIPHSBQI XJUI B USBOT PFTPQIBHFBM QSPCF BMMPXJOH DPNQMFY % UFTUT UP CF DBSSJFE PVU Quirรณn Vizcaya Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t *O UIF mSTU ZFBS PG BDUJWJUZ NPSF UIBO NFEJDBM BDUT XFSF DBSSJFE PVU XJUI B high degree of satisfaction (an average of more than 8 out of 10) among patients, medical professionals and insurance companies, according to ๏ฌ gures collected in the satisfaction surveys. More than 2,100 operations were performed and 6,511 emergency cases dealt with. In addition, 12,953 diagnostic tests were carried out, including a notable 8,110 radiodiagnostic tests. In consultations, more than 21,800 patients were attended to, with a total of 958 admissions and 1,186 surgical operations. t 5IF BDUJWJUZ PG UIF Paediatrics Unit is particularly worthy of note, with 289 admissions and the start-up of the only neonatal ICU in a private hospital in the Basque Region. For its part, the Gynaecology and Obstetrics Unit recorded 313 admissions and handled more than 200 births in its ๏ฌ rst year of operation. t *O assisted reproduction treatments, the Quirรณn Bilbao Centre for Assisted Reproduction exceeded 200 inseminations, 129 in vitro fertilisation treatments and more than 820 intracytoplasmic sperm injections (ICSI); this latter ๏ฌ gure was an 8% increase on 2009. 31



t 1SJNFS IPTQJUBM QSJWBEP EF 7J[DBZB BDSFEJUBEP QBSB MB vacunaciĂłn pediĂĄtrica por el Servicio Vasco de Salud. t 1VFTUB FO NBSDIB EFM TFSWJDJP EF SFDPSEBUPSJP EF cita por sms a los pacientes. FORMACIĂ“N E INVESTIGACIĂ“N CLĂ?NICA t &M MBCPSBUPSJP EF BOESPMPHĂ“B EFM $FOUSP EF 3FQSPEVDDJĂ˜O "TJTUJEB 2VJSĂ˜O #JMCBP FTUĂˆ EFTBSSPMMBOEP un ensayo clĂ­nico sobre el Efecto de la suplementaciĂłn con DHA sobre la calidad seminal, anĂĄlisis morfolĂłgico y bioquĂ­mico: estudio GestaDHA. Su objetivo es evaluar el efecto de la suplementaciĂłn con DHA procedente de microalgas en calidad espermĂĄtica de donantes y pacientes con problemas de reproducciĂłn. El estudio incluye un total de 90 pacientes y 30 donantes. EQUIPAMIENTO TECNOLĂ“GICO t &O TV QSJNFS BĂ—P EF GVODJPOBNJFOUP FM IPTQJUBM IB DPOUBEP DPO VO FRVJQBNJFOUP UFDOPMĂ˜HJDP EF Ăşltima generaciĂłn. Cabe resaltar la dotaciĂłn tecnolĂłgica en materia de diagnĂłstico y tratamiento del cĂĄncer, que estĂĄ compuesta por una gammacĂĄmara, un PET-TAC o el acelerador lineal mĂĄs avanzado de Vizcaya. En el ĂĄmbito oncolĂłgico, tambiĂŠn hay que destacar la incorporaciĂłn de la tĂŠcnica de ganglio centinela, recomendada por las sociedades mĂŠdicas internacionales para casos de cĂĄncer no avanzado de mama y piel. t &O FM $FOUSP EF 3FQSPEVDDJĂ˜O "TJTUJEB 2VJSĂ˜O #JMCBP TF JODPSQPSĂ˜ FO MB UĂ?DOJDB columnas de anexina. Se trata una nueva tĂŠcnica relacionada con el ďŹ ltrado molecular para la selecciĂłn de espermatozoides. El principal objetivo es conseguir aumentar las probabilidades de ĂŠxito de los pacientes tras someterse a tratamientos de fecundaciĂłn in vitro con la aplicaciĂłn de esta tĂŠcnica de ďŹ ltrado a las muestras de semen. Hospital QuirĂłn Zaragoza / Hospital de DĂ­a QuirĂłn Zaragoza ACTIVIDAD ASISTENCIAL t &O TF BUFOEJFSPO DPOTVMUBT FYUFSOBT VSHFODJBT JOUFSWFODJPOFT quirĂşrgicas; 22.778 estancias en planta y 48.593 sesiones de rehabilitaciĂłn. t &M PET-TAC (tecnologĂ­a para mejorar el diagnostico y tratamiento de enfermedades oncolĂłgicas) realizĂł 841 estudios. t &O reproducciĂłn asistida, en 2010 se llevaron a cabo 487 ciclos de fecundaciĂłn in vitro. En oftalmologĂ­a hubo un total de 842 cirugĂ­as refractivas (LĂĄsik).

t 1SFTFOUBUJPO BOE TUBSU VQ PG UIF Baselga Oncology Institute (IOB) medical oncology department, directed by the prestigious oncologist and researcher Dr Josep Baselga, with the renowned oncologist Dr Ricardo FernĂĄndez as head of department. t 4JHOJOH PG B GSBNFXPSL DPPQFSBUJPO BHSFFNFOU XJUI UIF University of the Basque Country (UPV) through which both organisations share actions and knowledge to promote research in the health sector and the training of future professionals. t 5IF mSTU QSJWBUF IPTQJUBM JO 7J[DBZB XJUI BDDSFEJUBUJPO GSPN UIF #BTRVF )FBMUI 4FSWJDF GPS paediatric vaccination. t -BVODI PG UIF text message appointment reminder service for patients. TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t 5IF BOESPMPHZ MBCPSBUPSZ BU UIF 2VJSĂ˜O #JMCBP BTTJTUFE SFQSPEVDUJPO DFOUSF JT EFWFMPQJOH B DMJOJDBM USJBM on the Effect of DHA supplements on semen quality, morphological and biochemical analysis: GestaDHA study. Its objective is to evaluate the effect of DHA supplements from micro-algae on the sperm quality of donors and patients with reproduction problems. The study includes a total of 90 patients and 30 donors. TECHNOLOGICAL EQUIPMENT t *O JUT mSTU ZFBS PG PQFSBUJPO UIF IPTQJUBM IBE UIF latest generation technological equipment. It is worth highlighting the technological equipment for diagnosis and treatment of cancer, formed of a gamma camera, a PET-CT and the most advanced linear accelerator in Vizcaya. In the oncology department, we should also point out the incorporation of the sentinel lymph node technique, recommended by international medical societies for cases of non-advanced breast and skin cancer. t TBX UIF BSSJWBM JO UIF 2VJSĂ˜O #JMCBP "TTJTUFE 3FQSPEVDUJPO $FOUSF PG UIF annexin columns technique. This is a new technique related to molecular ďŹ ltration for the selection of spermatozoids. The main objective is to achieve an increase in the probabilities of success in patients who have undergone in vitro fertilisation treatments with the application of this ďŹ ltering technique to semen samples.

33


t &O MB 6OJEBE EF $JSVHÓB -BQBSPTDØQJDB "WBO[BEB TF SFBMJ[BSPO 50 bypass gástricos por laparoscopia. t 2VJSØO QVTP FO NBSDIB MB QSJNFSB Unidad de Medicina y Cirugía sin Sangre de ámbito privado de Aragón. Esta nueva unidad se creó debido a la creciente demanda social que reclama procedimientos que minimicen la utilización de sangre y hemoderivados. La técnica está diseñada para todos aquellos pacientes que, por razones personales o religiosas, desean evitar transfusiones de sangre durante procedimientos quirúrgicos. t 2VJSØO ;BSBHP[B SFBMJ[Ø DPO ÏYJUP FM EF GFCSFSP VOB cirugía metabólica a un paciente para eliminar la diabetes. Esta revolucionaria intervención, que supuso un importante avance para todas las personas que padecen esta enfermedad, fue responsabilidad del Dr. D. Jorge Solano, jefe de la Unidad de Cirugía Laparoscópica Avanzada de Quirón Zaragoza. El paciente, un varón zaragozano de 44 años, dejó de tratarse y medicarse para su diabetes el mismo día de la operación.

Quirón Zaragoza Hospital / Quirón Zaragoza Day Hospital HEALTHCARE ACTIVITY t *O UIF IPTQJUBMT EFBMU XJUI FYUFSOBM DPOTVMUBUJPOT FNFSHFODZ DBTFT 11,043 surgical operations; 22,778 hospital stays and 48,593 rehabilitation sessions. t 5IF PET-CT (a technology for improving the diagnosis and treatment of oncological diseases) performed 841 studies. t *O assisted reproduction, 2010 saw 487 cycles of in vitro fertilisation carried out. In ophthalmology there was a total of 842 refractive surgery operations (Lasik). t *O UIF "EWBODFE -BQBSPTDPQJD 4VSHFSZ 6OJU 50 gastric bypasses were carried out using laparoscopy. t 2VJSØO TUBSUFE VQ UIF mSTU QSJWBUF Bloodless Medicine and Surgery Unit in Aragon. This new unit was created because of the increasing demand in society for procedures which minimise the use 34


La Unidad de Reproducción Asistida de Quirón Zaragoza realizó 487 ciclos de reproducción in vitro en 2010. En la imagen, parte del equipo dirigido por D. Antonio Urries. The Assisted Reproduction Unit in Quirón Zaragoza performed 487 in vitro reproduction cycles in 2010. In the picture, the team conducted by Mr. Antonio Urries.

t 4F JNQMBOUØ FM primer marcapasos compatible con resonancia magnética de la comunidad aragonesa. La intervención se realizó en colaboración entre el equipo de cardiología, capitaneado por el Dr. D. Antonio Asso, y el equipo de cirugía cardiaca, con los doctores Martínez y López. t )PTQJUBM 2VJSØO ;BSBHP[B QVTP FO NBSDIB QPS QSJNFSB WF[ FO &TQB×B VOB JOOPWBEPSB UÏDOJDB MMBNBEB esclerosis venosa con vapor para el tratamiento de venas varicosas. La intervención consistió en la ablación de las venas afectadas mediante la introducción con inyección de pequeñas cantidades de vapor de agua muy caliente en estas venas a través de un catéter. t &O PDUVCSF 2VJSØO ;BSBHP[B SFGPS[Ø TV servicio de urgencias pediátricas con la incorporación de la Unidad Pediátrica de Aragón (UPA), un reputado equipo de profesionales. El nuevo servicio de urgencias pediátricas trata a niños de entre 0 y 14 años y está disponible las 24 horas, los 365 días del año, con la presencia permanente de dos especialistas en pediatría.

of blood and blood products. The technique is designed for all those patients who, for personal or religious reasons, wish to avoid blood transfusions during surgical procedures. t 0O th February, Quirón Zaragoza successfully performed metabolic surgery on a patient to eliminate diabetes. This revolutionary operation, which meant a great leap forward for all those people suffering from this disease, was led by Dr Jorge Solano, head of the Advanced Laparoscopic Surgery Unit at Quirón Zaragoza. The patient, a 44-year old man from Zaragoza, was able to stop his treatment and medication for diabetes on the same day as the operation. t 5IF first pacemaker compatible with magnetic resonance in the Aragon Region was implanted. The operation was carried out jointly by the cardiology team, led by Dr Antonio Asso, and the cardiac surgery team, with doctors Martínez and López. 35


FORMACIĂ“N E INVESTIGACIĂ“N CLĂ?NICA t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B KVOUP BM "ZVOUBNJFOUP EF ;BSBHP[B $FOUSP ;BSBHP[B Z .VUVB ."; ďŹ rmaron un convenio de colaboraciĂłn que tiene por objeto reducir los efectos del latigazo cervical en los accidentes de circulaciĂłn por alcance y tratar de evitar este tipo de siniestros, intensiďŹ cando la divulgaciĂłn de hĂĄbitos de seguridad entre todos los grupos de edad. OBRAS E INFRAESTRUCTURAS t $POTUSVDDJĂ˜O EF VOB OVFWB ĂĄrea administrativa. t $SFBDJĂ˜O EF USFT OVFWPT boxes de pediatrĂ­a. t 3FGPSNB Z ampliaciĂłn del ĂĄrea de espera y recepciĂłn de urgencias para dar servicio a las urgencias pediĂĄtricas. t "EBQUBDJĂ˜O EFM acceso para minusvĂĄlidos a la planta segunda de consultas. t 3FGPSNB EF EPT consultas de pediatrĂ­a. t *OTUBMBDJĂ˜O EF VOB OVFWB puerta automĂĄtica en el hall de entrada. t $PODMVTJĂ˜O EF MB SFGPSNB JOUFHSBM EF MB red de distribuciĂłn de agua frĂ­a y caliente sanitaria del hospital. t &O )PTQJUBM EF %Ă“B TF BNQMJĂ˜ FM hospital de dĂ­a oncolĂłgico con 6 nuevos puestos. t 3FOPWBDJĂ˜O EF habitaciones en la planta primera del hospital. EQUIPAMIENTO TECNOLĂ“GICO t .FKPSBT FO MB BEFDVBDJĂ˜O EF MB DMJNBUJ[BDJĂ˜O EF MB TBMB EF WBTDVMBS t 3FOPWBDJĂ˜O EF MPT FRVJQPT EF RVJSĂ˜GBOP WJEFPHBTUSPTDPQJP t 3FOPWBDJĂ˜O EF MPT FDĂ˜HSBGPT FO %1*

36

t 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B )PTQJUBM TUBSUFE VQ GPS UIF mSTU UJNF JO 4QBJO BO JOOPWBUJWF UFDIOJRVF DBMMFE steam vein sclerosis for the treatment of varicose veins. The operation consists of obliterating the affected veins by injecting small quantities of very hot steam into the veins through a catheter. t *O 0DUPCFS 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B TUSFOHUIFOFE JUT paediatric emergencies department with the incorporation of the Aragon Paediatric Unit (UPA), a renowned team of professionals. The new paediatric emergencies department treats children between the ages of 0 and 14 years, and is available 24 hours a day, 365 days a year, with the permanent presence of two specialists in paediatrics. TRAINING AND CLINICAL RESEARCH t 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B )PTQJUBM UPHFUIFS XJUI UIF $JUZ $PVODJM PG ;BSBHP[B $FOUSP ;BSBHP[B BOE Mutua MAZ, signed a cooperation agreement designed to reduce the effects of whiplash in trafďŹ c accidents where a collision is involved and attempt to avoid this type of accidents, by intensifying the dissemination of safe driving habits among all age groups. WORKS AND INFRASTRUCTURES t $POTUSVDUJPO PG B OFX administrative area. t $SFBUJPO PG UISFF OFX paediatric cubicles. t 3FOPWBUJPO BOE expansion of the waiting area and reception in emergencies to provide a service for paediatric emergencies. t "EBQUBUJPO PG UIF TFDPOE nPPS PG DPOTVMUBUJPOT GPS disabled access. t 3FOPWBUJPO PG UXP paediatric consulting rooms. t *OTUBMMBUJPO PG B OFX automatic door in the entrance foyer. t $PNQMFUJPO PG UIF GVMM TDBMF SFOPWBUJPO PG UIF distribution network for hot and cold water in the hospital. t *O UIF %BZ )PTQJUBM UIF oncological day hospital was expanded with 6 new positions. t 3FOPWBUJPO PG rooms on the ďŹ rst oor of the hospital. TECHNOLOGICAL EQUIPMENT t *NQSPWFNFOUT JO UIF BEBQUBUJPO PG UIF BJS DPOEJUJPOJOH GPS UIF WBTDVMBS SPPN t 3FOFXBM PG TVSHJDBM FRVJQNFOU WJEFP HBTUSPTDPQF t 3FOFXBM PG FDIPHSBQIT JO %1*



4.1.3. 2010, en cifras 4.1.3. 2010, in figures

evolución empresarial evolution of business (En millones de euros) (Million euros)

2009

FACTURACIÓN*

TURNOVER*

213,3 236,8 2009

EBITDAR* EBITDAR*

EMPLOYEES

2010

2.177 2.669

* Magnitudes recurrentes sin contemplar el impacto de las nuevas aperturas (Málaga y Vizcaya) * Recurrent figures, excluding the impact of new openings (Málaga and Vizcaya).

38

2010

25,8 33,2 2009

EMPLEADOS

2010


actividad asistencial consolidada consolidated healthcare activity 2009

224.293 78.509 224.531 2,86 25.586 23.539 49.125 8.536 5.377 La consolidación de los centros hospitalarios abiertos en los últimos años, la apertura de nuevos hospitales y la ampliación de servicios e infraestructuras en el resto de centros permitieron que la actividad asistencial de Grupo Hospitalario Quirón volviera a crecer en 2010.

DATOS ASISTENCIALES / ATTENDANCE FIGURES

URGENCIAS EMERGENCIES

Nº DE INGRESOS NO. OF ADMISSIONS

ESTANCIAS PRODUCIDAS HOSPITAL STAYS

ESTANCIA MEDIA (DÍAS) AVERAGE STAY (DAYS))

INTERVENCIONES HOSPITALARIAS HOSPITAL OPERATIONS

INTERVENCIONES AMBULATORIAS OUT-PATIENT OPERATIONS

TOTAL INTERVENCIONES TOTAL OPERATIONS

ESTANCIAS UCI ICU STAYS

CICLOS DE REPRODUCCIÓN ASISTIDA ASSISTED REPRODUCTION CYCLES

2010

254.445 87.715 257.546 2,94 29.654 27.035 56.689 9.233 6.376

The consolidation of the hospitals opened in recent years, the opening of new hospitals and the expansion of services and infrastructures in the remaining centres meant that the healthcare activity of the Quirón Private Hospital Group increased once again in 2010. 39


4.1.3. 2010, en cifras 4.1.3. 2010, in ямБgures

intervenciones operations 2008

2009

51,7%

HOSPITALARIAS HOSPITALISED O .

AMBULATORIAS OUTPATIENT O.

48,3% TOTAL

58,0%

HOSPITALARIAS HOSPITALISED O .

AMBULATORIAS OUTPATIENT O.

47.676

42,0% TOTAL

52,3%

HOSPITALARIAS HOSPITALISED O .

2010

AMBULATORIAS OUTPATIENT O.

47,7%

49.125 TOTAL

56.689

plantilla workforce 2010

2009 2007

1.859 2006 2005

1.146

40

1.319

2008

1.909

2.177

2.669


posición de GHQ en el mercado hospitalario QPHG’s position in the hospital market El crecimiento de Quirón en 2010 estuvo, una vez más, por encima de la media del sector gracias a la solidez y eficiencia de la estrategia de expansión del grupo.

Quirón’s growth in 2010 was, once again, higher than the average for the sector thanks to the group’s solid and efficient expansion strategy.

factuación total: tasa de crecimiento total turnover: growth rates Año 2000 = Base 100 Year 2000 = Base 100 440

Quirón

390 340 290 240 190 Media sector/ Sector average

140 90

2005

2006

2007

2008

2009

2010

factuación total total turnover Tasa crecimiento anual acumulado (TCAA 2010-2000) Annual Accumulated Growth Rate (AAGR 2010-2000)

QUIRÓN MEDIA SECTOR SECTOR AVERAGE

16,1%

6,7%

facturación / cama turnover / bed Ratios 2010 2010 Ratios

QUIRÓN

232

MEDIA SECTOR SECTOR AVERAGE

191

41


4.1.3. 2010, en cifras 4.1.3. 2010, in ďŹ gures

posición de GHQ en el mercado hospitalario (cont) posición de GHQ en el mercado hospitalario (cont) Quirón volvió a superar al sector en los tres segmentos de mercado en los que desarrolla su actividad asistencial: t Clientes privados: pacientes sin vinculación a compaùías de seguros que buscan una asistencia sanitaria altamente especializada y una atención personalizada.

Once again, QuirĂłn was ahead of the sector in the three market segments in which it carries out its healthcare activity: t Private patients: patients not linked to insurance companies, who are looking for highly specialised healthcare and personalised attention.

factuaciĂłn clientes privados: tasas crecimiento turnover private customers: growth rates AĂąo 2000 = Base 100 Year 2000 = Base 100 340

QuirĂłn

290 240 190 140 90

Media sector/ Sector average 2005

2006

2007

t Compaùías aseguradoras: pacientes que complementan la cobertura pĂşblica con un seguro privado de salud, atraĂ­dos principalmente por unas instalaciones mĂĄs modernas y un servicio mĂĄs eďŹ ciente.

2008

2009

2010

t *OTVSBODF DPNQBOJFT patients who complement public coverage with private health insurance, attracted principally by more modern facilities and a more efďŹ cient service.

factuación clientes compaùías: tasas crecimiento turnover insurance company clients: growth rates Aùo 2000 = Base 100 Year 2000 = Base 100

QuirĂłn 490 390 290 190 Media sector/ Sector average 90

2005

2006

2007

2008

2009

2010


t Public institutions: patients coming from public health services. QuirĂłn has agreements with health services in Catalonia (Servei CatalĂ de la Salut), the Basque Country (Osakidetza), the Navarre Health Service (Osasunbidea), the Cantabria Health Service, the AragĂłn Health Service, the Valencia Region Health Service and the Madrid Region Health Service.

t *OTUJUVDJPOFT QĂžCMJDBT pacientes derivados de los servicios pĂşblicos de salud. QuirĂłn mantiene acuerdos con el Servei CatalĂ de la Salut (CataluĂąa), Osakidetza (PaĂ­s Vasco), Servicio Navarro de Salud (Navarra), Servicio CĂĄntabro de Salud (Cantabria), Servicio AragonĂŠs de Salud (AragĂłn), Servicio Valenciano de Salud (Comunidad Valenciana) y Servicio MadrileĂąo de Salud (Comunidad de Madrid).

factuaciĂłn clientes IIPP: tasas crecimiento turnover public institutions clients: growth rates AĂąo 2000 = Base 100 Year 2000 = Base 100 230 210

QuirĂłn

190 170 150 130

Media sector/ Sector average

110 90

2005

2006

2007

2008

A modo de resumen, podemos observar la siguiente distribuciĂłn de ventas por segmentos de mercado:

2009

2010

To summarise, we can see the following distribution of sales by market segments:

2010 - ventas / segmentos mercado 2010 – sales / market segments % ventas % sales

100%

20,5% 80%

5,1%

Pacientes privados Private patients

11,4%

Pacientes privados Private patients

Instituciones pĂşblicas Public Institutions

26,3%

Instituciones pĂşblicas Public Institutions

CompaĂąias aseguradoras Insurance Companies

62,3%

CompaĂąias aseguradoras Insurance Companies

60% 40%

74,4%

20% 0% QuirĂłn

Fuente / source: DBK Abril 2010

Media sector Sector Average 43



4.2. HITOS MÉDICOS Y DE INVESTIGACIÓN El prestigio de nuestros profesionales y la excelente dotación en infraestructuras y tecnología de nuestros hospitales nos permite seguir dando importantes y sólidos pasos en innovación y desarrollo científico.

Ensayos clínicos e investigación A lo largo de 2010 se confirmó esta tendencia con la participación de Quirón en 121 ensayos clínicos y trabajos de investigación, fundamentalmente en las siguientes áreas: t %JBHOØTUJDP QPS MB JNBHFO

t /FVSPMPHÓB

t .FEJDJOB JOUFSOB

t 0ODPMPHÓB )FNBUPMPHÓB

t &OEPDSJOPMPHÓB

t /FVNPMPHÓB

t 1TJRVJBUSÓB

t 1FEJBUSÓB Z SFQSPEVDDJØO BTJTUJEB QPS FTQFDJBMJEBE

t "QBSBUP EJHFTUJWP Z DBSEJPMPHÓB QPS FTQFDJBMJEBE

t .FEJDJOB OVDMFBS SFIBCJMJUBDJØO Z USBVNBUPMPHÓB QPS FTQFDJBMJEBE

t "OHJPMPHÓB DJSVHÓB NBYJMPGBDJBM DJSVHÓB QMÈTUJDB HJOFDPMPHÓB OFVSPDJSVHÓB PUPSSJOPMBSJOHPMPHÓB cuidados intensivos (1 por especialidad) Nota: algunos de estos estudios son multidisciplinares, por lo que implican a varias especialidades.

Innovación “Innovación es la implantación de nuevas ideas generadas en el proceso creativo, siendo proporcional a la base de conocimientos individuales y organizativos”, (Riverola, 2000). Grupo Hospitalario Quirón apuesta por la innovación como sinónimo de creatividad e implementación. Los servicios sanitarios que proporciona nuestro grupo hospitalario se enmarcan en el ámbito de la alta tecnología, que se caracteriza por una rápida e incluso disruptiva creación de nuevos conocimientos y competencias técnicas que, por su alto nivel de complejidad e interdependencia de un entorno global, requieren de una acción específica y sostenible de I+D+i. Nuestro objetivo es

4.2. MEDICAL AND RESEARCH LANDMARKS The prestige of our professionals and the excellent infrastructure and technology in our hospitals allow us to continue to make great and solid strides in innovation and scientific development.

Clinical trials and research Throughout 2010 this trend was confirmed as Quirón took part in 121 clinical trials and research works, fundamentally in the following areas: t %JBHOPTUJD JNBHJOH

t /FVSPMPHZ

t *OUFSOBM NFEJDJOF

t 0ODPMPHZ )BFNBUPMPHZ

t &OEPDSJOPMPHZ

t 1OFVNPMPHZ

t 1TZDIJBUSZ

t 1BFEJBUSJDT BOE BTTJTUFE SFQSPEVDUJPO GPVS QFS TQFDJBMJUZ

t %JHFTUJWF TZTUFN BOE DBSEJPMPHZ UISFF QFS TQFDJBMJUZ

t /VDMFBS NFEJDJOF SFIBCJMJUBUJPO BOE USBVNBUPMPHZ UXP QFS TQFDJBMJUZ

t "OHJPMPHZ NBYJMMPGBDJBM TVSHFSZ QMBTUJD TVSHFSZ HZOBFDPMPHZ OFVSPTVSHFSZ FBS OPTF BOE UISPBU speciality, intensive care (one per speciality) Note: some of these studies are multidisciplinary, involving several specialities.

Innovation “Innovation is the implementation of new ideas generated in the creative process, proportional to the base of individual and organisational knowledge”, (Riverola, 2000). The Quirón Private Hospital Group places a stake on innovation as a synonym for creativity and implementation. The health services provided by our private hospital group are part of a high technology

45


encuadrar estos servicios al paciente en los sectores más intensivos de conocimiento, caracterizados por la alta especialización funcional, la intensidad tecnológica y el uso creciente de las Tecnologías de la Información y Comunicación (TICs), todo ello para la implementación del beneficio obtenido en la salud de nuestros pacientes. Grupo Hospitalario Quirón promueve, en el ámbito de la Unión Europea, el fortalecimiento de la innovación como elemento impulsivo del crecimiento económico y de generación de riqueza y capital social a través de las políticas que fomentan la libre circulación de investigadores, conocimientos y tecnologías de la denominada “Quinta Libertad”, dentro del Programa Marco de Investigación y Desarrollo Tecnológico y de las acciones del Centro Europeo de Investigación del Instituto de Innovación y Tecnología. Con la obtención y liderazgo del Proyecto Cenit cvREMOD: “Convergencia de Tecnologías Médicas para la Gestión Integral del Remodelado Cardiovascular”, que forma parte del Programa de Apoyo a Consorcios Estratégicos Nacionales de Investigación Técnica (CENIT-E) 2009, subvencionado por el Centro para el Desarrollo Tecnológico e Industrial (CDTI) y con el respaldo del Ministerio de Ciencia e Innovación, se consolida la apuesta hacia la línea de investigación que considera al ser humano como eje central del ciclo integral de la salud, uno de nuestros principales valores. El modelo organizativo de Grupo Hospitalario Quirón apuesta, a su vez, por la creatividad, la aceptación del riesgo, la experimentación, el trabajo en equipo y la proactividad. De esta forma, configura una organización preparada para innovar con procesos generadores de ideas que combinen conocimientos técnicos precisos con las líneas creativas de nuestros profesionales de la salud, fomentando el reconocimiento de la competencia y la participación y colaboración entre nuestros hospitales en beneficio de nuestros pacientes. Un claro ejemplo de esta forma de entender la salud es el grupo de Cuantificación Quirón Valencia, un concepto innovador en la configuración de un servicio de diagnóstico por la imagen en España que integra el trabajo de ingenieros dentro del entorno radiológico clínico para hacer de la investigación una ventaja profesional. Con la incorporación de los biomarcadores de imagen al flujo de trabajo radiológico, se cuantifican diferencias objetivas en parámetros bioquímicos, celulares y estructurales que indican la presencia y la magnitud de una enfermedad, aumentando así la calidad de la información ofrecida al especialista para el diagnostico y el seguimiento de las terapias. Los objetivos compartidos en el ámbito del Grupo de Cuantificación Quirón Valencia son, por una parte, la investigación clínica básica en el campo de los biomarcadores de imagen, aplicables a un gran

46

environment, which is characterised by a rapid and even disruptive creation of new knowledge and technical skills which, because of their high level of complexity and interdependence in a global environment, require specific and sustainable R&D&i action. Our aim is to include these patient services in the most intensive sectors of knowledge, characterised by high functional specialisation, technological intensity and the increasing use of Information and Communication Technologies (ICTs), all for the implementation of the benefit obtained in the health of our patients. The Quirón Private Hospital Group promotes, in the scope of the European Union, the strengthening of innovation as an element stimulating economic growth and the generation of wealth and social capital through policies which encourage the free movement of researchers, knowledge and technologies in the so-called “Fifth Freedom”, as part of the Framework Programme of Research and Technological Development and actions taken by the Institute of Innovation and Technology’s European Centre for Research. Having obtained and taken on leadership of the Cenit cvREMOD Project: Convergence of Medical Technologies for Integrated Management of Cardiovascular Remodelling, which forms part of the Support Programme to Strategic National Consortia for Technical Research (CENIT-E) 2009, subsidised by the Centre for Technological and Industrial Development (CDTI) and with the backing of the Ministry for Science and Innovation, we have consolidated our stake on a line of research which considers human beings as the central axis of the integrated health cycle, one of our principal values. The organisational model of the Quirón Private Hospital Group focuses, in turn, on creativity, the acceptance of risk, experimentation, teamwork and a proactive approach. This shapes an organisation which is ready to innovate by brainstorming, combining precise technical knowledge with the creative work of our health professionals, encouraging recognition of competition and the participation and cooperation between our hospitals to the benefit of our patients. A clear example of this way of understanding health is the Quirón Valencia Quantification Group, an innovative concept in the configuration of a diagnostic imaging service in Spain which includes the work of engineers in the clinical radiology environment to turn research into a professional advantage. With the incorporation of image biomarkers in the radiology workflow, objective differences in biochemical,


Sobre estas líneas, miembros del grupo de Cuantificación Quirón Valencia. Above these lines, members from the Quantification group of Quirón Valencia.

número de disciplinas médicas como la neurología, la cardiología, la traumatología, la oncología, el aparato digestivo, la urología, la psiquiatría, la reumatología o la neumología, entre otras. De especial interés es la aportación de los biomarcadores de imagen para la industria farmacéutica a través de su inclusión en los ensayos clínicos. Los biomarcadores de imagen tienen un uso potencial muy relevante en el acortamiento del denominado camino crítico (critical path) de desarrollo de un fármaco, ya que, al tratarse de medidas objetivas de cambios precoces, permiten disminuir sensiblemente los tiempos necesarios para la validación de cada una de las fases del ensayo clínico. Además, esta especificidad y sensibilidad característica de las medidas cuantitativas permite reducir el número de sujetos necesarios en cada fase. En línea con la estrategia europea de fomento de I+D+i, participamos en la presentación de proyectos europeos centrados en enfermedades degenerativas, o en el desarrollo de proyectos nacionales, como el ya citado cvREMOD. Asimismo, Quirón trabaja en proyectos locales promovidos por las

cell and structural parameters can be quantified, indicating the presence and size of a disease, thus increasing the quality of the information offered to the specialist for diagnosis and follow-up in therapies. The shared objectives within the Quirón Valencia Quantification Group are, on the one hand, basic clinical research in the field of image biomarkers, applicable to a large number of medical disciplines such as neurology, cardiology, traumatology, oncology, the digestive system, urology, psychiatry, rheumatology and pneumology, among others. Of particular interest is the contribution made by image biomarkers to the pharmaceutical industry through their inclusion in clinical trials. Image biomarkers have a potentially very important use in shortening the so-called critical path for development of a drug; because they are objective measurements of early changes, they allow a notable reduction in the times necessary for the validation of each of the phases of the clinical trial. In addition, this specificity and sensitivity characteristic of quantitative measurements allows a reduction

47


A la izquierda, imagen de la presentación del proyecto Cenit cvRemod en Quirón Barcelona. Arriba, imagen digital para el estudio del corazón. On the left, a picture of the introduction of the Cenit cvRemod Project in Quirón Barcelona. Above, digital picture for the study of the heart.

diferentes comunidades autónomas, y participa en redes de investigación como CIBERSAM y en organizaciones europeas como EIBIR. La excelencia pasa tanto por la formación como por la docencia y la producción científica. En el ámbito de la formación, podemos destacar las rotaciones existentes de los distintos grupos de físicos del Hospital de la Princesa de Madrid y los periodos de formación en colaboración con la Universidad de Yale y la Universidad Católica de Santiago de Chile, que están compartiendo con nosotros experiencias y conocimiento para el beneficio de nuestros pacientes. Como cualquier grupo de investigación científica, la publicación y la divulgación forman parte de los resultados. La aceptación por parte de la comunidad científica de nuestros trabajos da prueba de la calidad de la investigación que se realiza en el grupo. Fruto de esta labor se genera un beneficio inmediato tanto para el profesional clínico como para nuestros pacientes.

48

in the number of subjects necessary in each phase. In line with the European strategy for encouraging R&D&i, we participate in the presentation of European projects focused on degenerative diseases, and in the development of national projects, such as the previously mentioned cvREMOD. Quirón also works on local projects promoted by the different autonomous regions, and participates in research networks such as CIBERSAM and in European organisations like EIBIR. Excellence is a product of training, teaching and scientific production. In the area of training, we can highlight the current rotations of the different groups of physicians in Madrid’s “de la Princesa” Hospital and of the training periods in cooperation with Yale University and the Catholic University in Santiago de Chile, which are sharing with us experience and knowledge for the benefit of our patients. As with any scientific research group, publication and dissemination form part of the results. Acceptance of our work by the scientific community is proof of the quality of the research carried out in the group. A fruit of this labour is an immediate benefit both for clinical professionals in the hospital and for our patients.


4.3. CALIDAD En Quirón creemos en la tranquilidad que aporta el proyecto a largo plazo y confiamos en el camino de la excelencia asistencial para seguir creando el valor de marca Quirón, garantía de profesionalidad al máximo nivel. Por eso en Quirón apostamos por un sistema de gestión basado en la calidad total como filosofía de trabajo. Para Grupo Hospitalario Quirón la familia de las normas ISO9001 constituye una forma de hacer las cosas, de prestar nuestros servicios a la sociedad y un compromiso que adquirimos con nuestros clientes. Así, para hacer realidad esta manera de vivir la calidad total, desde el año 2004 forma parte de nuestra estrategia el desarrollo y mantenimiento de un sistema permanente de gestión de calidad que nos lleve a la consecución de nuestra visión: ser el grupo hospitalario privado líder en España y referente en Europa. Quirón está haciendo realidad esta estrategia certificando año a año a sus centros hospitalarios. Nuestro camino hacia la excelencia comenzó en el año 2004 con la certificación de los departamentos corporativos, el Centro de Reproducción Asistida de Bilbao y los Hospitales Quirón Valencia y Quirón Zaragoza. Quirón San Sebastián se incorporó en el año 2005; Hospital de Día Quirón Zaragoza lo hizo en 2006; Quirón Madrid se incorporó en 2009; Quirón Barcelona, en 2010; y los Hospitales Quirón Málaga y Quirón Vizcaya, en 2011. El proceso de implantación y certificación de nuestro sistema de calidad nos ha llevado a organizar nuestra gestión de una manera transversal, a controlar nuestros procesos de modo eficiente, buscando siempre la mejora continua. Uno de estos ejemplos es la sistematización del proceso de planificación estratégica. Para ello, revisamos anualmente la estrategia de Quirón y la desplegamos a través del Plan de Gestión Anual, desarrollando objetivos para todos los departamentos corporativos y los hospitales, que, a su vez, despliegan los objetivos para sus departamentos, enfocados a la marcha del grupo en una dirección común. Así, detectamos los puntos fuertes que se deben potenciar y las áreas de mejora sobre las que trabajar; optimizamos esfuerzos y compartimos el conocimiento adquirido en los hospitales Quirón, adoptando las mejores prácticas de cada hospital y enfocando nuestro trabajo hacia la satisfacción de nuestro cliente. Este enfoque al cliente nos permite recoger la información sobre las expectativas de los pacientes y sobre el resto de clientes. Utilizamos como principales herramientas las encuestas, las reclamaciones y las sugerencias. La valoración de nuestros clientes nos sitúa en valores entre bueno y excelente, y su satisfacción con nuestro servicio es mayor cada año.

4.3. QUALITY At Quirón we believe in the peace of mind which comes with long-term projects and we trust in the path of excellence in healthcare to continue creating value for the Quirón brand, a guarantee of professionalism at the highest level. This is why, at Quirón we place a stake on a management system based on total quality as a working philosophy. For the Quirón Private Hospital Group, the ISO9001 family of standards constitutes a way of carrying out our work, of providing our services to society and a commitment that we take on with our clients. To make this total quality experience a reality, since 2004 our strategy involves the development and maintenance of an ongoing quality management system which helps us to achieve our vision: to be the leading private hospital group in Spain and a benchmark in Europe. Quirón is making this strategy a reality by certifying year after year its hospital centres. Our progress towards excellence began in 2004 with the certification of the corporate departments, the Assisted Reproduction Centre in Bilbao and the Quirón Valencia and Quirón Zaragoza Hospitals. Quirón San Sebastián joined this list in 2005; Quirón Zaragoza Day Hospital did so in 2006; Quirón Madrid joined in 2009; Quirón Barcelona in 2010; and the Quirón Málaga and Quirón Bilbao Hospitals, in 2011. The process of implementing and certifying our quality system has led us to organise our management in a transverse manner, to monitor our processes efficiently, in the constant search for ongoing improvement. One example of this is the systematisation of the strategic planning process. This involves an annual review of the Quirón strategy, which we roll out through the Annual Management Plan, developing objectives for all corporate departments and hospitals which, in turn, implement the objectives for their departments, focusing on moving the group forward in a common direction. This enables us to detect the strong points which need to be encouraged and the areas of improvement on which we need to work; we optimise efforts and share the knowledge acquired in Quirón hospitals, adopting the best practices of each hospital and focusing our work on the satisfaction of our customers. This focus on the customer allows us to collect information on patient expectations and the rest of our customers. The principal tools we use are surveys, complaints and suggestions. Our customers value our

49


Por otra parte, el análisis exhaustivo de las reclamaciones y sugerencias nos aporta información sobre áreas de mejora y nos abre nuevos caminos para trabajar en busca de su bienestar. Todas las reclamaciones, incidencias y sugerencias son estudiadas por los comités de dirección de los hospitales, que ponen en marcha acciones de mejora sobre los procesos. Como ejemplo, en el año 2010 se pusieron en marcha 1.400 acciones de mejora. Al mismo tiempo, nuestros líderes están implicados en la gestión del sistema, se involucran y motivan la participación del personal. A su vez, el personal participa en el sistema a través de la detección de no conformidades y de las sugerencias. De hecho, en 2010 nuestro personal participó 864 veces en la mejora del sistema. Por último, en Quirón motivamos al personal a través de la puesta en marcha de campañas de participación, como la campaña anual Mejor Proyecto de Innovación. Como consecuencia de este compromiso global del grupo, la participación del personal ha crecido desde el año 2004 en un 1.022%.

services between good and excellent, and their satisfaction with our services increases every year. Meanwhile, an exhaustive analysis of complaints and suggestions provides us with information on areas for improvement and opens up new paths on which we can work to achieve customer well-being. All complaints, problems and suggestions are studied by the hospital management committees, which implement actions for improvement in the processes. As an example, in 2010 1400 improvement actions were implemented. At the same time, our leaders participate in the management of the system, becoming involved and motivating staff participation. In turn, the staff participates in the system through the detection of cases of non-compliance and of suggestions. In fact, in 2010 our staff participated 864 times in improving the system. Finally, at Quirón we motivate our staff by implementing participation campaigns, such as the annual campaign for Best Innovation Project. As a result of this overall commitment to the group, staff participation has increased since 2004 by 1,022%.

50


índice de satisfacción global 2010 2010 global satisfaction index

valoración de la calidad asistencial por parte del paciente ingresado valuation of the quality of healthcare by hospitalised patients

MÁXIMA SATISFACCIÓN

9

PACIENTES INGRESADOS

8

MÁXIMA SATISFACCIÓN 10

10

HOSPITALISED PATIENTS

9

Índice General de Satisfacción General Satisfaction Index

8

Grado de satisfacción global Overall degree of satisfaction

7

Accesibilidad general General accessibility

6

Atención médica Medical attention

5

Atención personal sanitario Care from health staff

4

Dieta y comidas Diet and meals

3

Habitación Room

2

Admisión Admission

1

Recepción / Información Reception/Information

ENTIDADES

ORGANISATIONS

PACIENTES AMBULATORIOS

7

OUTPATIENTS

FACULTATIVOS MEDICAL STAFF

0 MÍNIMA SATISFACCIÓN

6

5

valoración de la calidad asistencial por parte del paciente ambulatorio valuation of the quality of healthcare by outpatients

4

MÁXIMA SATISFACCIÓN 10 9

3

8

Índice Satisfacción General General Satisfaction Index

7

Satisfacción global Overall satisfaction

6

Accesibilidad Accessibility

5

Atención asistencial y médica Healthcare and medical attention

4

Sala de espera Waiting room

3

Recepción Reception

2

Atención telefónica Telephone Service

2

1

1

0

0 MÍNIMA SATISFACCIÓN

MÍNIMA SATISFACCIÓN 51


En 2010, Quirón acogió más de una treintena de cursos en sus instalaciones. In 2010, Quirón hosted more than thirty courses in its facilities.

De izquierda a derecha, presentación de la Guía Práctica de Eficiencia Energética en Quirón Barcelona y curso internacional de remodelación mamaria, dirigido por el Dr. D. José Luis Martín del Yerro, jefe de cirugía plástica de Quirón Madrid. Below, from left to right, introduction of the Practical Guide about Energy Efficiency in Quirón Barcelona and International course of breast remodelling, led by Dr. José Luis Martín del Yerro, head of the Plastic Surgery Unit in Quirón Madrid.

4.4. COMUNICACIÓN 4.4.1. Cursos Quirón organizó en 2010 más de una treintena de cursos, que acogieron los centros del grupo en toda España. Hospital Quirón Barcelona t Jornada de actualización en diabetes mellitus. La Dra. Dña. Rosa Burgos, de la Unidad de Endocrinología y Nutrición del servicio de medicina interna de Quirón Barcelona, dirigió esta jornada. Durante la conferencia, impartida en el auditorio de Quirón Barcelona, se revisaron los criterios diagnósticos actualizados de la enfermedad, así como las novedades en cuanto al tratamiento farmacológico. Asimismo, se analizaron los problemas más frecuentes que presentan los pacientes diabéticos hospitalizados.

4.4. COMMUNICATION 4.4.1. Courses In 2010 Quirón organised more than thirty courses, hosted by the group centres throughout Spain.

52

Quirón Barcelona Hospital t Update conference on diabetes mellitus. Dr Rosa Burgos, of the Endocrinology and Nutrition Unit at the Quirón Barcelona internal medicine department, directed this conference. During the conference, given at the Quirón Barcelona auditorium, there was a review of the latest diagnostic criteria for the disease as well as new features of drug treatment. The conference also analysed the most frequent problems faced by hospitalised diabetic patients.


t Curso de tratamiento integral estĂŠtico. El Dr. Serra Renom impartiĂł el XV Curso de tratamiento integral estĂŠtico: interrelaciĂłn entre el cirujano plĂĄstico y la esteticista. t Polish Society of Implantology. El servicio de cirugĂ­a oral y maxilofacial de QuirĂłn Barcelona, dirigido por el Dr. D. Javier GonzĂĄlez Lagunas, acogiĂł a los miembros de la Polish Society of Implantology. Este grupo de profesionales polaco acudiĂł a QuirĂłn Barcelona para realizar un curso monogrĂĄďŹ co y una estancia clĂ­nica sobre ElevaciĂłn de seno maxilar para instalaciĂłn de implantes dentales. t Sesiones divulgativas sobre incontinencia urinaria y ďŹ siosexopatologĂ­a: organizadas por el servicio de rehabilitaciĂłn y ďŹ sioterapia y el servicio de ginecologĂ­a. t Jornada de nutriciĂłn. El Dr. D. RamĂłn Tormo, director de la Unidad de GastroenterologĂ­a y NutriciĂłn, presentĂł la ponencia Alergia alimentaria: formas de presentaciĂłn y tratamiento actualizado. t I Jornada de especialidades pediĂĄtricas: organizada por el Dr. D. Salvador Salcedo, director del servicio de pediatrĂ­a. t ComitĂŠ de perinatologĂ­a. Durante todo el aĂąo, una vez al mes, se celebraron los comitĂŠs de perinatologĂ­a, organizados por el servicio de neonatologĂ­a y ginecologĂ­a. t V Master interuniversitario en traumatologĂ­a del deporte: coordinado por la Dra. DĂąa. Silvia RamĂłn, directora del servicio de rehabilitaciĂłn y ďŹ sioterapia de QuirĂłn Barcelona. ContĂł con la ponencia RehabilitaciĂłn de la columna vertebral en el deporte, a cargo de la Dra. CavasĂ­n, del servicio de rehabilitaciĂłn y traumatologĂ­a. t Schneider Electric. PresentaciĂłn de la GuĂ­a PrĂĄctica de EďŹ ciencia EnergĂŠtica en Hospital QuirĂłn Barcelona. Hospital Universitario QuirĂłn Madrid t Curso de mecĂĄnica del pie y el tobillo: organizado por el servicio de traumatologĂ­a, abordĂł las novedades quirĂşrgicas en el tratamiento de las lesiones del miembro inferior. t Curso de artroscopia: el servicio de traumatologĂ­a organizĂł este curso para formar a traumatĂłlogos en el manejo de tĂŠcnicas artroscĂłpicas en las intervenciones de hombro y rodilla. t IV Jornada de bioĂŠtica: organizada por el servicio de medicina interna del hospital, versĂł sobre la necesidad de sistemas de comunicaciĂłn de errores para lograr una mejora en la asistencia. t Curso internacional de remodelaciĂłn mamaria: reuniĂłn llevada a cabo por el servicio de cirugĂ­a plĂĄstica que tratĂł de los nuevos implantes y de las tĂŠcnicas para que tengan una forma natural.

t $PVSTF JO JOUFHSBUFE BFTUIFUJD USFBUNFOU Dr Serra Renom gave the 15th Course in integrated aesthetic treatment: interrelation between the plastic surgeon and the aesthetician. t Polish Society of Implantology. The oral and maxillofacial surgery department at QuirĂłn Barcelona, led by Dr Javier GonzĂĄlez Lagunas, welcomed members of the Polish Society of Implantology. This group of Polish professionals came to QuirĂłn Barcelona to carry out a single theme course and a clinical stay on Maxillary sinus augmentation for installation of dental implants. t Information sessions on urinary incontinence and sexual physiopathology: organised by the rehabilitation and physiotherapy department and the gynaecology department. t $POGFSFODF PO OVUSJUJPO Dr RamĂłn Tormo, director of the Gastroenterology and Nutrition Unit, presented a speech on Food allergies: forms of presentation and current treatment. t 1st Conference on paediatric specialities: organised by Dr Salvador Salcedo, director of the paediatrics department. t Perinatology committee. Throughout the year, once a month, perinatology committees are held, organised by the neonatology and gynaecology department. t th inter-university Masters in sport traumatology: coordinated by Dr Silvia RamĂłn, director of the rehabilitation and physiotherapy department at QuirĂłn Barcelona. This included a speech entitled Rehabilitation of the spinal column in sport, given by Dr CavasĂ­n, of the rehabilitation and traumatology department. t Schneider Electric. Presentation of the Practical Guide to Energy EfďŹ ciency at QuirĂłn Barcelona Hospital. QuirĂłn Madrid Teaching Hospital t $PVSTF PO GPPU BOE BOLMF NFDIBOJDT organised by the traumatology department, addressing new surgical procedures in the treatment of lower limb injuries. t $PVSTF JO BSUISPTDPQZ the traumatology department organised this course to train orthopaedic surgeons in the handling of arthroscopic techniques in shoulder and knee operations. t th Bioethics Conference: organised by the hospital’s internal medicine department, it addressed the need for systems for communicating errors to obtain improved healthcare. t *OUFSOBUJPOBM DPVSTF PO CSFBTU SFNPEFMMJOH a meeting carried out by the plastic surgery

53


t Osteocampus para endocrinĂłlogos: organizado por el servicio de endocrinologĂ­a, abordĂł los nuevos tratamientos para evitar la apariciĂłn de la osteoporosis. t Doctor to Doctor. DiagnĂłstico por imagen. Hospital Universitario QuirĂłn Madrid formĂł a radiĂłlogos de toda Europa en el tratamiento y la interpretaciĂłn de imagen diagnĂłstica de mama. t Congreso de la Sociedad MadrileĂąa de Imagen de Mama: organizado por el servicio de diagnĂłstico por la imagen, reuniĂł a un centenar de radiĂłlogos que discutieron sobre la necesidad de difundir la imagen diagnĂłstica como herramienta preventiva. Hospital QuirĂłn MĂĄlaga t Jornadas de actualizaciĂłn de matronas. Presididas por el Dr. D. AndrĂŠs Carlos LĂłpez DĂ­az, jefe de ginecologĂ­a y obstetricia, contaron con la colaboraciĂłn de prestigiosos especialistas, quienes debatieron sobre los Ăşltimos avances en el embarazo y el parto. t I Jornadas de diagnĂłstico por la imagen. Hospital QuirĂłn MĂĄlaga, a travĂŠs de su servicio de diagnostico por la imagen, organizĂł esta cita para tĂŠcnicos en radiologĂ­a. t I Encuentro de pediatras con el Dr. D. Manuel Baca Cots, jefe del servicio de pediatrĂ­a. t I Curso de implantologĂ­a oral: dirigido a profesionales de la implantologĂ­a oral para aďŹ anzar su formaciĂłn en planiďŹ caciĂłn, ejecuciĂłn quirĂşrgica y rehabilitaciĂłn protĂŠsica. t I Jornadas de cĂĄncer de pulmĂłn no microcĂ­tico. A travĂŠs de estas jornadas se pretendĂ­a impulsar la colaboraciĂłn entre especialistas para diagnosticar de forma adecuada y efectiva a los pacientes con cĂĄncer de pulmĂłn. t I Curso ecografĂ­a clĂ­nica. El servicio de urgencias organizĂł este curso de la Sociedad EspaĂąola de MĂŠdicos Generales y de Familia. Hospital QuirĂłn San SebastiĂĄn t I Jornada sobre atenciĂłn y cuidados al paciente con disfagia orofarĂ­ngea. La Unidad de Disfagia OrofarĂ­ngea organizĂł esta sesiĂłn dirigida a familiares y cuidadores de pacientes con esta patologĂ­a para explicar los cuidados necesarios para evitar la malnutriciĂłn y las neumonĂ­as aspirativas y otras complicaciones derivadas de la diďŹ cultad para tragar. t VII Curso de cirugĂ­a de la mano. La Unidad de CirugĂ­a de la Mano organizĂł, un aĂąo mĂĄs, este curso sobre las Ăşltimas novedades dentro de su especialidad, al que acuden expertos de todo el paĂ­s.

department, which dealt with new implants and the techniques used to achieve a naturally shaped breast. t 0TUFP DBNQVT GPS FOEPDSJOPMPHJTUT organised by the endocrinology department, this looked at new treatments to avoid the onset of osteoporosis. t %PDUPS UP %PDUPS %JBHOPTUJD *NBHJOH QuirĂłn Madrid Teaching Hospital trains radiologists from around Europe in the treatment and interpretation of breast diagnostic imaging. t .BESJE 4PDJFUZ GPS #SFBTU *NBHJOH $POHSFTT organised by the diagnostic imaging department, this Congress brought together about a hundred radiologists who discussed the need to disseminate diagnostic imaging as a preventive tool. QuirĂłn MĂĄlaga Hospital t $POGFSFODF PO MBUFTU EFWFMPQNFOUT JO NJEXJGFSZ Chaired by Dr AndrĂŠs Carlos LĂłpez DĂ­az, head of gynaecology and obstetrics, this was attended by prestigious specialists, who discussed the latest developments in pregnancy and birth. t st Conference on diagnostic imaging. QuirĂłn MĂĄlaga Hospital, through its diagnostic imaging department, organised this event for radiology technicians. t st Meeting of paediatricians with Dr Manuel Baca Cots, head of the paediatric department. t st Course in oral implantology: designed for professionals in oral implantology, to consolidate their training in planning, surgery and prosthetic rehabilitation. t st Conference on non-small cell lung cancer. The intention of this conference was to encourage cooperation between specialists to diagnose appropriately and effectively patients with lung cancer. t st Course on clinical ultrasound scans. The emergencies department organised this course by the Spanish Society of General and Family Practitioners.

54

QuirĂłn San SebastiĂĄn Hospital t st Conference on care and attention for patients with oro-pharyngeal dysphagia. The Oropharyngeal Dysphagia Unit organised this session aimed at family members and carers of patients



Charla formativa sobre dolencias especĂ­ďŹ cas en los mĂşsicos. Lecture about speciďŹ c complaints in musicians.

El Dr. D. Gonzalo Pin, en un momento de la jornada sobre Avances en medicina del sueĂąo. Dr. Gonzalo Pin during the conference about Advances on sleep medicine.

Hospital QuirĂłn Valencia t Curso teĂłrico prĂĄctico de sedaciĂłn en endoscopia digestiva. Organizado por el Dr. D. Eduardo EscartĂ­. t Conferencia sobre la transferencia de resultados de la investigaciĂłn al servicio del paciente. Organizado por el Dr. D. Javier AlcĂĄcer, jefe del servicio de anatomĂ­a patolĂłgica. t XI Congreso multimodalidad sobre trastornos psiquiĂĄtricos, relaciones, conexiones y alteraciones. Organizado por el Dr. D. Luis MartĂ­ BonmatĂ­, jefe del servicio de diagnĂłstico por la imagen. t II Jornadas sobre avances en medicina del sueĂąo. Organizado por el Dr. D. Gonzalo Pin, jefe de la Unidad del SueĂąo. t Charla formativa sobre dolencias especĂ­ďŹ cas en los mĂşsicos. Organizada por el Instituto Valenciano de Medicina del Arte.

with this pathology, to explain the care necessary to avoid malnutrition and aspiration pneumonias and other complications arising from the difďŹ culty in swallowing. t th Course on hand surgery. The Hand Surgery Unit organised, for another year, this course on the latest developments in their speciality, attended by experts from all over Spain.

56

QuirĂłn Valencia Hospital t 5IFPSFUJDBM BOE QSBDUJDBM DPVSTF PO TFEBUJPO JO EJHFTUJWF FOEPTDPQZ organised by Dr Eduardo EscartĂ­. t $POGFSFODF PO USBOTGFS PG SFTVMUT PG SFTFBSDI UP QBUJFOUT organised by Dr Javier AlcĂĄcer, head of the pathological anatomy department. t th multimode Congress on psychiatric disorders, relations, connections and alterations: organised by Dr Luis MartĂ­ BonmatĂ­, head of the diagnostic imaging department.


Sobre estas líneas, de arriba abajo, el auditorio de Quirón Zaragoza en las Jornadas Martes Quirón, y el programa de la jornada para matronas. Above these lines, from top to bottom, Quirón Zaragoza’s auditorium in the Quirón Tuesdays Conferences, and the poster of the conference for midwives.

Sobre estas lĂ­neas, imagen del curso de formaciĂłn continuada en reproducciĂłn asistida para matronas. Above these lines, picture of the continuing training course on assisted reproduction for midwives.

Hospital QuirĂłn Vizcaya t FormaciĂłn continuada en reproducciĂłn asistida para matronas. El servicio de ginecologĂ­a, obstetricia y reproducciĂłn asistida impartiĂł un curso en el que tambiĂŠn se expusieron las principales causas de esterilidad y sus implicaciones psicolĂłgicas. Curso acreditado por el Sistema EspaĂąol de AcreditaciĂłn de FormaciĂłn MĂŠdica Continuada. t I Ciclo de conferencias sobre salud y deporte, en colaboraciĂłn con la AsociaciĂłn Cultural Balonmano Askartza. Impartidas por diversos especialistas de QuirĂłn Vizcaya y dirigidas a deportistas aďŹ cionados y federados. Hospital QuirĂłn Zaragoza / Hospital de DĂ­a QuirĂłn Zaragoza t Jornadas Martes QuirĂłn. Llevaron por tĂ­tulo: La calidad en la salud, manos expertas + tecnologĂ­a mĂŠdica, con distintas conferencias entre los meses de mayo y junio.

t nd Conference on progress in sleep medicine: organised by Dr Gonzalo Pin, head of the Sleep Unit. t 5SBJOJOH UBML PO TQFDJmD DPNQMBJOUT JO NVTJDJBOT organised by the Valencia Institute of Art as Medicine. QuirĂłn Vizcaya Hospital t 0OHPJOH USBJOJOH JO BTTJTUFE SFQSPEVDUJPO GPS NJEXJWFT The gynaecology, obstetrics and assisted reproduction department gave a course which also set out the principal causes of sterility and the psychological implications. Course certiďŹ ed by the Spanish System of Accreditation for Ongoing Medical Training. t st Cycle of conferences on health and sport, in collaboration with the Askartza Handball Cultural Association. Given by a number of specialists from QuirĂłn Vizcaya, and aimed at amateur and afďŹ liated sportspeople. 57


t Causas, consecuencias y soluciones para los niĂąos mal comedores: celebrada el 16 de junio en el auditorio del hospital. t XI Curso de actualizaciĂłn en cardiologĂ­a para el mĂŠdico clĂ­nico. Organizado por el Dr. D. Antonio Asso, jefe del servicio de cardiologĂ­a de QuirĂłn Zaragoza.

4.4.2. Medios de comunicaciĂłn La marca QuirĂłn es ya, sin duda, un referente como fuente de informaciĂłn para la prensa especializada en informaciĂłn sanitaria. Esto se debe al prestigio de sus especialistas, asĂ­ como a su disposiciĂłn a la hora de compartir con la sociedad su conocimiento. Como punto de encuentro entre sociedad y equipos mĂŠdicos se encuentran los departamentos de comunicaciĂłn de los hospitales QuirĂłn, desde donde se gestiona la divulgaciĂłn de toda esta informaciĂłn. Fruto de esta estrategia, en 2010 se enviaron 92 notas de prensa a medios de comunicaciĂłn, con informaciones siempre relativas a hitos de carĂĄcter mĂŠdico o a la creaciĂłn de nuevos servicios. Estas acciones, junto con las ruedas de prensa (5) y encuentros directos con periodistas, entre otros, permitieron a los distintos hospitales de Grupo Hospitalario QuirĂłn superar las 1.600 apariciones en medios de comunicaciĂłn. Es importante destacar que esta signiďŹ cativa presencia registra Ăşnicamente aquellos casos en los que la noticia estĂĄ propiciada por razones de carĂĄcter mĂŠdico, no social, con lo que aquellas apariciones motivadas por la atenciĂłn a distintas personalidades quedan al margen de este ejercicio. Asimismo, los hospitales QuirĂłn han sido, en diversas ocasiones, punto de encuentro entre los medios de comunicaciĂłn y los equipos mĂŠdicos gracias a las distintas ruedas de prensa organizadas o a la emisiĂłn en directo de programas de radio. En el ĂĄmbito de la publicidad, Grupo Hospitalario QuirĂłn tambiĂŠn dio continuidad a distintas campaĂąas, tanto en medios escritos (generales, regionales, locales), como radiofĂłnicos o digitales. A su vez, 2010 fue un aĂąo en el que QuirĂłn desarrollĂł diversos proyectos digitales (como el nuevo microsite de cirugĂ­a cardiaca realizado por QuirĂłn Madrid) y entrĂł a formar parte de la web 2.0. por medio de distintos soportes, tales como YouTube, donde los videos de QuirĂłn se reprodujeron en mĂĄs de 100.000 ocasiones, buscadores o redes sociales.

QuirĂłn Zaragoza Hospital / QuirĂłn Zaragoza Day Hospital t 2VJSĂ˜O 5VFTEBZ $POGFSFODFT These were entitled: Quality in health, expert hands + medical technology, with different conferences held between May and June. t $BVTFT DPOTFRVFODFT BOE TPMVUJPOT GPS DIJMESFO XIP FBU CBEMZ held on 16 th June in the hospital auditorium. t th Course on new developments in cardiology for clinical doctors: organised by Dr Antonio Asso, head of the cardiology department at QuirĂłn Zaragoza.

4.4.2. Media The QuirĂłn brand is now, without a doubt, a benchmark source of information for the specialised press in health information. This is due to the prestige of its specialists, and to its readiness when it comes to sharing its knowledge with society. As a meeting point between society and medical teams we ďŹ nd the communication departments in QuirĂłn hospitals, which manage the dissemination of all this information. This strategy bore fruit in 2010 with the dispatch of 92 press releases to the media, with information relating to landmarks of a medical nature or the creation of new services. These actions, together with press conferences (5) and direct meetings with journalists, among others, meant that the different hospitals in the QuirĂłn Private Hospital Group appeared more than 1600 times in the media. It is important to note that this signiďŹ cant presence only records those cases in which the news is medical in nature and not social; consequently, those appearances motivated by a focus on different personalities are exempt from this exercise. QuirĂłn hospitals have also been, on various occasions, a meeting point between the media and medical teams, thanks to the different press conferences organised and direct broadcasts of radio programmes. In the advertising ďŹ eld, the QuirĂłn Private Hospital Group also continued to organise a variety of campaigns, both in the written media (general, regional, local), on the radio and in digital format. In turn, 2010 was a year in which QuirĂłn developed a variety of digital projects (such as the new cardiac surgery microsite created by QuirĂłn Madrid) and also became part of the web 2.0. in different formats, such as YouTube, where QuirĂłn videos were played on more than 100,000 occasions, search engines and social networks. 58


registro de actividad realizada y repercusión en medios de acciones de divulgación sanitaria (*) record of activity carried out and repercussion in the media of health-related actions (*) (*) Excluidas las acciones derivadas de actos médicos a personalidades, así como comunicados institucionales. (*) Excluding actions derived from medical acts to personalities, and institutional press releases.

TOTAL TOTAL DE APARICIONES TOTAL APPEARANCES

375

277

146

230

32

62

33

72

21

16

55

25

63

19

33

25

11

129

107

87

41

110

19

15

11 12

216

61

6

76

13

QUIRÓN BARCELONA

Medios digitales Digital media

QUIRÓN MADRID

99

389

131

369 41

17

14

QUIRÓN MÁLAGA

Radio Radio

QUIRÓN S. SEBASTIÁN

Notas de prensa enviadas Press releases sent QUIRÓN VALENCIA

213 92 5

2

Televisión Television

708

155

50

3

Medios escritos (general y especializada) Written media (general and specialised)

80

23

16

1.679

426

Ruedas de prensa convocadas Press conferences organised QUIRÓN VIZCAYA

QUIRÓN ZARAGOZA


$ 9 # (4

+ # ' ! & # ; ' ; ' ! ' + ; 0, 2 ; # 7 ' 4 #) ( % # * 7 # # '( +

%

$ '

! ' # ( ) . # ; ( ! ' # * $ ( ! ' 7 ; ) + ' ')

# . ' '

' #&)) $ ' (# 7' # #4 ! ( % ' 7 # 9 ' ( ' 2 # 9 4 # ' '' ( ' (# ' '' ' * ' 4 #

' '' # ' ' ' ( ; ' ' (# # ! ( % ' # ' ( ' ' # ! ' # ! ' ( 7' ' ( *

#& ' 2 ' + ' ' 4 ' 4 ;

# # ; ' ' -, # # ' # -/ ' # # * $ # ; # ( ; # # # '' ' " ! ' # # 85/)--1:*

" ( ! ! $ ' '. ' # ' # 4 ' # ; ' ' ' ' # ( # # . * '' ; ' ' #4 ' & # % !# # ( # (7 ! ! # # ' ( ( ! # '# # # ' *

' # -0 # # # # 30)3, ' $# ; ( ' ' ( ' ' ( 6 ( % $! #'' ' '. # '# ***


medios de comunicaci贸n mass media


Imagen de la UCI móvil con la que Quirón Madrid dio apoyo al Mutua Madrileña Madrid Open de tenis, en el que fue hospital de referencia. Picture of the mobile ICU that Quirón Madrid offered to the Madrid Tennis Open, where it was the reference hospital.

A la izquierda, en grande, personal de Quirón realizando chequeos médicos en el Open de Tenis de Madrid. Al lado de estas líneas, personal de Quirón Málaga con Chiqui, la mascota del Unicaja de baloncesto. Left, big one, Quirón personnel performing checkups in the Madrid Tennis Open. Next to these lines, Quirón Málaga personnel with Chiqui, the mascot of Unicaja basketball.

4.4.3. Patrocinios y colaboraciones en eventos Grupo Hospitalario Quirón tuvo presencia en muchas de las actividades deportivas y culturales que estuvieron de actualidad durante el último año: Hospital Universitario Quirón Madrid t )PTQJUBM EF SFGFSFODJB EF MB ** &EJDJØO .VUVB .BESJMF×B Madrid Open de Tenis. t &OUJEBE DPMBCPSBEPSB FO FM Torneo Interbancario de Golf, que se celebró en Madrid. Hospital Quirón Málaga t 1BUSPDJOBEPS EFM $MVC Unicaja Baloncesto. t $PMBCPSBEPS EF MB DBOEJEBUVSB EF Málaga 2016.

4.4.3. Sponsorship and participation in events The Quirón Private Hospital Group had a presence in many of the sporting and cultural activities which have taken place over the last year: Quirón Madrid Teaching Hospital t 3FGFSFODF IPTQJUBM GPS UIF nd Edition of the Mutua Madrileña Madrid Tennis Open. t 1BSUJDJQBUJPO JO PSHBOJTJOH UIF Interbank Golf Tournament, held in Madrid. Quirón Málaga Hospital t 4QPOTPS PG UIF Unicaja basketball team. t 1BSUOFS JO UIF Málaga 2016 bid. 62


Sobre estas líneas, entrega de premios en el Challenger ATP75 de Tenis de San Sebastián. A la izquierda, personal sanitario de Quirón en el stand del campeonato. Above these lines, awards in the Challenger ATP75 Tennis tournament. Left, Quirón health personnel at the stand of the tournament.

Hospital Quirón San Sebastián t )PTQJUBM EF SFGFSFODJB EFM Challenger ATP75 de Tenis de San Sebastián. t 1BUSPDJOBEPS EFM FRVJQP femenino de baloncesto de la Universidad del País Vasco. t 1SPWFFEPS TBOJUBSJP PmDJBM EFM QSJNFS FRVJQP EF GÞUCPM EF MB Real Sociedad, temporada en la que ascendió a Primera División. t 1SPWFFEPS TBOJUBSJP PmDJBM EFM QSJNFS FRVJQP EF GÞUCPM EFM Real Unión Club de Irún. t 1SPWFFEPS TBOJUBSJP PmDJBM EFM QSJNFS FRVJQP EF CBMPONBOP EFM Club Deportivo Bidasoa de Irún. t 1SPWFFEPS TBOJUBSJP EF MB trainera Arrain Lagunak. Hospital Quirón Valencia t 1BUSPDJOJP EFM maratón de donación de sangre organizado por la Cadena Cope coincidiendo con la celebración del día de San Valentín.

Quirón San Sebastián Hospital t 3FGFSFODF IPTQJUBM GPS UIF Challenger ATP75 Tennis tournament in San Sebastián. t 4QPOTPS PG UIF #BTRVF 6OJWFSTJUZ women’s basketball team. t 0GmDJBM IFBMUI QSPWJEFS GPS UIF Real Sociedad football team, in the season in which it was promoted to the First Division. t 0GmDJBM IFBMUI QSPWJEFS GPS UIF Real Unión Club de Irún football team. t 0GmDJBM IFBMUI QSPWJEFS GPS UIF mSTU IBOECBMM UFBN BU UIF *SÞO Club Deportivo Bidasoa. t )FBMUI QSPWJEFS GPS UIF "SSBJO -BHVOBL rowing club. Quirón Valencia Hospital t 4QPOTPSTIJQ PG UIF blood donation marathon organised by the Cadena Cope radio station, to coincide with St Valentine’s Day.

63


Imágenes del Club Deportivo Askatza de Balonmano, al que Quirón Vizcaya patrocina. Pictures of the Askartza Handball Sports Club, which is sponsored by Quirón Vizcaya.

t 1BUSPDJOJP EF MB caravana de ayuda que Radio Televisión Valenciana organizó a favor de la Casa de Caridad de Valencia. t 1BUSPDJOJP EFM equipo de fútbol siete en el Campus de la Universidad de Valencia. Hospital Quirón Vizcaya t 1BUSPDJOJP EFM Club Deportivo Askatza Claret de Balonmano. t )PTQJUBM EF 3FGFSFODJB EFM Masters Tenis de Bilbao. t 1BUSPDJOBEPS EFM equipo femenino de baloncesto de la Universidad de Deusto. Hospital Quirón Zaragoza / Hospital de Día Quirón Zaragoza t 1BUSPDJOBEPS NÏEJDP PmDJBM EFM CAI Basket Zaragoza. t 1BUSPDJOBEPS NÏEJDP EFM A.D. Sala 10 Zaragoza, equipo de la división de honor de fútbol sala.

t 4QPOTPSTIJQ PG the aid caravan organised by Radio Televisión Valenciana for the benefit of the Valencia charity organisation Casa de Caridad. t 4QPOTPSTIJQ PG UIF seven-a-side football team on the Valencia University Campus. Quirón Vizcaya Hospital t 4QPOTPSTIJQ PG UIF Club Deportivo Askatza Claret handball team. t 3FGFSFODF IPTQJUBM GPS UIF Bilbao Tennis Masters. t 4QPOTPS PG UIF women’s basketball team at Deusto University.

64

Quirón Zaragoza Hospital / Quirón Zaragoza Day Hospital t 0GmDJBM NFEJDBM TQPOTPS PG CAI Basket Zaragoza. t .FEJDBM TQPOTPS GPS A.D. Sala 10 Zaragoza, a 5-a-side football team in the top division.


4.4.4. Proyectos editoriales La ediciĂłn de material divulgativo y cientĂ­ďŹ co, tanto en papel como en formato digital, siguiĂł aumentando en 2010: Revista GHQ En 2010 se editaron tres nuevos nĂşmeros de la revista GHQ (los nĂşmeros 8, 9 y 10), que ofrece, con una imagen fresca, contenidos de distintos ĂĄmbitos relacionados con la medicina y los hĂĄbitos de vida saludables. Con una tirada de 30.000 ejemplares y un aumento del nĂşmero de pĂĄginas por ejemplar, GHQ es una revista plenamente consolidada entre los lectores que acuden a los hospitales de Grupo Hospitalario QuirĂłn. GuĂ­as, folletos y boletines Desde los distintos hospitales se publicaron guĂ­as dirigidas al paciente (como las realizadas por QuirĂłn Madrid y San SebastiĂĄn para el tratamiento de lesiones, y que se repartieron gratuitamente en actos deportivos patrocinados), asĂ­ como folletos con informaciĂłn de especialidades mĂŠdicas y productos, y los correspondientes boletines internos dirigidos al personal. 4.4.5. Acciones especiales En 2010 se desarrollaron acciones orientadas a acercar los hospitales QuirĂłn a sus pacientes. En este sentido, la FundaciĂłn QuirĂłn, con motivo del DĂ­a Mundial del CorazĂłn, realizĂł en el mes de septiembre chequeos cardiovasculares, de forma gratuita, en todos los centros QuirĂłn de Barcelona, Madrid, MĂĄlaga, San SebastiĂĄn, Valencia, Vizcaya, asĂ­ como en Hospital de DĂ­a de Zaragoza. En total, fueron mĂĄs de 1.000 chequeos a pacientes que pudieron conocer en tan solo unos minutos su Ă?ndice de Masa Corporal (peso y talla), colesterol, glucosa y presiĂłn arterial, indicadores que ofrecen una visiĂłn completa del estado general de salud de una persona. Las mediciones fueron realizadas por profesionales de estos hospitales, quienes, ademĂĄs, proporcionaron a los participantes un informe con sus niveles, asĂ­ como recomendaciones personalizadas. Con esta acciĂłn, la FundaciĂłn QuirĂłn puso su granito de arena en la detecciĂłn temprana de enfermedades cardiovasculares, que son la principal causa de muerte en la UniĂłn Europea.

4.4.4. Publishing projects The publication of information and scientiďŹ c material, both on paper and in digital format, continued to increase in 2010: GHQ magazine In 2010 three new issues of the GHQ magazine (numbers 8, 9 and 10) were published, offering a fresh outlook on content from different areas related to medicine and a healthy lifestyle. With a print run of 30,000 copies and an increased number of pages per copy, GHQ is a magazine which is now fully consolidated among readers attending the hospitals in the QuirĂłn Private Hospital Group. Guides, brochures and bulletins The different hospitals published guides aimed at patients (such as those published by QuirĂłn Madrid and QuirĂłn San SebastiĂĄn for the treatment of injuries, which were distributed free of charge at sponsored sports events), brochures with information on medical specialities and products, and the corresponding internal bulletins for staff. 4.4.5. Special actions In 2010 a number of actions were carried out designed to bring QuirĂłn hospitals closer to their patients. In September, the QuirĂłn Foundation carried out free cardiovascular check-ups, to coincide with World Heart Day, at all the QuirĂłn centres in Barcelona, Madrid, MĂĄlaga, San SebastiĂĄn, Valencia, Vizcaya, and at the Zaragoza Day Hospital. In total, more than 1000 check-ups were carried out on patients, who were able to discover in just a few minutes their Body Mass Index (weight and height), cholesterol, glucose and blood pressure – indicators which provide an overall view of a person’s general state of health. The measurements were made by professionals from these hospitals who, in addition, provided participants with a report with their levels, together with personalised recommendations. This action was the QuirĂłn Foundation’s small contribution to the early detection of cardiovascular diseases, which are the leading cause of death in the European Union.

23 >)(? 1 )3 9 ? 1:? ? 9 , , 2/ 3 B2B'24 34B 2<B2,(@ ,(2A B<B2( B4 ( 2(24 (' B

, B 92B'2 B ;2<B2A(<B4B '; ( ,B3 (24;32'(2B<(<9212'(2,(1;

34 <B34 (2 B24;34B3 (2B3 B2'; * 212'; 20 2(G; & + 0 $ + +% 0 24;,;2'( ,B3( (2A B4;:2A ,B (2 B '( (2B<(<2 B,A (3(%212'(2,B3;A( @ (2 ( <E( 2 (,- 732'(2( B34 ( <B2B,-( (:;92;2 B3B 2B'2A ,B

B,-( (:;2<B A 7 2<B2'; 2 (G; "% 0&0,0% 0 $ 0 $ ' 2<B2'; 24 34B B 2<B2,(,( ;32 B B< ( ; 92B'2 2 B (3 B ;32B A; < 4; 2.( 2, B B 4;32(3 B4B<B3 B 2 (, ' ( B 2<B A ,B 2 (<;2,(< B92 B ,(3( ;2 (%2A; BB32 32 B ;2( ,B3@ (<;2<B2A(<B4B ';92A; 2';2 B B 2 ,A; (3 B2 B2B ( 2, B B B2 ;,B (32(2 32 B , B3 ; , 2B+ ( ! ;212 B,A (3;924;3@ <B (3<;2B32(' 3; 24( ; 2'(

B(' :(4 H32<B2 32B < ;2 B37@ 4; " % $0% 0 0, ,0 $ 0. % % 2<B2'(2,(,(2<B2 A;2A ;@ ' B ( ! ;

- 9 1 )( :)-(? 1>) ) ()1> ?!?23 F2 (2 3(2< B (2B ' - (<(2 4( B32 - (212 ( (2B B 4 4 ; =;2 ,B 5;<B B2B'24;3 ,;2<B2('4; ;'

9 > )(1 F215 8") )1 ?1 +)1)1() 1)33 92? 1:?(1BC)14 2: )( 392 )1?(1< 23? 1:?14)+)

.)1> ?!?23 F2101?(1: ) 2F 391> ?39871? ?23 )(? ?21()1( 3 )1392 )1?(13 23? 1:?1+)+) ;192 2<B2;4 - B92 B24;3,B,; (2B'2DE( 5 3< ('24;3 (2B'2> 34B 2<B25(,(92 3( B4 (2 B23; 2 ! B2A( (2 B4; <( 2 B2B B'2 ,; 2, 2 B4 B3 B2B32'(2, B 212 B B32 24 (4 H32 34 <B2<B2 ; ,(2<B B , @ 3(3 B2'(2<B B44 H32A B4;: /2A( 2<B2'; 2* 2(G; 92 34' ;2'; 2$ B F324; 34 <B32, 4 ; 2B+AB ; 92 B2 B@ 4;, B3<(2(2'( 2, B B 2 B2 B4

(32(2'; A ; (,( 2<B2< ( 3H 4;2A B4;:2B+ B3@ B 2 324( ;2<B2(3 B4B<B3 B 2 (, ' ( B 2B' ,7< 4;2A B<B2 B4;,B3<( 2 B2B'24;3 ;' 4;, B34B2(2 3(2B<(<2, 2 B,A (3(

)3 ) 1)(1: ) 2F 391> ?3981+ 1:?(1 1:?1+ ? ? ) ?3 ):) 1>9 13 23? 1:?1+)+)1> ?:?13 ) ? .(2<B B44 H32A B4;:24;, B3:(24;32'( 0 +%0 $ %0&+ 5 & $ % 0 2 B4;@ ,B3<(<( 2A( (2 ;<(2, B 2<B <B2B'24;@ , B3:;2<B2 2! <(2 B+ (' 2 32B ( 2 B! ;@ 3B 2B'2 3B4H'; ;2 B(' :(2 32B+(,B32<B '( 2,(,( 212(+ '( 2A( (2<B 4( ( 2(' B (@ 4 ;3B 2A('A(-'B 2 '24 34B 2<B2,(,(2B , 12A;4;2 B4 B3 B2A; 2<B-( ;2<B2'; 2 @ *2(G; 92A; 2';2 B2B32B'24( ;2<B2, B B H! B3B 23;2 B'B32 B(' :( B2A B-(

< ( 3H 4( 24;,A'B,B3 ( ( 92 ('! ;2 B B2;- B ! ( (2(' 3(2(3;,('E(2B32'( B+A'; (4 H3 ! $ + 2 2B 2'(2A B-(2< ( 3H 4( A; 2B+4B'B34 (2B32'(2<B B44 H32A B4;:2<B' 4 34B 2<B2,(,( 2 B2 ( (2<B2 3(2A B-(

(< ;'H 4(2 B2AB , B2<B B4 ( 2'( 2A; @ -'B 2(' B (4 ;3B 2B32B (< ; 2, 12 B,A (@ 3; 92, 4 ;2(3 B 2<B2 B2 B(32A('A(-'B A; 2'(2, B 2;2B'2,7< 4;

<)+>)E)1 ) )1:?1:? ?33 F21> ?3981:?(13 23? 1:?1+)+)1?21 F215 8") )* '2< ( 3H 4;2A B4;:2B 2'(2,B ; 2 ; ,( <B2' 4 ( 24;3 (2B B2 A;2<B24 34B ; 2B'';92 H326 :"( (2 B2 ,(2(2'( 3 4 ( ! ( 2<B'2DE(25 3< ('24;3 (2B'2> 34B

<B25(,(2; B4 B3<;2 324;,A'B ;2 B ! 4 ; <B2,0 0&& 5%$/ 0&+*$,0 $& %&0 $,0$ . $,0$ + $ )$ 0&+ 0%, ,+ / $ 0 0 $ $/ $,0$ + $ $ 4+ ( 2A B-( 2 B2 B(' :( 32B3 B2'; 2<E(

*2<B2;4 - B212*2<B23;! B,- B2<B2' 3B (2! B 3B %92A; 2';2 B2'B2 B4;,B3<(,; B92 2B B2(G;2(F323;2 (24 ,A' <;24;3 '; 24;3 B ; 2<B2'(2C (3 :(4 H325 3< (' <B2'(2 (' <923; 2''(,B212A <(24 (2 323 3 F3 4;,A ;, ;

-+$ +$,0 0$/ ! 0$ $ $ $ $

!+' + & + & / &) - + % / '+ & - + & * + * / #' .'(,(<( 2! ' <( 2(2A( 2<B'2 ?2<B2;4 - B <B2 /44 H32! ' <(2 ( (24;,A'B ( 24 (4 H32<B2'; <E( 2 *92 092 892 ?212 2<B2;4 - B92 92 92$ 12*2<B23;! B,- B92 H';2B32 ; A ('2 H3 6 :"( ( '(:( 2' , (<(

+ + & / * .& (& + ( + $ ,! + & '+ + & & - '+ & * / " %

A3 - ?1:?

65


La Fundación Quirón, con motivo del Día Mundial del Corazón, realizó más de 1.000 chequeos cardiovasculares gratuitos en los hospitales del grupo. Sobre estas líneas, el Dr. Cabrera, jefe de cardiología de Quirón Madrid, con un paciente. A su derecha, personal del hospital midiendo a otra paciente. Quirón Foundation, on the occasion of the World Heart Day, carried out more than 1,000 free cardiovascular checkups at the hospitals of the group. Above these lines, Dr. Cabrera, head of the Cardiology Unit in Quirón Madrid, with a patient. On his right, personnel from the hospital measuring another patient.

Asimismo, se celebró la segunda edición del Premio Quirón de Relato Corto, para el que optaron 1.161 candidatos que presentaron aproximadamente 1.500 textos. 771 de estos autores procedieron de España; 363, de Latinoamérica; 25, de distintos puntos de Europa; y el resto, de África y Asia. El jurado de esta II edición del Premio Quirón de Relatos Cortos, presidido por Dña. Pilar Muro, presidenta de Grupo Hospitalario Quirón, estuvo compuesto por el Dr. D. Alberto de Cecilia Gómez, médico de Hospital Quirón San Sebastián; Dña. Alicia Ibares Carrillo, delegada en Aragón de la Agencia Europa Press; Dña. Carmen Cordón, periodista y escritora; D. Francisco Martín Martín, filólogo y primer accésit de la primera edición del Premio Quirón; y el Dr. D. Juan Pérez-Miranda, decano de la Facultad de Ciencias Biomédicas de la Universidad Europea de Madrid. El relato ganador fue el titulado José Mari, de D. José María Bernet Granado. Los dos accésit correspondieron a los relatos Ni mucho ni poco, de Dña. Josefa Morato Ascó (primer accésit); y a La mitad más hermosa de la vida, de Dña. Margarita Borrero Blanco (segundo accésit).

66

Another event was the holding of the second Quirón Short Story Prize, with contributions from 1,161 candidates who presented approximately 1,500 texts. 771 of these authors were from Spain; 363 from Latin America; 25 from different places in Europe; and the rest from Africa and Asia. The jury for this second Quirón Short Story Prize, chaired by Ms Pilar Muro, President of the Quirón Private Hospital Group, was formed of Dr Alberto de Cecilia Gómez, a doctor at Quirón San Sebastián Hospital; Ms Alicia Ibares Carrillo, delegate in Aragón for the Europa Press agency; Ms Carmen Cordón, journalist and writer; Mr Francisco Martín Martín, philologist and first runner-up in the first Quirón Prize; and Dr Juan Pérez-Miranda, dean of the Faculty of Biomedical Sciences at Madrid’s European University. The winning story was called José Mari, by Mr José María Bernet Granado. The two runners-up prizes went to the stories Ni mucho ni poco, by Ms Josefa Morato Ascó (first runner-up); and La mitad más hermosa de la vida, by Ms Margarita Borrero Blanco (second runner-up).


La presidenta de Grupo Hospitalario Quirón, doña Pilar Muro, hace entrega del premio al ganador de la II edición del Premio Quirón de Relato Corto, D. José María Bernet. President of Grupo Hospitalario Quirón, Mrs. Pilar Muro, awards the winner of the II edition of the Quirón Prize of Short Stories, Mr. José María Bernet. El hall de Quirón Barcelona acogió diversas exposiciones de fotografía y escultura durante 2010. The hall of Quirón Barcelona hosted several exhibitions of photography and sculptures during 2010.

Los ganadores, además de su correspondiente premio económico, vieron sus trabajos editados por Grupo Hospitalario Quirón en un libro de bolsillo ilustrado que se repartió por todas las habitaciones de los hospitales del grupo. Esta iniciativa surgió con un doble propósito: por un lado, para estimular y dar a conocer la obra de nuevos creadores que pretenden abrirse camino en el campo de las letras; y, por otro, para ofrecer un servicio adicional y potenciar la lectura entre los pacientes de Grupo Hospitalario Quirón. Otras acciones: Hospital Quirón Barcelona t &M BVEJUPSJP EFM IPTQJUBM BDPHJØ MB QSFTFOUBDJØO EF La Dama de Kemet; los últimos avances tecnológicos aplicados a una momia del siglo II d.c. Desde 2008, Quirón Barcelona estuvo trabajando en la reconstrucción del esqueleto de la momia mediante un TAC helicoidal con un dispositivo técnico

The winners, in addition to their cash prize, saw their works published by the Quirón Private Hospital Group in an illustrated paperback book distributed to all the rooms in the group’s hospitals. The purpose of this initiative was twofold: on the one hand, to stimulate and publicise the work of new creators who want to carve a niche for themselves in the field of letters; and on the other, to offer an additional service and encourage reading among the patients of the Quirón Private Hospital Group. Other actions: Quirón Barcelona Hospital t 5IF IPTQJUBM T BVEJUPSJVN IPTUFE UIF QSFTFOUBUJPO PG The Lady of Kemet; the latest technological developments applied to a mummy from the 2nd century AD. Since 2008, Quirón Barcelona has been working on the reconstruction of the mummy’s skeleton using a helical CT with a latest generation

67


Autoridades del Ayuntamiento de Pozuelo de AlarcĂłn plantan ĂĄrboles en los mĂĄrgenes de Hospital Universitario QuirĂłn Madrid. Authorities from the city hall of Pozuelo de AlarcĂłn plant trees in the proximities of Madrid QuirĂłn Teaching Hospital.

de toma y procesamiento de datos de Ăşltima generaciĂłn, a travĂŠs del cual se plasmaron en imagen, con mĂĄxima precisiĂłn y deďŹ niciĂłn, las caracterĂ­sticas de la Dama de Kemet. t &M %S % .JHVFM ÂŤOHFM -Ă˜QF[ $PTUFB VSĂ˜MPHP EFM DVFSQP GBDVMUBUJWP EF )PTQJUBM 2VJSĂ˜O #BSDFMPOB publicĂł el libro Comprender el cĂĄncer de prĂłstata. Es una obra original, fruto de la colaboraciĂłn entre el Dr. LĂłpez Costea y uno de sus pacientes. t -B TFSJF EF 57 InďŹ dels volviĂł a rodar en las instalaciones de QuirĂłn Barcelona. t E xposiciones de fotografĂ­a y escultura. Durante el aĂąo 2010, en el hall de QuirĂłn Barcelona se expusieron las fotografĂ­as de D. Daniel GarcĂ­a Sarabia. La exposiciĂłn Colores Naturales mostraba 14 fotografĂ­as y tenĂ­a como hilo conductor la naturaleza y sus estados en diferentes espacios de tiempo y lugar. TambiĂŠn se expusieron las esculturas de DĂąa. Roser Lanaspa. La artista, catalana pero aďŹ ncada en Suiza, expuso un total de 29 esculturas de bronce.

68

technical device for collecting and processing data; this allowed an image to be created, with maximum precision and deďŹ nition, of the features of the Lady of Kemet. t %S .JHVFM ÂŤOHFM -Ă˜QF[ $PTUFB BO VSPMPHJTU BU 2VJSĂ˜O #BSDFMPOB )PTQJUBM QVCMJTIFE B CPPL DBMMFE Understanding prostate cancer. This is an original work, the fruit of the cooperation between Dr LĂłpez Costea and one of his patients. t 5IF 57 TFSJFT InďŹ dels was ďŹ lmed once again in the facilities of QuirĂłn Barcelona. t Photography and sculpture exhibitions. In 2010, the foyer of QuirĂłn Barcelona was home to an exhibition of photographs by Daniel GarcĂ­a Sarabia. The exhibition Colores Naturales displayed 14 photographs, with the common theme being nature and its states at different times and in different places. There was also an exhibition of sculptures by Roser Lanaspa. The artist, who is Catalan but lives in Switzerland, exhibited a total of 29 bronze sculptures.


La compañía de marionetas La Mar de Marionetas encandiló a los pacientes más pequeños en fechas navideñas. The puppets company La Mar de Marionetas dazzled the youngest patients at Christmas time.

Hospital Universitario Quirón Madrid t %JTUSJCVDJØO EF libros infantiles a los niños hospitalizados durante el Día del Libro. t 7JTJUB EFM FRVJQP EF CBMPODFTUP Asefa Estudiantes para promocionar su pase a la final de la liga ACB de baloncesto. t Plantación de árboles en los márgenes del hospital junto a autoridades del ayuntamiento de Pozuelo de Alarcón. t Concierto de Navidad a cargo de la pianista Dña. Judith Jáuregui y la mezzosoprano Dña. Magdalena Llamas. Se interpretaron piezas de Mozart, Schumann, Debussy y villancicos españoles. t -B DPNQB×ÓB EF NBSJPOFUBT La Mar de Marionetas representó en Navidad para los niños ingresados la obra El niño que soñaba. La obra une cuentos tradicionales africanos con canciones en directo. t 1BSUJDJQBDJØO FO La clase de magia más grande del mundo, de la Fundación Abracadabra.

Quirón Madrid Teaching Hospital t %JTUSJCVUJPO PG children’s books to hospitalised children during Book Day. t 7JTJU CZ UIF Asefa Estudiantes basketball team to promote their classification for the final of the ACB basketball league. t 1MBOUJOH PG USFFT in the hospital’s surroundings in conjunction with authorities from the Town Council of Pozuelo de Alarcón. t $ISJTUNBT $PODFSU given by the pianist Ms Judith Jáuregui and the mezzo-soprano Ms Magdalena Llamas. They played pieces by Mozart, Schumann, Debussy and Spanish carols. t 5IF QVQQFU DPNQBOZ La Mar de Marionetas put on a Christmas show for children in the hospital called El niño que soñaba. The work combines traditional African stories with live songs. t 1BSUJDJQBUJPO JO The biggest magic class in the world, by the foundation Abracadabra.

69


Imagen de la caminata solidaria contra el cĂĄncer de mama, en la que QuirĂłn MĂĄlaga participĂł junto a la AsociaciĂłn ASAMMA. Picture of the solidarity walk against breast cancer, where QuirĂłn MĂĄlaga participated with the ASAMMA Association.

Hospital QuirĂłn MĂĄlaga t $BNQBĂ—B EF QSFWFODJĂ˜O EFM cĂĄncer de mama. El equipo de diagnĂłstico por la imagen, dirigido por el Dr. D. Carlos Javier Alonso Sierra, organizĂł una campaĂąa de mamografĂ­as gratuitas –previamente prescritas- para ayudar a la prevenciĂłn del cĂĄncer de mama, una iniciativa a la que se sumaron mĂĄs de 100 malagueĂąas. t EspirometrĂ­as a pie de calle. Con motivo del DĂ­a Mundial sin Tabaco, QuirĂłn MĂĄlaga se desplazĂł al centro de la ciudad para realizar espirometrĂ­as gratuitas. t $BNQBĂ—B EF prevenciĂłn solar. Con la entrada del verano, los jefes de los servicios de dermatologĂ­a, pediatrĂ­a, ginecologĂ­a y urgencias se desplazaron a las playas mĂĄs concurridas de la capital para ofrecer informaciĂłn preventiva a los ciudadanos.

70

QuirĂłn MĂĄlaga Hospital t #SFBTU DBODFS QSFWFOUJPO DBNQBJHO 5IF EJBHOPTUJD JNBHJOH UFBN MFE CZ %S $BSMPT +BWJFS "MPOTP Sierra, organised a campaign of free mammograms – with prior registration – to help in the prevention of breast cancer. The initiative saw the participation of more than 100 women from MĂĄlaga. t Spirometry on the street. To mark World No Tobacco Day, QuirĂłn MĂĄlaga moved to the city centre to carry out free spirometry tests. t 4VO QSFWFOUJPO campaign. With the arrival of summer, the heads of the dermatology, paediatrics, gynaecology and emergencies departments visited the city’s busiest beaches to offer people information on the harmful effects of the sun. t .ĂˆMBHB 'BJS QuirĂłn offered gazpacho and fans to the people of MĂĄlaga as part of the campaign to prevent heat stroke.


Las calles de MĂĄlaga y el hospital QuirĂłn en esta ciudad acogieron diversos actos en los que estuvieron presentes, ademĂĄs de los malagueĂąos, las autoridades locales y representantes de Grupo Hospitalario QuirĂłn. MĂĄlaga streets and QuirĂłn Hospital in this city hosted several acts where -apart from the residents- local authorities and representatives from QuirĂłn Private Hospital Group also were present.

t Feria de Målaga. Quirón ofreció gazpacho y abanicos para los malagueùos dentro de su campaùa de prevención del golpe de calor. t Caminata solidaria contra el cåncer de mama. Junto a la Asociación ASAMMA, se convocó a los malagueùos para participar en este acto, al que acudieron, entre otros, el alcalde de la ciudad, D. Francisco de la Torre. t Navidades en compaùía. Con la llegada de la navidad, el centro hospitalario recibió la visita de Chiqui, la mascota del Unicaja. Ademås, se organizó una merienda junto a asociaciones como Down Målaga o la Asociación Ruso Parlantes. t Primer aniversario al piano. Para celebrar su primer aniversario, se organizó un evento en el propio hospital al que asistieron importantes personalidades de Målaga. El acto se cerró con un concierto de piano.

t 4PMJEBSJUZ XBML against breast cancer. Together with the association ASAMMA, the people of Malaga were called on to take part in this event, which was also attended by, among other people, the city’s Mayor, Francisco de la Torre. t $ISJTUNBT JO DPNQBOZ With the arrival of Christmas, the hospital received a visit from Chiqui, the Unicaja mascot. It also organised a tea party in conjunction with associations like Down MĂĄlaga and the Russian Speakers Association. t 'JSTU BOOJWFSTBSZ with piano. To celebrate its ďŹ rst anniversary, an event was organised in the hospital itself, attended by leading personalities from Malaga. The event closed with a piano concert.

71


A la izquierda, imagen del taller de podologĂ­a dirigido al pĂşblico infantil. Sobre estas lĂ­neas, el puesto informativo que QuirĂłn Zaragoza ubicĂł en el centro comercial Plaza Imperial. Left, picture of the podiatry workshop for children. Above these lines, the information point that QuirĂłn Zaragoza located in the Plaza Imperial shopping centre.

Hospital QuirĂłn San SebastiĂĄn t $PMBCPSBDJĂ˜O DPO MB "TPDJBDJĂ˜O (VJQV[DPBOB EF 'JCSPNJBMHJB Z 'BUJHB $SĂ˜OJDB Z DPO MB "TPDJBDJĂ˜O Guipuzcoana de Parkinson en sus campaĂąas de sensibilizaciĂłn. t 4FEF EF MBT SFVOJPOFT EFM $PNJUĂ? 0SHBOJ[BEPS EFM * $POHSFTP *OUFSOBDJPOBM EF MB 4PDJFEBE 7BTDB EF Medicina del Deporte y del XIII Congreso Nacional de la FederaciĂłn EspaĂąola de Medicina del Deporte. Hospital QuirĂłn Valencia t 0SHBOJ[BDJĂ˜O EF WBSJPT conciertos, uno de ellos de carĂĄcter benĂŠďŹ co a favor de la ONG Ă frica en el corazĂłn, realizados en colaboraciĂłn con el Instituto Valenciano de Medicina del Arte. t $PODJFSUP FO FM DFOUSP DPNFSDJBM Heron City dirigido a sensibilizar a los niĂąos en la mĂşsica. t ExposiciĂłn de fotografĂ­a dedicada a los Beatles, coincidiendo con el aniversario de la mĂ­tica banda, realizada por el Dr. D. Juan JosĂŠ Soler.

Quirón San Sebastiån Hospital t $PPQFSBUJPO XJUI UIF (VJQV[DPB 'JCSPNZBMHJB BOE $ISPOJD 'BUJHVF "TTPDJBUJPO BOE UIF (VJQV[DPB Parkinson’s Association in their awareness campaigns. t 7FOVF GPS NFFUJOHT PG UIF 0SHBOJTJOH $PNNJUUFF PG UIF st International Conference of the Basque Society for Sports Medicine and the 13th National Congress of the Spanish Federation for Sports Medicine.

72

QuirĂłn Valencia Hospital t 0SHBOJTBUJPO PG WBSJPVT concerts, one of them a charity concert, in aid of the NGO Ă frica en el corazĂłn (Africa in the heart), carried out in cooperation with the Valencia Institute of Art as Medicine. t $PODFSU JO UIF )FSPO $JUZ TIPQQJOH DFOUSF EFTJHOFE UP IFJHIUFO DIJMESFO T BXBSFOFTT PG NVTJD t Photography exhibition dedicated to The Beatles, coinciding with the anniversary of the mythical group, organised by Dr Juan JosĂŠ Soler.


t & YQPTJDJØO EF GPUPHSBGÓB FO CMBODP Z OFHSP EFEJDBEB B MB infancia, realizada por varios autores. t Exposición solidaria a favor de la Fundación La otra orilla. t $IBSMBT JOGPSNBUJWBT FO FM DFOUSP DPNFSDJBM Z EF PDJP Heron City para la promoción de las áreas de odontología y podología dirigidas al público infantil. t Obsequios a los pacientes en Navidad. Hospital Quirón Vizcaya t $BNQB×B EF prevención y detección precoz del cáncer de piel. El servicio de dermatología llevó a cabo más de 100 revisiones gratuitas para valorar los factores de riesgo y el fototipo de cada individuo, así como una exploración dermatológica. Además, se llevó a cabo una campaña informativa en las principales playas de Vizcaya, donde se repartieron cremas protectoras. t $BNQB×B EF detección precoz del cáncer de mama. El servicio de ginecología realizó revisiones de forma gratuita a mujeres mayores de 40 años y, en algunos casos por prescripción médica, se les practicaron mamografías. t 1SFTFOUBDJØO EFM DØNJD sobre TDAH. El auditorio de Quirón Vizcaya acogió la presentación del librocómic Atenta. Buscando camino, una historia gráfica para ayudar a los pacientes adultos con TDAH, escrito por el Dr. D. Juan Antonio Hormaechea, jefe de psiquiatría de Quirón Vizcaya, y por el artista D. Roberto Bergado. Hospital Quirón Zaragoza / Hospital de Día Quirón Zaragoza t 20º aniversario de la Unidad de Reproducción Asistida. Desde que se puso en marcha a finales de 1990, más de 5.000 niños y niñas han nacido fruto de los 10.030 ciclos de reproducción asistida realizados. t *ODPSQPSBDJØO BM Plan Concordia de donación de sangre de cordón umbilical. Quirón Zaragoza se convierte en el primer centro hospitalario privado de Aragón que se incorpora a esta institución. t Stand informativo de Quirón Zaragoza en el Centro Comercial Plaza Imperial con motivo del Mundial de fútbol.

t & YIJCJUJPO PG CMBDL BOE XIJUF QIPUPHSBQIZ EFEJDBUFE UP childhood, with contributions from several photographers. t $IBSJUZ FYIJCJUJPO in favour of the foundation La otra orilla (The other Shore). t *OGPSNBUJPO UBMLT JO UIF )FSPO $JUZ TIPQQJOH BOE MFJTVSF DFOUSF UP QSPNPUF UIF BSFBT PG odontology and podology, aimed at children. t Gifts for patients at Christmas. Quirón Vizcaya Hospital t $BNQBJHO GPS prevention and early detection of skin cancer. The dermatology department carried out more than 100 free check-ups to assess the risk factors and the skin phototype of each individual, together with a dermatological exploration. An information campaign was also carried out on the main beaches in Vizcaya, with the distribution of sun protection creams. t $BNQBJHO GPS early detection of breast cancer. The gynaecology department carried out free check-ups on women over the age of 40 and, in some cases on medical prescription, they were given mammograms. t 1SFTFOUBUJPO PG UIF comic about ADHD. The auditorium at Quirón Vizcaya hosted the presentation of the comic book Atenta. Buscando camino, an illustrated story designed to help adult patients with ADHD, written by Dr Juan Antonio Hormaechea, head of psychiatry at Quirón Vizcaya, and by the artist Roberto Bergado. Quirón Zaragoza Hospital / Quirón Zaragoza Day Hospital t th anniversary of the Assisted Reproduction Unit. Since it was launched at the end of 1990, more than 5,000 babies have been born as a result of the 10,030 cycles of assisted reproduction carried out. t 2VJSØO ;BSBHP[B CFDPNFT UIF mSTU QSJWBUF IPTQJUBM JO "SBHPO UP KPJO UIF Plan Concordia, an institution for donation of umbilical cord blood. t 2VJSØO ;BSBHP[B JOGPSNBUJPO TUBOE JO UIF 1MB[B *NQFSJBM Shopping Centre to coincide with the football World Cup.

73


4.4.6. Premios y reconocimientos Los hospitales QuirĂłn recibieron a lo largo del aĂąo 2010 numerosas distinciones, entre las que destacan las siguientes: t 2VJSĂ˜O 4BO 4FCBTUJĂˆO Premio Top 20 a la Excelencia en la GestiĂłn y Calidad Asistencial Hospitalaria dentro de la categorĂ­a de gestiĂłn hospitalaria global, por presentar una menor tasa de hospitalizaciones evitables y menor estancia media junto con un mayor porcentaje de cirugĂ­a sin ingreso. t 2VJSĂ˜O 7BMFODJB Premio Top 20 a la Excelencia en la GestiĂłn y Calidad Asistencial Hospitalaria en la categorĂ­a de grandes hospitales privados. t 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B *OHSFTĂ˜ DPNP miembro del Club EMPRESA 400. Este club pretende difundir la cultura de la calidad total entre empresas y organizaciones, a las que ofrece formaciĂłn especĂ­ďŹ ca, consultorĂ­a especializada e intercambio de experiencias y actividades. t 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB /PNJOBEP B MPT premios Best in Class 2010, convocados por Gaceta MĂŠdica. t 2VJSĂ˜O 7BMFODJB 'JOBMJTUB EF MPT premios Best in Class convocados por Gaceta MĂŠdica y la Universidad Rey Juan Carlos I. t 'VOEBDJĂ˜O 2VJSĂ˜O %JTUJOHVJEB DPO MPT premios ARAGONEX 2010 por por sus proyectos de acciĂłn social, en el ĂĄmbito de la investigaciĂłn y la formaciĂłn, asĂ­ como en la ayuda al desarrollo. TambiĂŠn los profesionales de Grupo Hospitalario QuirĂłn recibieron en 2010 distintos y prestigiosos reconocimientos. Destacamos en estas lĂ­neas algunos de ellos: Hospital QuirĂłn Barcelona t &M Dr. D. Josep Baselga, director del servicio de oncologĂ­a de Hospital QuirĂłn Barcelona y de Hospital QuirĂłn Vizcaya, aceptĂł la direcciĂłn de la divisiĂłn de oncologĂ­a del Massachussets General Hospital/ Harvard Medical School de Boston. t &M Dr. Baselga obtuvo asimismo la mĂĄxima subvenciĂłn cientĂ­ďŹ ca europea del Consejo Europeo de InvestigaciĂłn (ERC) para un proyecto que estudiarĂĄ la resistencia de ciertos cĂĄnceres de mama a la quimioterapia. t &M Dr. D. Antonio de Lacy, fue galardonado con el Premio Ramon Llull de las Islas Baleares. t &M Dr. D. Josep MarĂ­a Caralps, director de cirugĂ­a cardiaca de QuirĂłn Barcelona, recibiĂł el Premio Fenin a la InnovaciĂłn TecnolĂłgica Sanitaria 2010.

4.4.6. Prizes and awards During 2010, QuirĂłn hospitals received a number of distinctions, including the following: t 2VJSĂ˜O 4BO 4FCBTUJĂˆO Top 20 Award for Excellence in Management and Hospital Healthcare within the category of overall hospital management, because of its reduced rate of avoidable hospitalisations and shorter average stays, together with a higher percentage of outpatient surgery. t 2VJSĂ˜O 7BMFODJB Top 20 Award for Excellence in Management and Hospital Healthcare in the large private hospital category. t 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B #FDBNF B member of the EMPRESA 400 Club. The purpose of this club is to disseminate a culture of total quality among companies and organisations, to which it offers speciďŹ c training, specialised consultancy and exchange of experiences and activities. t 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB /PNJOBUFE GPS UIF Best in Class 2010 awards, organised by Gaceta MĂŠdica. t 2VJSĂ˜O 7BMFODJB 'JOBMJTU JO UIF Best in Class awards organised by Gaceta MĂŠdica and the Rey Juan Carlos I University. t QuirĂłn Foundation. Distinguished with the ARAGONEX 2010 Awards for its social action projects, in the ďŹ eld of research and training, and in development aid. The professionals of the QuirĂłn Private Hospital Group also received a number of different and prestigious awards in 2010. We highlight some of these below:

74

QuirĂłn Barcelona Hospital t Dr Josep Baselga, director of QuirĂłn Barcelona Hospital and QuirĂłn Vizcaya Hospital oncology department, agreed to become director of the oncology division at Massachusetts General Hospital/Harvard Medical School in Boston. t %S #BTFMHB also obtained the maximum scientiďŹ c subsidy from the European Research Council (ERC) for a project which will study the resistance of certain breast cancers to chemotherapy. t %S "OUPOJP EF -BDZ was awarded the Ramon Llull Prize in the Balearic Islands. t %S +PTFQ .BSĂ“B $BSBMQT director of cardiac surgery at QuirĂłn Barcelona, received the Fenin Prize for Technological Innovation in Health 2010.


Arriba, izquierda, vicepresidente, presidenta y consejera delegada de Grupo Hospitalario Quirón, respectivamente, en el ingreso de Quirón Zaragoza como miembro del Club EMPRESA 400. Top, left, vice-chairman, chairwoman and CEO of Quirón Private Hospital Group, respectively, at the joining of Quirón Zaragoza as a member of the Club EMPRESA 400.

D. Rafael Giménez, director de operaciones de Quirón, junto a D. José Ramón Rubio, vicepresidente, y D. Joseba Beitia, gerente de Quirón San Sebastián, en la recogida de los premios Best in Class. Mr. Rafael Giménez, chief operating officer of Quirón Private Hospital Group, with Mr. José Ramón Rubio, vice-chairman, and Mr. Joseba Beitia, manager of Quirón San Sebastián, during the presentation of the Best in Class awards.

D. José Ramón Rubio, vicepresidente de Grupo Hospitalario Quirón, junto a otros galardonados en la entrega de los Premio ARAGONEX 2010. Mr. José Ramón Rubio, vice-chairman of Quirón Private Hospital Group, with other of the awarded in the presentation of the ARAGONEX 2010 Prize.

Hospital Universitario Quirón Madrid t &M Dr. D. Juan Carlos López Gutiérrez, jefe de cirugía pediátrica, fue nombrado presidente de la Sociedad Española de Anomalías Vasculares (SEAV). t &M Dr. D. Carlos Palomino, jefe de oftalmología, fue nombrado director de la revista Journal of Emmetropia y board member y de la revista Cirugía Refractiva y Catarata Panamericana. t -B 6OJEBE EFM 4VF×P EJSJHJEB QPS FM Dr. D. Juan Pareja, recibió la acreditación de Unidad Multidisciplinar por la Sociedad Española de Neumología. Este reconocimiento es el mayor nivel que una unidad de este estilo puede alcanzar. t -PT EPDUPSFT D. Carlos Ruiz-Ocaña y D. José Hinojosa, del servicio de neurocirugía, fueron nombrados miembros de la junta directiva de la Sociedad Española de Neurocirugía. t &M Dr. D. Julio Acero, jefe de cirugía maxilofacial, fue elegido como Education and Training Officer de la Sociedad Europea de Cirugía Maxilofacial.

Quirón Madrid Teaching Hospital t %S +VBO $BSMPT -ØQF[ (VUJÏSSF[, head of paediatric surgery, was appointed president of the Spanish Society of Vascular Anomalies (SEAV). t %S $BSMPT 1BMPNJOP head of ophthalmology, was appointed director of the Journal of Emmetropia and board member and of the journal Refractive Surgery and Pan-American Cataract. t 5IF 4MFFQ 6OJU EJSFDUFE CZ Dr Juan Pareja, received the accreditation of Multidisciplinary Unit from the Spanish Pneumology Society. This recognition is the highest level which a unit of this kind can reach. t %PDUPST Carlos Ruiz-Ocaña and José Hinojosa, from the neurosurgery department, were appointed members of the board of directors of the Spanish Neurosurgery Society. t %S +VMJP "DFSP head of maxillofacial surgery, was chosen as the Education and Training Officer for the European Society for Maxillofacial Surgery. 75


t -B "TPDJBDJØO EF MB 1SFOTB EF .BESJE PUPSHØ BM Dr. D. José Ángel Cabrera, jefe de cardiología, el premio por su labor en el cuidado de los pacientes cardiovasculares. Hospital Quirón Málaga t &M Dr. D. César Ramírez, único cirujano europeo que ha obtenido por examen 5 Diplomas tipo Board de la UEMS. El último lo realizó en 2010 en Zurich y fue sobre cirugía hepatobiliopancreática. Hospital Quirón Valencia t &M Dr. D. Gonzalo Pin, jefe de la Unidad Valenciana del Sueño, y el Dr. D. Juan Moliner, coordinador de la Unidad de Neurofisiología, fueron convocados por el Ministerio de Sanidad para la elaboración de los estándares de calidad de las unidades del sueño. Hospital Quirón Zaragoza t &l Dr. Nicolás Fayet, jefe del servicio de Diagnóstico por Imagen, fue elegido miembro de la Real Academia de Medicina de Zaragoza.

t 5IF .BESJE 1SFTT "TTPDJBUJPO QSFTFOUFE Dr José Ángel Cabrera, head of cardiology, with an award for his work on care for cardiovascular patients. Quirón Málaga Hospital t Dr César Ramírez, the only European surgeon to have obtained by examination 5 Board-type Diplomas from the UEMS. The last one was in 2010 in Zurich, for Hepato-Pancreato-Biliary surgery. Quirón Valencia Hospital t Dr Gonzalo Pin, head of the Valencia Sleep Unit, and Dr Juan Moliner, coordinator of the Neurophysiology Unit, were called on by the Ministry of Health to draw up quality standards for sleep units. Quirón Zaragoza Hospital t Dr. Nicolas Fayet, chief of Diagnostic Imaging service, was elected member of the Royal Academy of Medicine of Zaragoza.

76



nuestra

organizaci贸n

our

organisation


5.1. MISIĂ“N, VISIĂ“N Y VALORES La misiĂłn de QuirĂłn es cuidar la salud y ofrecer un servicio de calidad a la sociedad, gestionando una moderna estructura hospitalaria de vanguardia formada por equipos competitivos, vocacionales y fuertemente comprometidos. La visiĂłn de QuirĂłn es ser el grupo hospitalario privado lĂ­der en EspaĂąa y referente en Europa, reconocido por: t -B NFKPSB DPOTUBOUF EF MB DBMJEBE FO FM DBQJUBM IVNBOP Z UFDOPMĂ˜HJDP t -B QSPNPDJĂ˜O EF MB JOOPWBDJĂ˜O Z MB JOWFTUJHBDJĂ˜O t -B HFTUJĂ˜O EF VOB SFE EF IPTQJUBMFT FmDJFOUF RVF PGSF[DB VOB FYDFMFODJB BTJTUFODJBM B USBWĂ?T de la atenciĂłn integral al paciente. Los valores que Grupo Hospitalario QuirĂłn promueve son: t Compromiso: dirigimos nuestros esfuerzos de manera que la relaciĂłn empresa-trabajadores tenga metas y objetivos comunes para cumplir con la visiĂłn y misiĂłn teniendo como base una responsabilidad compartida. t Humanidad: en la relaciĂłn paciente-mĂŠdico-hospital. t InnovaciĂłn: aplicamos los procedimientos de atenciĂłn universalmente aceptados en la comunidad acadĂŠmica y cientĂ­ďŹ ca, basados en un programa coste-efectividad, empleando una tecnologĂ­a punta que promueva una pronta recuperaciĂłn integral del paciente de acuerdo con las normas de calidad documentadas. t EspĂ­ritu de grupo: integraciĂłn de hospitales y profesionales con diferentes culturas, hĂĄbitos y procedencias.

5.1. MISSION, VISION AND VALUES QuirĂłn’s mission is to care for health and offer a quality service to society, managing a modern structure hospital at the head of its ďŹ eld, formed by competitive, vocational and highly committed teams. QuirĂłn’s vision is to be the leading private hospital group in Spain and a benchmark in Europe, recognised for: t 0OHPJOH JNQSPWFNFOU PG RVBMJUZ JO IVNBO BOE UFDIOPMPHJDBM DBQJUBM t 5IF QSPNPUJPO PG JOOPWBUJPO BOE SFTFBSDI t .BOBHFNFOU PG BO FGmDJFOU OFUXPSL PG IPTQJUBMT XIJDI PGGFST FYDFMMFODF JO IFBMUIDBSF UISPVHI a complete service to patients. The values promoted by the QuirĂłn Private Hospital Group are: t Commitment: we direct our efforts so that the company-workers relationship has common goals and objectives to comply with our vision and mission, using shared responsibility as a basis. t Humanity: in the patient-doctor-hospital relationship. t Innovation: we apply healthcare procedures which are universally accepted in the academic and scientiďŹ c community, based on a cost-effective programme, using cutting-edge technology which promotes swift and complete recovery of the patient in compliance with the documented quality standards. t Group spirit: integration of hospitals and professionals with different cultures, habits and backgrounds.

79


5.2. CONSEJO DE ADMINISTRACIÓN 5.2. BOARD OF DIRECTORS Presidenta Chairwoman Dña. Pilar Muro Navarro

Vicepresidente Vice-Chairman D. José Ramón Rubio Laporta

Consejera Delegada Chief Executive Officer Dra. Dña. María Cordón Muro

Vocales Directors Dña. María del Carmen Cordón Muro Dña. Pilar Lucrecia Cordón Muro Dña. Raquel Soledad Cordón Muro D. Salvador Maria Guimarães José de Mello D. Rui Manuel Assoreira Raposo

Secretario General y del Consejo de Administración General Secretary and Secretary to the Board of Directors D. Javier Pascual Ruiz de Alegría

Consejeros Asesores Advisory Board Members

80

Dr. D. José Ramón Armengol Miró Dña. Esther Cordón Munilla Dr. D. Rafael Esteban Mur Dr. D. José María Fernández Rañada Dr. D. Rafael Giménez Pérez Dr. D. Javier Lucaya Layret


5.3. DIRECCIÓN DE HOSPITALES 5.3. HOSPITAL MANAGEMENTS

Hospital Quirón Barcelona Dr. D. Bartolomé Martínez Jover

Hospital Universitario Quirón Madrid Dra. Dña. Lucía Alonso Pérez

Hospital Quirón Málaga Dr. D. Rubén Sanz Cartagena

Hospital Quirón San Sebastián Dr. D. Joseba Beitia Basterrechea

Hospital Quirón Valencia Dr. D. José Francisco Domenech

Hospital Quirón Vizcaya Dr. D. Armando Cortezón

Hospital Quirón Zaragoza / Hospital de Día Quirón Zaragoza Dra. Dña. Cristina Guarga Casero

81


5.4. DIRECCIONES CORPORATIVAS 5.4. CORPORATE MANAGEMENT Dirección de Administración y Finanzas Directorate of Administration and Finances D. Carlos Gallart Mir

Dirección de Asesoría Jurídica Directorate of Legal Affairs D. Javier Pascual Ruiz de Alegría

Dirección de Calidad Directorate of Quality Dña. Rita Martí Usón

Dirección de Compras Directorate of Purchasing Dña. Cristina Aguinaga Manzanos

Dirección de Comunicación Directorate of Communications D. Miguel Ángel García Sánchez

Dirección Médica Directorate of Medicine Dr. D. Antonio Fernández Abós

Dirección de Obras e Infraestructuras Directorate of Works and Infrastructures D. Ignacio Ramón Alastuey

Dirección de Operaciones Directorate of Operations Dr. D. Rafael Giménez Pérez

Dirección de Planificación y Control Directorate of Planning and Control D. Miguel Pérez Pérez

Dirección de Recursos Humanos Directorate of Human Resources D. Francisco Payá Sánchez

Dirección de Sistemas de Información Directorate of IT Systems D. Miquel Serratosa Cruzado

82


5.5. CUADRO MÉDICO Grupo Hospitalario Quirón mantiene una excelente relación con los más de 1.500 médicos que prestan sus servicios en los diferentes hospitales del grupo. A estos efectos se han establecido modelos de relación más intensa, que han propiciado una vinculación máxima de los profesionales con los hospitales, constituyendo servicios propios y equipos preferentes en todas las especialidades, todos ellos de gran prestigio entre la profesión médica y los pacientes. De esta forma se ha conseguido que cada vez más equipos médicos concentren toda su actividad en los hospitales Quirón. A pesar de lo anterior, la aplicación de este modelo está conviviendo con otros regímenes contractuales, de tal forma que se han respetado escrupulosamente las características diferenciales de otros tipos de relación profesional. Los profesionales médicos de Quirón constituyen el principal activo del grupo y de ellos esperamos compromiso, motivación y responsabilidad, con la seguridad de que así podemos seguir ofreciendo una medicina de la más alta calidad, a disposición de nuestros clientes y pacientes a través de nuestras manos expertas.

5.5. MEDICAL STAFF The Quirón Private Hospital Group maintains an excellent relationship with the more than 1,500 doctors who provide their services in the group’s different hospitals. For these purposes we have established more intense relationship models, which have encouraged the formation of strong bonds between the professionals and the hospitals, creating own services and preferential teams in all specialities, all of which have great prestige in the medical profession and with patients. This means that an ever greater number of medical teams concentrate the whole of their activity in Quirón hospitals. Despite the above, this model exists side by side with other contractual systems, enabling scrupulous respect for the distinguishing features of other types of professional relationship. Quirón’s medical professionals constitute the group’s principal asset and we expect commitment, motivation and responsibility from them, with the complete certainty that this will allow us to continue offering medicine of the highest quality, available to our customers and patients through our expert hands.


our

hospitals

nuestros hospitales


6.1. CENTROS Hospital Quirón Barcelona Tercer año en las nuevas instalaciones Hospital Quiron Barcelona, en el transcurso del tercer año de actividad en sus nuevas instalaciones, continuó la consolidación de su liderazgo en la sanidad privada de Cataluña, superando las cifras de actividad de años anteriores. Así lo demuestra el número de consultas atendidas, que aumentó hasta sobrepasar la cifra de las 200.000, y el volumen de pacientes ingresados, que se incrementó casi un 11% respecto al año anterior, impulsando el aumento de las estancias de pacientes, así como la actividad quirúrgica y obstétrica. Destacamos especialmente el fuerte incremento en las diversas especialidades quirúrgicas de cirugía laparóscopica y mínimamente invasiva, así como el éxito de los factores de crecimiento en la recuperación de lesiones osteoarticulares. Mediante nuevas inversiones, superamos las 270 camas, de las cuales 39 corresponden a habitaciones suites y 4 más a royal suites, aumentando de esta forma la capacidad de hospitalización a disposición de nuestros pacientes. También incorporamos al potente equipamiento médico ya instalado (dos resonancias magneticas de 1,5 Teslas, PET TC, dos aceleradores lineales, sala de radiología vascular, TC de 64 coronas, quirófanos inteligentes, entre otros), nuevos equipos de última generación de láser excímer en el área de oftalmología, un nuevo equipamiento de neurofisiología funcional y diversos modelos de ecógrafos, entre otros. Estas mejoras, sumadas al reconocimiento de excelencia de nuestros facultativos y a la adaptación para ofrecer a nuestros pacientes todas las comodidades que puedan necesitar, son las que nos permiten seguir aumentando su confianza, tanto en el ámbito nacional como internacional, demostrado por el incremento de pacientes extranjeros que depositan sus necesidades de atención sanitaria en nuestras manos.

Hospital Quirón Barcelona Plaza Alfonso Comín, 5-7 - 08023 Barcelona Tel.: (+34) 902 444 446 - Fax: (+34) 932 107 561 Email: direccion.bcn@quiron.es

Dr. D. Bartolomé Martínez, director gerente de Hospital Quirón Barcelona.

Quirón Barcelona Hospital Third year in the new facilities Quirón Barcelona Hospital, in its third year of activity in its new facilities, continued to consolidate its leadership position in private health in Catalonia, exceeding the activity figures of previous years. This is demonstrated by the number of consultations attended to, which increased to more than 200,000, and the volume of patients admitted, which saw an increase of almost 11% on the previous year, driving an increase in patient stays, in addition to surgical and obstetric activity. Particularly worthy of note is the large increase in the different minimally invasive and laparoscopic surgery specialities, and the success of growth factors in the recovery from osteoarticular injuries. Through new investment, we exceeded the figure of 270 beds, 39 of which correspond to suites and 4 more to royal suites, thus increasing the hospitalisation capacity available to our patients. We also incorporated the already installed powerful medical equipment (two 1.5 Tesla magnetic resonances, PET-TC, two linear accelerators, a vascular radiology room, 64-slice CT, intelligent operating theatres, among others), new latest generation excimer laser equipment in the ophthalmology department, new functional neurophysiology equipment and various models of ultrasound equipment, among others. These improvements, added to recognition of the excellence of our doctors and adaptation to offer our patients all the comforts they might require, allow us to continue increasing their trust, both nationally and internationally, demonstrated by the increased number of foreign patients who place their healthcare needs in our hands. Dr Bartolomé Martínez, managing director of Quirón Barcelona Hospital.

85


Hospital Universitario Quirón Madrid Acomodando la creciente actividad asistencial A lo largo del año 2010 Hospital Universitario Quirón Madrid continuó trabajando para acomodar la creciente actividad asistencial y perfeccionar sus circuitos de trabajo con el fin de lograr la máxima eficiencia y eficacia. Durante el año desarrollamos una intensa labor en las áreas de investigación y docencia. Con la contratación de un responsable de ambas áreas, creamos una estructura que permite dar apoyo al trabajo de los profesionales y a que toda la institución trabaje en un marco normalizado. Contamos con un comité de ética e investigación clínica que durante el año 2010 aprobó 24 ensayos clínicos, principalmente en las áreas de oncología médica, endocrinología y neumología. Nuestros profesionales presentaron trabajos en foros científicos nacionales e internacionales; organizamos más de diez cursos, como la IV Jornada de Bioética, el Congreso Nacional de la Sociedad Española de Imagen de Mama y el II Curso de Mecánica del Pie y el Tobillo. Además, se publicó un número importante de artículos científicos, donde destacaron los premios logrados por el servicio de diagnóstico por la imagen en el Congreso Nacional de la Seram y en la 96ª edición de la Asamblea Anual de Radiología celebrada en Chicago. Por otra parte, Hospital Universitario Quirón Madrid, durante el año académico 2010-2011, recibió un total de 237 alumnos de las diversas disciplinas de ciencias de la salud. Destacó en este ámbito la asistencia de los alumnos de tercero de medicina de la Universidad Europea de Madrid a prácticas hospitalarias. En el ámbito asistencial la superespecialización sigue siendo motor importante en nuestra actividad. En este sentido, en 2010 pusimos en marcha unidades como la de Pie Diabético, Medicina Complementaria, Cirugía Endovenosa por Radiofrecuencia o estudios con colina en el PET en el cáncer de próstata. Todas ellas ofrecen alternativas de tratamiento altamente especializadas y novedosas en sus campos de actuación. Así, en 2010 Hospital Universitario Quirón Madrid incrementó su actividad un 23%, manteniendo unos índices muy elevados de satisfacción de pacientes y trabajadores. Perfeccionar nuestros circuitos para que el paciente y los profesionales del centro vean una respuesta ágil a sus necesidades es esencial en nuestra labor de gestión.

Hospital Quirón Madrid Calle Diego de Velázquez, 1 - 28223 Pozuelo de Alarcón (Madrid) Tel.: (+34) 902 151 016 – Fax: (+34) 91 518 32 32 Email: direccion.mad@quiron.es

Dra. Dña. Lucía Alonso, directora gerente de Hospital Universitario Quirón Madrid.

Quirón Madrid Teaching Hospital Accommodating increasing healthcare activity Throughout 2010 Quirón Madrid Teaching Hospital continued to work to accommodate its increasing healthcare activity and perfect its working circuits in order to achieve maximum efficiency and effectiveness. During the year we carried out intense work in the areas of research and teaching. By contracting a person to head both areas, we created a structure which allows us to give support to the work of our professionals and enable the whole institution to work in a s tandardised framework. We have an ethics and clinical research committee which, during 2010, approved 24 clinical trials, principally in the areas of medical oncology, endocrinology and pneumology. Our professionals presented works in national and international scientific forums; we organised more than ten courses, such as the 4th Conference on Bioethics, the National Congress of the Spanish Society for Breast Imaging and the 2nd Course on Foot and Ankle Mechanics. We also published a large number of scientific articles, which highlighted the awards won by the diagnostic imaging department at the National Seram Congress and at the 96th Annual Assembly of Radiology held in Chicago. Elsewhere, during the 2010-2011 academic year Quirón Madrid Teaching Hospital received a total of 237 students from the various health sciences disciplines. Notable in this field was the attendance of students from the third year of medicine at Madrid’s European University in hospital practices. In the area of healthcare, super-specialisation continues to be an important motor in our activity. In this line, 2010 saw the creation of units such as Diabetic Foot, Complimentary Medicine, Intravenous Surgery by radiofrequency and studies with choline PET in prostate cancer. All of these offer highly specialised and innovative treatment alternatives in their fields of activity. As a result, in 2010 Quirón Madrid Teaching Hospital saw a 23% increase in its activity, maintaining very high levels of satisfaction among patients and workers. Perfecting our circuits so that patients and professionals in the centre see a flexible response to their needs is an essential feature of our management work. 86

Dr Lucía Alonso, managing director of Quirón Madrid Teaching Hospital.


Hospital Quirón Málaga El refrendo de la sociedad malagueña Aunque la inauguración de Hospital Quirón Málaga se produjo en 2009, su puesta en marcha real y efectiva tuvo lugar en 2010. Como muestra, basta indicar que se pasó de 1.021 consultas en enero a 6.586 en diciembre, para un total de 53.625 en 2010; de 513 urgencias a 4.071, para un total de 26.563; de 43 cirugías a 252, para un total de 2.331, o de 336 exploraciones en DPI a 2.096, con un total de 16.114. El incremento de la actividad asistencial significó así la puesta en marcha de las nuevas unidades de hospitalización y todas las consultas externas. Durante 2010 Hospital Quirón Málaga obtuvo el refrendo de la sociedad malagueña, participando en innumerables iniciativas ciudadanas fruto de una vocación cierta: estar al servicio de la población de Málaga y los alrededores. Ese refrendo social se trasladó a la actividad de las compañías aseguradoras de la provincia. Hospital Quirón Málaga dispone de acuerdos con la totalidad de las mismas, si bien en algunos casos no con la cobertura de toda nuestra cartera de servicios. También se consiguió ampliar la cartera de servicios mediante la incorporación de los siguientes: angiología, odontología, nefrología, neurocirugía y reumatología. De los servicios que ya estaban en funcionamiento se implantaron nuevas unidades o prestaciones: Educación Maternal, Parto en el Agua, la Unidad de Nutrición y Actividad Física (NUAF), la de Reconocimientos Médicos, la de Medicina Estética, Implantología o las especialidades pediátricas son algunos ejemplos. En coherencia con el lema de Grupo Hospitalario Quirón, Manos expertas, se realizó una intervención de atresia esofágica neonatal a un paciente que además asociaba otras malformaciones, con la participación activa de los equipos de cirugía pediátrica, neonatología, anestesiología y cirugía general.

Hospital Quirón Málaga Avenida Imperio Argentina, 1 - 29004 Málaga Tel.: (+34) 902 44 88 55 – Fax: (+34) 952 17 61 20 Email: direccion.mlg@quiron.es

Dr. D. Rubén Sanz, director gerente de Hospital Quirón Málaga.

Quirón Málaga Hospital Endorsement from Málaga society Although Quirón Málaga Hospital was opened in 2009, it really only began to operate in 2010. By way of example, the number of consultations rose from 1,021 in January to 6,586 in December, for a total of 53,625 in 2010; emergencies rose from 513 to 4,071, for a total of 26,563; surgical operations increased from 43 to 252, for a total of 2,331; and DPI explorations went up from 336 to 2,096, with a year total of 16,114. The increase in healthcare activity meant the start-up of new hospitalisation units and all those for outpatient consultations. In 2010 Quirón Málaga Hospital obtained the endorsement of the people of Málaga, taking part in innumerable citizens’ initiatives as an example of its clear vocation: to serve the city of Málaga and its surroundings. This endorsement from society also translated into the activity of the insurance companies in the province. Quirón Málaga Hospital has agreements with all of them, although in some cases this does not cover all our portfolio of services. We also managed to increase our portfolio of services with the inclusion of the following: angiology, odontology, nephrology, neurosurgery and rheumatology. Of the services already operating, new units or facilities were implemented: maternal education, water birth, the Nutrition and Physical Activity Unit (NUAF), the Medical Recognition Unit, the Aesthetic Medicine Unit, implantology and paediatric specialities are just a few examples. In keeping with the slogan of the Quirón Private Hospital Group, Expert hands, we carried out an operation for oesophageal atresia on a newborn patient who also had other malformations, with the active participation of the paediatric surgery, neonatology, anaesthesiology and general surgery teams. Dr Rubén Sanz, managing director of Quirón Málaga Hospital.

87


Hospital Quirón San Sebastián Sobre todo: felicidades 2010 fue un ejercicio a nivel económico estatal igual o peor que 2009, con incertidumbres de todo tipo que no ayudan a visualizar la salida del túnel aún. En el ámbito sanitario público esta situación obligó a disminuir, un año más, los presupuestos destinados al capítulo de sanidad, lo que forzó a las instituciones sanitarias públicas a apretarse aún más el cinturón. En el caso del País Vasco sucedió lo mismo, lo que ocasionó la congelación de tarifas a los hospitales privados y la no concertación de los excedentes de sus listas de esperas; hecho que impactó de manera diferente en los hospitales privados de nuestra provincia y que, en concreto, influyó muy poco en Hospital Quirón San Sebastián, ya que fuimos capaces de incrementar nuestros ingresos económicos sobre 2009, aumentando nuestro ratio de pacientes privados y de compañías, y de mejorar nuestras cuentas de resultados. Es por ello que quiero desde aquí felicitar a todo el cuadro de profesionales sanitarios que trabajan en nuestro centro, al personal administrativo, de limpieza, de mantenimiento, celadores, farmacia, etc., al personal corporativo y de dirección que nos acompaña y a los pacientes y compañías de seguros que un año más depositaron su confianza en nosotros, ya que, gracias a todos ellos, pudimos mejorar respecto al 2009, continuar acreditados en calidad, acreditados frente a los Servicios Vasco, Navarro y Cántabro de Salud y, como colofón final, obtener de nuevo el galardón Top 20 como Mejor Hospital Privado de España de nuestra categoría. No podemos pedir más. Gracias a todos. Dr. D. Joseba Beitia, director gerente de Hospital Quirón San Sebastián.

Hospital Quirón San Sebastián Parque Alcolea, 7 - 20012 Donostia – San Sebastián Tel.: (+34) 943 43 71 00 – Fax: (+34) 943 28 74 43 Email: direccion.ss@quiron.es

Quirón San Sebastián Hospital First of all: congratulations In terms of state economy, 2010 was a year equal to or worse than 2009, with uncertainties of all kinds which make it difficult to see the light at the end of the tunnel. In the area of public health, this situation meant a reduction, for a further year, in the budgets destined for healthcare, forcing public health institutions to tighten their belts even further. The same was true in the Basque Country, leading to a freezing of fees for private hospitals and nonagreement for the surpluses on their waiting lists; this impacted differently on the private hospitals in our province and, more specifically, had little influence on Quirón San Sebastián Hospital. We were able to increase our economic revenue on 2009 figures, increasing our ratio of private patients and companies, and improving our profit and loss account. This is why I would like to take the opportunity to congratulate all the health professionals working in our hospital, our administrative, cleaning and maintenance staff, orderlies, pharmacists, etc., the corporate and management personnel working with us, and the patients and insurance companies who, for a further year, placed their trust in us. Thanks to all of them, we were able to improve on our performance for 2009, continue with our quality accreditation, continue to be accredited with the Basque, Navarre and Cantabria Health Services and, as a final note, obtain once again the Top 20 award for the Best Private Hospital in Spain In our category. We couldn’t ask for more. Thank you to everyone. Dr Joseba Beitia, managing director of Quirón San Sebastián Hospital.

88


Hospital Quirón Valencia Acercamiento al gran proyecto del nuevo hospital Para Hospital Quirón Valencia 2010 fue un año de transición y acercamiento hacia el inicio del gran proyecto del nuevo hospital. Tras la apertura y consolidación de los hospitales de Málaga y Vizcaya, que completan el plan de expansión de Grupo Hospitalario Quirón, solo queda por realizar el proyecto del nuevo Hospital Quirón Valencia. La finalización de los trámites administrativos está próxima y el inicio de las obras se prevé para finales de 2011 con intención de tener finalizado el nuevo hospital en enero de 2014. Mientras tanto se está diseñando y planteando la estrategia para los próximos años, en los que hay que redefinir y consolidar el cuadro médico que desde el excelente trabajo realizado en los últimos años han de liderar el proceso del Hospital Quirón del futuro en Valencia. Hay que revisar el proyecto, aplicando la experiencia adquirida durante el plan de expansión y adaptándola a las características de nuestros profesionales y nuestra ciudad y hay que redefinir la tecnología puntera que nos va a caracterizar. Pero lo más importante es que hay que contar con las aportaciones de todos y mirar con proyección, adelantándonos al futuro y diseñando un proyecto pionero, avanzado y acorde con las necesidades de la medicina privada de calidad del siglo XXI. Para nuestro proyecto debemos mantener y ampliar el espíritu innovador que nos ha caracterizado durante los últimos años y, para ello, seguiremos potenciando y desarrollando la investigación y la docencia. La investigación es uno de los principales objetivos de la Fundación Quirón y Grupo Hospitalario Quirón, que está teniendo su máximo exponente en el Proyecto cvREMOD, Convergencia de Tecnología Médicas para la Gestión Integral de Remodelado Cardiovascular. Este proyecto de investigación ha surgido de la estrategia de potenciación y apoyo a la investigación que Quirón Valencia está desarrollando desde hace una década y ha supuesto un punto de reconocimiento y trascendencia, ya que, desde Hospital Quirón Valencia, pero implicando a todos los hospitales de Grupo Hospitalario Quirón y a sus profesionales, Quirón se está consolidando como un referente de la medicina privada en investigación, desarrollo e innovación científica, que está creciendo de forma espectacular y que esperamos seguir potenciando en el futuro.

Quirón Valencia Hospital Bringing us closer to the major new hospital project For Quirón Valencia Hospital, 2010 was a year of transition and bringing us closer to the start of the major new hospital project. After the opening and consolidation of the hospitals in Málaga and Vizcaya, which complete the Quirón Private Hospital Group’s expansion plan, all that remains is to carry out the project for the new Quirón Valencia Hospital. The end of the administrative process is nigh, and the works are scheduled to start by the end of 2011, with the intention being to complete the new hospital by January 2014. Meanwhile, we are designing and considering our strategy for the coming years, in which we have to redefine and consolidate the medical team which, having carried out excellent work in recent years, now have to lead the process of the future Quirón Hospital in Valencia. We have to review the project, applying the experience acquired during the expansion plan and adapting it to the characteristics of our professionals and our city, with a redefinition of the cutting edge technology which will be our distinguishing feature. But the most important aspect is the need to count on the contributions of everyone and look forward, taking us into the future and designing a pioneering and advanced project, in tune with the needs of quality private medicine in the 21st century. For our project we need to maintain and expand the spirit of innovation which has characterised us in recent years and, to do so, we will continue to encourage and develop research and teaching. Research is one of the main objectives of the Quirón Foundation and the Quirón Private Hospital Group, which is seeing its greatest exponent in the cvREMOD project, a Convergence of Medical Technologies for Integrated Management of Cardiovascular Remodelling. This research project has arisen out of the strategy of encouragement and support for research which Quirón Valencia has been developing for a decade now. It forms a point of recognition and transcendence which involves not only Quirón Valencia Hospital, but all the hospitals in the Quirón Private Hospital Group and its professionals; Quirón is consolidating its position as a benchmark for private medicine in research, development and scientific innovation, with spectacular growth which we hope to continue encouraging in the future.

89


Algunos de nuestros servicios, como el de diagnóstico por la imagen, se han configurado con la idea de liderar un plan global de calidad y rentabilidad radiológica en sus vertientes tanto profesional como científica. El desarrollo de las nuevas tecnologías en las últimas décadas y la incorporación de la digitalización a la imagen médica han posibilitado un amplio abanico de prestaciones que no eran factibles con anterioridad. El área de Cuantificación, creada en 2006, integra el trabajo de ingenieros e informáticos dentro del entorno radiológico clínico para hacer de la investigación una ventaja profesional. Por otra parte, la incorporación de los biomarcadores de imagen al flujo de trabajo radiológico ha permitido cuantificar las diferencias medidas en los niveles bioquímicos, celulares y estructurales, que indican la presencia y la magnitud de diferentes condiciones y enfermedades, aumentando así la calidad de la información ofrecida al especialista para el diagnostico y seguimiento de las dolencias. Todo ello nos sitúa en la vanguardia de la medicina privada valenciana y nos permite afrontar con la máxima proyección los retos que el futuro más inmediato nos demanda. Hospital Quirón Valencia acepta ese reto y está preparado para seguir ofreciendo esa medicina de vanguardia y de calidad. Dr. D. Rafael Giménez, director de operaciones de Grupo Hospitalario Quirón.

Hospital Quirón Valencia Avenida Blasco Ibáñez, 14 – 46010 Valencia Tel.: (+34) 96 369 06 00 – Fax: (+34) 96 393 17 06 Email: direccion.val@quiron.es

Some of our services, such as diagnostic imaging, have been configured with the idea of leading a global plan for quality and profitability in radiology, in both the professional and scientific aspects. The development of new technologies in recent decades and the incorporation of digitalisation of medical imaging have made possible a broad range of services which were not feasible previously. The area of Quantification, created in 2006, integrates the work of engineers and IT specialists in the clinical radiology environment to turn research into a professional advantage. Meanwhile, the incorporation of image biomarkers into the radiology workflow has made it possible to quantify the measurement differences in biochemical, cellular and structural levels, which indicate the presence and magnitude of different conditions and illnesses, thus increasing the quality of the information offered to the specialist for the diagnosis of, and follow-up to ailments. All of this places us at the forefront of private medicine in Valencia and allows us to face the challenges the most immediate future throws up with the maximum projection. Quirón Valencia Hospital accepts this challenge and is ready to continue offering that leading and quality medicine. Dr Rafael Giménez, director of operations at the Quirón Private Hospital Group.

90


Hospital Quirón Vizcaya Sentando las bases para el futuro Un año hace ya desde que comenzamos este proyecto, un año de satisfacción, de esfuerzo y balance positivo. Haciendo memoria podemos sentir nuestros miedos, dudas e ilusiones, recapacitamos sobre el gran trabajo que hemos realizado y que nos ha permitido ir consolidando un proyecto crucial para la sanidad de Vizcaya y su entorno. A lo largo de esta primera etapa la actividad del hospital ha arrancado paulatinamente y poco a poco los esfuerzos por dar un servicio de máxima calidad y satisfacer a nuestros pacientes se ha hecho patente. Por ello, queremos agradecer especialmente a aquellos primeros pacientes que confiaron su salud a nuestros profesionales, y les animamos a que nos guíen día a día para mejorar la atención que reciben de nosotros. Hospital Quirón Vizcaya ha completado su primer año de forma eficaz y con contundencia, ofreciendo a Vizcaya y a las provincias limítrofes un hospital privado de primer nivel con un cuadro médico de prestigio que hace posible que miles de pacientes confíen en nuestras Manos expertas. Gracias a todos, pacientes, trabajadores, profesionales, compañías de seguros e instituciones, por confiar en nuestro trabajo y por ayudarnos a cumplir nuestro primer año con una gran ilusión y confianza en los venideros. Dr. D. Armando Cortezón, director gerente de Hospital Quirón Vizcaya. Hospital Quirón Vizcaya Carretera de Leioa-Unbe, 33 bis - 48950 Erandio (Vizcaya) Tel.: (+34) 902 44 55 95 - Fax: (+34) 944 898 002 Email: direccion.bil@quiron.es Centro de Reproducción Asistida Quirón Bilbao Edificio El Tigre. Calle Ribera Botica Vieja, 23 bajo – 48014 Bilbao Tel.: (+34) 944 396 062 – Fax: (+34) 944 395 424 Email: direccion.bil@quiron.es

Quirón Vizcaya Hospital Laying down the bases for the future It is now a year since we embarked on this project, a year of satisfaction, of effort and of positive results. If we think back, we can feel our fears, doubts and hopes, we can look back at the great work we have carried out and which has allowed us to consolidate a project which is crucial for the health of Vizcaya and its surroundings. Throughout this first stage the hospital’s activity has started up gradually, and little by little the efforts made to provide a service of the utmost quality and keep our patients satisfied has become patent. This is why we want to offer our thanks in particular to those first patients who entrusted their health to our professionals, and encourage them to guide us on a daily basis to improve the care they receive from us. Quirón Vizcaya Hospital has completed its first year efficiently and with resounding success, offering Vizcaya and neighbouring provinces a top level private hospital with a prestigious medical team which makes it possible for thousands of patients to trust our Expert hands. Thank you to everyone – patients, workers, professionals, insurance companies and institutions – for trusting our work and for helping us to reach our first birthday with great enthusiasm and confidence in those to come. Dr Armando Cortezón, managing director of Quirón Vizcaya Hospital.

91


Hospital Quirón Zaragoza Bienestar y nerviosismo Un año más, me veo sentada delante del ordenador para realizar una vista atrás de lo acontecido en el último ejercicio. Una agradable sensación de bienestar y nerviosismo me invade, bienestar por lo realizado, nerviosismo e ilusión por lo que todavía tiene que llegar, pero que ya vemos. Nuestros profesionales, empujados por este entusiasmo, depositaron su confianza en el liderazgo e innovación en medicina y cirugía, lo que nos permitió avanzar en el campo de la cirugía laparoscópica, concretamente en la cirugía metabólica, consiguiendo que un paciente de 44 años pudiese curarse de su diabetes e hipercolesterolemia en una sola intervención. Desde entonces, más de 50 pacientes se han beneficiado de esta técnica, y el 80% de ellos ya realizan una vida plena. Continuando con nuestro flamante nuevo bloque quirúrgico, quisimos también “rizar un poco el rizo”, e intentamos el “más difícil todavía”, poniendo en marcha la primera Unidad de Medicina y Cirugía sin Sangre en el ámbito privado de Aragón. La creciente demanda social al respecto de la minimización en la utilización de sangre y hemoderivados, sea por razones personales o religiosas, estaba asegurada en Hospital Quirón, contando con un equipo multidisciplinar de traumatólogos, cirujanos generales, ginecólogos o intensivistas, etc., que saben muy bien el riesgo que ese tipo de decisiones supone, pero su compromiso y profesionalidad garantiza a estos pacientes la seguridad exigida. Si en el ámbito de la cirugía se había avanzado en un problema muy antiguo, como era el de la diabetes, no era menos antiguo el de los pacientes con enfermedades del corazón, que tenían implantado un marcapasos y se veían imposibilitados para la realización de imágenes mediante resonancia magnética. Nuestro cardiólogo implantó por primera vez en Aragón un marcapasos compatible con la tecnología magnética de una resonancia. Fue un gran avance tecnológico. No solo los pacientes de edad avanzada, sino los jóvenes afectados por este tipo de dolencias saben valorar más que nadie este paso.

Quirón Zaragoza Hospital Well-being and nervousness

92

For another year, I find myself sitting in front of the computer taking a look back at the events of the past year. I am invaded by a pleasant feeling of well-being and nervousness: well-being because of what we have done, nervousness and excitement about what is still to come, but which we can already see. Our professionals, driven on by this enthusiasm, have placed their trust in leadership and innovation in medicine and surgery, which has allowed us to make progress in the field of laparoscopic surgery, specifically in metabolic surgery, enabling a 44-year old patient to be cured of his diabetes and hypercholesterolemia in a single operation. Since then, more than 50 patients have benefited from this technique, and 80% of them now lead full and healthy lives. Continuing with our impressive new surgical block, we also wanted to “gild the lily” a little, and we attempted an even more difficult feat: starting up the first Bloodless Medicine and Surgery Unit in the private sphere in Aragon. Increasing social demand for the minimisation of the use of blood and blood derivatives, be that for personal or religious reasons, was guaranteed at Quirón Hospital, with its multidisciplinary team of traumatologists, general surgeons, gynaecologists and intensive care physicians, etc.; they are well aware of the risk inherent in this type of decisions, but their commitment and professionalism guarantees these patients the safety demanded. Although progress had been made in the field of surgery relating to a very old problem, that of diabetes, the problem of patients with heart disease that had a pacemaker fitted, thereby making it impossible for them to have magnetic resonance imaging carried out, was an equally old problem. Our cardiologist implemented for the first time in Aragon a pacemaker compatible with the magnetic technology of a resonance. This was a great technological advance. Not only elderly patients, but also young people affected by this type of ailment can appreciate the value of this more than anyone. Moving on, let’s talk about water, and more specifically, steam. A team of experienced professionals placed its faith in Quirón Floresta to implement an innovative technique for the treatment of varicose


Hablemos ahora del agua, más concretamente del vapor. Un equipo de experimentados profesionales confió en Quirón Floresta para la puesta en marcha de una novedosa técnica para tratar las invalidantes varices, tanto las de incipiente aparición como aquellas que insistentemente continuaban amargando la vida de su huésped. El 22 de junio, y por primera vez en España, se realizó una intervención de “esclerosis venosa por vapor”, inyectando pequeñas cantidades de vapor de agua a través de un catéter, evitando así las antiestéticas cicatrices, pero lo más importante, con una incorporación inmediata del paciente a su vida habitual, lo que mejora indudablemente la recuperación de la circulación venosa. Seguimos caminando. Pero si algo impulsó nuestro espíritu de compromiso con la sociedad el pasado año, fue nuestro ingreso en el Plan Concordia de Donación de Sangre de Cordón Umbilical. Quirón Zaragoza pasó a ser el primer centro hospitalario privado de Aragón que formaba parte de este plan, y podemos decir con orgullo que 17 personas han podido ya ser trasplantadas con unidades de sangre procedentes de las madres de Aragón. Gracias a todas ellas y en especial al Gobierno de Aragón, que nos ayudó a realizar con éxito nuestro ingreso en el plan. Nuestro más sincero agradecimiento. Ya por último, no queremos negar que algunos de los proyectos puestos en marcha durante este último ejercicio nacieron de la ilusión y el divertimento. Me refiero específicamente a convertirnos en el patrocinador médico del Basket CAI Zaragoza, lo que nos permitió aupar en innumerables ocasiones a nuestro equipo, y también al Fútbol Sala 10 de Zaragoza, que contrariamente a su hermano mayor, nos ha dado menos sustos, lo cual, también agradecemos. Pero si algo hizo que pequeños y mayores disfrutásemos de su puesta en marcha, esto fue nuestra nueva área de Urgencias Pediátricas. Una asociación de colores e ilusión hizo que, liderados por el ingenio de la empresa zaragozana Imaginarium, diseñásemos un espacio lúdico que permitiese a nuestros pequeños “despistar” la rigurosidad médica en la que estaban inmersos. Gracias a todo el equipo por haber puesto en marcha algo tan divertido, imaginativo y fundamental para cuidar a nuestros pequeños. Desde aquí, gracias a todos los que habéis hecho posible todas estas actividades, y muchas otras que la limitación de palabras no me deja transmitir. Gracias a nuestro equipo, al resto de Quirones que nos apoyaron en todo, y en especial a todos los aragoneses, que de nuevo revalidaron su confianza en Quirón Zaragoza. Dra. Dña. Cristina Guarga, directora gerente de Hospital Quirón Zaragoza / Hospital de Día Quirón Zaragoza

Hospital Quirón Zaragoza Paseo Mariano Renovales, s/n - 50006 Zaragoza Tel.: (+34) 976 72 00 00 - Fax: (+34) 976 72 00 09 Email:direccion.zar@quiron.es Hospital de Día Quirón Zaragoza Avenida Gómez Laguna, 82 - 50012 Zaragoza Tel.: (+34) 976 57 90 00 – Fax: (+34) 976 57 90 06 Email: direccion.zar@quiron.es

veins, both newly-appearing ones and those which continued to make life a misery for their host. On 22nd June, for the first time in Spain, a “steam vein sclerosis” operation was carried out, injecting small quantities of steam through a catheter, thus avoiding unsightly scars; the most important feature, however, is that the patient can return to his/her normal life immediately, an undoubted improvement in the recovery of vein circulation. We continue to move forward. But if there was one thing which spurred on our spirit of commitment to society last year, it was our joining the Concordia Plan for donation of Umbilical Cord Blood. Quirón Zaragoza became the first private hospital in Aragón to form part of this plan, and we can proudly say that 17 people have received transplants with units of blood from mothers in Aragon. Thanks to all of them, and in particular to the Government of Aragón, which helped us with our successful entry into the Plan. Our most sincere thanks. And finally, we cannot deny that some of the projects implemented during the last year were born from excitement and fun. I am referring specifically to us becoming the medical sponsor of the CAI Zaragoza basketball team, which gave us the opportunity to support our team on innumerable occasions; also the Zaragoza Futbol Sala 10 five-a-side football team which, unlike its big brother, has given us fewer shocks during the season, which we are also grateful for. But if there was one thing whose implementation both young and old were able to enjoy, this was our new Paediatric Emergencies department. An association of colours and enthusiasm enabled us, led by the ingenuity of the Zaragoza company Imaginarium, to design a space for play which helped our young patients to forget for a while the medical procedures they were immersed in. Thanks to the whole team for starting up such a fun, imaginative and fundamental project for the care of our little ones. I would like to take the opportunity to thank all of you who have made all these activities possible, and many others which limited space prevents me from mentioning. Thanks to all our team, to the other Quirón hospitals who have supported us throughout, and particularly to the people of Aragón, who have once again demonstrated their trust in Quirón Zaragoza. Dr. Cristina Guarga, managing director of Quirón Zaragoza Hospital

93


6.2. CARTERA DE SERVICIOS Gracias a la coordinaciĂłn de esfuerzos entre los especialistas y a la constante implantaciĂłn de criterios de mejora, nuestros centros se sitĂşan a la vanguardia en los diferentes campos de la medicina. Los hospitales QuirĂłn son capaces de atender patologĂ­as complejas como resultado del excelente equipamiento tecnolĂłgico y de la alta calidad de todos los profesionales que intervienen en el proceso asistencial. Contamos con todas las especialidades mĂŠdico-quirĂşrgicas, que estĂĄn estructuradas de la siguiente manera: t 4FSWJDJPT DFOUSBMFT t &TQFDJBMJEBEFT NĂ?EJDBT Z RVJSĂžSHJDBT t 6OJEBEFT EF BUFODJĂ˜O JOUFHSBM FO MBT RVF QBSUJDJQBO EJGFSFOUFT FTQFDJBMJEBEFT NĂ?EJDP RVJSĂžSHJDBT QBSB abordar la patologĂ­a del paciente desde un punto de vista integral. Por volumen de pacientes y calidad asistencial, destacan las unidades integrales de corazĂłn, oncologĂ­a, neurociencias, aparato locomotor, cirugĂ­a mayor y menor ambulatoria, pediatrĂ­a, unidad de la mujer, asĂ­ como las unidades de reproducciĂłn asistida QuirĂłn.

6.2. PORTFOLIO OF SERVICES Thanks to the coordination of efforts between specialists and the constant implementation of improvement criteria, our centres are at the forefront of different ďŹ elds of medicine. QuirĂłn hospitals are able to attend to complex pathologies as a result of the excellent technological equipment and the high quality of all the professionals involved in the healthcare process. We have all the medical-surgical specialities, which are structured in the following way: t $FOUSBM TFSWJDFT t .FEJDBM BOE TVSHJDBM TQFDJBMJUJFT t 0WFSBMM IFBMUIDBSF VOJUT JOWPMWJOH UIF QBSUJDJQBUJPO PG EJGGFSFOU NFEJDBM TVSHJDBM TQFDJBMJUJFT UP EFBM XJUI the patient’s pathology from an overall standpoint. By volume of patients and quality of healthcare, worthy of note are the integral heart unit, oncology, neurosciences, locomotor system, major and minor outpatient surgery, paediatrics, the women’s unit and the QuirĂłn assisted reproduction units.

94


Servicios y especialidades de GHQ t &OEPDSJOPMPHÓB Z OVUSJDJØO t "MFSHPMPHÓB t &OEPTDPQJB EJHFTUJWB t "OBUPNÓB QBUPMØHJDB t 'BSNBDPMPHÓB DMÓOJDB t "OFTUFTJPMPHÓB t (JOFDPMPHÓB Z PCTUFUSJDJB t "OHJPMPHÓB Z DJSVHÓB WBTDVMBS t )FNBUPMPHÓB t #BODP EF TBOHSF t -BCPSBUPSJP EF BOÈMJTJT DMÓOJDPT t $BSEJPMPHÓB t -BCPSBUPSJP EF HFOÏUJDB t $IFRVFPT NÏEJDPT t -PHPQFEJB Z GPOJBUSÓB t $JSVHÓB DBSEÓBDB t .FEJDJOB BFSPOÈVUJDB t $JSVHÓB HFOFSBM Z EFM BQBSBUP t .FEJDJOB EFM BSUF digestivo t .FEJDJOB DPNQMFNFOUBSJB t $JSVHÓB PSBM Z NÈYJMPGBDJBM t $JSVHÓB PSUPQÏEJDB Z USBVNBUPMPHÓB t .FEJDJOB EFM EFQPSUF t .FEJDJOB JOUFOTJWB t $JSVHÓB QFEJÈUSJDB t .FEJDJOB JOUFSOB t $JSVHÓB QMÈTUJDB FTUÏUJDB t .FEJDJOB OVDMFBS y reparadora t .FEJDJOB SFHFOFSBUJWB t $JSVHÓB UPSÈDJDB t /FGSPMPHÓB t $PMPQSPDUPMPHÓB t /FVNPMPHÓB t %FSNBUPMPHÓB t /FVSPmTJPMPHÓB t %JBHOØTUJDP QPS MB JNBHFO

t /FVSPMPHÓB t 0EPOUPMPHÓB Z FTUPNBUPMPHÓB t 0GUBMNPMPHÓB t 0ODPMPHÓB NÏEJDB t 0ODPMPHÓB QFEJÈUSJDB t 0ODPMPHÓB SBEJPUFSÈQJDB t 0UPSSJOPMBSJOHPMPHÓB t 1FEJBUSÓB Z OFPOBUPMPHÓB t 1PEPMPHÓB t 1TJDPMPHÓB Z QTJRVJBUSÓB t 3BEJPMPHÓB JOUFSWFODJPOJTUB t 3FIBCJMJUBDJØO t 3FQSPEVDDJØO BTJTUJEB t 3FVNBUPMPHÓB t 5SBTUPSOPT EF MB BMJNFOUBDJØO t 6SHFODJBT IPSBT BEVMUPT y pediatría t 6SPMPHÓB t 7BMPSBDJØO EFM EB×P DPSQPSBM

En la página web corporativa www.quiron.es se encuentran detalladas y actualizadas unidades y servicios por centro.

QPHG services and specialities t IPVS FNFSHFODJFT adults and children t "FSPOBVUJDBM NFEJDJOF t "MMFSHPMPHZ t "OBFTUIFTJPMPHZ t "OHJPMPHZ BOE WBTDVMBS TVSHFSZ t "SU NFEJDJOF t "TTFTTNFOU PG CPEZ EBNBHF t "TTJTUFE SFQSPEVDUJPO t #MPPE CBOL t $BSEJBD TVSHFSZ t $BSEJPMPHZ t $MJOJDBM BOBMZTJT MBCPSBUPSZ t $MJOJDBM QIBSNBDPMPHZ t $PMPQSPDUPMPHZ t $PNQMFNFOUBSZ NFEJDJOF t %FSNBUPMPHZ t %JBHOPTUJD JNBHJOH t %JHFTUJWF FOEPTDPQZ t &BS OPTF BOE UISPBU TQFDJBMJUZ

t &BUJOH EJTPSEFST t &OEPDSJOPMPHZ BOE OVUSJUJPO t (FOFSBM BOE EJHFTUJWF system surgery t (FOFUJDT MBCPSBUPSZ t (ZOBFDPMPHZ BOE PCTUFUSJDT t )BFNBUPMPHZ t *OUFOTJWF NFEJDJOF t *OUFSOBM NFEJDJOF t *OUFSWFOUJPOJTU SBEJPMPHZ t -PHPQBFEJB BOE TQFFDI therapy t .FEJDBM DIFDLT t .FEJDBM PODPMPHZ t /FQISPMPHZ t /FVSPMPHZ t /FVSPQIZTJPMPHZ t /VDMFBS NFEJDJOF t 0EPOUPMPHZ BOE TUPNBUPMPHZ t 0QIUIBMNPMPHZ

t 0SBM BOE NBYJMMPGBDJBM surgery t 0SUIPQBFEJD TVSHFSZ and traumatology t 1BFEJBUSJD PODPMPHZ t 1BFEJBUSJD TVSHFSZ t 1BFEJBUSJDT BOE OFPOBUPMPHZ t 1BUIPMPHJDBM BOBUPNZ t 1MBTUJD BFTUIFUJD and reparative surgery t 1OFVNPMPHZ t 1PEPMPHZ t 1TZDIPMPHZ BOE QTZDIJBUSZ t 3BEJPUIFSBQZ PODPMPHZ t 3FHFOFSBUJWF NFEJDJOF t 3FIBCJMJUBUJPO t 3IFVNBUPMPHZ t 4QPSUT NFEJDJOF t 5IPSBDJD TVSHFSZ t 6SPMPHZ

The corporate website www.quiron.es provides details and the current situation of units and departments per centre. 95


96


6.3. DOTACIÓN TECNOLÓGICA Y ESTRUCTURAL

6.3. TECHNOLOGICAL AND STRUCTURAL FACILITIES

Infraestructuras y personal

Infrastructures and personnel

Hospitales generales Hospitales de día Centros de reproducción asistida Superficie asistencial Empleados Médicos vinculados Inversión tecnológica (2006-2010) Nª de camas Nº de camas UCI Quirófanos Consultorios Plazas de parking

General hospitals Day hospitals Assisted reproduction centres Healthcare area Employees Linked doctors Investment in technology (2006-2010) No. of beds No. of ICU beds Operating theatres Doctor’s surgeries Parking spaces

7 1 2 207.000 m2 2.669 + de 1.500 + de 65 millones € 917 104 103 537 2.007

Equipamiento tecnológico Resonancia magnética 1,5 Teslas Resonancia magnética 3 Teslas Resonancia magnética abierta TAC Telemando digital Rx digital Rx convencional Ecógrafos Ecógrafo 4 D Mamografía digital Mamografía convencional Mesa prona (mamografía robotizada) Ortopantomógrafo Densitómetro Sala de hemodinamia e intervencionismo vascular Acelerador lineal de partículas Braquiterapia Alta Tasa PET PET-TAC Gammacámara Láser excímer Laboratorio de reproducción asistida * 5 TAC de 64 cortes

8 2 1 7* 7 7 3 63 10 5 3 2 7 7 6 5 1 1 4 3 7 8

7 1 2 207,000 m2 2,669 + than 1,500 + than €65 million 917 104 103 537 2,007

Technological equipment 1.5 Teslas magnetic resonance 3 Teslas magnetic resonance Open magnetic resonance CT Digital remote control Digital Rx Conventional Rx Ultrasounds 4 D ultrasounds Digital mammogram Conventional mammogram Prone table (robotised mammogram) Orthopantomogram Densitometer Haemodynamics and vascular intervention room Linear particle accelerator High Dose brachytherapy PET PET-CT Gamma camera Excimer laser Assisted reproduction laboratory

8 2 1 7* 7 7 3 63 10 5 3 2 7 7 6 5 1 1 4 3 7 8

* 5 64-slice CT

97


responsabilidad

social corporativa

corporate social responsibility


7.1. FUNDACIร N Origen El origen de la Fundaciรณn Quirรณn nace del espรญritu del Dr. D. Publio Cordรณn, fundador de Grupo Hospitalario Quirรณn, quien siempre quiso constituir una fundaciรณn de ayuda en memoria de su hijo. Doรฑa Pilar Muro Navarro, actual presidenta de Grupo Hospitalario Quirรณn, recuperรณ ese deseo y el 11 de abril de 2000 se constituyรณ la Fundaciรณn Quirรณn como vehรญculo de canalizaciรณn de todas aquellas obras sociales que, desde hace mรกs de veinte aรฑos, se realizan en los centros Quirรณn.

Misiรณn y visiรณn La misiรณn de la Fundaciรณn Quirรณn es la promociรณn de la salud en todas sus formas, tanto sobre grupos sociales como a nivel individual, mediante acciones en materia de investigaciรณn, formaciรณn, ayuda al desarrollo y actividades de acciรณn social. La visiรณn de la Fundaciรณn Quirรณn es ser reconocida como un referente espaรฑol de organizaciรณn sanitaria, sin รกnimo de lucro, innovadora y abierta al entorno.

Nuestros valores: t Transparencia, en la gestiรณn de la fundaciรณn y de los programas. t Innovaciรณn, en la gestiรณn y en los proyectos en los que participa, como elemento que ayuda a la mejora. t Compromiso con las personas, con nuestro entorno, lejano o cercano fรญsicamente. El Patronato es el รณrgano de gobierno de la Fundaciรณn Quirรณn. Decide las estrategias de trabajo y supervisa la labor diaria realizada por los profesionales que trabajan en la misma. Estรก formado por: t %ร B 1JMBS .VSP /BWBSSP Presidenta de la Fundaciรณn Quirรณn y presidenta de Grupo Hospitalario Quirรณn. t % +PTร 3BNร O 3VCJP -BQPSUB Vocal de la Fundaciรณn Quirรณn y vicepresidente de Grupo Hospitalario Quirรณn. t %ร B .BSร B $PSEร O .VSP Vocal de la Fundaciรณn Quirรณn y consejera delegada de Grupo Hospitalario Quirรณn.

7.1. FOUNDATION Origins The origins of the Quirรณn Foundation can be traced to the spirit of Dr Publio Cordรณn, the founder of the Quirรณn Private Hospital Group, whose lifelong wish was to constitute an aid foundation in memory of his son. Pilar Muro Navarro, the current President of the Quirรณn Private Hospital Group, retrieved this wish and on 11th April 2000 the Quirรณn Foundation was created as a vehicle to channel all those social endeavours which had been performed in Quirรณn centres for more than twenty years.

Mission and vision The mission of the Quirรณn Foundation it is to promote health in all its forms, both for social groups and individually, through activities in research, training, development aid and social action activities. The vision of the Quirรณn Foundation is to be recognised as a benchmark in Spain for health organisation, as a non-pro๏ฌ t making, innovative and open-minded organisation.

Our values: t Transparency, in the management of the foundation and its programmes. t Innovation, in management and in the projects in which it participates, as an element to assist improvement. t $PNNJUNFOU UP QFPQMF to our physical environment, both near and far. The Board of Trustees is the governing body of the Quirรณn Foundation. It decides the working strategies and oversees the daily work carried out by the professionals working in it. It is composed of: t 1JMBS .VSP /BWBSSP President of the Quirรณn Foundation and President of the Quirรณn Private Hospital Group. t .S +PTร 3BNร O 3VCJP -BQPSUB Director of the Quirรณn Foundation and Vice-President of the Quirรณn Private Hospital Group. t .BSร B $PSEร O .VSP Director of the Quirรณn Foundation and Chief Executive Of๏ฌ cer of the Quirรณn Private Hospital Group.

99


*NBHFO EFM DJSVKBOP QMĂˆTUJDP %S % "MFYBOEFS "TMBOJ EF )PTQJUBM 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB oTFHVOEP QPS MB EFSFDIB FO MB mMB JOGFSJPS RVJFO SFBMJ[Ă˜ PQFSBDJPOFT EF DJSVHĂ“B FTUĂ?UJDB EF SFDPOTUSVDDJĂ˜O B OJĂ—PT FO FM )PTQJUBM .JTJĂ˜O EF .ZTPSF FO MB *OEJB 1JDUVSF PG UIF QMBTUJD TVSHFPO %S "MFYBOEFS "TMBOJ GSPN )PTQJUBM 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB oTFDPOE GSPN UIF SJHIU JO UIF CPUUPN SPX XIP QFSGPSNFE QMBTUJD TVSHFSJFT PG SFDPOTUSVDUJPO PO DIJMESFO JO UIF .JTTJPO )PTQJUBM JO .ZTPSF *OEJB

Las acciones de la FundaciĂłn QuirĂłn se desarrollan a travĂŠs de varias ĂĄreas de actuaciĂłn: t "ZVEB BM EFTBSSPMMP RealizaciĂłn de intervenciones quirĂşrgicas y atenciĂłn sanitaria a personas de paĂ­ses en vĂ­as de desarrollo. Suministro de medicamentos y material sanitario a hospitales y centros de salud, asĂ­ como apoyo mediante la participaciĂłn del personal sanitario, mĂŠdicos y enfermeros, en la actividad hospitalaria y programas de capacitaciĂłn de profesionales. t "DDJĂ˜O TPDJBM Mediante campaĂąas de informaciĂłn y prevenciĂłn de enfermedades. Colaborando en acciones de voluntariado con otras organizaciones. t 'PSNBDJĂ˜O F JOWFTUJHBDJĂ˜O Promocionando la investigaciĂłn biomĂŠdica y la difusiĂłn de resultados. Colaborando en la organizaciĂłn de seminarios, congresos y jornadas para la formaciĂłn del personal sanitario.

The actions of the QuirĂłn Foundation are developed through various areas of activity: t "JE GPS EFWFMPQNFOU Surgical operations and healthcare for people in developing countries. Supply of drugs and health equipment to hospitals and health centres, and support through the participation of health personnel (doctors and nurses) in hospital activity and professional skills programmes. t 4PDJBM BDUJPO Through information and disease prevention campaigns. Work on volunteer activities together with other organisations. t 5SBJOJOH BOE SFTFBSDI Promoting biomedical research and the dissemination of results. Joint work on organising seminars, congresses and conferences for the training of health personnel.

100

In 2010 the following actions were carried out: AID FOR DEVELOPMENT: The Ethiopian girl Freewot, who was operated on in 2009 for abdominal tuberculosis, came to QuirĂłn Madrid Teaching Hospital for a scheduled check-up.


A lo largo del aĂąo 2010 se desarrollaron las siguientes acciones: AYUDA AL DESARROLLO: La niĂąa etĂ­ope Freewot, que fue operada en el aĂąo 2009 de una tuberculosis abdominal, estuvo en Hospital Universitario QuirĂłn Madrid, para someterse a una revisiĂłn. El cirujano plĂĄstico Dr. D. Alexander Aslani, de Hospital QuirĂłn MĂĄlaga, realizĂł operaciones de cirugĂ­a estĂŠtica de reconstrucciĂłn a niĂąos en el )PTQJUBM .JTJĂ˜O EF .ZTPSF FO MB *OEJB Estos niĂąos se sometieron a intervenciones para corregir labios leporinos o quemaduras, operaciones a las no tienen acceso en su paĂ­s y que les afectan en su dĂ­a a dĂ­a. En septiembre, gracias a la colaboraciĂłn del equipo del Dr. Caralps y de todo el Hospital QuirĂłn Barcelona, se operĂł a Yudelkis, una niĂąa dominicana de doce aĂąos. SufrĂ­a una cardiopatĂ­a congĂŠnita que no era posible operar en RepĂşblica Dominicana debido a la epidemia de dengue que afectaba a los hospitales locales. Actualmente ha vuelto a su casa de acogida, a cargo de la FundaciĂłn Nuestros PequeĂąos Hermanos, y estĂĄ en plena forma. En diciembre, en Hospital QuirĂłn San SebastiĂĄn, fue intervenido de una blefaroplastia un niĂąo ruso de 11 aĂąos, Viktor Nurmkhambetov. La Dra. DĂąa. Ainhoa de Amador, especialista en cirugĂ­a plĂĄstica, reparadora y estĂŠtica del hospital le operĂł para reducir el tamaĂąo de sus pĂĄrpados, que le impedĂ­an ver con normalidad debido a una enfermedad congĂŠnita. Para esta acciĂłn se colaborĂł con la AsociaciĂłn Bikarte, que acoge todos los aĂąos a niĂąos huĂŠrfanos rusos y ucranianos. ACCIĂ“N SOCIAL: $BNQBĂ—B EF QSFWFODJĂ˜O EF SJFTHP DBSEJPWBTDVMBS El 28 de septiembre, con motivo del DĂ­a Mundial del CorazĂłn, se realizaron pruebas de riesgo cardiovascular. Unas 1.000 personas acudieron a todos los hospitales del grupo para poder conocer sus parĂĄmetros de colesterol, glucosa, IMC (Ă?ndice de Masa Corporal), tensiĂłn sistĂłlica y diastĂłlica, y para obtener un informe mĂŠdico personalizado. "DDJĂ˜O EF /BWJEBE Con motivo de las ďŹ estas navideĂąas QuirĂłn colaborĂł con distintas organizaciones en la recogida de alimentos no perecederos, ropa de casa, material escolar y de higiene personal. Con este propĂłsito se instalĂł en la entrada de todos los hospitales, del 9 de diciembre al 9 de enero, un punto de recogida para centralizar la ayuda. Estas fueron algunas de las organizaciones colaboradoras:

The plastic surgeon Dr Alexander Aslani, from QuirĂłn MĂĄlaga Hospital, carried out aesthetic reconstruction surgery operations on children at the .JTTJPO )PTQJUBM JO .ZTPSF *OEJB These children were operated on to correct hare lips and burns, operations to which they have no access in their country and which affect their day-to-day life. In September, thanks to the work of the team led by Dr Caralps and the whole of QuirĂłn Barcelona Hospital, an operation was carried out on Yudelkis, a 12-year-old girl from the %PNJOJDBO 3FQVCMJD She suffered from a congenital heart defect which it was not possible to operate on in the Dominican Republic because of the dengue epidemic affecting local hospitals. She has now returned to her foster home, run by the “Nuestros PequeĂąos Hermanosâ€? Foundation, and is in the best of health. In December, QuirĂłn San SebastiĂĄn Hospital was the venue for a blepharoplasty operation on an ZFBS old Russian boy, Viktor Nurmkhambetov. Dr Ainhoa de Amador, a specialist in plastic, reparative and aesthetic surgery at the hospital, operated on him to reduce the size of his eyelids, which prevented him from seeing normally because of a congenital disease. This operation was carried out in conjunction with the Bikarte Association, which every year provides temporary homes for Russian and Ukrainian orphans. SOCIAL ACTION: $BSEJPWBTDVMBS SJTL QSFWFOUJPO DBNQBJHO On 28th September, to mark world heart Day, cardiovascular risk tests were carried out. Around 1000 people visited all the hospitals in the group to ascertain their levels of cholesterol, glucose, BMI (body mass index) and blood pressure, and to obtain a personalised medical report. $ISJTUNBT BDUJPO To coincide with Christmas, QuirĂłn worked with a number of different organisations to collect non-perishable foodstuffs, household linen, school material and personal hygiene material. A collection point to centralise aid was installed in the foyer of all the hospitals, from 9th December to 9th January. These were some of the cooperating organisations: t 2VJSĂ˜O #BSDFMPOB )PTQJUBM $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t 2VJSĂ˜O .BESJE 5FBDIJOH )PTQJUBM $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB )PTQJUBM 1BUSPOBUP 4BOUP %PNJOHP DIBSJUZ BTTPDJBUJPO

101


t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O #BSDFMPOB $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t )PTQJUBM 6OJWFSTJUBSJP 2VJSĂ˜O .BESJE $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O .ĂˆMBHB "TPDJBDJĂ˜O CFOĂ?mDB 1BUSPOBUP 4BOUP %PNJOHP t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O 4BO 4FCBTUJĂˆO &M "UBSQF DFOUSP EF BDPHJEB EF QFSTPOBT TJO IPHBS EF $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O 7BMFODJB $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O 7J[DBZB #BODP EF BMJNFOUPT t )PTQJUBM 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B )FSNBOJUBT EF MPT BODJBOPT EFTBNQBSBEPT FORMACIĂ“N #FDB EF SBEJPMPHĂ“B En los meses de octubre y noviembre la mĂŠdico DoĂąa Paulina Lucero estuvo realizando un periodo de formaciĂłn en el servicio de diagnĂłstico por la imagen de Hospital Universitario QuirĂłn Madrid. *7 +PSOBEB EF CJPĂ?UJDB En junio se celebrĂł la IV jornada de bioĂŠtica bajo el lema “El error mĂŠdico o enfermero: Âżuna oportunidad de mejora o una amenaza para el profesional? â€?. ContĂł con la participaciĂłn de profesores de la Universidad PontiďŹ ca de Comillas, de la Universidad de Navarra y de los servicios de QuirĂłn Madrid, y asistieron unas 70 personas. INVESTIGACIĂ“N 1SPZFDUP EF EFUFDDJĂ˜O QSFDP[ EF EFUFSJPSP DPHOJUJWP Es el tercer aĂąo consecutivo que se trabaja en este proyecto de detecciĂłn precoz del deterioro cognitivo, liderado por el Dr. Arroyo de Hospital Universitario QuirĂłn Madrid. 1SPZFDUPT EF PODPMPHĂ“B Dentro de las lĂ­neas de trabajo en materia de investigaciĂłn se estĂĄn desarrollando proyectos de colaboraciĂłn en apoyo a los servicios oncolĂłgicos del grupo. A continuaciĂłn se describen algunos de los proyectos: - Banco de tumores. Se ha puesto en marcha en QuirĂłn Madrid. Con este repositorio de muestras se pueden realizar pruebas diagnĂłsticas y proyectos de investigaciĂłn. - GestiĂłn de proyectos de ensayos clĂ­nicos en oncologĂ­a. El resultado de la investigaciĂłn biomĂŠdica se acaba traduciendo, en algunos casos a medio plazo, en mejoras en las terapias. Con ese objetivo la FundaciĂłn colabora en la coordinaciĂłn de varios proyectos de ensayos clĂ­nicos en QuirĂłn Madrid. - Carpetas de informaciĂłn oncolĂłgica para pacientes. Los tratamientos oncolĂłgicos conllevan gran cantidad de pruebas diagnĂłsticas y de seguimiento junto con informaciĂłn sobre el tratamiento. En las carpetas se pone a disposiciĂłn de los enfermos toda la informaciĂłn sobre su tratamiento.

t 2VJSĂ˜O 4BO 4FCBTUJĂˆO )PTQJUBM &M "UBSQF B $BSJUBT %JPDFTBOB XFMDPNF DFOUSF GPS IPNFMFTT QFPQMF t 2VJSĂ˜O 7BMFODJB )PTQJUBM $ĂˆSJUBT %JPDFTBOB t 2VJSĂ˜O 7J[DBZB )PTQJUBM GPPE CBOL t 2VJSĂ˜O ;BSBHP[B )PTQJUBM 5IF i)FSNBOJUBT EF MPT BODJBOPT EFTBNQBSBEPTw OVOT TRAINING 3BEJPMPHZ HSBOU In the months of October and November Doctor Paulina Lucero completed a training period in the diagnostic imaging department of QuirĂłn Madrid Teaching Hospital. 4th #JPFUIJDT $POGFSFODF June saw the holding of the 4th bioethics conference under the heading “Doctor or nurse error: an opportunity for improvement or a threat for professionals?â€? It was attended by 70 people, including teachers and professors from the PontiďŹ cal University of Comillas, the University of Navarre and departments of QuirĂłn Madrid. RESEARCH 1SPKFDU GPS FBSMZ EFUFDUJPO PG DPHOJUJWF EFUFSJPSBUJPO This is the third year running that work has been carried out on this project for early detection of cognitive deterioration, led by Dr Arroyo from QuirĂłn Madrid Teaching Hospital. 0ODPMPHZ QSPKFDUT As part of our research work, we are carrying out cooperation projects to support the group’s oncology departments. Described below are some of these projects: - Tumour bank. This has been started up in QuirĂłn Madrid. This repository of samples will allow diagnostic tests and research projects to be carried out. - Management of clinical trials projects in oncology. The results of biomedical research end up translating, in some cases in the medium term, into improvements in therapies. With this aim in mind, the Foundation works on coordinating a number of clinical trials projects at QuirĂłn Madrid. - Oncology information folders for patients. Oncology treatments involve a great deal of diagnostic and follow-up tests, together with information about the treatment. These folders provide patients with all the information they require about their treatment. 102


7.2. CONVENIOS En 2010 Grupo Hospitalario QuirĂłn ďŹ rmĂł los siguientes convenios de colaboraciĂłn con instituciones, empresas y universidades: Agència Catalana de la Joventut Convenio segĂşn el cual los titulares del Carnet Joven Euro <26 pueden beneďŹ ciarse de condiciones preferentes en Hospital QuirĂłn Barcelona en distintos servicios y productos. American Society of Barcelona (ASB) Acuerdo de colaboraciĂłn para facilitar el acceso a los servicios mĂŠdicos de este colectivo. La ASB es una organizaciĂłn sin ĂĄnimo de lucro que, desde 1974, promueve la integraciĂłn de la cultura anglosajona y la catalana, y supone un lugar de encuentro para toda la comunidad anglosajona de la ciudad. AsociaciĂłn MalagueĂąa de Down QuirĂłn MĂĄlaga colabora con esta asociaciĂłn en los servicios mĂŠdicos que necesiten asĂ­ como en actividades sanitarias y de prevenciĂłn que deban conocer todas aquellas familias con algĂşn miembro con sĂ­ndrome de Down. "TPDJBDJĂ˜O .BMBHVFĂ—B EF 'BNJMJBT /VNFSPTBT Acuerdo de colaboraciĂłn con Hospital QuirĂłn MĂĄlaga. Cabeza MarĂ­tima Acuerdo con Hospital QuirĂłn MĂĄlaga por el cual el centro atiende en condiciones ventajosas a los pasajeros de esta naviera. Carnet Joven Acuerdo con QuirĂłn MĂĄlaga gracias al cual los socios de este carnet disfrutan de descuentos en mĂşltiples ĂĄreas y servicios del hospital. $MĂ“OJDB +VBOFEB FM DJSVKBOP %S % "OUPOJP EF -BDZ Z )PTQJUBM 2VJSĂ˜O #BSDFMPOB ClĂ­nica Juaneda, el cirujano Dr. D. Antonio de Lacy y Hospital QuirĂłn Barcelona ďŹ rmaron un acuerdo de colaboraciĂłn que permite que la comunidad balear disponga en Mallorca de la atenciĂłn mĂŠdica del Dr. de Lacy. $PMFHJP EF 'BSNBDĂ?VUJDPT EF .ĂˆMBHB Acuerdo con Hospital QuirĂłn MĂĄlaga que se extiende a socios y familiares de este colectivo. DirecciĂłn General de la AviaciĂłn Civil Convenio de colaboraciĂłn entre QuirĂłn Barcelona y el Ministerio de Fomento (DirecciĂłn General de la AviaciĂłn Civil) para la realizaciĂłn de reconocimientos mĂŠdicos aeronĂĄuticos.

7.2. AGREEMENTS In 2010 the QuirĂłn Private Hospital Group signed the following cooperation agreements with institutions, companies and universities: Agència Catalana de la Joventut (Catalan youth agency) An agreement allowing holders of the Euro <26 young person’s card to beneďŹ t from preferential conditions at QuirĂłn Barcelona Hospital for different services and products. American Society of Barcelona (ASB) A cooperation agreement to facilitate access to medical services for this group. The ASB is a non-proďŹ t making organisation which, since 1974, has promoted the integration of English-speaking and Catalan culture, and is a meeting point for the whole of the city’s English-speaking community. Malaga Down’s Association QuirĂłn MĂĄlaga works with this association to provide the medical services required, and on health and prevention activities which should be known by all families who have a member with Down’s syndrome. .BMBHB -BSHF 'BNJMJFT "TTPDJBUJPO Cooperation agreement with QuirĂłn MĂĄlaga Hospital. “Cabeza MarĂ­timaâ€? An agreement with QuirĂłn MĂĄlaga Hospital which entitles passengers of this cruise ship company to receive treatment with certain beneďŹ ts. Young Person’s Card An agreement with QuirĂłn MĂĄlaga, allowing holders of this card to enjoy discounts in many of the hospital’s areas and departments. Juaneda ClĂ­nic, the surgeon Antonio de Lacy and QuirĂłn Barcelona Hospital Juaneda ClĂ­nic, the surgeon Antonio de Lacy and QuirĂłn Barcelona Hospital signed a cooperation agreement to provide medical treatment in Mallorca from Dr de Lacy for the Balearic Islands community. MĂĄlaga Pharmacist’s Association Agreement with QuirĂłn MĂĄlaga Hospital which extends to members of this association and their families.

103


'FEFSBDJØO $BUBMBOB EF 'ÞUCPM Hospital Quirón Barcelona es el hospital de referencia para la federación. Instituto de Biomecánica de Valencia Hospital Quirón Valencia firmó un convenio de colaboración con este Instituto para favorecer el desarrollo de iniciativas conjuntas destinadas a innovar en la mejora de calidad del sueño. Servicios Vasco y Navarro de Salud Quirón San Sebastián firmó un acuerdo para la formación en reproducción asistida dentro del programa MIR de ginecología y obstetricia. Universidad de Málaga Quirón Málaga firmó con esta institución un acuerdo en beneficio de todos los estudiantes y trabajadores de la UMA. Universidad del País Vasco Acuerdo marco de colaboración con Quirón Vizcaya para la realización en común de actividades de formación, asesoramiento e investigación que redunden en beneficio de ambas instituciones y en el desarrollo de capacidades de su personal asistencial docente e investigador y alumnado. Además de estos convenios suscritos durante el año 2010, Grupo Hospitalario Quirón mantiene desde hace años acuerdos de colaboración con las siguientes entidades: American Society of Barcelona (ASB) Acuerdo de colaboración para facilitar el acceso a los servicios médicos de este colectivo. La ASB es una organización sin ánimo de lucro que, desde 1974, promueve la integración de la cultura anglosajona y la catalana, y supone un lugar de encuentro para toda la comunidad anglosajona de la ciudad. Asociación de la Prensa de Madrid (APM) Acuerdo para que los usuarios del servicio médico de la APM puedan hacer uso de los servicios que ofrece Quirón Madrid. Ayuntamiento de Pozuelo de Alarcón, Madrid Convenio de colaboración para la realización de prácticas no laborales en Quirón Madrid, dirigidas a desempleados residentes en Pozuelo de Alarcón participantes del Programa Incorpora.

104

General Directorate of Civil Aviation Cooperation agreement between Quirón Barcelona and the Ministry of Development (General Directorate of Civil Aviation) to carry out aeronautical medical examinations. $BUBMBO 'PPUCBMM 'FEFSBUJPO Quirón Barcelona Hospital is the benchmark hospital for the federation. Valencia Biomechanics Institute Quirón Valencia Hospital signed a co-operation agreement with this Institute to encourage the development of joint initiatives designed to find innovations in improving the quality of sleep. #BTRVF BOE /BWBSSF )FBMUI 4FSWJDFT Quirón San Sebastián signed an agreement for training in assisted reproduction as part of the resident physician (MIR) programme in gynaecology and obstetrics. Málaga University (UMA) Quirón Málaga signed an agreement with this institution to the benefit of all students and workers at UMA. “País Vasco” University A framework cooperation agreement with Quirón Vizcaya to carry out together training, advice and research activities to the benefit of both institutions and to develop the skills of the healthcare personnel involved in teaching and research, and students. In addition to these agreements signed in 2010, the Quirón Private Hospital Group has for a number of years had cooperation agreements with the following organisations: American Society of Barcelona (ASB) A cooperation agreement to facilitate access to medical services for this group. The ASB is a non-profit making organisation which, since 1974, has promoted the integration of English-speaking and Catalan culture, and is a meeting point for the whole of the city’s English-speaking community. Madrid Press Association (APM) An agreement allowing users of the APM medical service to make use of the services provided by Quirón Madrid. Town Council of Pozuelo de Alarcón, Madrid A cooperation agreement to carry out non-employment practices in Quirón Madrid, aimed at unemployed people resident in Pozuelo de Alarcón and participating in the “Incorpora” Programme.


Centro Educativo Inmaculada de Tolosa Acuerdo de colaboraciĂłn para la formaciĂłn de tĂŠcnicos en radiologĂ­a, auxiliares de farmacia y tĂŠcnicos en documentaciĂłn sanitaria. $FOUSP &EVDBUJWP EF 'PSNBDJĂ˜O 1SPGFTJPOBM Inmaculada de Hernani Acuerdo de colaboraciĂłn para la formaciĂłn de auxiliares de enfermerĂ­a. CESNID Convenio de prĂĄcticas en Hospital QuirĂłn Barcelona para alumnos de 1Âş y 2Âş curso de la Diplomatura de NutriciĂłn y DietĂŠtica Humana del Centro de EnseĂąanza Superior de NutriciĂłn y DietĂŠtica de Barcelona (CESNID). Centro de Estudios Suministros Adarra (CESA) Convenio de cooperaciĂłn formativa. $PMFHJP 0mDJBM EF &OGFSNFSĂ“B EF 7BMFODJB Acuerdo de colaboraciĂłn para el desarrollo de estudios en el campo de la enfermerĂ­a. Estas colaboraciones se concretarĂĄn a travĂŠs de la participaciĂłn conjunta en la preparaciĂłn, realizaciĂłn y gestiĂłn de proyectos de formaciĂłn, investigaciĂłn y desarrollo en el ĂĄmbito regional, estatal y europeo, asĂ­ como en proyectos piloto y de evaluaciĂłn solicitados por instituciones pĂşblicas y privadas. La cooperaciĂłn se ampliarĂĄ tambiĂŠn a programas de formaciĂłn de personal tĂŠcnico. ConsejerĂ­a de EducaciĂłn de la Comunidad de Madrid Convenio sobre cirugĂ­a refractiva mediante el cual los titulares del CarnĂŠ Joven Euro <26 (de 14 a 25 aĂąos) y el CarnĂŠ Joven +26 (de 26 a 29 aĂąos) pueden beneďŹ ciarse de condiciones preferentes en intervenciones realizadas para la correcciĂłn de miopĂ­a, astigmatismo e hipermetropĂ­a en la Unidad de CirugĂ­a Refractiva de QuirĂłn Madrid. $ 1 3 &'" 7BMEFNJMBOPT .BESJE Acuerdo para la formaciĂłn de tĂŠcnicos de farmacia en centros de trabajo del Centro de PromociĂłn Rural EFA Valdemilanos de Madrid. $SV[ 3PKB (VJQĂž[DPB Convenio de prĂĄcticas para la formaciĂłn de celadores de clĂ­nica. 'FEFSBDJĂ˜O $BUBMBOB EF 'ĂžUCPM Hospital QuirĂłn Barcelona es el hospital de referencia para la federaciĂłn.

Inmaculada Education Centre in Tolosa A cooperation agreement for the training of radiology technicians, pharmacy assistants and health documentation technicians. Inmaculada Professional Training Education Centre in Hernani Cooperation agreement for the training of nursing assistants. CESNID Agreement for practical experience at QuirĂłn Barcelona Hospital for 1st and 2nd year students studying for a Diploma in Human Nutrition and Dietetics at the Barcelona Higher Teaching Centre for Nutrition and Dietetics (CESNID). Adarra Centre for Supply Studies (CESA) Training cooperation agreement. Valencia Nursing Association A cooperation agreement to carry out studies in the ďŹ eld of nursing. This corporation takes the form of joint participation in preparing, carrying out and managing training, research and development at regional, state and European levels, and also in pilot and assessment projects requested by public and private institutions. The cooperation will also be extended to training programmes for technical personnel. Madrid Region Education Department Agreement on refractive surgery which allows holders of the Euro <26 Young Person’s Card (from 14 to 25 years old) and the +26 Young Person’s Card (from 26 to 29 years old) to beneďŹ t from preferential conditions in treatment carried out to correct short-sight, stigmatism and long-sight at the Refractive Surgery Unit at QuirĂłn Madrid. $ 1 3 &'" 7BMEFNJMBOPT .BESJE Agreement for the training of pharmacy technicians in work centres at the EFA Rural Promotion Centre Valdemilanos in Madrid. (VJQĂž[DPB 3FE $SPTT Work experience agreement for the training of clinical orderlies. $BUBMBO 'PPUCBMM 'FEFSBUJPO QuirĂłn Barcelona Hospital is the benchmark hospital for the Federation.

105


'VOEBDJØO &TQB×PMB EF /VUSJDJØO Z "DBEFNJB &TQB×PMB EF (BTUSPOPNÓB Sendos convenios de colaboración con el objetivo de poner en marcha investigaciones y estudios encaminados a mejorar la alimentación y restauración hospitalaria. 'VOEBDJØO +PTÏ /BWBSSP Acuerdo de colaboración del Instituto de Medicina del Arte de Quirón Valencia con la Fundación José Navarro para el estudio, prevención y promoción de la salud de los artistas. El principal objetivo de este convenio es difundir la cultura de la alimentación inteligente y favorecer la sensibilización de la sociedad en esta materia. Instituto de Educación Secundaria San Juan de la Cruz, Madrid Convenio de formación en centro de trabajo suscrito en mayo de 2007 para técnicos de radiodiagnóstico y acuerdo de colaboración para la formación de profesores del departamento de sanidad del instituto en Quirón Madrid. *OTUJUVUP ¶UBDB EF MB 6OJWFSTJEBE 1PMJUÏDOJDB EF 7BMFODJB Hospital Quirón Valencia se convierte en socio patrocinador del Instituto Ítaca para abordar conjuntamente proyectos de biomedicina, tratamiento y cuantificación de imágenes médicas o de informática aplicada a la medicina. Ministerio de Sanidad y Consumo, Barcelona (I) Convenio suscrito en el año 2003 para la formación de residentes de cirugía plástica, estética y reparadora en el ámbito de estética en Hospital Quirón Barcelona. (II) Convenio firmado en 2007 para la formación de residentes en cirugía ortopédica y traumatología en Quirón Barcelona. Ministerio de Sanidad y Consumo, Madrid Convenio de 27 de marzo de 2008 para la formación de residentes de cirugía plástica, estética y reparadora en el ámbito de estética en Quirón Madrid. 1BUSPOBUP EF MB 'VOEBDJØO 4&3&4 Quirón se incorpora a esta fundación y a su patronato con el objetivo de ordenar al máximo sus acciones de integración laboral y de participar en proyectos de apoyo.

4QBOJTI /VUSJUJPO 'PVOEBUJPO '&/ BOE 4QBOJTI "DBEFNZ PG (BTUSPOPNZ "&(

Two cooperation agreements designed to implement research and studies into improving food and catering services in hospitals. +PTÏ /BWBSSP 'PVOEBUJPO Cooperation agreement between the Art Medicine Institute at Quirón Valencia and the José Navarro Foundation for the study, prevention and promotion of the health of artists. The main objective of this agreement is to disseminate a culture of intelligent eating and encourage society’s awareness of this subject. San Juan de la Cruz Secondary School, Madrid Work centre training agreement signed in May 2007 for radiodiagnostic technicians and cooperation agreement for the training of teachers in the School’s health department at Quirón Madrid. Ítaca Institute at the Polytechnic University in Valencia Quirón Valencia Hospital becomes a sponsoring partner of the Ítaca Institute for joint cooperation on projects in biomedicine, treatment and quantification of medical images and IT applied to medicine. Ministry of Health and Consumer Affairs, Barcelona (I) Agreement signed in 2003 for the training of residents in plastic, aesthetic and reparative surgery in the field of aesthetics at Quirón Barcelona Hospital. (II) Agreement signed in 2007 for the training of residents in orthopaedic surgery and traumatology at Quirón Barcelona. Ministry of Health and Consumer Affairs, Madrid Agreement of 27th March 2008 for the training of residents in plastic, aesthetic and reparative surgery in the field of aesthetics at Quirón Madrid. 4QPOTPSTIJQ PG UIF 4&3&4 'PVOEBUJPO Quirón joined this foundation and took on sponsorship in order to provide maximum order to its employment integration actions and take part in support projects. 106


Philips EspaĂąa Acuerdo pionero de colaboraciĂłn con Hospital QuirĂłn Valencia para el desarrollo conjunto de tecnologĂ­a avanzada en resonancia magnĂŠtica. Este acuerdo permitirĂĄ a QuirĂłn disponer de los Ăşltimos avances en tecnologĂ­a destinada al diagnĂłstico por la imagen, anticipĂĄndose asĂ­ a otros centros hospitalarios. AdemĂĄs, el convenio permitirĂĄ avanzar en las lĂ­neas de investigaciĂłn para el diagnĂłstico y tratamiento de enfermedades psiquiĂĄtricas, neurodegenerativas, isquemias, cardiopatĂ­as y tumores, entre otras. The Westin Valencia Convenio de colaboraciĂłn con una de las cadenas hoteleras de mayor prestigio a nivel internacional con objeto de mejorar todos los procesos y servicios de hostelerĂ­a y ofrecer los mĂĄs altos niveles de confort a nuestros pacientes y usuarios. Universidad Alfonso X el Sabio, Madrid Convenio de colaboraciĂłn de 25 de marzo de 2008 para la realizaciĂłn de prĂĄcticas formativas de alumnos de farmacia en QuirĂłn Madrid. Universidad CatĂłlica de Valencia Convenio de cooperaciĂłn educativa de 18 de julio de 2007 para el desarrollo de la actividad docente en prĂĄcticas para las enseĂąanzas del ĂĄmbito de Ciencias de la Salud. 6OJWFSTJEBE EF %FVTUP 'BDVMUBE EF 'JMPTPGĂ“B Z $JFODJBT EF MB &EVDBDJĂ˜O Convenio de colaboraciĂłn para desarrollar un programa de prĂĄcticas en el departamento de psicologĂ­a del Centro de ReproducciĂłn Asistida QuirĂłn Bilbao durante el curso 2008 / 2009. Universidad Europea de Madrid (I) Convenio marco de colaboraciĂłn de fecha 18 de octubre de 2006 para la realizaciĂłn de prĂĄcticas formativas. Al amparo de ĂŠste se han suscrito los convenios especĂ­ďŹ cos para la formaciĂłn prĂĄctica de alumnos de enfermerĂ­a de 19 de enero de 2007 y para la formaciĂłn prĂĄctica de alumnos del ĂĄrea de ďŹ sioterapia de 19 de junio de 2007. (II) Convenio de colaboraciĂłn para la docencia universitaria en medicina, con fecha 14 de febrero de 2008. (III) Convenio de colaboraciĂłn de 29 de enero de 2008 para las prĂĄcticas de los alumnos del curso ‘Experto en PatologĂ­a Ocular’, promovido por la Universidad Europea de Madrid.

Philips EspaĂąa Pioneer cooperation agreement with QuirĂłn Valencia Hospital for the joint development of advanced technology in magnetic resonance. This agreement will allow QuirĂłn to have the latest advances in technology designed for diagnostic imaging, thereby stealing a march on other hospitals. The agreement will also allow progress to be made in lines of research for the diagnosis and treatment of psychiatric and neurodegenerative diseases, ischaemias, cardiopathies and tumours, amongst others. The Westin Valencia Cooperation agreement with one of the most internationally prestigious hotel chains, aimed at improving all the hotel industry processes and services and offering the highest levels of comfort to our patients and users. Alfonso X el Sabio University, Madrid Cooperation agreement of 25th March 2008 to carry out work experience for pharmacy students at QuirĂłn Madrid. Valencia Catholic University Educational cooperation agreement of 18 th July 2007, to develop teaching activity in practices for teaching in the area of Health Sciences. %FVTUP 6OJWFSTJUZ 'BDVMUZ PG 1IJMPTPQIZ BOE &EVDBUJPO 4DJFODFT Cooperation agreement to develop a programme of work experience in the psychology department at the QuirĂłn Bilbao Assisted Reproduction Centre during the 2008/2009 school year. Madrid European University (UEM) (I) Framework cooperation agreement dated 18th October 2006 for carrying out work experience. Under the terms of this agreement, speciďŹ c agreements were signed for practical training of nursing students on 19th January 2007 and for practical training of students in the physiotherapy department on 19 th June 2007. (II) Cooperation agreement for university teaching in medicine, dated 14th February 2008. (III) Cooperation agreement of 29th January 2008 for work experience for students on the course ‘Expert in Ocular Pathology’, promoted by the Madrid European University. 107


6OJWFSTJEBE &VSPQFB EF .BESJE $FOUSP BETDSJUP EF 7BMFODJB Este convenio permitirĂĄ la formaciĂłn de pregrado y postgrado de los alumnos de enfermerĂ­a y odontologĂ­a del centro adscrito de la UEM en Valencia en el hospital QuirĂłn de esta ciudad. Esta iniciativa se engloba dentro del acuerdo marco de Grupo Hospitalario QuirĂłn y la Universidad Europea de Madrid para la formaciĂłn de los profesionales de Ciencias de la Salud. La UEM pertenece a la red Laureate International Universities, que cuenta con mĂĄs de 500.000 alumnos distribuidos en 40 universidades y escuelas de negocios en 20 paĂ­ses. 6OJWFSTJEBE 'SBODJTDP EF 7JUPSJB .BESJE Convenio de colaboraciĂłn de 30 de marzo de 2007 para la realizaciĂłn de prĂĄcticas formativas de alumnos de enfermerĂ­a en Hospital Universitario QuirĂłn Madrid. Universidad Internacional de CataluĂąa (I) Convenio de colaboraciĂłn del aĂąo 2007 para la docencia universitaria en medicina. (II) Convenio ďŹ rmado en 2007 para la realizaciĂłn de prĂĄcticas formativas de alumnos de enfermerĂ­a. (III) Convenio de colaboraciĂłn para la formaciĂłn de estudiantes de la Facultad de Medicina en Hospital QuirĂłn Barcelona. A travĂŠs de este convenio, Grupo Hospitalario QuirĂłn pretende contribuir a la formaciĂłn de los estudiantes y poner en marcha actividades que contribuyan a una mejor preparaciĂłn de los futuros profesionales del ĂĄrea sanitaria. Universidad de Navarra Convenio de prĂĄcticas para alumnos de tercer curso de NutriciĂłn y DietĂŠtica en Hospital QuirĂłn Zaragoza. 6OJWFSTJEBE EFM 1BĂ“T 7BTDP &VTLBM &SSJLP 6OJCFSUTJUBUFB Hospital QuirĂłn San SebastiĂĄn es centro docente de la Escuela de EnfermerĂ­a de San SebastiĂĄn para la formaciĂłn prĂĄctica de sus estudiantes.

.BESJE &VSPQFBO 6OJWFSTJUZ 6&. "GmMJBUFE DFOUSF JO 7BMFODJB This agreement will allow undergraduate and postgraduate training for students in nursing and odontology at the UEM afďŹ liated centre in Valencia at the city’s QuirĂłn Hospital. This initiative forms part of the framework agreement between the QuirĂłn Hospital Group and the Madrid European University for the training of professionals in Health Sciences. The UEM belongs to the Laureate International Universities network, which has more than 500,000 students spread around 40 universities and business schools in 20 countries. 'SBODJTDP EF 7JUPSJB 6OJWFSTJUZ .BESJE Cooperation agreement of 30 th March 2007 for work experience for nursing students at the QuirĂłn Madrid Teaching Hospital. International University of Catalonia (I) Cooperation agreement in 2007 for university teaching in medicine. (II) Agreement signed in 2007 for work experience for nursing students. (III) Cooperation agreement for the training of students at the Faculty of Medicine at QuirĂłn Barcelona Hospital. The QuirĂłn Private Hospital Group intends to use this agreement to contribute to the training of students and start up activities contributing to better preparation of future health professionals. University of Navarre Work experience agreement for third year students in Nutrition and Dietetics at QuirĂłn Zaragoza Hospital. 1BĂ“T 7BTDP 6OJWFSTJUZ &VTLBM &SSJLP 6OJCFSUTJUBUFB QuirĂłn San SebastiĂĄn Hospital is a teaching centre for the San SebastiĂĄn School of Nursing, offering work experience training for its students.

108


6OJWFSTJEBE 1PMJUร DOJDB EF 7BMFODJB Convenio de 26 de julio de 2007 para la realizaciรณn de prรกcticas formativas de alumnos en Hospital Quirรณn Valencia. 6OJWFSTJEBE 1ร CMJDB EF /BWBSSB Convenio de colaboraciรณn para la realizaciรณn de programas de formaciรณn de alumnos en el Centro de Reproducciรณn Asistida Quirรณn Bilbao. Universidad de Salamanca Convenio de cooperaciรณn educativa de mayo de 2008 entre Grupo Hospitalario Quirรณn y la Universidad de Salamanca para alumnos de la Facultad de Biologรญa. Universidad San Jorge de Zaragoza (I) Convenio marco de colaboraciรณn ๏ฌ rmado el 19 de abril de 2008. (II) Convenio de cooperaciรณn educativa de mayo de 2008 para la realizaciรณn de docencia prรกctica en la Licenciatura de Farmacia. 6OJWFSTJEBE 4BO 1BCMP $&6 .BESJE Convenio marco de colaboraciรณn de fecha 23 de abril de 2004 para la realizaciรณn de prรกcticas formativas en Hospital Universitario Quirรณn Madrid. Universidad de Zaragoza Acuerdo de 22 de julio de 2005 entre la Universidad de Zaragoza y Grupo Hospitalario Quirรณn para la realizaciรณn de prรกcticas por parte de los alumnos de las enseรฑanzas impartidas en la universidad.

Valencia Polytechnical University Agreement of 26 th July 2007 for work experience for students at Quirรณn Valencia Hospital. Public University of Navarre Cooperation agreement to carry out training programmes for students at the Quirรณn Bilbao Assisted Reproduction Centre. University of Salamanca Educational cooperation agreement of May 2008 between Quirรณn Hospital Group and the University of Salamanca for students at the Faculty of Biology. San Jorge University, Zaragoza (I) Framework cooperation agreement signed on 19 th April 2008. (II) Educational cooperation agreement in May 2008 for work experience teaching on the Pharmacy degree course. 4BO 1BCMP $&6 6OJWFSTJUZ .BESJE Framework cooperation agreement dated 23rd April 2004 for work experience at the Quirรณn Madrid Teaching Hospital. Zaragoza University Agreement of 22nd July 2005 between the University of Zaragoza and Quirรณn Hospital Group for students of courses taught at the university to carry out work experience.

109


110


7.3. INSIGNIAS Quirรณn concediรณ en 2010 sus tradicionales insignias de oro y plata como reconocimiento a aquellas personas que, con su trabajo y compromiso, han contribuido al crecimiento y consolidaciรณn del grupo. En el caso de las insignias de plata, los premiados, ademรกs, deben haber formado parte de la familia Quirรณn durante mรกs de 25 aรฑos. Por รบltimo, las insignias de diamante suponen el reconocimiento al mรกs alto nivel para aquellos que han dedicado su vida y trabajo a Quirรณn.

Insignias de oro Grupo Hospitalario Quirรณn t %S % "OUPOJP 'FSOร OEF[ "CPT EJSFDUPS DPSQPSBUJWP Nร EJDP t %ร B $SJTUJOB "HVJOBHB EJSFDUPSB DPSQPSBUJWB EF DPNQSBT Por hospital: BARCELONA t %ร B "SBDFMJ "OESร T )VFSUBT BVYJMJBS EF FOGFSNFSร B MADRID t %ร B 5FSFTB .BSDPT EJSFDUPSB EF FOGFSNFSร B SAN SEBASTIร N t %ร B 1JMBS )FSOร OEF[ 6MFDJB TVQFSWJTPSB EF MJNQJF[B VALENCIA t %S % *HOBDJP (BSDร B 7JSHPT Z %SB %ร B .BSร B %PMPSFT 1FSBMFT (BSOFSP Nร EJDPT EF VSHFODJBT ZARAGOZA t %S % .BOVFM 4VCJBT (ร NF[ EPDUPS BETDSJUP BM TFSWJDJP EF VSHFODJBT

Insignias de plata BARCELONA t %ร B $SJTUJOB $VTUPEJP .PMFSB BENJOJTUSBUJWB EFM EFQBSUBNFOUP EF DPNQSBT SAN SEBASTIร N t %ร B -VDร B 'FSOร OEF[ 5BWJFM TVQFSWJTPSB EF IPTQJUBMJ[BDJร O t %ร B $ร OEJEB 1B[ (BSDร B #Mร [RVF[ FOGFSNFSB EF RVJSร GBOP ZARAGOZA t %ร B $MFNFOUB 4JTBNPO (JM TFSWJDJP EF MBWBOEFSร B

"SSJCB %ร B "SBDFMJ "OESร T )VFSUBT BVYJMJBS EF enfermerรญa de Quirรณn Barcelona, recibiendo la JOTJHOJB EF PSP EF FTUF IPTQJUBM %FCBKP FM %S % "OUPOJP 'FSOร OEF[ Z %ร B $SJTUJOB "HVJOBHB EJSFDUPS Nร EJDP DPSQPSBUJWP Z EJSFDUPSB DPSQPSBUJWB de compras, respectivamente, tras haber recibido la insignia de oro del grupo de manos de doรฑa Pilar .VSP QSFTJEFOUB EF (SVQP )PTQJUBMBSJP 2VJSร O "CPWF .ST "SBDFMJ "OESร T )VFSUBT OVSTJOH assistant at Quirรณn Barcelona, receiving the HPMEFO CBEHF PG UIF IPTQJUBM #FMPX %S "OUPOJP 'FSOร OEF[ BOE .ST $SJTUJOB "HVJOBHB DPSQPSBUF medical director and corporate director of purchasing, respectively, after having received the HPMEFO CBEHF PG UIF HSPVQ GSPN .ST 1JMBS .VSP DIBJSXPNBO PG 2VJSร O 1SJWBUF )PTQJUBM (SPVQ

7.3. INSIGNIA In 2010 Quirรณn awarded its traditional gold and silver insignia as recognition for those people whose work and commitment have contributed to the growth and consolidation of the group. In the case of silver insignia, the award winners must also have formed part of the Quirรณn family for more than 25 years. Finally, the diamond insignia are the highest recognition for those who have devoted their life and work to Quirรณn.

Gold insignia Quirรณn Hospital Group t %S .S "OUPOJP 'FSOร OEF[ "CPT NFEJDBM DPSQPSBUF EJSFDUPS t .T $SJTUJOB "HVJOBHB DPSQPSBUF EJSFDUPS PG QVSDIBTFT By hospital: BARCELONA t .T "SBDFMJ "OESร T )VFSUBT OVSTJOH BTTJTUBOU MADRID t .T 5FSFTB .BSDPT EJSFDUPS PG OVSTJOH SAN SEBASTIร N t .T 1JMBS )FSOร OEF[ 6MFDJB DMFBOJOH TVQFSWJTPS VALENCIA t %S .S *HOBDJP (BSDร B 7JSHPT BOE %S .T .BSร B %PMPSFT 1FSBMFT (BSOFSP FNFSHFODZ EFQBSUNFOU EPDUPST ZARAGOZA t %S .S .BOVFM 4VCJBT (ร NF[ EPDUPS BGmMJBUFE UP UIF FNFSHFODJFT EFQBSUNFOU

111


7.4. FORMACIĂ“N Cursos, jornadas y congresos La formaciĂłn en Grupo Hospitalario QuirĂłn pretende constituirse como un motor de apoyo para los hospitales, para los departamentos y para los recursos humanos que los integran. AdemĂĄs, contribuye a desarrollar en las personas las competencias profesionales necesarias para la consecuciĂłn de los objetivos estratĂŠgicos del grupo. En 2010 superamos la oferta de formaciĂłn respecto a los ejercicios anteriores: fueron impartidas 32.096 horas, de las cuales mĂĄs de la mitad se destinaron a formaciĂłn tĂŠcnica y para la adquisiciĂłn de habilidades y competencias. Es por ello que durante este ejercicio ďŹ guraron, entre otras, acciones orientadas a la direcciĂłn de equipos y gestiĂłn del tiempo, sin pasar por alto las acciones especĂ­ďŹ cas de salud, como por ejemplo las relativas a la movilizaciĂłn de pacientes, cuidados crĂ­ticos, etc.; ni a otras que no por habituales dejan de ser necesarias para nuestra mejora constante: nos referimos a la atenciĂłn de nuestros clientes. Por Ăşltimo, cabe seĂąalar tambiĂŠn que en 2010 participaron en las actividades de formaciĂłn todos los grupos profesionales que componen nuestra plantilla: mĂŠdicos, diplomados en enfermerĂ­a, administrativos, auxiliares y tĂŠcnicos.

Concurso “Proyecto de mejora Grupo Hospitalario QuirĂłnâ€? Con el propĂłsito de mejorar el funcionamiento de los hospitales QuirĂłn y, al mismo tiempo, de favorecer la implicaciĂłn del personal en el proyecto de la compaùía, QuirĂłn volviĂł a convocar en 2010 el concurso Proyecto de Mejora. Este concurso, en el que puede participar todo el personal laboral en activo de QuirĂłn, premia los mejores proyectos orientados a mejorar algĂşn aspecto del funcionamiento de los hospitales del grupo. El jurado valora especialmente la originalidad de las propuestas, asĂ­ como su viabilidad y posibilidades reales de aplicaciĂłn. El ĂŠxito de esta iniciativa en anteriores ediciones supuso que en 2010 se convocara por primera vez el premio especial Mejor idea prĂĄctica para otros trabajos que tambiĂŠn recogen propuestas de mejora. En 2010 el proyecto de mejora premiado fue:

Silver insignia BARCELONA t .T $SJTUJOB $VTUPEJP .PMFSB BENJOJTUSBUPS JO UIF QVSDIBTJOH EFQBSUNFOU SAN SEBASTIĂ N t .T -VDĂ“B 'FSOĂˆOEF[ 5BWJFM IPTQJUBMJTBUJPO TVQFSWJTPS t .T $ĂˆOEJEB 1B[ (BSDĂ“B #MĂˆ[RVF[ PQFSBUJOH UIFBUSF OVSTF ZARAGOZA t .T $MFNFOUB 4JTBNPO (JM MBVOESZ TFSWJDF

7.4. TRAINING Courses, conferences and congresses The purpose of training at QuirĂłn Hospital Group is to be a driver of support for the hospitals, for the departments and for the human resources working in them. It also contributes to developing in people the professional skills necessary to meet the group’s strategic objectives. In 2010 we exceeded our training offer compared to previous years: 32,096 teaching hours were given, of which more than half were devoted to technical training and the acquisition of skills and abilities. This is why this year included, amongst others, actions aimed at team leading and time management, without forgetting speciďŹ c health actions, such as, for example, those relating to patient mobilisation, critical care, etc. Neither should we forget other actions which, although run of the mill, continue to be essential for our ongoing improvement: we are referring here to our customer service. Finally, it is worth mentioning that in 2010 all the professional groups in our workforce participated in training activities: doctors, nursing graduates, administrative personnel, assistants and technicians.

“QuirĂłn Hospital Group improvement projectâ€? competition

112

With the aim of improving the way QuirĂłn hospitals work and, at the same time, encourage the involvement of personnel in the company project, in 2010 QuirĂłn once again organised the Improvement Project competition. This competition, which is open to all personnel currently active in QuirĂłn, awards prizes for the best projects designed to improve some aspect of the way the group hospitals work. The jury places particular

Entrega del Proyecto de Mejora 2010 al FRVJQP EF $VBOUJmDBDJĂ˜O 2VJSĂ˜O 7BMFODJB MJEFSBEP QPS FM %S % -VJT .BSUĂ“ #PONBUĂ“ por su trabajo Plataforma de gestiĂłn y dinamizaciĂłn de la investigaciĂłn Presentation of the Improvement Project UP UIF 2VBOUJmDBUJPO UFBN GSPN 2VJSĂ˜O 7BMFODJB MFE CZ %S -VJT .BSUĂ“ #PONBUĂ“ for its work Platform of management and dynamization of the research.


1SJNFS DMBTJmDBEP t 1MBUBGPSNB EF HFTUJĂ˜O Z EJOBNJ[BDJĂ˜O EF MB JOWFTUJHBDJĂ˜O AUTORES: equipo de CuantiďŹ caciĂłn QuirĂłn Valencia, liderado por el Dr. D. Luis MartĂ­-BonmatĂ­. PROYECTO: materializar la gestiĂłn y centralizaciĂłn de la actividad investigadora mediante la puesta en marcha de una aplicaciĂłn web con diferentes funcionalidades. En 2010 los trabajos premiados en el concurso Mejor idea prĂĄctica fueron: t $POTVMUB EF FTUPNBUPUFSBQJB "UFODJĂ˜O JOUFHSBM BM QBDJFOUF PTUPNJ[BEP AUTORES: DĂąa. Yolanda Peral Villagrasa y DĂąa. Reneta Alfaro PĂĄez Vitores (Hospital Universitario QuirĂłn Madrid). PROYECTO: puesta en marcha de una consulta de estomatoterapia donde se prestarĂĄ toda la atenciĂłn asistencial necesaria a las personas portadoras de un estoma o programadas para la realizaciĂłn del mismo, tanto durante su ingreso hospitalario como en el seguimiento ambulatorio. t 1BOFM EF DPNVOJDBDJĂ˜O FO TJTUFNB QJDUPHSĂˆmDP AUTORES: DĂąa. Ă ngela VĂŠlez AlarcĂłn, DĂąa. Tanya Luque CĂĄdiz y DĂąa. LucĂ­a Jimenez GarcĂ­a (Hospital QuirĂłn MĂĄlaga). PROYECTO: elaboraciĂłn de unas ďŹ chas con pictogramas, en diversos idiomas, con dibujos sencillos que describen las necesidades bĂĄsicas del paciente con el objetivo de facilitar la comunicaciĂłn de pacientes con diďŹ cultades de habla o idiomĂĄticas. t 'PSNBDJĂ˜O DPOUJOVBEB FO SFTPOBODJB NBHOĂ?UJDB AUTORES: DĂąa. Noelia Noguera MuĂąoz y DĂąa. Eva Tobarra PĂŠrez (Hospital QuirĂłn Valencia). PROYECTO: a travĂŠs de un programa formativo del personal mejorar, optimizar y homogeneizar la calidad en los estudios de resonancia magnĂŠtica. t +PSOBEBT EF FOTFĂ—BO[B Z QSFWFODJĂ˜O TBOJUBSJB EJSJHJEB B FTDPMBSFT AUTORES: DĂąa. Irene Esteban OlivĂĄn, DĂąa. MÂŞ JosĂŠ Vilas Escribano, DĂąa. Marta GarcĂ­a OmeĂąaca. (Hospital QuirĂłn Zaragoza). PROYECTO: realizaciĂłn de visitas guiadas en el centro Hospital de DĂ­a QuirĂłn Zaragoza para escolares de 6Âş de primaria. El proyecto se centra en dos aspectos: dar a conocer QuirĂłn a los niĂąos y proporcionarles formaciĂłn preventiva en determinadas ĂĄreas.

value on the originality of the proposals, and also their feasibility and real possibilities of application. The success of this initiative in previous editions led to 2010 becoming the ďŹ rst year of the special prize Best practical idea for other works which also include suggestions for improvement. In 2010 the winning improvement project was: 'JSTU QSJ[F t 1MBUGPSN GPS NBOBHFNFOU BOE TUJNVMBUJPO PG SFTFBSDI AUTHORS: QuantiďŹ cation QuirĂłn Valencia team, led by Dr Luis MartĂ­-BonmatĂ­. PROJECT: to give speciďŹ c form to management and centralisation of research activity by starting a web application with different functionalities. In 2010 the winning works in the Best practical idea competition were: t 4UPNBUIFSBQZ DPOTVMUBUJPO *OUFHSBUFE DBSF GPS PTUPNJTFE QBUJFOUT Authors: Yolanda Peral Villagrasa and Reneta Alfaro PĂĄez Vitores (QuirĂłn Madrid Teaching Hospital). Project: implementation of a stomatherapy consultancy to provide all the healthcare necessary for people with a stoma or scheduled to have one performed, both during their hospital stay and in outpatient follow-up. t $PNNVOJDBUJPO QBOFM GPS B QJDUPHSBQIJD TZTUFN AUTHORS: Ă ngela VĂŠlez AlarcĂłn, Tanya Luque CĂĄdiz and LucĂ­a Jimenez GarcĂ­a (QuirĂłn MĂĄlaga Hospital). PROJECT: creation of sheets with pictograms, in a variety of languages, with simple drawings describing a patient’s basic needs, designed to facilitate communication for patients with speech or language difďŹ culties. t 0OHPJOH USBJOJOH JO SFTPOBODF NBHOFUJD AUTHORS: Noelia Noguera MuĂąoz and Eva Tobarra PĂŠrez (QuirĂłn Valencia Hospital). PROJECT: use of a personnel training programme to improve, optimise and standardise quality in magnetic resonance studies. t 5FBDIJOH BOE IFBMUI QSFWFOUJPO XPSLTIPQT GPS TDIPPMDIJMESFO AUTHORS: Irene Esteban OlivĂĄn, MÂŞ JosĂŠ Vilas Escribano, Marta GarcĂ­a OmeĂąaca. (Hospital QuirĂłn Zaragoza). PROJECT: to carry out guided visits of the QuirĂłn Zaragoza Day Hospital for schoolchildren in 6 th year of primary school. The project focuses on two aspects: giving the children information about QuirĂłn and offering them preventive training in certain areas.

113



7.5. SOSTENIBILIDAD Gestión de residuos El año pasado hablábamos en estas mismas páginas sobre la sostenibilidad ligada al consumo energético y lo que habíamos hecho en Grupo Hospitalario Quirón para cumplir con este compromiso. En este sentido cabe reseñar que durante el año 2010, y como consecuencia de las políticas de ahorro energético, hemos tenido una disminución de más del 10% en kw/h consumidos en el total de nuestros centros. Está claro que el consumo energético no es el único factor que incide en que nuestro planeta sea cada vez más sostenible. En una sociedad como la actual resulta imprescindible que, a nivel global, exista una buena política en la gestión de residuos. Desde Quirón no podemos ser ajenos a esta realidad, y como generadores de residuos, tenemos la obligación de asegurarnos de que estos se destruyan y que, además, esto se haga de la forma más eficaz y menos contaminante posible, sin olvidar que hay que poner los medios necesarios para que los residuos que sean susceptibles de reciclar se reciclen. Para ello, desde Grupo Hospitalario Quirón ponemos todos los medios necesarios para conseguir estos objetivos, tanto en términos de formación y concienciación de nuestros empleados como en la dotación a nuestros centros de los elementos técnicos y del equipamiento necesario que asegure la protección de las personas, el medioambiente y, por supuesto, el cumplimiento de la legislación vigente. Todo lo señalado anteriormente está avalado por un plan de gestión de residuos que es de obligado cumplimiento en todos los centros de Grupo Hospitalario Quirón, lo que garantiza su efectiva puesta en práctica.

7.5. SUSTAINABILITY Waste management Last year we talked in these pages about sustainability linked to energy consumption and what we had done in the Quirón Hospital Group to meet this commitment. On this point, it is worth highlighting that in 2010, as a result of our energy saving projects, we have witnessed a reduction of more than 10% in kw/h consumed in all our centres as a whole. It is clear that energy consumption is not the only factor which has an influence on our planet becoming increasingly sustainable. In the society in which we live, it is essential to have a good global policy for waste management. Here at Quirón we are no strangers to this reality, and as generators of waste, we are obliged to ensure that this waste is destroyed and that, in addition, it is destroyed in the most efficient and least contaminating manner possible, without forgetting that we have to make available the means necessary for all recyclable waste to be recycled. This is why, at the Quirón Hospital Group, we apply all the measures necessary to meet these objectives, both in terms of training and awareness of our employees and in providing our centres with the technical elements and equipment necessary to ensure the protection of people, the environment and, of course, compliance with current legislation. All of the above is backed up by a waste management plan which is compulsory in all the Quirón Hospital Group centres, guaranteeing its effective implementation.

115


Esta memoria se acab贸 de imprimir en Madrid en junio de 2011.








Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.