Transporte Carretero Nº 264 - Agosto 2017

Page 1




SUMARIO

26

14 Nacionales Se instalará un gabinete interministerial para tratar en profundidad el tema de la participación público-privada (PPP), anunció el presidente de la República, Tabaré Vázquez.

65

24 Mercado Latin American Petroleum, GLVWULEXLGRU RÀ FLDO GH /XEULFDQWHV Shell en Uruguay, reunió a distribuidores, productores rurales y transportistas, en el marco de Encuentros Shell.

30

54

Fórmula Truck La presidenta de la Fórmula Truck, Neusa Navarro, comunicó la suspensión de las actividades en 2017 del Campeonato Brasileño de la competencia.

Maquinaria Para celebrar el décimo aniversario de feria Steinexpo, Terex Trucks mostró durante 4 días de exhibición su nuevo modelo de transporte articulado Gen10 TA300.

28 Empresa al Día Conocimos a Transportes El Progreso y dialogamos con su propietario José Angio Ferraz, quien se inició como tantas empresas, bien de abajo, con muchas ganas y un veterano OM /HRQFLQR FRQ HO TXH UHDOL]DED Á HWHV

80 Utilitarios La línea de camiones JMC se consolida en el mercado uruguayo y aumenta su participación. La marca agotó las ventas de la primera partida del modelo Wrecker.


Visite nuestra página web www.transportecarretero.com.uy

Nº 264 - agosto, 2017 Cierre de edición: 10.08.2017

Transporte Carretero es la revista uruguaya de transporte automotor.

10 EDICIONES ANUALES Marzo - Diciembre SUSCRIPCIONES:

86

1 año (10 revistas): $ 1.700 2 años (20 revistas): $2.900

Dpto. Suscripciones: Tel.: 2600 9016*

Dir. Responsable: Fernando Sapriza.

26. Dongfeng con nuevo modelo y planes de expansión en nuestro país. 65. Gabriel Regina de la empresa El Calabrés nos cuenta su visión sobre la situación de la logística de las agencias de cargas. 86. Recorrimos la ruta 59 en Tacuarembó en el servicio de la empresa ABUS.

Transporte de Pasajeros

Editor: Claudio Techera,

tcarretero@diseno.com.uy. Dpto. Arte: Pablo Hernández,

Andrea Antelo. Fotografía: Arch. Fot./Diseño Ediciones. Dpto. Comercial: Efraín Fernández.

efernandez@diseno.com.uy

Avda. Bolivia 1460 Telefax: 2600 9016, 2600 8483 y 2604 2700. diseno@diseno.com.uy /TransporteCarretero Uruguay /TransporteCarretero

94 El nuevo Mercedes-Benz Tourismo RHD (O 0HUFHGHV %HQ] 7RXULVPR 5+' HV OD FROXPQD YHUWHEUDO GH ODV Á RWDV GH yPQLEXV de dentro y fuera de Europa.

Impresión: Gráfica Mosca Depósito Legal: 363201. Edición amparada en el Dec. 218/996 Comisión del Papel. Registro MEC: Tomo XIII Fojas: 141.

Las opiniones vertidas en los artículos son de responsabilidad exclusiva de sus autores y no necesariamente compartidas por la Dirección. Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta edición, sin el permiso expreso de su Dirección.

98 Argentina: Rosario estrena trolebuses LÍNEA Q: Rosario estrena trolebuses y profundiza compromiso con el transporte público y ecológico.

Otras publicaciones de Diseño Producciones:

> Carrasco Lawn Tennis > AutoClub (Revista Oficial ACU)


>NACIONALES

Rossi: “Estamos en el nivel de obras viales mĂĄs intenso de la historia de Uruguayâ€? “Estamos en este momento con el nivel de obras mĂĄs intenso que haya habido en este paĂ­sâ€?, enfatizĂł el ministro de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂ­ctor Rossi. “HabĂ­a puntos crĂ­ticos hace un tiempo, pero ahora ninguno estĂĄ en el orden del dĂ­a, pues estĂĄn muchos atendidos o superadosâ€?, subrayĂł. “Hay legisladores que quieren que todo vaya malâ€?, recalcĂł, tras desmentir que haya atrasos en las obras.

“B

asta con recorrer el paĂ­s para darse cuenta de que efectivamente no estĂĄn todos los problemas resueltos, pero estamos en un momento donde se tiene el nivel de obras mĂĄs intenso de la historia de Uruguayâ€?, expresĂł Rossi, en declaraciones a la prensa en el marco de su recorrida por las obras de doble vĂ­a en las rutas 8 y 101. “No estĂĄ retrasado el plan de obras, sino que es un camino que lleva su tiempo, porque se trata de reconstruir rutasâ€?, manifestĂł. A modo de ejemplo, indicĂł que la ruta 30, entre Tranqueras, en Rivera, y la ruta 5, ya tiene otra realidad. Dijo que “la noticia es cuando las rutas estĂĄn mal, pero no cuando estĂĄn bienâ€?. Sostuvo que se han ido atacando los puntos crĂ­ticos. “MĂĄs de la mitad de la red vial del paĂ­s estĂĄ bien o muy bien y hay rutas regulares; y las que estĂĄn mal se van atendiendo, al tiempo que se les eleva el nivelâ€?, explicĂł. Recientemente habĂ­a anunciado que hay 113 contratos en ejecuciĂłn en caminerĂ­a, entre rehabilitaciones, obras de seguridad vial, iluminaciĂłn y recapado, que implican una inversiĂłn de 13.600 millones de pesos. 7RGR HOOR VLJQLĂ€ FD XQD UHKDELOLWDFLyQ GH kilĂłmetros de carreteras, que representa el 8% de toda la red vial uruguaya.

Agosto 2017

LUEGO DE LOS TRABAJOS EN UN TRAMO DE 30 KILĂ“METROS, LA RUTA 8, “QUEDARĂ ESPECTACULARâ€?, ASEVERĂ“ VĂ?CTOR ROSSI

6 06

4XHGDQ NLOyPHWURV SDUD Ă€ QDOL]DU ODV obras sobre la ruta 8 hasta la capital de Melo, Cerro Largo, luego de los cuales ´TXHGDUi HVSHFWDFXODUÂľ FDOLĂ€ Fy HO PLQLVWUR de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂ­ctor Rossi. A estos trabajos, sumĂł los avances en la intersecciĂłn entre las rutas 8 y 26, la

OBRAS.- Todo el plan que se desarrolla signiďŹ ca una rehabilitaciĂłn de 700 kilĂłmetros de carreteras, que representa el 8% de toda la red vial uruguaya.

ruta 7 y el puente internacional sobre el rĂ­o YaguarĂłn, que deberĂĄ acordarse con Brasil. “Estamos muchos mejor que hace dos aĂąosâ€?, asegurĂł a la prensa el ministro de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂ­ctor Rossi, luego de visitar varias zonas de Cerro Largo durante el domingo 9 de julio, antes de las reuniones con las organizaciones locales que desarrollaron durante toda la jornada. En esta etapa de obras sobre la ruta 8 queda un tramo de 30 kilĂłmetros por concluir, pero el ministro destacĂł que “los avances son muy importantes y la ruta quedarĂĄ espectacularâ€?. Hizo referencia ademĂĄs a las mejoras en la intersecciĂłn entre la ruta 8 y la 26, asĂ­ como las obras del tramo hacia Laguna MerĂ­n. +D\ DYDQFHV VLJQLĂ€ FDWLYRV HQ HO SXHQWH GH )UDLOH Muerto, trabajos que permitirĂĄn la construcciĂłn de un tramo de 3 kilĂłmetros. “Estas obras permitirĂĄn, sin duda, el mejoramiento de la ruta 7 hasta la ruta 26â€?, precisĂł. En relaciĂłn al puente internacional BarĂłn de

MauĂĄ, sobre el rĂ­o YaguarĂłn, Rossi informĂł que se han pactado reuniones preparatorias para la construcciĂłn de un puente nuevo, a travĂŠs de gestiones del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Banco de Desarrollo de AmĂŠrica Latina (CAF). “No tenemos ninguna duda de que la mejor manera de defender el puente MauĂĄ es hacer el nuevo puente sobre el rĂ­o YaguarĂłnâ€?, subrayĂł. Otro punto consultado a Rossi fue sobre las medidas de la UniĂłn Ferroviaria, dijo: “Es difĂ­cil de entender cĂłmo se llega a la conclusiĂłn de trabar lo que justamente tenemos que asegurar para que exista una red ferroviaria funcionando, de esta forma se emplearĂĄ no solo a los actuales trabajadores sino que se crearĂĄn nuevos de puestos de trabajoâ€?. “El gobierno uruguayo estĂĄ invirtiendo cientos de millones de dĂłlares en la recuperaciĂłn de las vĂ­as y estĂĄ dispuesto a hacer la inversiĂłn mĂĄs grande de la historia del paĂ­s, y asĂ­ poner en en marcha un ferrocarril del siglo XXIâ€?, concluyĂł.



>NACIONALES

Se inaugurĂł puente de ruta 9 sobre el canal Andreoni tras inversiĂłn de U$S 3 millones

Tras cinco meses de trabajo sin dĂ­as perdidos, quedĂł habilitado el puente sobre el canal Andreoni, en la ruta 9 frente al balneario rochense La Coronilla, que requiriĂł una inversiĂłn de tres millones de dĂłlares. El ministro de Transporte, VĂ­ctor Rossi, presidiĂł la inauguraciĂłn de este paso, que reemplaza al afectado en abril de 2016 por un temporal, tras visitar otras obras de infraestructura vial en las rutas 14, 15 y 19.

E

Agosto 2017

l puente sobre el canal Andreoni, afectado por eventos climåticos en abril de 2016, fue renovado gracias a una inversión de tres millones de dólares y FLQFR PHVHV GH WUDEDMR /D REUD À QDOL]y dos meses antes del plazo estipulado en el contrato. Ademås, implicó unas 60.000 horas de trabajo por obrero, con un plan de seguridad que previno accidentes laborales y días de trabajo perdidos.

8 08

Rossi anunció el inicio de obras en 2018 para efectuar el desvío del paso La Avería. 7DPELpQ DÀ UPy TXH \D VH DGMXGLFDURQ licitaciones para la rehabilitación del WUDPR GHWHULRUDGR HQ OD UXWD D À Q GH TXH recupere su rol como una de las principales vías del país para el turismo.

Por su parte, el intendente de Rocha, Anibal Pereyra, destacĂł la forma de trabajo que implementĂł el Ministerio de Transporte y Obras PĂşblicas para responder rĂĄpidamente ante el desastre climĂĄtico. ResaltĂł la voluntad del ministerio y valorĂł que, ante GLĂ€ FXOWDGHV SULYLOHJLy D ORV YHFLQRV FRPR ejes centrales de la soluciĂłn. Previamente, el ministro Rossi realizĂł una visita por las rutas 14, 15 y 19, tambiĂŠn en Rocha. AgregĂł que este perĂ­odo se trabaja en CaĂąada de la Perra y en CaĂąada Cabrera, obras prĂĄcticamente terminadas. AsegurĂł que son tareas de alto costo, con el objetivo de restablecer la calidad de La Coronilla y FDQDOL]DU SDUWH GH ORV Ă XMRV KDFLD OD /DJXQD MerĂ­n.

La obra ďŹ nalizĂł dos meses antes del plazo estipulado en el contrato. AdemĂĄs, implicĂł unas 60.000 horas de trabajo por obrero, con un plan de seguridad que previno accidentes laborales y dĂ­as de trabajo perdidos.



>NACIONALES

Fondo de Convergencia del Mercosur aportarĂĄ U$S 26 millones para obras en la ruta 30

En las reuniones previas a la Cumbre del Mercosur se deďŹ niĂł que el Fondo de Convergencia del organismo (Focem) aportarĂĄ 26 millones de dĂłlares para la reparaciĂłn de la ruta 30, informĂł el ministro de Relaciones Exteriores, Rodolfo Nin Novoa. La reuniĂłn de mandatarios del sĂĄbado 21 en Mendoza, Argentina, se realizĂł en un clima de colaboraciĂłn y revitalizaciĂłn del espacio de integraciĂłn, asegurĂł.

E

l canciller uruguayo, Rodolfo Nin Novoa, y el ministro de EconomĂ­a y Finanzas, Danilo Astori, brindaron una conferencia de prensa este jueves en Mendoza, RepĂşblica Argentina, ciudad en la que el viernes 21 de julio se realizĂł la Cumbre semestral del Mercosur.

Agosto 2017

En la reuniĂłn entre cancilleres se acordĂł el aporte de 26 millones de dĂłlares por parte del Fondo de Convergencia del Mercosur (Focem), que serĂĄn destinados a la UHSDUDFLyQ GH OD UXWD 1LQ 1RYRD FDOLĂ€ Fy la decisiĂłn como una “muy buena noticia, porque ha sido una obra muy postergadaâ€?.

10

En otro orden, el canciller Nin Novoa asegurĂł que Uruguay promoverĂĄ el espĂ­ritu de colaboraciĂłn para ayudar a superar la crisis que atraviesa Venezuela. “En el correr de la tarde presentaremos un comunicado que exprese un consenso sobre esta situaciĂłnâ€? informĂł. Nin Novoa repasĂł los temas tratados en la

tarde de ayer con su homĂłlogo argentino, Jorge Faurie, que aluden a aspectos fronterizos, dragado del RĂ­o de la Plata, canal MartĂ­n GarcĂ­a y al levantamiento de algunas barreras no arancelarias, entre otros. Asimismo, comentĂł que se analizaron WHPDV HVSHFtĂ€ FRV FRPR FDQGLGDWXUDV D diversos organismos internacionales. Astori recordĂł en la conferencia de prensa que Uruguay y Paraguay son los paĂ­ses que menos barreras impusieron al comercio y que “hoy somos uno de los paĂ­ses que PHQRUHV GLĂ€ FXOWDGHV HVWi SUHVHQWDQGR \ que mayor voluntad tiene para combatir las GLĂ€ FXOWDGHV TXH KD\DÂľ 5DWLĂ€ Fy TXH QL $UJHQWLQD QL %UDVLO reclamaron sobre la propuesta de incremento en la tasa consular dispuesta en la RendiciĂłn de Cuentas, a estudio parlamentario. A los tĂŠcnicos de los paĂ­ses miembro del Mercosur se les explicĂł que la tasa consular propuesta incluye un FDOHQGDULR GH Ă€ QDOL]DFLyQ GH OD PHGLGD

EN LOS PRĂ“XIMOS MESES

Se ejecutarĂĄn mĂĄs de 28 grandes obras en el interior del paĂ­s

Se realizĂł el taller de presentaciĂłn del Programa de Desarrollo y GestiĂłn Subnacional (PDGS) y del Programa de Caminos Rurales Productivos (PCRP), ambos pertenecientes a la DirecciĂłn de DescentralizaciĂłn e InversiĂłn PĂşblica de OPP, en la que participaron referentes tĂŠcnicos y jefes comunales de los 18 departamentos del interior del paĂ­s. El PDGS II tendrĂĄ dos componentes: uno relacionado con el fortalecimiento de la gestiĂłn ďŹ scal y de servicios subnacional, que incluirĂĄ la gestiĂłn ďŹ nanciera, de ingresos y gastos de las intendencias, y el segundo componente se destinarĂĄ a inversiones para el desarrollo de los departamentos. El 6 de julio, autoridades del Ministerio de EconomĂ­a y Finanzas y del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) ďŹ rmaron el contrato de prĂŠstamo del programa PDGS II/OPP, destinado a fortalecer la gestiĂłn ďŹ scal y la inversiĂłn en infraestructura de los gobiernos departamentales. Las obras proyectadas por el PDGS II incluyen construcciĂłn y refacciĂłn de complejos deportivos, remodelaciĂłn o creaciĂłn de parques y grandes ĂĄreas de espacios verdes, rehabilitaciĂłn de complejos histĂłricos, como la Plaza de Toros de Colonia, y construcciĂłn de residencias universitarias. El programa incluye un ambicioso plan de inversiones hasta 2022, de fuerte impacto en los territorios.



ESTRENANDO VEHÍCULOS & EQUIPOS

VOLVO

MERCEDES-BENZ

Fue entregado un Volvo FMX460 6x4T con kit hidráulico a la empresa Transuiza. Al momento de recibir la unidad Rodolfo Roth, Federico Acland (Ejecutivo de Ventas Div. Transporte y Equipos Grupo CIR) y Alfredo Collazo (chofer).

Autolider Uruguay S.A. entregó a María Eloisa Martines su segunda unidad cero kilómetro, un Atego 2428.

VOLKSWAGEN

DYNAPAC

Entrega de dos unidades VW 10.160 con furgón a la empresa Pontyn. Recibieron Jorge Fernández y Claudio Ramírez de manos de Miguel Remeseiro de Julio C. Lestido S.A. y Sergio Komka de MAN Latinoamérica.

José M. Durán S.A. hizo entrega de una máquina Dynapac CP2700 a la empresa Stiler.


SCANIA

VOLKSWAGEN

Freddy Bonjour y Clidio Bonjour recibieron en las instalaciones de José M. Durán S.A. un chasis K360 6x2 con carrocería Marcopolo G7. Entregó la unidad Carlos Barros por José M. Durán S.A. (izq.).

Entrega de dos camiones VW 24280 a Tavelka. Entregaron Carlos Fraga y Miguel Remeseiro de Julio C. Lestido S.A. a Gonzalo Olazábal y Daniel de la empresa Tavelka.

VOLKSWAGEN

VOLVO

Jorge González y Emilia González de la transportista Mideril S.A. recibieron de manos de Carlos Fraga de Julio C. Lestido S.A. un VW 10160 Delivery con furgón Isoplastic (-40ºC) marca Facchini que fue instalado en fábrica.

Mekatronic S.A. entregó a la empresa Paleo un nuevo FH que fue recibido por Diego Martínez, su director.


>NACIONALES

Vázquez instalará un gabinete interministerial de análisis de herramienta de participación público-privada Se instalará un gabinete interministerial para tratar en profundidad el tema de la participación público-privada (PPP), anunció el presidente de la República, Tabaré Vázquez, al finalizar una jornada de trabajo junto con ministros y representantes de la Academia Nacional de Economía. Para el desarrollo de obras destacó la importancia de mantener la confianza y el grado inversor para la llegada de capitales extranjeros.

“Q

Agosto 2017

ue un equipo tome el tema en su totalidad y lo analice facilitará el avance de la aplicación de la herramienta PPP”, señaló Vázquez sobre la creación del gabinete interministerial que analizará este tema, al cierre de la actividad realizada en el salón de actos de la Torre Ejecutiva. Participaron también los ministros de Economía, Danilo Astori, de Transporte y Obras Públicas, Víctor Rossi, y de Industria, Energía y Minería, Carolina Cosse, junto con la presidenta de la Academia Nacional de Economía, María Dolores Benavente.

14

Vázquez recordó que cuando asumió su gobierno solicitó: “No nos dejen solos, porque precisamos el aporte de diferentes actores para llevar adelante un gobierno de cercanía y participación ciudadana, porque al país lo construimos entre todos”. En este sentido, dijo que además de la creación del gabinete se recurrirá al aporte

de entidades como esta academia, el sector HPSUHVDULDO \ ORV DFWRUHV ÀQDQFLHURV Destacó la importancia de la inversión extranjera para el desarrollo más intenso y extenso de esta herramienta. “Somos conscientes de la importancia de la imagen \ OD FRQÀDQ]D GHO LQYHUVRU HQ OD FRQGXFFLyQ del Gobierno nacional”, subrayó. “Generar FRQÀDQ]D FXHVWD PXFKR \ VH SXHGH SHUGHU rápidamente”, recalcó; además enfatizó que “es el elemento fundamental para atraer la inversión extranjera y para mantener el grado inversor en el nivel que lo tiene el país”. Señaló que “es muy importante para el país manejar adecuadamente las variables macroeconómicas con solvencia, y reconoció el trabajo del equipo económico. Las presentaciones fueron realizadas por Andrés Pereyra, especialista líder en Transporte del Banco Interamericano de Desarrollo (BID) y docente de la Universidad de la República, con 20 años de experiencia

“Somos conscientes de la importancia de la imagen y la confianza del inversor en la conducción del Gobierno nacional”, subrayó Vázquez. “Generar confianza cuesta mucho y se puede perder rápidamente”, recalcó; además enfatizó que “es el elemento fundamental para atraer la inversión extranjera y para mantener el grado inversor en el nivel que lo tiene el país”.


NACIONALES <

en estos temas, MartĂ­n Larzabal, gerente de inversiones de RepĂşblica AFAP y docente de la Universidad de Montevideo, con 19 aĂąos de experiencia, y JosĂŠ Luis EchevarrĂ­a Petit, del ComitĂŠ de Vigilancia del Fondo de Infraestructura de la CAF y docente de la Universidad de Montevideo, con mĂĄs de 25 aĂąos de experiencia. DANILO ASTORI: PLAN NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA LLEVA ENTRE UN 40 % Y UN 50 % DE AVANCE

+

o(ZKUVG EQPĂŚCP\C GP GN 8TWIWC[ [ JC[ KPXGTUQTGU RTKXCFQU PCEKQPCNGU G KPVGTPCEKQPCNGU SWG RCTVKEKRCP FG GZRGTKGPEKCU FGN 3NCP 1CEKQPCN FG ,PHTCGUVTWEVWTC SWG GP GUVG OQOGPVQ GUVÂş CFGNCPVCFQ GPVTG WP [ p KPHQTOĂŒ $UVQTK

El Plan Nacional de Infraestructura lleva entre un 40 % y un 50 % de avance, informĂł el ministro de EconomĂ­a y Finanzas, Danilo Astori. Este plan alcanzarĂĄ unos 12.000 millones de dĂłlares, de los que ya se han invertido entre 5.000 y 6.000 millones de dĂłlares. DestacĂł las tasas de interĂŠs bajas que paga el paĂ­s y considerĂł que muestran la FRQĂ€DQ]D GH ORV LQYHUVRUHV ´([LVWH FRQĂ€DQ]D HQ HO 8UXJXD\ \ hay inversores privados nacionales e internacionales que participan de experiencias del Plan Nacional de Infraestructura, que en este momento estĂĄ adelantado entre un 40% y 50%â€?, informĂł Astori en declaraciones a la prensa, luego de participar de una jornada de trabajo entre el Gobierno y la Academia Nacional de EconomĂ­a para analizar la herramienta de participaciĂłn pĂşblicoprivada (PPP). Para describir el posicionamiento de 8UXJXD\ \ OD FRQĂ€DQ]D TXH HO SDtV genera en los inversores, Astori valorĂł positivamente “la caĂ­da notable de las tasas de interĂŠs que ha habido en el paĂ­sâ€?.

En este sentido, destacĂł la tasa de interĂŠs real de 3,13 % en la Ăşltima colocaciĂłn del Ministerio de EconomĂ­a y Finanzas en unidades indexadas a cinco aĂąos. “El registro mĂĄs bajo hasta ahoraâ€?, recalcĂł. El secretario de Estado destacĂł que un tercio del plan estĂĄ orientado en base a las PPP, otro con recursos presupuestales y el Ăşltimo a travĂŠs de inversiones del exterior. (MHPSOLĂ€Fy TXH PHGLDQWH HVWH VLVWHPD se construirĂĄn infraestructuras sociales y

Centros de AtenciĂłn a la Infancia y la Familia (CAIF). RepasĂł que las ĂĄreas de infraestructuras mĂĄs avanzadas son energĂ­a y telecomunicaciones, y dijo que la inversiĂłn crecerĂĄ con la vinculada a la posible instalaciĂłn de una tercera planta de celulosa que se adicionarĂĄ a este plan, anunciado en julio de 2015 por el presidente de la RepĂşblica, TabarĂŠ VĂĄzquez. Fuente: Presidencia de la RepĂşblica

Agosto 2017

15


>NACIONALES

Obras de acceso a la ciudad de Artigas demandaron una inversión de 4 millones de dólares

“Las obras en la avenida Baltasar Brum de la ciudad de Artigas implicaron la construcción de 23.200 m2 de pavimento de hormigón y una inversión de 4 millones dólares, a través de aportes del gobierno nacional y la intendencia departamental. Este proyecto es un ejemplo de las políticas pensadas a largo plazo y por encima de los partidos políticos, resaltó el director de la OPP, Álvaro García.

L

os nuevos accesos a la ciudad de Artigas cuentan con 5.450 metros de cordón, 8.500 m2 de veredas y la red de colectores pluviales. También se construyó una nueva alcantarilla sobre la zanja Caballero para mitigar las inundaciones, un cantero central y una rotonda, además de instalarse nueva iluminación, señalización y paradas de ómnibus. El proyecto, que implicó una inversión total de unos 4 millones de dólares, se concretó mayoritariamente a través del Programa de Gestión y Desarrollo Subnacional, FX\D HMHFXFLyQ HVWi D FDUJR GH OD 2ÀFLQD de Planeamiento y Presupuesto (OPP) \ FXHQWD FRQ ÀQDQFLDPLHQWR SDUFLDO GHO Banco Interamericano de Desarrollo (BID).

Agosto 2017

El contrato con el organismo internacional, suscrito en el marco del Congreso de Intendentes, prevé un crédito de 70 millones de dólares, a lo que se agrega una contrapartida de 15 millones a cargo del presupuesto nacional. Con este fondo ÀQDQFLDQ SUR\HFWRV GH ODV LQWHQGHQFLDV departamentales. Para estas obras la intendencia de Artigas realizó un aporte de un millón de dólares.

16

“Esto va permitir solucionar problemas congénitos de muchos años en el acceso a Artigas”, como la creciente del río Cuareim

en el paso Caballero, dijo el director de la OPP, Álvaro García. Las obras permitirían LQFOXVR GHVDUUROODU HO GHVÀOH GH &DUQDYDO HQ el mes de febrero por la avenida Baltasar Brum, añadió. A través de esta modalidad de ÀQDQFLDPLHQWR WDPELpQ VH UHDOL]DUiQ trabajos de infraestructura para mitigar el impacto las inundaciones en la rambla Kennedy, iniciativa que comenzó a diseñarse en la administración de la anterior intendenta, Patricia Ayala, y que ya están en proceso de adjudicación, informó García. Además, se proyecta la pavimentación de la avenida Artigas en la ciudad de Bella Unión.

Plan Nacional de Infraestructura ejecutó el 50 % de las obras en la mitad del período de gobierno

“La inversión es absolutamente imprescindible para el crecimiento económico, así lo hemos demostrado”, dijo el director de la Oficina de Planeamiento y Presupuesto, Álvaro García, en referencia al crecimiento de este rubro económico, que pasó de 10% del PBI al 25% en los últimos 12 años. La política de inversiones y las políticas activas de empleo combinadas son las herramientas necesarias para combatir el desempleo, añadió. Entrevistado por la Secretaría de Comunicación Institucional en Rivera, donde participó de la inauguración de obras del barrio Treinta y Tres Orientales, García recordó que en los últimos 12 años la inversión pasó de una cifra apenas superior al 10% del Producto Bruto Interno (PBI) hasta llegar al 25% en algunos casos.

“Independientemente de los gobiernos departamentales que pasen, sean del mismo o de diferente partido, hay que pensar con cabeza a largo plazo y así se ORJUDQ IUXWRV TXH VRQ HQ EHQHÀFLR GH ORV ciudadanos y ciudadanas”, concluyó.

“Tenemos un Plan Nacional de Infraestructura que tiene la mayor cifra en un quinquenio de la historia, arriba de 12.000 millones de dólares y eso se está ejecutando a muy buen ritmo, estamos cerca de un 50 % de ejecución en la mitad del gobierno, por lo tanto el Estado está haciendo lo que tienen que hace en materia de obras, aquí estamos presentes en un claro ejemplo de ello”, enfatizó.

El acto de inauguración se desarrolló este sábado 29 en la ciudad de Artigas. Luego del corte de cinta, García participó en el descubrimiento de la piedra fundamental, junto al intendente Pablo Caram, que fue donada por el emprendedor minero Carlos Sanchis y realizada por el Grupo de Artesanos y Pequeños Talleristas de Artigas.

Con respecto al empleo, el director de OPP sostuvo que los niveles de desempleo superaban el 15 % durante la crisis del año 2002. Hace dos o tres años, Uruguay consiguió cifras de desempleo estructural, aquellas que por ser tan bajas es necesario pensar con políticas focalizadas para tratar el desempleo, señaló.



>COLUMNISTAS

UTRACO adhiere al plan de Seguridad Vial (POSEVI) para Colonia El mes pasado en la Intendencia de Colonia se suscribió el Acuerdo de Adhesión al Plan Operativo de Seguridad Vial (POSEVI), entre la UNASEV, a través de su Presidente Dr. Gerardo Barrios, por el Gobierno Departamental su Intendente Dr. Carlos Moreira, por la Dirección Departamental de Salud de Colonia el Dr. Jorge Mota, y por la Jefatura de Policía, el Comisario Mayor Daniel Carro.

L

a Unión de Transportistas de Colonia asistió al evento y adhirió al Acuerdo suscripto por las Autoridades antes mencionadas. El Plan Local Operativo de Seguridad Vial consiste en determinar y ejecutar acciones concretas, coordinadas y consensuadas entre los organismos estatales y entidades privadas para concretar metas que se traducen en GHÀ QLWLYD HQ UHGXFLU ORV tQGLFHV GH siniestralidad en el departamento, y continuar con la tendencia a la baja como lo ha sido en los últimos años.

Agosto 2017

UTRACO comprometido con la profesionalización del Transporte, lo que se traduce directamente en aportes para la seguridad vial, a la fecha de suscribir el Acuerdo POSEVI, ya había organizado 5 cursos de Transporte de Mercaderías Peligrosas (3 cursos en Rosario y 3 en Nueva Palmira) y promovió también cursos de Operador de Vehículos de Carga de INEFOP para trabajadores sin experiencia, en Colonia, Nueva Helvecia

18

y Nueva Palmira (este último actualmente se está cursando). Ahora la Gremial de camioneros de Colonia, se aboca a continuar por el camino que ya se había propuesto, el de la profesionalizar choferes y promover la educación vial para contribuir a lograr las metas del POSEVI. EL CAMIÓN EN EL DEPARTAMENTO DE COLONIA TIENE ESCASA INCIDENCIA EN LOS ACCIDENTES REGISTRADOS

A nivel nacional y teniendo en cuenta el crecimiento de la flota de camiones profesionales de los últimos años acompasada con el crecimiento del País, surge de los datos de los Informes de Siniestralidad de la misma UNASEV, que entre los lesionados según vehículo, el camión se encuentra en último lugar, con menos lesionados. La misma situación surge en Colonia de los datos proporcionados por la UNASEV.

TASAS DEPARTAMENTALES


COLUMNISTAS <

Particularmente Colonia, que es uno de ORV 'HSDUWDPHQWRV GRQGH PiV FRQÁX\HQ camiones de carga y autos, debido a que se ubica en Nueva Palmira el principal puerto cerealero y en Conchillas la planta de celulosa más grande del país, como también el puerto de Colonia del Sacramento por donde ingresa la gran mayoría de los turistas argentinos con sus vehículos, se tiene un tasa de mortalidad por accidentes de tránsito de 16.2 cada 100.000 habitantes. Los departamentos en situación crítica son los que tienen una tasa superior a 17,7 y ellos son Tacuarembó, Lavalleja, Cerro Largo San José, Flores y Florida. Este último tiene una tasa de 24.5 y la media del país es de 12,8. De los datos de UNASEV sobre la Siniestralidad en Colonia, se detallan 10 zonas de más siniestralidad, dentro de esas zonas o puntos críticos, existen siete zonas dentro de Colonia del Sacramento,

dos zonas dentro de Juan Lacaze y una en Tarariras. No hay ninguna zona de mayor siniestralidad en las rutas más importantes de Colonia. Lo mencionado anteriormente, hecha por

tierra muchas declaraciones que carecen de fundamento fáctico, que mencionan al WUiQVLWR SHVDGR TXH FRQÁX\H HQ HO SXHUWR GH Nueva Palmira por las rutas 12, 54, 55 y 21 como altamente peligroso, riesgoso y de alta siniestralidad.

Agosto 2017

19


>COLUMNISTAS

UTRACO participó del plan de reactivación “Pensemos Juan Lacaze a mediano y largo plazo”

AFILIESE A LA UNIÓN DE TRANSPORTISTAS DE COLONIA Y OBTENGA ESTOS BENFICIOS: Afíliese a la Unión de Transportistas de Colonia y obtenga estos beneficios:

Darío Brugman Alcalde de Juan Lacaze y Juan José Miguelena, Presidente de UTRACO.

L

D LQLFLDWLYD WXYR FRPR À QDOLGDG la construcción de una agenda de desarrollo de mediano y largo plazo, con participación ciudadana y de instituciones sindicales y gremiales como UTRACO, más el apoyo del gobierno nacional y el departamental. “Quiero destacar que estamos trabajando todos unidos en la ciudad y en los tres niveles de gobierno”, aseguró el Alcalde de Juan Lacaze, Darío Brugman.

Agosto 2017

Esta iniciativa se suma a las disposiciones del Gobierno, que incluyen capacitación y apoyo técnico, un fondo rotatorio, régimen de puerto libre para la terminal marítima, la conformación de un polo logístico y la FRQÀ UPDFLyQ GH XQD OtQHD GH FUpGLWR SDUD OD construcción de un barco transportador de automóviles.

20

La Unión de Transportistas de Colonia participó en el Foro y estuvo representada por su Presidente Juan José Miguelena y por Fredy Fariña. Este último fue quien habló por la gremial, el cual expresó: “Vengo en representación de la Unión de Transportistas de Colonia y como lacazino es un honor y orgullo hacer este Foro denominado - “Pensemos Juan Lacaze” a Mediano y Largo Plazo - acá en este lugar, que es el Puerto Sauce, donde nació Juan Lacaze. Si las industrias se instalaron aquí, fue por este Puerto. Hoy en este Puerto está la Planta de Ancap. Pero primero fue FANAPEL, después Campomar y Soulas, INCUSA (curtiembre), pero antes había

un saladero, el saladero Medina y también estaba la industria de extracción de piedra y arena que se llevaba a Buenos Aires. Las canteras de Minuano tenían una trocha angosta y salía por este puerto. Por toda esta historia industrial relacionada directamente con la historia y desarrollo del Puerto Sauce, el Foro de trabajo es una señal para pensar el futuro frente a este duro momento que está pasando la sociedad lacazina, con el cierre de las principales fuentes de trabajo como lo fueron la papelera, y antes, Campomar. Pero el lacazino es un “hombre chimenea” como decía el Sabalero y por tanto de lucha. Nunca se rinde y hoy estamos más vivos que nunca, y sin bajar los brazos. Y me da rabia cuando leo la prensa del departamento de Colonia, más precisamente sobre la realidad económica de Nueva Palmira y sus problemas de infraestructura, y veo que mucha gente que vive allí se enoja cuando pasan muchos camiones, lo que indirectamente también se están enojando con la gran producción, y porque hay más trabajo. Y yo me quiero enojar acá, en mi pueblo. Me quiero enojar para que vengan los camiones, de que se sienta nuevamente olor a humo de chimenea. Sí, no es un lindo olor, pero genera trabajo. Hoy cambió todo eso. Pero para mí esto es una señal, el haber dado este puntapié en este puerto para labrar entre todos el progreso y futuro de Juan Lacaze, puerto que fue la cuna de la prosperidad industrial y social de todos los sabaleros”.

1º- Protección de los derechos de los transportistas de carga terrestre del departamento de Colonia. Protege y defiende los derechos de los transportistas de carga, ya sea en el ámbito privado o estatal. 2º- Gratuito Asesoramiento Jurídico y Asistencia Jurídica ante la Administración Pública. El socio podrá realizar consultas, sin costo, en todas las materias (problemas laborales, comerciales - empresariales, civiles, de familia, etc.). El socio gozará de asistencia profesional (abogado y procurador) para realizar descargos contra resoluciones o sanciones que lo afecten, así como la presentación de recursos administrativos o peticiones ante Organismos Públicos (estatales) ubicados en Colonia (IMC, MTOP, etc.). 3º- Gestión gratuita de trámites en el Ministerio de Transporte y Obras Públicas. Gestión gratuita de todo tipo de trámite en el MTOP (DNT), entre ellos: alta de empresa, alta de vehículo, transferencias vehicular, modificación de estructura de vehículo, renovación de cédulas de identificación vehicular y autoadhesivos, permisos especiales de circulación, permisos para realizar el CAT, etc. 4º- Tramitación de certificados de necesidad. A través de ITPC, se tramita este documento para la compra de equipos o partes de fabricación nacional o importados directamente, para exonerar de IVA en dichas adquisiciones. 5º- Revistas “Transporte y Logística” y “Transporte Carretero”. Entrega sin costo de las prestigiosas revistas especializadas de transporte carretero de carga, como lo son “Transporte Carretero” y “Transporte y Logística”. 6°- Capacitación en Seguridad Vial. UTRACO organiza Cursos de Mercaderías Peligrosas en Colonia por medio del Instituto CEPA y promueve los Cursos de INEFOP en el Departamento de Operador de Vehículos Pesados de Carga. 8° - CAPACITACIÓN EN SEGURIDAD VIAL. UTRACO organiza Cursos de Mercaderías Peligrosas en Colonia por medio del Instituto CEPA y promueve los Cursos de INEFOP en el Departamento de Operador de Vehículos Pesados de Carga.



El Emporio de los Filtros les regala a los transportistas un pack con un gorro y una remera.

Protagonistas del Camino En Mercedes, Soriano.

Osvaldo Fernández es de Mercedes y maneja un clásico de las rutas uruguayas, un Fiat 140 del 81 de la empresa que lleva su nombre.

Wilson Godoy anda en un Austin del 72 que SHUWHQHFH D OD À UPD Alejandro Lazoguet de Mercedes.

Omar “El Pingüino” Burgos trabaja para Il Tramonto conduciendo un Howo 380 A7 del 2014.

Carlos Barufaldi anda en un Ford Cargo 1622 del 91 que pertenece a la transportista Pablo Cabrera de Young.

Jorge Díaz anda en un Volkswagen Constellation 24250 del 2012. Dicha unidad pertenece a la empresa Jorge Díaz de San José.


Ruben Andrés Reccioppe conduce un clásico Mercedes-Benz 1318 del 80. En este caso pertenece D OD À UPD $OHMDQGUR /D]RJXHW GH Mercedes. Jesús Paiva trabaja para la transportista Bemar Ltda. de Montevideo manejando un Volkswagen 24250 Constellation del 2012.

Encuentre su fotografía en

Gabriel “Sifón” Álvarez conduce un Howo 380 A7 del 2014 de la empresa Il Tramonto de Soriano.

Elson Rivas conduce para Transportes y Metalúrgica Álvarez de Mercedes el camión Fiat 619 del 80.

Jonathan Almeida WUDEDMD SDUD OD À UPD Nicolás Velazco de Mercedes en un Iveco del 92.


> MERCADO

Shell invitĂł a distribuidores, productores rurales y transportistas a un encuentro de capacitaciĂłn en Colonia del Sacramento MĂĄs de 100 invitados participaron de una charla tĂŠcnica y disfrutaron de un distendido evento de camaraderĂ­a.

L

atin American Petroleum, distribuidor RĂ€ FLDO GH /XEULFDQWHV 6KHOO HQ 8UXJXD\ reuniĂł a distribuidores, productores rurales y transportistas, en el marco de Encuentros Shell, un evento que promueve el intercambio y acercamiento entre los distribuidores, clientes y la empresa. MĂĄs de 100 invitados tuvieron la posibilidad de capacitarse presenciando una completa charla tĂŠcnica y de compartir una distendida reuniĂłn de camaraderĂ­a, disfrutando de una cena y un show humorĂ­stico.

Ing. Guillermo Kuster (Latin American Petroleum), Pablo Arzuaga (Gte Gral Latin American Petroleum), Diego SĂĄnchez (Director Latin American Petroleum), Jorge Jeannerot (Shell KAM para Uruguay).

Durante la actividad -que se llevĂł a cabo en el hotel Days Inn Casa del Sol, Colonia del Sacramento- se dieron a conocer los productos de la marca especialmente diseĂąados para optimizar la protecciĂłn y el desempeĂąo de motores diesel on y off road. En particular, la presentaciĂłn se centrĂł en los procesos de obtenciĂłn y los usos de los lubricantes de la marca, poniendo foco en los productos R4, R5 y R6 de la lĂ­nea Shell Rimula.

Agosto 2017

Los integrantes de esta familia de aceites se destacan por ayudar a extender la vida Ăştil de los motores, al brindar una mayor protecciĂłn a sus ĂĄreas mĂĄs sensibles, y

24

Gabriel Ontiveros (Latin American Petroleum) y Fredy FariĂąa (UTRACO).


MERCADO <

por favorecer la reducción del consumo de combustible. Por lo tanto, contribuyen a mejorar sustancialmente la relación costo/ mantenimiento de equipos y vehículos destinados al sector productivo, cuyos motores son sometidos a diario a un gran esfuerzo. Actualmente Shell Uruguay realiza una promoción para sus productos Shell Rimula R6, R5 y R4 que premiará al ganador con un viaje a la ciudad italiana de Milán. Además, en el evento se presentó la nueva línea de aceites hidráulicos Shell Tellus MX y VX, recientemente lanzada a nivel global, luego de 10 años de investigaciones. Estos productos cubren una amplia gama de equipos y necesidades, ofreciendo una mayor protección contra el desgaste, la vida del aceite y la operación de los sistemas hidráulicos. “Este tipo de encuentros con integrantes de nuestra red de distribuidores y con FRQVXPLGRUHV ÀQDOHV GH QXHVWURV SURGXFWRV nos permiten generar intercambios muy enriquecedores para todas las partes”,

resaltó el Pablo Arzuaga, gerente general de Latin American Petroleum.

equipo de trabajo, según la actividad que realiza”, explicó Arzuaga.

“Por un lado, tenemos la posibilidad de dar a conocer en forma personalizada las características de nuestra innovadora línea de lubricantes. A la vez, podemos responder consultas de los invitados, brindando de primera mano información acerca de cuál es el producto ideal para potenciar el rendimiento de un determinado vehículo o

Para amenizar el encuentro, la presentación técnica se combinó con la organización de una cena y un divertido show de humor a cargo de Marcel Keoroglian. De esta forma, Lubricantes Shell continúa demostrando su fuerte compromiso con el mercado automotor local.

Agosto 2017

25


>HISTORIA SOBRE RUEDAS >MERCADO

Dongfeng y sus planes de expansión en Uruguay Grupo Siul logró consolidar la marca XCMG en nuestro país y derribar mitos sobre los equipos chinos con el imponente crecimiento de ventas que lo llevó a ser en pocos años desde una marca desconocida a una de las líderes del mercado.

E

n 2017 el Grupo busca posicionarse en el segmento de los camiones con serios planes de expansión y crecimiento para los próximos años. Recordemos que Dongfeng está presente desde hace 4 años en Uruguay y sus primeras ventas fueron relacionadas con la maquinaria que representa Grupo SIUL ya que los camiones estaban destinados a trabajos viales y de obra. En una segunda etapa llegaron otro tipo de camiones como equipos especiales y vehículos más pequeños que ampliaron la oferta de productos, a los que ahora se suma el tractor, estableciendo así un nuevo mojón en el desarrollo de la marca en el país.

Agosto 2017

Para conocer detalles, dialogamos con el responsable de los camiones Dongfeng de Grupo SIUL, Alexis Moreira.

26

¿Qué proyectos tiene la marca para nuestro mercado?

Ahora estamos proyectando las instalaciones DONGFENG y la red de concesionarios, los primeros 4 o 5 años fueron de conocimiento tanto de los productos como del mercado, y llega la etapa de consolidar lo que es la marca realmente en sus dimensiones. Todo esto está enmarcado en los planes que DONGFENG tiene para Uruguay, el año que vienen entraríamos en el quinto año de trabajo con la marca en nuestro mercado y es otra etapa para ir ganando participación de mercado.

“El 2018 va a ser un año de inversión, construcción, infraestructura y venta, DONGFENG va a tener su propio taller, además de centro de repuestos, capacitación y finanzas independientes de XCMG”.

DONGFENG es el fabricante de camiones más grande a nivel mundial y la meta para nuestro país es ser líderes en camiones antes de cumplir los diez años de presencia.

Responsable de los camiones Dongfeng de Grupo SIUL, Alexis Moreira.


MERCADO <

Esto depende de China, nosotros solos no podemos pero si DONGFENG lo quiere hacer, sin duda podemos ser líderes del mercado, esto ya pasó con las måquinas. El 2018 va a ser un aùo de inversión, construcción, infraestructura y venta, DONGFENG va a tener su propio taller, ademås de centro de repuestos, capacitación \ À QDQ]DV LQGHSHQGLHQWHV GH ;&0* siempre bajo Grupo Siul pero independiente de la måquinas.

ÂżCĂłmo ha sido la comercializaciĂłn de los camiones y quĂŠ proyecciones tienen previsto?

El aĂąo pasado fue bueno para nosotros, mantuvimos las ventas del 2015 con un 2016 muy retraĂ­do, cuando el mercado general fue la mitad, nosotros mantuvimos las ventas, por lo que ganamos participaciĂłn de mercado. Este aĂąo ya se presenta mejor para nosotros, durante el primer cuatrimestre facturamos las mismas unidades que todo el 2016, por lo que vamos a cerrar una aĂąo con un 50 o 60% arriba del pasado aĂąo. Para el aĂąo que viene nuestra meta es duplicar las ventas de este aĂąo.

Cummins 375 hp 4 con cabina full con motor Euro III.

Nosotros ofrecemos un producto realmente diferenciado que no lo tiene nadie, desde el producto en sĂ­ mismo, su calidad, a la respuesta postventa. Si podemos mantener una grĂşa de U$S 5.000.000, se pueden quedar tranquilos que un camiĂłn no es problema para nosotros.

Este camiĂłn tiene un importante ahorro de consumo, es un camiĂłn que va a llamar la atenciĂłn por su calidad, estĂŠtica y versatilidad. Con este modelo ya estamos contemplando el rubro forestal, en el cual DONGFENG estĂĄ muy interesado, y vamos a ir a cada uno de esos clientes para que conozcan los productos que tenemos.

ÂżQuĂŠ nuevo modelo tienen previsto comercializar en el paĂ­s?

Ahora estĂĄn llegando los primeros tractores, se trata del modelo 2238 con motor

Si bien las primeras unidades ya estĂĄn vendidas, estamos promocionando este nuevo modelo que se adapta a diversos rubros.

Somos el Ăşnico de origen chino que reĂşne las condiciones exigidas para el sector forestal.

ÂżQuĂŠ nos puede decir sobre los planes de la lĂ­nea liviana de Dongfeng? Grupo SIUL estĂĄ asegurando la red de distribuciĂłn para la lĂ­nea liviana que estĂĄ compuesta por los modelos 911, 1216 y 1516. Los modelos pueden venir equipados con diversos equipos, dependiendo de la necesidad del cliente, desde un camiĂłn con caja a uno baromĂŠtrica, con furgĂłn o hasta una barredora de calle. Vamos a tener mĂĄs de 20 puntos cubriendo todo el paĂ­s, y el prĂłximo aĂąo van a estar operativos el 100% de ellos. Dentro de esta red vamos a tener quienes solo se encarguen de la venta, y otros de la venta, servicio y repuestos, eso va a depender de las posibilidades de cada uno de los concesionarios.

Agosto 2017

27


>EMPRESA AL DĂ?A

JosĂŠ Angio y JosĂŠ Carlos Ferraz

JOSÉ ANGIO FERRAZ Y TRANSPORTES EL PROGRESO

Cuando la rentabilidad depende de “la siestaâ€? de los camiones en los galpones Antiguamente ver un galpĂłn lleno de camiones signiďŹ caba que las cosas no iban tan bien para el propietario de los vehĂ­culos, pero hoy los tiempos han cambiado y poner los vehĂ­culos un poco mĂĄs de la mitad del aĂąo en reposo puede resultar mĂĄs rentable como sucede con la empresa El Progreso de TacuarembĂł.

J

osĂŠ Angio Ferraz se iniciĂł como tantas empresas, bien de abajo, con muchas ganas y un veterano OM Leoncino con el TXH UHDOL]DED Ă HWHV $OOi SRU HO DxR HO transportista hacĂ­a de todo, desde llevar plantines y personal hacia las paperas -en los tiempos que se podĂ­a hacer- hasta prestar servicios para U.T.E.

Agosto 2017

Luego de la crisis, la llegada de los vecinos argentinos que comenzaron a arrendar nuestros campos, representĂł la oportunidad para Angio Ferraz.

28

En ese momento llegaron los camiones grandes, un Ford con volcadora y un Volkswagen 17220 fueron los primeros de varias unidades de mayor porte que adquiriĂł para cumplir con la demanda del campo.

Ya con mayor actividad y cuatro camiones, su hijo JosÊ Carlos se sumó a la empresa en el 2008. Fue allí cuando decidieron seguir creciendo hasta llegar a los 11 FDPLRQHV TXH HV OD à RWD DFWXDO &RQ XQD PRGHUQD à RWD GH 0HUFHGHV %HQ] Volkswagen y Scania, la empresa de transporte de Tacuarembó de corte netamente familiar estå dedicada 100 % al grano, arroz, soja, trigo y cebada. La estrategia de Angio Ferraz para mantener la rentabilidad tiene que ver FRQ SRQHU D WUDEDMDU HO GH OD à RWD durante las cosechas y solo 3 o 4 unidades À MDV WRGR HO DxR SDUD EULQGDU VHUYLFLR D VXV clientes. Ademås de contar con choferes zafrales, contrata camiones durante la

zafra, llegando a disponer de entre 10 y 15 camiones extras. Como sucede en el sector, la continua bĂşsqueda de rubros que den mayor rentabilidad a la empresa no escapa a El Progreso, por ello es que este aĂąo van a incursionar en la madera, ademĂĄs de que estĂĄn viendo la posibilidad de probar suerte tambiĂŠn en el transporte de hacienda. Desde hace algunos aĂąos la poca rentabilidad de algunos trabajos ha convertido como norma el sistema de dejar SDUDGD OD Ă RWD OD PD\RU SDUWH GHO DxR (VWR provoca -por ejemplo- que la unidad mĂĄs vieja de la empresa solo tenga 300.000 kilĂłmetros, por lo que el desgaste de los vehĂ­culos es muy reducido.


Julio 2017

29


>INTERNACIONALES

Se suspendieron las actividades en 2017 del Campeonato BrasileĂąo de FĂłrmula Truck La presidenta de la FĂłrmula Truck, Neusa Navarro, esposa del fundador de la competencia que falleciĂł hace algunos aĂąos, comunicĂł la noticia a todos los medios de prensa.

E

n un breve texto, la empresaria informĂł a todos: “Comunicamos a todos los SDWURFLQDGRUHV FRODERUDGRUHV DĂ€ FLRQDGRV dirigentes, pilotos y amigos, la suspensiĂłn de nuestras actividades relacionadas con el Campeonato BrasileĂąo de FĂłrmula Truck temporada 2017.

con una estructura que nos permite DĂ€ UPDU TXH KHPRV WHQLGR p[LWR \ HVR sĂłlo fue posible porque nuestros objetivos siempre fueron por la bĂşsqueda incesante del retorno a los patrocinadores y por la dedicaciĂłn extrema al gran pĂşblico que siempre nos ha seguido.

Las razones que nos llevaron a tal decisiĂłn fueron de orden econĂłmico, emanadas por el escenario que alcanza el mercado brasileĂąo, hace ya tres aĂąos, con fortĂ­sima acentuaciĂłn en el segmento del transporte, al que pertenecemos, asĂ­ como otros serios problemas que surgieron en este semestre.

Pero las cosas no siempre son de la manera que quisiĂŠramos que fueran, llegĂł nuestra hora de parar, repensar nuestros caminos.

Agosto 2017

No fue fĂĄcil llegar a la condiciĂłn de principal categorĂ­a del automovilismo de Brasil, pero los nĂşmeros no podemos negarlos, alcanzamos grandes resultados e impresionantes, sufrimos y maduramos,

30

Aseguramos que no vamos a desistir, vamos a seguir luchando para dejar nuevas marcas KDVWD HO À QDO GH QXHVWUD WUD\HFWRULD /D YLGD es así, nos pone a prueba pero debemos insistir, aunque ha llegado la hora de separar la emoción de la racionalidad, las dos solo pueden convivir por algún tiempo, SHUR SRU À Q OD UDFLRQDOLGDG VLHPSUH GHEH imperar.

Nos gustaría resaltar que estaremos haciendo todos los esfuerzos para retomar nuestras alianzas para la temporada 2018, y cabe resaltar que estamos tan sólo suspendiendo el campeonato de 2017, ya que nuestras demås actividades continúan normalmente. Agradecemos por todos los momentos en que ustedes, público y patrocinadores, nos dieron la preferencia y oportunidad de recibirlos, esperamos haber entregado no sólo un entretenimiento en los autódromos que siempre buscamos mejorar y arreglar, sino tambiÊn la certeza de que siempre los atendimos bien y que cumplimos nuestra misión de construir amigos a lo largo de este emprendimiento. A todos los que creen en nuestro trabajo, nuestra mås sincera gratitud. Gracias por el cariùo, y hasta pronto, Neusa Navarro�.

COPA TRUCK.Muchas de las principales marcas decidieron abandonar la FĂłrmula Truck por discrepancias con las direcciĂłn de la competencia.


INTERNACIONALES <

LA HISTORIA DE LA FÓRMULA TRUCK

Aurelio Batista Félix nació en Santos, litoral paulista, el 24 de abril de 1958, y desde niño tuvo contacto con camiones. Era hijo de camionero y estaba fascinado al oír historias de los viajes del padre, Reinaldo Batista Félix. A los nueve años comenzó a recibir las primeras orientaciones sobre cómo manejar camiones y, a los 11, ya era un experto. Un tiempo después, usaba una Kombi para realizar maniobras que más tarde formarían parte de sus shows en las pruebas de la Fórmula Truck. Fue en la misma época que empezó a guiar camiones en las carreteras, inicialmente en pequeños viajes. El trabajo como camionero comenzó incluso antes de los 18 años. Con el padre enfermo, él asumió la responsabilidad y pasó a hacer el transporte de los motores Ford del extinto modelo Maverick hacia el puerto de San Sebastián, en el litoral Norte de São Paulo.

Aurelio Batista Félix

En 1987, Aurelio participó en la 1ª Copa Brasil de Camiones, ideada por el periodista portugués Francisco Santos, en el autódromo de Cascavel, en Paraná. Sin embargo, esa primera prueba en Brasil no

Neusa Navarro

fue una buena semilla para la competición de camiones en el país. La muerte de Jeferson Ribeiro da Fonseca pospuso la obra de Aurélio Batista Félix.

Agosto 2017

31


>INTERNACIONALES

+CEG CĂŠQU XKCLÂşDCOQU C 6CP 3CDNQ RCTC EQPQEGT NC EQORGVGPEKC RQT RTKOGTC XG\ VKGORQU GP NQU SWG UW ETGCFQT GUVCDC RTGUGPVG [ GN GXGPVQ EQOGP\CDC OWEJQ CPVGU FG NC ECTTGTC (UC ĂŚ GUVC HWG UGIWKFC RQT PWGUVTC TGXKUVC JCUVC GN RCUCFQ CĂŠQ CUKUVKGPFQ C XCTKCU ECTTGTCU OÂşU GP FQPFG NC GOQEKĂŒP GUVWXQ RTGUGPVG GP ECFC WPC FG GNNCU

En junio de 2007 fue una de las tantas veces que estuvimos presentes en Brasil para presenciar de primera mano uno de los espectĂĄculos automovilĂ­sticos mĂĄs importantes del continente.

Desde esa fecha comenzĂł un trabajo mĂĄs orientado a la idea de crear una categorĂ­a de camiones mĂĄs sĂłlida y segura. Se creĂł el Racing Truck, en 1993, funcionando en la misma sede de la Transportadora ABF, en Santos. Paralelamente a la actividad de su empresa de transporte, Aurelio invirtiĂł en su gran sueĂąo.

Agosto 2017

A los pocos aĂąos, el hijo de camionero, ya vicepresidente del Sindicato de los Conductores AutĂłnomos de la Baixada Santista, fue armando algunos FDPLRQHV TXH VDFDED GH VX SURSLD Ă RWD \ preparĂĄndolos para correr en las pistas. Los trabajos de transformaciĂłn, preparaciĂłn del motor, suspensiĂłn, creaciĂłn de nuevas piezas y, principalmente los equipos de seguridad, exigieron incansables investigaciones y reuniones del pequeĂąo grupo comandado por Aurelio.

32

Con la experiencia adquirida en el Sindicato de conductores, donde llegĂł a la presidencia, creĂł la ANPPC (AsociaciĂłn Nacional de Propietarios y Pilotos de CamiĂłn) y pasĂł a trabajar detalladamente en un reglamento tĂŠcnico, con la preocupaciĂłn de colocar modelos y

marcas diferentes a nivel de igualdad en las pistas. En 1994, Aurelio hizo una presentaciĂłn RĂ€ FLDO HQ ,QWHUODJRV \ PRVWUy OD )yUPXOD Truck para empresarios, autoridades deportivas y prensa especializada. Al aĂąo siguiente consiguiĂł volver a las pistas para una serie de pruebas-exhibiciĂłn, una forma de quedarse fuera de la alzada de la CBA (ConfederaciĂłn BrasileĂąa de Automovilismo), que habĂ­a prohibido las carreras de camiones despuĂŠs del accidente de 1987. El pĂşblico ya pasaba de 15 mil personas en las exhibiciones y la CBA pasĂł a estudiar la homologaciĂłn del evento automovilĂ­stico, que ya impresionaba por llevar a mucha gente a los autĂłdromos. El reconocimiento del trabajo de AurĂŠlio Batista FĂŠlix vino en 1996 con la homologaciĂłn de la categorĂ­a y la creaciĂłn del Campeonato BrasileĂąo de FĂłrmula Truck. Antes, en 1995, ya se disputaba un campeonato nacional. Entre varias aprobaciones, los equipos de seguridad, diseĂąados por AurĂŠlio y producidos en la

propia sede de la FĂłrmula Truck, fueron reconocidos por la entidad mĂĄxima del automovilismo brasileĂąo como superiores a los utilizados en Europa. En 2008, la FĂłrmula Truck completĂł su 13ÂŞ temporada, aĂąo en que su creador AurĂŠlio Batista FĂŠlix estarĂ­a realizando otra etapa de su interminable sueĂąo: la internacionalizaciĂłn de la categorĂ­a con una carrera en Argentina. El proyecto ganĂł fuerza tras la visita de Aurelio a una etapa de la Truck Europea, en Nurburgring, Alemania, el aĂąo anterior. “Nuestra F-Truck es superior a la de ellos en todos los aspectos. Nuestra tecnologĂ­a de preparaciĂłn de los camiones y la estructura de producciĂłn del evento son mucho mejores que la de ellosâ€?, dijo el animado Aurelio al inicio de la temporada. En la primera prueba del aĂąo, el 2 de marzo en GuaporĂŠ, Rio Grande do Sul, Aurelio VH VLQWLy PDO SRFR GHVSXpV GHO Ă€ QDO GH la carrera. Con un historial de problemas cardĂ­acos, fue socorrido en el propio autĂłdromo y luego trasladado al Hospital San Vicente, en Passo Fundo. DespuĂŠs de una exitosa cirugĂ­a, celebrada por un cuerpo mĂŠdico de seis expertos, Aurelio estaba por ser dado de alta cuando, tres dĂ­as despuĂŠs, nuevamente se sintiĂł mal. Se llevĂł a la mesa de operaciones, donde se constatĂł una hemorragia estomacal de grandes proporciones, lo que ocasionĂł la muerte al Ă€ QDO GH OD WDUGH GHO GH PDU]R GH DespuĂŠs de la conmociĂłn de todo el medio automovilĂ­stico, la FĂłrmula Truck terminĂł el 2008 con grandes Ă­ndices de audiencia y pĂşblico. En las manos de los coordinadores, que aprendieron con Aurelio, y bajo la direcciĂłn de la nueva presidenta de la categorĂ­a, Neusa Navarro FĂŠlix, la temporada presentĂł rĂŠcord de pĂşblico en todas las carreras.



>INTERNACIONALES

UPS encontrĂł la fĂłrmula para ahorrar millones en combustible Evitar al mĂĄximo doblar a la izquierda. Eso es casi un mantra para los conductores de los camiones de UPS, la empresa estadounidense de mensajerĂ­a que diariamente entrega 18,3 millones de paquetes y documentos.

C

on esa política, los conductores ni siquiera van por las mejores rutas cuando se dirigen de un punto a otro, ni hacen que sus camiones repartidores estÊn PHQRV WLHPSR HQ HO WUiÀFR ¿POR QUÉ LO HACEN?

Intentar dar una vuelta a la izquierda en HO WUiÀFR R GHUHFKD HQ SDtVHV HQ ORV que se circula por la izquierda) hace que un conductor tenga que esperar a que el VHPiIRUR R HO WUiÀFR HQ FRQWUDVHQWLGR Gp una oportunidad de cruzar. TambiÊn hace mås probable que ocurra una colisión entre vehículos. Por ello UPS desde 2004 aplica el criterio de no doblar a la izquierda y en la actualidad 90% de los virajes que hacen sus camiones son a la derecha.

Agosto 2017

6HJ~Q OD ÀUPD HVWR OH KD SHUPLWLGR DKRUUDU cada aùo unos 38 millones de litros de combustible, dejando de emitir 20.000 toneladas de dióxido de carbono. Ademås, entregan 350.000 paquetes mås.

34

Doblar a la izquierda implica mås tiempo de espera en una calle y riesgo de colisión, según la compaùía. El software que elige las rutas que usan

los conductores, llamado Orion, tiene un algoritmo de 1.000 pĂĄginas que no elige el camino mĂĄs corto sino el mĂĄs conveniente. Los Ingenieros de UPS encontraron que, al doblar a la izquierda, se perdĂ­a HĂ€FLHQFLD 'REODU FRQWUD HO WUiĂ€FR WHQtD como resultado largas esperas sĂłlo para esperar que se liberara el carril, y ademĂĄs generaba un desproporcionado nĂşmero de accidentes. Mapeando rutas que tuvieran una serie de giros hacia la derecha, UPS mejorĂł los ingresos y la seguridad mientras hacĂ­an alarde de su pegadiza polĂ­tica de respeto por el medio ambiente. Para el 2012, la regla de doblar siempre a la derecha combinada con otras mejoras ahorrĂł aproximadamente 10 millones de galones de gas y redujo las emisiones por un equivalente a quitar 3.500 autos de las carreteras por un aĂąo. Al describir la extraĂąa polĂ­tica de la empresa en un discurso, el CEO de UPS comentĂł a la incrĂŠdula audiencia: “Puedo ver que varios de ustedes estĂĄn sonriendo, y se lo que deben estar pensando, pero realmente funciona.â€? ÂżY FUNCIONA REALMENTE? El programa de televisiĂłn “Cazadores de

Mitosâ€?, de Discovery Channel, comprobĂł si este sistema realmente ahorra combustible, como asegura UPS. Para ello puso a dos vehĂ­culos de reparto con un nĂşmero de entregas igual. Uno dio ocho vueltas a la izquierda y cuatro a la derecha, y otro una sola a la izquierda y 23 a la derecha. La empresa aďŹ rma que su algoritmo le ha permitido entregar 350.000 paquetes mĂĄs cada aĂąo. Dar casi todas las vueltas a la derecha no fue lo ideal pensando en tiempo y distancia, pues tomĂł 10,8 kilĂłmetros completar las entregas en 61 minutos. En cambio con giros a la izquierda se recorrieron 8,3 kilĂłmetros en 52 minutos. Pero sĂ­ hubo un ahorro de combustible, pues solo dar vuelta a la derecha requiriĂł 1,81 litros de gasolina, mientras que usar mĂĄs vueltas a la izquierda requiriĂł 3,08 litros. Lo que concluyeron es que aunque hay mĂĄs ahorro de combustible, esta idea funciona para una empresa como UPS, que tiene mĂĄs de 100.000 vehĂ­culos, no asĂ­ para un conductor promedio. Aseguran que tendrĂ­an que prohibirse los giros a la izquierda en toda una ciudad para que todos los conductores notaran el ahorro.



>INTERNACIONALES

Volkswagen Delivery 8.160 es el camiĂłn lĂ­der de ventas del mercado brasileĂąo

MAN Latin America tiene los tres camiones mĂĄs empadronados en el semestre: completan el trĂ­o el VW Delivery 10.160 y el VW Constellation 24.280.

V

W Delivery 8.160 y 10.160 lideran el segmento de ligeros y el VW Constellation 24.280 es el favorito entre los semipesados El camiĂłn Volkswagen Delivery 8.160 es el lĂ­der de ventas del mercado brasileĂąo este aĂąo. Con 1.035 empadronamientos al favorito de los conductores y transportadores lo sigue de cerca su hermano el VW Delivery 10.160, segundo en el ranking, con 889 unidades, y el VW Constellation 24.280, tercero colocado, con 813 registros.

Agosto 2017

Utilizados en operaciones de transporte con caja para carga en general y carga seca, los vehículos de la familia Delivery se destacan en operaciones urbanas, abarcando tambiÊn segmentos como los de distribución de EHELGDV HOpFWULFR IULJRUtÀFR \ SODWDIRUPDV de rescate de vehículos.

36

“La cabina es de fĂĄcil acceso, lo que agiliza la entrada y la salida del conductor, optimizando desde las entregas hasta las operaciones de emergencia, como el rescate de vehĂ­culos. AdemĂĄs de eso, los camiones tienen una alta disponibilidad de piezas de mantenimiento contribuyendo para el mejor TCO, o costo total de la operaciĂłnâ€?, destaca Ricardo Alouche, vicepresidente de

Ventas, Marketing y Posventa de MAN Latin America. Con tres relaciones de reducción, que se adecuan a varias aplicaciones, y mayor fuerza de tracción de la rueda, los camiones VW Delivery 8.160 cuentan con la optimización del consumo de combustible, lo que tambiÊn ayuda en el rendimiento en HO WUiÀFR OHUGR GH ODV FLXGDGHV El VW Constellation 24.280 es el camión semipesado mås vendido de Brasil. Indicado para servicios carreteros de media y larga distancia, cuenta con el motor MAN D08 de 277 cv de potencia y 1.050 Nm de torque y dispensa el uso del Adblue y es todavía mås ventajoso SDUD HVWH SHUÀO GH RSHUDFLyQ DGHPiV GH facilitar el proceso de implementación. El modelo puede ser equipado con transmisión mecånica o automatizada 9 7URQLF TXH PHMRUD GH IRUPD VLJQLÀFDWLYD HO FRQVXPR GH FRPEXVWLEOH GH OD à RWD ademås de aumentar la comodidad y seguridad en la conducción, reduciendo HO FRVWR RSHUDFLRQDO /D FRQÀJXUDFLyQ GHO vehículo se traduce en productividad con el mejor costo operacional al cliente, con alta disponibilidad y bajo consumo de combustible.

PRIMER LUGAR EN VENTAS EN 2016

MAN Latin America tiene el camiĂłn mĂĄs vendido de Brasil desde hace diez aĂąos, consecutivamente. En 2016 la armadora acumulĂł el liderazgo, el viceliderazgo y tambiĂŠn el quinto lugar, mejorando la colocaciĂłn de sus vehĂ­culos entre los favoritos del transportador brasileĂąo. En la cima de ventas, con 3.183 unidades empadronadas, estĂĄ el Delivery 8.160, cuyo antecesor, el 8.150, fue el primer modelo Volkswagen a asumir ese puesto en 2007. En segundo lugar vino el Constellation 24.280. Con 2.488 vehĂ­culos licenciados, el modelo continĂşa lĂ­der del segmento de 24 toneladas. Y, subiendo una posiciĂłn en relaciĂłn al ranking de 2015, el Delivery 10.160 quedĂł con el quinto lugar, con 1.595 unidades matriculadas. En 2016 se invirtieron las posiciones que el Constellation 24.280 y el Delivery 8.160 ocuparon los Ăşltimos dos aĂąos. El Delivery asumiĂł la delantera acompaĂąando el aumento de la participaciĂłn de los ligeros en el mercado total de camiones de Brasil.



>INTERNACIONALES

MAN Latin America crece en ventas en MĂŠxico en 27% en el primer semestre

Cliente de Argentina atestigua la calidad de los camiones Volkswagen Alejandro Dorta es un empresario de la construcciĂłn en Argentina. Tiene tres compaùías dedicadas a un mismo negocio, y para todas, confĂ­a en los camiones pesados y extrapesados de Volkswagen. “Con Volkswagen Camiones encontramos una relaciĂłn que va mĂĄs allĂĄ del producto. Tenemos una ota de camiones nuevos, con renovaciĂłn permanente, y con la que no hemos tenido ningĂşn tipo de inconvenientesâ€?, seĂąalĂł el arquitecto.

L

Agosto 2017

RV \ GH OD Ă DPDQWH JDPD Advantech, con la caja automatizada 9 7URQLF IRUPDQ SDUWH GH OD Ă RWD SDUD el transporte de cemento, piedra y arena, en trayectos de largas distancias. “Necesitamos potencia para este trabajo. Si bien puede que en algunos casos nos sobre, para los viajes largos (Mendoza o Misiones), los Constellation son ideales. Nuestros camiones salen de OlavarrĂ­a con WRQHODGDV GH PDWHULD´ FRQĂ€HVD 'RUWD

38

El corazĂłn motriz de estas unidades es el Cummins ISL 6 cilindros de 8.900 cm3 que cumple con la normativa Euro V gracias al sistema de SCR de postratamiento de los gases de escape con la inyecciĂłn de urea en el catalizador. AdemĂĄs, tanto el Constellation 19.360 como el 19.420, entregan toda su potencia mĂĄxima a las 2.100 RPM. En tanto, el par motor de 1.625 Nm, el primero lo ofrece entre 1.200 y 1.400 RPM,

mientras su hermano mayor, alcanza su mĂĄximo torque de 1.850 Nm a 1300 vueltas. Pero no sĂłlo estos dos exponentes de Volkswagen copan la escena. TambiĂŠn la versiĂłn 31.280 6x4, con los motores MAN D08 bajo la exclusiva tecnologĂ­a EGR, se aplican en la mezcla, distribuciĂłn y bombeo del hormigĂłn elaborado para las distintas obras civiles que la constructora atiende en Capital Federal y las zonas Oeste y Sur del Gran Buenos Aires. Con su planta y base logĂ­stica en el Mercado Central, Norep SRL ha encontrado en el FRQFHVLRQDULR RĂ€FLDO GH 9: &DPLRQHV y Buses, Pesados Central, a un socio estratĂŠgico de su negocio. “La relaciĂłn de posventa muchas veces es mĂĄs importante que el precio. Necesitamos camiones de JUDQ SRUWH FRQ GLIHUHQWHV FRQĂ€JXUDFLRQHV GH HMHV \ SRWHQFLD \ HQ OD Ă RWD XQDV unidades) los VW son casi mayorĂ­aâ€?, destacĂł el empresario.

MAN Latin America espera un aĂąo muy positivo para MĂŠxico, con resultados superiores a los de 2016. La expectativa viene de la colocaciĂłn de mĂĄs de 1,000 unidades en el primer semestre, la consolidaciĂłn en su servicio postventa y negociaciones como las de Heineken en el segmento de carga y clientes como IAMSA, ADO y Transpais en transporte de pasajeros. En lo que respecta a camiones, el resultado ha sido muy favorable ya que junio ha mostrado un crecimiento del 23% contra el aĂąo anterior, gracias a las recientes negociaciones como la de Heineken. TambiĂŠn contribuye el portafolio completo de la armadora, con productos alineados a las necesidades de la industria. Con la reciente apertura de su centro de personalizaciĂłn BMB, ahora es posible atender cualquier conďŹ guraciĂłn especial que necesiten los clientes. Heineken es un ejemplo: BMB adaptĂł la quinta rueda y la suspensiĂłn neumĂĄtica a los 150 camiones Workline 17.230. Hablando del segmento de pasajeros, el resultado tambiĂŠn ha sido muy positivo, con crecimiento del 30% a junio, comparado con el 2016, subiendo su participaciĂłn de mercado al 16,7%.



>INTERNACIONALES

VOLVO TRUCKS

presenta una nueva serie VNL muy esperada Volvo Trucks North America reveló la nueva serie Volvo VNL, un tractor innovador que satisface las necesidades de los clientes de camiones de largo recorrido de hoy y los conductores profesionales a través de innovaciones de vanguardia en eficiencia, productividad, seguridad y tiempo de actividad. Disponible en varias configuraciones, incluyendo un nuevo, de 70 pulgadas durmiente, la serie VNL de Volvo define la forma de camiones por venir.

“E

l nuevo Volvo VNL se basa en nuestro compromiso de larga data para ofrecer el más seguro, más cómodo y más HÀ FLHQWH FDPLyQ GH ODUJD GLVWDQFLD HQ HO mercado”, dijo Göran Nyberg, presidente de Volvo Trucks North America. “Infundido con nuevas innovaciones y tecnologías, estamos orgullosos de ampliar ese compromiso con nuestros clientes actuales y futuros con este nuevo diseño”.

Agosto 2017

DISEÑO EXTERIOR LLAMATIVO

40

“Si bien queríamos que el nuevo VNL hiciera una declaración en el camino, sabíamos que también tenía que hacer XQD GHFODUDFLyQ D ORV UHVXOWDGRV À QDOHV de nuestros clientes”, dijo Wade Long, director de marketing de productos de Volvo Trucks North America. “Los increíbles elementos de diseño que hemos incorporado no sólo lucen estupendos, sino que agregan valor al cliente. Ya sea la nueva carrocería elegante que mejora la aerodinámica, o el nuevo parachoques de tres piezas que ayuda a reparar, cada cambio de diseño que hemos hecho tiene un propósito”.

Los diseñadores del nuevo Volvo VNL combinaron elementos del lenguaje de diseño de Volvo con nuevas características dinámicas. Los faros traseros incluyen luces de conducción diurnas de Volvo y enmarcan una nueva parrilla y capó Volvo.

CONTROLADOR DE PRODUCTIVIDAD, ENTORNOS DE VIDA

Las tomas de aire del motor rediseñadas y reposicionadas permiten un suministro de DLUH GH DGPLVLyQ PHQRV WXUEXOHQWR (O Á XMR de aire hacia arriba y alrededor de la cabina también ha sido optimizado con nuevos chasis y carenados de techo.

La productividad se ve afectada directamente por la comodidad del conductor, por lo que el nuevo Volvo VNL cuenta con un nuevo salpicadero que pone los controles de uso frecuente a su alcance. Centrado en el grupo de

medidores es una pantalla de información de controlador de color de cinco pulgadas FRQÀ JXUDEOH TXH SURSRUFLRQD GDWRV de disparo y diagnóstico. La pantalla de información del controlador es personalizable, asegurando que la información crítica siempre esté disponible para el conductor en un vistazo rápido. Sistema de información y entretenimiento opcional está disponible, con una pantalla táctil en color de siete pulgadas, navegación y una cámara de respaldo exterior. Un sistema de audio premium está integrado con el sistema de infotainment, que también cuenta con Bluetooth y Apple CarPlay para lo último en conectividad. También se pueden descargar aplicaciones adicionales al sistema de información y entretenimiento. Una bandeja con tablero de instrumentos cuenta con alimentación de 12 voltios y conectividad USB para mantener los dispositivos totalmente alimentados. El nuevo Volvo VNL también está equipado


EMPRESA AL DÍA <

con el volante inteligente de Volvo, poniendo los controles de casi todas las funciones de la interfaz del conductor a la punta de los dedos del conductor. El volante inteligente está unido a la columna de dirección perfectamente ajustable de Volvo, perfectamente ajustable, que permite a los conductores no sólo inclinar y telescopar la columna de dirección, sino también inclinar el volante en relación con la columna de dirección. Esto permite a los conductores de todas las tallas encontrar la posición perfecta del volante y ver fácilmente la información del conductor.

Esa comodidad se extiende a las cuatro FRQÀ JXUDFLRQHV GH FDELQD GXUPLHQWH disponibles en la nueva serie VNL de Volvo. Diseñado para proporcionar a los conductores un lugar cómodo para descansar después de un largo día en la carretera, las opciones de los durmientes están repletas de una serie de ahorro de espacio, las innovaciones confort de impulso. Además, en los modelos Volvo VNL 760 y 740 se ofrece un nuevo y completo tragaluz de 70 pulgadas, que ofrece el legendario confort de Volvo a un máximo histórico.

Agosto 2017

Una gran variedad de opciones de asientos están disponibles en la nueva serie Volvo VNL. Un aumento en el recorrido del asiento delantero y trasero, así como hacia arriba y hacia abajo, mejora la ergonomía de conducción. Características Premium como calefacción de asientos y ventilación también están disponibles.

´&RQÀ DPRV HQ OD UHWURDOLPHQWDFLyQ GH casi 2.000 entrevistas con los conductores para asegurarnos de que los cambios que estábamos haciendo se alinearan con las necesidades de los conductores”, dijo Jason Spence, gerente de marketing de Volvo Trucks. “Los resultados hablan por sí solos: nuestro nuevo VNL presenta el ambiente más cómodo y amigable con el conductor que jamás hemos construido”.

41


>INTERNACIONALES

Agosto 2017

Todos los traviesas VNL cuentan con armarios curvos que se abren hacia atrĂĄs para maximizar el espacio, asĂ­ como una litera reclinable integrada, que es una industria de camiones primeramente en NorteamĂŠrica. La iluminaciĂłn interior LED reduce el consumo de energĂ­a y proporciona una iluminaciĂłn mĂĄs suave. Un panel de control rediseĂąado permite a los conductores controlar la calefacciĂłn y la refrigeraciĂłn y ajustar el sistema de audio desde una posiciĂłn mĂĄs ergonĂłmica en la litera. AdemĂĄs, los conductores pueden bloquear las puertas o activar una alarma de pĂĄnico si es necesario.

42

Por primera vez en AmĂŠrica del Norte, los niveles de acabado Globetrotter de Volvo estarĂĄn disponibles en los modelos VNL 760 y VNL 860. Durante mucho tiempo, un sĂ­mbolo de la mĂĄxima comodidad del conductor, los niveles de acabado Globetrotter incluyen un paquete aerodinĂĄmico completo, ruedas pulidas, asientos de gama alta, asĂ­ como un refrigerador, inversor y paquete de enfriador de estacionamiento. (Ă€ FLHQFLD VLQ FRPSURPLVRV La serie VNL viene de serie con el motor Volvo D13 de 13 litros, mientras que

los modelos Daycab y VNL 400 pueden HVSHFLĂ€ FDU HO 9ROYR ' GH OLWURV FRPR opciĂłn. El Cummins X15 de 15 litros tambiĂŠn estĂĄ disponible en la serie VNL. La nueva serie Volvo VNL no sĂłlo da vuelta a las cabezas en la carretera, sino tambiĂŠn en el tĂşnel de viento. Su nuevo diseĂąo elegante FRQWUROD PHMRU HO Ă XMR GH DLUH DOUHGHGRU GHO camiĂłn y de su remolque, lo que resulta en XQD PD\RU HĂ€ FLHQFLD GH FRPEXVWLEOH &XDQGR VH FRPELQD FRQ ORV EHQHĂ€ FLRV GH HĂ€ FLHQFLD GHULYDGRV GH OD 7& ' HO nuevo VNL ofrece hasta un 7,5 por ciento GH DXPHQWR HQ OD HĂ€ FLHQFLD GH FRPEXVWLEOH en comparaciĂłn con un modelo 2015 VNL equipado con un motor GHG 2014 D13.

Toda la serie Volvo VNL viene de serie con la transmisiĂłn manual automatizada I-Shift de Volvo, que estĂĄ totalmente integrada con los motores Volvo. Con una amplia gama de sensores que detectan la velocidad, el grado y la carga, el I-Shift sabe cuĂĄndo cambiar, mantener un engranaje o una costa en punto muerto. AdemĂĄs, al eliminar el cambio tradicional, el I-Shift permite al conductor concentrarse en el trabajo. EL LĂ?DER DE SEGURIDAD

“Volvo Trucks construyĂł su reputaciĂłn como el camiĂłn mĂĄs seguro en el camino mediante la integraciĂłn de una serie de sistemas de seguridad pasiva y activaâ€?, dijo Long. “Hemos continuado con eso en la


SERVICIOS <

“Volvo Trucks construyĂł su reputaciĂłn como el camiĂłn mĂĄs seguro en el camino mediante la integraciĂłn de una serie de sistemas de seguridad pasiva y activaâ€?, dijo Long. “Hemos continuado con eso en la nueva serie de VNL con varias mejoras para hacer el camiĂłn aĂşn mĂĄs seguroâ€?. nueva serie de VNL con varias mejoras para hacer el camiĂłn aĂşn mĂĄs seguroâ€?. Volvo Active Driver Assist de Bendix, que ahora es estĂĄndar en todos los modelos VNL de Volvo, es una cĂĄmara y un sistema basado en radar que combina advertencias de reducciĂłn de colisiĂłn delantera y frenado activo, incluso con vehĂ­culos estacionarios. El sistema cuenta con una pantalla de parabrisas de cabeza de industria por primera vez si un controlador se acerca demasiado cerca de un objeto frente a ellos. Si no se toma ninguna acciĂłn del conductor, el sistema puede aplicar los frenos automĂĄticamente para ayudar Mitigar una colisiĂłn. La tecnologĂ­a de estabilidad mejorada de Volvo, un sistema electrĂłnico de control de estabilidad, tambiĂŠn es estĂĄndar en todos los modelos VNL. La serie VNL estĂĄ equipada con faros LED de calidad automotriz que producen una luz brillante abundante para mejorar la visibilidad. TambiĂŠn hay iluminaciĂłn automĂĄtica y limpiaparabrisas para mejorar la seguridad. Al igual que todos los modelos Volvo, la nueva cabina de la serie VNL estĂĄ construida con acero de alta resistencia y supera tanto los requisitos de Volvo Swedish Cab Safety Test como los de ECE R-29. El Ăşnico airbag del lado del conductor estĂĄndar de la industria estĂĄ unido por un airbag de volteo integrado montado en el asiento del lado del conductor. CONECTIVIDAD SUPERIOR

El soporte para camiones Volvo es proporcionado 24/7 por agentes altamente entrenados del servicio de la acciĂłn de Volvo (VAS), que supervisan cĂłdigos crĂ­ticos del vehĂ­culo. Si se detecta un problema, los agentes de VAS evaluarĂĄn la gravedad y proporcionarĂĄn al contacto designado del vehĂ­culo informaciĂłn procesable para determinar si debe seguir operando el camiĂłn o tomarlo para servicio inmediato. Todos los detalles del proceso de servicio son capturados y rastreados a travĂŠs de ASIST, la plataforma de comunicaciĂłn y gestiĂłn de servicios en lĂ­nea de Volvo. Esto proporciona al conductor, al contacto con el cliente y al distribuidor una visibilidad en tiempo real del estado del caso, la programaciĂłn de las reparaciones y la disponibilidad de piezas y servicios. Las actualizaciones de programaciĂłn remota tambiĂŠn son facilitadas por agentes de VAS. La nueva serie VNL de Volvo fue diseĂąada y diseĂąada en el Norte de Volvo Trucks American en Greensboro, Carolina del Norte, y serĂĄ construido en la planta de ensamblaje de Volvo New River Valley en DublĂ­n, Virginia, donde todos los modelos de Volvo para los EE.UU se ensamblan. Los motores y las transmisiones de Volvo que accionan cada modelo de VNL serĂĄn producidos en la planta de fabricaciĂłn del powertrain de Volvo en Hagerstown, Maryland.

Agosto 2017

Todos los modelos Volvo VNL vienen de serie con Volvo Remote Diagnostics, el hardware telemĂĄtico instalado en fĂĄbrica de Volvo que proporciona conectividad para diagnĂłsticos proactivos y monitoreo de los cĂłdigos crĂ­ticos de problemas de

motor, transmisiĂłn y postratamiento. El mismo hardware tambiĂŠn permite a los clientes realizar software de powertrain y actualizaciones de parĂĄmetros por aire con programaciĂłn remota, lo que ayuda a mejorar el tiempo de actividad y OD HĂ€ FLHQFLD GHO YHKtFXOR DO WLHPSR TXH reduce los costos de tiempo de inactividad.

43


>INTERNACIONALES

HidrĂłgeno: Âżde verdad se puede generar a partir de viento y agua? AsĂ­ se produce el hidrĂłgeno para alimentar la pila de combustible de los elevadores de Toyota en el parque eĂłlico de Hama Wing en Yokohama (JapĂłn). Las instalaciones donde se almacena la energĂ­a sobrante estĂĄn construidas a partir de baterĂ­as recicladas de Toyota Prius, el equivalente a 180 alineadas milimĂŠtricamente.

ÂżC

uĂĄl es el elemento mĂĄs abundante en el universo? El hidrĂłgeno (H). La intensa energĂ­a del sol, igual que la de las demĂĄs estrellas, procede casi en su totalidad del hidrĂłgeno. Entonces, ÂżdĂłnde se encuentra el hidrĂłgeno en la tierra? El hidrĂłgeno es un gas incoloro e inodoro, prĂĄcticamente inexistente en su forma molecular. Sin embargo, como compuesto, lo hay en cantidades prĂĄcticamente incalculables.

Agosto 2017

Entre los compuestos del hidrĂłgeno que VH HQFXHQWUDQ VREUH OD VXSHUĂ€ FLH HO PiV frecuente, de lejos, es el agua (H2O). ÂżNo resulta fascinante pensar que el hidrĂłgeno que existe en tan ingentes cantidades en el espacio exterior adopta aquĂ­ en la tierra la forma del agua?

44

En este contexto, imposible no mencionar el proyecto singular que tiene lugar actualmente en Yokohama, en la BahĂ­a de Tokio (JapĂłn). AllĂ­, en las afueras del distrito de Minato Mirai, la brisa del puerto conocida familiarmente como los ‘vientos de Hama’ se aprovecha para generar hidrĂłgeno, que se almacena y luego se

transporta para utilizarse como fuente energĂŠtica con la que alimentar las pilas de combustible que propulsan carretillas elevadoras. Merece la pena conocer en detalle este proyecto.

En Yokohama, en la BahĂ­a de Tokio (JapĂłn). AllĂ­, en las afueras del distrito de Minato Mirai, la brisa del puerto conocida familiarmente como los ‘vientos de Hama’ se aprovecha para generar hidrĂłgeno, que se almacena y luego se transporta para utilizarse como fuente energĂŠtica... Para ello, hay que trasladarse al muelle de Mizuho, en el norte del distrito de Minato Mirai. Tras atravesar una zona GH DOPDFHQHV \ KDVWD HO Ă€ QDO GHO PXHOOH una extensiĂłn del tamaĂąo de un patio

de una escuela acoge un aerogenerador que forma parte de un parque eĂłlico denominado Hama Wing. La torre tiene 78 metros de altura y las enormes palas tienen una envergadura de 80 metros. Esas caracterĂ­sticas le permiten generar unos 2,2 JLJDYDWLRV GH HOHFWULFLGDG DO DxR VXĂ€ FLHQWH para abastecer 500 hogares durante ese tiempo. Ahora, toda esa electricidad se emplea para generar hidrĂłgeno. Dentro de las instalaciones se oye el zumbido de la aeroturbina que gira gracias a los vientos Hama. Es la entrada a Hama Wing. Merece la pena echar un vistazo dentro. Al alzar la vista desde el interior se aprecia que la torre estĂĄ hueca hasta arriba y que hay una escalera de mano sujeta a la pared que va hasta lo mĂĄs alto, empleada por los trabajadores responsables de su mantenimiento. QuizĂĄ desearĂ­an tener un ascensor... De nuevo en el exterior aparecen unas construcciones similares a unos enormes hangares de almacenamiento de color blanco. En una de ellas hay unos objetos rectangulares apilados en orden, de


INTERNACIONALES <

aspecto similar a unas baterĂ­as. De hecho, el propĂłsito de estas instalaciones es almacenar la electricidad sobrante del Hama Wing en un sistema que, curiosamente, se ha fabricado a partir de las baterĂ­as recicladas de decenas de Toyota Prius. En concreto, el equivalente a 180 Toyota Prius alineados. Junto este sistema de baterĂ­as de almacenamiento hay otra instalaciĂłn, con el logotipo de Toshiba, que no es otra que el sistema de electrĂłlisis de agua, que produce el hidrĂłgeno a partir de agua. Esta se divide en sus elementos constituyentes gracias a la electricidad generada por Hama Wing y se extrae el hidrĂłgeno. En el interior de la unidad de almacenamiento aparece un objeto blanco, en forma de caja. Se trata del electrolizador, que extrae el hidrĂłgeno del agua. El hidrĂłgeno pasa por los conductos plateados que salen de la parte superior del HOHFWUROL]DGRU Ă RWDQGR GHVGH DEDMR JUDFLDV a su ligereza. Un gran cilindro cerca del centro de la planta, de mĂĄs de 10 metros de altura, constituye el espacio de almacenamiento del hidrĂłgeno generado, que se utilizarĂĄ como combustible para elevadores de pila de combustible. Tiene capacidad para almacenar el hidrĂłgeno necesario para impulsar 12 carretillas elevadoras durante dos dĂ­as. La compresiĂłn del hidrĂłgeno, Ăşltimo paso necesario antes de su transporte, se lleva a cabo en una zona prĂłxima. Contrariamente a lo que se podrĂ­a imaginar, el sistema de compresiĂłn del hidrĂłgeno no requiere de un dispositivo de grandes dimensiones. AsĂ­, una mĂĄquina compacta de unos dos metros de altura es capaz de realizar este

+

GN RTQRĂŒUKVQ FG GUVCU KPUVCNCEKQPGU GU CNOCEGPCT NC GNGEVTKEKFCF UQDTCPVG FGN +COC :KPI GP WP UKUVGOC SWG EWTKQUCOGPVG UG JC HCDTKECFQ C RCTVKT FG NCU DCVGTÆCU TGEKENCFCU FG FGEGPCU FG 7Q[QVC 3TKWU (P EQPETGVQ GN GSWKXCNGPVG C 7Q[QVC 3TKWU CNKPGCFQU

proceso. En concreto, el de Hama Wing es un compresor de hidrĂłgeno vertical biaxial de diseĂąo compacto. En una cabina junto al compresor se sitĂşa el camiĂłn que transportarĂĄ el hidrĂłgeno hasta las instalaciones donde trabajan los elevadores que funcionan con pila de combustible. Es el primer camiĂłn de repostaje de hidrĂłgeno utilizado para abastecer carretillas elevadoras de este tipo en JapĂłn. El hidrĂłgeno comprimido es transportado a distintas plantas para que los elevadores de pila de combustible puedan ser repostadas directamente desde el propio camiĂłn. En cada viaje es posible transportar el hidrĂłgeno necesario para seis elevadores.

3RGUtD SHQVDUVH TXH VHUtD PiV HĂ€FLHQWH repartir el hidrĂłgeno con un camiĂłn de mayores dimensiones, pero dado que en las plantas donde se utilizan los elevadores de pila de combustible hay muchos pasos estrechos, lo adecuado son camiones de reducido tamaĂąo. AsĂ­, y resumiendo, la electricidad procedente de energĂ­a eĂłlica del parque de Hama Wing se emplea para extraer hidrĂłgeno del agua. El hidrĂłgeno se almacena, se transporta y se utiliza, y todo ello contribuye a la consecuciĂłn de un modelo de cadena de suministro bajo en carbono, vislumbrando un futuro en que el hidrĂłgeno serĂĄ, sin duda, una forma de energĂ­a mucho mĂĄs comĂşn.

Agosto 2017

45


>INTERNACIONALES

ARGENTINA

Mercedes-Benz, nuevos camiones TodoTerreno La marca presentĂł en un circuito off-road ubicado en la zona de Lujan las Ăşltimas novedades de sus vehĂ­culos pesados aptos para los terrenos mĂĄs difĂ­ciles y completando asĂ­ la amplia gama que Mercedes-Benz ofrece a sus clientes. AdemĂĄs, se realizĂł el lanzamiento del sistema FleetBoardÂŽ cuyo objetivo ďŹ nal es maximizar la rentabilidad del negocio optimizando costos, teniendo en cuenta el ciclo de vida Ăştil de un vehĂ­culo, el consumo de combustible y el mantenimiento.

C

omo parte de las novedades de producto para el aĂąo 2017 y en la bĂşsqueda constante de mejora de los camiones Mercedes-Benz, la marca presentĂł el Atego 2730 y el Actros 4141, dos unidades que completan con la paleta de pesados off-road que Mercedes-Benz ofrece a sus clientes. Completan el resto de la gama el Axor 3131, Actros 3341 y el Actros 4844.

Agosto 2017

En una acciĂłn que incluyĂł pruebas de manejo off road, se presentaron los nuevos camiones Mercedes-Benz destinados a aplicaciones tales como la construcciĂłn, minerĂ­a o petrĂłleo. Los test drive se hicieron en una cantera ubicada en LujĂĄn donde periodistas, transportistas y clientes pudieron probar cada una de las unidades en un ambiente natural y con desafĂ­os.

46

Una de las principales novedades fue el Atego 2730, nuevo vehĂ­culo de entrada de gama al segmento de los todoterreno: econĂłmico y muy rentable. El Atego 2730 presenta una gran capacidad de carga y se presenta en versiones volcador, hormigonero y chasis largo. De esta manera, Mercedes-Benz ofrece a sus

clientes una gran capacidad de adaptaciĂłn respecto del uso que se le quiera dar. Por otro lado, se lanzĂł formalmente el Actros 4141, un vehĂ­culo 8x4 que estĂĄ enfocado al segmento hormigonero pero como posee dos tomas de fuerza tambiĂŠn se puede utilizar para cajas de carga R SDUD JU~D (V XQ FDPLyQ Ă H[LEOH TXH permite utilizarlo en distintas aplicaciones (minerĂ­a, construcciĂłn, petrĂłleo). Con relaciĂłn a la motorizaciĂłn de estos modelos, como ocurre desde el aĂąo pasado, todos los camiones Mercedes-Benz se comercialzan bajo la norma EURO 5. La tecnologĂ­a BlueTec 5 satisface las exigencias de la normativa EURO 5, posee motores mĂĄs potentes, cuidadosos del medioambiente y con una reducciĂłn de hasta un 6% del consumo de combustible. Por otra parte, los modelos traen un equipamiento con mĂĄximo confort, gran variedad de funciones y excelente desempeĂąo para el transportista argentino. Los motores Mercedes-Benz, que se adecuan a la normativa EURO 5, no solamente

reducen las emisiones contaminantes sino que tambiÊn ofrecen menor consumo de combustible, mayor potencia y torque, lo TXH VLJQLÀFD XQ PHMRU GHVHPSHxR \ PHQRV costos operativos para el transportista. Asimismo, a travÊs de su servicio de gestión de vehículos comerciales, FleetBoardŽ, la marca tiene por objetivo buscar la rentabilidad optimizando costos teniendo en cuenta el ciclo de vida útil de un vehículo, el consumo de combustible, los costos de personal y administración. Se espera que con FleetBoardŽ el cliente consiga desde el SULPHU GtD EHQHÀFLRV JUDFLDV D XQD JHVWLyQ de transporte mås económica. 'H HVWD PDQHUD 0HUFHGHV %HQ] UHDÀUPD su liderazgo absoluto en el mercado con una participación de 27,1% total de camiones. Con 2700 unidades patentadas hasta el momento la marca de la estrella busca VXSHUDU SDUD ÀQDO GH DxR ODV XQLGDGHV FLEETBOARDŽ: Mà XIMA OPTIMIZACIÓN EN EL RENDIMIENTO DEL CAMIÓN. FleetBoardŽ es el nuevo VHUYLFLR GH JHVWLyQ GH à RWDV GH FDPLRQHV


CAMIONES POR EL MUNDO <

LIDERAZGO.- Se lanzĂł formalmente el Actros 4141, un vehĂ­culo 8x4 que estĂĄ enfocado al segmento hormigonero pero como posee dos tomas de fuerza tambiĂŠn se puede utilizar para cajas de carga o para grĂşa.

Mercedes-Benz que tiene por objetivo reducir el consumo y aumentar la HĂ€FLHQFLD 6H WUDWD GH XQ VHUYLFLR GH adquisiciĂłn de datos, disponible a travĂŠs de internet, utilizando servicios de telemĂĄtica, que permite la comunicaciĂłn permanente entre el vehĂ­culo y la central del usuario.

ayude a manejar de un modo preventivo, PiV HFRQyPLFR \ HĂ€FLHQWH /D KHUUDPLHQWD RIUHFH QXHYRV EHQHĂ€FLRV D ORV RSHUDGRUHV GH Ă RWD FRPR HO GLDJQyVWLFR UHPRWR de fallas y el control de mantenimiento preventivo, ayudando a reducir los costos de mantenimiento.

La gestiĂłn de vehĂ­culos FleetBoardÂŽ permite el acceso a los datos tĂŠcnicos del vehĂ­culo. Este sistema estĂĄ disponible en Actros desde abril y en Axor a partir de octubre.

¿QUÉ ES FLEETBOARDŽ COCKPIT? Es una interfaz basada en la Web para monitorear y supervisar el servicio de los vehículos. Ofrece servicios y funciones para el anålisis de los datos de cada vehículo y del conductor

(O REMHWLYR ÀQDO HV PD[LPL]DU OD rentabilidad del negocio optimizando costos, teniendo en cuenta el ciclo de vida útil de un vehículo, el consumo de combustible y el mantenimiento. Con FleetBoard el cliente consigue desde el SULPHU GtD EHQHÀFLRV JUDFLDV D XQD JHVWLyQ de transporte mås económica, obteniendo una mayor durabilidad de los elementos de desgaste y logrando una óptima utilización de los distintos sistemas de frenos, por dar algunos ejemplos.

Agosto 2017

(QWUH ORV GLYHUVRV EHQHĂ€FLRV )OHHW%RDUGÂŽ permite una reducciĂłn de hasta el 10% en el consumo de combustible. TambiĂŠn hace posible evaluar el desempeĂąo del conductor al volante, brindando informaciĂłn que

La computadora de a bordo instalada en el vehĂ­culo cuenta con mĂłdem y receptor GPS. El dispositivo instalado en el vehĂ­culo, accede a la electrĂłnica del mismo y transmite vĂ­a GSM/GPRS los datos de este a los servidores de FleetBoardÂŽ. En ĂŠstos Ăşltimos se almacena y custodia toda la LQIRUPDFLyQ VREUH OD Ă RWD SRQLpQGROD D disposiciĂłn del cliente, a travĂŠs de Internet de forma estrictamente protegida mediante contraseĂąas personales. En sĂ­ntesis, el acceso a los datos y la informaciĂłn de OD Ă RWD HV VXPDPHQWH IiFLO VH UHTXLHUH Ăşnicamente una computadora con acceso a internet, el equipo de FleetBoardÂŽ instalado en el vehĂ­culo y la contrataciĂłn de los servicios.

47


>INTERNACIONALES

Scania: Tecnología sustentable en el Salón Internacional del Automóvil de Argentina La marca de origen sueco se hizo presente en la 8° edición del Salón del Automóvil de Buenos Aires y exhibió sus productos y servicios bajo los ejes de la tecnología y la sustentabilidad.

“L

a misión de Scania es continuar DÀ DQ]DQGR VX OLGHUD]JR GHO FDPELR hacia un sistema de transporte sustentable, a travÊs de innovación en combustibles alternativos, y de sus productos y VHUYLFLRV HÀ FLHQWHV \ DPLJDEOHV FRQ HO medioambiente�, comentó Emilio Mßller, Director General de Scania Argentina, en la apertura de la edición 2017 de la muestra.

Agosto 2017

La propuesta de Scania para la muestra HVWH DxR DSXQWy D DĂ€ DQ]DU HO FRQFHSWR de transporte sustentable, destacando los elementos que hacen de su lĂ­nea de camiones Streamline un producto seguro, inteligente y conectado. El directivo tambiĂŠn destacĂł el crecimiento y la mejora de la red de concesionarios y presentĂł la nueva Boutique de la marca, que incluye como gran novedad la primera Bicicleta Scania desarrollada a nivel global. “Una soluciĂłn GH PRYLOLGDG XUEDQD HĂ€ FLHQWH \ VXVWHQWDEOH TXH UHĂ HMD HO FRPSURPLVR GH OD PDUFD FRQ esos valoresâ€?, agregĂł MĂźller.

48

Scania exhibiĂł en el SalĂłn del AutomĂłvil su lĂ­nea de camiones Streamline, mĂĄs precisamente los modelos R400, R440 \ 5 7RGRV HOORV FRQĂ€ JXUDGRV EDMR normativa Euro 5 y equipados con todos los dispositivos de seguridad activa y pasiva, y sistemas de conectividad en tiempo real, haciendo al transporte mĂĄs seguro, inteligente y conectado. Una menciĂłn destacada merece el modelo R620, que posee motor V8 y 620 caballos de fuerza, lo que lo convierte en el camiĂłn mĂĄs potente del mercado argentino.

La renovada Boutique Scania, que tuvo tambiÊn su espacio en el stand de la compaùía, contó con una selección exclusiva de artículos, indumentaria y accesorios, ademås de la primera Bicicleta Scania. La renovada Boutique Scania, que tuvo tambiÊn su espacio en el stand de la compaùía, cuenta con una selección exclusiva de artículos, indumentaria y accesorios, ademås de la primera Bicicleta Scania, cuya preventa exclusiva se desarrolló durante los diez días de duración del Salón del Automóvil y que luego puede adquirirse en cualquiera de los 25 puntos de servicio de la red de concesionarios Scania de Argentina. Durante su exposición, Mßller puso tambiÊn particular Ênfasis en la

importancia del servicio, seĂąalando que “es un tema central para Scania y para sus clientes. Por este motivo trabajamos incansablemente, haciendo crecer y mejorando permanentemente nuestra red de concesionarios, que actualmente cuenta con 25 puntos de servicio y que tiene proyectos de crecimiento en ejecuciĂłnâ€?. “El objetivo de la marca es estar siempre cerca de nuestros clientes, ofreciĂŠndoles la posibilidad de contar con planes GH PDQWHQLPLHQWR HVSHFtĂ€ FDPHQWH desarrollados para su actividadâ€?, concluyĂł.


INTERNACIONALES <

Scania: socio sustentable de Mc Donald’s S

cania, la empresa de origen sueco líder en soluciones sustentables de movilidad trabajarå junto a la empresa de WUDQVSRUWH +DYL SDUD ORJUDU XQD UHGXFFLyQ VLJQLÀFDWLYD HQ ODV emisiones de carbono en operaciones de transporte desde y hasta restaurantes de McDonald’s. El objetivo común entre 6FDQLD +$9, \ 0F 'RQDOG�V HV UHGXFLU GH PRGR VLJQLÀFDWLYR la emisión de gases de vehículos Diesel, reemplazando el 70% GH OD à RWD WRWDO GH FDPLRQHV GH +$9, SRU XQLGDGHV TXH XWLOLFHQ combustibles alternativos para 2021 en varios países europeos.

A travÊs de esta asociación, Scania y HAVI no solo estån tomando medidas para lograr un futuro sustentable, sino que tambiÊn estån actuando en base a soluciones y tecnologías que estån disponibles y listas para implementar aquí y ahora para sus clientes, como McDonald’s. La colaboración se centrarå inicialmente en Europa, mientras se exploran enfoques similares para otros continentes.

La iniciativa serĂĄ implementada a partir del tercer trimestre de este aĂąo a travĂŠs de una hoja de ruta especialmente diseĂąada y monitoreando en tiempo real los camiones Scania de Ăşltima generaciĂłn a travĂŠs de la plataforma de Servicios Conectados GH OD Ă€UPD VXHFD (VWH LPSRUWDQWH SUR\HFWR WLHQH FRPR REMHWLYR alcanzar reducciones de CO2 que van del 15 al 40 por ciento por cada kilĂłmetro transitado, teniendo en cuenta variables como UXWD FRPEXVWLEOH \ FRQGLFLRQHV GH WUiĂ€FR SUHVHQWDGDV “Innegablemente, vemos crecer la demanda de soluciones de transporte sustentable. Este es un ejemplo de la clase de asociaciones inteligentes a travĂŠs de las cuales podemos ser mĂĄs innovadores, y juntos acelerar el cambio hacia un sistema de transporte sustentableâ€?, dijo Henrik Henriksson, Presidente y CEO de Scania. “La innovaciĂłn es absolutamente clave para nuestro rol sustentable. Nuestro trabajo con compaùías como HAVI y Scania adopta un enfoque proactivo para encontrar e implementar soluciones mĂĄs sustentables con respecto a las cadenas de suministroâ€?, dijo Chris Yong, Director de LogĂ­stica Global en McDonald’s.

Agosto 2017

Los camiones a gas y los hĂ­bridos -vehĂ­culos implementados en este proyecto- son diseĂąados para generar un bajo Ă­ndice de FRQWDPLQDFLyQ HQ HO DLUH \ SDUD UHGXFLU VLJQLĂ€FDWLYDPHQWH ODV emisiones de carbono en las ciudades. Este tipo de vehĂ­culos, ademĂĄs, produce menos contaminaciĂłn sonora y junto con el equipo de refrigeraciĂłn de bajo ruido, ayudarĂĄ a reducir el impacto de las entregas hechas en las grandes ciudades.

49


IC

CHFIC AHA TÉ TCÉNICA CN

FI

TRACTO-CAMIĂ“N FMX 460 6x2T

Volvo FMX 460 6x2T: No se detiene Motor Volvo D13C460 diesel de 12,8 litros y 460 CV con 6 cilindros en lĂ­nea, ĂĄrbol de levas en cabeza, cuatro vĂĄlvulas por cilindro e inyectores bomba. El motor cumple los requisitos de la normativa Euro 5 de emisiones de gases de escape de la UniĂłn Europea con sistema SCR. El motor se ha diseĂąado para ofrecer un bajo consumo de combustible, propiedades Ăłptimas de conducciĂłn y una alta ďŹ abilidad. Los engranajes de la distribuciĂłn estĂĄn situados en la parte posterior del motor, lo que reduce la vibraciĂłn. FRENO DE MOTOR VEB+ (Volvo Engine Brake, freno motor de Volvo) es el sistema de frenado de motor de alta eďŹ cacia de Volvo. Se basa en el trabajo conjunto del regulador de la presiĂłn de gases de escape y el freno de compresiĂłn por apertura de vĂĄlvulas de escape patentado de Volvo. La diferencia del VEB+ sobre el VEB es que se ha aĂąadido un balancĂ­n mĂĄs para la funciĂłn de freno motor, convirtiendo al VEB+ en un freno auxiliar muy eďŹ caz de 510 CV de potencia de frenado. Mediante el uso del freno motor, se puede aumentar la seguridad al tiempo que se

reduce el desgaste de los frenos de rueda. Sistema libre de mantenimeinto. CAJA DE CAMBIOS Volvo I-Shift una caja de cambios mecĂĄnica automatizada de 12 marchas con split (desmultiplicaciĂłn de marcha) y range (desmultiplicaciĂłn de gama) regulada electrĂłnicamente, diseĂąada para el cambio de marchas automĂĄtico, pero con la posibilidad de realizar cambios manuales. EstĂĄ dimensionada para un par mĂĄximo de 2.600 Nm.

El airbag se instala en el mĂłdulo central del volante. Su accionamiento se produce en caso de colisiĂłn frontal contra un objeto pesado o sĂłlido. No se dispararĂĄ en caso de colisiĂłn con un objeto blando (arbustos), en conducciĂłn a baja velocidad, colisiĂłn lateral o choque posterior.

PAQUETE DE SEGURIDAD COMPLETO –NIVEL 3-

t -FDUPS EF $BSSJM El sistema de asistencia para permanencia en el carril (LKS) tiene como objetivo avisar al conductor si el vehĂ­culo abandona involuntariamente el carril por el que circula. El sistema alerta cuando las desviaciones involuntarias del carril pueden producir accidentes.

t &41 $POUSPM EF &TUBCJMJEBE &MFDUSĂ˜OJDP

t 'SFOP NPUPS 7&# t -JNQJB GBSPT t -VDFT EF 9FOĂ˜O t 4FOTPS EF MMVWJB t 4JTUFNB EF 'SFOPT &MFDUSĂ˜OJDPT &#4 t "JSCBH $POEVDUPS

El sistema utiliza una cĂĄmara situada en la zona central superior del parabrisas, para alertar al conductor con una seĂąal acĂşstica emitida a travĂŠs de los altavoces. El sistema funciona a velocidades a partir de 60 km/h y se puede activar y desactivar con un interruptor.


t "MFSUB EF DBOTBODJP El sistema de Alerta de Cansancio del Conductor contribuye a evitar accidentes causados por el cansancio de los conductores.

mayor seguridad. Detecta vehiculos del tamaùo de una moto o superior que circulen a una velocidad relativa de entre –15 km/h y +20 km/h.

El sistema supervisa la forma de conducir y la posiciĂłn del camiĂłn en relaciĂłn al carril y los bordes de la carretera. El sistema detecta patrones de conducciĂłn tĂ­picos de conductores con sĂ­ntomas de sueĂąo o de falta de atenciĂłn y anima al conductor a hacer una parada.

t 3BEBS "$$ "MFSUB EF DIPRVF QJMPUP BVUPNĂˆUJDP JOUFMJHFOUF GSFOP BVUPNĂˆUJDP EF FNFSHFODJB El sistema avisa al conductor del riesgo de colisiĂłn con el vehĂ­culo que circula delante. La advertencia consiste en luces reejadas en el parabrisas y una seĂąal acĂşstica emitida a travĂŠs de los altavoces.

t "MBSNB EF QVOUP DJFHP MBEP QBTBKFSP El Sistema de Control de Ă ngulo Muerto ayuda al conductor a evitar accidentes al cambiar de carril debido a los ĂĄngulos muertos en el lado del acompaĂąante. Sistema de Control de Ă ngulo Muerto utiliza la tecnologĂ­a de radar para supervisar el ĂĄrea situada justo fuera de la cabina, en el lado del acompaĂąante ayuda al conductor a cambiar de carril con

Si el riesgo de colisiĂłn es inminente, se aplicarĂĄn automĂĄticamente los frenos del vehĂ­culo. La funciĂłn se activa cada vez que se arranca el vehĂ­culo y estĂĄ disponible a velocidades por encima de 15 km/h. Se puede activar o desactivar por medio de un botĂłn. Este sistema de asistencia al

conductor tambiĂŠn aĂąade un programador de velocidad adaptada o ACC (Adaptive cruise control) para mantener un intervalo de tiempo constante con respecto al vehĂ­culo que circula delante. El ACC se puede activar a partir de 30 km/h. CABINA MODELO FMX-SLP '.9 4-1 FT VOB DBCJOB EPSNJUPSJP desarrollada para las actividades de transporte mediana y larga distancia. La cabina ofrece una gran comodidad con una agradable posiciĂłn de conducciĂłn, asientos ergonĂłmicamente diseĂąados, bajo nivel de ruido, unidad de climatizaciĂłn de gran capacidad y un estĂĄndar de seguridad de primera clase. La cabina estĂĄ adaptada a las exigentes operaciones de transporte forestal y ofrece un equipamiento que simpliďŹ ca el trabajo del conductor. Color Blanco.

La lĂ­nea de camiones VOLVO es comercializada por MEKATRONIC S.A. - Juan Burghi 2552 esq. Cno Cibils (Ruta 1, Km. 10), Montevideo TelĂŠfono: +598 2318 0202* - Web: www.ciruy.com


>MAQUINARIA

Volvo CE lanza nueva excavadora en AmĂŠrica Latina

Melker Jernberg es nombrado presidente de Volvo Construction Equipment

Volvo Construction Equipment estĂĄ lanzando una nueva excavadora en AmĂŠrica Latina, con el propĂłsito de atender a los clientes que trabajan en aplicaciones generales. Se trata de la EC210DL, una nueva cabina con eďŹ ciencia de combustible. Melker Jernberg ha sido nombrado Presidente de Volvo Construction Equipment y miembro del ComitĂŠ Ejecutivo del Grupo Volvo.

Agosto 2017

“U

52

na vez mĂĄs estamos ampliando nuestra lĂ­nea de productos para satisfacer una gama mĂĄs amplia de clientes que necesitan los equipos para diversas aplicaciones y sectores, y que estĂĄn en bĂşsqueda de mĂĄquinas de alta productividad, econĂłmicas y con alta disponibilidad. La EC210DL es la nueva mĂĄquina que ya estĂĄ disponible en varios paĂ­ses de la regiĂłn hispanaâ€?, anuncia Afrânio Chueire, presidente de Volvo CE LatinoamĂŠrica.

ALTA PRODUCTIVIDAD

La excavadora EC210DL es de la clase de 21 WRQHODGDV ´3RU ORV EHQHĂ€ FLRV TXH RIUHFH es una mĂĄquina que con toda seguridad serĂĄ muy buscada por los diversos sectores que trabajan diferentes aplicaciones, como el de alquilerâ€?, aĂąade el presidente. “Es un equipo extremamente Ăştil para obras de construcciĂłn general, construcciĂłn de carreteras y agricultura, por ejemploâ€?, complementa Boris SĂĄnchez, gerente de soporte a ventas y aplicaciones de Volvo CE Latin America.

Para tiempos de ciclo rĂĄpidos y mejor consumo de combustible, la EC210DL viene equipada con modos de trabajo inteligentes, incluyendo el nuevo modo G4. El operador puede elegir el mejor modo de trabajo: I (marcha lenta), F (Fino), G (General), H (Pesado) y P (MĂĄxima potencia). “Elegir el modo correcto de acuerdo con las condiciones de trabajo asegura versatilidad y productividad superioresâ€?, explica Masashi Fujiyama, representante de producto de Volvo CE LA.

La EC210DL utiliza chasis inferior y superior heavy-duty. Toda la estructura es extremadamente reforzada y probada al 100% en su proceso de fabricaciĂłn. El equipo cuenta con un motor de 4 cilindros con una potencia bruta de 168hp, el que aunado a una presiĂłn hidrĂĄulica proporciona fuerzas de excavaciĂłn superiores y asegura tiempos de ciclo rĂĄpidos logrando una mayor productividad.

Por los beneďŹ cios que ofrece, es una mĂĄquina que con toda seguridad serĂĄ muy buscada por los diversos sectores que trabajan diferentes aplicaciones, como el de alquilerâ€?, sostuvo Afrânio Chueire, presidente de Volvo CE LatinoamĂŠrica.

Melker Jernberg naciĂł en 1968 y actualmente es Presidente y CEO de la empresa metalĂşrgica HĂśganäs AB basada en Suecia. Anteriormente ocupĂł el cargo de Vicepresidente Ejecutivo y Director del Ă rea de Negocios EMEA para el fabricante de acero sueco SSAB. Melker Jernberg asumirĂĄ su nuevo cargo el 01 de enero de 2018. Melker Jernberg sustituye a Martin Weissburg, que debido a razones familiares ha decidido regresar a los Estados Unidos y pasarĂĄ a ocupar el cargo de Asesor SĂŠnior del Presidente y CEO de Volvo, Martin Lundstedt. Martin Weissburg se desempeĂąarĂĄ desde Greensboro, Estados Unidos. “A travĂŠs de su fuerte liderazgo, Martin Weissburg ha sido clave para mejorar considerablemente el rendimiento de Volvo Construction Equipment y seguirĂĄ teniendo cargos de responsabilidad dentro del grupo de Volvo. Martin Weissburg permanecerĂĄ en su puesto actual KDVWD HO Ă€ QDO GH HVWH DxR \ DVXPLUi su nuevo cargo como mi asesor durante el curso del primer trimestre de 2018â€?, comenta Martin Lundstedt, Presidente y CEO del Grupo Volvo.


MAQUINARIA <

El CamiĂłn Articulado de Volvo llega al mercado mexicano El camiĂłn articulado mĂĄs grande de Volvo ya se estĂĄ comercializando en MĂŠxico. Con una capacidad de 55 toneladas mĂŠtricas de carga, la mayor ofrecida en este tipo de equipo, el A60H forma parte de la Ăşltima generaciĂłn de camiones articulados, un concepto inventado y desarrollado por Volvo. “MĂŠxico recibe ahora lo mĂĄs avanzado en esta ĂĄrea. Es un equipo preparado para las grandes obras y la alta productividadâ€?, aďŹ rma Afrânio Chueire, presidente de Volvo CE LatinoamĂŠrica.

M

Êxico es el primer país de AmÊrica que estå recibiendo el modelo A60H, lanzado recientemente en Europa. El nuevo camión articulado fue adquirido por la compaùía mexicana Industrias Peùoles, una de las mås grandes del país, que operarå el equipo en su empresa Magnelec ubicada en la región norte del país. El costo total de operación al tener la posibilidad de mover mås material a un menor costo y la versatilidad del equipo en diversas situaciones de operación de la mina fueron los factores decisivos en la selección del equipo, menciona JosÊ de Jesús Martínez, Director de Cuentas Clave de Ascendum MÊxico.

Con fĂĄcil acceso a todos los puntos de mantenimiento y respaldado por la amplia red de distribuidores Volvo que se extiende estratĂŠgicamente por todo el paĂ­s, el articulado mĂĄs grande de la marca estĂĄ diseĂąado para operar en minas, canteras, grandes obras de nivelaciĂłn e infraestructura. ´6X FDOLGDG FRQĂ€ DELOLGDG \ GXUDELOLGDG lo convierten en la principal opciĂłn para las empresas del sectorâ€?, explica Rocha. AdemĂĄs de contar con frenos de disco hĂşmedo en todas las ruedas, la nueva mĂĄquina ha sido desarrollada con un chasis delantero y trasero de alta resistencia. El A60H estĂĄ equipado de serie con los dispositivos inteligentes de Volvo para mejorar aĂşn mĂĄs su rendimiento: CareTrack, el sistema de telemĂĄtica mĂĄs avanzado del segmento de AmĂŠrica Latina, el OBW (On Board Weighing), un dispositivo de pesaje de carga que asegura mayor producciĂłn por ciclo de trabajo; y Matris, otro sistema de la marca que proporciona informaciĂłn importante para la gestiĂłn,

el monitoreo y diagnĂłstico de la mĂĄquina. “Aunado a una amplia gama de contratos de soporte al cliente, el resultado serĂĄ una producciĂłn optimizada y menores costos de operaciĂłnâ€?, destaca Alexandre Flatschart, Director de Customer Solutions de Volvo CE LA. El A60H puede transportar mĂĄs toneladas por hora y tiene una capacidad de carga Ăştil superior para aplicaciones pesadas, proporcionando hasta un 40% mĂĄs de productividad que el modelo anterior. Con un sistema de accionamiento automĂĄtico de transmisiĂłn y 100% de bloqueo del diferencial, suspensiĂłn Bogie todo terreno, direcciĂłn hidromecĂĄnica y suspensiĂłn activa, es una de las mĂĄquinas mĂĄs innovadoras ya creadas por la marca. “El A60H tambiĂŠn optimiza la comodidad y la seguridad del operador,â€? enfatiza Boris Sanchez, gerente de soporte de ventas y aplicaciones de Volvo CE LA. El asiento ubicado en el centro de la cabina, los bajos niveles de ruidos, el control del aire acondicionado, el gran espacio y el ĂĄrea acristalada contribuyen de forma decisiva a reducir la fatiga del conductor, lo que resulta en un aumento de la productividad en las obras.

Agosto 2017

El excelente rendimiento de esta mĂĄquina y una serie de caracterĂ­sticas tecnolĂłgicas la convierten en la mejor opciĂłn para el trabajo de transporte en operaciones masivas. “El A60H va a donde ningĂşn otro lo haceâ€?, asegura Luciano Rocha, director de Volvo CE para MĂŠxico, CentroamĂŠrica y Colombia, en referencia a la gran robustez del A60H, que trabaja con una alta productividad en las condiciones mĂĄs exigentes, como zonas fangosas, bajo la lluvia, en topografĂ­a accidentada y durante todas las estaciones del aĂąo. “El nuevo articulado proporciona una producciĂłn FRQWLQXD \ JUDQ FRQĂ€ DELOLGDG JUDFLDV D VX enorme capacidad de carga y a su potente

motor de 16 litros y 663cv�, aùade Marco Liz, Director General de Ascendum en MÊxico, distribuidor de Volvo CE.

53


>MAQUINARIA

El fabricante Terex Trucks presentĂł el camiĂłn articulado TA300 Para celebrar el dĂŠcimo aniversario de feria Steinexpo, Terex Trucks mostrĂł durante 4 dĂ­as de exhibiciĂłn su nuevo modelo de transporte articulado Gen10 TA300. La mĂĄquina de 28 toneladas estĂĄ preparada para ocupar un lugar destacado en la cantera de basalto mĂĄs grande de Europa cerca de Homberg, en Alemania.

E

laborado en Motherwell, Escocia, el camiĂłn articulado se ha creado para trabajar en condiciones mĂĄs duras y por mĂĄs tiempo en diferentes terrenos. Apto para una serie de aplicaciones que van desde canteras, desarrollo de infraestructura y proyectos de construcciĂłn comercial, el TA300 cuenta con un entorno enriquecido para el operador, ademĂĄs de PHMRUDV VRĂ€ VWLFDGDV HQ HO PRWRU Este modelo, que cumple con las emisiones EU Stage IV, es el segundo producto lanzado por Terex Trucks desde su adquisiciĂłn por Volvo Construction Equipment.

Agosto Junio 2017 2017

El transportista tambiĂŠn viene con interfaces hidrĂĄulicas y elĂŠctricas mejoradas, al igual que la estĂŠtica para maximizar el tiempo de actividad. El Gen10 TA300 serĂĄ presentado en Steinexpo por el VRFLR RĂ€ FLDO GH 7HUH[ 7UXFNV HQ $OHPDQLD Klarmann-Lembach.

54

Desde una mayor disponibilidad de piezas hasta mejoras de producto y soluciones de Ă€ QDQFLDFLyQ HQIRFDGDV DO FOLHQWH HO HTXLSR de Klarmann-Lembach estarĂĄ presente junto con los especialistas de Terex Trucks durante todo el evento. “No hay duda de que el dĂŠcimo aniversario de Steinexpo fue un evento impresionante que sirviĂł de oportunidad para introducir

la GeneraciĂłn 10 TA300 a todos nuestros clientes en Alemaniaâ€?, ha comentado Jhon Mlonek, gerente de ventas comerciales de Terex Trucks. “El nuevo dĂşmper articulado estĂĄ adaptado a diferentes operaciones predominantes en la regiĂłn, por lo que es esencial que Terex Trucks continĂşe construyendo su reputaciĂłn en un mercado WDQ LPSRUWDQWH FRPR HVWHÂľ KD Ă€ QDOL]DGR Mlonek. Fuente: Profesionales Hoy



>MAQUINARIA

Sociedad del Hidrรณgeno Japรณn avanza en el uso de elevadores de pila de combustible

Un consorcio formado por el Gobierno de la Prefectura de Kanagawa, los gobiernos municipales de las ciudades de Yokohama y Kawasaki, Iwatani Corporation, Toshiba Corporation, Toyota Motor Corporation, Toyota Industries Corporation, Toyota Turbine and Systems Inc. y Japan Environment Systems Co. Ltd. han anunciado que todas las instalaciones que se utilizarรกn en el denominado Proyecto de Demostraciรณn de Tecnologรญas de Hidrรณgeno Bajas en Carbono y Cooperaciรณn Regional 2015, encargado por Ministerio de Medio Ambiente de Japรณn, ya han sido completadas, lo que ha permitido que comiencen las operaciones a gran escala.

E

l objetivo es implantar y evaluar una cadena de suministro de hidrรณgeno bajo en carbono que utilizarรก hidrรณgeno producido a partir de energรญa renovable en las plantas de la bahรญa de Tokio de Yokohama y Kawasaki, para su uso en carretillas elevadoras de pila de combustible de Toyota.

Agosto 2017

Se ha creado un sistema para utilizar la electricidad generada en la planta de energรญa eรณlica de la ciudad de Yokohama (Hama Wing) para electrolizar agua con el ร Q GH FUHDU KLGUyJHQR EDMR HQ FDUERQR TXH luego se comprime y se almacena.

56

El hidrรณgeno producido en la planta serรก transportado en un camiรณn de repostaje de hidrรณgeno a un mercado de frutas y

verduras, una fรกbrica y varios almacenes. El hidrรณgeno se utilizarรก para alimentar las pilas de combustible que permiten el funcionamiento de las carretillas elevadoras.

RESUMEN DEL PROYECTO

Se espera que la creaciรณn de esta cadena de suministro de hidrรณgeno en colaboraciรณn con actores locales reduzca las emisiones de CO2 en al menos un 80% con respecto a una cadena de suministro que utilizase carretillas elevadoras a base de gasolina o electricidad.

- Un sistema para producir hidrรณgeno a partir de agua mediante electrรณlisis utilizando energรญa eรณlica. - Un sistema para optimizar el almacenamiento y el transporte del hidrรณgeno. - El uso de carretillas elevadoras de pila de combustible. - Un estudio de viabilidad de la cadena de suministro.

(O REMHWLYR ร QDO GHO SUR\HFWR HV HVWDEOHFHU una cadena de suministro de hidrรณgeno, analizar los costes y calcular las reducciones potenciales de CO2 que se pueden alcanzar con una cadena de suministro a gran escala en el futuro.

ELEMENTOS CONCRETOS A VERIFICAR. 6H YHULร FDUi OD YLDELOLGDG comercial de las cadenas de suministro de hidrรณgeno y la futura expansiรณn a otras regiones, mediante el anรกlisis de costos y la mediciรณn de la contribuciรณn del


MAQUINARIA <

proyecto a las medidas de lucha contra el calentamiento global.

explorarรก medidas para reducir aรบn mรกs las emisiones de CO2.

las carretillas elevadoras de pila de combustible.

Costo del hidrรณgeno. El proyecto de demostraciรณn se valdrรก de evaluaciones de las condiciones actuales (costos del proyecto de demostraciรณn) para determinar las acciones requeridas en el futuro para reducir los costos GHO KLGUyJHQR LQFOXLGD OD YHULร FDFLyQ GHO ahorro derivado de las economรญas de escala \ OD LGHQWLร FDFLyQ GH ORV SDVRV QHFHVDULRV para implantar la desregulaciรณn.

RESUMEN DE LAS OPERACIONES

- Se realizaron pruebas con un elevador en el mercado mayorista central de Yokohama City y otra en Nakamura Logistics.

El proyecto examinarรก asimismo el desarrollo de un modelo promocional y de despliegue a travรฉs de la innovaciรณn tecnolรณgica, asรญ como el desarrollo de cadenas de suministro a gran escala, a partir de las proyecciones de las necesidades en 2030. Reducciones de las emisiones de CO2. El proyecto aspira a crear una cadena de suministro de hidrรณgeno baja en carbono que permita reducir las emisiones globales de CO2 en al menos un 80% con respecto a los enfoques convencionales. Ademรกs

- Inicio de la producciรณn de hidrรณgeno baja en carbono a partir de la energรญa planta de energรญa eรณlica de la ciudad de Yokohama (Hama Wing). 9HULร FDFLyQ GHO VXPLQLVWUR GH KLGUyJHQR empleando 12 carretillas elevadoras de pila de combustible y dos camiones de repostaje de hidrรณgeno. - Gestiรณn y operaciรณn basadas en la nube, desde la producciรณn al uso del hidrรณgeno. RESULTADOS DEL PROGRAMA PILOTO (NOVIEMBRE 2016 / JULIO DE 2017)

- Dominar las labores de suministro y llenado de hidrรณgeno. - Ampliar los conocimientos sobre el hidrรณgeno y las pilas de combustible y completar el despliegue piloto de

- Se utilizรณ un camiรณn de repostaje de hidrรณgeno de la planta de Chiba de Iwatani Industrial Gases Corp. para suministrar el hidrรณgeno. EVALUACIร N DEL PROGRAMA PILOTO

- En comparaciรณn con los elevadoras elรฉctricas, los elevadorws de pila de combustible presentaron tiempos de recarga PiV FRUWRV VH XWLOL]DURQ FRQ ร H[LELOLGDG \ sin problemas y, en general, tuvieron una buena acogida. - Se solicitรณ que las entregas de hidrรณgeno fueran mรกs frecuentes para ampliar el tiempo de funcionamiento de las carretillas elevadoras de pila de combustible. - Producciรณn, almacenamiento, transporte y uso de hidrรณgeno.


>MAQUINARIA

NOVEDAD PARA DISTRIBUCIÓN EN NORTEAMÉRICA Y EUROPA

Nuevas funciones de rendimiento opcionales que aumentan la productividad y el valor de la hoja de empuje CATÂŽ D8T

Agosto 2017

C

58

on una potencia y rendimiento extraordinarios, la Hoja de Empuje CatÂŽ D8T se ha ganado una sĂłlida reputaciĂłn por ofrecer una productividad inigualable y un alto valor de reventa. Las nuevas opciones para mejorar la productividad, diseĂąadas para ahorrar tiempo y dinero a los clientes, incluyen una nueva hoja de empuje SU de mayor tamaĂąo, cuchillas Performance, tren de rodaje de larga duraciĂłn, protectores inferiores elĂŠctricos y control de explanaciĂłn remoto COMMAND for Dozing.

Las cuchillas Performance ofrecen una excavaciĂłn mĂĄs profunda y mejoran el control de la hoja, la retenciĂłn de la carga y la tracciĂłn. El ripado se puede reducir en algunos casos, lo que permite una nivelaciĂłn de precisiĂłn para una mayor versatilidad. Las cuchillas Performance se pueden intercambiar con las cuchillas tradicionales, y ofrecen la misma resistencia al desgaste y los mismos costes de vida Ăştil que las cuchillas estĂĄndar, sin necesidad de darle la vuelta a la cuchilla o sustituir la cantonera.

HOJA SU DE MAYOR TAMAĂ‘O/ CUCHILLAS PERFORMANCE

PROTECTORES INFERIORES ELÉCTRICOS

Una nueva hoja Semi-U (SU) mĂĄs grande de 13,4 yd3 (10,3 m3) ofrece un 19 % mĂĄs de capacidad que la hoja D8T estĂĄndar. La hoja opcional permite a la hoja de empuje mover mĂĄs material en cada pasada para aumentar la productividad hasta en un 13% con respecto a la hoja estĂĄndar.

Con el objetivo de reducir el tiempo de inactividad por mantenimiento, mejorar la seguridad y facilitar la limpieza de la mĂĄquina, los contratistas pueden optar por utilizar protectores inferiores elĂŠctricos en los bajos de la D8T. DespuĂŠs de retirar los pernos, las puertas se abren por accionamiento hidrĂĄulico mediante un interruptor remoto. Las puertas se pueden abrir en el centro para una rĂĄpida y fĂĄcil expulsiĂłn de los escombros, o en un lado para ofrecer un acceso completo para las tareas de mantenimiento.

Las nuevas cuchillas patentadas de la serie: Performance proporcionan una acciĂłn de corte que aumenta la capacidad de carga de la hoja hasta en un 25 %, por lo que la mĂĄquina puede mover mĂĄs material en cada pasada. Con mayor capacidad de penetraciĂłn en los materiales en aplicaciones con roca de dureza moderada o suelos duros/congelados, estas cuchillas permiten que la hoja de empuje trabaje mĂĄs rĂĄpido y de forma mĂĄs HĂ€ FD] DGHPiV GH UHGXFLU HO ´SDWLQDMHÂľ HQ materiales difĂ­ciles de penetrar.

COMMAND FOR DOZING (CONTROL DE EXPLANACIĂ“N)

Las nuevas Hojas de Empuje D8T ahora se pueden solicitar preparadas para el control remoto. El sistema de control de explanaciĂłn Cat Connect COMMAND

for Dozing permite utilizar la mĂĄquina mediante control remoto, lo que aumenta considerablemente la seguridad y productividad del operador al trabajar en aplicaciones con pendientes pronunciadas R VXSHUĂ€ FLHV LQHVWDEOHV Opte por la consola del operador que se puede colgar del hombro para disfrutar de una excelente visibilidad de la operaciĂłn por control remoto de hasta 437,4 yd (400m) de distancia. AdemĂĄs, el puesto del operador remoto permite controlar la mĂĄquina de forma remota sin necesidad de tener una lĂ­nea de visiĂłn directa. TREN DE RODAJE DE SERVICIO PESADO DE LARGA DURACIĂ“N

Un nuevo tren de rodaje de servicio pesado y larga duraciĂłn totalmente suspendido ofrece a los usuarios de la D8T una opciĂłn adicional para reducir los costos del tren de rodaje, especialmente en condiciones de alta abrasiĂłn. Los bujes mĂĄs pesados proporcionan una resistencia al desgaste un 30 % superior en comparaciĂłn con los bujes estĂĄndar. El patentado sistema Dura Link con coronas se ha endurecido para ofrecer una larga vida Ăştil y reduce el desconchado de la rueda loca para mejorar la conducciĂłn tras superar el 50 % de desgaste de los eslabones. La equiparaciĂłn de la vida Ăştil de los componentes facilita el mantenimiento.



>MAQUINARIA

JCB revela nuevos planes de producciĂłn centrados en la seguridad de los dĂşmperes de obra JCB se ha propuesto alcanzar nuevos niveles de innovaciĂłn y seguridad en el mercado de los dĂşmperes de obra, con la presentaciĂłn de un nuevo concepto de modelo de alta visibilidad de siete toneladas, coincidiendo con el momento en que la empresa anuncia sus planes de fabricar su propia gama de este popular producto.

E

l nuevo concepto de mĂĄquina de alta visibilidad aborda las crecientes preocupaciones del sector en relaciĂłn con los accidentes y las lesiones graves con los dĂşmperes en las obras de construcciĂłn. El nuevo concepto de mĂĄquina de 7 toneladas GH -&% VH KD GLVHxDGR HVSHFtĂ€ FDPHQWH SDUD tratar de dar respuesta a esas preocupaciones mediante la mejora de la visibilidad, la protecciĂłn del operador, la estabilidad, la comodidad y la facilidad de mantenimiento. La mĂĄquina empezarĂĄ a fabricarse en la sede central de JCB en Rocester, 6WDIIRUGVKLUH D Ă€ QDOHV GH OR TXH supondrĂĄ la creaciĂłn de mĂĄs de 50 puestos de trabajo. Se fabricarĂĄ junto con otros nueve modelos de dĂşmper de obra para el mercado de una a nueve toneladas. El mayor mercado para estas mĂĄquinas es el Reino Unido junto a Irlanda, seguidos por el mercado francĂŠs. “Creemos que el concepto de dĂşmper de obra de alta visibilidad de JCB ofrecerĂĄ una soluciĂłn mĂĄs segura en cuanto a visibilidad, protecciĂłn del operador y estabilidad. Se trata de una clara demostraciĂłn del enfoque innovador que tiene JCB del diseĂąo de mĂĄquinas, que ofrece una mejora de la seguridad para los clientes de alquiler y para los operadoresâ€?.

Agosto 2017

Este nuevo producto incorporarĂĄ lo siguiente: - Altura de la tolva reducida y un diseĂąo exclusivo que logra grandes mejoras en cuanto a visibilidad. - Mayor distancia entre ejes y centro de gravedad mĂĄs bajo para aumentar la estabilidad.

60

La protecciĂłn de operador estĂĄ garantizada con una cabina ROPS/FOPS de nivel II que incorpora un SIPS (sistema de protecciĂłn frente a impactos secundarios), protecciĂłn

INSTALACIONES: “JCB lleva desde 2015 ofreciendo una gama de dĂşmperes de obra a travĂŠs de un contrato de suministro con un fabricante externo. Al decidir empezar a fabricar su propia gama, hemos aprovechado la oportunidad para innovar y hemos desarrollado una soluciĂłn que aborda directamente las preocupaciones de seguridadâ€?, sostuvo Graeme Macdonald, director ejecutivo de JCB

de parabrisas o cristal reforzado y protecciĂłn de tolva que permite al operador permanecer en la cabina mientras se estĂĄ cargando. LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO

El sector de la construcciĂłn del Reino Unido y sus proveedores se han reunido recientemente para estudiar formas en las que se puede aumentar la seguridad en el uso de los dĂşmperes de obra. La clave para la seguridad de estos equipos, especialmente en los modelos mĂĄs pesados de la gama de dĂşmperes, es la visibilidad. Las normativas actuales exigen que el operador sea capaz de ver a una persona o un objeto de 1.5 metros de altura, de pie a un metro de la mĂĄquina cuando estĂĄ descargada. Con el nuevo concepto de dĂşmper de alta visibilidad de JCB, el operador puede ver fĂĄcilmente a una persona o un objeto de 1.2 metros de altura alrededor de toda la mĂĄquina, incluso cuando estĂĄ totalmente cargada. TambiĂŠn es necesario mejorar el nivel de

seguridad que ofrece actualmente una simple barra ROPS detrĂĄs del asiento del operador. Aunque el operador deberĂ­a utilizar el cinturĂłn de seguridad abdominal en todo momento, muchos deciden no utilizarlo para poder saltar rĂĄpidamente de la mĂĄquina en caso de vuelco. Para evitar este problema, JCB ha diseĂąado una cabina acristalada ROPS/FOPS de nivel II que se puede usar en mĂĄquinas con un peso operativo superior a las 4.5 toneladas. AdemĂĄs de proporcionar protecciĂłn adicional frente a un vuelco o a un objeto que cae, la cabina JCB tambiĂŠn tiene un sistema de protecciĂłn integral frente a impactos secundarios (SIPS) integrado en su estructura. Esta medida de seguridad complementaria, en combinaciĂłn con las protecciones en el borde trasero de la tolva y una protecciĂłn de parabrisas delantero o cristal reforzado, podrĂ­a permitir al conductor del dĂşmper permanecer en la cabina mientras se estĂĄ cargando. Esto eliminarĂ­a por completo la necesidad de que el operador tenga que subir y bajar del dĂşmper continuamente, lo que mejora


MAQUINARIA <

La gran diferencia del concepto de dúmper de obra de alta visibilidad es el chasis delantero. El eje delantero se ha desplazado hacia adelante para dejar espacio y que la tolva se asiente detrás de la línea del eje.

El chasis delantero se baja considerablemente detrás del eje delantero, para permitir que la tolva se asiente en una posición mucho más baja en el bastidor. A pesar de esto, se ha mantenido la altura libre, ya que el chasis se asienta a la misma altura que la caja de transferencia del sistema de tracción a las cuatro ruedas y los ejes de transmisión.

El aumento del bloqueo de la dirección permite a esta máquina con una mayor distancia entre ejes mantener el mismo ángulo de giro que un dúmper de seis toneladas.

La tolva totalmente nueva ofrece una capacidad colmada de 3.4 m3 en esta máquina de 7 toneladas, con una anchura total inferior a 2.5 m. La combinación de una mayor distancia entre ejes y una tolva

OD HÀ FLHQFLD \ PDQWLHQH DO RSHUDGRU HQ XQ entorno de trabajo seguro.

más baja mejora el centro de gravedad de los dúmperes cargados, aumentando la estabilidad sobre terreno irregular. La capacidad de carga de líquidos también ha aumentado hasta 2.0 m³, ideal para trabajar con hormigón. El borde delantero de la tolva del dúmper se ha extendido más allá de la zona de transporte de carga. Esto ofrece una mejora de la altura de descarga para las ruedas delanteras. JCB fabricará versiones con vuelco delantero y vuelco giratorio del dúmper de obra de alta visibilidad cuando comience su producción.



Servicios Repuestos Servicios & & Repuestos


>MAQUINARIA

&

CARGA A OGÍSTICA LOGÍSTICA

70 Exportaciones crecieron 6,3 % en los primeros siete meses de 2017 Las solicitudes de exportación de Uruguay totalizaron US$ 765 millones en julio incluyendo zonas francas, lo que representa una retracción de 3,9% respecto al mismo mes del año anterior.

72 Montevideo subió al puesto 17 en ranking de mayor volumen de carga en contenedores entre 120 puertos de América Latina “Es importante estar bien posicionado en el listado de puertos, pues los empresarios que comercializan productos saben que, si esto ocurre, es porque debe mover bien la carga”, dijo el presidente de la Administración Nacional de Puertos (ANP), Alberto Díaz.

Agosto 2017

GABRIEL REGINA DE EL CALABRÉS

64

“El tema es que se encarecen los números, la idea de tener un espacio en la zona perimetral y tener otro en la zona urbana con camiones chicos es algo inviable; aumentan todos los precios con esa infraestructura”.


&

EMPRESA AL DĂ?A CARGAA

OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

INTERNACIONALES <

EL CALABRÉS

En la logĂ­stica de las agencias de carga los nĂşmeros no cierran L

uego de la crisis que atravesĂł nuestro paĂ­s en el aĂąo 2002, el sector de las encomiendas transportadas en camiĂłn tuvo un crecimiento sostenido durante varios aĂąos. MĂĄs adelente surgieron mĂĄs y nuevos competidores dentro del sector como las encomiendas de menor porte que se transportan en los Ăłmnibus. El incremento de costos que provocĂł -por ejemplo- la reglamentaciĂłn municipal de la capital, llevĂł incluso a la mudanza de algunas empresas. AdemĂĄs tuvieron que afrontar el desafĂ­o de la nueva prohibiciĂłn de no ingreso de camiones de mayor porte a ciertas zonas urbanas. A estas dos complicaciones hoy se sumĂł la merma en la cantidad bultos para transportar. Varias de las empresas que realizan este tipo de transporte vienen analizando en conjunto la situaciĂłn que atraviesan, por ello nos acercamos para dialogar con una de ellas para conocer de primera mano cĂłmo estĂĄ este rubro.

(UVCOQU GP EQPXGTUCEKQPGU EQP NC KPVGPFGPEKC FG 0QPVGXKFGQ SWG PQU QHTGEG CNIQ GP NC \QPC FG ECOKPQ 7QOMKPUQP [ 5WVC WP RTGFKQ FG JGEVÂşTGCU RCTC FGUCTTQNNCT WP RTQ[GEVQ RCTC VQFCU NCU CIGPEKCU

ÂżEl transporte de encomiendas sigue siendo el fuerte de su empresa?

Era el fuerte de nuestra empresa pero desde hace 3 o 4 aĂąos ha mermado mucho y hoy ya no lo es. AdemĂĄs de la baja, venimos teniendo problemas en Montevideo con el ingreso de los camiones, ademĂĄs de que quieren que llevemos nuestras instalaciones para afuera de la ciudad. Hemos intentado mucha veces conseguir predios fuera de la zona urbana pero los costos hacen que sea inviable, ahora estamos intentando agruparnos dentro de la CĂĄmara de Agencias de Cargas.

Estamos en conversaciones con la intendencia de Montevideo que nos ofrece algo en la zona de camino Tomkinson y Ruta 1, un predio de 7 hectĂĄreas para desarrollar un proyecto para todas las agencias.

ÂżCĂłmo ven esa iniciativa?

El tema es que se encarecen los nĂşmeros, la idea de tener un espacio en la zona perimetral y tener otro en la zona urbana con camiones chicos es algo inviable, aumentan todos los precios con esa infraestructura. AdemĂĄs quien te va a llevar un paquete chico a camino Tomkinson, como mucho te podrĂĄn llevar una carga grande pero perdemos la paqueterĂ­a chica.

Agosto Junio 2017

Gabriel Regina de la tradicional empresa El CalabrĂŠs fue quien conversĂł con Transporte Carretero sobre ĂŠste y otros aspectos de la realidad del transporte.

Santiago y Gabriel Regina

65


&

CARGA A OGÍSTICA LOGÍSTICA

EMPRESA AL DÍA

>INTERNACIONALES

¿Cómo está la competencia en Tacuarembó?

Acá con el asunto de los camiones de frontera no podemos competir, la gente que viene con retornos y vacía carga cualquier cosa a precios irrisorios y con el gasoil de Brasil que nadie lo controla. No podés competir y es una competencia desleal.

¿Cómo está la situación actual de su empresa?

Me estoy fundiendo, cada vez saco más de mis ahorros para enfrentar los impuestos y los costos porque no tengo trabajo. Hay quienes te dicen que tenés que achicar el personal, yo hasta ahora mantengo la misma gente pero si sigue así esto no da para más. Las empresas están cerrando y son las empresas medianas las que cierran y acá van a quedar las empresas grandes o las pequeñas que son familiares, pero las empresas como las mías tienden a desaparecer. SOBRE EL PARO EN LA COSECHA DEL ARROZ

Agosto 2017

¿Por qué no pararon en Tacuarembó durante el paro de la cosecha de arroz?

66

Acá, al 98% de transportistas de Tacuarembó les pareció que no era justo esto con el productor. En mi caso, hace años trabajo con un productor que vino

“Las empresas están cerrando y son las empresas medianas las que cierran y acá van a quedar las empresas grandes o las pequeñas que son familiares, pero las empresas como las mías tienden a desaparecer”. muy preocupado cuando se anunció este paro y le dije que no había problema, si toda la vida habíamos arreglado. Me pareció que fue un paro injusto porque se lo hicieron al productor que se está jugando la producción y la tiene que sacar en ese momento, por qué no le hacen paro al molino. En pleno paro yo tenía que hacer un viaje para un molino que según la ITPC se tenía que pagar a U$S 20 y en realidad estaba pagando U$S 9, y nosotros los

camioneros estábamos haciendo cola para ellos. Los transportistas le hicimos paro a los productores con los que arreglamos el precio y a esos molinos no les pasa nada, pagan lo que quieren. Es lo mismo que cuando termina la zafra, nos pagan la mitad de la tarifa y no pasa nada, pero al productor le hacemos paro, dónde está ese camionero que hacía paro cuando terminan las cosechas.



& BREVES

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

>INTERNACIONALES

*

Exportaciones crecieron 6,3 % en los primeros siete meses de 2017 Las solicitudes de exportaciĂłn de Uruguay totalizaron US$ 765 millones en julio incluyendo zonas francas, lo que representa una retracciĂłn de 3,9% respecto al mismo mes del aĂąo anterior. Los bienes que tuvieron mayor incidencia negativa en las exportaciones del mes fueron el trigo, el concentrado de bebidas, el arroz y los productos lĂĄcteos. Por su parte, el ganado en pie y la madera presentaron tendencias positivas.

Esta caĂ­da se explica exclusivamente por una disminuciĂłn en el volumen exportado -que fue 28% inferior- ya que el precio del cereal experimentĂł un incremento de 4% en su valor promedio de exportaciĂłn. Brasil fue el principal destino del producto con el 30% de las compras, le siguieron PerĂş (27%), MĂŠxico (11%) y Gambia (10%).

L

as solicitudes de exportaciĂłn de Uruguay totalizaron US$ 765 millones en julio UHĂ HMDQGR XQD UHWUDFFLyQ GH respecto a julio 2016. Esta retracciĂłn mensual se explica fundamentalmente por las menores exportaciones de trigo, concentrado de bebida, arroz, productos lĂĄcteos, pescados y otros productos del mar y soja. Por su parte, el buen desempeĂąo del ganado en pie y de la madera y los productos de madera amortiguĂł, en parte, el impacto negativo en el mes. En julio, la soja fue el principal producto exportado. Los montos ascendieron a 86 PLOORQHV OR TXH VLJQLĂ€ Fy XQD retracciĂłn de 5% respecto a julio 2016. Esto se explica por una disminuciĂłn de 8% en los precios que no logrĂł ser compensada por un aumento de 4% en el volumen exportado.

Agosto 2017

En el acumulado del aĂąo, se lleva exportado US$ 897 millones de soja, lo que representa un incremento de 20% interanual. En cuanto a los destinos, China representĂł el 73% de las compras de soja uruguaya en el mes, le siguieron Rusia, TĂşnez y Argentina con el 12%, 9%, y 4% respectivamente.

68

La carne bovina se ubicĂł como el segundo producto mĂĄs exportado en Julio. Las ventas se mantuvieron en un nivel muy similar al de julio de 2016 sobrepasando los US$ 121 millones. Tanto los volĂşmenes de

colocaciĂłn del producto como los precios se mantuvieron prĂĄcticamente incambiados. La descomposiciĂłn por partidas, muestra un comportamiento opuesto de la carne congelada y la carne fresca ya que las partidas experimentaron un incremento de 2% y una caĂ­da de 5% respectivamente. El aumento de las ventas de la carne congelada se explica por un incremento tanto del precio como de los volĂşmenes exportados. Por su parte, la caĂ­da de las exportaciones de carne fresca se explica casi exclusivamente por una disminuciĂłn de los volĂşmenes exportados. Con respecto a los destinos, el 36% de las ventas se dirigieron a China, mientras que el 24% tuvo como destino a la UniĂłn Europea. Estados Unidos e Israel continuaron siendo importantes compradores de carne bovina para el paĂ­s; en particular, se vendieron U$S 17 millones a Estados Unidos, y US$ 15 millones a Israel, lo que representĂł el 14% y 12% respectivamente de las exportaciones de carne del mes. Las exportaciones de celulosa fueron 2% superiores a las registradas en julio 2016, rondando los US$ 106 millones, lo que la ubicĂł como tercer producto exportado en el mes. El arroz presentĂł un valor total exportado de US$ 40 millones. En comparaciĂłn a julio 2016, las exportaciones del producto cayeron 25%.

El concentrado de bebidas mostrĂł un desempeĂąo negativo en el mes. El valor exportado fue de US$ 38 millones, 28% menos en tĂŠrminos interanuales. En lo que va del aĂąo las ventas de concentrado de bebidas acumulan una caĂ­da de 8% en relaciĂłn al mismo perĂ­odo de 2016. Los lĂĄcteos presentaron una retracciĂłn de 28% en relaciĂłn a lo exportado en julio 2016. El monto total exportado fue de US$ 34 millones. Esta disminuciĂłn se explica principalmente por una caĂ­da del volumen exportado de 40%. Por su parte, el aumento de 20% en el precio promedio de exportaciĂłn contrarrestĂł en parte la caĂ­da del volumen. En particular, el precio promedio de la leche en polvo -principal producto del sector- aumentĂł 22% en la comparaciĂłn interanual. El queso, OD PDQWHFD \ OD OHFKH Ă XLGD WDPELpQ registraron importantes subas en el precio, de 17%, 73% y 183% respectivamente. Brasil sigue consolidĂĄndose como el destino por excelencia del sector; en julio 2017 concentrĂł el 40% de las exportaciones totales con montos que alcanzaron los U$S 13 millones, lo que implicĂł una caĂ­da de 61% respecto al mismo mes del aĂąo anterior. AdemĂĄs, se destaca el crecimiento de 183% de Rusia, que se ubicĂł como el segundo mayor comprador del mes con una participaciĂłn del 19% de las ventas. La madera mostrĂł un desempeĂąo


&

CARGA A OGÍSTICA LOGÍSTICA

INTERNACIONALES <

En la última década, el Mercosur ha presentado casi un cuarto de las exportaciones, cuando llegó a significar más de la mitad de las exportaciones uruguayas cuando se creó el bloque a fines de los noventa.

*

Movimiento de mercaderías del puerto de Montevideo aumentó 4 % entre enero y mayo

positivo que tuvo una fuerte incidencia en las exportaciones mensuales. El valor exportado fue de US$ 33 millones, 87% mayor en términos interanuales. En lo que va del año, las ventas de madera acumulan un crecimiento de 22% en relación al mismo período de 2016. El ganado en pie fue el producto con mayor incidencia positiva en las exportaciones mensuales, si se lo compara con el valor de exportaciones de Julio de 2016. El valor exportado fue de US$ 18 millones. En el acumulado del año, las exportaciones crecieron 22% con respecto al mismo período de 2016; este crecimiento se explica principalmente por un aumento en el precio promedio de exportación. Respecto a los destinos, cabe mencionar que en el séptimo mes del año, y sin considerar las Zonas Francas, China fue el principal destino de las exportaciones con una participación de 20%, con montos un 41% mayor en la comparación interanual. En tanto, Brasil se posiciona como el segundo mayor comprador del país con el 18%, le siguen la Unión Europea y Estados Unidos, que ocuparon similares participaciones de 13% y 9% respectivamente. En cuanto a los principales destinos de exportación en el mes de Julio y su comparación interanual, los países con mayor incidencia positiva sobre la variación de las exportaciones (después de China y Brasil) fueron Túnez, Argentina y la Rusia, los cuales ocuparon el onceavo, cuarto y doceavo puesto respectivamente.

E

l movimiento total de mercaderías -carga y descarga- del puerto de Montevideo, medido por su peso en toneladas, se incrementó 4 % en el acumulado enero-mayo de 2017, al ser comparado con el de igual período de 2016, informó el Inalog. El movimiento de granel presentó un descenso de 5 %; por el contrario, los de carga general y mercadería en contenedores aumentaron 68 % y 3 %, respectivamente. En el acumulado enero-mayo de 2017, se registró un aumento interanual en términos de peso (miles de toneladas) de las solicitudes de exportación de arroz (5 %), soja (107 %), carne bovina congelada (16 %), malta de cebada (186 %) y madera (aumentos en bruto y aserrada, contrarrestados por la disminución en chips y contrachapada, con un aumento total de 17 %). En sentido inverso, se registró un descenso

en las solicitudes de leche concentrada (-31 %). El movimiento total de contenedores en miles de TEUS (medida equivalente a un contenedor de 20 pies, por sus siglas en inglés), sumados llenos y vacíos, creció 3 % (llenos 10 % y vacíos -11 %). En la consideración de los mercados de origen y destino, el movimiento de contenedores relativo al comercio exterior de bienes uruguayos descendió 4 % y el movimiento de contenedores del hub -Uruguay como centro de distribución regional- creció 3 % (llenos 11 % y vacíos 4 %). El informe del Inalog surgió del trabajo coordinado del Área de Desarrollo Comercial de la Administración Nacional de Puertos y el Centro de Navegación (Cennave).

Agosto 2017

Si se incluyen las ventas desde Zonas Francas, la participación de China como comprador aumenta, dado que es destino de gran parte de la celulosa que salió en julio desde recintos francos.

El Instituto Nacional de Logística (Inalog) informó que el movimiento total de mercaderías del puerto de Montevideo, medido en toneladas, se incrementó 4 % en el período enero-mayo, en relación a similar lapso de 2016. En tanto, el movimiento total de contenedores en la principal terminal portuaria, medido en miles de TEUS, sumando llenos y vacíos, aumentó 3 %, añadió el informe.

69


& BREVES

CARGA A OGÍSTICA LOGÍSTICA

>INTERNACIONALES

*

Montevideo subió al puesto 17 en ranking de mayor volumen de carga en contenedores entre 120 puertos de América Latina

El Instituto de Capacitación del Centro de Navegación fue premiado en la ceremonia de entrega de los Lloyd’s List America Awards 2017

“Es importante estar bien posicionado en el listado de puertos, pues los empresarios que comercializan productos saben que, si esto ocurre, es porque debe mover bien la carga”, dijo el presidente de la Administración Nacional de Puertos (ANP), Alberto Díaz.

E

n el ranking de 120 terminales de América Latina y el Caribe con mayor volumen de movimiento en contenedores, Montevideo ocupó el lugar 17 el año pasado, según la Cepal. El informe elaborado por la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (Cepal) indica que Montevideo ascendió en DO HVFDOyQ \ VH DÀ DQ]D HQ HO WRS del ranking de puertos de la región.

Agosto 2017

Esta estadística de la agencia especializada de la Organización de las Naciones Unidas es elaborada cada año, tomando el detalle de los movimientos de carga en contenedores en 120 puertos de la región, en base a información recopilada con las autoridades portuarias y operadores de los terminales marítimos.

70

La lista del año pasado es encabezada por el puerto brasileño de Santos, que movilizó casi 3,4 millones de teus (unidad de medición equivalente a un contenedor de 20 pies o 6,25 metros de largo). Con 888.119

teus, Montevideo se posicionó dos lugares mejor que en 2015, cuando movilizó 811.297 teus. Al término de la sesión en Fray Bentos de la Coordinadora Portuaria, que reúne a operadores públicos y privados del sector, Díaz señaló a la Secretaría de Comunicación Institucional que el ascenso en el ranking de la Cepal “responde a un buen año en cuanto a la movilidad de carga del puerto de Montevideo, en contraposición a sus similares de los países vecinos”. “Es importante estar bien posicionado en el ranking, porque los empresarios que comercializan productos saben que si un puerto ocupa una posición destacada es porque debe mover bien la carga”, añadió. Agregó que en la última conferencia del sector, realizada en Indonesia, se difundió otro ranking, no tan divulgado como el de la Cepal, vinculado con la conectividad del puerto, en el que se reconoció la labor que realiza Montevideo desde 2004.

E

l pasado 25 de mayo, el Instituto de Capacitación del Centro de Navegación fue premiado por su excelencia en capacitación en la ceremonia de entrega de los Lloyd’s List America Awards 2017 - Maritime Intelligence/Informa que tuvo lugar en Nueva York, en el Centro de Eventos de Cipriani ubicado en Wall Street. La premiación de las once categorías existentes, todas relativas al transporte marítimo y la actividad portuaria, se realizó entre empresas y puertos candidatos de toda la región, incluyendo Estados Unidos y Canadá, Bahamas, Brasil, Panamá, Uruguay y República Dominicana. La Sra. Tayna Larzábal, Coordinadora de Capacitación del Instituto, recibió el reconocimiento en nombre del Centro de Navegación, acompañada por la Cónsul del Uruguay en Nueva York, Sra. Gabriela González Hernández, quien fuera designada por la Cancillería Nacional para acompañar al Cennave en este evento.


&

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

INTERNACIONALES <

*

PRESIDENTE DE LA ADMINISTRACIĂ“N NACIONAL DE PUERTOS (ANP), ALBERTO DĂ?AZ:

“Con la nueva grĂşa se posiciona al puerto de Fray Bentos en el circuito de cabotaje de transporte de contenedoresâ€?

“L

a operativa en el puerto de Fray Bentos siempre estuvo vinculada al transporte de graneles pero, con la incorporaciĂłn de una grĂşa mĂłvil Terex Quaymate M50, la estrategia es posicionar a esa terminal en el circuito de cabotaje de transporte de contenedoresâ€?, sostuvo el presidente de la AdministraciĂłn Nacional de Puertos (ANP), Alberto DĂ­az. La inversiĂłn del organismo fue cercana a los 3,2 millones de dĂłlares. La grĂşa fue adquirida por la ANP, a travĂŠs de la licitaciĂłn pĂşblica nĂşmero 18.097, por una inversiĂłn cercana a los 3,2 millones de dĂłlares. “La nueva maquinaria es apta para la

carga y descarga continua en barcazas y navíos costeros, trabaja con una capacidad de 50 toneladas de elevación, con un radio de 11 a 36 metros de altura, lo que permite movilizar contenedores de 20 y 40 pies�, informó el organismo en un comunicado. La ANP adquirió, ademås, dos grapos -pieza tipo pinza para carga y descarga de contenedores- electromecånicos de 8 y 12 metros cúbicos de capacidad y dos spreader -sistema elevador con que se manejan los contenedoressemiautomåticos de 20 y 40 pies, lo que convierte a la grúa en un modelo multipropósito que permite trabajar en WHUPLQDOHV à XYLDOHV FRQ FRQWHQHGRUHV graneles y carga general.

Agosto 2017

71


& BREVES

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

>INTERNACIONALES

*

Enrique Canon fue electo presidente del Consejo de la OrganizaciĂłn Mundial de Aduanas La experiencia, el equilibrio y la capacidad estratĂŠgica de Enrique Canon, posibilitarĂĄn un cambio signiďŹ cativo para la OrganizaciĂłn Mundial de Aduanas (OMA), dijo su secretario general, Kunio Mikuriya, tras la elecciĂłn del candidato uruguayo como presidente del Consejo. La OMA nuclea a las administraciones aduaneras de 182 paĂ­ses.

S

egĂşn informaciĂłn publicada en el VLWLR RĂ€ FLDO GH OD 'LUHFFLyQ 1DFLRQDO de Aduanas, las sesiones del Consejo de la OMA culminaron el pasado sĂĄbado 8 de julio con la elecciĂłn del director nacional de Aduanas, Enrique Canon, como presidente del Consejo, Ăłrgano superior de la organizaciĂłn. Luego de las sesiones desarrolladas en Bruselas, BĂŠlgica, entre el 6 y el 8 de julio, el secretario general de la OMA, el japonĂŠs Kunio Mikuriya, dijo: “Estoy convencido GH TXH QRV EHQHĂ€ FLDUHPRV PXFKR GH OD experiencia, el enfoque equilibrado y la capacidad estratĂŠgica de dirigir del nuevo presidente, un cambio que es de inmenso valor para los miembros y la SecretarĂ­a de la OMAâ€?. (VWH RUJDQLVPR IXH HVWDEOHFLGR FRQ HO Ă€ Q de garantizar el mayor grado de armonĂ­a y uniformidad en los sistemas aduaneros de los gobiernos miembro y, en particular, estudiar los problemas inherentes al desarrollo y mejora de las tĂŠcnicas y la legislaciĂłn aduanera.

Agosto 2017

Ă“RGANO SUPREMO

72

Es el órgano supremo de la Organización Mundial de Aduanas y, como tal, toma las GHFLVLRQHV À QDOHV VREUH HO WUDEDMR \ ODV actividades de la Organización. Todos los órganos de la OMA informan al Consejo y este funciona con el apoyo administrativo proporcionado por la Secretaría de la organización.

-BT GVODJPOFT EFM $POTFKP TPO MBT TJHVJFOUFT

A) Estudiar todas las cuestiones relativas a la cooperaciĂłn en materia aduanera que las Partes Contratantes acuerden promover de conformidad con los objetivos generales de la presente ConvenciĂłn; B) Examinar los aspectos tĂŠcnicos, asĂ­ como los factores econĂłmicos relacionados con los mismos, de los sistemas aduaneros con miras a proponer a sus Miembros medios prĂĄcticos para alcanzar el mayor grado posible de armonĂ­a y uniformidad; C) Elaborar proyectos de convenios y enmiendas a los convenios y recomendar

su adopción por los gobiernos interesados; D) Formular recomendaciones para garantizar la interpretación y aplicación uniformes de los convenios celebrados FRPR UHVXOWDGR GH VX ODERU \ D WDO À Q desempeùar las funciones que le sean asignadas expresamente en dichos Convenios de conformidad con sus disposiciones; E) Hacer recomendaciones, con caråcter conciliatorio, para la solución de controversias relativas a la interpretación o aplicación de esos Convenios; F) Garantizar la circulación de información sobre los reglamentos y procedimientos aduaneros. Fuente: Aduanas


&

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

*

Nueva Palmira se sumĂł a Montevideo y PaysandĂş en implementaciĂłn de gestiĂłn electrĂłnica de documentos “La estrategia es ir hacia puertos inteligentes, en donde los sectores pĂşblico y privado dispongan de mejores herramientas de gestiĂłn que abaraten los costos logĂ­sticos, lo que contribuye a la competitividad de los puertos administrados por la ANPâ€?, destacĂł el titular del Ă rea de Operaciones y Servicios del organismo, Edison PeĂąa. Montevideo, PaysandĂş y Nueva Palmira ya estĂĄn integrados al sistema.

L

a AdministraciĂłn Nacional de Puertos (ANP) anunciĂł que implantĂł el uso de la orden de trabajo para el ingreso y salida de carga en los muelles pĂşblicos del puerto de Nueva Palmira. La iniciativa responde a la estrategia de instaurar el sistema smart port (puerto inteligente), que desarrolla el organismo en todos sus puertos comerciales.

gestión e información en la ANP. Consiste en un documento electrónico en el que interactúan despachantes de Aduanas, operadores portuarios y transportistas. Incluye información referida a determinada operativa y al propio sistema, en forma automåtica y en tiempo real, responde en base a la información que se va incorporando�, describió el funcionario.

“El sistema de smart port se viene desarrollando en la ANP desde hace varios aĂąosâ€?, expresĂł PeĂąa. El aĂąo 2011 marcĂł un hito para el organismo, porque obtuvo el segundo premio en un concurso internacional de la AsociaciĂłn Internacional de Puertos y BahĂ­as (IAPH) -organizaciĂłn que integra 180 puertos de 90 paĂ­ses-, que se realizĂł en BusĂĄn (Corea del Sur). El trabajo galardonado fue el desarrollo de sistemas de inteligencia tecnolĂłgica para la mejora de gestiĂłn de los puertos comerciales de Uruguay hacia un sistema comunitario de carga.

“El sistema facilita la operaciĂłn y, una vez que todos aportaron los datos requeridos al documento, queda en condiciones de ser operado mediante la creaciĂłn de un cĂłdigo de barras. Esta es la forma en que los funcionarios del organismo registran el viaje cuando llega el camiĂłnâ€?, aĂąadiĂł el entrevistado.

â€œĂ“rdenes de trabajo es uno de los sistemas que componen los sistemas de

Otros sistemas integran la modalidad de puerto inteligente, como el de control de accesos, de seguridad portuaria, que incluye el ingreso de personas y vehĂ­culos, y el de gestiĂłn portuaria, en el que las agencias marĂ­timas declaran toda la operativa relativa a la nave cuando el buque va a atracar en el puerto. En todos

los casos, la estructura de los sistemas contempla que todos los actores que aporten informaciĂłn accedan a ella en tiempo real. PeĂąa informĂł que el primer puerto integrado al sistema fue el de 0RQWHYLGHR TXH ORJUy OD VXĂ€ FLHQWH madurez, luego se aplicĂł en PaysandĂş y se considerĂł oportuno incorporarlo a Nueva Palmira. “La estrategia es ir hacia puertos inteligentes, en donde los sectores pĂşblico y privado dispongan de mejores herramientas de gestiĂłn que abaraten los costos logĂ­sticos y que contribuyan a la competitividad de los puertos que administra la ANPâ€?, destacĂł PeĂąa. “En la medida en que las operaciones empiezan a ser mucho mĂĄs transparentes, donde su gestiĂłn tambiĂŠn DSRUWD PD\RU FRQĂ€ DELOLGDG HQ ORV GDWRV y mĂĄs certezas contribuye, ademĂĄs, en la reducciĂłn de costosâ€?, dijo. AĂąadiĂł que “el sector privado tambiĂŠn juega un rol muy importante en este proceso al hacer que sus sistemas de gestiĂłn se integren a los del Estado, con lo cual el concepto de comunidad portuaria crece y nos hace mucho mĂĄs competitivos a nivel regionalâ€?.


& BREVES

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

>INTERNACIONALES

*

Nin Novoa destacĂł avances en relaciĂłn entre Uruguay y Argentina en controles ambientales, dragado y puertos “La relaciĂłn con Argentina es muy uida y con muchos acuerdos, sobre todo los referidos al rĂ­o Uruguayâ€?, seĂąalĂł el canciller Rodolfo Nin Novoa, tras detallar que se avanza en el dragado de los cursos uviales limĂ­trofes, en el control de calidad ambiental y en los asuntos portuarios. Por su parte, el embajador de Uruguay en Argentina, HĂŠctor Lescano, dijo que los vĂ­nculos bilaterales “pasan por un momento muy positivoâ€?.

“H

ay una relaciĂłn muy directa entre los procesos de integraciĂłn y las obras de carĂĄcter binacionalâ€?, sostuvo Nin Novoa, en declaraciones a medios informativos, antes de la conferencia “La importancia de las obras binacionales en los procesos de integraciĂłnâ€?, efectuada en Salto. “Carreteras, puentes, puertos, ferrocarriles, represas son fundamentales para un concepto PDGXUR GH OR TXH VLJQLĂ€ FD LQWHJUDFLyQÂľ DxDGLy HQ HO IRUR UHDOL]DGR HQ HO PDUFR GH OD Ă€ UPD del convenio entre el Ministerio de Relaciones Exteriores de Uruguay y el Centro Universitario Regional Litoral Norte de la Universidad de la RepĂşblica, que facilitarĂĄ la tramitaciĂłn de la residencia permanente a profesores y estudiantes extranjeros en PaysandĂş y Salto. “Por ello, se apoya un plan de inversiones muy ambicioso que tiene la binacional ComisiĂłn TĂŠcnico Mixta de Salto Grandeâ€?, indicĂł.

Agosto 2017

En referencia a las relaciones bilaterales, Nin 1RYRD GLMR ´6RQ PX\ à XLGDV \ VH KDQ FRQFUHWDGR

74

muchos acuerdos, sobre todo vinculados con el rĂ­o Uruguayâ€?. TambiĂŠn destacĂł el avance en REUDV FRPR HO GUDJDGR GH ORV FXUVRV Ă XYLDOHV limĂ­trofes, el monitoreo de la calidad ambiental \ GH ORV SXHUWRV (MHPSOLĂ€ Fy DO PHQFLRQDU los acuerdos sobre el tamaĂąo de las barcazas y las declaraciones juradas de anticipo de importaciones. “Todos estos temas se han ido superandoâ€?, asegurĂł. Por su parte, Lescano, tambiĂŠn presente en la conferencia, enfatizĂł: “Hay cosas muy positivas en el litoral y las obras de infraestructura hoy estĂĄn en el centro de la agendaâ€?. SeĂąalĂł que “se vive un momento de mucho entendimiento entre varias comisiones binacionales sobre los rĂ­os compartidos, Salto Grande, el frente marĂ­timo y la cuenca de la hidrovĂ­a Uruguay-ParanĂĄ-Paraguayâ€?. RecordĂł que hay entendimiento en cuanto a dragado de canales, comercio, trasbordo de mercaderĂ­as en los puertos nacionales e, incluso, respecto a la posibilidad de organizar en forma conjunta el Campeonato Mundial de FĂştbol en 2030.

“Carreteras, puentes, puertos, ferrocarriles, represas son fundamentales para un concepto maduro de lo que signiďŹ ca integraciĂłnâ€?, seĂąalĂł el canciller Rodolfo Nin Novoa.


&

CARGA A OGÍSTICA LOGÍSTICA

INTERNACIONALES <

EVENTO

Desayuno Calog “Perspectivas económicas 2017-18. ¿Se perfila un escenario más favorable?”

S

e realizó un desayuno organizado por Calog en el Hotel Sheraton, donde el Ec. Pablo Rosselli (Socio Asesor de la empresa Deloitte S.C.) habló sobre las “Perspectivas económicas 2017-18. ¿Se SHUÀ OD XQ HVFHQDULR PiV IDYRUDEOH"µ Los puntos cruciales de su disertación indicaron que el contexto externo vuelve a ser favorable, con riesgos en la región; que la actividad económica en Uruguay está UHWRPDQGR XQ FODUR GLQDPLVPR \ OD LQÁ DFLyQ ingresó al rango meta pero persisten desafíos de competitividad. El economista también señaló que se denota un crecimiento económico, a pesar de que las variables macroeconómicas no se encuentran ajustadas.

Los últimos indicadores de actividad pautan un buen desempeño de la actividad económica también para el segundo trimestre del año.

Por lo que realizó una corrección al alza de sus proyecciones, aguardando un crecimiento por encima del 3% (sin efecto UHÀ QHUtD

Agosto 2017

75


& BREVES

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

>INTERNACIONALES

*

China aspira a dominar el mercado de las terminales de contenedores a nivel mundial

Las perspectivas en cuanto al crecimiento de la demanda global en las terminales de contenedores son ahora mĂĄs optimistas, teniendo en cuenta la agresividad y conďŹ anza que estĂĄn demostrando en sus operaciones los terminalistas chinos.

L

os principales acuerdos de compra y fusiĂłn que se estĂĄn cerrando en ORV ~OWLPRV PHVHV HVWiQ PRGLĂ€ FDQGR HO escenario habitual del sector, que todavĂ­a se verĂĄ mĂĄs alterado en un futuro, segĂşn recoge el informe anual sobre Operadores de Terminales de Contenedores de la consultora Drewry.

Agosto 2017

(Q pO TXHGD UHà HMDGR TXH KDVWD HO crecimiento anual medio serå del 4%, lo que supone que la capacidad portuaria aumentarå en 152 millones de TEUs, como FRQVHFXHQFLD GH OD PHMRUD GH ORV WUiÀ FRV HQ los puertos en la segunda mitad de 2016 y en 2017, así como el avance de la economía global.

76

En cualquier caso, siguen existiendo algunos elementos que generan incertidumbre, como las tensiones en Oriente Medio y Corea, el carĂĄcter proteccionista e impredecible del gobierno estadounidense o el impacto del Brexit. Por ello, basĂĄndose Ăşnicamente en los DXPHQWRV GH FDSDFLGDG \D FRQĂ€ UPDGRV el crecimiento anual medio ascenderĂ­a al

2,7%, por debajo de las previsiones de la demanda, con lo que aumentarĂ­an los niveles de utilizaciĂłn de las instalaciones. NUEVAS INVERSIONES EN EL EXTRANJERO

$XQTXH H[LVWHQ VHxDOHV VXĂ€ FLHQWHV UD]RQHV para pensar en un crecimiento de la demanda, tambiĂŠn se han incrementado los riesgos a los que se enfrentan los terminalistas, por lo que los actores tradicionales del mercado siguen mostrĂĄndose prudentes. A diferencia de ellos, las compaùías chinas del sector persiguen la expansiĂłn de su negocio mediante nuevas inversiones tanto en su paĂ­s como fuera de sus fronteras. AsĂ­, la actividad de fusiones y adquisiciones en el sector estĂĄ, en este momento, a un nivel muy elevado. De hecho, en lo que va de aĂąo, se han cerrado acuerdos por valor de 3.100 millones de dĂłlares (2.619 millones de euros), gracias a operaciones como las de Cosco Shipping Ports o China Merchant Ports.

En 2016, mås de la mitad de las transacciones efectuadas en el mercado global han tenido como protagonistas a operadores chinos. En concreto, Cosco Shipping Ports ha mejorado VX SRVLFLyQ VHJ~Q OD FODVLÀ FDFLyQ GH 'UHZU\ como resultado de la fusión entre Cosco y China Shipping, y seguirå avanzando en los próximos aùos con la compra de terminales de Noatum y OOCL. En total, el Grupo China Cosco Shipping es el que planea ampliar en mayor medida su capacidad en las terminales portuarias mundiales en los próximos cinco aùos. Esto se debe, según indica la consultora, a que los operadores chinos se sienten mås cómodos con las situaciones de riesgo que otros operadores internacionales, y han desarrollado una estrategia geopolítica en OXJDU GH XQD SXUDPHQWH À QDQFLHUD En este sentido, estån tratando de aprovechar todas las oportunidades que se les presentan, una actitud que probablemente seguirån manteniendo durante los próximos aùos. Fuente: Cadena de Suministros


&

CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA

INTERNACIONALES <

Argentina registra una suba histĂłrica de los costos logĂ­sticos AsĂ­ lo indicĂł la CĂĄmara Empresaria de Operadores LogĂ­sticos (CEDOL). A los aumentos registrados se suma el resto de variables, con modiďŹ caciones destacables en los costos de mano de obra del convenio de seguridad y la oscilaciĂłn del tipo de cambio.

L

a Universidad TecnolĂłgica Nacional (UTN) a travĂŠs de su Centro TecnolĂłgico de Transporte, TrĂĄnsito y Seguridad Vial (C3T), dio a conocer las evoluciones del Ă?ndice Nacional de Costos LogĂ­sticos y del nuevo Ă?ndice de DistribuciĂłn Urbana, elaborados para la CĂĄmara Empresaria de Operadores LogĂ­sticos (CEDOL), correspondientes al mes de julio de 2017. De esta manera, en la modalidad que incluye el Costo LogĂ­stico con Transporte, la variaciĂłn fue del 6,76%; mientras que Sin Costo de Transporte fue del 8,88%. Por su parte, el Ă?ndice correspondiente a los Costos de DistribuciĂłn Urbana, la variante Con AcompaĂąante arrojĂł una suba de 8,17%,

mientras que la versión Sin Acompaùante, aumentó 6,95%. En consecuencia, el acumulado para los primeros 7 meses de 2017 (enero - julio) en OR UHIHULGR D HVWRV LQGLFDGRUHV UHà HMD ‡ &HGRO &RQ &RVWRV GH 7UDQVSRUWH ‡ &HGRO 6LQ &RVWRV GH 7UDQVSRUWH ‡ 'LVWULEXFLyQ &RQ $FRPSDxDQWH ‡ 'LVWULEXFLyQ 6LQ $FRPSDxDQWH De esta manera se cumplió el anticipo realizado en junio, donde se había proyectado el impacto de 2 de los driver de FRVWRV PiV VLJQLÀ FDWLYRV HQ ODV IyUPXODV de cålculo (mano de obra y gasoil), y que adelantaban subas considerables para julio.

Luego, ademĂĄs, se agregaron el resto de YDULDEOHV FRQ PRGLĂ€ FDFLRQHV GHVWDFDEOHV en los costos de mano de obra del convenio de seguridad y la oscilaciĂłn del tipo de cambio, que impacta en algunos de los componentes de costos restantes. En consecuencia, durante julio, prĂĄcticamente, se duplicĂł la evoluciĂłn que se habĂ­a registrado en el primer semestre completo del aĂąo, todo concentrado en un solo mes. (O REMHWLYR GH HVWRV LQGLFDGRUHV HV UHĂ HMDU mensualmente las variaciones que sufren los costos de los operadores logĂ­sticos de todo el paĂ­s vecino. Fuente: Notitrans

Agosto 2017

77


OPORTUNIDADES para el transportista

Consultar precios

Consultar precios

U$S 233 + iva

Repuestos Repuestos multimarca para buses y camiones

Repuestos

Mordaza completa Volvo Mordaza completa Volvo.

Repuestos

Turbos Turbo nuevo para Mercedes-Benz.

Medidas: 3” x 1,10mts x1/2” de espesor. *También en stock

Hojas maestras*.

Hocquart 1779, Montevideo Tel.: 2201 1067 - 2204 3749 www.busesdelsur.com

Lima 1818 esq. Justicia Tel. 2408 6248 - Cel.: 099 154 919 info@traimar.com.uy www.traimar.com.uy

Precio especia l mencionando el aviso de la revista

+ IVA

Mazo elástico para zorra

Consulte por repuestos y accesorios para las marcas Yutong, Foton, Higer, Marcopolo, Cummins y ZF, entre otras.

Edison 5274, Montevideo Telefax: 2320 3602 Email: sualltda9@gmail.com

$ 13.900

Repuestos

$ 1470 + iva

Repuestos para modelos 112/113 Servo Embrague.................. U$S 181 Bastón Freno de Remolque... U$S 133

Repuestos

Manota Eje Elást. Susp. U$S 230 Neumática........................... Manota Elast....................... U$S 47

Guardabarro plástico trasero 6FDQLD 6 FRORU JUDÀ WR

Guardabarro plástico trasero Scania

PRECIO SIN IMPUESTOS

LIbres 1494, Mvd / Tel.: 2203 2995 - 2201 2041 Galicia 1255, Mvd / Tel: 2909 3709 - 091 774779 Email: turbouno1@gmail.com www.turbouno.com.uy

José María Durán S.A. Cno. de las Tropas 2239, Mvdeo Tel : (598) 23051090 www.josemduran.com

Fernández Crespo 2245/49 Telefax: 2929 1042 Email: vktruck2249@hotmail.com

Repuestos

U$S 445

U$S 1.350

Rodamientos ROWEN x 2

+ IVA

+ IVA

Repuestos

Repuestos

$ 270

+ IVA

Aplicación: Varios. Medidas: 30x60x37 Marca: ROWEN.

Yaguarón 1665, Montevideo Tel: 2900 2515, Fax: 2908 1562 www.luxy.com.uy

Inyector y cánula Cummins de ISC 8.3

Tapa de cilindros para motores MB

Inyector y cánula Cummins de ISC 8.3 (320hp). Aplicación: Volkswagen Constellation y Worker 320.

Tapa de cilindros para motores Mercedes-Benz OM 906/926. Marca: HUBNER.

Avda. Italia4219, Montevideo Tel: 2614 1522 / 0870 cummins@cummotors.com.uy www.cummotors.com.uy

Galicia 1281, Montevideo Tel: 2902 3131 / Fax: 2902 2912 www.ayala.com.uy



>UTILITARIOS

La lĂ­nea de camiones JMC se consolida en el mercado uruguayo y aumenta su participaciĂłn

La marca agotĂł las ventas de la primera partida del modelo Wrecker, que Santa Rosa Motors presentĂł a comienzos de este aĂąo.

S

DQWD 5RVD 0RWRUV \ OD Ă€UPD FKLQD -0& compaùías que hace un aĂąo sellaron un acuerdo que le permitiĂł a la primera ser distribuidora exclusiva de los vehĂ­culos de la marca en Uruguay, redondearon un aĂąo exitoso con varios hitos destacables.

Agosto 2017

Al cierre de 2016 la lĂ­nea de camiones alcanzĂł una participaciĂłn de mercado del 16%, que en lo que va de este aĂąo aumentĂł a 20%. En el segmento liviano, en tanto, alcanzĂł el 32%. En materia de ventas, hasta abril de 2017, el 48% se realizĂł en Montevideo y Canelones, mientras que el restante 52% correspondiĂł a transacciones realizadas en el resto de los departamentos del paĂ­s.

80

El vehículo mås vendido fue el NHR con rueda simple en el eje trasero, con capacidad de carga de entre 1.800 y 2.070 kg. En tanto, la primera partida del modelo JMC Wrecker, un camión de auxilio equipado con la última tecnología y un moderno de diseùo, que la empresa concesionaria presentó a comienzos de este aùo, se agotó. /D ÀUPD HVSHUD HQ EUHYH OD VHJXQGD partida, que exhibirå en el nuevo local de

Juncal y Piedras, asĂ­ como el ingreso de camiones con varias utilidades. El modelo JMC Wrecker dispone de rampa desplazable de acero laminado, con dobles cilindros hidrĂĄulicos, destinada al transporte de vehĂ­culos. EstĂĄ pensado especialmente para ser empleado por empresas que realicen traslados, rentadoras o que brinden servicios de auxilio. “Estamos muy satisfechos con los resultados de este primer aĂąo de JMC bajo la representaciĂłn de Santa Rosa Motors. Los vehĂ­culos son de muchĂ­sima calidad y los resultados que hemos obtenido en el mercado local asĂ­ lo demuestranâ€?, explicĂł

AdriĂĄn Rosso, gerente comercial de JMC. La marca fue sponsor del equipo de bĂĄsquetbol de Hebraica Macabi en su participaciĂłn internacional y del Club 0DOYtQ FRQ SUHVHQFLD HQ OD FDPLVHWD RĂ€FLDO del equipo, tambiĂŠn en la cancha mediante banners y cartelerĂ­a, y ganĂł una Campana de Oro, premio entregado por la CĂĄmara de Anunciantes del Uruguay, por su publicidad televisiva “Me estĂĄs cargandoâ€?. La pieza, que comunica la nueva representaciĂłn y respaldo de Santa Rosa Motors a JMC, destaca con una propuesta humorĂ­stica la importante capacidad de carga de este producto y fue realizada por la agencia Ginkgo MullenLowe.

OPINIĂ“N.- “Estamos muy satisfechos con los resultados de este primer aĂąo de JMC bajo la representaciĂłn de Santa Rosa Motors. Los vehĂ­culos son de muchĂ­sima calidad y los resultados que hemos obtenido en el mercado local asĂ­ lo demuestranâ€?, explicĂł AdriĂĄn Rosso, gerente comercial de JMC.


UTILITARIOS <

LA FABRICACIÓN COMENZÓ EN 2008

La planta de Vigo alcanza 2 millones de Citroën Berlingo y Peugeot Partner LIDERAZGO: En la actualidad, la factoría viguesa del Grupo PSA fabrica 1.900 unidades de diferentes modelos. Así, en esta instalación se montan los Citroën C4 Picasso, Grand C4 Picasso, Berlingo y C-Elysée y los Peugeot Partner y 301.

L

a planta del Grupo PSA en Vigo España ha alcanzado un volumen de fabricación de dos millones de unidades de los vehículos comerciales Citroën Berlingo y Peugeot Partner, desde que en 2008 se iniciara la producción de la última generación, según informó la empresa en un comunicado.

Palomar (Argentina). El director del Polo Industrial Ibérico del Grupo PSA y del centro de Vigo, Frédéric Puech, aseguró que la producción de estos vehículos comerciales ha contribuido a transformar esta fábrica en los últimos veinte años.

La corporación recordó que de las líneas de montaje de Vigo han salido más de 4,5 millones de unidades de estos dos modelos desde que se lanzaran al mercado en 1996. En total, PSA ha ensamblado más de 5,5 millones de unidades del Berlingo y del Partner en Vigo, Mangualde (Portugal) y

“Con la próxima generación de utilitarios ligeros, en fase de industrialización, la planta asegurará un importante volumen de producción para la próxima década y apuntalará su eficiencia. Estos vehículos son un referente en la gama de producto de nuestras marcas, y posicionan al Grupo

PSA como líder del segmento de vehículos utilitarios ligeros en Europa”, añadió. Durante el año pasado, la corporación francesa alcanzó unas ventas de 238.000 unidades en el mercado europeo del Citroën Berlingo y del Peugeot Partner, lo que supuso cerca del 30% del mercado de este tipo de modelos. En la actualidad, la factoría viguesa del Grupo PSA fabrica 1.900 unidades de diferentes modelos. Así, en esta instalación se montan los Citroën C4 Picasso, Grand C4 Picasso, Berlingo y C-Elysée y los Peugeot Partner y 301.

Agosto 2017

81


>UTILITARIOS

ESTRENO MUNDIAL ENEL SALÓN DE BUENOS AIRES

Nissan presentó la Frontier Attack Concept Como lo hizo con Kicks Concept, Nissan busca evaluar la percepción del público argentino rumbo a una posible producción del vehículo. Se exhibió por primera vez en el Salón del Automóvil de Buenos Aires 2017. El proyecto nace y se desarrolla enteramente en Brasil, y está pensado especialmente para el mercado latinoamericano.

N

Agosto 2017

issan desafía los límites establecidos y presenta una nueva pick-up que dará que hablar. Se trata de la exclusiva Nissan Frontier Attack, un concepto de su icónica pick-up, Nissan Frontier, inspirada en las más extremas e imponentes “monstertrucks”. Como lo hizo en 2015 con Kicks Concept, la marca japonesa busca captar las impresiones del público argentino con respecto a esta nueva versión rumbo a una posible producción regional del vehículo.

82

Recientemente desarrollada y producida especialmente para el Salón Internacional del Automóvil Buenos Aires 2017, la pick-up concepto Frontier Attack fue develada como primicia mundial en Argentina como la 3° generación de Attack que viene a complementar el line up de Frontier. Creada por el equipo del Centro de Diseño Nissan en Río de Janeiro (NDA-Río) e inspirada en los terrenos más extremos de América Latina, el concepto presenta un diseño revolucionario más robusto y equipado, al que los amantes de las pick-ups no podrán resistirse.

ACTITUD RADICAL. Nissan decidió revolucionar la estética de su pick up Frontier e implementar una actitud SURYRFDGRUD \ GHVDÀDQWH SRU PHGLR GH OD nueva Frontier Attack. Radical por dónde se la mire y pensada para embestir contra las estructuras establecidas, el nuevo concepto presenta una elevación de 40mm por sobre el modelo anterior y un crecimiento superlativo en sus cubiertas y llantas, lo que generó que sus diseñadores la reconozcan como “la bestia”.

del modelo y espejos en tonalidad gris. También se aprecia el nombre de la versión en el sector lateral, las llantas de 17 pulgadas pintadas y el paragolpe trasero cromado.

DISEÑO. Inspirada en el offroad latino, esta nueva pick-up fue especialmente pensada SDUD WUDQVLWDU ORV GHVDÀDQWHV FDPLQRV TXH presentan las rutas de América Latina.

El interior, del mismo modo, sigue con esta línea cromática y exhibe apliques en gris en la consola central, asientos y volante recubiertos por cuero negro y terminaciones rojas, al igual que el tablero y la palanca de cambios. Con respecto al tamaño, la nueva pick-up resalta por una elevación de 40mm en relación a la Frontier que, sumado a un mayor tamaño de sus cubiertas y llantas, impone presencia como pocas pick-ups del mercado.

El exterior de la nueva Frontier en su versión Attack no deja dudas de su instinto provocador, y resalta por tener una coloración conformada por dos tonos LQWHQVRV \ GHVDÀDQWHV URMR EULOODQWH \ negro cromado. Además, presenta luces con máscara negra, estribos, barras y portaequipajes con la denominación

EQUIPAMIENTO. Nissan Frontier Attack enfrenta la rudeza del camino off-road con potencia, pero también con inteligencia. La vida a bordo ha mejorado gracias a la tecnología. Con solo girar una perilla, se puede activar la tracción en las 4 ruedas, permitiendo el cambio de tracción en movimiento.


UTILITARIOS <

El exterior de la nueva Frontier en su versión Attack no deja dudas de su instinto provocador, y resalta por tener una coloración conformada por dos tonos intensos y desafiantes: rojo brillante y negro cromado. El sistema VDC (Control Dinámico del Vehículo) ayuda a mejorar el rendimiento y la seguridad de la tracción en las 4 ruedas. El sistema monitorea continuamente la dirección y frenos, detecta cualquier sobre viraje o sub viraje y disminuye la velocidad del motor y/o aplica los frenos de ciertas ruedas para compensarlo. En otras palabras, de forma electrónica, controla la tracción del vehículo evitando el derrape, un vuelco, o la pérdida de control. Asimismo, el sistema VDC se conjuga con otras tecnologías como ABLS. Es un sistema de Activación de Frenos para Deslizamiento que mejora aún más la maniobrabilidad en situaciones complicadas.

DESEMPEÑO. El concepto Attack, al igual que la pick-up Frontier, mantiene la Motorización 2.3l diésel Euro 5 de 190 CV y 450 NM de torque, asociada a una caja manual de 6 marchas; y la suspensión trasera MULTILINK con eje rígido, única en el segmento de pick-ups medianas. Se GHVWDFD OD HÀFLHQFLD \ HTXLOLEULR GHO PRWRU 2.3l en relación a la cilindrada, potencia y torque. El mismo logra un mayor “Torque Máximo” a menores RPM, siendo una excelente opción en el mercado. INTELLIGENT MOBILITY. Asimismo, en esta pick-up se integra la visión de Nissan hacia el futuro: Intelligent Mobility, creada para orientar la evolución de los productos y proporcionar a los clientes de todo el mundo un futuro más seguro y sostenible. En este sentido, la Nissan Frontier Attack Concept incorpora dos sistemas de asistencia en pendientes: El sistema HSA (Asistente de

El HDC (Control de Descenso en Pendientes). Al activar el sistema con un botón, el vehículo tiene la capacidad de controlar la velocidad de descenso entre 4 km/h (4 x4 LOW) y 7 km/h (4 x 4 High) interviniendo en el sistema de frenos para permitir que el conductor se concentre totalmente en el control del vehículo. RUMBO A LA PRODUCCIÓN LOCAL: NISSAN SE CONVIERTE EN TERMINAL AUTOMOTRIZ

Nissan Argentina se prepara para convertirse en terminal automotriz, mediante el proyecto industrial para la fabricación de su pick-up Frontier a partir del 2018 en la planta de Santa Isabel, Córdoba. La misma se llevará a cabo producto de una inversión de US$600 millones que generará 1.000 nuevos puestos de trabajo. De esta manera, Argentina se unirá a una red global de centros de producción para la Frontier que posee plantas en Tailandia, México y España.

Agosto 2017

Nissan Frontier Attack cuenta con un nuevo sistema de Infoteinment llamado Nissan Multi-App que incluye un navegador GPS con pantalla táctil de 6.2’’ última generación, aplicaciones (como Waze y Spotify), Bluetooth, navegación y streaming de música. Todo esto forma parte de la estrategia de Nissan Intelligent Driving en el

marco de la promesa de Nissan Intelligent Mobility.

Partida en Subidas) permite que el vehículo se detenga en un plano inclinado y pueda iniciar la marcha sin el riesgo de que se vaya para atrás. El sistema mantiene los frenos aplicados hasta por 2 segundos después de liberar el pedal del freno.

83


Transporte de pasajeros

UN VIAJE DESCONOCIDO:

Desde Tacuarembรณ a San Gregorio de Polanco por la ruta 59 Nuevamente salimos del asfalto y fuimos pasajeros, circulando durante horas entre el barro y la tierra. ร sta vez la ruta 59 en Tacuarembรณ fue la protagonista de nuestra historia, en la que unimos la capital departamental con San Gregorio de Polanco en la empresa ABUS.


PÁG 94

PÁG 96

El nuevo Mercedes-Benz Tourismo RHD

Argentina: Rosario estrena trolebuses ecológicos

El auténtico número uno entre los ómnibus de piso elevado: El Mercedes-Benz Tourismo RHD es la columna vertebral de las flotas de ómnibus de dentro y fuera de Europa.

El flamante servicio de movilidad con coches eléctricos y no contaminantes unirá la zona Sudoeste con el centro y la Ciudad Universitaria.


>TRANSPORTE DE PASAJEROS

Diego y Daniel Posada

SERVICIO POR LA RUTA 59

“Económicamente no es viable pero vimos las carencias de la gente” Si bien nuestro viaje había sido acordado con tiempo, la lluvia lo puso en duda ya que mucha agua no solo complicaba la circulación sino que podía cortar los caminos. El agua cayó “a baldes” pero sin embargo los transportistas fueron firmes al sostener que el viaje se iba a poder realizar. Nuestro “Viaje Desconocido” comenzó, como ha sucedido en cada uno de ellos, antes de encender el ómnibus.

A

pocos metros de la terminal de Tacuarembó se veían los ómnibus de ABUS. Las imponentes y modernas unidades destinadas al turismo tapaban nuestro protagonista del viaje, un Mercedes-Benz con carrocería Busscar que tiene casi 25 años de servicio.

Agosto 2017

La ubicación del motor en la delantera de estos ómnibus es adecuada para estos viajes por la tierra, además cuanto más espartano su equipamiento menos cosas se pueden romper ya que como se dice, ´estos caminos te aflojan hasta los dientes´.

86

Los hermanos Posada, propietarios de la empresa de ómnibus, tienen un apellido muy ligado al transporte en el norte. Diego y Daniel durante muchos años estuvieron en el transporte como empleados hasta que decidieron formar su propia empresa. Su camino comenzó en el 2003 con un turno entre Tacuarembó y San Gregorio,

solo con el patrimonio de las ganas y la vocación de servir ya que en esos años su actividad la realizaban con un ómnibus contratado, muy al contrario de varias historias que hemos narrado en otras notas donde las líneas rurales generalmente son empresas que cuentan con otros servicios y datan de muchos años. En este caso el servicio rural de esta compañía de ómnibus es la incursión más reciente en el negocio del transporte. Los transportistas, al ser consultados del por qué emprender esta aventura, nos dijeron que “era una línea que

económicamente no era viable pero vimos la carencia que tenía la gente”. La viabilidad económica actual de ABUS le permite tener este tipo de servicios que no son rentables. En el caso concreto de la línea Tacuarembó-San Gregorio por la ruta 59 que efectúan hace 3 años, no cuenta con ningún subsidio extra como sucede con varios servicios rurales en otros departamentos. “Nunca pedimos ayuda de la intendencia para hacer este servicio”, aseguraron los hermanos Posada. Para comprobar el compromiso social de los transportistas alcanza con mencionar que

Los hermanos Posada, propietarios de la empresa de ómnibus, tienen un apellido muy ligado al transporte en el norte. Diego y Daniel durante muchos años estuvieron en el transporte como empleados hasta que decidieron formar su propia empresa.


TRANSPORTE DE PASAJEROS <

llevan sin costo a los maestros, al igual los surtidos para las escuelas. EL VIAJE

Puntualmente a las 15:30 horas y con la compañía de la lluvia, el ómnibus partió por la ruta 5 hacia el sur con algunos pasajeros y cantidad de encomiendas y bultos de todo tipo. Los 217 km que nos separan de nuestro destino -sin salirnos de Tacuarembó- se tardan entre 4 horas y media y 5 horas en realizar, dependiendo de varios factores. Por ejemplo, sucede que en ocasiones la lluvia complica el camino aunque no interrumpa los pasos. Daniel Posada es el conductor de este servicio y quien conoce al detalle tanto la ruta 59 como sus pasajeros. Nuestro viaje fue efectuado un día viernes, que como particularidad tiene que parte del pasaje son jóvenes que vienen de estar toda la semana en la capital departamental HVWXGLDQGR \ UHJUHVDQ SDUD SDVDU HO À Q GH semana en sus casas; el lunes nuevamente volverán en el ómnibus de ABUS hacia Tacuarembó. Entre los pasajeros somos los únicos viajeros no frecuentes ya que casi todos se conocen entre sí. Rápidamente entramos en contacto con la gente y vamos descubriendo historias interesantes, donde el transcurso del tiempo tiene otro valor al de la ciudad. Ya dejando atrás la ruta 5 nos metimos en la campaña de Tacuarembó rumbo a Aldea San Joaquín, distante unos 45 minutos de la capital. La destructora ruta 59 empieza a pasarle factura al ómnibus, se escuchan ruidos por todos lados en la carrocería y el camino se convierte en una tortura para el vehículo.

Los 217 km que nos separan de nuestro destino -sin salirnos de Tacuarembó- se tardan entre 4 horas y media y 5 horas en realizar, dependiendo de varios factores. Veinte minutos antes de las 17 horas pasamos por Cerro El Ombú y enseguida llegamos al camino de ingreso al poblado La Hilera. Transitamos poco más de 15 minutos y llegamos al comercio de Olga, donde varios jóvenes ayudan a bajar las provisiones que el ómnibus trae para su almacén. Algunos pasajeros llegan a su destino y nosotros proseguimos la marcha rumbo a Cerro de Clara. Nuevamente nos hacemos a la ruta 59 y la oscuridad nos toma por sorpresa, es temprano pero lo inhóspito del clima hace ver el panorama más desolado. Reinan los puentes de madera, los pasos, el barro, y la pericia de nuestro conductor que cuida la unidad y a sus pasajeros, mientras cruza alguna palabra con ellos, aunque la atención siempre está en el camino. Falta poco para llegar a Clara que es el destino

de la mayoría de los pasajeros. La primera parada es a la entrada del pueblo para bajar un pedido en el Almacén de Daniela. Nuevamente los jóvenes pasajeros no dudan un instante en dar una mano desinteresada para bajar los bultos del ómnibus, algo que por las ciudades se ve poco. Con la noche cerrada y entre saludos vamos dejando atrás el poblado de Cerro de Clara. En el medio de la ruta nos cruzamos con otra unidad de ABUS, en este caso el servicio que viene de San Gregorio y culmina su recorrido en Batoví. Saludamos a Carlitos, el otro conductor, y seguimos rumbo a la ruta 43, no sin antes pasar por la entrada a Los Furtado, paso Hondo y Estación Rolón. Pasadas las 20 horas arribamos a San Gregorio de Polanco con la satisfacción de haber vivido momentos únicos con gente TXH HQIUHQWD OD YLGD FRQ PXFKR VDFULÀ FLR \ tienen mucho para dar y enseñar.

Agosto 2017

87


>TRANSPORTE DE PASAJEROS

LOS

PROTAGONISTAS DEL VIAJE

ESTUDIAR LEJOS DEL PAGO

Olga

Jesica y BelĂŠn GonzĂĄlez

Entre los primeros asientos viajan dos jĂłvenes hermanas que vienen de estudiar toda la semana en TacuarembĂł. Jesica y BelĂŠn GonzĂĄlez son de la localidad de Clara y nos cuentan que “los lunes nos llevan nuestro padres hasta la ruta a 35 kilĂłmetros para tomar el Ăłmnibus y los viernes volvemos en este Ăłmnibus que nos deja en nuestro pueblo. Nos quedamos en la casa de una tĂ­a en TacuarembĂłâ€?. Para Jesica, la menor de las hermanas, esta experiencia es nueva “este es el primer aĂąo que salgo de mi casa y tenĂŠs que adaptarte, ya sabĂ­a cĂłmo era porque mi hermana hace aĂąos que hace estoâ€?. Cuando le consultamos sobre su futuro, ellas tienen claro que en esos pagos no KD\ PXFKDV SRVLELOLGDGHV FRPR UHĂ H[LRQy BelĂŠn: “En la zona, mĂĄs que tareas rurales no hay, yo quiero seguir algĂşn profesorado pero tenĂŠs que ir a Rivera o Montevideo y es otro costoâ€?.

Agosto 2017

/DV KHUPDQDV FRQRFHQ HO VDFULĂ€ FLR IDPLOLDU no solo por los trabajos rurales sino por el simple hecho de poder estudiar, su hermano mayor estĂĄ en el INIA de Treinta y Tres con una pasantĂ­a, por lo que la emigraciĂłn de su pueblo natal no es algo ajeno a ellas. “La realidad es que casi todos los adolescentes del pueblo ya emigraron y van al pueblo alguna vezâ€?, nos contaron.

88

Cuando le preguntamos sobre lo mejor de Clara, ellas no dudan y mencionan la tranquilidad en primer lugar. Ayudar en las WDUHDV ODERUDOHV HV VDFULĂ€ FDGR SHUR DOJR que tambiĂŠn se disfruta, “cuando estamos en Clara ayudamos a nuestro padre en las actividades rurales que es algo que nos gustaâ€?.

Miguel Ă ngel Liendo y Danilo AcuĂąa

OLGA DEL PUEBLO LA HILERA

Olga usa unas dos veces al mes el servicio, viaja a la capital departamental a ver a su hijo y nieta y aprovecha a comprar mercaderĂ­a para surtir el almacĂŠn que ella misma atiende. AdemĂĄs tiene la central de El Correo y la cabina telefĂłnica que alguna vez fue de mucha utilidad y hoy, por el uso de los celulares, ya quedĂł casi en el recuerdo. En la charla nos contĂł sobre su pueblo. “Antes habĂ­a mĂĄs gente y era mĂĄs tranquilo, ahora se ha complicado un poco, por ejemplo hay robos que antes no habĂ­aâ€?, explicĂł. LlegĂł al pueblo hace 46 aĂąos cuando se casĂł, pero desde que quedĂł viuda pensĂł mĂĄs de una vez en vender e irse a vivir a la ciudad donde estĂĄ su hijo. Olga destacĂł la importancia del servicio de transporte para poder movilizarse y los recuerdos que esto le traen: “Sin Ăłmnibus no somos nada en estos pueblitos. Cuando mi hijo era chico, con 5 o 6 aĂąos, viajaba en la empresa Sosa que iba hasta Clara,

lo mandaba hasta Tacuarembó a la casa de mi madre. El guarda del ómnibus tenía una bicicleta con canasto para hacer los mandados y cuando el ómnibus llegaba a la Agencia ponía a mi hijo en el canasto y lo llevaba hasta la casa de mi madre�, recordó. GENTE DEL CAMPO

Miguel Ă ngel Liendo es de Clara y viaja una vez al mes a la capital por trĂĄmites. El Ăşnico medio de transporte para viajar es el Ăłmnibus de Abus tres veces a la semana. Danilo AcuĂąa se podrĂ­a decir que viaja en sentido contrario ya que la mayorĂ­a de los pasajeros vuelve a su casa y ĂŠl regresa a su trabajo en la estancia La Capibara, donde permanece todo el mes o 15 dĂ­as. El hombre sabe lo que es estar lejos de su casa. “Hace un mes que estaba en el seguro porque me lastimĂŠ, deseando arrancar a trabajar de vuelta, toda la vida estuve en el campo y hace unos 8 aĂąos me fui para la ciudad porque mi hijo no tenĂ­a donde estudiarâ€?, recordĂł. “Mi familia estĂĄ en TacuarembĂł y yo vengo cada 15 dĂ­as o un mesâ€?, sintetizĂł. ContinĂşa en pĂĄg. 90


TRANSPORTE DE PASAJEROS <

Agosto 2017

89


>TRANSPORTE DE PASAJEROS

Carlos Balsemao y Diego Posada

DE PASEO A LA HILERA

Dos jóvenes y una bebé viajan desde la capital hasta La Hilera por motivos familiares, el ómnibus es la opción que tienen para hacer ese viaje. Verónica va con su hija Analía y está acompañada de -RVHOLQ 3HUPDQHFHUiQ HO À Q GH VHPDQD en ese poblado para volver el lunes a Tacuarembó. EN BUSCA DE SU SUEÑO

Agosto 2017

Dahiana es de Aldea de San Joaquín pero durante la semana está en Tacuarembó, en donde trabaja para poder solventar sus estudios de canto. Lejos de su casa y su hijo va en busca de lo suyo, que es la música.

90

Para esta joven, buscar un mejor horizonte, como sucede en casi todos los casos, VLJQLÀ FD HVWDU OHMRV GH FDVD ´&DQWR FXPELD y estudio guitarra y hago alguna cosa

Dahiana

Yanibel

melódica, lo hago como solista pero algunos grupos me han llamado. En realidad me gustaría formar mi propio grupo”, explicó. Sus padres están en una estancia de Aldea de San Joaquín y solo uno de sus hijos está con ellos, “yo estoy toda la semana en la casa de la señora que cuido, mi otro hermano más chico va al liceo pero tiene que quedarse en otro lugar para poder ir al liceo y mi otro hermano trabaja en otro lugar” explicó. SEGUIR ESTUDIANDO EN TACUAREMBÓ

Yanibel es otra de las jóvenes que durante la semana debe permanecer en Tacuarembó para poder estudiar. Regresa a Cerro de &ODUD FDGD À Q GH VHPDQD 6XV KHUPDQRV también están en lejos de casa. Sobre sus estudios nos contó que “estoy

“Si bien soy de afuera y conocía la campaña, cuando convivís la lucha diaria de la gente te sorprende. Cuando me entré a topar con los caminos rurales encontrás muchísimas anécdotas que te hacen reflexionar”, sostuvo Diego Posada.


TRANSPORTE DE PASAJEROS <

cursando 6to. de liceo y en la semana estoy en el hogar estudiantil, somos unos 70 estudiantes ahí. Después pienso seguir contabilidad porque en Tacuarembó lo puedo seguir”, sintetizó. ANÉCDOTAS DE LA RUTA 59: “UNA LÍNEA DEFICITARIA PERO DE ALTO CONTENIDO SOCIAL, Y A NOSOTROS NOS PREOCUPA LA GENTE QUE VIVE AHÍ, APRENDIMOS A QUERERLA”

Una vez culminado el servicio nos pusimos a charlar con nuestro conductor en la travesía de la ruta 59, Diego Posada.

¿Qué fue lo que más le ha sorprendido de estos viajes?

“Si bien soy de afuera y conocía la campaña, cuando convivís la lucha diaria de la gente te sorprende. Cuando me entré a topar con los caminos rurales encontrás muchísimas DQpFGRWDV TXH WH KDFHQ UHÁ H[LRQDU En uno de los primeros viajes, cuando recién estábamos conociendo el camino, se

DEDICACIÓN.-

“Es una línea deficitaria pero de alto contenido social y a nosotros nos preocupa la gente que vive ahí, aprendimos a quererla”.

largó un diluvio y nosotros igual salimos en el ómnibus, cargamos a la gente y sus encomiendas y cuando llegamos a la entrada de La Hilera estaba todo crecido y no podíamos pasar. Ya con la noche encima, además de lluvia y frío, no podía seguir hasta ese pueblo y la gente me decía que no me preocupara que ellos se bajaban y esperaban hasta que bajara el agua. Yo los miré y les pregunté si me estaban hablando en serio, no lo podía creer.

Era una cuestión de humanidad, no los podía dejar ahí, había que buscar otra alternativa y como no conocía les pregunté si sabían otro camino, ahí hicimos varios kilómetros más y pudimos ingresar al pueblo. Ahí se crea una relación muy estrecha con la gente, es como una familia. (V XQD OtQHD GHÀ FLWDULD SHUR GH DOWR FRQWHQLGR social y a nosotros nos preocupa la gente que vive ahí, aprendimos a quererla”.

Agosto 2017

91


Fray Bentos Montevideo

EN LA VUELTA MONTEVIDEANA

Paysandú

Protagonistas del Camino

Este año “Protagonistas” del transporte de pasajeros viene acompañado por Yerba Sara. En los tradicionales talleres de KELIR

Gastón Nervi conduce el Volvo Marcopolo interno 364 de COETC que estaba haciendo el servicio 222 a Parque del Plata.

Gustavo González trabaja en COPSA en el interno 135, un Yutong del 2009 que estaba en el servicio 7A.

Juan Carlos Pérez conduce un Yutong interno 223 de COME, afectado a la línea hacia Delta el Tigre.

Alejandro Borges conduce un Volkswagen, interno 3 de Copsa que hace la línea a Pando.

Gustavo Burgueño estaba en el servicio 7A de Copsa en el interno 20, un Mercedes-Benz Marcopolo.

Mon


Artigas

Salto

Nelson Fernando Camet trabaja en Cutcsa en el coche 874, un Mercedes-Benz Marcopolo.

Javier Fioritti tiene a su cargo el interno 882 de Cutcsa, un Mercedes-Benz Marcopolo que estaba afectado a la línea 214 a El Pinar.

ntevideo

Eduardo Blanco conduce el interno 1120 de Cutcsa, un Mercedes-Benz Marcopolo.

Pablo Rocha trabaja para Cita en el único servicio suburbano de la empresa que tiene como destino Santa Lucia. El ómnibus es un Scania Comil del 2008, interno 2035.

Gerardo Pérez anda en el 1003 de Cutcsa, un Mercedes-Benz Marcopolo.

nnt Entre a www.transportecarretero.com.uy portecarrete y descargue su foto.


>TRANSPORTE DE PASAJEROS

EL ÓMNIBUS CON MAYOR ÉXITO DE EUROPA TIENE UN SUCESOR:

El nuevo Mercedes-Benz Tourismo RHD A lo largo de muchos años, ha sido el auténtico número uno entre los autobuses de piso elevado: El Mercedes-Benz Tourismo RHD es la columna vertebral de las flotas de autocares de dentro y fuera de Europa. Ahora ve cómo su sucesor se va acercando por el retrovisor: Mercedes-Benz muestra un primer adelanto del nuevo Tourismo RHD.

E

l autobús de piso elevado ha sido completamente renovado y, además de por su confort, llama la atención por su máxima rentabilidad y seguridad. La presentación ante el público del nuevo Tourismo RHD tendrá lugar en la feria Busworld de Kortrijk, en Bélgica..

XWLOL]D HVWH FRQFHSWR SDUD GHÀ QLU OD importancia que tiene el espacio para los operadores de transporte, desde una lanzadera funcional hasta un cómodo autocar para trayectos largos, pasando por autocares para excursiones o de larga distancia.

Hartmut Schick, responsable de Autobuses y autocares de Daimler: “El nuevo Tourismo RHD ha sido diseñado a medida para satisfacer los deseos y las necesidades de los operadores de transporte. Sienta nuevas bases en cuanto a rentabilidad y seguridad y convence gracias a su elevado confort y a su facilidad de manejo”.

El nuevo Tourismo RHD vuelve a ampliar esta envergadura y, con ello, su ámbito de aplicación gracias a una nueva gama de motores. Llegará desde los 6 cilindros en línea, ligeros y compactos, del Mercedes-Benz OM 936, con una cilindrada de 7,7 l y una potencia de 260 kW (354 CV), hasta el nuevo motor tope de gama, especialmente potente, 335 kW

Agosto 2017

UN AUTOBÚS DE PISO ELEVADO A MEDIDA CON UN DISEÑO TÍPICO DE LA MARCA

94

El concepto de dimensión se mantiene, todo lo demás es nuevo: Con sus cuatro modelos en tres longitudes diferentes, entre los 12 y los 14 m, el nuevo Tourismo cubre todos los tamaños principales del segmento Business, como ya venía haciendo su predecesor. Mercedes-Benz

(456 CV) de la conocida serie OM 470 con una cilindrada de 10,7 l. Del mismo modo, se puede elegir entre dos puestos de conductor distintos y un compartimento de pasajeros más individualizado, que hacen que el nuevo Tourismo RHD se adapte a la perfección a los campos de aplicación más dispares. El diseño del nuevo autobús de piso elevado también es completamente nuevo. Con su aspecto inconfundible y su excelente combinación de formas y líneas, se puede adivinar a simple vista que se trata de un Mercedes-Benz. La forma y la función se dan la mano a la perfección en el nuevo Tourismo RHD.

“El nuevo Tourismo RHD ha sido diseñado a medida para satisfacer los deseos y las necesidades de los operadores de transporte. Sienta nuevas bases en cuanto a rentabilidad y seguridad y convence gracias a su elevado confort y a su facilidad de manejo”, sostuvo Hartmut Schick, responsable de Autobuses y autocares de Daimler.


TRANSPORTE DE PASAJEROS <

EL MILAGRO ECONĂ“MICO DE LOS AUTOCARES

Desde el punto de vista de los operadores de transporte, es de suma importancia la excelente rentabilidad del nuevo Tourismo RHD. Gracias a la aerodinĂĄmica RSWLPL]DGD HQ FDGD GHWDOOH VX FRHĂ€ FLHQWH de resistencia aerodinĂĄmica ha descendido a un valor que jamĂĄs se habĂ­a visto de Cx = 0,33. Esto implica un descenso notable del consumo de combustible, con su correspondiente reducciĂłn de emisiones. Con nuevas opciones como, por ejemplo, el tempomat Predictive Powertrain Control (PPC), disponible por primera vez en el Tourismo, ayudan a minimizar aĂşn mĂĄs el consumo. Junto con los amplios intervalos de mantenimiento y los servicios posventa integrales, el Tourismo RHD ha pasado a ser el nuevo milagro econĂłmico en el sector de los autocares. Con nuevos sistemas de asistencia a la conducciĂłn, es el experto en seguridad de los vehĂ­culos de su categorĂ­a.

El nuevo Tourismo RHD tambiĂŠn sienta las bases en cuanto a seguridad dentro de su clase. En un primer plano, se encuentra la mĂĄxima seguridad activa para evitar accidentes. Junto al amplio equipamiento de serie, el nuevo Tourismo RHD estĂĄ disponible por primera vez, de forma opcional, con el sistema de frenado de

emergencia Active Brake Assist 3, entre otros. El ABA 3 detecta tanto a los vehĂ­culos precedentes como a objetos parados e inicia un frenado en seco. Como cualquier vehĂ­culo Mercedes-Benz, el nuevo Tourismo RHD cumple ya con las disposiciones legales futuras.

Agosto 2017

95


>TRANSPORTE DE PASAJEROS

INTERIOR.- Desde el punto de vista de los pasajeros, la característica principal del

nuevo Tourismo RHD es el confort durante los viajes. Un sistema de acceso cómodo y un interior luminoso y con diseño atractivo dan la bienvenida a los pasajeros.

Si, a pesar de todo, se llega a sufrir un accidente, el sistema de seguridad patentado Front Collision Guard (FCG) actúa ofreciendo una protección efectiva para el conductor y para el acompañante en un impacto frontal. La resistencia de la estructura, de nuevo mejorada, cumple con la futura ordenanza ECE-R 66.02. EL INTERIOR CON LA NUEVA CLIMATIZACIÓN GARANTIZA UN ELEVADO CONFORT DURANTE EL VIAJE

Desde el punto de vista de los pasajeros, la característica principal del nuevo Tourismo RHD es el confort durante los viajes. Un sistema de acceso cómodo y un interior luminoso y con diseño atractivo dan la bienvenida a los pasajeros. Otro punto a favor son los nuevos asientos Softline: El DWUDFWLYR GLVHxR GH URPERV GH OD VXSHUÀ FLH del asiento y del respaldo recuerda a las berlinas de lujo con la estrella.

Agosto 2017

Entre los sistemas que forman parte del ambiente de confort del nuevo Tourismo RHD, se encuentran la climatización de dos zonas con regulación totalmente automática y los dos circuitos separados para la calefacción y la climatización de cada zona. De esta forma se garantiza una temperatura uniforme dentro del vehículo.

96

El nuevo autobús de piso elevado de Mercedes-Benz, el Tourismo RHD, convence igualmente a las empresas, a los pasajeros y a los conductores gracias a su máxima rentabilidad, su seguridad, su funcionalidad y su confort.

VIAJES CON CONEXIÓN DE RED Y OFERTA MULTIMEDIA GRACIAS AL COACH MEDIAROUTER

El nuevo Tourismo de Mercedes-Benz, en todas sus versiones, se puede equipar de fábrica opcionalmente con un router Wi-Fi y con una antena. El Coach MediaRouter cuenta con dos ranuras para tarjetas SIM de norma LTE y dos conexiones USB. De ese modo puede garantizarse que, además del acceso a Internet, los pasajeros puedan DFFHGHU GXUDQWH OD PDUFKD D À FKHURV multimedia de una base de datos local utilizando sus dispositivos móviles.

CONTROL EFICIENTE DE AUTOBUSES Y AUTOCARES CON FLEETBOARD

El sistema telemático FleetBoard también está disponible de fábrica para el nuevo Tourismo, ofreciendo al operador de transporte la máxima transparencia sobre OD Á RWD /RV VHUYLFLRV GH )OHHW%RDUG están estructurados en módulos, han sido desarrollados especialmente para la JHVWLyQ GH Á RWDV GH DXWREXVHV \ DXWRFDUHV y están disponibles en toda Europa. Con )OHHW%RDUG VH SRGUi LGHQWLÀ FDU \ DSURYHFKDU WRGR HO SRWHQFLDO GH DKRUUR GH ODV Á RWDV GH autobuses y autocares.



>TRANSPORTE DE PASAJEROS ARGENTINA

LĂ?NEA Q: Rosario estrena trolebuses y profundiza compromiso con el transporte pĂşblico y ecolĂłgico

El amante servicio de movilidad con coches elÊctricos y no contaminantes unirå la zona Sudoeste con el centro y la Ciudad Universitaria; fue presentado este jueves en el CMD Sudoeste.

D

espuĂŠs de 56 aĂąos, la ciudad de Rosario cuenta con un nuevo servicio de trolebuses: el pasado 13 de julio se llevĂł D FDER HO DFWR RĂ€ FLDO \ HO YLDMH LQDXJXUDO de la LĂ­nea Q, que unirĂĄ la zona sudoeste con el centro y la Ciudad Universitaria con un sistema sustentable y amigable con el medio ambiente. Las unidades de la nueva lĂ­nea comenzarĂĄn a recorrer la ciudad a partir del viernes 14. Al ser un transporte elĂŠctrico, la LĂ­nea Q no emite gases contaminantes por lo que fortalece las distintas las polĂ­ticas de sustentabilidad que viene desarrollando la Municipalidad de Rosario.

Agosto 2017

Del encuentro inaugural, que se realizĂł en el Centro Municipal de Distrito Sudoeste “Emilia BertolĂŠâ€? (Av. Francia 4435), participaron la intendenta municipal MĂłnica Fein, el gobernador Miguel Lifschitz y la secretaria de Movilidad y Transporte, MĂłnica Alvarado, entre otras autoridades de la ciudad y la provincia.

98

MĂ S BARRIOS CONECTADOS. La Ă DPDQWH /tQHD 4 FRQHFWD OD ]RQD 6XGRHVWH con el ĂĄrea central llegando a la Ciudad Universitaria, y permitirĂĄ fortalecer el compromiso hacia polĂ­ticas innovadoras y

sustentables por parte de la Municipalidad de Rosario. El servicio utiliza el corredor de Av. Francia, tomando los pares San Juan-Mendoza y llegando a la Ciudad Universitaria, con una longitud total de recorrido de 25,6 kilĂłmetros y con un trazado en comĂşn con la actual lĂ­nea K de 11,4 km. Un total de 14 barrios serĂĄn los EHQHĂ€ FLDGRV FRQ OD /tQHD 4 WDOHV FRPR barrio Plata, Santa Teresita, Acindar, Centro, Parque, RepĂşblica de la Sexta, Barrio Martin, Lourdes, Parque Casado, San Francisquito, Bella Vista, Alvear, Santa Teresita y Ex FĂĄbrica Militar Domingo Matheu. Vale seĂąalar que a medida que avance las obras de remodelaciĂłn integral de avenida Francia, el recorrido de la LĂ­nea Q serĂĄ susceptible de desvĂ­os temporarios, hasta tanto se completen los trabajos. En ese sentido, desde la SecretarĂ­a de Transporte y Movilidad se anunciarĂĄn oportunamente las PRGLĂ€ FDFLRQHV UNIDADES DE VANGUARDIA. Las nuevas unidades, llegadas desde Rusia, cuentan con piso bajo, rampas para

personas con movilidad reducida y equipos de aire acondicionado frĂ­o-calor. La nueva empresa estatal Movi, que fusiona a Semtur y La Mixta, serĂĄ la encargada del nuevo servicio y contarĂĄ con 12 unidades que demandaron una inversiĂłn de mĂĄs de 4 millones de dĂłlares. Para la adquisiciĂłn de los trolebuses, la Provincia aportĂł 30 millones de pesos. Una de las novedades mĂĄs importantes de este servicio es que los trolebuses estĂĄn equipados con baterĂ­as que le dan una autonomĂ­a para operar largas distancias, alcanzando una independencia de hasta 20 kilĂłmetros. AsĂ­, las unidades funcionarĂĄn sin catenarias hasta Av. Francia y ArijĂłn. 2WUR GH ORV EHQHĂ€ FLRV FRQ ORV TXH FXHQWD HV su durabilidad, ya que supera la vida Ăştil de los autobuses diĂŠsel. MĂ S TRABAJO. AdemĂĄs de ser sustentables y brindar un mejor servicio a la ciudad, la puesta en funcionamiento de la LĂ­nea Q generĂł nuevas fuentes de trabajo, con la conformaciĂłn del staff de choferes que dĂ­a a dĂ­a trasladarĂĄn a los rosarinos a bordo de esta nueva lĂ­nea de transporte urbano.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.