SUMARIO
16
06 Nacionales Ministro Rossi ante vecinos de Lascano y Rocha: “El Gobierno prioriza la reconstrucciĂłn de las rutas principales para brindar respuestas a la producciĂłnâ€?.
36 Feria Internacional Novedades de la feria comercial mĂĄs importante del mundo para el transporte, la logĂstica y la movilidad, la 66ÂŞ IAA de VehĂculos Comerciales en Hannover.
26
12 Empresariales &UHDWHN 8UXJXD\ À UPD TXH VH encarga de vender repuestos Foton, logra conquistar a mås de 120 clientes de diversos sectores, tanto de camiones como de ómnibus.
67 Carga & LogĂstica Murchison profesionaliza con inversiĂłn el nicho automotriz y se consolida con la incorporaciĂłn de nuevos predios en la zona oeste de Montevideo.
30 Empresa al DĂa Conocemos a Rocca Transportes Srl., una empresa familiar que se creĂł en el 2003, que hoy cuenta con 9 camiones y que sabe adaptarse a los cambios del mercado.
74 Carga & LogĂstica Ministro de Transporte, Victor Rossi: “Plan Nacional de Infraestructura del quinquenio acompasarĂĄ inversiĂłn en rutas con fuerte incremento de la producciĂłn nacionalâ€?.
Visite nuestra página web www.transportecarretero.com.uy
Nº 256 - octubre, 2016 Cierre de edición: 07.09.2016
Transporte Carretero es la revista uruguaya de transporte automotor.
10 EDICIONES ANUALES Marzo - Diciembre SUSCRIPCIONES:
52
1 año (10 revistas): $ 1.600 2 años (20 revistas): $2.880
Dpto. Suscripciones: Tel.: 2600 9016*
Dir. Responsable: Fernando Sapriza.
16. Pasó una nueva edición de la Expo Prado y les mostramos las marcas del sector que estuvieron presentes. 26. Autolider Uruguay S.A. inauguró su polo logístico de servicios para vehículos comerciales. 52. JCB presentó en nuestro mercado la nueva retroexcavadora 3CX Global.
Transporte de Pasajeros
Editor: Claudio Techera,
tcarretero@diseno.com.uy. Dpto. Arte: Pablo Hernández,
Andrea Antelo e Inés Garretano. Fotografía: Arch. Fot./Diseño Ediciones. Dpto. Comercial: Efraín Fernández.
efernandez@diseno.com.uy
Avda. Bolivia 1460 Telefax: 2600 9016, 2600 8483 y 2604 2700. diseno@diseno.com.uy /TransporteCarretero Uruguay /TransporteCarretero
88 Equipo Recopilador Histórico del Transporte ERHITRAN, además de conservar las unidades de transporte de pasajeros, busca concretar el Museo del Ómnibus.
Impresión: Gráfica Mosca Depósito Legal: 363201. Edición amparada en el Dec. 218/996 Comisión del Papel. Registro MEC: Tomo XIII Fojas: 141.
Las opiniones vertidas en los artículos son de responsabilidad exclusiva de sus autores y no necesariamente compartidas por la Dirección. Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de esta edición, sin el permiso expreso de su Dirección.
92 Tecnología En las próximas semanas COPSA iniciará la instalación de equipos de video y ORFDOL]DFLyQ VDWHOLWDO HQ OD WRWDOLGDG GH VX Á RWD
Otras publicaciones de Diseño Producciones:
> Carrasco Lawn Tennis > Cala
>NACIONALES
ROSSI ANTE VECINOS DE LASCANO, ROCHA
“El Gobierno prioriza la reconstrucciĂłn de las rutas principales para brindar respuestas a la producciĂłnâ€? La estrategia del Ministerio de Transporte es priorizar la reconstrucciĂłn de las rutas principales para brindarle respuestas a la producciĂłn, aďŹ rmĂł su titular, VĂctor Rossi, ante vecinos de Lascano con los que se reuniĂł en un club cĂŠntrico. A los reclamos por el deterioro de algunos tramos, el jerarca respondiĂł que su compromiso es procurar “cambiar la situaciĂłn, que a su vez, no es exclusiva de Rochaâ€?.
“E
stamos acĂĄ porque cumplimos con nuestra responsabilidad, tenemos la obligaciĂłn de poner la cara y de explicarles en quĂŠ estamos, cuĂĄles son nuestras perspectivas y cuĂĄles son QXHVWUDV GLĂ€FXOWDGHVÂľ DĂ€UPy 5RVVL ante los vecinos de Lascano, en el departamento de Rocha, que le plantearon reclamos sobre el estado de las rutas de la zona. “Yo sĂŠ la realidad que existe en esta zona y no es aceptable. Nosotros sentimos el compromiso de revelarnos de algĂşn modo para procurar cambiar la situaciĂłn, que no es exclusiva de Rocha o de Lascanoâ€?, admitiĂł. “Tampoco es en todo el paĂs, pero sĂ de algunos puntos donde se generĂł una situaciĂłn que nos comprometeâ€?, complementĂł. Rossi explicĂł cĂłmo se piensa ir encarando todas estas situaciones y dijo que en la estrategia general se priorizarĂĄ la reconstrucciĂłn de las rutas principales para brindarle respuestas a la producciĂłn.
Octubre 2016
$Ă€UPy TXH HQ ORV ~OWLPRV DxRV HO SHVR de la carga que se transporta se ha PXOWLSOLFDGR OR FXDO HV EHQHĂ€FLRVR SHUR a su vez, “no estĂĄbamos preparados para elloâ€? y algunas rutas lo han sentido.
6 06
“Esto ha provocado que el bacheo, que se hacĂa histĂłricamente en las rutas, ya no es efectivo y, como todo no se puede cambiar de un dĂa para el otro, hay que ir combinando la reconstrucciĂłn de las rutas principales del paĂs y la nueva pavimentaciĂłn con la recuperaciĂłn de tramos y el mejoramiento de la circulaciĂłn de algunos otros de rutas secundariasâ€?, agregĂł.
Ministro VĂctor Rossi se dirige a vecinos de Lascano, Rocha
Con respecto a la reconstrucciĂłn de rutas principales, mencionĂł el tramo entre la ruta 9, desde la ciudad de Rocha al Chuy, y la construcciĂłn de una ruta transversal desde Mercedes a Rocha por el trazado actual de la ruta 14. En cuanto a la zona, en Rocha, Rossi dijo TXH VH OH KDUi DQWHV GH Ă€Q GH DxR XQD nueva base al tramo de Los Talas hasta Lascano. TambiĂŠn desde Lascano hasta AverĂa, por ruta 14, como no puede esperar una soluciĂłn de fondo con un puente nuevo, tambiĂŠn serĂĄ reparada totalmente. InformĂł ademĂĄs que la obra en ruta 19 hasta CebollatĂ ya fue adjudicada. El ministro reconociĂł, en otro tramo de su intercambio con los vecinos, que en Rocha y varias de sus zonas hĂşmedas
el deterioro ha sido mayor por aspectos climĂĄticos fundamentalmente. Al respecto comentĂł que este tema fue analizado en una reuniĂłn previa que mantuvo en el Centro Cultural de Lascano, en la tercera reuniĂłn de manejo de los recursos hĂdricos, para analizar propuestas de los vecinos y proyectos en marcha UHODFLRQDGRV FRQ ORV EDxDGRV GH 5RFKD \ las consecuencias de inundaciones y del canal Andreoni. 3UHFLVDPHQWH 5RVVL VHxDOy TXH EXHQD parte del mal estado de las rutas se debe a las inundaciones y desbordes de los cursos de agua, que muchas veces ocurren porque la defensa de los intereses particulares prima sobre los generales, que se traducen en la construcciĂłn de drenajes o muros de contenciĂłn que muchos vecinos realizan por su cuenta. Fuente: Presidencia de la RepĂşblica
>EMPRESARIALES
PARA SUS MARCAS SCANIA Y KOMATSU
JosĂŠ M. DurĂĄn S.A. desarrolla las ĂĄreas de talleres y servicios Leandro LĂłpez, Gerente Comercial de Servicios en Scania Argentina S.A., y Emilio Lima, Gerente Regional de Postventa Scania Latin America, estuvieron presentes en las instalaciones de JosĂŠ M. DurĂĄn S.A. y dialogaron con Transporte Carretero. “Estamos estandarizando una serie de procesos dentro de lo que son bĂĄsicamente los talleres, y tambiĂŠn comerciales, en lo que es la venta de repuestos, y DurĂĄn estĂĄ 100% alineada a la estrategia de la compaĂąĂa de estar mĂĄs cerca del clienteâ€?.
S
obre uno de los pilares fundamentales de SCANIA que tiene que ver con lo servicios, los entrevistados nos explicaron que “hoy tenemos un producto Premium que nos diferencia de la competencia que son los contratos de reparaciĂłn y mantenimiento o solo mantenimiento, donde el cliente paga un costo por kilĂłmetro, o sea, estĂĄ atado a la actividad, si el camiĂłn recorre muchos kilĂłmetros paga mĂĄs y si el camiĂłn no tiene actividad no paga nadaâ€?.
Octubre 2016
Los especialistas agregaron: “A travĂŠs de ese costo por kilĂłmetro, Scania, y en este caso JosĂŠ M. DurĂĄn S.A., son responsables del mantenimiento y las reparaciones que pudiera tener, con las cuales el cliente tienen una serie de ventajas. La primera es que transforma un costo variable como son las URWXUDV HQ XQ FRVWR Ă€MR \ HVR QRV SHUPLWH a nosotros conocer al cliente, estar cerca, conocer su actividad, sus requerimiento de FOLHQWH Ă€QDOÂľ
8
6REUH RWURV EHQHĂ€FLRV GH HVWH VLVWHPD nos explicaron que “a travĂŠs del Sistema de GestiĂłn de Flota nosotros podemos monitorear la unidad para saber cuĂĄntos kilĂłmetros tienen y cĂłmo es usada, para asĂ llamar al cliente y decirle cuĂĄndo la tienen que traer al servicioâ€?, y adelantaron, “estamos tratando de estandarizar los procesos para ser mĂĄs proactivos en la comunicaciĂłn con el cliente y para darle mĂĄs opciones de turnos para que puedan traer los camiones. Queremos ser un proveedor de soluciones ademĂĄs de que estamos trabajando muy fuerte con lo que son preventivos, los componentes tienen un desgaste por el uso y por la cantidad de kilĂłmetros, nosotros tenemos una base de datos muy grande donde podemos saber
SCANIA: Leandro Lopez, Gerente Comercial de Servicios Scania Argentina, Nicolas Alfonzo, Gerente Comercial Scania JosĂŠ M. DurĂĄn, y Emilio Lima, Gerente Regional de PosteVenta Scania Latin America.
cuånto dura cada componente en función de la aplicación del camión, el objetivo es DQWLFLSDUQRV DO ÀQ GH HVD GXUDELOLGDG SDUD
evitar que esa pieza se rompa, queremos que el camión estÊ la mayor parte del tiempo rodando�.
EMPRESARIALES <
KOMATSU: CAPACITACIĂ&#x201C;N Y RESPALDO DE ORIGEN
Transporte Carretero dialogĂł con Francisco Espinosa, Gerente Regional de Komatsu, en su Ăşltima visita al paĂs. Entre los varios temas tratados, nos contĂł sobre el respaldo de los equipos Komatsu. â&#x20AC;&#x153;En Santiago de Chile estĂĄ el ĂĄrea de soporte, desde allĂ se atiende a toda la regiĂłn. AhĂ tenemos el ĂĄrea de ingenierĂa que le da soporte directo a los talleres de los distribuidores. Cuando surge algĂşn problema existe una red de ingenieros que estĂĄn soportando a todos los distribuidoresâ&#x20AC;?. El experto nos asegurĂł que â&#x20AC;&#x153;desde la capacitaciĂłn estamos formando fuertemente tanto ĂĄreas comerciales como tĂŠcnicas, nuestro jefe de servicios viaja por los diferentes paĂses realizando capacitaciones VREUH SURGXFWRV HVSHFtĂ&#x20AC;FRVÂľ \ DGHPiV explicĂł que â&#x20AC;&#x153;estamos muy enfocados en que el distribuidor tenga las herramientas para resolver los problemas, y cuando no puede lo apoyamos nosotros, lo importante es que el conocimiento quede acĂĄ,â&#x20AC;? indicĂł Espinosa. Sobre la importancia del adecuado uso del equipo, el directivo explicĂł â&#x20AC;&#x153;nuestras mĂĄquinas tienen mucha tecnologĂa, hay RSHUDGRUHV TXH KDQ WUDEDMDGR R DxRV con esos equipos y hoy siguen operando igual. Hay que hacer una entrega tĂŠcnica adecuada para explicarle los controles a ese operario, los modos de operaciĂłn para que le pueda sacar provecho al equipoâ&#x20AC;?. Dado el conocimiento del directivo sobre los mercados del continente le consultamos sobre la presencia de Komatsu en los diferentes piases. â&#x20AC;&#x153;En los paĂses mineros somos lĂderes, en Chile y PerĂş somos
KOMATSU:
Santiago Achard, Gerente Comercial Maquinaria de JosĂŠ MarĂa DurĂĄn S.A.; Francisco Espinosa, Gerente Regional de Komatsu; y Ă lvaro Mendiondo, Asesor Comercial Maquinaria de JosĂŠ MarĂa DurĂĄn S.A.
nĂşmero 1, en Colombia estamos muy bien posicionadosâ&#x20AC;?. Sobre los mercado de la construcciĂłn nos explicĂł que â&#x20AC;&#x153;Argentina a pesar de todos los problemas es un mercado que compra mucha mĂĄquina, nosotros allĂ YHQGHPRV DO DxR FRQWDQGR FRQ XQ
20% del mercado. En Bolivia tenemos muy buenos nĂşmeros al igual que en Paraguay. En paĂses como Venezuela por la crisis y Ecuador por restricciones, el movimiento de HTXLSRV HV ELHQ SHTXHxRÂľ FXOPLQy GLFLHQGR Espinosa.
Octubre 2016
9
>EMPRESARIALES
SERVICIOS Y REPUESTOS
Createk Uruguay se consolida con la mira en las soluciones A tan solo cuatro meses de su apertura, la empresa que se encarga de vender repuestos Foton, logra conquistar a más de 120 clientes de diversos sectores, tanto de camiones como de ómnibus.
A
ctualmente brinda repuestos para todos los modelos de camiones Auman y para vehículos de transporte de pasajeros, a los cuales ya ha provisto de insumos tales como trenes delanteros, caja de cambios, diferenciales y embragues, entre otros. /D À UPD DKRUD WDPELpQ FXHQWD FRQ XQD red de servicios con la que además de estar en la capital tiene presencia en el interior. En Cardona, Trinidad, Tacuarembó y Salto se prestarán servicios de mecánica que se irán ampliando.
Octubre 2016
La asistencia 24 horas es otro de los puntos valorados por los clientes. Ante un imprevisto Foton llama a Createk para que le deriven un mecánico para que lo asista, en el lugar del país donde se encuentre.
10
Con la etiqueta de conocer las necesidades del transportista, CREATEK brinda cada vez más servicios a precios asequibles para que los camiones y buses Foton no dejen de trabajar.
La firma ahora, además de brindar servicios en la capital, tiene presencia en Cardona, Trinidad, Tacuarembó y Salto.
> MERCADO
Nuevo equipo Volvo con equipo de trabajo instalado directamente en fĂĄbrica
U
n Tractor VM 330 doble eje 6x2 Euro V con caja automatizada I-shift y una hidrogrĂşa Hyva para contenedores fue adquirido por Relinur S.A., empresa especializada en Cargas Especiales no divisibles. La XQLGDG WLHQH FRPR IXQFLyQ HVSHFtĂ&#x20AC; FD HO VRSRUWH \ DSR\R D OD Ă RWD GH FDPLRQHV 9ROYR TXH OD Ă&#x20AC; UPD XWLOL]D SDUD ORV proyectos. Volvo ha desarrollado un modelo de entrega del vehĂculo completo, con el equipo de trabajo instalado
directamente en fĂĄbrica. En ese sentido, Volvo puede incluir cajas volcadoras, cajas compactadoras de residuos, desobtructores, y ahora grĂşas y elementos de elevaciĂłn. En coordinaciĂłn con los fabricantes originales, la fĂĄbrica 9ROYR XQLĂ&#x20AC; FD ORV SUR\HFWRV GH LQVWDODFLyQ GLVHxRV \ planos, ademĂĄs de la logĂstica del armado. De esta PDQHUD OD FDOLGDG GH ORV SURGXFWRV UHVXOWD YHULĂ&#x20AC; FDGD doblemente.
Octubre 2016
Fiberland continĂşa entregando equipos forestales
12 08
Alberto Willian GonzĂĄlez De LeĂłn
Estrenando vehículos & equipos
HYUNDAI
VOLKSWAGEN
La firma maragata Servial Sur SRL. incorporó una Retroexcavadora H940C Plus Full de 100hp con motor Perkins 1104. En la foto, de Ricardo Pérez Rossi (propietario), Guillermo García (mecánico de Hyundai Equipos Pesados) y el transportista Wilson Castro.
Werner Bernheim le vendió una unidad VW 17-190 a la firma Oferan Srl. Al momento de la entrega, Juan Carlos Sosa (asesor de ventas de la empresa Werner Bernheim S.A.) y el conductor del camión, Pablo Cayorda.
IVECO
JAC
Miguel Giacoia (Sevel Uruguay S.A.) hizo entrega de la unidad vendida por la firma Viagolden S.A. (MaqVial) a su propietario Mauricio Rodríguez Orellano. Se trata de un IVECO Eurocargo 180E28 MLL 6x2 280cv de origen italiano equipado con volcadora.
Jac Motors Latinoamerica (EXISTIR S.A) Uruguay entregó el JAC 190 HP Gallop 4x2 Volcadora de 10m2 a la Intendencia de Montevideo. En la foto: Jesús Pintos, Marcelo Armoa (Gerente de Repuestos), Bubi Lebed (Presidente), Daniel Palermo y Gabriel Castellis del Mercado Modelo.
Encuentre su fotografía en www.transportecarretero.com.uy/protagonistas
HYUNDAI
SCANIA
Hyundai Fidocar S.A. entregó a la firma minuana CYCUSA (Canteras y Caleras Unidas S.A.) una Excavadora de 22 toneladas R220LC-9S con Motor CUMMINS 5.9 e inyección convencional. Al momento de la entrega, Hugo Torterolo, encargado de cantera, y Guillermo García, mecánico de Hyundai Equipos Pesados.
José M. Durán S.A. le vendió una unidad Scania P360B 6x2 a la firma Fyi. En la foto, Alberto y Jonathan González, junto a los funcionarios de José M. Durán S.A., Leonardo Gardella (Capacitación), Martín Alfonzo (FrontOffice) y Marcelo Lagreca (Ventas).
VOLKSWAGEN
IVECO
Marcel y Alfredo Dubios, directores de la empresa Almadu Srl., reciben 2 nuevas unidades Volkswagen que se agregan a su flota. Entregó Juan Carlos Sosa (der.), asesor de ventas de la empresa Werner Bernheim S.A.
Luego de 10 años de experiencia con la marca, Miguel Bertorelli nuevamente adquirió un Iveco Daily 55C16 Furgón de 15,6m3. Marcos Amaral (Sevel Uruguay S.A.) hizo entrega de la unidad.
109ª EDICIÓN DE EXPO PRADO
>EVENTOS
109ª edición de la Expo Prado
CHEVROLET La tradicional marca aprovechó la muestra ganadera para presentar su nueva generación de pick-up S10. Destacándose con el nuevo frente, un capo más deportivo, nuevo juego de ópticas, luces diurnas Led, diseño de llantas, paragolpes y faros antiniebla, la Chevrolet S 10 marca una fuerte presencia exterior. Sobre el corazón del nuevo vehículo se destacan los 200 cv a 3600 rpm de su motor 2.8, mientras que el motor naftero de 2.5 entrega 197 cv a 6.300 rpm.
Octubre 2016
Otros valores importantes son su seguridad activa que ahora incorpora un alerta de colisión frontal y alerta de cambio de carril.
16
Por dentro, la pantalla táctil ofrece toda la conectividad y acceso a multimedia; cuenta con sistema MyLink, Bluetooth, USB, entrada auxiliar y Mirror Screen (feature compatible con Android Auto y Apple Car Play). La versión expuesta fue la High Country que viene equipada con tapizados en cuero costumizado.
José María Blanco y Claudio D´Agostini junto a las nuevas S10.
>EVENTOS
109ª EDICIÓN DE EXPO PRADO
ANTEL En la inauguración del estand de Antel en la Expo Prado, el presidente de la empresa, Andrés Tolosa, anunció la promoción “Recarga Primavera”. Dijo que los clientes prepago o contractuales de telefonía móvil podrán acreditar 30 gigas por $150. La promoción estuvo vigente hasta el 22 de setiembre. Agregó también que a partir del 20 se setiembre se darán 15 minutos gratis por día para usar Internet móvil de Antel como prueba piloto. El presidente de Antel, Andrés Tolosa, tras inaugurar el estand del ente, adelantó que a partir del 20 de setiembre y durante dos meses, todos los clientes de telefonía móvil podrán acceder a 15 minutos gratis de Internet por día. Con respecto a la participación del ente en la Expo Prado, Tolosa aseguró que es una instancia muy importante ya que permite generar nuevos intercambios con las empresas vinculadas al agro. “Antel permite optimizar los negocios”, valoró Tolosa.
FAW La marca representada por Vladimir, en cuanto a utilitarios, estuvo presente con sus livianos Actis que se ofrecen en versiones pick up, doble cabina, pasajeros y furgón. La última generación de los utilitarios FAW viene equipada con motor 1.5 y 100 cv de potencia.
HYUNDAI
Octubre 2016
Con respecto a utilitarios, la marca coreana expuso su nuevo furgón HD 350 y el archiconocido y probado camión liviano HD 78.
18
En cuanto al novedoso furgón podemos contar que con un atractivo diseño viene equipado con un motor Euro V 2.5 CRDI que entrega 150 hp y cuenta con caja de cambios de 6 marchas. Los detalles de seguridad se destacan en este modelo ya que ofrece de serie, además del obligatorio AIRBAG y ABS, EBD, frenos de disco en las cuatro ruedas, control de estabilidad ESP, asistente hidráulico a la frenada HBA, antibloqueo por freno de motor EDC y control de asistencia en Pendientes HAC.
>EVENTOS
109ª EDICIÓN DE EXPO PRADO
JCB
Inserto en el pabellón de Inglaterra, JCB marcó presencia con el manipulador telescópico 541-70 en su versión agro, equipos cada vez más demandados en la agricultura a nivel global por su versatilidad.
JCB es la marca pionera a nivel mundial en manipuladores telescópicos, ya que desde 1977 se encuentra trabajando en este concepto. Esto ha llevado a que los manipuladores telescópicos JCB sean los más vendidos del mundo. La versión expuesta en la muestra agroganadera fue desarrollada para ser utilizada en el sector agropecuario, ya que además de algunas características especiales puede ser utilizado con una amplia gama de accesorios como uñas para pallet, balde granelero, pincho para fardos, barredora, pocera, entre otros. El manipulador telescópico JCB 541-70 usa una combinación de motores hidráulicos individuales de las ruedas y dirección a las cuatro ruedas que proporciona una excelente maniobrabilidad. También cuenta con un motor JCB Dieselmax que proporciona una potencia y productividad superiores. La unidad de 74.2 kW mejorada genera potencia y par a bajas revoluciones, por lo que el motor realiza menos esfuerzo que los de la competencia. Así se ahorra combustible y, por supuesto, dinero.
Octubre 2016
Todos los manipuladores JCB tienen un chasis soldado en una pieza para ofrecer la máxima resistencia y el menor peso. Las mangueras se conducen a través de la pluma y las luces son plegables para evitar daños en el emplazamiento de trabajo. La pluma con forma de U, equipada con punta de pluma integrada y placa de cierre de una pieza, tiene muy pocas juntas y puntos de tensión.
20
Todos los componentes clave como las transmisiones de las manipuladoras telescópicas se prueban a lo largo de miles de ciclos, y todos nuestros procesos de fabricación tienen la certificación ISO 9001:2008.
SANTA ROSA MOTORS NISSAN: Santa Rosa Motors, distribuidor oficial de Nissan en Uruguay, escogió el modelo 4x4 XE para exhibir ante los visitantes a la Expo Prado 2016, la mayor muestra agroindustrial del país. Esta versión de la NP300 Frontier cuenta con motor diésel de 2.5 c.c., 16 válvulas y 188 caballos de fuerza, además de transmisión manual de seis marchas y suspensión Multi-Link en el eje trasero.
La dirección es asistida electrónicamente, tiene aire acondicionado, doble airbag, inmovilizador y frenos con sistemas ABS - EBD BA. Los cuatro vidrios son eléctricos y cuenta con bloqueo central, espejos eléctricos, además de computadora de a bordo. La radio tiene entradas AUX, USB y bluetooth.
RENAULT: La marca del rombo estuvo representada por su modelo OROCH, exhibido en el pabellón de Francia junto a otros modelos. La nueva Doble Cabina Renault Oroch, ideal para el trabajo en el campo, pero también para vivir momentos de placer en familia. Con un diseño deportivo y moderno, la camioneta tiene cuatro puertas, es amplia y cómoda, cuenta con espacio para cinco personas, una caja de 1.350 mm de largo y capacidad para cargar hasta 650 kilos de peso. A su vez, está equipada con sistema de frenos ABS, airbags, alarma y cinturones de seguridad regulables.
Omar Daneri, director ejecutivo de Santa Rosa Motors, distribuidor exclusivo de Renault en Uruguay, destacó la importancia que tiene para la marca formar parte de uno de los eventos más importantes del año. “La Expo Prado recibe cada año a miles de personas de todo el país y es una oportunidad única para nosotros poder presentar a todos ellos nuestros nuevos vehículos. Por eso elegimos mostrarles estos dos modelos, diferentes pero también funcionales a cada una de esas actividades”, expresó.
>EVENTOS
109ª EDICIÓN DE EXPO PRADO
DONGFENG La marca de camiones representada por Grupo Siul, DONGFENG, marcó presencia en la muestra con un modelo liviano y otro pesado. Entre los primeros estuvo el DF 912 que cuenta con un motor CUMMINS de 120 HP, una cilindrada 3.9 litros, 4 cilindros en línea, sistema de inyección electrónica con bomba de alta presión, Common Rail y sistema EURO III. En cuanto al modelo pesado podemos resaltar el modelo DF 1827 que posee una capacidad de carga de 18 toneladas. El motor en este caso es un CUMMINS ISDe270 30 con una potencia máxima de 270 HP/2.500 RPM y una cilindrada de 6.7 litros con 6 cilindros en línea, inyección electrónica con bomba de alta presión, Common Rail y sistema EURO III. Incluye también frenos de servicio, neumáticos de doble circuito independientes, ABS, válvula compensadora de frenado según carga, freno auxiliar, freno motor escape y freno de estacionamiento de accionamiento neumático con inmovilización asegurada por cilindros de freno a resorte.
Octubre 2016
XCMG
Grupo Siul llevó a la muestra la pala cargadora ZL50BR fabricada en Brasil, en su versión Cummins o Shangai Lic. Caterpillar 3306.
22
El equipo posee alto rendimiento, bajo consumo y poder de torque de alta potencia cumpliendo con los requisitos de sobrecarga, proporcionando energía para las operaciones con grandes cargas pesadas. El tercer nivel de filtro de polvo garantiza un fácil mantenimiento y bajo costo. Se destaca el sistema reforzado de su caja de cambios y convertidor de torque con caja de cambios marca ZF. También tiene un diseño reforzado que utiliza componentes importados que pueden mejorar sustancialmente la capacidad de sobrecarga de la caja de cambios. El eje de accionamiento cumple con las normas internacionales SAE/DIN. Tiene un diámetro ampliado del perno de fijación y proporciona una fuerte resistencia de torque, lo que garantiza un funcionamiento continuo incluso con cargas pesadas.
El otro modelo expuesto fue el minicargador XT 740, que cuenta con motor diésel de 53 hp con una capacidad de carga de 750 kg. El tacho puede mantener automáticamente su nivel durante la elevación para evitar la dispersión de material y mejorar la eficiencia de trabajo. La cabina puede inclinarse hacia atrás para obtener un ángulo grande, facilitando el ingreso a los componentes y por ende las operaciones de mantenimiento. El equipo puede adaptarse mejor a las operaciones en espacios reducidos y es una herramienta ideal para la construcción de carreteras, mantenimiento municipal, manipulación portuaria, mantenimiento de jardines, y la producción de pastos con la ventaja de un bajo costo de operación y generando beneficios económicos notables. La tecnología del accionamiento hidráulico cuenta con una unidad de mando estable y de alta eficiencia y fiabilidad.
Año tras año plasmamos en estas fotografías a todos aquellos que día a día luchan para que esta profesión se transforme en un medio de vida.
Protagonistas del Camino Recorriendo la capital.
Gracias a todos!
Cirilo Martínez trabaja para la empresa Tradel Srl. conduciendo un Volkswagen Constellation 24.250 del 2012.
José Mauro Sosa anda en un Scania P250 del 2013 que pertenece a la empresa Molla Srl. de Young.
Mauro Santos conduce un Mercedes-Benz 1621 del 95 de la transportista Molla Srl. de Young.
Wilser Núñez trabaja en Transportes Tarila en un Iveco 170E25 del 2010.
Roberto Moraes conduce un International del 96 de la empresa Adalma Romon.
Jhonny Díaz maneja un Volkswagen 17220 de la empresa William García Transporte Nacional e Internacional.
Ramiro Barreto anda al volante de un Volkswagen Constellation 24.250 del 2014 de la empresa Neber Munchs.
Encuentre su fotografía en
Marcelo Pisano trabaja en Neber Munchs en un Volkswagen 24.250 del 2014.
Gustavo Rodríguez conduce un Mercedes-Benz 1630 del 96 TXH SHUWHQHFH D OD À UPD 3RWHQ]D Transportes.
Enzo Sozzo maneja un Iveco Iveco 170E25 del 2010 de Transportes Tarila.
>NACIONALES >EVENTOS
EL ESPACIO ESTĂ INSTALADO SOBRE LA RUTA 1, A LA ALTURA DEL KILĂ&#x201C;METRO 19.500
Autolider inaugurĂł polo logĂstico de servicios para vehĂculos comerciales Centrado en ofrecer a sus clientes la mĂĄs completa atenciĂłn para sus vehĂculos comerciales, Autolider Uruguay S.A. realizĂł una inversiĂłn de mĂĄs de US$ 6 millones para instalar un taller de Ăşltima generaciĂłn al oeste de Montevideo. Ubicado sobre la avenida Luis Batlle Berres 9891, con frente a la Ruta 1 en el kilĂłmetro 19.500, el lugar se divide entre un amplio depĂłsito ďŹ scal y un ĂĄrea de venta y posventa de Mercedes-Benz, Freightliner y Fuso, marcas de las que Autolider es representante exclusivo en Uruguay.
E
l espacio, que en la actualidad es atendido por 40 funcionarios entre las 09:00 y las 13:00 horas, y entre las 14:00 y las 18:00 horas, es exclusivo para vehĂculos comerciales, como vans de carga y pasajeros, camiones, tractocamiones y Ăłmnibus de aplicaciĂłn urbana e interurbana. &XHQWD FRQ XQD VXSHUĂ&#x20AC;FLH GH metros cuadrados y se encuentra junto al Emprendimiento Parque LogĂstico Ruta 1, que en la actualidad dispone de 50.000 metros cuadrados GH iUHD Ă&#x20AC;VFDO GHGLFDGRV DO DOPDFHQDMH GH vehĂculos y maquinaria.
Octubre 2016
La obra comenzĂł a ser desarrollada hace dos DxRV DQWH HO FUHFLPLHQWR GH OD FRPSDxtD HQ HO ĂĄrea de vehĂculos comerciales, que requerĂa un mayor espacio fĂsico fuera de la ciudad. El punto fue elegido por tratarse de un ĂĄrea neurĂĄlgica a QLYHO ORJtVWLFR \D TXH DOOt FRQĂ X\H OD 5XWD FRQ HO WUiĂ&#x20AC;FR GH 5XWDV \ GHO OLWRUDO KDFLD 0RQWHYLGHR y estĂĄ muy cerca de la Ruta 5, que conecta con el litoral norte y centro norte del paĂs. Esto brinda mayor accesibilidad, confort y seguridad a los clientes, aspectos de suma importancia para la empresa.
26
â&#x20AC;&#x153;El ambiente natural de los camiones es la ruta. Las infraestructuras en ruta son acordes a esta escala de grandes vehĂculos, y la ciudad impone ciertas restricciones de circulaciĂłn (ya sea por WDPDxR R SHVR TXH OLPLWDED R FRQGLFLRQDED
CRECIMIENTO: La obra comenzĂł a ser desarrollada hace dos aĂąos ante el crecimiento de la compaĂąĂa en el ĂĄrea de vehĂculos comerciales, que requerĂa un mayor espacio fĂsico fuera de la ciudad.
EVENTOS <
â&#x20AC;&#x153;El ambiente natural de los camiones es la ruta. Las infraestructuras en ruta son acordes a esta escala de grandes vehĂculos, y la ciudad impone ciertas restricciones de circulaciĂłnâ&#x20AC;?, aďŹ rmĂł Gustavo Quartino, gerente comercial del Departamento de VehĂculos Comerciales de Autolider Uruguay S.A. la actividad. Es natural acercarnos a la demanda, ya que por ejemplo una gran parte de las empresas de transporte estĂĄn ubicadas en las afueras de las ciudadesâ&#x20AC;?, explicĂł Gustavo Quartino, gerente comercial del Departamento de VehĂculos Comerciales de Autolider Uruguay S.A. Las nuevas instalaciones de Ruta 1 responden a los elevados estĂĄndares de Daimler a nivel global, asegurando una
infraestructura de caracterĂsticas Ăşnicas en AmĂŠrica Latina.
DVHJXUDQGR XQD PHMRUD HQ OD HĂ&#x20AC; FLHQFLD \ seguridad en la conducciĂłn.
Los funcionarios vinculados a los servicios estĂĄn altamente capacitados, y cumplen con programas internos por los que obtienen OD FHUWLĂ&#x20AC; FDFLyQ GH 'DLPOHU $GHPiV VH OHV brinda una capacitaciĂłn tĂŠcnica externa a clientes para garantizar el mantenimiento GH ODV JUDQGHV Ă RWDV (VWD IRUPDFLyQ DEDUFD tanto a los mecĂĄnicos como a los choferes,
â&#x20AC;&#x153;La intenciĂłn del emprendimiento es ampliar los servicios a futuro, sumando proyectos propios o de terceros, abarcando aspectos tan diversos como el abastecimiento de combustible, lubricantes, neumĂĄticos, baterĂas, carrocerĂas y todos los aspectos de un utilitario que deben ser WHQLGRV HQ FXHQWDÂľ VHxDOy 4XDUWLQR
Octubre 2016
27
>NACIONALES >EVENTOS
Mathias Barth, Gustavo Quartino y Marcio Querichelli Martín Pérez, Washington Corallo, Marco Da Ronch
Daniel Martinez y Carlos Bustin Carlos Bustin
Eduardo Rodas, Juan Mora
Eduardo Leindekar, Facundo Puig y Agustin Correa
Daniel Leoncini, Osvaldo Soler
Octubre 2016
Guillermo Báez, Fernando Auersperg y Eugenia Queirolo
28
Autolider inauguró polo logístico
Mauricio Sulimovich, Pablo Ferreri, José María Casal
>EMPRESA AL DĂ?A
ROCCA TRANSPORTES SRL.
â&#x20AC;&#x153;El volumen se mantiene, lo que hemos perdido es rentabilidadâ&#x20AC;? La empresa de transportes ROCCA, que hoy cuenta con 9 camiones, se creĂł en el 2003, fusionando dos empresas unipersonales de una familia con varios aĂąos de experiencia. Las transformaciones en el trabajo desde que comenzaron -donde tenĂan dos camiones Mercedes-Benz 1621 con zorra volcadora- hasta hoy han sido varias. Para conocer mĂĄs nos fuimos hasta Cardona, en donde dialogamos con Wilson Rocca (hijo) para conocer detalles de la empresa familiar que busca ser lo mĂĄs eďŹ ciente posible, estando siempre atento a posibles nuevos trabajos. ntes de formar Rocca, ÂżquĂŠ tipos A de trabajo han realizado como trasportistas?
Con el tiempo hemos mutado. Antes de formar Rocca tuvimos una unipersonal hasta el 2000, allĂ estĂĄbamos vinculados a la obra vial, trabajamos con las empresas que realizaban la construcciĂłn de carreteras, por eso tenĂamos camiones con volcadora. Fue el rubro con el que comenzamos.
Octubre 2016
/XHJR LQWHQWDQGR IRUPDU XQD SHTXHxD empresa, ademĂĄs de tener el camiĂłn compramos una retro con la que hacĂamos algĂşn trabajo particular y alguno vial.
30
Cuando vino la crisis ya no habĂa obras viales o el trabajo que habĂa era muy poco, por eso comenzamos a traer materiales que vendĂamos para las barracas de construcciĂłn de la zona. En esa oportunidad ganamos una licitaciĂłn de Mevir. La verdad es que hemos realizado todo tipo de trabajos.
ÂżPor quĂŠ deciden crear la empresa de transporte y en quĂŠ actividad se iniciĂł?
Nace de la fusiĂłn de dos unipersonales, una que era de mi madre MarĂa del Carmen Rocca y otra que habĂa formado en el 98. En el 2003 tenĂamos dos equipos iguales y por una cuestiĂłn de costos y pensando en desarrollar otras actividades decidimos fusionarnos en una sola empresa. Cuando arrancĂł Rocca Transportes, si bien seguĂamos vinculados al transporte de materiales, comenzaba a fortalecerse mucho el tema del grano y los camiones con volcadora nos dieron un plus. Comenzamos a llevar cebada para MalterĂa, nos vinculamos a la zafra y a empresas que tienen que ver con la comercializaciĂłn de granos. En ese momento el rubro se encontraba en expansiĂłn, lo que nos
permitiĂł ademĂĄs de hacer la zafra, realizar la post-zafra. Empezamos a ir a las chacras cargados con semillas y fertilizantes a granel, venĂamos con carga, ahĂ nos empezamos a vincular a otras empresas, lo que nos generĂł una actividad importante.
ÂżCuĂĄl tipo de transporte fue el que los hizo crecer?
Creo que ha sido todo un desafĂo estar en lo que hoy es nuestra base de trabajo que es el transporte internacional, al que llegamos por una necesidad. Nos encontramos luego del 2005 con que muchas de esas empresas formaron su SURSLD Ă RWD DKt HPSH]DPRV D YHU TXH HVD actividad que tenĂamos durante todo el DxR VH HPSH]DED D OLPLWDU FDGD YH] PiV
EMPRESA AL DÍA <
WILSON ROCCA Y WILSON ROCCA (HIJO)
a la zafra. Ya con tres camiones, nace la oportunidad de viajar hacia Argentina, allí conformamos una transportista paralela de importaciones vinculada a la nutrición animal que nos dio trabajo para los camiones. En el transporte internacional estamos con la actividad de estos clientes con Argentina, y si bien tenemos permisos para Brasil y Paraguay, no hemos incursionado en estos países porque estamos esperando alguna oportunidad.
Hoy más que nada estamos concentrados en lo que es la distribución de alimentos para animales.
¿Los cambios en los trabajos han afectado los equipos de la empresa? (Q OD ÁRWD WDPELpQ WXYLPRV XQD transformación porque cuando en el 2006 comenzamos a viajar hacia Argentina las volcadoras que teníamos estaban hechas para otro tipo de trabajo, eran equipos pesados en los que podíamos cargar pocos kilos, y hasta llegamos a quedarnos sin volcadoras porque apostamos al equipo granelero porque éste nos permitía cargar más kilos.
Octubre 2016
(Q HVWRV DxRV VLJXLHURQ ODV transformaciones porque nuestros proveedores argentinos, como importadores que eran, se radicaron en Uruguay y empezaron a traer ellos la mercadería. Nosotros volvimos a transformarnos e hicimos alianzas para
trabajar con ellos, y si bien algo traemos, dejamos lo que es la importación, salvo algunos productos que les distribuimos a estas empresas.
31
>EMPRESA AL DĂ?A
FLOTA: â&#x20AC;?Tuvimos una transformaciĂłn porque cuando en el 2006 comenzamos a viajar hacia Argentina las volcadoras que tenĂamos estaban hechas para otro tipo de trabajo, eran equipos pesados en los que podĂamos cargar pocos kilos, y hasta llegamos a quedarnos sin volcadoras porque apostamos al equipo granelero porque ĂŠste nos permitĂa cargar mĂĄs kilosâ&#x20AC;?.
El propio mercado nos volviĂł a llevar a la volcadora, actualmente la mayorĂa de los lugares a donde vamos quieren equipos volcadoras porque quieren servicios mĂĄs ĂĄgiles. AsĂ es que hoy 4 de nuestros camiones son con volcadora.
ÂżSe siente la baja en el trabajo?
Octubre 2016
El negocio del transporte se ha convertido en un negocio de escala, para mantener un nivel uno necesita cada vez mĂĄs unidades. Nosotros somos una empresa que funciona muy austeramente, el 98% de las cosas vinculadas a la empresa las hago yo, desde la logĂstica hasta la facturaciĂłn, mi padre me da XQD PDQR HQ DOJXQDV FRVDV \ PL VHxRUD PH ayuda en los bancos. No tenemos personal GH RĂ&#x20AC; FLQD VROR WHQHPRV FKRIHUHV \ XQ funcionario en depĂłsito que entre otras cosas realiza el mantenimiento.
32
Nosotros mantenemos una regularidad en el trabajo, salvo una baja importante de hace algunos meses, el volumen se mantiene, lo que hemos perdido es rentabilidad, los costos han aumentado mucho y a su vez tuvimos que DMXVWDU OD WDULID GH ORV Ă HWHV SDUD FRQVHUYDU el trabajo. EstĂĄ todo emparentado porque estamos vinculados a un sector muy golpeado como la
lecherĂa que tuvo que ajustarse, y nosotros no podĂamos estar ajenos.
ÂżQuĂŠ fortalezas de Rocca podrĂa destacar? Una de las fortalezas de una empresa chica como la nuestra fue generar un equipo de trabajo muy bueno y comprometido, estamos muy contento porque tenemos gente que GHĂ&#x20AC; HQGH OD HPSUHVD FRPR VX\D (VR SDUD una empresa chica inmersa en un medio sumamente competitivo es muy importante.
El transporte no paga un valor agregado, yo creo que la base de todo es la responsabilidad \ OD KRQHVWLGDG \R QR FREUR XQ Ă HWH PiV caro porque tenga un camiĂłn nuevo frente a un colega que tiene un camiĂłn mĂĄs antiguo, cobramos lo mismo. Yo creo que lo fundamental es cumplir, sobre todo en el transporte internacional en el que siempre hay un tema de documentaciĂłn y de papeleos, y uno tiene que cuidar que el camiĂłn no se te rompa, que cuando dice que el camiĂłn va a estar, estĂŠ, eso te va dando un posicionamiento que te permite crecer y desarrollarte dentro de un sector que es muy competitivo, porque competimos con empresas que tienen 60 o 70 camiones y con las transportistas internacionales que todavĂa son mĂĄs grandes.
â&#x20AC;&#x153;El negocio del transporte se ha convertido en un negocio de escala, para mantener un nivel uno necesita cada vez mĂĄs unidades. Nosotros somos una empresa que funciona muy austeramente, el 98% de las cosas vinculadas a la empresa las hago yo...â&#x20AC;?, sostuvo Wilson Rocca (hijo).
>FACEBOOK.COM/TRANSPORTECARRETERO >EN LA LUPA
TRANSPORTE
CARRETERO
en
Un espacio creado especialmente para que todos quienes realicen aportes en nuestra comunidad online tengan su lugar.
Gustavo Pizzani y su Scania. Pablo Kelland nos envĂa unas fotos de Juan Ignacio
GH WUHV DxRV KDFLHQGR OHFWXUD FRQ ODV UHYLVWDV
Octubre Julio 2016 2016
â&#x20AC;&#x153;Les mando la foto de mi gran FRPSDxHUR GH UXWD XQ 9: Un abrazoâ&#x20AC;?, Mauricio MartĂnez.
34
â&#x20AC;&#x153;El Ford Cargo que manejo de Transportes Elizondo de Dolores, Soriano. Saludosâ&#x20AC;?, Nicolas Bonifacio.
Hermosa unidad de Gafesur S.A. en Fray Bentos. Tomas Petty
Carlos Passadore nos envĂa este precioso
Volkswagen 24.280.
FACEBOOK.COM/TRANSPORTECARRETERO <
Agus González nos manda esta
preciosa unidad de Transportes Berro, un Scania P330.
“Estamos con el hormigón en ruta 2 en el pueblo J. E. Rodó”. Cristian Noya
Santiago Moreira nos manda este MAN con cisterna.
“Aquí les dejo un recuerdo en la terminal logística de M`Bopicua”. Alejandro Saravia
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE MÁS GRANDE DEL MUNDO
66ª IAA - SALÓN INTERNACIONAL DE VEHÍCULOS COMERCIALES
Mayor seguridad mediante la electrónica y sensores Hoy en día no se puede conducir muy lejos sin “ayudantes” en los vehículos. Los sistemas de asistencia electrónicos se están volviendo cada vez más importante no sólo en los coches, sino también en los vehículos comerciales modernos, en particular. En la feria comercial más importante del mundo para el transporte, la logística y la movilidad, la 66ª IAA de Vehículos Comerciales en Hannover (22 al 29 de septiembre de 2016), los visitantes pudieron obtener una visión general de los asistentes que ya están disponibles y cuáles serán los que muy pronto mejorarán más la seguridad y la rentabilidad del tráfico por carretera.
E
Octubre 2016
n furgones, junto a temas de UHQWDELOLGDG \ HÀFLHQFLD GH FDUJD KD\ una amplia gama de sistemas de asistencia, los que son cada vez más importantes. eVWRV HVWiQ GLVHxDGRV SDUD VDFDUOH FDUJDV al conductor y para evitar accidentes o reducir su gravedad. La cartera contiene sistemas como el ESP de estabilización de remolque, asistentes para mantenerse en el carril, la corrección del viento lateral, dar marcha atrás en un espacio de estacionamiento, maniobra de remolques, y para el control de las luces en la carretera, junto con regulación de distancia automática y la Multi Collision Brake.
36
En camiones y autobuses, también, la tendencia es hacia más sistemas de asistencia a bordo. De hecho los fabricantes y proveedores están trabajando no sólo en los asistentes requeridos por la Unión Europea, tales como el sistema de control de estabilidad electrónico, la advertencia de salida de carril y la frenada de emergencia, sino también en los sistemas de asistencia
adicionales y la optimización de los sistemas que ya están disponibles. La combinación con los sistemas basados en radares y cámaras y, además de la integración de otros datos del vehículo, también ofrecerán aún más apoyo a los conductores y una mayor seguridad para los demás usuarios de la carretera. Esto también se vuelve más y más importante en la conducción automática, y aumentará aún más la aceptación de los sistemas de asistencia actuales y los que vienen. Por ejemplo, en el futuro, el sistema de alerta de cambio de carril no sólo emitirá advertencias, sino que también será capaz de hacer suaves ajustes de dirección si un camión cruza un carril marcado. Los peatones y ciclistas adelante o al lado del
camión serán más fáciles de reconocer. El conductor será advertido y si no reacciona, el freno del vehículo se accionará de forma automática. Si una colisión trasera parece inminente, el asistente de frenado autónomo no sólo aplicará los frenos -con toda su fuerza si es necesario- sino que el sistema también será capaz, junto con el asistente de dirección, de maniobrar el semirremolque automáticamente. Para mantener toda la combinación de camión en el carril, el asistente de dirección utilizará los sistemas de estabilidad del vehículo tractor y el remolque. El despliegue de sistemas de asistencia hace que la conducción no sólo sea más segura, sino que también aporta ventajas económicas para los transportistas y las
La logística “New World Mobility” mostró a los visitantes de la IAA los diversos sistemas de asistencia en cuatro presentaciones por separado.
HISTORIA SOBRE RUEDAS <
NOVE
DADE
empresas de logĂstica. Si un accidente se SXHGH HYLWDU VLJQLĂ&#x20AC;FD PD\RU VHJXULGDG junto con las ventajas de costos. El vehĂculo o bien no tiene que ir al taller, o bien por un perĂodo mĂĄs corto, y estĂĄ disponible antes para sus prĂłximos envĂos. La logĂstica â&#x20AC;&#x153;New World Mobilityâ&#x20AC;? mostrĂł a los visitantes de la IAA los diversos sistemas de asistencia en cuatro presentaciones por separado. Ellos incluyeron demostraciones de productos, servicios y aplicaciones en el ĂĄrea de demostraciĂłn â&#x20AC;&#x153;New World Mobility LIVEâ&#x20AC;?, las visitas guiadas, recorridos de prueba, y congresos, incluyendo foros de discusiĂłn y exposiciones.
La Alianza para el â&#x20AC;&#x153;futuro de la industriaâ&#x20AC;? se compone de un gran nĂşmero de socios. Junto a los tres iniciadores -Ministerio Federal de (FRQRPtD \ (QHUJtD %0:L OD FederaciĂłn de la Industria Alemana %', \ HO 6LQGLFDWR ,QGXVWULDO ,* Metall-, los socios en la alianza son la VDA, otras asociaciones industriales y de empleadores, y los sindicatos. Esta alianza concertada tiene como objetivo coordinar los responsables polĂticos, las asociaciones empresariales y los sindicatos en el desarrollo de medidas comunes que fortalezcan la competitividad industrial en Alemania. Con su enorme nĂşmero de estrenos mundiales, temas y eventos especializados, el IAA fue el lugar ideal para disfrutar de la apuesta por la innovaciĂłn y el enfoque orientado al futuro de la industria de vehĂculos comerciales.
Octubre 2016
La VDA apoyĂł la â&#x20AC;&#x153;Semana de la Industriaâ&#x20AC;? GHO DO GH VHWLHPEUH GH RUJDQL]DGD por la Alianza para el â&#x20AC;&#x153;futuro de la industriaâ&#x20AC;?, con numerosos eventos en la 66ÂŞ IAA de VehĂculos Comerciales, y especialmente con la â&#x20AC;&#x153;logĂstica New World Mobilityâ&#x20AC;?.
S MU NDIAL ES
37
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE MĂ S GRANDE DEL MUNDO
Nueva gama de camiones de Scania gana el premio â&#x20AC;&#x153;CamiĂłn Internacional del AĂąoâ&#x20AC;? en el 66ÂŞ IAA de VehĂculos Comerciales El premio fue otorgado por un jurado de 25 editores y periodistas de vehĂculos comerciales de alto nivel, que representan a las 25 principales revistas de transporte por carretera de toda Europa. El galardĂłn fue entregado a Henrik Henriksson, Presidente y CEO de Scania, durante el dĂa de la prensa del SalĂłn del VehĂculo Comercial IAA en Hanover, Alemania.
S
cania ha ganado una vez mĂĄs el prestigioso premio Truck of the Year. El jurado destacĂł de la nueva gama de camiones Scania, la comodidad del conductor, los aspectos de seguridad y su impacto positivo en la economĂa global, entre otros factores. â&#x20AC;&#x153;Con su nueva gama, Scania ha entregado un camiĂłn que representa el verdadero â&#x20AC;&#x153;state-of-the-artâ&#x20AC;?, ha destacado el jurado.
Octubre 2016
Con 149 votos, la nueva gama de camiones sueco luchĂł contra el desafĂo de largos recorridos de los recientemente lanzados Iveco Stralis XP y NP y el camiĂłn pesado Actros de Mercedes-Benz
38
â&#x20AC;&#x153;El premio es el reconocimiento de la industria a todos nuestros ingenieros y a la prĂĄctica totalidad de la organizaciĂłn de Scania, que han hecho un excelente trabajoâ&#x20AC;?, asegurĂł Henrik Henriksson, presidente y CEO de Scania. â&#x20AC;&#x153;Nuestro objetivo es satisfacer siempre las
expectativas y necesidades de nuestros clientes y el fallo del jurado es una clara FRQĂ&#x20AC;UPDFLyQ GH TXH WDPELpQ KHPRV seguido el enfoque correcto con la nueva generaciĂłn de camionesâ&#x20AC;?.
fabricante, que se basa en el hecho de que mĂĄs de 200.000 vehĂculos Scania conectados estĂĄn en las carreteras.
El jurado, compuesto por 25 periodistas HVSHFLDOL]DGRV VHxDOy HQ VX IDOOR TXH â&#x20AC;&#x153;con su nueva gama, Scania ha entregado un camiĂłn que representa el verdadero â&#x20AC;&#x153;state-of-the-artâ&#x20AC;?, a un segmento de alta resistencia, capaz de satisfacer no sĂłlo las necesidades de transporte de hoy, sino GHO PDxDQD WDPELpQÂľ (O MXUDGR WDPELpQ destacĂł la oferta de servicios a medida del
El premio ha sido para la serie S, que destaca por una nueva cabina dormitorio con un suelo plano que se destina principalmente para camiones de transporte de larga distancia y que Scania acaba de presentar en el marco de su nueva generaciĂłn de camiones. â&#x20AC;&#x153;La cabina S, con su suelo plano, ofrece una experiencia de conducciĂłn verdaderamente
SERIE S
La nueva generaciĂłn de camiones reduce el consumo de combustible en un 5%, lo que implica mayor rentabilidad y menos emisiones de C02. La rentabilidad del cliente es el principal factor en la gama de productos y servicios Scania.
INTERNACIONALES <
parecida a un cocheâ&#x20AC;?, destacĂł uno de los miembros del jurado. AdemĂĄs de ofrecer un confort excepcional y espacio sin igual, la cabina de la serie S tambiĂŠn pueden estar equipada con airbags de cortina laterales dobles, una caracterĂstica de seguridad, que sĂłlo ofrece esta serie de camiones en el mundo. â&#x20AC;&#x153;La nueva generaciĂłn de camiones Scania fue desarrollada por nuestros 3.500 ingenieros en SĂśdertälje, junto con otros empleados de Scania y en estrecho GLiORJR FRQ QXHVWURV FOLHQWHVÂľ VHxDOy Henriksson. â&#x20AC;&#x153;El premio demuestra que Suecia sigue siendo una naciĂłn industrial y que podemos competir en los mercados mundiales.â&#x20AC;? Scania presentĂł en esta nueva gama de FDPLRQHV HO UHVXOWDGR GH GLH] DxRV GH trabajo de desarrollo y de una inversiĂłn de mĂĄs de 2.100 millones de EUR.
â&#x20AC;&#x153;A nadie se le ha pasado por alto que se trata de una generaciĂłn de vehĂculos completamente nueva y con un gran ahorro de combustibleâ&#x20AC;?, comenta Christopher Podgorski, Vicepresidente Senior de camiones Scania. â&#x20AC;&#x153;TambiĂŠn se ha admitido la idea de que Scania estĂĄ presentando una nueva forma de trabajar con las aplicaciones por medio del diĂĄlogo con los clientes en lo relativo al rendimiento, la sostenibilidad y las soluciones integradas a medida. Estamos muy centrados en el negocio de nuestros clientes y en su potencial para generar ingresos a partir de la inversiĂłn en nuestras soluciones. Scania HVWi UHGHĂ&#x20AC;QLHQGR HO FRQFHSWR ÂśSUHPLXP¡ HQ el sector de los camionesâ&#x20AC;?.
Octubre 2016
Con la nueva gama, Scania va a ampliar su oferta y ahora, gracias a su exclusivo sistema modular, podrĂĄ ofrecer mĂĄs gamas, conectividad y una completa paleta de servicios que mejoran la productividad, asĂ como soluciones de transporte sostenibles que se personalizan de forma precisa para cada tipo de cliente en el competitivo sector del transporte.
La promesa es que los clientes de Scania siempre podrĂĄn realizar su trabajo de una manera rentable y sostenible, independientemente del sector y el ĂĄrea de aplicaciĂłn. â&#x20AC;&#x153;Se trata sin duda de la mayor inversiĂłn en los DxRV GH KLVWRULD GH 6FDQLDÂľ GHFODUD Henrik Henriksson, presidente y director general de Scania. â&#x20AC;&#x153;Mis colegas y yo nos sentimos tremendamente orgullosos de poder presentar los productos y servicios que llevarĂĄn a Scania a nuevos niveles HQ OR TXH VH UHĂ&#x20AC;HUH D FXRWDV GH PHUFDGR y con los que afrontaremos la prĂłxima dĂŠcadaâ&#x20AC;?.
39
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE Mร S GRANDE DEL MUNDO
Volvo Trucks exhibiรณ su poderรญo tecnolรณgico La presencia de Volvo Trucks en la feria de vehรญculos comerciales IAA 2016 en Hannover, Alemania fue una manifestaciรณn del poder del conocimiento.
L
D FRPSDxtD DFXGLy D OD H[SRVLFLyQ con un gran sabor de boca, luego de superar de manera sobresaliente la prueba mรกs reciente de Fehrenkรถtter en Alemania, sobre la capacidad que tienen varias FRPSDxtDV SDUD LPSXOVDU HO SURJUHVR GH los clientes a largo plazo. Dicha evaluaciรณn se centra en el costo WRWDO GH SURSLHGDG GXUDQWH GRV DxRV \ medio en condiciones de funcionamiento reales. Es realizada de forma conjunta por la empresa de transportes alemana Fehrenkรถtter y la revista tรฉcnica Transaktuell, que en esta ocasiรณn contรณ con siete camiones de fabricantes distintos.
Octubre 2016
El FH con motor Euro VI de 13 litros y transmisiรณn I-Shift quedรณ por delante de sus competidores en los resultados de la prueba 2014-2016, anunciados conjuntamente con IAA. Ademรกs de un menor costo total de propiedad, el FH tambiรฉn apuntalรณ en cuanto D Hร FLHQFLD GH FRPEXVWLEOH
40
A pesar de que el camiรณn de Fehrenkรถtter estรก equipado con la cadena cinemรกtica Volvo de generaciรณn anterior, esta victoria demuestra que el enfoque constante combinando productividad y rendimiento superior con ahorros de combustible de primer nivel es una fรณrmula ganadora, VHJ~Q VHxDOy &ODHV 1LOVVRQ SUHVLGHQWH GH Volvo Trucks.
RENDIMIENTO MEJORADO Y AHORRO DE COMBUSTIBLE
Gracias al desarrollo y a la fabricaciรณn interna de toda la cadena cinemรกtica, Volvo Trucks garantiza una integraciรณn y comunicaciรณn รณptimas entre el motor y la transmisiรณn. El hardware y el software se pueden ajustar para lograr el mejor equilibrio posible entre un rendimiento excelente y un consumo de combustible reducido. La cadena cinemรกtica integrada, presentada recientemente, consta de un motor Euro 6 mejorado y la transmisiรณn I-Shift exclusiva de Volvo. Las dos mejoras mรกs importantes en el motor han sido una mayor relaciรณn de compresiรณn en los motores de 420 y 460 CV, asรญ como un nuevo turbocompresor optimizado en los motores D13 de 500 y 540 CV.
15 ANIVERSARIO DE I-SHIFT
La aclamada transmisiรณn I-Shift de Volvo 7UXFNV FHOHEUD VXV TXLQFH DxRV HQ OD FDUUHWHUD &RQ HO WUDQVFXUVR GH ORV DxRV KD pasado de ser una novedad prometedora a un referente en el sector. Actualmente, el 92% de los todos los camiones Volvo nuevos estรกn equipados con I-Shift. En Europa la cifra alcanza el 95 %. La amplia gama de opciones de software para la transmisiรณn I-Shift bรกsica, ademรกs de dos versiones adicionales con doble embrague y marchas supercortas, ofrecen ventajas รบnicas al cliente en todas las aplicaciones de transporte. La transmisiรณn I-Shift con marchas supercortas presentada recientemente es una novedad mundial que permite una capacidad de arranque excepcional con cargas pesadas en situaciones exigentes. Una combinaciรณn de vehรญculo de 325
El Volvo FH con motor Euro VI de 13 litros y transmisiรณn I-Shift quedรณ por delante de sus competidores en los resultados de la prueba 20142016, anunciados conjuntamente con IAA. Ademรกs de un menor costo total de propiedad, el FH tambiรฉn apuntalรณ en cuanto a e๏ฌ ciencia de combustible.
ALEMANIA / IAA 2016 <
toneladas puede arrancar con el vehĂculo parado en pendientes ascendentes de hasta el tres por ciento. I-Shift con marchas supercortas tambiĂŠn permite un claro potencial de ahorro de combustible en aplicaciones de transporte GH ODUJD GLVWDQFLD 6H SXHGH HVSHFLĂ&#x20AC; FDU una relaciĂłn de eje trasero mĂĄs rĂĄpida, lo que permite al camiĂłn circular a una velocidad media elevada con revoluciones del motor mĂĄs bajas. RĂ&#x2030;CORD DEL MUNDO CON I-SHIFT DOBLE EMBRAGUE
I-Shift Doble Embrague es un componente esencial del potente camiĂłn de alto rendimiento The Iron Knight que batiĂł dos rĂŠcords del mundo este verano, en 500 y 1000 metros con salida en parado. Este vehĂculo de aspecto agresivo que bate UpFRUGV FXHQWD FRQ XQ GLVHxR WRWDOPHQWH personalizado en cada detalle, a excepciĂłn del motor y la caja de cambios I-Shift de doble embrague.
â&#x20AC;&#x153;Y esto es sĂłlo el principio. Mientras el Volvo Concept Truck estĂĄ dotado de nuestro motor D13 Euro 6 estĂĄndar y la transmisiĂłn I-Shift, la prĂłxima versiĂłn conceptual dispondrĂĄ de una cadena cinemĂĄtica de vanguardia. Revelaremos los detalles prĂłximamenteâ&#x20AC;?, comentĂł el directivo. El trabajo de Volvo Trucks en la automatizaciĂłn se centra en aplicaciones donde la tecnologĂa permite nuevas ventajas tangibles para el cliente. Las operaciones de minerĂa son un ejemplo. Las capacidades de un Volvo FMX totalmente
automatizado se demostraron en la mina de Boliden en el norte de Suecia hace algunos DxRV â&#x20AC;&#x153;El FMX con conducciĂłn automĂĄtica opera GH PDQHUD LPSHFDEOH EDMR OD VXSHUĂ&#x20AC; FLH plenamente integrado en el sistema productivo de la empresa minera. Ello enfatiza como el sĂłlido enfoque de Volvo Trucks en aras de la innovaciĂłn impulsa nuestra capacidad Ăşnica de fomentar el progreso de nuestros clientes tanto en la actualidad como en el futuroâ&#x20AC;?, concluyĂł Nilsson. Fuente: tyt.com.mx
Octubre 2016
41
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE MĂ S GRANDE DEL MUNDO
MAN Latin America lleva tecnologĂa brasileĂąa a la mayor feria de vehĂculos comerciales del mundo MAN Latin America, fabricante mundial de la marca Volkswagen CaminhĂľes e Ă&#x201D;nibus y tambiĂŠn de los vehĂculos comerciales MAN en AmĂŠrica Latina, desembarcĂł en el IAA con todo su know-how de soluciones de transporte para mercados emergentes. Al conmemorar su 35Âş aniversario y los 20 aĂąos de su fĂĄbrica brasileĂąa, referencia en la industria automotriz, esta empresa exhibiĂł el ĂŠxito de sus productos, responsables del liderazgo de ventas de camiones hace 13 aĂąos, consecutivamente en Brasil, uno de los mayores mercados del sector del mundo.
C
Octubre 2016
on atracciones con foco en tecnologĂa, sustentabilidad y conectividad, el fabricante presenta al mundo desarrollos FDPSHRQHV GH OD SUHIHUHQFLD EUDVLOHxD \ al mismo tiempo, atenta en el futuro. La premisa de MAN Latin America es ofrecer soluciones de transporte amigables al medio ambiente, con vehĂculos robustos y que proporcionen una operaciĂłn totalmente viable a los paĂses emergentes en tĂŠrminos GH HĂ&#x20AC;FLHQFLD \ SURGXFWLYLGDG HQ VX aplicaciĂłn, tecnologĂa y conectividad.
42
Alrededor del mundo, circulan mĂĄs de 850 mil camiones y autobuses Volkswagen, desarrollados y fabricados por MAN Latin America. Ya son casi 100 mil motores producidos por la empresa y mĂĄs de 100 mil vehĂculos exportados. Es el ADN a la medida para las necesidades de los clientes de Volkswagen CaminhĂľes e Ă&#x201D;nibus, llegando a los mĂĄs diversos destinos.
VW CONSTELLATION 24.280: EL LĂ?DER DEL MERCADO PRESENTA EL ACCIONAMIENTO GNC
El VW Constellation 24 280, buque insignia y lĂder del mercado en Brasil desde hace ocho DxRV FRQVHFXWLYRV SUHVHQWy HQ OD IHULD XQ accionamiento GNC que completa la oferta de los motores diĂŠsel convencionales. Las distintas valoraciones del prototipo prevĂŠn una reducciĂłn de las emisiones de CO2 en un 20 % frente a los motores diĂŠsel autorizados en Brasil. Con una autonomĂa de hasta 200 kilĂłmetros, el acumulador de gas no varĂa la capacidad de carga del camiĂłn respecto de la versiĂłn diĂŠsel. Su carga Ăştil mĂĄxima es de 12,5 toneladas. Por citar un ejemplo, en la logĂstica del sector de las bebidas, esto equivale a diez palĂŠs de 1250 kg de peso cada uno o a un total de 9400 botellas.
7HQLHQGR HQ FXHQWD ODV HVSHFLĂ&#x20AC;FDFLRQHV tĂŠcnicas mĂĄs importantes, el VW Constellation 24.280 destaca por su motor MAN E0836 de 280 CV con caja de cambios manual de 6 velocidades y la tecnologĂa de la cadena cinemĂĄtica â&#x20AC;&#x153;Smart Ratioâ&#x20AC;?, que se ha desarrollado y patentado Ăntegramente por el equipo de ingenieros de MAN Latin America en Resende. VW CONSTELLATION 25.420 PRIME: ECOLĂ&#x201C;GICO Y RESISTENTE
Otro aspecto destacado de la presentaciĂłn de MAN Latin America en la feria fue el VW Constellation 25.420 8x2 Prime, el PRGHOR GH DQLYHUVDULR GH ORV GLH] DxRV GH existencia del Constellation Line, el lĂder en el mercado de camiones de Brasil. Es el vehĂculo mĂĄs resistente de la gama de camiones Volkswagen, equipado con un motor Cummins ISL de 9 litros que
ALEMANIA / IAA 2016 <
El VW Constellation 24 280, buque insignia y lĂder del mercado en Brasil desde hace ocho aĂąos consecutivos, presentĂł en la feria un accionamiento GNC que completa la oferta de los motores diĂŠsel convencionales. proporciona 420 cv y 1850 Nm de valor del par. La caja de cambios automatizada de 16 velocidades V-Tronic ZF propicia un ahorro de combustible considerable e incrementa la productividad y rentabilidad de su uso. El peso total reducido es una de las mayores ventajas del modelo, ya que supone un aumento de la carga Ăştil mĂĄxima en una tonelada respecto de los principales competidores. $GHPiV GH XQD PRGLĂ&#x20AC;FDFLyQ LPSRUWDQWH en el interior, los colores exclusivos, la caja de cambios automatizada V-Tronic y otros detalles de alta calidad, el modelo de demostraciĂłn se centra en los aspectos medioambientales. Las cabinas ecolĂłgicas se componen en un 18 % de componentes de plĂĄstico reciclado para fabricar el vehĂculo en su conjunto de forma VRVWHQLEOH &RQ HO QXHYR GLVHxR DGHPiV VH ahorran 12 kg de peso. TELEMETRĂ?A: NUEVAS FORMAS DE REDUCIR LAS EMISIONES
Las empresas reclaman estos datos cada YH] PiV D VXV SURYHHGRUHV (O JUiĂ&#x20AC;FR GH UHVXOWDGRV GH FDGD YHKtFXOR GH OD Ă RWD SXHGH utilizarse para seguir de cerca los efectos del programa implementado a lo largo del WLHPSR SDUD FRPSDUDU \ SDUD YHULĂ&#x20AC;FDU Entre las novedades principales del sistema de telemĂĄtica se encuentra tambiĂŠn una transmisiĂłn de informaciĂłn en tiempo real sobre el rendimiento del camiĂłn, representada para cada vehĂculo R SDUD OD Ă RWD HQ FRQMXQWR (O VLVWHPD tambiĂŠn tiene en cuenta los tiempos de funcionamiento del sistema de aire acondicionado, los viajes lentos y las infracciones graves durante el viaje. Volksnet/MAN Guard es una herramienta integral orientada a aumentar la productividad y a reducir los costos. En las primeras pruebas se registraron ahorros de hasta el 20%. AdemĂĄs, el sistema tambiĂŠn ayuda a controlar las emisiones, un tema de especial relevancia a escala global.
Octubre 2016
MAN Latin America ha ampliado las funciones de los sistemas Volksnet 9RONVZDJHQ \ 0$1 *XDUG 0$1 6H WUDWD de un sistema de telemĂĄtica para la gestiĂłn GH Ă RWDV OD VXSHUYLVLyQ \ HO VHJXLPLHQWR de vehĂculos que se ha desarrollado
especialmente para los modelos de Volkswagen y MAN. El exclusivo informe de emisiones de CO2 permite medir la expulsiĂłn de CO2 del vehĂculo para contribuir activamente al logro de los objetivos de sostenibilidad.
43
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE MĂ S GRANDE DEL MUNDO
UNA VENTANA HACIA EL FUTURO DE LA ECONOMĂ?A MĂ&#x201C;VIL
Mercedes-Benz: Visiones de futuro, informaciones y entretenimiento
La digitalizaciĂłn, soluciones de transporte urbano, mĂĄxima eďŹ ciencia y seguridad en carretera son las megatendencias en el sector del transporte y algunos de los temas fascinantes que presentĂł la marca en la 66ÂŞ ediciĂłn del SalĂłn Internacional de VehĂculos Industriales (IAA) en Hannover.
M
Octubre 2016
ercedes-Benz celebrĂł en el IAA el vigĂŠsimo aniversario de la presentaciĂłn de su camiĂłn insignia, el Actros. Desde entonces, ruedan por el mundo un millĂłn de unidades de este modelo de camiĂłn que en 1996 revolucionĂł el campo de la seguridad con sus frenos de disco en todas las ruedas y el sistema electrĂłnico de frenos ABS.
44
(O DFRQWHFLPLHQWR VLJQLĂ&#x20AC;Fy HO ODQ]DPLHQWR de una serie especial del Actros, limitada a 200 unidades y basada en la tractora Actros 4x2 con cabinas Gigaspace y BigSpace disponible en todos los niveles de potencia habituales. Exteriormente, se caracteriza por una presencia exclusiva con lamas cromadas y elementos decorativos en acero inoxidable en el faldĂłn delantero y distintas aplicaciones cromadas con el emblema del aniversario. Retrovisores, parrilla del radiador y piezas adosadas se pintan con el color del vehĂculo a gusto del cliente. Interiormente, el emblema del aniversario recibe al conductor en la cabina.
OPTIMIZACIĂ&#x201C;N DE LOS CONSUMOS
En cuanto a los propulsores, Mercedes-Benz ha optimizado su gama de camiones pesados, reduciendo el consumo de combustible en la nueva generaciĂłn del motor de seis cilindros en lĂnea y 10,7 litros, el OM 470, el mĂĄs compacto, que disfruta ahora de una sexta versiĂłn como tope de gama de 456 CV y un brioso par mĂĄximo de 2.200 Nm frente al OM 471 de 12,8 litros, pero 150 kilos mĂĄs pesado. 7RGRV ORV PRWRUHV VH EHQHĂ&#x20AC;FLDQ GH ORV nuevos aceites de fricciĂłn reducida, la optimizaciĂłn del rendimiento del cambio de doce velocidades Mercedes Powershift 3 y el perfeccionamiento de la estrategia de conducciĂłn del Tempomat con funciones anticipativas Predictive Powertrain Control 33& TXH MXQWR D XQD PHMRU DHURGLQiPLFD VLJQLĂ&#x20AC;FDQ XQD UHGXFFLyQ GHO FRQVXPR de hasta un 6 por ciento segĂşn el motor HOHJLGR (O 20 VH EHQHĂ&#x20AC;FLD GH XQD mayor presiĂłn de inyecciĂłn, hasta 2.700
bares y una mayor compresiĂłn, hasta 18,5 bares con el resultado de una disminuciĂłn sensible del consumo de combustible. 3RU RWUR ODGR DxRV GHVSXpV GH OD introducciĂłn del primer ABA (Active Brake $VVLVW 0HUFHGHV %HQ] &DPLRQHV DEUH un nuevo capĂtulo en la seguridad con la introducciĂłn de la cuarta generaciĂłn de este dispositivo de seguridad activa y del asistente de giro, que en ambos casos incluyen la detecciĂłn de personas. AVANZADOS SISTEMAS DE SEGURIDAD
El Active Brake Assist 4 es el primer sistema del mundo capaz de advertir al conductor del peligro de colisiĂłn con peatones e incluso de iniciar al mismo tiempo una frenada parcial automĂĄtica. El radar de largo alcance del ABA 4 reconoce vehĂculos y obstĂĄculos a una distancia de 250 metros y peatones hasta un mĂĄximo de 80 metros con un ĂĄngulo de exploraciĂłn de 18 grados. El radar de corto alcance
ALEMANIA / IAA 2016 <
explora una zona de 70 metros, pero gracias a su amplio ĂĄngulo de cobertura de 120 grados reconoce vehĂculos y peatones en movimiento a los lados del propio vehĂculo. La nueva generaciĂłn de sensores se basa en una tĂŠcnica de radares multimodo con exploraciĂłn electrĂłnica y se distinguen por su mayor alcance y su mejor rendimiento. El radar de largo alcance trabaja ahora por primera vez con independencia de la altura del vehĂculo durante la marcha y puede compensar permanentemente cambios en la inclinaciĂłn del vehĂculo. Asimismo, Mercedes-Benz es el primer fabricante de camiones que ofrece un asistente de giro con detecciĂłn de personas. 3UHVHQWDGR DO S~EOLFR KDFH GRV DxRV KD superado una intensa fase de pruebas actuando de forma escalonada. Primero informa al conductor de la presencia o no de un objeto relevante en la zona de advertencia. En un segundo paso le indica si inicia o prosigue una maniobra que conlleva peligro de colisiĂłn mediante VHxDOHV ySWLFDV 8Q GLRGR OXPLQRVR GH
color amarillo en forma de triĂĄngulo dirige la atenciĂłn del conductor a los retrovisores exteriores derechos y si hay peligro de colisiĂłn se emite una advertencia acĂşstica y Ăłptica pasando el diodo a ser de color rojo. TambiĂŠn lo hace en caso de un obstĂĄculo estacionario en la curva tractriz del camiĂłn. La base tĂŠcnica del asistente de giro estĂĄ formado por dos sensores de radar de corto DOFDQFH HQ HO ODGR GHO DFRPSDxDQWH SRU delante del eje trasero del camiĂłn con una anchura de supervisiĂłn de 3,75 metros y cubre la longitud completa del camiĂłn.
Finalmente, en un siglo donde la conectividad lo es todo, Mercedes Benz introduce Uptime, que utiliza la nueva plataforma de conectividad FleetBorad para verificar de forma permanente el estado de los sistemas del vehĂculo, lo que permite realizar pronĂłsticos de operaciones necesarias de reparaciĂłn o mantenimiento, emitiendo recomendaciones en tiempo real para la actuaciĂłn. De esa forma se evitan averĂas que significan la inmovilizaciĂłn del vehĂculo. Fuente: elmundo.es
Octubre 2016
45
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE MĂ S GRANDE DEL MUNDO
Iveco presentĂł oďŹ cialmente el Nuevo Stralis, el CampeĂłn de TCO2 Iveco participĂł en la 66ÂŞ ediciĂłn del SalĂłn Internacional de VehĂculos Comerciales (IAA), el evento internacional mĂĄs importante en el sector de la industria de vehĂculos comerciales.
I
veco presentĂł una serie de nuevos productos e innovaciones en un stand de mĂĄs de 2.500 metros cuadrados de VXSHUĂ&#x20AC;FLH HQ HO TXH PRVWUy VX JDPD completa de productos, desde los vehĂculos ligeros hasta los camiones pesados para misiones on y off-road, pasando por autobuses y vehĂculos especiales para canteras, obras y el sector de la minerĂa. AdemĂĄs, Iveco presentĂł en primicia mundial un concept truck para largos recorridos que rompe con todas las barreras para un transporte totalmente sostenible, avalado por mĂĄs de 25 patentes. ESTRENO OFICIAL DEL NUEVO STRALIS, EL CAMPEĂ&#x201C;N DE TCO2
Octubre 2016
En el centro del pabellĂłn de Iveco estuvo el Nuevo Stralis, en su debut ante el pĂşblico LQWHUQDFLRQDO WUDV OD SUHVHQWDFLyQ RĂ&#x20AC;FLDO que tuvo lugar en Madrid el pasado mes de junio. El Nuevo Stralis presenta una cadena cinemĂĄtica completamente nueva que, junto a OD PHMRU Ă&#x20AC;DELOLGDG \ HĂ&#x20AC;FLHQFLD FRQVLJXH XQD notable reducciĂłn de TCO (Costes Totales de ([SORWDFLyQ \ GH HPLVLRQHV GH &2
46
La gama de tres versiones del vehĂculo se ha desarrollado teniendo en cuenta las necesidades de los clientes para satisfacer, asĂ, todas los exigencias del sector del transporte pesado en carretera. El Nuevo 6WUDOLV KD VLGR GLVHxDGR FRQ HO REMHWLYR GH ofrecer la mejor soluciĂłn para las misiones regionales y de corta distancia, incluyendo
el transporte de mercancĂas peligrosas, manteniendo las ventajas del exclusivo sistema de post-tratamiento HI-SCR. Entre la gama del Nuevo Stralis se encuentra la versiĂłn XP, desarrollada para satisfacer la demanda de los operadores del transporte internacional de largo recorrido y que estĂĄ equipado con un innovador sistema que permite el ahorro de combustible y con nuevos servicios que permiten maximizar la HĂ&#x20AC;FLHQFLD HQHUJpWLFD En el pabellĂłn de Iveco se expuso tambiĂŠn tres â&#x20AC;&#x153;Emotional Trucksâ&#x20AC;?, versiones del Nuevo Stralis XP dedicadas a Ferrari, al equipo del Dakar Petronas De Rooy Iveco y al equipo Schwabentruck de camiones de carrera. Estas versiones son un homenaje a la colaboraciĂłn de Iveco con los grandes nombres del mundo del deporte. La customizaciĂłn de los vehĂculos ha VLGR GLVHxDGD \ UHDOL]DGD SRU HO (TXLSR GH 'LVHxR GH &1+ ,QGXVWULDO GHVGH donde se prestĂł una especial atenciĂłn a la personalizaciĂłn de los vehĂculos UHVSHWDQGR ORV FRORUHV \ JUiĂ&#x20AC;FRV GH FDGD una de las colaboraciones. EL NUEVO EUROCARGO, â&#x20AC;&#x153;EL CAMIĂ&#x201C;N QUE LE GUSTA A LAS CIUDADESâ&#x20AC;?
Conocido como â&#x20AC;&#x153;el camiĂłn que le gusta las ciudadesâ&#x20AC;?, la gama del Eurocargo fue JDODUGRQDGD FRQ HO SUHPLR Âś,QWHUQDWLRQDO
7UXFN RI WKH <HDU ¡ ,YHFR SUHVHQWy HQ VX VWDQG HO QXHYR 0/ W DGDSWDGR a la normativa Euro VI C, con suspensiĂłn neumĂĄtica integral y en su versiĂłn ÂśVXSHUHFROyJLFD¡ 1DWXUDO 3RZHU SURSXOVDGD SRU JDV QDWXUDO FRPSULPLGR *1& El nuevo Eurocargo ML160 Full Air cumple con las regulaciones Euro VI C, que entrarĂĄn en vigor el 31 de diciembre de 2016, gracias al sistema HI-SRC patentado por Iveco, la Ăşnica tecnologĂa con Filtro de PartĂculas 3DVLYR ')3 6H WUDWD GHO ~QLFR YHKtFXOR GH VX FDWHJRUtD WRQHODGDV TXH LQFRUSRUD un Ăşnico sistema antiemisiones en lugar de realizar una recirculaciĂłn de los gases GH HVFDSH (O +, 65& HV VHQFLOOR Ă&#x20AC;DEOH \ ligero y, lo mĂĄs importante de todo, permite regenerar el DFP sin requerir tiempos de parada ni la intervenciĂłn del conductor. ASTRA HD9 PARA LAS CONDICIONES Y ENTORNOS MĂ S EXTREMOS
En el IAA se expuso tambiĂŠn el vehĂculo mĂĄs resistente de Iveco, el Astra HD9. Desde su chasis especial extra-resistente y su sistema avanzado de transmisiĂłn, hasta los componentes elĂŠctricos y electrĂłnicos mĂĄs sencillos, todas las piezas de este vehĂculo V~SHU UHVLVWHQWH KDQ VLGR GLVHxDGDV SDUD las situaciones mĂĄs extremas en cuanto a climatologĂa, tipo de terreno y capacidad de carga. FĂĄcil de mantener y de reparar, este vehĂculo es el aliado ideal para las misiones mĂĄs exigentes.
>IAA 2016 / LA FERIA DE TRANSPORTE MÁS GRANDE DEL MUNDO
Hyundai Motor dio a conocer el H350 Fuel Cell Concept Hyundai Motor demuestra la aplicación de la tecnología de pila de combustible de hidrógeno para vehículos comerciales ligeros. El H350 Fuel Cell Concept requiere menos de cuatro minutos para “recargarse”.
E
l estudio del sistema de propulsión muestra el potencial de la avanzada tecnología de pila de combustible de KLGUyJHQR GH OD FRPSDxtD HQ HO VHJPHQWR GH ORV YHKtFXORV FRPHUFLDOHV OLJHURV /&9 Ofreciendo una visión del futuro de los LCV, el H350 Fuel Cell Concept de Hyundai Motor demuestra la idoneidad del sistema de propulsión de pila de combustible pionero de la empresa para su aplicación comercial. A diferencia de un vehículo eléctrico convencional, que requiere varias horas para recargar, el depósito de hidrógeno de 175 litros puede llenarse en menos de cuatro minutos, tiempo similar al que se necesita para llenar un depósito de gasolina o gasóleo en un vehículo con un motor tradicional de combustión interna. El H350 Fuel Cell Concept tiene una autonomía total de 422 km, y solo emite agua.
Octubre 2016
Con el sistema de propulsión Fuel Cell capaz de producir hasta 136 CV y 30,6 kg.m, el H350 Fuel Cell Concept es capaz de alcanzar velocidades de hasta 150 km/h, un rendimiento similar al de los LCV propulsados por un motor de combustión interna equivalente. Propulsado por un motor eléctrico prácticamente silencioso,
48
también genera notablemente menos ruido que los vehículos convencionales.
La electricidad producida por la pila de combustible se almacena en una batería compacta de polímero de litio de 24 kW, con el inversor convirtiendo la energía en corriente alterna para alimentar el motor eléctrico de 100 kW. LÍDER MUNDIAL EN TECNOLOGÍA DE PILA DE COMBUSTIBLE DE HIDRÓGENO
El sistema de propulsión del H350 Fuel Cell está formado por un depósito de hidrógeno, una batería de pilas de combustible, una batería de alto voltaje, un inversor y un motor eléctrico. Los depósitos de hidrógeno de alta presión de 700 bar, situados bajo el suelo del vehículo entre los dos ejes, almacenan 7,05 kg de hidrógeno comprimido, que se fragmenta a continuación en protones y electrones en la batería de pilas de combustible.
Hyundai Motor es líder mundial en el desarrollo de la tecnología de pila de combustible de hidrógeno, y en febrero de 2013 abrió la primera planta del mundo de producción en serie para vehículos de pila de combustible. El sistema de propulsión de pila de combustible de la empresa representa una forma verdaderamente viable de propulsión para vehículos de uso cotidiano, desde coches hasta vehículos industriales ligeros, y es producto del compromiso de Hyundai con el transporte sostenible. El Hyundai ix35 Fuel Cell es el primer vehículo de pila de combustible del mundo fabricado en serie y comercialmente disponible. En la actualidad, hay 50 unidades de ix35 Fuel Cell disponibles para su uso en Múnich, Alemania.
IC
CHFIC AHA TÉ TCÉNICA CN
FI
CAPACITACIÓN
TGS 28.480 6X2-2 BLS
MAN TGS: eficiencia y rentabilidad en el transporte forestal El MAN 28.480 de origen alemán con motor de 12500cc Euro 5 es un camión que tiene muy buenos sistemas de seguridad como radar para el frenado y para los puntos ciegos, entre otros detalles. Los vehículos MAN con la nueva tecnología de gases de escape Euro 5 se basan en una ingeniería de motor acreditada, componentes contrastados y tecnologías perfectamente armonizadas entre sí. Los motores de seis cilindros con elevado par motor constituyen el elemento central. Para alcanzar sus valores de emisiones extremadamente bajos, MAN emplea la inyección Common Rail, la recirculación de gases de escape (EGR), la reducción catalítica selectiva (SCR) y el filtro de partículas diésel (DPF/CRT). Sus numerosos sistemas innovadores de asistencia al conductor le permiten transportar la carga hasta su destino con seguridad y puntualidad. De la seguridad necesaria en el transporte se encargan las tecnologías de serie como el sistema de estabilidad electrónico (ESP), el Tempomat con regulación de distancia (ACC) o el Lane Guard System (LGS), que facilitan
el trabajo al conductor en los trayectos largos y que pueden reducir las situaciones de conducción críticas en caso de emergencia. La cabina del MAN TGS ofrece un gran confort de estancia, un espacio generoso y una visibilidad óptima. El conductor puede aprovechar toda la altura libre para estar de pie y equipar la zona trasera con una litera adicional si lo necesita. La ventanilla situada detrás del montante B permite que entre más luz natural al habitáculo, ofreciendo además un mejor ángulo de visión hacia la parte posterior izquierda. RESPALDO. Julio Cesar Lestido brinda todo el respaldo que cada vehículo necesita, además de repuestos originales en tiempo y forma. Tanto en el taller de Montevideo como en el de Fray Bentos cuenta con stock de repuestos tanto para camiones Volkswagen como MAN.
Julio C. Lestido generó un teléfono que funciona fuera de hora, el 0800 6268, que es atendido por un técnico local desde las 18hs a las 9 de la mañana, todos los fines de semana y feriados. También cuenta un taller móvil que físicamente está en Fray Bentos, y que no solo hace mantenimiento en algunas empresas sino que también está para auxiliar en caso de ser necesario. FORMACIÓN. Se están capacitando los choferes de las empresas participantes del testeo del camión. Para esto vino el Instructor Hernan Poblete de Chile, que trabaja en la empresa Porsche, y está certificado por MAN-AG para enseñar en manejo económico y Seguro y conocimiento del producto. La capacitación se está brindado en Fray Bentos.
MAN TGS 26.480 6X2-2 BLS Motor / Caja / Diferencial - Motor: ' /) FRQ .: &9 (852 6&5 1P &RPPRQ 5DLO 2%' - Software de la caja de cambios para larga distancia: TIPMATIC PROFI. - Caja automatizada: 7,30$7,& =) $6 '' GLUHFWD L - Radiador e intercooler prolongados para temperaturas inferiores a 35Âş - Ventilador Visco. - Filtro de combustible adicional calefactado con separador de agua. &DOHIDFFLyQ SDUD HO Ă&#x20AC; OWUR GH FRPEXVWLEOH $VSLUDFLyQ GH DLUH HOHYDGD FRQ Ă&#x20AC; OWUR GH DLUH VHFR \ DQWHĂ&#x20AC; OWUR &DUWXFKR Ă&#x20AC; OWUR GH DLUH FRQ LQVHUWR GH VHJXULGDG SDUD DSOLFDFLRQ SHVDGD - EVBec: Freno a balancĂn controlado electrĂłnicamente. - Sin instalaciĂłn de arranque incandescente. - Embrague monodisco: MFZ 430. - Rejilla protectora reforzada del radiador.
Tren Rodante, 5ta. Rueda y Frenos - Eje delantero: VOK-09 acodado. - Ballestas delanteras parabĂłlicas: de 8 t. - SuspensiĂłn neumĂĄtica: trasera. - Montaje del depĂłsito de combustible. - Bloqueo del diferencial: en el eje trasero. - Llantas: de aluminio ALCOA mate de 10 agujeros 8,25-22,5 . - Ă&#x161;ltimo eje: QR SURSXOVDGR 12 Ă&#x20AC; MR HOHYDEOH GH UXHGD GREOH - Frenos de disco: para el eje delantero. PERROT PAN 17 para el eje trasero. - Barra estabilizadora para eje trasero y para eje delantero. )DOGLOODV JXDUGDEDUURV GHODQWHUR SDUWH WUDVHUD - Guardabarros de plĂĄstico tripartidos con recogebarros. - Dispositivos antiproyecciĂłn en el guardabarros. - 5ta. rueda: JOST JSK 37 C, altura de construcciĂłn 250 mm, con lubricaciĂłn integrada. Avance de 5tÂŞ rueda 1075 mm. Placa de 5ta. UXHGD PP -267 FDUJD KDVWD W
Equipamiento 0$1 %UDNH0DWLF VLVWHPD GH IUHQRV HOHFWUyQLFR - Eje trasero hipoide HY-1350. - DesmultiplicaciĂłn eje HY i = 2,85. - Llantas de aluminio ALCOA mate de 10 agujeros 8,25-22,5 en 1Âş eje delantero. - Llantas de aluminio ALCOA mate de 10 agujeros 8,25-22,5 1Âş eje trasero TL. - Llanta aluminio ALCOA mate de 10 agujeros 8,25-22,5 para rueda de repuesto TL. tuberĂa espiral entre caja enchufe y semiremolque. - TacĂłgrafo electrĂłnico de 2 conductores para la CEE. 0$1 (DV\6WDUW SDUD 7LSPDWLF DUUDQTXH DVLVWLGR - RegulaciĂłn de motor EDC. - ParametrizaciĂłn general de toma de fuerza. - ProtecciĂłn motor â&#x20AC;&#x153;Shut Downâ&#x20AC;?. 6HxDO DXWRPiWLFD GH IUHQDGR GH HPHUJHQFLD (66 - Sensor de presiĂłn en los fuelles de la suspensiĂłn neumĂĄtica. - ConexiĂłn para mando externo de revoluciones. - Compresor de aire de 360 cc de 1 cilindro. 6LVWHPD DQWLEORTXHR $%6 6LVWHPD DQWLUHVEDODPLHQWR $65 6LVWHPD GH VXVSHQVLyQ neumĂĄtica ECAS. ESP: Programa de estabilizaciĂłn electrĂłnica. 7HPSRPDW UHJXODGRU HOHFWUyQLFR GH YHORFLGDG - Indicador digital de carga sobre los ejes para ejes con suspensiĂłn neumĂĄtica. - Limitador de velocidad electrĂłnico 110 Km/h.
Dimensiones - Distancia entre ejes: 3100+1350 mm. - Voladizo trasero del bastidor: 750 mm.
Abastecimientos - Tanque 35lts AdBlue.
- TapĂłn del depĂłsito con cerradura - 1 unidad con aireaciĂłn. - TapĂłn del depĂłsito de AdBlue con cerradura - 1 unidad.
Cabina Interior Pantalla ´Highline´ en Km/h. Volante regulable en altura e inclinaciĂłn. Trampilla frontal con apertura desde el interior. Cabina L, 2240mm ancho, 2280mm largo. Acceso exterior e interior del compartimento bajo la litera. TapicerĂa confort. Asiento conductor con suspensiĂłn neumĂĄtica. $VLHQWR DFRPSDxDQWH HVWiWLFR FRQ UHJXODFLyQ ORQJLWXGLQDO \ GHO UHVSDOGR 2 llaves adicionales. Revestimiento interior puerta lavable. Calibrado del tacĂłgrafo. Climatizador con regulaciĂłn de temperatura AC R134A sin CFC. Sin aislamiento NORDIC para cabinas M, L y LX. 0DQXDO GH LQVWUXFFLRQHV HQ HVSDxRO Filtro antipolen. Cerradura del volante con bloqueo electrĂłnico de arranque. Volante multifunciĂłn para cabinas L, LX, XL, XLX y XXL. Freno de alineaciĂłn. Apoya-brazos para asiento del conductor. RegulaciĂłn del alcance de los faros. LĂĄmpara de lectura para conductor. Cierre centralizado. Ordenador de a bordo. ,GLRPD SDUD RUGHQDGRU GH D ERUGR HVSDxRO Indicador de datos del remolque en el cuadro de instrumentos (desgaste de forros/carga ejes/presiĂłn neum). ,QGLFDGRU GH GDWRV GHO UHPROTXH HQ HO FXDGUR GH LQVWUXPHQWRV FDUJD SRU HMHV IndicaciĂłn de datos de viaje en el tablero de instrumentos. Radio MAN Media Truck Advanced 12V mit Navigationsvorbereitung. Ohne Navigations-SD. AUX in /USB. Caja de enchufe en cabina 12V, 2 polos y 24V, 2 polos. Cortina circular y cortina transversal. Cinturones de seguridad de color rojo. IndicaciĂłn para cinturĂłn seguridad al lado conductor. Techo elevador mecĂĄnico. $O]DFULVWDOHV HOpFWULFRV SDUD FRQGXFWRU \ DFRPSDxDQWH Persiana parasol para parabrisas mecĂĄnica. Parasol en la puerta del conductor.
Cabina Exterior Escape lateral a la izquierda con tubo de escape hacia atrĂĄs. Purga de aire elevada para el eje trasero. Alma de paragolpe delantero reforzado. Parachoques de plĂĄstico con faldĂłn delantero integrado. Spoiler. Alumbrado en subida para conductor y acompaĂąante. SuspensiĂłn neumĂĄtica en cabina. Faros de carretera y antinieblas adicionales con luz de giro. Faro doble halĂłgeno H7. Luz de marcha diurna (conforme con ECE R87). Luces de posiciĂłn. 3 luces de posiciĂłn adicionales sobre el techo de la cabina (Tres Marias). Luces de posiciĂłn lateral. Parabrisas tintado de cristal inastillable. Cristales de las puertas tintados. Parasol delante del parabrisas. Retrovisor de bordillo derecho. Espejo delantero CE en el lado del acompaĂąante. Espejos retrovisores tĂŠrmicos y regulables y gran angular tĂŠrmico. Soportes de espejos para carrocerĂa de ancho 2500-2600 mm.
Varios TravesaĂąo para enganche de remolque. ConexiĂłn de freno de 2 conductos detrĂĄs de la cabina. Calerines de aluminio. Plataforma de trabajo con pisadera y asidero. PreparaciĂłn elĂŠctrica para el montaje posterior de toma de fuerza. Bocina elĂŠctrica de dos sonidos. Caja enchufe para remolque 24V 15 polos detrĂĄs cabina. Caja de enchufe remolque para ABS detrĂĄs de la cabina. Conmutador principal de baterĂas mecĂĄnico. BaterĂas 12V, 175Ah, 2 unidades. Caja de baterĂas hasta 175 Ah. IndicaciĂłn de mantenimiento para EDWHUtDV ÂśH[HQWR GH PDQWHQLPLHQWR¡ Lichtmaschine Drehstr.28V 120A 3360WLonglife Eco. $YLVDGRU DF~VWLFR GH PDUFKD DWUiV PHWLGD DO Ă&#x20AC; QDO GHO EDVWLGRU Limitador de velocidad electrĂłnico 110 Km/h. Interruptor de protecciĂłn ETA. 1 extintor de incendios 2 kg (inglĂŠs/alemĂĄn/holandĂŠs). BotiquĂn suelto. SeĂąal indicadora de averĂas. LĂĄmpara indicadora de averĂas suelta. Manguera ďŹ&#x201A;exible para el inďŹ&#x201A;ado de neumĂĄticos, 20 m. Gato 12 t. 2 calzos. 3ODFDV HQ HVSDxRO
La lĂnea de camiones MAN es comercializada por JULIO C. LESTIDO S.A. - Veracierto 3070, Montevideo. Tel. 2509 4334. Ruta 2 Km. 300, Fray Bentos - Tel. 4562 9000 / Web: www.lestido.com.uy
>MAQUINARIA
LANZAMIENTO DE LA 3CX GLOBAL:
JCB RENUEVA A UN LĂ?DER DEL MERCADO TORNOMETAL, representante en nuestro paĂs de la marca, realizĂł la presentaciĂłn de la nueva retroexcavadora 3CX Global, un producto sencillo y robusto que aspira a lograr aĂşn mayor participaciĂłn de mercado en un sector ya liderado por JCB.
E
Octubre 2016
l nuevo equipo que llega desde Brasil se presentĂł en la residencia del embajador de Reino Unido, haciendo referencia al origen de la marca. La misma se convirtiĂł en un agasajo a clientes en un marco Ăşnico y en un evento que contĂł con la presencia de directivos de la marca para LatinoamĂŠrica.
52
El embajador Ben Lyster-Binns hizo uso GH OD SDODEUD DĂ&#x20AC; UPDQGR TXH ´-&% HV XQD de las marcas mĂĄs conocidas de Gran %UHWDxD \ GHO PXQGR HVSHFLDOPHQWH HQ esta regiĂłn donde JCB tiene tanto ĂŠxito. La maquinaria tiene una excelente reputaciĂłn FRQ SURGXFWRV GH FDOLGDG \ FRQĂ&#x20AC; DEOHV En mi trabajo aquĂ en Uruguay es una prioridad aumentar los lazos comerciales, por eso es un placer para mi tener a JCB y Tornometal acĂĄâ&#x20AC;?.
A continuaciĂłn, VĂctor SalomĂłn, director de 7RUQRPHWDO UHFRUULy OD KLVWRULD GH OD Ă&#x20AC; UPD XUXJXD\D H[SOLFDQGR TXH ´KDFH DxRV la empresa daba los primeros pasos de la mano de mi padre, todo empezĂł como una SHTXHxD FDVD GHGLFDGD D OD IDEULFDFLyQ de tornillos y acoples pero poco tiempo despuĂŠs se transformĂł, comenzando a importar los motores diesel usados y las partes de camiĂłn que muchos de ustedes conocen. AlgĂşn tiempo despuĂŠs comenzaron a llegar desde Europa las
excavadoras y las primeras retro usadas. En el 2005 comenzamos junto a JCB un nuevo capĂtuloâ&#x20AC;?. MĂĄs adelante, SalomĂłn destacĂł que â&#x20AC;&#x153;el desafĂo era grande pero nos motivaba, debimos transformar la empresa, de vendedora de equipos usados a un distribuidor JCB de clase mundial. Con orgullo puedo decir que creo que lo logramos. Junto a un excelente grupo humano desarrollamos un excelente cuerpo
â&#x20AC;&#x153;JCB es una de las marcas mĂĄs conocidas de Gran BretaĂąa y del mundo, especialmente en esta regiĂłn donde JCB tiene tanto ĂŠxitoâ&#x20AC;?, destacĂł el embajador Ben Lyster-Binns.
MAQUINARIA <
1. Embajador De Gran BretaĂąa, Ben Lyster-Binns. 2. VĂctor SalomĂłn, director de Tornometal. 3. JosĂŠ Luis Gonçalves, presidente de JCB Brasil.
de ventas, servicio y repuestos premiado en la regiĂłn. Atendemos a mĂĄs de 1200 mĂĄquinas JCB que trabajan en Uruguay; una de cada cuatro mĂĄquinas nuevas que se vendieron en nuestro paĂs en los Ăşltimos RQFH DxRV HV -&% 7RGR HVWR QRV LPSXOVD D seguir mejorando y a seguir creciendoâ&#x20AC;?.
En referencia a la marca que Tornometal representa, expresĂł: â&#x20AC;&#x153;JCB es una marca global y esta nueva 3CX Global es un gran ejemplo de ello, calidad de ingenierĂa britĂĄnica sin importar en cuĂĄl de las 22 fĂĄbricas se produce. La innovaciĂłn es la esencia de JCB, su fundador Joseph Cyril
Bamford decĂa que nunca estaba satisfecho, QXQFD FRQWHQWR \ HVWD Ă&#x20AC; ORVRItD VH DSOLFD hasta el dĂa de hoy en cada producto, en cada desarrollo y en cada nueva idea que surge con la empresa y que es transmitida a quienes interactĂşan con nosotros, los distribuidores, y con ustedes, los clientesâ&#x20AC;?.
Octubre 2016
53
>MAQUINARIA
PRMEROS. Los Sres. Raul Esteban y Miguel Angel Toscanini reciben de
manos de Victor SalomĂłn, director de Tornometal, un reconocimiento por ser los primeros compradores en Uruguay de este nuevo modelo.
6DORPyQ WDPELpQ VH UHĂ&#x20AC; ULy D OR TXH ORV XQH con el emblema britĂĄnico: â&#x20AC;&#x153;Al igual que JCB, Tornometal es una empresa familiar, por ello sentimos que nos impulsan los mismos valores y compartimos una misma historia, esa creo yo es una clave para el ĂŠxito de JCB en el mundo, es lo que nos hace diferentes en esta industria y parecidos a la vez a muchas de las empresas de todos ustedes (que QRV DFRPSDxDQ KR\ TXH VRQ WDPELpQ empresas familiares con padres e hijos trabajando juntosâ&#x20AC;?.
Octubre 2016
Culminando la parte oratoria, el director de Tornometal agradeciĂł a los asistentes y recordĂł una frase del hijo del fundador de JCB y actual presidente de la marca, Lord Bamford: â&#x20AC;&#x153;Creemos que nuestro presente es brillante y hasta donde podemos ver es todo amarilloâ&#x20AC;?.
54
JosĂŠ Luis Gonçalves, presidente de JCB Brasil, continuĂł la parte oratoria y expresĂł que â&#x20AC;&#x153;conversando con algunos de los clientes que tienen una larga historia con Tornometal es una satisfacciĂłn ver clientes TXH WLHQHQ GH DFWLYLGDG \ DxRV FRQ -&% RWURV DxRV R GH UHODFLyQ FRQ la empresa, y la verdad es que nadie alcanza esa marca sin tener una relaciĂłn GH FRQĂ&#x20AC; DQ]D GH FDOLGDG GH FRPSURPLVR DO mĂĄs alto nivel. Ustedes son la razĂłn de por quĂŠ estamos acĂĄ, la razĂłn de por quĂŠ JCB existe. Es una gran satisfacciĂłn presentarles esta mĂĄquina, la 3CX Global, con la mĂĄs alta tecnologĂa y con la calidad global de la marcaâ&#x20AC;?. Durante el evento se reconociĂł a los primeros compradores de este nuevo modelo.
Las retroexcavadoras JCB son por lejos las mĂĄs vendidas del mundo, ya que la marca cuenta con 50% del mercado y, como no podrĂa ser de otra manera, en Uruguay la marca tambiĂŠn lidera el segmento.
3DUD Ă&#x20AC; QDOL]DU 7UDQVSRUWH &DUUHWHUR SXGR dialogar con GermĂĄn Alzate, director de JCB LatinoamĂŠrica, quien nos contĂł sobre la realidad del sector en LatinoamĂŠrica y las novedades de la marca. La entrevista se la entregaremos en la prĂłxima ediciĂłn de nuestra revista.
>MAQUINARIA
LEGOÂŽ Technic presenta modelo de miniexcavadora de ruedas Volvo movida a aire La innovadora excavadora de ruedas EW160E de Volvo es la mĂĄquina mĂĄs reciente en la que LEGOÂŽ Technic ha centrado su atenciĂłn. Una rĂŠplica exacta en todo, excepto el tamaĂąo, el nuevo modelo tiene 1.166 elementos individuales y un sistema de accionamiento neumĂĄtico incorporado. LEGO Technic es una sub-marca del Grupo LEGO, reconocido mundialmente desde hace casi 40 aĂąos por sus modelos innovadores y tĂŠcnicamente avanzados.
E
Octubre 2016
l nuevo juguete construido en una escala aproximada de 01:20 de una H[FDYDGRUD (: ( WDUGy FDVL GRV DxRV en desarrollarse y se espera que llegue en breve a las tiendas de LEGOÂŽ. Es la segunda vez que LEGOÂŽ desarrolla y lanza un modelo basado en una mĂĄquina Volvo. El primer lanzamiento tuvo lugar hace dos DxRV FXDQGR OD HPSUHVD HVSHFLDOL]DGD en modelos en miniatura presentĂł la excavadora de ruedas L350F, controlada por control remoto.
56
Con un sistema neumĂĄtico incorporado, el nuevo modelo fue concebido para parecerse con la mĂĄquina de mover materiales de verdad, tanto en apariencia como en funcionalidad. â&#x20AC;&#x153;QuerĂamos simplemente que este producto se pareciera con una excavadora EW160E. QuerĂamos que IXQFLRQDUD FRPR XQD WDPELpQ´ DĂ&#x20AC; UPD Andrew Woodman, gerente de proyecto sĂŠnior de LEGOÂŽ Technic.
VERDADERA, SĂ&#x201C;LO QUE MĂ S PEQUEĂ&#x2018;A
El nuevo juguete tiene un enfoque diferente al del modelo L350F controlado por control remoto. â&#x20AC;&#x153;Este es mucho mĂĄs un modelo PDQXDO LQ KDQG SOD\ (VWR VLJQLĂ&#x20AC; FD TXH pudimos centrarnos y captar el aspecto visual de la excavadora. Avanzamos un paso PiV \ DxDGLPRV XQ VLVWHPD QHXPiWLFR TXH utiliza aire presurizado para replicar lo que hace una verdadera mĂĄquina que funciona con su sistema hidrĂĄulico, responsable por operar el brazo principal y la cuchara de mandĂbulasâ&#x20AC;?, explica Woodman. El modelo tambiĂŠn tiene otras funciones realistas, como la elevaciĂłn y el descenso de la cabina, la direcciĂłn y los estabilizadores que salen desde abajo del chasis para estabilizar la mĂĄquina cuando estĂĄ en funcionamiento. â&#x20AC;&#x153;Es tan realista que estĂĄ lista para realizar trabajos en la obra!â&#x20AC;?, bromea el gerente.
â&#x20AC;&#x153;Siempre estamos tratando de aportar algo nuevo al mercado. Pero hay algunas cosas a las que siempre volvemos, gracias a su popularidad, como ocurre con la excavadora. QuerĂamos hacer algo realmente innovador, crear un nuevo tipo de excavadora que nunca hubiĂŠramos hecho antesâ&#x20AC;?, explica Niels Henrik Horsted, gerente sĂŠnior de mercadeo de LEGOÂŽ Technic. LA ATENCIĂ&#x201C;N AL DETALLE
LEGOÂŽ Technic trabajĂł en colaboraciĂłn con Volvo CE a lo largo de todo el desarrollo, asegurando que el modelo fuera exacto tanto en apariencia como en funcionalidad. Hubo varias fases de desarrollo para no perder ningĂşn detalle. â&#x20AC;&#x153;QuerĂamos crear no sĂłlo una gran experiencia de construcciĂłn para las personas que compran nuestros modelos, pero tambiĂŠn querĂamos que el Volvo CE se enorgulleciera del modelo de LEGOÂŽ Technic como una excelente representaciĂłn de su mĂĄquinaâ&#x20AC;?, subraya.
MAQUINARIA <
3DUD DVHJXUDU TXH HO GLVHxR IXHUD OR mĂĄs exacto posible, Woodman y su equipo visitaron la fĂĄbrica en Konz, Alemania, donde se construyen las EW160Es verdaderas. â&#x20AC;&#x153;En la lĂnea de producciĂłn pudimos ver las diferentes fases del proyecto, entramos en la cabina, conocimos realmente cĂłmo se construye la excavadora,â&#x20AC;? observa Woodman. La estrecha relaciĂłn con Volvo permitiĂł al equipo de LEGOÂŽ Technic mantenerse actualizado en relaciĂłn a todos los nuevos desarrollos, como la inclusiĂłn del nuevo pasamano y los protectores anaranjados de la marca, que sĂłlo ahora estĂĄn empezando a ser implementados en las mĂĄquinas reales. Peter Bauer, ingeniero de vehĂculos en la planta de Volvo CE en Konz, trabajĂł en estrecha colaboraciĂłn con el equipo de LEGOÂŽ Technic durante el desarrollo. â&#x20AC;&#x153;DespuĂŠs de haber jugado con LEGOÂŽ 7HFKQLF FXDQGR HUD QLxR PH HQWXVLDVPp queriendo ver cĂłmo le irĂa al equipo con el proyecto. QuedĂŠ impresionado con el
EL NUEVO JUGUETE:
Construido en una escala aproximada de 01:20 de una excavadora EW160E, tardĂł casi dos aĂąos en desarrollarse y se espera que llegue en breve a las tiendas de LEGOÂŽ.
nivel de detalle que deseaban alcanzar. La primera cosa en la que trabajamos juntos fue la cabina alta. El prototipo de LEGOÂŽ
ya estaba muy exacto, pero fuimos capaces de dejarlo aĂşn mĂĄs cercano a la mĂĄquina verdaderaâ&#x20AC;?, recuerda.
Octubre 2016
57
>MAQUINARIA
SDLG es listada como una de las principales empresas
MECĂ NICAS DE CHINA La FederaciĂłn de Industria de Maquinaria de China ha clasiďŹ cado a Shandong Lingong Construction Machinery Co. Ltd. (conocida como Lingong) nĂşmero 35 en su lista de las 100 principales empresas mecĂĄnicas e industriales del paĂs, la segunda economĂa global. SDLG tambiĂŠn aparece como la cuarta mayor empresa de ingenierĂa mecĂĄnica en el informe.
S
DLG ha sido listada como una de las 100 principales empresas mecĂĄnicas en China por la FederaciĂłn de Industria GH 0DTXLQDULD GH &KLQD TXH FODVLĂ&#x20AC; FD ODV principales empresas de ingenierĂa del paĂs. Desde que se publicĂł por primera vez KDFH DxRV HO OLVWDGR VH KD FRQVROLGDGR como una de las guĂas mĂĄs respetadas y acreditadas como referencia de las empresas industriales lĂderes del paĂs. La gama de equipos de construcciĂłn SDLG -que es uno de los mayores componentes de las lĂneas de negocio de Lingong- ha estado en la lista desde 2007. Con mĂĄs de 50 patentes nacionales en China y la reputaciĂłn de fabricar algunos de los equipos de construcciĂłn con la mejor calidad del paĂs, los productos SDLG VRQ UHFRQRFLGRV SRU VX FRQĂ&#x20AC; DELOLGDG durabilidad y facilidad de mantenimiento. La gama incluye palas cargadoras, excavadoras, motoniveladoras, rodillos compactadores y retroexcavadoras SDLG.
Octubre 2016
Como uno de los mayores fabricantes del mundo de cargadoras de ruedas, OD FRPSDxtD KD LQWURGXFLGR VX OtQHD GH productos de mayor venta a una base JOREDO GH FOLHQWHV (Q ORV ~OWLPRV DxRV ODV mĂĄquinas han sido lanzadas en TurquĂa, CanadĂĄ y los EE.UU.
58
Comprometida a convertirse en la marca de maquinaria de construcciĂłn china lĂder en el mundo, SDLG ha establecido una red global de distribuidores que cubre mĂĄs de 80 paĂses. A medida que la empresa busca crecer, se centra en el desarrollo de su gama de mĂĄquinas y en
Con mĂĄs de 50 patentes nacionales en China y la reputaciĂłn de fabricar algunos de los equipos de construcciĂłn con la mejor calidad del paĂs, los productos SDLG son reconocidos por su conďŹ abilidad, durabilidad y facilidad de mantenimiento. la reducciĂłn de emisiones de los motores. SDLG es actualmente la marca de equipos FKLQRV OtGHU HQ WpUPLQRV GH HĂ&#x20AC; FLHQFLD energĂŠtica, con mĂĄquinas que consumen aproximadamente un 10% menos que otros equivalentes chinos. +DEHU VLGR FODVLĂ&#x20AC; FDGD FRPR XQD GH ODV mayores empresas de ingenierĂa mecĂĄnica
en China, representa una gran motivaciĂłn para SDLG y refuerza aĂşn mĂĄs su visiĂłn GH FRQYHUWLUVH HQ OD SULQFLSDO FRPSDxtD de maquinaria de construcciĂłn del paĂsâ&#x20AC;?, DĂ&#x20AC; UPD <X 0HQVKHQJ SUHVLGHQWH HMHFXWLYR GH 6'/* &RQ HVWH Ă&#x20AC; Q YDPRV D VHJXLU defendiendo los principios y valores fundamentos que subyacen a nuestra Ă&#x20AC; ORVRItD Âś/D FRQĂ&#x20AC; DELOLGDG HQ $FFLyQ¡ Âľ
>MAQUINARIA
EN LONDRES, EL PASADO 12 DE SEPTIEMBRE DE 2016
CNH Industrial establece una alianza exclusiva con Hyundai Heavy Industries para mini excavadoras Gracias a los nuevos acuerdos celebrados, ambas compaĂąĂas colaborarĂĄn en el mercado global de mini excavadoras. En el marco de estos acuerdos, Hyundai Heavy Industries otorgarĂĄ la licencia de fabricaciĂłn y proveerĂĄ a CNH Industrial con piezas de fabricante original (OEM), componentes y repuestos. AdemĂĄs, ambas compaĂąĂas comenzarĂĄn un programa de desarrollo conjunto para la generaciĂłn de nuevos modelos.
C
1+ ,QGXVWULDO 1<6( &1+, 0, &1+, anunciĂł un acuerdo exclusivo con Hyundai Heavy Industries para la producciĂłn y el desarrollo de mini excavadoras. Este acuerdo completa la estrategia de inversiĂłn de CNH Industrial para la expansiĂłn de la cartera de productos de excavadoras. /DV GRV FRPSDxtDV VH EHQHĂ&#x20AC; FLDUiQ GH OD VLQHUJLD en el desarrollo de productos, el suministro de insumos, la fabricaciĂłn y las posibles oportunidades futuras del tren de fuerza. CNH Industrial tambiĂŠn tendrĂĄ la oportunidad de producir modelos de mini excavadoras de hasta cinco toneladas en sus plantas y de obtener modelos OEM por encima de cinco toneladas.
Octubre 2016
(O SOD]R GHO DFXHUGR HV GH GLH] DxRV FRQ OD RSFLyQ GH UHQRYDUOR SRU WUHV DxRV PiV \ VH DSOLFD HQ WRGR el mundo, excepto en el mercado de Corea del Sur. Una vez completado, la gama de productos de mini excavadoras incluirĂĄ 14 modelos de 1 a 6 toneladas.
60
â&#x20AC;&#x153;Esta relaciĂłn reunirĂĄ los conocimientos y la experiencia de dos fabricantes de equipos de construcciĂłn lĂderes en la escena global, permitiĂŠndonos aprovechar las sinergias en tĂŠrminos de selecciĂłn y adaptaciĂłn de tecnologĂa, el suministro de componentes, y los costos emparentados con la investigaciĂłn y el desarrollo. Nuestra capacidad para fabricar y para obtener piezas de nuestra base industrial JHRJUiĂ&#x20AC; FDPHQWH ELHQ GLVWULEXLGD QRV SHUPLWLUi REWHQHU VLJQLĂ&#x20AC; FDWLYRV EHQHĂ&#x20AC; FLRV HQ WpUPLQRV GH costos de productos. AdemĂĄs, reduciremos los costos relacionados con el tiempo de espera para los productos y con la logĂstica, para toda nuestra UHG GH GLVWULEXLGRUHVÂľ DĂ&#x20AC; UPy 5LFK 7RELQ &(2 GH CNH Industrial.
El plazo del acuerdo es de diez aĂąos, con la opciĂłn de renovarlo por tres aĂąos mĂĄs, y se aplica en todo el mundo, excepto en el mercado de Corea del Sur. Una vez completado, la gama de productos de mini excavadoras incluirĂĄ 14 modelos de 1 a 6 toneladas.
MAQUINARIA <
Octubre 2016
61
>MAQUINARIA
NOVEDAD MUNDIAL
Las marcas de CNH Industrial revelan el desarrollo de un concept de tractor autĂłnomo
Nuevos cargadores de ruedas medianos CAT 966L Y 972L
Los nuevos Cargadores de Ruedas Medianos 966L y 972L de la serie L de CatÂŽ permiten el uso de tecnologĂas comprobadas sistemĂĄtica y estratĂŠgicamente para cumplir con las exigentes expectativas de los clientes en materia de ďŹ abilidad, productividad, eďŹ ciencia del combustible y una prolongada vida Ăştil.
CNH Industrial ha dejado entrever al publico cĂłmo podrĂa ser el futuro de la agricultura en la feria Farm Progress Show de 2016 en Boone, Iowa (EE.UU.).
L
a empresa ha celebrado el SUHHVWUHQR RĂ&#x20AC; FLDO GH VX WHFQRORJtD con el concept de tractor autĂłnomo, que se exhibe en dos modelos distintos de tractor en los stands de las marcas Case IH y New Holland Agriculture.
Octubre 2016
Las versiones incluyen un concept totalmente sin cabina de Case IH Magnum y un concept de tractor New Holland T8 NHDriveâ&#x201E;˘, que mantiene OD FDELQD SDUD RIUHFHU Ă H[LELOLGDG operativa.
62
El grupo de innovaciĂłn de CNH Industrial ha desarrollado de forma proactiva una tecnologĂa de concept autĂłnoma para ayudar a agricultores y empresas agrarias a aumentar la producciĂłn y la productividad de forma sostenible aprovechando al mĂĄximo las Ăłptimas condiciones climĂĄticas y del suelo, asĂ como la mano de obra disponible.
El guiado automĂĄtico y el sistema telemĂĄtico ya estĂĄn disponibles en los tractores actuales, y la tecnologĂa autĂłnoma permite alcanzar un nivel superior. BasĂĄndose en los tractores convencionales de alta potencia existentes Case IH Magnum y New Holland T8, y utilizando el GPS FRQ ODV VHxDOHV GH FRUUHFFLyQ SRU satĂŠlite mĂĄs exactas para lograr un guiado ultrapreciso y el registro y la transmisiĂłn de los datos del campo al instante, el concept de tractor autĂłnomo de CNH Industrial ha VLGR GLVHxDGR SDUD SRGHU XWLOL]DU monitorizar y controlar los vehĂculos de manera completamente remota. La tecnologĂa de concept de tractor autĂłnomo de CNH Industrial es el siguiente paso en la hoja de ruta de innovaciones de la empresa y FRQWLHQH XQD VLJQLĂ&#x20AC; FDQWH SURPHVD para el futuro sostenible y productivo de la agricultura.
Los nuevos cargadores de ruedas medianos de la serie L son mĂĄs potentes y eďŹ cientes en el consumo de combustible en comparaciĂłn con los modelos anteriores. Cuentan con un importante reďŹ namiento del tren de impulsiĂłn y del sistema hidrĂĄulico, mejoras en la seguridad y comodidad del operador, varillaje de barra en Z comprobado, cucharones de la serie Performance de Cat y opciones, como un control de tracciĂłn automĂĄtico, un mejor sistema de control de la amortiguaciĂłn y tecnologĂas Cat Connect. Las conďŹ guraciones optativas del manipulador de ĂĄridos proporcionan una mayor capacidad de carga Ăştil para la recogida de ĂĄridos sueltos. Estas conďŹ guraciones permiten combinaciones eďŹ cientes de pasadas de carga Ăştil y tamaĂąo del cucharĂłn segĂşn los objetivos comunes de carga Ăştil del camiĂłn y una mejor eďŹ ciencia en aplicaciones de carga y acarreo.
FIABILIDAD El uso de procesos rigurosos para la validaciĂłn de la mĂĄquina y el diseĂąo ha entregado inigualable ďŹ abilidad, durabilidad y alto tiempo de disponibilidad por generaciones. Los componentes utilizados para construir los cargadores de ruedas Cat estĂĄn diseĂąados y fabricados segĂşn los estĂĄndares de calidad de Caterpillar para garantizar un mĂĄximo rendimiento, incluso en condiciones de operaciĂłn extremas. Los componentes de servicio pesado, tales como las transmisiones, los ejes y los motores ACERTâ&#x201E;˘ diseĂąados por Caterpillar, reducen el riesgo de desgaste prematuro, lo cual aumenta el tiempo de disponibilidad y disminuye los costos de operaciĂłn durante la vida Ăştil de la mĂĄquina.
Servicios Repuestos Servicios & & Repuestos
( % # ; :#
' () )* + ',- - )./ )/ '0 - 1' - )*/' 2 -3 * + ' '(-1* ' ' () ' * ) )- 4*5* )/* 36
('/ - 1' ',3' * * )0)/- ' 4*5* )/* 36 ' 78 % 8 9 " "
#:7
! " " # $ % # &
9HQWD GH UHSXHVWRV \ DFFHVRULRV )25' 92/.6:$*(1 0(5&('(6 %(1=
0DGULG 7HOHID[ &HO YNWUXFN #KRWPDLO FRP ZZZ YNWUXFN FRP X\
6 $/ (19Ă&#x152;2 5 ,17(5,2Ă&#x152;$ (1 (/ '
!
Su empresa puede estar aquĂ NUESTRO BANCO PAĂ?S
www.brou.com.uy
ComunĂquese a los telĂŠfonos 2600 9016, 2600 8483, 2604 2700 y 2606 0476.
Servicios Repuestos Servicios & & Repuestos 6HUYLFLR KV tV 7RGR HO 3D
*5ร $6 (1 *(1(5$/ 7UDQVSRUWHV HVSHFLDOHV YLDOHV \ H[WHQVLEOHV
*58$6 62/8&,21(6 (1 &$0,12 5(6&$7( < 75$6/$'26 '( &$0,21(6 < ร 01,%86
$Y /XLV %DWOOH %HUUHV 7HOHID[ WRGRFDPLRQ#JUXDV FRP X\ ZZZ JUXDV FRP X\
N
SADAR
AMORTIGUADORES
STEERING & SUSPENSION PARTS
SADAR
N
AMORTIGUADORES
STEERING & SUSPENSION PARTS
punteros de suspensiรณn / rรณtulas y barras
BUJES DE POLIURETANO/ MEJOR ADHERENCIA/MEJOR ELASTICIDAD
World's Number 1 Air Spring. PARA TODAS LAS MARCAS S C A N I A - VO LVO - F O R D - V W - M E RC E D E S B E N Z
FIRESTONE INDUSTRIAL PRODUCTS COMPANY
Lร NEA COMPLETA DE FUELLES DE AIRE
Cno. Edison 5274. Tel/Fax: 23203602 - 23205194 E-mail: sualltda9@gmail.com
Suscripciรณn por 1 aรฑo: Montevideo $ 1300. Interior $ 1600.
e
Suscripciรณn por 2 aรฑos: Montevideo $ 2340. Interior $ 2880.
suscripciones@diseno.com.uy www.diseno.com.uy Ingresando a www.transportecarretero.com.uy
>MAQUINARIA
&
CARGA A LOGร STICA OGร STICA
70 Sector forestal uruguayo exportรณ hasta agosto de 2016 mรกs de 1.000 millones de dรณlares Hasta agosto de 2016 las ventas del sector alcanzan 1.034 millones. Uruguay tiene 1.800 empresas vinculadas al complejo forestal con 15.000 trabajadores.
74 Plan Nacional de Infraestructura del quinquenio acompasarรก inversiรณn en rutas &DUUHWHUDV TXH DQWHV VH SDYLPHQWDEDQ FDGD DxRV KR\ QHFHVLWDQ FRQVWUXLUVH GHVGH OD EDVH SRU DXPHQWR GH WUiQVLWR \ FDUJDV VHxDOy HO ministro de Transporte, Vรญctor Rossi.
Octubre 2016
Juan Carlos De Leรณn, gerente general de Murchison Uruguay.
66
โ Nuestro mayor desarrollo ha sido la plataforma automotriz, dentro de ella apostamos a dar mayor cantidad de servicios y a la ampliaciรณn de รกreas en los depรณsitos nacionalesโ .
&
EMPRESA AL DĂ?A CARGAA
LOGĂ?STICA OGĂ?STICA
INTERNACIONALES <
MURCHISON: profesionaliza con inversiĂłn el nicho
automotriz
Murchison se consolida con la incorporaciĂłn de nuevos predios en la zona oeste de Montevideo.
C
uenta con tres centros de distribuciĂłn, dos de ellos ubicados en las inmediaciones de la Ruta Nacional NÂş 1 y Camino Tomkinson, a tan solo 20 minutos del Puerto de Montevideo, el Centro de DistribuciĂłn NÂş 1 posee 14.632 m2 techados y un predio abierto de 150.000 m2. El Centro de DistribuciĂłn NÂş2 cuenta con 89.666 m2 de predio total, tiene dos depĂłsitos para mercaderĂa nacionalizada de 2.700 m2 FDGD XQR XQ GHSyVLWR Ă&#x20AC; VFDO FHUUDGR GH 2.700 m2 \ XQD SOD\D Ă&#x20AC; VFDO GH FRQWHQHGRUHV y carga general de 16.307 m2. El centro de distribuciĂłn NÂş 3 Ubicado en MillĂĄn e Instrucciones, con un ĂĄrea total de 16.000 m2, con 11.500 m2 de depĂłsitos cerrados y una playa para operar contenedores. Potencia una plataforma automotriz que FRPELQD HO UpJLPHQ Ă&#x20AC; VFDO \ QDFLRQDO TXH se encuentra en plena expansiĂłn Ubicada en el ĂĄrea posterior al Centro de DistribuciĂłn NÂş 1, cuenta con 84.200 m2 de predio abierto, habilitado para almacenaje de vehĂculos y carga rodante que se
HQFXHQWUDQ HQ UpJLPHQ Ă&#x20AC; VFDO \ P2 de predio abierto para almacenaje de unidades en rĂŠgimen nacional. Sobre los detalles e inversiones de la empresa dialogamos con Juan Carlos De LeĂłn, Director y Gerente General de Murchison Uruguay.
ÂżCĂłmo se sostiene la actividad en un mercado en desaceleraciĂłn?
Sin duda que la desaceleraciĂłn de la economĂa ha sido clara y notoria, evidentemente hoy la actividad se sostiene tratando de ser creativos, invirtiendo en forma contra cĂclica. Ese es el esfuerzo que nosotros estamos haciendo, y lo estamos realizando en muchas ĂĄreas, siendo conscientes que en la logĂstica, que en nosotros tiene un peso muy importante, va a haber una recuperaciĂłn importante que va a ser notoria a mediano plazo. Para cuando llegue ese momento nosotros tenemos que estar bien preparados y mejor posicionados.
ÂżQuĂŠ ĂĄreas se destacan de la empresa? Nuestro mayor desarrollo ha sido la plataforma automotriz, dentro de ella apostamos a la profesionalizaciĂłn, a dar mayor cantidad de servicios y a la ampliaciĂłn de ĂĄreas, el volumen que ha tomado esta actividad ameritĂł que realicemos una entrada y salida independiente para los vehĂculos, instalaciones con servicios bĂĄsicos para los choferes internacionales que visitan la plataforma, nuevas zonas de carga y descarga, instalaciĂłn de puntos de control de unidades de ingreso y salida, iluminadas, que posibilitan la operaciĂłn durante las 24 hrs.
CompactaciĂłn de ĂĄreas para mejorar las condiciones de almacenaje de vehĂculos, asfaltado de las zonas de trĂĄnsito, para evitar levantamiento de polvo durante los movimientos, lo que permite mantener las unidades totalmente limpias, hasta su HQWUHJD DO FRQFHVLRQDULR R FOLHQWH Ă&#x20AC; QDO entre otras acciones de mejora.
Octubre 2016
67
&
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
EMPRESA AL DĂ?A
>INTERNACIONALES
Nosotros entendemos que hay que agregar YDORU D OD FDGHQD SDUD VHU HĂ&#x20AC; FLHQWHV \ competitivos. Hemos implementado en forma permanente y rutinaria la distribuciĂłn al interior en QXHVWUDV FLJÂ HxDV DGMXGLFDQGR XQ GtD D FDGD UXWD Ă&#x20AC; MR VHPDQDO \ FRQ HVWR HVWDPRV resolviendo llegar al interior sin que las unidades asuman riesgos ni generen kilĂłmetros antes de ser entregadas, a valores muy competitivos. Por el otro lado hacemos mucho ĂŠnfasis en la tecnologĂa, es una inversiĂłn muy importante que venimos haciendo desde KDFH PXFKRV DxRV \ TXH QR VyOR VH OLPLWD a nuestro sistema de gestiĂłn logĂstica que por cierto mejora nuestra performance, sino tambiĂŠn a la conexiĂłn con los clientes en forma online que les permite conocer en quĂŠ etapa estĂĄ su unidad, si llegĂł a la Plataforma o fue entregada y los pasos LQWHUPHGLRV WDPELpQ VRQ UHĂ HMDGRV
ÂżEn que mĂĄs invierte Murchison? (Q ORV SURFHVRV GH FHUWLĂ&#x20AC; FDFLyQ WDQWR de Calidad, como Seguridad y Salud 2FXSDFLRQDO GHVGH KDFH PiV GH DxRV \ GHVGH KDFH PiV GH XQ DxR FRPR 2SHUDGRU (FRQyPLFR &DOLĂ&#x20AC; FDGR VLQ GHVFXLGDU HO clima laboral que es muy importante y para lo cual hemos invertido en una plataforma de comunicaciĂłn interna, dotando de herramientas transversales de informaciĂłn, que para una empresa de servicios como la nuestra es fundamental, obteniendo permanencia, compromiso y el gusto de la gente por trabajar en la empresa, lo que se UHĂ HMD HQ PHMRUHV UHVXOWDGRV
Octubre 2016 Octubre 2016
ÂżCĂłmo estĂĄn en comercio exterior?
68
Desde que iniciamos nuestra actividad en este sector hemos venido creciendo, sobre todo porque se trata de procesos que se desarrollan a largo plazo. Esto no es fĂĄcil de lograr, mĂĄs que nada porque muchos clientes ya cuentan con toda una estructura DUPDGD \ WLHQHQ XQD UHODFLyQ GH FRQĂ&#x20AC; DQ]D con los forwarders con los que vienen operando. Para ellos cambiar de forwarder implica asumir un riesgo que tal vez no se MXVWLĂ&#x20AC; TXH HQ UHODFLyQ D ORV tQĂ&#x20AC; PRV DKRUURV econĂłmicos que pueda lograr por realizar un cambio de proveedor. Entonces nuestra labor estĂĄ en generar FRQĂ&#x20AC; DQ]D FRQ HO FOLHQWH \ GHPRVWUDUOH que somos capaces de negociar con las empresas y los intermediarios que se
Creemos mucho en los procesos de integraciĂłn con nuestros clientes, generalmente tenemos una lista dinĂĄmica de acciones de mejora, que implementadas seguramente se traducirĂĄn en una rebaja en la tarifa.â&#x20AC;? Juan Carlos De LeĂłn Director - Gerente General de Murchison (Uruguay) S.A. encuentran en el exterior y aportarles valor con los servicios conexos que podemos EULQGDU \ DO Ă&#x20AC; QDO GHO GtD VH WUDGXFH HQ XQD mejora en el servicio, y econĂłmica.
generalmente tenemos una lista dinĂĄmica de acciones de mejora, que implementadas seguramente se traducirĂĄn en una rebaja en la tarifa.
Una vez que la carga llega a Montevideo tenemos la posibilidad de hacer el retiro tanto del Puerto como del aeropuerto, podemos recibirla en nuestros depĂłsitos QDFLRQDOHV R Ă&#x20AC; VFDOHV \ WHQHUOD DOOt almacenada hasta que el cliente disponga su retiro, en ese momento realizamos el traslado, con nuestros vehĂculos.
Eso nos mejora mucho la relaciĂłn clienteproveedor y de alguna manera nos da potencial para seguir mejorando. Esto genera relaciones a largo plazo, por ello estamos permanentemente generando reuniones periĂłdicas con los clientes para mejorar los procesos.
Desconsolidamos contenedores, con posibilidad de hacer fraccionamiento de mercaderĂa, agregamos valor en mĂĄs eslabones de la cadena, esto nos permite MXJDU FRQ OD HĂ&#x20AC; FLHQFLD UHGXQGDQGR HQ XQD disminuciĂłn de costos.
ÂżCĂłmo es la relaciĂłn con los clientes? Creemos mucho en los procesos de integraciĂłn con nuestros clientes,
Hoy tenemos con muchos de nuestros clientes web services que proporciona informaciĂłn online, evitando la doble digitaciĂłn, mejorando la efectividad y haciendo que los procesos sean mucho mĂĄs transparentes y rĂĄpidos.
ÂżCĂłmo ha sido la respuesta de las autoridades ante los nuevos proyectos?
Ha sido muy positiva. Todo esto es posible porque las autoridades han entendido cuĂĄles
&
EMPRESA AL DĂ?A CARGAA
OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
â&#x20AC;&#x153;Hoy tenemos con muchos de nuestros clientes web services que proporciona informaciĂłn online, evitando la doble digitaciĂłn, mejorando la efectividad y haciendo que los procesos sean mucho mĂĄs transparentes y rĂĄpidos.â&#x20AC;? eran los planteos que nosotros hacĂamos \ QRV KDQ DFRPSDxDGR WHQHPRV experiencias exitosas de planteos que inicialmente parecĂan utĂłpicos y en los TXH ODV DXWRULGDGHV QRV DFRPSDxDURQ Nada de esto serĂa posible si la DirecciĂłn Nacional de Aduanas no entendiera que el trĂĄnsito masivo es importante, si el Puerto de Montevideo no nos dispone lugar para hacerlo posible y si el Ministerio GH 7UDQVSRUWH QR QRV DFRPSDxD DQWH OD necesidad de sacar rĂĄpido los autos.
ÂżQuĂŠ otros detalles puede destacar?
Dentro del marco de la incorporaciĂłn de KDFH PiV GH DxR GHO &'1 SRGHPRV mencionar la habilitaciĂłn del depĂłsito Ă&#x20AC; VFDO FHUUDGR P2 \ DELHUWR (16.307 m2 OD UHFRQYHUVLyQ GH iUHDV construyendo un depĂłsito nacional cerrado de 2.700 m2 que mejorarĂĄ notoriamente nuestra capacidad de almacenaje, la incorporaciĂłn de una nueva containera que mejorarĂĄ nuestra operativa y la mejora de ĂĄreas para el almacenaje de contenedores
\ HO HVWDFLRQDPLHQWR GH QXHVWUD Ă RWD GH camiones. (QWHQGHPRV TXH HO HV XQ DxR PX\ GHVDĂ&#x20AC; DQWH FRQ XQD EDMD VHQVLEOH GH OD DFWLYLGDG FRQ GLĂ&#x20AC; FXOWDGHV GH FRPSHWLWLYLGDG donde nuestro mayor esfuerzo estĂĄ destinado a mantener y aumentar las capacidades, tanto en infraestructura como en conocimiento de nuestro personal que nos permita mantener las fuentes de trabajo y un buen posicionamiento en el sector.
&
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
UN SECTOR
>INTERNACIONALES
Sector forestal uruguayo exportĂł hasta agosto de 2016 mĂĄs de 1.000 millones de dĂłlares En 2015 las exportaciones del complejo forestal (madera, celulosa y papel) se ubicaron en casi 1.539 millones de dĂłlares, lo que representĂł el 17% del total de bienes colocados por el paĂs, destaca Uruguay XXI.
E
VWD FLIUD VLJQLĂ&#x20AC; Fy XQ FUHFLPLHQWR GH UHVSHFWR DO DxR +DVWD DJRVWR GH ODV ventas del sector alcanzan 1.034 millones. Uruguay tiene 1.800 empresas vinculadas al complejo forestal con 15.000 trabajadores.
Octubre 2016 Octubre 2016
Para el cierre de 2016 se prevĂŠ que el sector forestal continĂşe liderando el ranking de exportaciones de bienes del paĂs junto con la carne y la soja y que las ventas externas del sector representen el 19% de las exportaciones totales de bienes del paĂs, subraya el informe emitido por el Instituto de PromociĂłn e Inversiones Uruguay XXI.
70
Entre 2004 y 2014 la inversiĂłn extranjera directa WRWDO ,(' DFXPXODGD HQ VLOYLFXOWXUD FXOWLYR FXLGDGR \ H[SORWDFLyQ GH PRQWHV \ ERVTXHV producciĂłn de madera, productos de madera, papel y la construcciĂłn de las plantas de celulosa, se aproximĂł a 4.500 millones de dĂłlares, de los cuales la inversiĂłn en las plantas de celulosa representĂł algo mĂĄs del 70% del monto total. â&#x20AC;&#x153;Uruguay dispone de un marco jurĂdico estable y propicio para la inversiĂłn en el sector forestal, y de un cĂłdigo nacional de buenas prĂĄcticas forestales para el logro de una producciĂłn
sostenible, atendiendo los requisitos de la demanda internacionalâ&#x20AC;?, destaca Uruguay XXI. El paĂs estĂĄ avanzando en la promociĂłn y el desarrollo de construcciĂłn en madera, lo que genera espacios para la instalaciĂłn de nuevas empresas que apunten a producir insumos para esta actividad. Existen importantes oportunidades para la instalaciĂłn de industrias que logren un mayor agregado de valor a la madera. La gran oferta de madera de pino es un gran atractivo para la instalaciĂłn de empresas de primera y segunda transformaciĂłn mecĂĄnica. En Uruguay existen aproximadamente 1.800 empresas vinculadas al complejo forestal, segĂşn GDWRV GHO %DQFR GH 3UHYLVLyQ 6RFLDO %36 FRQ XQ GH PLFUR \ SHTXHxRV HPSUHQGLPLHQWRV FRQ PHQRV GH HPSOHDGRV El personal ocupado en el sector supera los 15.000 trabajadores, cifra que no incluye a los empleos indirectos que genera el sector en actividades como transporte, logĂstica y servicios conexos. En 2007 se instalĂł UPM (de capitales
Hasta agosto de 2016 las ventas del sector alcanzan 1.034 millones. Uruguay tiene 1.800 empresas vinculadas al complejo forestal con 15.000 trabajadores.
&
UN SECTOR CARGAA
OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
INTERNACIONALES <
PAĂ?S ABIERTO AL MUNDO
Ă&#x20AC; QODQGHVHV 0RQWHV GHO 3ODWD FKLOHQRV \ VXHFR Ă&#x20AC; QODQGHVHV HQ \ HQ 1996 Weyerhaeuser Productos S.A., HVWDGRXQLGHQVH HQWUH RWUDV Actualmente la empresa UPM estudia la construcciĂłn de una tercera planta de celulosa, que tendrĂa una producciĂłn similar a la suma de las dos industrias ya instaladas, y contribuirĂa a posicionar a la celulosa como el principal producto de exportaciĂłn del paĂs. AdemĂĄs, Uruguay pasarĂa a ser el segundo exportador PXQGLDO GH FHOXORVD GH Ă&#x20AC; EUD FRUWD Desde el 17 de setiembre hasta el 2 de octubre una delegaciĂłn de Uruguay XXI se encuentra realizando una gira por las ciudades de Toronto, Ottawa, Montreal, Quebec y Vancouver en CanadĂĄ y de Seattle y Portland en Estados Unidos para promover inversiones en los sectores forestal madera y agro negocios. Fuente: Presidencia de la RepĂşblica
USA Today destaca posiciĂłn privilegiada de Uruguay en la regiĂłn para captar inversiones â&#x20AC;&#x153;Uruguay se tiene que abrir al mundo, fuertemente, decididamente, rĂĄpidamente, y buscar mercados para la colocaciĂłn de sus productosâ&#x20AC;?, dijo el Presidente de la RepĂşblica, TabarĂŠ VĂĄzquez, en entrevista con el diario estadounidense USA Today. Es el objetivo relevante para buscar una mejor inserciĂłn de Uruguay en los mercados internacionales, junto a la promociĂłn del Plan de Infraestructura de 12.000 millones de dĂłlares. El Presidente destacĂł que Uruguay es el sĂŠptimo productor de arroz en el mundo y que consume el 4 % de lo que se produce; agregĂł que la producciĂłn cĂĄrnica bovina tiene la trazabilidad a su favor, un avance tecnolĂłgico que considerĂł ineludible a la hora de presentar al paĂs. En este sentido, recordĂł que se exporta el 90 % de la producciĂłn. Durante la entrevista, tambiĂŠn fue consultado el canciller Rodolfo Nin Novoa, quien expresĂł que el 67 % de los productos nacionales se ubican en paĂses que no otorgan preferencias arancelarias al Uruguay, lo que cuesta mĂĄs de 600 millones de dĂłlares por aĂąo. SegĂşn valorĂł, esto hace que la bĂşsqueda de mejoras en las condiciones de acceso a los mercados se convierta en una prioridad, como por ejemplo el acuerdo con Chile, la propuesta con China, el diĂĄlogo con la UniĂłn Europea y con CanadĂĄ.
Octubre 2016
71
& BREVES
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
>INTERNACIONALES
PLAN NACIONAL DE INFRAESTRUCTURA
DIRECTOR DE OPP, Ă LVARO GARCĂ?A
*
â&#x20AC;&#x153;Nueva planta de UPM tendrĂĄ impacto positivo en zona menos desarrollada del paĂsâ&#x20AC;?
La segunda planta de celulosa de UPM se ubicarĂĄ en un radio de 25 kilĂłmetros desde la intersecciĂłn de ruta 5 y el rĂo Negro, por motivos ambientales, sociales y de infraestructura. El director de OPP, Ă lvaro GarcĂa, valorĂł que generarĂĄ incidencia positiva en una de las zonas menos desarrolladas del paĂs. La ministra Carolina Cosse dijo que el Gobierno procura que la obra derrame beneďŹ cios a las empresas nacionales.
G
arcĂa destacĂł en declaraciones a la prensa que es sustancial que el emprendimiento no quede como un enclave aislado de una planta que retira materia prima, sino que genere desarrollo, empleos locales de mejor calidad en toda la cadena.
Octubre 2016 Octubre 2016
(O GLUHFWRU GH OD 233 2Ă&#x20AC; FLQD GH 3ODQHDPLHQWR \ 3UHVXSXHVWR FRQVLGHUy TXH OD ]RQD GH LQĂ XHQFLD del emprendimiento es bien amplia, porque llega mĂĄs allĂĄ de donde estĂĄn las plantaciones. Los ĂĄrboles se ubican en el sur de Rivera, el este de TacuarembĂł, el este de Durazno, el oeste de Cerro Largo, el norte de Lavalleja y el norte y noreste de Treinta y Tres. â&#x20AC;&#x153;Es una zona que va a recibir un impacto positivo grande cuando estĂŠ funcionandoâ&#x20AC;?, sostuvo.
72
Por su parte, la titular de Industria, EnergĂa y MinerĂa, Carolina Cosse, indicĂł que la cartera que preside trabaja para resolver el abastecimiento de energĂa del emprendimiento y para lograr que haya un componente nacional en la obra que genere EHQHĂ&#x20AC; FLRV KDFLD ODV PLFUR SHTXHxDV \ medianas empresas.
Ambos jerarcas realizaron declaraciones a la prensa, en el SalĂłn de Actos de la Torre Ejecutiva, luego del lanzamiento de una nueva convocatoria a interesados al 3URJUDPD GH (OHFWULĂ&#x20AC; FDFLyQ 5XUDO INFRAESTRUCTURA VIAL
GarcĂa reiterĂł que el Gobierno destinĂł un monto de 230 millones de dĂłlares para FDPLQHUtD UXUDO HQ WRGR HO SHUtRGR $xDGLy TXH D HVWH SUHVXSXHVWR VH DxDGLHURQ millones de pesos por los fenĂłmenos climĂĄticos adversos que atravesĂł el paĂs. A ello se agrega el presupuesto del Ministerio de Transporte destinado a la mejora de las rutas nacionales. Entiende que los recursos son adecuados para enfrentar las necesidades en materia de caminerĂa que generarĂĄ la instalaciĂłn de la planta. 1R REVWDQWH VHxDOy TXH HO *RELHUQR mantiene muy buen diĂĄlogo con las intendencias para saber cuĂĄles son aquellos caminos que necesitan una mayor atenciĂłn. Fuente: Presidencia de la RepĂşblica
Rossi: VĂa fĂŠrrea Paso de los Toros-Rivera estĂĄ reconstruida y avanzan trabajos en Piedra Sola-Salto
â&#x20AC;&#x153;El ferrocarril estĂĄ en marchaâ&#x20AC;?, aďŹ rmĂł el ministro de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂctor Rossi, al destacar que el tramo de vĂa fĂŠrrea Paso de los Toros-Rivera ya estĂĄ reconstruido y se avanza en Piedra Sola-Salto. AdemĂĄs se analizan tres ofertas que se presentaron al llamado por participaciĂłn pĂşblicoprivada para rehabilitar el tramo Algorta-Fray Bentos. Paralelamente, se analizan necesidades de emprendimiento de UPM. â&#x20AC;&#x153;AFE (AdministraciĂłn de Ferrocarriles del Estado) es la propietaria de la infraestructura ferroviaria e invierte fuertemente a travĂŠs de ďŹ nanciamientos propios, de Fondos de Convergencia del Mercosur (Focem) y de proyectos de participaciĂłn pĂşblico-privada (PPP)â&#x20AC;?, recalcĂł Rossi al disertar en el ciclo Desayunos Ă&#x161;tiles, de la revista Somos Uruguay. RecordĂł que el tramo de vĂa fĂŠrrea Paso de los Toros-Rivera ya estĂĄ reconstruido. AdemĂĄs indicĂł que se desarrolla la etapa inicial de obras en el tramo Piedra Sola, pasando por Algorta a PaysandĂş y Salto. Paralelamente, estĂĄn en proceso de anĂĄlisis tres ofertas para la adjudicaciĂłn mediante participaciĂłn pĂşblico privada para el tramo de 141 kilĂłmetros entre Fray Bentos y Algorta. El ministro informĂł que el tramo Paso de los Toros-Pintado; y de allĂ a Montevideo, previsto en el Focem I del mismo modo que se recuperĂł el tramo norte a Rivera, estĂĄ a la espera en funciĂłn de las necesidades que presente la instalaciĂłn de una nueva planta de celulosa de la empresa UPM. AdemĂĄs resaltĂł que AFE trabaja en el cambio del sistema de uso de vĂas y recordĂł que aĂşn se utiliza uno del siglo XIX de â&#x20AC;&#x153;bloqueo totalâ&#x20AC;?, o sea, que mientras un tren circula en un tramo de vĂa no puede ingresar otra formaciĂłn en esa ĂĄrea de operaciĂłn.
ENTREVISTA
& BREVES
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
>INTERNACIONALES
MINISTRO DE TRANSPORTE, VICTOR ROSSI
*
Plan Nacional de Infraestructura del quinquenio acompasarĂĄ inversiĂłn en rutas con fuerte incremento de la producciĂłn nacional
C
arreteras que antes se pavimentaban FDGD DxRV KR\ QHFHVLWDQ FRQVWUXLUVH desde la base por aumento de trĂĄnsito y FDUJDV VHxDOy HO PLQLVWUR GH 7UDQVSRUWH VĂctor Rossi, al repasar los proyectos e inversiĂłn actuales. â&#x20AC;&#x153;Desde 1990 las cargas se multiplicaron por 4,7 por el aumento de la producciĂłn con una inversiĂłn promedio en rutas de 122 millones de dĂłlares, ´DEVROXWDPHQWH LQVXĂ&#x20AC; FLHQWH SDUD HVWH SURFHVRÂľ DĂ&#x20AC; UPy â&#x20AC;&#x153;El aumento del trĂĄnsito transforma rutas TXH DQWHV VH SDYLPHQWDEDQ FDGD DxRV y nadie conocĂa que existĂan, en rutas PROLGDVÂľ JUDĂ&#x20AC; Fy 5RVVL DO H[SRQHU HQ HO ciclo Desayunos Ă&#x161;tiles, organizado por revista Somos Uruguay.
Octubre 2016 Octubre 2016
Dijo que actualmente â&#x20AC;&#x153;necesitan un trabajo que no es solamente tirar un poco de asfalto por arriba sino que rehacerlas desde su base porque donde habĂa un camino secundario o terciario, ahora debe construirse una carretera capaz de resistir las nuevas cargas en nĂşmero y pesoâ&#x20AC;?.
74
ManifestĂł que â&#x20AC;&#x153;desde 1990 a la fecha las cargas se multiplicaron por 4,7 por el aumento de la producciĂłn y en los Ăşltimos DxRV VH PXOWLSOLFDURQ FDVL WUHV YHFHV mĂĄsâ&#x20AC;?. Sostuvo que â&#x20AC;&#x153;la inversiĂłn en materia GH FDUUHWHUDV QR DFRPSDxy HVH SURFHVR GH aumento de la producciĂłnâ&#x20AC;?.
'HVGH HVH DxR UHSDVy HO PLQLVWUR VH LQYLUWLy un promedio de 122 millones de dĂłlares en valores constantes, con picos altos y bajos GH PLOORQHV GH GyODUHV HQ XQ DxR \ GH 55 millones de dĂłlares en otroâ&#x20AC;?. Esto es ´DEVROXWDPHQWH LQVXĂ&#x20AC; FLHQWH SDUD HVWH SURFHVR GH DXPHQWR GH OD GHPDQGDÂľ DĂ&#x20AC; UPy PROYECTOS EN MARCHA
El secretario de Estado repasĂł las diferentes modalidades que el Gobierno desarrolla enmarcadas en el Plan Nacional de Infraestructura anunciado por el Presidente TabarĂŠ VĂĄzquez y que alcanzarĂĄ los 12.000 millones de dĂłlares en el perĂodo. En primer lugar destacĂł la inversiĂłn en caminarĂa rural donde la responsabilidad es de las intendencias pero con respaldo del Gobierno nacional. RecordĂł que ahora es FRRUGLQDGR SRU OD 2Ă&#x20AC; FLQD GH 3ODQHDPLHQWR \ 3UHVXSXHVWR 233 6XEUD\y TXH DXPHQWy la inversiĂłn en 46 millones de dĂłlares, de 18 millones de dĂłlares anuales pasĂł a 46
millones de dĂłlares, o sea que â&#x20AC;&#x153;son 230 PLOORQHV GH GyODUHV HQ ORV FLQFR DxRVÂľ En lo que corresponde a su cartera, explicĂł que para mantenimiento por administraciĂłn del Presupuesto Nacional son 1.963 kilĂłmetros con 30 millones de dĂłlares para 2016 y una cifra similar para el prĂłximo DxR $ HVWR VH VXPDQ SUR\HFWRV TXH atienden 1.108 kilĂłmetros mĂĄs con una inversiĂłn de 65 millones de dĂłlares en 2016 y 49 millones de dĂłlares en 2017. 5RVVL VH UHĂ&#x20AC; ULy D ORV PHFDQLVPRV GH concesiĂłn, fundamentalmente con la CorporaciĂłn Vial del Uruguay (Propiedad de OD &RUSRUDFLyQ 1DFLRQDO SDUD HO 'HVDUUROOR que tiene previstos 132 proyectos que incluyen 5.857 kilĂłmetros de rutas y 2.282 metros de puentes, con una inversiĂłn de 210 millones de dĂłlares en 2016 y 306 millones de dĂłlares en 2017. En este momento hay obras de doble vĂa en rutas 8 y 101, proyectos en la ruta 30 y en la
â&#x20AC;&#x153;El aumento del trĂĄnsito transforma rutas que antes se pavimentaban cada 30 aĂąos, y nadie conocĂa que existĂan, en rutas molidasâ&#x20AC;?, graďŹ cĂł Rossi al exponer este jueves 29 en el ciclo Desayunos Ă&#x161;tiles, organizado por revista Somos Uruguay.
&
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
INTERNACIONALES <
27 y adelantĂł que habrĂĄ un â&#x20AC;&#x153;trabajo grandeâ&#x20AC;? en la intersecciĂłn de Avenida Giannattasio y ruta interbancaria. TambiĂŠn repasĂł los ocho proyectos de 3DUWLFLSDFLyQ 3~EOLFR 3ULYDGD 333 'LMR que estĂĄn a punto de comenzar las obras del primero en las rutas 21 y 24 con el acceso a Nueva Palmira. AdemĂĄs en las rutas 12, 54, 55, 57 con puente en Carmelo se estĂĄ en la HWDSD Ă&#x20AC; QDO \ OD DGMXGLFDFLyQ SURYLVLRQDO VH HVWLPD SDUD Ă&#x20AC; QDOHV GH DxR R SULQFLSLRV GHO que viene. Con respecto a las rutas 9, 15 y 13 se estĂĄn evaluando cuatro ofertas y sobre el proyecto para la primera etapa de la ruta 14 de Mercedes a SarandĂ del YĂ adelantĂł que se recibirĂĄn ofertas el 15 de noviembre. Este proyecto se complementa con otro entre SarandĂ del YĂ y Rocha. â&#x20AC;&#x153;Son iniciativas fundamentales porque se trata del cruce trasversal del paĂs desde Mercedes a Rochaâ&#x20AC;?. TambiĂŠn hay proyectos sobre la ruta 3, 6 y 26 en proceso de estudio. Sobre esta Ăşltima dijo que mientras se analiza el proyecto, â&#x20AC;&#x153;recibirĂĄ una reparaciĂłn total desde PaysandĂş hasta TacuarembĂłâ&#x20AC;?. ReconociĂł que los proyectos PPP no tienen OD FHOHULGDG GHVHDGD \ DGHODQWy TXH D Ă&#x20AC; Q GH DxR KDEUi XQD HYDOXDFLyQ GH WRGR HO proceso. 7DPELpQ VHxDOy TXH ´H[LVWHQ FDUUHWHUDV TXH no estĂĄn en condiciones deseables a lo que se suma el mal clima que durante 2016 no permitiĂł avanzar mĂĄs rĂĄpidamente e hizo suspender obras por 90 dĂas en el correr del DxR OR TXH SURYRFy DWUDVRV HQ WUDEDMRVÂľ
*
Uruguay y Argentina comparten interĂŠs por nuevo puente Nueva Palmira - ZĂĄrate
â&#x20AC;&#x153;U
n viejo proyecto que tiene mĂĄs GH DxRV UHDSDUHFLy FRPR XQD posibilidad de interĂŠs para los gobiernos GH $UJHQWLQD \ 8UXJXD\Âľ VHxDOy HO ministro de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂctor Rossi. ExplicĂł que el puente unirĂa Punta Chaparro en Uruguay con ZĂĄrate en Argentina. Dijo que el incipiente proyecto es un puente â&#x20AC;&#x153;no demasiado espectacular, muy diferente al inicial que unĂa Colonia y Buenos Airesâ&#x20AC;?.
ExplicĂł que el puente unirĂa Punta &KDSDUUR HVSDFLR JHRJUiĂ&#x20AC; FR FHUFDQR D Nueva Palmira, con ZĂĄrate, en Argentina, a travĂŠs de Brazo Largo, un centro logĂstico de relevancia porque conecta a las provincias de Buenos Aires y Entre RĂos mediante vĂas de tren y carreteras. SerĂa â&#x20AC;&#x153;un puente no demasiado espectacular, muy diferente al proyecto inicial ColoniaBuenos Airesâ&#x20AC;?; â&#x20AC;&#x153;es un puente manejableâ&#x20AC;?, JUDĂ&#x20AC; Fy HO PLQLVWUR
â&#x20AC;&#x153;Se estĂĄ elaborando la agenda de una nueva entrevista entre el Presidente de la RepĂşblica, TabarĂŠ VĂĄzquez y su par argentino, Mauricio Macri, y se habla de un nuevo puente entre ambos paĂsesâ&#x20AC;?, expresĂł Rossi al disertar en el ciclo Desayunos Ă&#x161;tiles organizado por la revista Somos Uruguay.
ManifestĂł que â&#x20AC;&#x153;se discute la posibilidad de que cuente con conexiĂłn ferroviaria o la potencialidad para realizarla mĂĄs adelanteâ&#x20AC;?.
(O PLQLVWUR VHxDOy TXH PHQFLRQD HO WHPD porque no puede ignorar el anuncio SXEOLFLWDGR SHUR HQIDWL]y TXH SUHĂ&#x20AC; HUH â&#x20AC;&#x153;tratar de que se vaya concretando con prudencia porque aĂşn no ha salido del intercambio de interĂŠs, y como toda obra necesita inversiĂłn, trabajo y tiempo para poder concretarseâ&#x20AC;?.
MarcĂł la importancia de este proyecto en la conexiĂłn entre dos polos graneleros, Nueva Palmira con ZĂĄrate. â&#x20AC;&#x153;Desde hace mucho tiempo nos parece que es una obra muy interesante que de concretarse tendrĂĄ buenos resultadosâ&#x20AC;?, sostuvo. â&#x20AC;&#x153;Afortunadamente parece que llegĂł el momento y si bien no se ha avanzando mucho en el proyecto en sĂ, compartimos HO LQWHUpVÂľ DĂ&#x20AC; UPy DO WLHPSR TXH UHFDOFy que â&#x20AC;&#x153;si los presidentes llagan a un acuerdo, trabajaremos en esoâ&#x20AC;?. Fuente: Presidencia de la RepĂşblica
Octubre 2016
75
& BREVES
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
>INTERNACIONALES
*
Uruguay presentarĂĄ en Alemania su plan de infraestructura a potenciales inversores El Instituto Uruguay XXI y la CĂĄmara de Comercio Uruguayo Alemana presentaron la primera guĂa de inversiones de nuestro paĂs en idioma alemĂĄn. El titular de ese instituto, Antonio CarĂĄmbula, recordĂł que TabarĂŠ VĂĄzquez liderarĂĄ una misiĂłn oďŹ cial a BerlĂn y Hamburgo, en febrero de 2017; allĂ se presentarĂĄ el plan de infraestructura. En 2015 Uruguay exportĂł a Alemania, uno de sus principales mercados, 266 millones de dĂłlares.
E
Q HO PDUFR GH OD YLVLWD RĂ&#x20AC; FLDO D Alemania que liderarĂĄ el Presidente TabarĂŠ VĂĄzquez previsto para el 6 al 11 de febrero prĂłximos, la CĂĄmara de Comercio e Industria Uruguayo-Alemana y el Instituto Uruguay XXI presentaron la primera guĂa de inversiones de Uruguay en idioma alemĂĄn. â&#x20AC;&#x153;Investitionshandbuch Uruguayâ&#x20AC;? es un manual prĂĄctico sobre el mercado uruguayo para inversores alemanes, que serĂĄ utilizado por la delegaciĂłn empresarial que viajarĂĄ a las ciudades de BerlĂn y Hamburgo junto a las autoridades nacionales. La publicaciĂłn contiene informaciĂłn sobre convenios comerciales vigentes entre ambos paĂses, la Ley de Inversiones nĂşmero 16.906, estructura de las empresas y leyes laborales nacionales y registro de marcas, entre otros Ătems.
Octubre 2016 Octubre 2016
El director ejecutivo de Uruguay XXI explicĂł a los medios de comunicaciĂłn que â&#x20AC;&#x153;el paĂs estĂĄ embarcado en difundir su plan de infraestructura y la llegada de inversiĂłn extranjera directa es una de las razones que ha explicado el crecimiento sostenido de los Ăşltimos DxRV ´(Q HVH PDUFR VHQWHQFLy OD JXtD serĂĄ una herramienta muy Ăştil para atraer potenciales inversores alemanesâ&#x20AC;?.
76
&DUiPEXOD VHxDOy TXH OD FRQĂ&#x20AC; UPDFLyQ de la misiĂłn comercial a Alemania se produce luego de la visita, en el mes de julio pasado, al presidente de la RepĂşblica Federal de Alemania, Joachim Gauck, en el FRQWH[WR GH ORV DxRV GH ODV UHODFLRQHV comerciales entre ambos paĂses. El entrevistado adelantĂł que previo a la presencia en el paĂs europeo de la delegaciĂłn pĂşblico-privada uruguaya, arribarĂĄ al paĂs, en noviembre, una representaciĂłn ministerial del ĂĄrea de LQIUDHVWUXFWXUD $Ă&#x20AC; UPy TXH $OHPDQLD es el principal socio de Uruguay en la UniĂłn Europea, pero ademĂĄs es un paĂs â&#x20AC;&#x153;claveâ&#x20AC;? en las negociaciones en procura de un acuerdo comercial bilateral que realiza entre ese bloque y el Mercosur. En ese sentido, durante todo el perĂodo $OHPDQLD VH SRVLFLRQy entre los primeros diez destinos de las exportaciones nacionales.
(Q HO DxR HO YDORU WRWDO H[SRUWDGR desde Uruguay hacia Alemania representĂł el 3,5% del total del comercio exterior nacional durante ese perĂodo, como corolario de de 266 millones de dĂłlares exportados. CarĂĄmbula informĂł que en Alemania, OD PLVLyQ RĂ&#x20AC; FLDO SUHVHQWDUi HO SODQ GH infraestructura nacional que comprende la construcciĂłnde carreteras, vĂas fĂŠrreas, transmisiĂłn elĂŠctrica y la construcciĂłn de centros educativos, de salud, penitenciarios y viviendas, a travĂŠs de la concesiĂłn de obra pĂşblica o de la participaciĂłn pĂşblico privada. AdemĂĄs de CarĂĄmbula, asistieron el presidente y gerente general de la CĂĄmara de Comercio e Industria Uruguayo-Alemana, Gustavo Weigel y Jan Thorsten KĂśtschau, respectivamente, junto a socios de la instituciĂłn. Fuente: Presidencia de la RepĂşblica
& BREVES
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
>INTERNACIONALES
Uruguay fue sede de una nueva reuniĂłn de la ComisiĂłn del Acuerdo por la HidrovĂa â&#x20AC;&#x153;La HidrovĂa es signiďŹ cativa para nuestro paĂs. Existe una potencialidad superior que en estos tiempos es importante aprovecharâ&#x20AC;?, seĂąalĂł el Ministro de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂctor Rossi, tras la inauguraciĂłn de la XLIV ReuniĂłn de la ComisiĂłn del Acuerdo por la HidrovĂa Paraguay-ParanĂĄ.
M
Octubre 2016 Octubre 2016
ontevideo se convirtiĂł el jueves 22 de setiembre en la sede de las deliberaciones de la XLIV ReuniĂłn de la ComisiĂłn del Acuerdo por la HidrovĂa Paraguay-ParanĂĄ. La ceremonia de inauguraciĂłn estuvo encabezada por HO PLQLVWUR 5RVVL DFRPSDxDGR SRU el Ministro interino de Relaciones Exteriores embajador JosĂŠ Luis Cancela, el Subsecretario de Transporte y Obras PĂşblicas Jorge Setelich, el Presidente Pro Tempore del ComitĂŠ Intergubernamental GH OD +LGURYtD & 1 (GXDUGR $JXLxDJD y el Secretario Ejecutivo del ComitĂŠ Intergubernamental de la HidrovĂa embajador Luis Pablo Niscovolos.
78
Para el Subsecretario Setelich este encuentro permite continuar â&#x20AC;&#x153;una hoja de ruta que se retomĂł el 4 de setiembre GHO DxR SDVDGR FXDQGR VH YROYLy D reunir el ComitĂŠ Intergubernamental de la HidrovĂaâ&#x20AC;?. Durante su alocuciĂłn en la sesiĂłn de apertura, Setelich puso de relieve la vocaciĂłn integradora de los paĂses que integran la ComisiĂłn y la voluntad de los presidentes de potenciar las posibilidades y el desarrollo de este LPSRUWDQWH \ HVWUDWpJLFR FDQDO Ă XYLDO En este sentido, remarcĂł la importancia de estas instancias y de los grupos
de trabajo, indicando que â&#x20AC;&#x153;tienen la capacidad de concretar las intenciones respaldadas por nuestros presidentes y permiten integrar capacidades de desarrollo concretas que repercuten en la vida de cada uno de los integrantes de ODV FRPXQLGDGHV TXH VH YHQ LQĂ XHQFLDGDV por la hidrovĂaâ&#x20AC;?. UN CANAL ESTRATĂ&#x2030;GICO
La HidrovĂa es la mayor arteria de FRPXQLFDFLyQ \ GH WUDQVSRUWH Ă XYLDO para Uruguay, Argentina, Brasil, Bolivia y Paraguay, y permite a estas dos Ăşltimas naciones una vĂa de acceso al ocĂŠano AtlĂĄntico, por lo que resulta un punto estratĂŠgico y sumamente importante para el desarrollo productivo de la regiĂłn. Esta es la tercera reuniĂłn de la ComisiĂłn del Acuerdo por la HidrovĂa Paraguay3DUDQi HQ HO ~OWLPR DxR WUDV ODV realizadas en AsunciĂłn y en La Paz. Durante esta instancia, delegaciones de los paĂses que suscriben este acuerdo -Argentina, Bolivia, Brasil, Paraguay y Uruguay-, trabajarĂĄn para fortalecer la cooperaciĂłn, la integraciĂłn y el desarrollo regional a travĂŠs de este importante canal Ă XYLDO DVt FRPR HQ OD LQVWUXPHQWDFLyQ GH los reglamentos que lo rigen.
*
Ministro Rossi destacĂł voluntad de gobiernos para fortalecer hidrovĂa Paraguayâ&#x20AC;&#x201C;ParanĂĄ
â&#x20AC;&#x153;La hidrovĂa Paraguay-ParanĂĄ tiene una gran potencialidadâ&#x20AC;?, dijo el ministro de Transporte y Obras PĂşblicas, VĂctor Rossi, al abrir en Montevideo las deliberaciones de la XLIV ReuniĂłn de la ComisiĂłn del Acuerdo. Este canal de comunicaciĂłn ďŹ&#x201A;uvial permite un gran desarrollo que se comprueba en el crecimiento del Puerto de Nueva Palmira, aunque existe una potencialidad superior, aďŹ rmĂł. â&#x20AC;&#x153;Uruguay es sede de la ComisiĂłn del Acuerdo por la HidrovĂa ParaguayParanĂĄ para la instrumentaciĂłn de los reglamentos que la rigenâ&#x20AC;?, explicĂł Rossi en declaraciones a la prensa en la sede ministerial. â&#x20AC;&#x153;La HidrovĂa estuvo un tiempo muy bloqueada, no en la actividad, en la navegaciĂłn, pero si en el funcionamiento de los organismos de direcciĂłn y eso generĂł algunos retrasos, algunas trabasâ&#x20AC;?, reconociĂł por su parte el Ministro Rossi al dialogar con la prensa al ďŹ nal de la ceremonia. No obstante, seĂąalĂł que se trabaja para poder superar este estancamiento, â&#x20AC;&#x153;de modo de hacer mĂĄs eďŹ ciente y abrir las posibilidades para que sea realmente un instrumento de comunicaciĂłn y de transporte en la regiĂłn y de la regiĂłn con el mundoâ&#x20AC;?. La hidrovĂa Paraguay-ParanĂĄ es un programa deďŹ nido sobre la base de una estrategia de transporte ďŹ&#x201A;uvial a los largo del sistema hĂdrico del mismo nombre, en un tramo comprendido entre Puerto CĂĄceres, en Brasil, en su extremo norte, y Puerto Nueva Palmira, en Uruguay, en su extremo sur.
&
CARGA A OGÍSTICA LOGÍSTICA
INTERNACIONALES <
Octubre 2016
79
& BREVES
CARGA A OGĂ?STICA LOGĂ?STICA
>INTERNACIONALES
*
PresentaciĂłn de estudios sobre transporte y logĂstica en Uruguay
Se realizĂł la presentaciĂłn de estudios de referencia para el ĂĄrea de transporte y logĂstica en el Uruguay, a cargo del Ministerio de Transporte y Obras PĂşblicas junto con el Banco Mundial. El evento tuvo lugar en la Ing. Luis Giannattasio del MTOP.
E
O 'LUHFWRU 1DFLRQDO GH 3ODQLĂ&#x20AC; FDFLyQ \ LogĂstica del MTOP Ing. Pablo Genta, VHxDOy HQ HO DFWR GH DSHUWXUD TXH OR TXH se busca con la organizaciĂłn de este taller es â&#x20AC;&#x153;continuar profundizando una polĂtica de puesta en comĂşn para hacer accesible el conocimiento que estamos adquiriendo y desarrollando a travĂŠs de distintas KHUUDPLHQWDV \ HVWXGLRV HVSHFtĂ&#x20AC; FRV que se enmarcan dentro de los objetivos estratĂŠgicos que se plantea el Ministerio de Transporte y Obras PĂşblicas a travĂŠs GH OD 'LUHFFLyQ 1DFLRQDO GH 3ODQLĂ&#x20AC; FDFLyQ \ LogĂsticaâ&#x20AC;?.
Octubre 2016 Octubre 2016
Por su parte, la representante del Banco Mundial en Uruguay Sra. Matilde Bordon DĂ&#x20AC; UPy TXH ´8UXJXD\ YLHQH HQ ORV ~OWLPRV DxRV KDFLHQGR JUDQGHV DYDQFHV VLJQLĂ&#x20AC; FDWLYRV HQ OD RUJDQL]DFLyQ ORJtVWLFD a nivel institucional con la creaciĂłn y el trabajo tanto del Instituto Nacional de /RJtVWLFD ,1$/2* FRPR GH OD ',1$3/2 que han sido claves para monitorear, SURPRYHU \ IRUWDOHFHU HO GHVHPSHxR logĂstico del paĂsâ&#x20AC;?.
80
El Banco Mundial comenzĂł la presentaciĂłn con el estudio â&#x20AC;&#x153;Del Campo al Mercado: LogĂstica de la Soja en Argentina, Paraguay y Uruguayâ&#x20AC;?. Luego, el Instituto Nacional de LogĂstica presentĂł la â&#x20AC;&#x153;ModelizaciĂłnâ&#x20AC;? como herramienta de GestiĂłn LogĂstica y se abordĂł la temĂĄtica sobre la cadena de exportaciĂłn de granos de soja y trigo por el Sistema Portuario de Nueva Palmira: OperaciĂłn de Carga de Buques. TambiĂŠn se presentĂł un anĂĄlisis de cadena de exportaciĂłn de soja contenerizada. Por su parte, la DirecciĂłn Nacional de 3ODQLĂ&#x20AC; FDFLyQ \ /RJtVWLFD SUHVHQWy HO Modelo de proyecciĂłn y asignaciĂłn de transporte interurbano multimodal de cargas y lineamientos. Esta DirecciĂłn tambiĂŠn expuso sobre la metodologĂa de trabajo para el estudio de la cadena forestal celulĂłsica. (O HYHQWR Ă&#x20AC; QDOL]y FRQ HO UHVXPHQ GH lecciones aprendidas a cargo del Ing. Genta y del Sr. Gregoire Gauthier, Ingeniero Senior de Transporte en representaciĂłn del Banco Mundial.
â&#x20AC;&#x153;Uruguay viene en los Ăşltimos aĂąos haciendo grandes avances signiďŹ cativos en la organizaciĂłn logĂstica a nivel institucional con la creaciĂłn y el trabajo tanto del INALOG como de la DINAPLOâ&#x20AC;?, destacĂł la Sra. Matilde Bordon.
*
Te para mujeres en logĂstica El INALOG realizĂł el miĂŠrcoles 7 de setiembre un TĂŠ para Mujeres en LogĂstica en el Piso 25 del Hotel Radisson, con el ďŹ n de reunir a las profesionales que trabajan dedicadamente en este sector.
OPORTUNIDADES para el transportista
Repuestos
U$S 746
U$S 816
(Iva inc.)
(Iva inc.)
$ 10.900
Equipos
Equipos Heladera PortĂĄtil 18L Bajo consumo de energĂa, cuenta con las funciones de heladera o congelador, pesa 12,5kg. y es fĂĄcil de transportar.
+ IVA
Heladera PortĂĄtil 31L
Equipos
Bajo consumo de energĂa, mĂĄs funciones del congelador, menor peso para fĂĄcil transporte.
Puerta Volvo VM 260 (derecha) 3XHUWD 9ROYR 90 GHUHFKD
Centro: 2402 0922
Prado: 2200 1350
La Blanqueada: 2487 1010
Cerro Largo 1518 esq. Piedra Alta climatizacion@nami.com.uy
Bvar. Artigas 3397 casi Gral. Flores bulevar@nami.com.uy
JoanicĂł 3258 esq. Av. D. A. LarraĂąaga facundo@nami.com.uy
Madrid 1538, Montevideo Telefax: 2929 1042 Email: vktruck2249@hotmail.com
www.n a m i.com . u y
$ 23.800
U$S 135
+ IVA
(IVA INCL.)
Repuestos
Turbo Para Iveco Cavallino 320 Turbo Para Iveco Cavallino 320.
Repuestos para modelos 112/113 Servo Embrague.................. U$S 181 BastĂłn Freno de Remolque... U$S 133 Manota Eje ElĂĄst. Susp. U$S 230 NeumĂĄtica........................... Manota Elast. Delt............... U$S 47
Repuestos
Oferta de ďŹ ltros para camiones Howo ,QFOX\H Ă&#x20AC; OWUR GH DLUH H[WHULRU Ă&#x20AC; OWUR GH DLUH LQWHULRU Ă&#x20AC; OWURV GH DFHLWH Ă&#x20AC; OWURV GH FRPEXVWLEOH \ Ă&#x20AC; OWUR WUDPSD FRQ YDVR
PRECIO SIN IMPUESTOS
LIbres 1494, Mvd / Tel.: 2203 2995 - 2201 2041 Galicia 1255, Mvd / Tel: 2909 3709 - 091 774779 Email: turbouno1@gmail.com www.turbouno.com.uy
JosĂŠ MarĂa DurĂĄn S.A. Cno. de las Tropas 2239, Mvdeo Tel : (598) 23051090 www.josemduran.com
Repuestos
Consultar precios
Edison 5274, Montevideo Telefax: 2320 3602 Email: sualltda9@gmail.com
Cno. Fauquet 7528 bis Tel.: 23229113 int. 104 repuestos@moncar.com.uy
U$S 1190
Eje de levante y bujes
Productos de calidad, el rozamiento no desgasta el Ă&#x20AC; HUUR (VWRV SURGXFWRV QR VRQ GH SOiVWLFR VRQ GH poliuretano expandido con elasticidad.
Venta de repuestos Howo Sinotruk
EnvĂos a todo el paĂs
+ IVA
Repuestos Para aire acondicionado
Consultar precios
Repuestos para aire acondicionado de buses y camiones.
Hocquart 1779, Montevideo Tel.: 2201 1067 - 2204 3749 www.busesdelsur.com
Repuestos
Kit de motor Cummins 6CT 8.3 Origen: Federal Mogul Made in Usa. Disponemos de mĂĄs modelos.
PaysandĂş 1395 esq. GermĂĄn Barbato Tel.: 2901 1825 / 2900 6422 E-mail: vimaksrl@gmail.com
>UTILITARIOS
En Argentina se presentĂł la Fiat DoblĂł Cargo 2017
Europa:
El VW Amarok evoluciona en un pick-up Premium La versiĂłn de lanzamiento Av e n t u r a t i e n e a s i e n t o s ergonĂłmicos ajustables elĂŠctricamente, pantalla Premium y cĂĄmara trasera.
E
Es una actualizaciĂłn del furgĂłn mediano de la marca italiana, con rediseĂąo y mejoras de equipamiento. Desde TurquĂa, con motor 1.4 de 95 CV.
E
l Nuevo Fiat DoblĂł Cargo es una actualizaciĂłn del furgĂłn mediano de la marca italiana, que presenta cambios en VX GLVHxR \ PHMRUDV HQ HO HTXLSDPLHQWR Importado desde TurquĂa, ya estĂĄ a la venta en Argentina, en una Ăşnica versiĂłn denominada Active El Nuevo DoblĂł Cargo propone una motorizaciĂłn naftera Fire de 1.4 litros, 4 cilindros y 16 vĂĄlvulas, que entrega 95 CV a 6.000 rpm y 127 Nm a 4.500 rpm. Se trata de un motor cumplidor de la norma anticontaminaciĂłn Euro 6, cuando en Argentina reciĂŠn rige Euro 5 GHVGH HVWH DxR /D WUDQVPLVLyQ HV PDQXDO de 5 velocidades. SegĂşn declara Fiat, con este conjunto el DoblĂł alcanza 161 km/h y acelera de â&#x20AC;&#x153;0 a 100â&#x20AC;? en 13,3 segundos. El DoblĂł Cargo ofrece una carga Ăştil de 750 kg y un volumen de carga de 3,4 m3. Por su
parte, la caja de carga mide 1,82 metros de largo, por 1,71 m de ancho y 1,30 m de alto. La distancia al suelo desde la zona de carga es de 54 centĂmetros. Por otro ODGR OD SXHUWD ODWHUDO FRUUHGL]D GHUHFKD tiene 70 cm de ancho y 1,17 m de altura. La zona de carga estĂĄ recubierta con PVC, e incluye barras de protecciĂłn para el conductor. TambiĂŠn posee seis ganchos de sujeciĂłn de carga, guantera con llave y espacio portaobjetos en el asiento del DFRPSDxDQWH En confort, el DoblĂł Cargo incorpora, de serie, aire acondicionado, direcciĂłn hidrĂĄulica, sensores de estacionamiento traseros, cierre centralizado, espejos y alzacristales delanteros elĂŠctricos, y volante regulable en altura y profundidad. Fuente: truckmagazine.com.ar
Octubre 2016
Europa: Nuevo Crafter, un vehĂculo desarrollado junto a los clientes
84
El nuevo Crafter de Volkswagen VehĂculos Comerciales se lanzarĂĄ el prĂłximo otoĂąo. Ya estĂĄ disponible una vista preliminar del innovador diseĂąo del nuevo â&#x20AC;&#x2DC;hermano mayorâ&#x20AC;&#x2122; de la gama T. Basado en el ADN de Volkswagen, el estimulante estilo del nuevo Crafter promete funcionalidad, modernidad y una elevada calidad que se percibe especialmente en todos los materiales utilizados.
l Amarok Aventura de Volkswagen VehĂculos Comerciales empieza a moverse: el futuro pick-up premium del segmento B estarĂĄ propulsado por la Ăşltima generaciĂłn de motor V6. En el interior, el todoterreno tambiĂŠn ofrece mĂşltiples prestaciones nuevas, entre las que se incluye una atractiva cabina, con una pantalla multifunciĂłn en color para el modelo de lanzamiento Aventura y sistemas de radionavegaciĂłn de Ăşltima generaciĂłn. Para el conductor \ HO DFRPSDxDQWH HO $PDURN WDPELpQ proporciona asientos ergoComfort ajustables en 14 posiciones, que han sido galardonados gracias a su comodidad para la espalda.
Robusto y de calidad superior: por su carisma y precisiĂłn, el nuevo Amarok tambiĂŠn atraerĂĄ a los clientes de SUV tradicionales. El pick-up estĂĄ en su hĂĄbitat tanto en carretera como fuera de ella, y alcanza un par motor de 550 Nm y una potencia mĂĄxima de 224 CV. Puede alcanzar una velocidad de 193 km/h y acelera de 0 a 100 km/h en 7,9 segundos. El pick-up es una atractiva alternativa gracias a la elevada posiciĂłn de los asientos, la buena visibilidad panorĂĄmica la alta calidad del interior. Todo ello hace posible una conducciĂłn elegante y cĂłmoda tanto en carretera como fuera de ella. A pesar de su JUDQ WDPDxR HQWUDU HQ XQ $PDURN HV PX\ sencillo. Las puertas se abren de forma amplia y -dependiendo de la variante del GLVHxR ORV DVLGHURV GH ORV SLODUHV $ \ % ayudan a subir a la cabina.
UTILITARIOS <
TECNOLOGĂ?A
Especialistas de Ford ayudan a reďŹ nar la aďŹ naciĂłn y sonido de los motores con la ayuda del oĂdo
U
n equipo de especialistas altamente capacitados garantizan la calidad de algunos motores de competiciĂłn sĂłlo utilizando su propia capacidad auditiva. Los especialistas de Ford reciben meses de entrenamiento y orientaciĂłn, utilizando motores especialmente SUHSDUDGRV SDUD DSUHQGHU D LGHQWLĂ&#x20AC;FDU GHIHFWRV a travĂŠs del sonido. En Ford Motor Company el sentido del oĂdo humano para llegar al sonido caracterĂstico de algunos motores es fundamental. De la misma forma que se trabaja en la preparaciĂłn de autos de carreras de FĂłrmula 1 R HQ OD DĂ&#x20AC;QDFLyQ GH XQ LQVWUXPHQWR PXVLFDO XQ equipo de especialistas altamente capacitados
garantizan la calidad de algunos motores de competiciĂłn tal como pasa por ejemplo con el motor EcoBoost 2.3L de 350CV que equipa al nuevo Focus RS. â&#x20AC;&#x153;En un mundo donde los productos son probados con cada vez mĂĄs dispositivos de alta tecnologĂa, existen aĂşn tareas que tienen que ser atendidas por un buen par de oĂdos. Nuestro equipo sabe cuĂĄl es el sonido de un motor perfectamente calibrado y los ruidos que pueden ser un indicador de problemasâ&#x20AC;? dijo Gunnar Hermann, Vicepresidente de calidad de Ford Europa. â&#x20AC;&#x153;Es como un mĂŠdico que cuenta con la mĂĄs avanzada tecnologĂa de diagnĂłstico, pero que usa el estetoscopio
para recoger sĂntomas de salud de un pacienteâ&#x20AC;?. Los especialistas de Ford reciben meses de entrenamiento y orientaciĂłn, utilizando motores especialmente preparados para DSUHQGHU D LGHQWLĂ&#x20AC;FDU GHIHFWRV D WUDYpV del sonido. Entonces realizan las pruebas intensivas de un minuto en las 18 celdas LQVRQRUL]DGDV DO Ă&#x20AC;QDO GH OD OtQHD GH montaje. Si ellos escuchan cualquier ruido o silbido asociado a problemas tales como un paso de aceite bloqueado o un GLHQWH GH XQ HQJUDQDMH GDxDGR HO PRWRU es automĂĄticamente retirado para su YHULĂ&#x20AC;FDFLyQ 'H HVWD IRUPD OD FDOLGDG GHO proceso es continuamente mejorada.
Octubre 2016
85
Transporte de pasajeros
22 AÑOS DE BÚSQUEDA Y PRESERVACIÓN DE UNA PARTE IMPORTANTE DE LOS URUGUAYOS
E.R.HI.TRAN.: Esos ómnibus, siempre en el recuerdo La exhibición de ERHITRAN (Equipo Recopilador Histórico del Transporte) en la Expo Prado 2016 fue un éxito, en un espacio que estuvo compuesto por dos unidades históricas de nuestro servicio de transporte. En una de ellas se exhibieron fotografías que sintetizaban las diferentes etapas del sistema de transporte de pasajeros, en donde los asistentes pudieron apreciarlas y conocer las actividades de la institución.
CARLO PEREIRA, PRESIDENTE DE E.R.HI.TRAN.
PÁG 92
PÁG 96
COPSA instalará modernos equipos de video y localización
Solaris Urbino eléctrico: Bus of the Year 2017
En el marco de un proceso de mejora continua, COPSA iniciará la instalación de equipos de video y localización satelital en la totalidad de su flota.
El nuevo autobús Urbino 100% eléctrico superó a otros cuatro candidatos en las pruebas realizadas en el Bus Euro Test 2016 celebrado en Bruselas.
>TRANSPORTE DE PASAJEROS
ERHITRAN - EQUIPO RECOPILADOR HISTĂ&#x201C;RICO DEL TRANSPORTE
22 aĂąos de bĂşsqueda y preservaciĂłn de una parte importante de los uruguayos E
RHITRAN es una instituciĂłn civil sin Ă&#x20AC; QHV GH OXFUR IXQGDGD HO GH DJRVWR GH SRU DĂ&#x20AC; FLRQDGRV D ORV PHGLRV GH transporte que cuenta con personerĂa jurĂdica y se encuentra inscripta en el Ministerio de EducaciĂłn y Cultura. Se hizo presente en la Expo Prado con dos unidades, por un lado un Facansa interno 14 de COPSA que fue donado a la instituciĂłn en el 2006 y un Isuzu de COME, que si bien no pertenece a la instituciĂłn, puede ser utilizada en todas las actividades que la asociaciĂłn realice. Carlo Pereira, quien preside la instituciĂłn, dialogĂł con Transporte Carretero sobre diversos temas vinculados a la instituciĂłn.
¢&XiO HV OD Ă&#x20AC; QDOLGDG GH OD LQVWLWXFLyQ \ que estĂĄ haciendo actualmente?
Octubre 2016
Nos dedicamos a la preservaciĂłn de la historia del transporte colectivo de pasajeros en el Uruguay. El promedio de YLGD HQ QXHVWUR SDtV HV GH DxRV VL
88
sumamos en promedio todas las horas que un ser humano pasa en su vida arriba de un yPQLEXV QRV GD DxRV R VHD HV XQD SDUWH muy importante de nosotros como para no tenerla preservada. Actualmente tenemos 22 coches, unos restaurados y otros en proceso de, ademĂĄs de que hoy estamos gestionando un local para el Museo del Ă&#x201C;mnibus. Mucha gente piensa que cuando se habla de transporte de pasajeros solo nos referimos al autobĂşs, y eso no es asĂ, porque ademĂĄs involucra al tranvĂa, al trolebĂşs, porque estos llevan todo tipo de personas, y en la instituciĂłn tambiĂŠn contamos con troles para restaurar. Al dĂa de hoy la instituciĂłn estĂĄ restaurando en los talleres de COME un Fordson Thames que fuera interno 1273 de AMDET. Dicha unidad fue donada por UTU a travĂŠs de la Escuela Nacional de LecherĂa de Nueva Helvecia.
COME estĂĄ colaborando en la restauraciĂłn en una unidad que tiene que ver con los orĂgenes de esta empresa ya que los conductores de los micros ingleses de la Ă&#x20AC; UPD PXQLFLSDO HQ VX PD\RUtD HVWDEDQ HQ OD EstaciĂłn Este de AMDET. Pensamos que quizĂĄs en el 2017, a mĂĄs tardar en el 2018, tengamos el Museo del Ă&#x201C;mnibus en el cual se involucrarĂĄn tranvĂas, trolebuses y autobuses. El ser una LQVWLWXFLyQ VLQ Ă&#x20AC; QHV GH OXFUR QR VLJQLĂ&#x20AC; FD TXH VHDPRV FRQ Ă&#x20AC; QHV GH JDVWR
¢&XiOHV VRQ ODV SULQFLSDOHV GLĂ&#x20AC; FXOWDGHV para conseguir apoyo para la instituciĂłn?
A pesar de jactarnos de ser el paĂs mĂĄs culto de AmĂŠrica, cuando llega el momento de la cultura los polĂticos van por quien le da mĂĄs votos y mĂĄs rĂŠdito econĂłmico. Por la idiosincrasia del paĂs todo lo que es gratis estĂĄ bien y cuando cuesta algĂşn peso te dicen que no. Es lamentable.
TRANSPORTE DE PASAJEROS <
Otro tema es que hay mucho detractor, mucha gente que como no lo pueden hacer ellos solo te dan por la cabeza y en vez de dar una mano para arreglar o solucionar un tema o para apoyar una labor de un grupo, dan para atrĂĄs. Esto solo pasa en nuestro paĂs, contrariamente a lo que pasa en otras partes del mundo donde varios grupos que se dedican a lo mismo se dan una mano. AcĂĄ en Uruguay si se quisiera formar una federaciĂłn de instituciones que se dedican a los mismo, de las 6 o 7 que existen, solo dos o tres nos â&#x20AC;&#x153;llevamos bienâ&#x20AC;? y el resto son detractores, como no pudieron conseguir cosas y como no pudieron hacer obras, entonces hay que tratar de igualar para abajo, de esa manera no sobresalen ellos y tratan de meter a todos en el mismo pozo. Lamentablemente esa forma de actuar se estĂĄ propagando en el paĂs.
ÂżLas empresas o las autoridades dan mayor apoyo a ERHITRAN?
Tenemos mayor apoyo de las empresas de
MUSEO: â&#x20AC;?Pensamos que quizĂĄs en el 2017, a mĂĄs tardar en el 2018, tengamos el Museo del Ă&#x201C;mnibus en el cual se involucrarĂĄn tranvĂas, trolebuses y autobusesâ&#x20AC;?, aďŹ rmĂł Carlo Pereira, presidente de la instituciĂłn.
Ăłmnibus, de las empresas particulares, COPSA, CUTCSA y COME nos han respaldado. Las autoridades apoyan en menor medida, no en particular a ERHITRAN, apoyan en menor medida a cualquier proyecto de quien lo plantee.
Como ejemplo, ANCAP nunca nos tuvo en cuenta, quien nos apoya con combustible es PETROBRAS, o sea, quien apuntala la preservaciĂłn de la historia del Uruguay HV XQD HPSUHVD EUDVLOHxD PLHQWUDV HO emblema nacional mira para otro lado.
Octubre 2016
89
>TRANSPORTE DE PASAJEROS
¿Qué es lo que más le apena que no se haya podido conservar? Los tranvías. En Uruguay se dieron el lujo de perderlos, querer perderlos y dejarlos perder. Perderlos porque la población no prestó atención a lo que era parte de su propia historia. Hacerlos perder porque las autoridades a cargo de ese momento que eran responsables de conservarlos, no solamente no lo hicieron sino que los destruyeron a propósito. Dejarlos perder porque las instituciones que se proclamaron custodios de esa parte de la historia no hicieron absolutamente nada para que se conservaran.
Octubre 2016
+DFH XQRV DxRV KDEtD GRV WUDQYtDV eléctricos en el país. Al día de hoy uno está enterrado a orillas del arroyo Pantanoso y se le construyó una fábrica arriba, y el otro está en condiciones desconocidas para la población, guardado en un taller de AFE, en manos de una institución que se dedica a otras cosas como el tren a vapor y que dejó al tranvía de lado porque nada tiene que ver con el tema tranviario.
90
¿Porque ERHITRAN no hace más los paseos históricos?
Durante un tiempo los coches que teníamos asignados al circuito los guardamos en un predio propiedad de la Intendencia de Montevideo, pero ésta les quitó vigilancia sin avisarnos y en 4 días los coches fueron vandalizados. Ahí nos quedamos sin ningún coche para realizar el circuito. Ese ha sido el momento más duro. El 25 de mayo de 2001 se nos dio la línea histórica que salía de la Plaza Matriz y recorría el puerto de Montevideo, la que funcionó hasta el 2010 y al día de hoy tenemos asignada. Actualmente los diferentes circuitos los seguimos haciendo cada tanto tiempo con un Facansa. A ERHITRAN nunca se le quitaron los permisos y hoy en día seguimos con ellos vigentes, realizando los paseos esporádicamente a medida que disponemos de personal y de los coches.
“Durante un tiempo los coches que teníamos asignados al circuito los guardamos en un predio propiedad de la Intendencia de Montevideo, pero ésta les quitó vigilancia sin avisarnos y en 4 días los coches fueron vandalizados”.
>TRANSPORTE DE PASAJEROS
TECNOLOGĂ?A PARA SUS UNIDADES
COPSA instalarĂĄ modernos equipos de video y localizaciĂłn satelital
En el marco de un proceso de mejora continua de servicios iniciado por la compaĂąĂa, en las prĂłximas semanas COPSA iniciarĂĄ la instalaciĂłn de equipos de video y localizaciĂłn satelital en la totalidad de su ďŹ&#x201A;ota.
L
a empresa pretende que estos equipos brinden una protecciĂłn adicional a los intereses de los pasajeros, empleados y la empresa. Los mismos ya se encuentran en Uruguay y una vez culminados todos los trĂĄmites de importaciĂłn comenzarĂĄn a ser instalados. Este sistema estĂĄ compuesto por los dispositivos TXH LUiQ HQ ORV yPQLEXV FiPDUDV 0'95 *36 servidores y un centro de monitoreo.
Octubre 2016
Entre otras ventajas, este moderno equipamiento que incorpora COPSA permitirĂĄ mejorar la coordinaciĂłn de servicios, y le darĂĄ mĂĄs seguridad tanto a los usuarios como al personal de la empresa.
92
Adicionalmente, con una aplicaciĂłn en los telĂŠfonos mĂłviles, los pasajeros podrĂĄn saber la ubicaciĂłn en tiempo real de las lĂneas de usan habitualmente, asĂ como la demora estimada en llegar a la parada. Ello evitarĂĄ, entre otras cosas, que los usuarios estĂŠn expuestos demasiado tiempo en las paradas a las inclemencias del tiempo o corriendo riesgo de seguridad.
Con este equipamiento COPSA obtendrĂĄ y podrĂĄ almacenar informaciĂłn en tiempo real sobre la localizaciĂłn de los Ăłmnibus y el estatus del conductor. TambiĂŠn monitorear las actividades a lo largo de todo el recorrido, almacenando esa informaciĂłn en video. Eso ayudarĂĄ a que las operaciones y comportamiento inapropiados dentro de las unidades puedan ser efectivamente disminuidos. AdemĂĄs, en caso de accidentes, las imĂĄgenes de video podrĂĄn aportar evidencias que permitan determinar las responsabilidades del caso. ACERCA DE COPSA
COPSA, la primera empresa de transporte colectivo de pasajeros del paĂs, fue fundada el 20 de octubre de 1930. En la actualidad, COPSA cuenta con un parque automotor de 300 unidades y 1.200 empleados directos. Transporta mĂĄs de 3.000.000 pasajeros mensuales en los departamentos de Canelones, Montevideo y Maldonado. A su vez, transporta mensualmente a casi la mitad de los usuarios del sector suburbano.
Entre otras ventajas, este moderno equipamiento que incorpora COPSA permitirĂĄ mejorar la coordinaciĂłn de servicios, y le darĂĄ mĂĄs seguridad tanto a los usuarios como al personal de la empresa.
TRANSPORTE DE PASAJEROS <
Octubre 2016
93
Fray Bentos Montevideo
En la Terminal Paso de la Arena.
Paysandú
Protagonistas del Camino
Este año “Protagonistas” del transporte de pasajeros viene acompañado por Yerba Sara.
Alfredo Perciante realiza líneas locales de la cooperativa COETC en un Agrale Marcopolo.
Leonardo Candelone maneja un Mercedes-Benz Marcopolo del 2008, interno 406 de Cutcsa.
Gabriel Guevara trabaja en Cutcsa en el interno 716, un Mercedes-Benz Marcopolo del 2008.
Enrique Estévez conduce el interno 356 de Cutcsa, un Marcopolo con chasis Mercedes-Benz del 2008.
Javier Conze conduce un Mercedes-Benz Marcopolo de la cooperativa COETC.
Mon
Artigas
Salto
Gustavo Ayero tiene a su cargo el interno 796 de Cutcsa, un Mercedes-Benz con carrocerĂa Marcopolo del 2008.
Alejandro GonzĂĄlez conduce un Volvo Marcopolo del 2004, interno 57 de la cooperativa COETC.
ntevideo
Fernando Arrieta trabaja en el interno 594 de Cutcsa, un Mercedes-Benz Marcopolo del 2000.
Julio Pintos trabaja en la cooperativa COETC en un Volvo Ciferal del 93.
Oscar Rivero tiene a su cargo un Mercedes-Benz Marcopolo del 2014.
nt Entre a www.transportecarretero.com.uy portecarrete y descargue su foto.
>TRANSPORTE DE PASAJEROS
Solaris recibe en la IAA el galardĂłn de Bus of the Year 2017 del Urbino elĂŠctrico E
n la conferencia de prensa durante el SalĂłn IAA de VehĂculos Comerciales de 2016 en Hannover, aprovechada para la celebraciĂłn GH VX FXPSOHDxRV 6RODULV GLR D FRQRFHU VXV YHKtFXORV GH QXHYD generaciĂłn: la versiĂłn hĂbrida del Urbino, y el nuevo Urbino alimentado con GNC se exhiben en el stand del fabricante durante la IAA. El tercer bus que se muestra es el nuevo 100% elĂŠctrico Solaris Urbino. El vehĂculo ha sido nombrado â&#x20AC;&#x153;Bus of the Year 2017â&#x20AC;? en una entrega de
premios que se llevĂł a cabo durante la rueda de prensa de la marca polaca en la IAA. /D FRPSDxtD SRODFD VLJXH VLHQGR LQGHSHQGLHQWH perteneciendo en su totalidad a la familia Olszewska. Sus vehĂculos se pueden encontrar en cualquier parte de la geografĂa europea, desde ciudades nĂłrdicas como Estocolmo u Oslo, a otras mediterrĂĄneas como Barcelona o Roma. Y Solaris sigue mirando hacia el futuro, como cuando hace 15 meses decidiĂł aliarse con JBM Group para entrar en el importante mercado LQGLR /D DPSOLDFLyQ GH RĂ&#x20AC; FLQDV \ SODQWD SULQFLSDO HQ VX VHGH central de Bolechowo es otra muestra de la apuesta de la marca SRODFD SRU HO GtD GH PDxDQD El hĂbrido de Solaris, reciĂŠn salido del horno, estĂĄ equipado con una unidad hĂbrida producida en serie por el productor estadounidense BAE Systems, con la tecnologĂa HybriDrive. Esto se basa en un motor elĂŠctrico alimentado con energĂa de una instalaciĂłn de almacenamiento de energĂa. Esto, a su vez, se carga con la ayuda de un generador utilizando un motor diĂŠsel &XPPLQV GH EDMD FDSDFLGDG XQ +3 &XPPLQV ,6% ( Esta unidad respetuosa con el medio ambiente, parcialmente HOpFWULFD SHUPLWH UHGXFLU VLJQLĂ&#x20AC; FDWLYDPHQWH HO FRQVXPR GH combustible y las emisiones contaminantes a la atmĂłsfera.
Octubre 2016
La primera ediciĂłn del Urbino GNC de 12 metros utiliza las ventajas de la nueva generaciĂłn de Solaris, tales como un espacio para los pasajeros cĂłmodo y confortable. La unidad de accionamiento del vehĂculo es un motor Cummins ISLG que produce 320 caballos de fuerza y cumple con la norma Euro 6. Posee una caja de cambios Voith Diwa6. La novedad de este modelo es la instalaciĂłn de un cilindro de GNC. Cinco depĂłsitos estĂĄn equipados transversalmente en el techo, como habĂa sido el caso en la antigua versiĂłn de Urbino. La nueva tecnologĂa de construcciĂłn de tanques de gas permite reducir el peso hasta en NLORJUDPRV GHSHQGLHQGR GH OD FRQĂ&#x20AC; JXUDFLyQ
96
EL NUEVO SOLARIS URBINO 12 ELĂ&#x2030;CTRICO. El Solaris Urbino alimentado por electricidad, que ha sido nombrado el Bus of the Year 2017, tambiĂŠn marcĂł presencia en Hannover. El vehĂculo tuvo su estreno mundial en la feria Busworld Kortrijk en 2015.
TRANSPORTE DE PASAJEROS <
El vehículo expuesto en la IAA 2016 está equipado con baterías de alta energía de Solaris que entregan 240 kWh, y que cumplen con los estándares de seguridad más rigurosos. El conjunto se ha dividido en seis paquetes separados de 40 kWh cada uno. 160 kWh se encuentran en la parte trasera del vehículo, mientras que el
resto están montados en el techo, sobre el primer eje. El nuevo Urbino 12 eléctrico ha sido equipado con un innovador sistema de carga del pantógrafo. 450 kW de potencia permiten una recarga rápida de las baterías durante la ruta. Una conexión de enchufe
tradicional también se ha proporcionado y puede ser utilizada para la carga de la noche en el depósito. Con más de 1.350 Solaris eléctricos recorriendo las calles del viejo continente, la empresa polaca ha demostrado tener la experiencia y el conocimiento necesario para la creación de un gran autobús urbano. Fuente: Nexobus
Octubre 2016
97
>TRANSPORTE DE PASAJEROS
El ómnibus y el puente de la Barra del Santa Lucía D
esde la inauguración del nuevo puente de la ruta 1 sobre el río Santa Lucía en el 2005, el tránsito del viejo puente solo ha quedado limitado al tránsito local.
cambiaron radicalmente su forma de atravesar el río en uno de los puntos más caudalosos ya que antes se cruzaba solo en balsa y dependiendo de factores climáticos.
El coloso metálico inaugurado en 1925 TXH KR\ SDUHFH XQD SHTXHxD REUD IXH HQ sus tiempos la obra vial más importante del país. La calzada con 6 metros de ancho cuenta en el medio con una vía ya que fue pensada también para el paso del ferrocarril. Si bien al día de hoy permanecen los rieles, el primer y único tren circuló el día de su inauguración cuando se realizó la prueba de carga.
La estructura metálica de 3100 toneladas de peso fue testigo de múltiples acontecimientos. En cuanto a las unidades de transporte vio nacer a la recordada ONDA con sus primeras cachilas y presenció sus tiempos de esplendor con sus GM americanos, pero también fue testigo de su FLHUUH FXDQGR \D ODV XQLGDGHV HUDQ SHTXHxDV frente a las nuevas de otras empresas.
Octubre 2016
Con esta obra las cargas y los viajeros
98
Por su lomo pasaron desde ómnibus que iban en viajes internacionales hasta el
viaje local de inicio de los ochenta, la línea 228, que al cruzar el puente unía Santiago Vázquez con la primera localidad del lado maragato, Delta El Tigre. También llegaron a andar los imponentes ómnibus doble piso y con cuatro ejes, en los cuales era común que los conductores menos experientes rompieran espejos y neumáticos. Hoy, ómnibus urbanos, locales e interdepartamentales de corta distancia son los vehículos más grandes en atravesar el viejo puente. Aquí algunas imágenes recordando desde la ONDA hasta el actual tránsito de unidades de transporte de pasajeros.
La estructura metálica de 3100 toneladas de peso fue testigo de múltiples acontecimientos. En cuanto a las unidades de transporte vio nacer a la recordada ONDA con sus primeras cachilas y presenció sus tiempos de esplendor con sus GM americanos