Festival de la Guitarra en Zihuatanejo 2020

Page 1





PAG. 05

JOSÉ LUIS COBO Zihuatanejo México, Genre: Mexican traditional trova.

Z

ihuatanejo’s own poet laureate and Zihuatanejo International Guitar Festival Ambassador. Local legend who has recorded and performed across USA, Canada, Europe and Mexico but prefers to entertain his loyal following at his legendary Zihuatanejo bar, El Canto de las Sirenas, named after his hit song.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary

E

l poeta de Zihuatanejo y el Embajador del Festival Internacional de Guitarra de Zihuatanejo. Leyenda local que ha grabado y actuado en Estados Unidos, Canadá, Europa y México, pero que prefiere entretener a sus fieles seguidores en su legendario bar, El Canto de las Sirenas en Zihuatanejo, llamado así por su canción de éxito.

DO YOU WANT to be a volunteer for the festival in 2021? Visit: www.zihuafest.com

We have 4 main areas of volunteer roles: Administrative, Promotional, On-Site and Transportation. All of our volunteers receive training, a free “STAFF” t-shirt and a complimentary pass to the entire festival. All of our volunteers also receive our great gratitude and as many “high-fives” as they want! If you are interested, please use the form at the web site, indicate your interests and apply to be a 2021 ZIGF Volunteer!



PAG. 07

Eric McFadden Guitar SOLO, San Francisco (USA).

Genre: Rock.

E

ric McFadden is a guitar virtuoso/songwriter/ vocalist. He has toured the world both as a solo artist, as well as with funk legend George Clinton (Parliament/ Funkadelic), rock legend Eric Burdon (The Animals), Anders Osborne and more. Eric recently signed with Tab Benoit’s label, Whiskey Bayou records. The new album, “Pain By Numbers”, which features, Doug Wimbish (Living Colour) and Terence Higgins (Annie DiFranco, Warren Haynes), was released September 7th 2018.

E

ric McFadden es un virtuoso de la guitarra, compositor y vocalista. Ha recorrido el mundo como solista y con la leyenda del funk George Clinton (Parliament/Funkadelic), con el legendario rockero Eric Burdon (The Animals), Anders Osborne y otros. Eric firmó recientemente con el sello de Tab Benoit, Whiskey Bayou records. El nuevo álbum, “Pain By Numbers”, que presenta a Doug Wimbish (Living Color) y Terence Higgins (Annie DiFranco, Warren Haynes), fue lanzado el 7 de septiembre de 2018.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary


You’re invited to Sotavento! Before & after the Zihuatanejo International Guitar Festival - Join us at the Sotavento Beach Club -

Open to the public daily from 9am, enjoy our luxurious loungers, complimentary beach towels and healthy breakfasts and lunch menu until 7pm. Located on the north end of Playa la Ropa, next to Embarc. (No reservations. Min. consumption of $500mx)

Weekly Events at the Beach Club. SUNSET SUNDAYS 5—7PM Live music on the beach as we say adios to another day WINE WEDNESDAY All day special menu and promotions on local and international wines OPEN HOUSE 5—7PM Drop by the sales center every Wednesday for complimentary snacks and beverages and learn about what’s happening at Sotavento Ocean Resort and Villas FIESTA FRIDAY 6—9 Select Fridays each month we invite you to enjoy spectacular beachfront dining featuring a custom menu and live entertainment *RSVP required*

Check out all our up to date event info at Facebook.com/SotaventoResort For reservations call 755.172.2830 | or email beachclub@sotaventoresort.com

Sotavento Ocean Resort and Villas is a unique whole ownership villa-hotel concept that walks out onto on Zihuatanejo’s most romantic beach. Villas from $319,900 70% SOLD

755.172.2830

/SotaventoResort

SotaventoResort.com

@sotavento_resort


PAG. 09

jossy gallegos Guitar SOLO, Petatlan (México).

Genre: Mexican traditional & popular.

S

inger and song writer from the city of Petatlán in Guerrero. By the age of 9 Jossy had already began her professional carrer, singing at events and hotels, steping into different studios of Ixtapa Zihuatanejo, Petatlán, Acapulco and different parts of Mexico. She sings covers of different types of music, including opera and huapangos, aswell as her own songs. Currently she continues to compose and present in various places in Ixtapa Zihuatanejo, Troncones beach and various festivals, one of which was The Zihuatanejo International Guitar Festival.

C

antautora Guerrerense de la ciudad de Petatlán. A la edad de 9 años Jossy ya había comenzado su carrera profesionalmente, cantando en eventos y hotelería, pisando diferentes lugares de Ixtapa Zihuatanejo, Petatlán, Acapulco y diferentes partes de México. Interpretando canciones de música vernácula. Actualmente sigue componiendo y presentándose con mucho éxito en distintos lugares de Ixtapa Zihuatanejo, Playa Troncones y distintos festivales, como el Festival Internacional de Guitarra Ixtapa Zihuatanejo.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 11

Lipbone Redding Guitar SOLO, Tampa (USA). Genre: Roots, soul, jazz, blues.

L

awrence “Lipbone” Redding is an American born songwriter, guitarist, singer, composer, performance artist and voicestrumentalist. He is most noted for his ability to vocally imitate trombones, bass and percussion and incorporate them into live musical performances.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary

L

awrence “Lipbone” Redding es un compositor, guitarrista, cantante, artista de performance y vocalista nacido en Estados Unidos. Él es más conocido por su capacidad para imitar vocalmente trombones, bajo y percusión e incorporarlos en actuaciones musicales en vivo.

Founded in 2004, the festival has grown every year in prestige, talent and size. The Zihuatanejo International Guitar Festival is a nonprofit association that is dedicated to creating an international world class event, that bring first rate musicians and appreciative audiences from across the globe, generate tourism and raise cultural awareness within the community while raising money for art and cultural endeavors in Ixtapa-Zihuatanejo. VISIT: www.zihuafest.com



PAG. 13

palo mango Guitar DUO, (CDMX) México. Genre: Traditional fusion.

G

uitar Duet and acoustic instruments from Huitzilac Morelos, composed of the two artists Rebeca Catalán and Diego Velázquez. Nahuatl fusion and world rhythms, that seek a human reconnection to nature, singing to mother earth and to the depths of the human heart. Inspired by the beauty of the landscapes and cultures native to mesoamerica. Formed in 2017, currently in possession of a first album “Ceremonia de Cosecha”(harvest ceremony) and are preparing the material for the second.

D

ueto de Guitarras e instrumentos acústicos de Huitzilac Morelos integrado por Rebeca Catalán y Diego Velázquez. Fusión Nahuatl y ritmos del mundo, que busca el reencuentro del humano con la naturaleza, cantando a la madre tierra y a lo profundo del corazón humano. Inspirados en la belleza de los paisajes y las culturas nativas mesoamericanas. Formado en 2017, actualmente cuenta con un primer álbum “Ceremonia de Cosecha” y prepara su segundo material.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 15

Zuleida Suárez Guitar SOLO, Havana (Cuba).

Genre: Classical Cuban & Latina American uleida Suárez, cuban guitarist Z dedicated to the interpretation of cuban and latin american

folkloric music written or versioned for guitar. A graduate of the University of the Arts in Cuba which forms part of the catalogue of cuban institutions of importance. Invited to important festivals in Mexico, Cuba and the United States she has been on various tours of National as well as International concerts. Preformed in the most prestigious theatres in Cuba preforming openings of works by important composers from around the world. She realized two recordings of discs with the Dúo Con-Trastes, a double album with Sonatas Habaneras and a guitar solo album.

uleida Suárez, guitarrista Z cubana que se dedica a la interpretación de música folklórica

cubana y latinoamericana escrita o versionada para guitarra. Graduada de la Universidad de las Artes en Cuba forma parte del catálogo de importantes instituciones cubanas. Ha sido invitada a participar en importantes Festivales en Mexico, Cuba y Estados Unidos y realizado varias giras de conciertos Nacionales e Internacionales. Se ha presentado en los más prestigiosos teatros de Cuba realizando estrenos de obras de importantes compositores del mundo. Realizó dos producciones discográficas con el Dúo Con-Trastes, un álbum doble con Sonatas Habaneras y un álbum a guitarra sola.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 17

Jonathan Bejar &Guitarcarlos uribe DUO, Zihuatanejo (México). Genre: Popular Mexican

J

onathan Bejar is a musician, laudero(luthier) and musical therapist. Born in Poza Rica, Veracruz. He was dedicated to music since he was 12 years old. His experience in musical theater and the manipulation of emotions, has allowed him to become a story singer as well as a sound teller, a modern jugglar of requinto jarocho.

C

arlos Uribe is a popular Mexican Fingerstyle guitarist. Born in Mexico City, Carlos was 13 years old when he fell in love with the guitar. Playing guitar is his present passion, his way of life. Carlos keeps silent when the guitar speaks. He wants everyone to listen to the guitar, it carries a message of peace and happiness, and he wants to share it with everybody.

J

onathan Bejar es músico, laudero y terapéuta musical. Nació en Poza Rica, Veracruz. Ha formado parte de diferentes grupos en Michoacán, Guanajuato y Veracruz. Se especializa en Son Jarocho y música tradicional. Su experiencia en la música teatral y el manejo de las emociones, lo ha llevado a ser un canta historias y un cuenta sones, un juglar moderno con requinto jarocho.

C

arlos Uribe es un popular guitarrista Fingerstyle mexicano. Nacido en la Ciudad de México, Carlos tenía 13 años cuando se enamoró de la guitarra. Tocar la guitarra es su pasión actual, su forma de vida. Carlos calla cuando la guitarra habla. Quiere que todos la escuchen, lleva un mensaje de paz y felicidad y quiere compartirla con todos.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 19

Brandon Isaak Guitar SOLO, Vancouver (Canada). Genre: Blues.

B

randon Isaak is an award winning, international touring and recording artist. His music is passionate and straight from the heart. He can put his listeners in a spellbound trance and keep their feet tapping and hands clapping with his strong audience interaction. Brandon’s original blues songs ring with authenticity and wit and his singing, guitar and harmonica playing are the living spirit of the best of the blues today. He has won or been nominated for many awards from Blues Guitar player of the Year, Song Writer of the Year, Acoustic act of the Year and more.

B

randon Isaak es un artista galardonado, ha hecho giras internacionales y grabaciones. Su música es apasionada y directa del corazón. Él puede con su fuerte interacción con el público transportarlos a un trance hechizado y mantener sus pies llevando el ritmo y sus manos aplaudiendo. Las canciones de blues originales de Brandon suenan con autenticidad e ingenio y su canto, su guitarra y al tocar la armónica se forma el espíritu vivo del mejor blues de hoy. Ha ganado o ha sido nominado para muchos premios de Blues Guitar (La Guitarra del Blues) intérprete del año, compositor de canciones del año, del acto acústico del año y aún más.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 21



PAG. 23

el javi Guitar SOLO, (CDMX) México. Genre: Flamenco-rock

E

l Javi, out of Mexico City, joins the spirit of flamenco with the heart of rock producing the unparalleled experience of Rock Flamenco. Through his distinct sound, he paints an auditory portrait composed of strength and intimacy, reflecting his experiential existence as both human and artist. Collaborations color his compositions as he endlessly evolves his music, warranting his title. The King of Rock Flamenco. Currently, EL Javi tours North America with his powerful live performances as he promotes the 2nd part of the Gypsy Journey trilogy “El Refugio.”

E

l Javi, de la Ciudad de México, une el espíritu del flamenco con el corazón del rock produciendo la experiencia sin igual del Rock Flamenco. A través de su sonido distintivo, pinta un retrato auditivo compuesto de fuerza e intimidad, que refleja su experiencia existencial como humano y artista. A medida que su música evoluciona infinitamente, las colaboraciones colorean sus composiciones garantizando su título: El Rey del Rock Flamenco. Actualmente, EL Javi recorre América del Norte con sus poderosas presentaciones en vivo mientras promueve la segunda parte de la trilogía de Gypsy Journey “El Refugio”.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 25

kai kurosawa Guitar SOLO, (Japan). Genre: Jazz.

K

ai Kurosawa is widely considered as truly one of a kind player. His instrument of choice, Kūbo is a custom instrument which he codesigned with legendary builder Michael Tobias. He is frequently invited to teach seminars and clinics in the United States, Europe, and Asia. He is consistently busy working with various bands and creative projects; genres include jazz, progressive metal, rock, pop, and electronic music.

K

ai Kurosawa es ampliamente considerado como un intérprete verdaderamente único. Su instrumento de elección, Kūbo, es un instrumento personalizado que diseñó en conjunto con el legendario constructor Michael Tobias. Con frecuencia es invitado a impartir seminarios y cátedras en los Estados Unidos, Europa y Asia. Él está ocupado trabajando continuamente con varias bandas y en proyectos creativos que incluyen géneros de jazz, metal progresivo, rock, pop y música electrónica.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 27

Marina Tomei Guitar SOLO, (Italy). Genre Classical.

uitarist originally from Rome. G Together with her classical literature studies she began

studying guitar with Maestro Bruno Battisti D’Amario, the historic guitarist of Ennio Morricone. She continued her academic studies in Florence, on scholarship in the Music Conservatory of “Luigi Cherubini”, where she studied under Maestro Francesco Cuoghi. Participating in international courses of musical perfecting with Ricardo Gallén, Dusan Bogdanovich and Magnus Andersson. She was selected to study at the Aspen Music Festival and School, under the chair of Sharon Isbin, and in the prestigious Chigiana Accademy of Siena, under the guidance of Oscar Ghiglia.

uitarrista originaria de Roma. G Junto con sus estudios de literatura clásica, comenzó a

estudiar guitarra con el maestro Bruno Battisti D’Amario, el guitarrista histórico de Ennio Morricone. Continuó sus estudios académicos en Florencia, con una beca en el Conservatorio de Música de “Luigi Cherubini”, donde estudió con el maestro Francesco Cuoghi. Participando en cursos internacionales de perfeccionamiento musical con Ricardo Gallén, Dusan Bogdanovich y Magnus Andersson. Fue seleccionada para estudiar en el Aspen Music Festival and School, bajo la presidencia de Sharon Isbin, y en la prestigiosa Academia Chigiana de Siena, bajo la dirección de Oscar Ghiglia.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 29

tom lumen Guitar SOLO, Budapest (Hungary). Genre: Fingerstyle guitar.

T

om Lumen is a Hungarian solo guitar player with a diversified style, rooting from many different sources such as blues, jazz, rock and folk. He is a great entertainer and connects with his fans exceptionally. As well as being a remarkable solo guitarist, his charming personality and joyful stories instantly grabs the full attention of the audience. His performances are characterized by intimacy and interaction, as well as virtuosity and cheerfulness. Tom has toured in 3 continents and 15 countries, and he has shared the stage with world famous musicians like Tommy Emmanuel.

T

om Lumen es un guitarrista húngaro, solista, con un estilo diversificado, con múltiples raíces del blues, jazz, rock y folclórico. Es un gran artista y se conecta excepcionalmente con sus seguidores. También siendo un notable solista de la guitarra, su personalidad encantadora y las alegres historias captan instantáneamente toda la atención de la audiencia. Sus actuaciones se caracterizan por la intimidad y la interacción, así como virtuosismo y alegría. Tom ha viajado en giras por 3 continentes y 15 países, y ha compartido el escenario con músicos de fama mundial como Tommy Emmanuel.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 31

mike Dowling Guitar SOLO, (USA). Genre: Roots, bottleneck, blues, fingerstyle.

M

ike digs deep into the musical bag of American roots guitar, favoring the melodic Piedmont style of acoustic masters like Mississippi John Hurt and slide great Tampa Red. But Mike can’t be pigeonholed as a blues player, or even a fingerstylist. From bottleneck blues to vintage jazz and much more in between, Mike’s musicality, depth, and mastery of the instrument translates fluently to flattop, arch top and resonator guitars alike. In 2005 he was one of 12 of the country’s top fingerstyle guitarists who won the Grammy for Best Pop Instrumental Album. Mike now resides in Jalisco.

M

ike profundiza en el baúl musical de la guitarra de raíces americanas, favorece el estilo melódico de maestros acústicos de Piedmont como Mississippi John Hurt y deslizando como el gran Tampa Red. Pero Mike no puede ser encasillado como un intérprete de blues, o incluso estilo de dedos. Desde el blues de cuello de botella hasta jazz clásico y en medio muchos otros más; la musicalidad, la profundidad y el dominio del instrumento de Mike se traducen con fluidez también en guitarras planas, de arco y resonadoras. En 2005 fue uno de los 12 mejores guitarristas de estilo country que ganó el Grammy al Mejor Álbum Instrumental Pop. Mike ahora reside en Jalisco.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 33

Morgan Szymanski Guitar SOLO, (México) Folk and contemporary classical.

B

orn in Mexico City in 1979, Morgan started playing the guitar at the age of six. Early studies at the National Music School (Mexico) and the Edinburgh Music School led to a scholarship to study under Carlos Bonell and Gary Ryan at the Royal College of Music (RCM) in London, graduating in 2004 with first class honours. During his studies he won guitar prizes at the RCM as well as being awarded scholarships from the Tillett Trust, Countess of Munster Musical Trust, Leverhulme Trust, Wall Trust, FONCA and a scholarship to study at the Conservatorium van Amsterdam. He went on to become the first solo guitarist to be selected by the Young Classical Artist Trust and was awarded a Junior Fellowship at the RCM, where he completed his Master’s degree with distinction.

N

acido en la Ciudad de México en 1979, Morgan inició sus estudios en la Escuela Nacional de Música (UNAM), Edinburgh Music School, el Royal College of Music de Londres y el Conservatorium van Amsterdam. Ha sido ganador en importantes concursos incluyendo el Young Concert Artists Trust de Londres y el Concurso Nacional de Guitarra de México. En 2016 funda P.R.I.S.M.A. (Programa de Retribución e Impacto Social Mediante las Artes), un programa único en México que acerca las artes a la personas marginadas. En tan sólo dos años el programa ha llegado a más de 13 mil niños en el Estado de México, Morelos, Oaxaca y Michoacán. En su tiempo libre colecciona orquídeas y se dedica a la producción orgánica en Valle de Bravo.

International Guitar Festival march 7-14 2020 XVii Anniversary



PAG. 35

we are friends... we love music



PAG. 37

Thank you to all the 2020 sponsors

Thanks to all the photographers Margareth reid, al doerksen, karen key, paul guenette, bob furlow, john gannon, stuart cooper, happy memories

Jorge Luis Delgado PĂŠrez

Editor and graphic designer Cel. 7551147147


14

6 21 16 20

1.- SOTAVENTO 2.- MR. LALO 3.- BARRACRUDA BAR 4.- FRUITY KEIKO 5.- TAQUERÍA OAXACOS 6.- ARMADILLO LIVING 7.- CHINES-HOUSE 8.- ORAL SURGERY 9.- PALO ZANKAS 10.- LA BOQUITA 11.- PIZZAS LOCAS 12.- POLLOS COUNTRY 13.-ENEKEN 14.- RESTAURANTE OTILIA 15.- PICANTE 16.- PATY’S MARIMAR 17.- COCONUTS 18.-JEWELRY 5 DE MAYO

1

19

10 2

12


PAG. 39

15 25

Main stage main beach

3 4

11 23

17 26 24 22

13

casa de la cultura

18

5 9

8

7

19.- BISTRO DEL MAR 20.- MBPRealestate 21.- EL VIGIA 22.- DIDI´S 23.- EL PATIO 24.- HIJA DEL CAPITAN 25.- EL CALAMAR 26.- DON MEMO



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.