Sailfest Magazine 2022

Page 1

www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

21st Anniversary

XXI Aniversario

I

E

n 2002, the cruisers (sail boaters) anchored in Zihuatanejo bay & gathered to raise funds to build a bilingual classroom for indigenous children. Today the school serves nearly 400 bright-eyed young scholars. And a tradition was born. Zihua SailFest is a seven-day festival that combines sailing, music, arts & parties, heart-felt volunteerism and an outpouring of international friendship. Although the tone of the events is light-hearted, the goals are serious – to raise funds for the education of Zihuatanejo’s less fortunate children. Last year, due to Covid 19, Sailfest was online only and we still raised $3,375,406.31 pesos for school construction projects and food for the unemployed.

Pag. 3

n 2002, un grupo de veleristas anclaron en la Bahía Zihuatanejo y se unieron para recaudar fondos para construir un salón de clases bilingüe (lengua indígena y español) para una escuela de niños indígenas. El día de hoy, esta escuela da sus servicios a 400 brillantes alumnos. Fue entonces que comenzó la tradición. El Festival de Veleros es un festival de siete días que combina veleros, música, arte, fiestas, voluntariado de corazón y una explosión de amistad internacional. Aunque el estilo de los eventos es muy ligero, las metas son serias: recaudar fondos para la educación de los menos afortunados en Zihuatanejo. El año pasado, debido a Covid 19, Sailfest solo estaba en línea y aún recaudamos $3,375,406.31 pesos para proyectos de construcción de escuelas y alimentos para desempleados.



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 5

music/sunset events At sea and land Live concerts by local & international musicians. TBA $700 pesos

Concerts

Troncones at Tres Mujeres, Feb 15. Barra de Potosi Feb 17 location TBA. Cerro del Vigia Feb 19

música y atardeceres

Donación de $700 pesos. Conciertos en vivo de músicos locales e internacionales. 15 de febrero en Tres Mujeres Troncones 17 de febrero en Barra de Potosí 19 de febrero en Cerro del Vigia

Rally ‘Round the Rock,

Wednesday Feb. 22, $500 peso donation, join an exciting & friendly sailing event.

Rally Alrededor de la roca

Miércoles 22 de febrero, donación de $500 pesos, únete a una emocionante y amigable evento de navegación.

Sail Parade, Saturday Feb. 26,

9:00 am-2:00 pm $500 peso donation. Cruisers decorate their boats for a colorful parade around the Bay and out to Ixtapa and return.

Desfile de veleros,

Sábado 26 de febrero, 9:00 am-2:00 pm. donación de $500 pesos. Los cruceros decoran sus botes para un colorido desfile alrededor de la bahía, a Ixtapa y regresan a la bahía.



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Benefit Concert

Wednesday Feb 23, 7:00 pm-10:00 pm at the pier. $300 peso donation. The fabulous M-Dock Band, from the USA, will perform their 21st annual concert to support Sailfest educational programs. They often invite special guest artists. Dance to classic rock & roll. Drinks & food available. Buy tickets early for this “sell-out” event.

Gala Dinner

Concierto a beneficio

Miércoles 23 de febrero, 7:00 pm-10:00 pm en el muelle. Donación de $300 pesos. La fabulosa banda M-Dock, de EE. UU., Realizará su XXI concierto anual para apoyar los programas educativos de Sailfest. A menudo vienen artistas invitados especiales. Baila el rock & roll clásico. Bebidas y comida disponibles. Compre boletos anticipadamente para este evento de “venta total”.

Feb. 25, 6:00 pm-10:00 pm, at the pier. $700 peso donation. Dine under the stars at this very special dinner sponsored by our local Zihuatanejo and Ixtapa restaurants and hotels. Wonderful food, live entertainment, and two vacation door prizes.

Cena de gala

El 25 de febrero, de 6:00 pm-10:00 p.m en el muelle. Donación de $700 pesos. Cena bajo las estrellas, esta cena es muy especial patrocinada por nuestros restaurantes y hoteles locales de Zihuatanejo e Ixtapa. Comida maravillosa, entretenimiento en vivo y dos premios de vacaciones.

Pag. 7



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Building a Brighter Future

Construyendo un Mejor Futuro

P

P

or Los Niños is a Mexicanregistered charity founded in 2005 to administer the funds raised by the Zihua Sailfest benefit festivals. We are all volunteers dedicated to providing hope, opportunity and education to the least-advantaged children in our community. We work in partnership with the City government, Rotary Clubs, international charities, our business community and parents. This collaboration has built 139 classrooms, bathrooms, kitchens and playgrounds, including 14 new schools, and expansions/repairs to 29 existing schools. We have awarded hundreds of scholarships; and provide 30,000+ school meals a year to hungry students.

Pag. 9

or los Niños es una fundación de Caridad Mexicana registrada que se fundó en 2005 para administrar los fondos recabados por los Festivales de Veleros. Todos los participantes somos voluntarios dedicados a llevar esperanza, oportunidades y educación para los niños más vulnerables en nuestra comunidad en Zihuatanejo. Trabajamos en conjunto con las agencias de gobierno, Club Rotario, Organizaciones Caritativas Internacionales, los comercios locales y los padres de familia. Esta colaboración ha construido 139 salones, baños, cocinas y patios de juego, incluyendo 14 nuevas escuelas, adiciones y reparación de 26 escuelas ya existentes. Por los niños ha entregado cientos de becas económicas y provee más de 30,000 comidas escolares cada año para niños con alimentación precaria.



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

ñ Incorporated Los NiNos

ñ S.A. Los Ninos

L

L

os Niños, Inc. is a U.S. charity founded in 2004 to help Sailfest build a second bilingual Indigenous school. We partner with Por Los Niños to raise funds for Sailfest and for other educational initiatives in Zihuatanejo. We are all volunteers and share board members with Por Los Niños. Los Niños is the primary funding source for Carol’s “Rice & Beans” nutrition program and for our scholarship program. U.S. citizens usually qualify for a tax deduction for their donations. Our operating expenses average less than 1% of donation revenue. Please visit the Donations page on our website. www.porlosninos.com

Pag. 11

os Niños S. A. es una Fundación Caritativa Estadounidense fundada en el 2004 para ayudar al festival de Veleros a construir un segundo salón de clases para una escuela bilingüe indígena. Nos asociamos con Por Los Niños para recaudar fondos para el Festival de Veleros y para otras iniciativas educacionales en Zihuatanejo. Todos somos voluntarios y compartimos miembros del comité con Por Los Niños. Los Niños es la fuente de fondos principal para el programa de nutrición “Rice & Beans” (Arroz con Frijoles) de Carol y para nuestro programa de becas. Nuestro costo de operación es un promedio de menos del 1% del ingreso por donativos. Lo invitamos a visitar nuestra página de Donaciones. www.porlosninos.com



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 13

Safe Learning Environments

Espacios de Aprendizaje Seguros

M

L

exican parents in the poor rural areas, desperate to educate their children, have responded by building ramshackle, wooden classrooms with dirt floors, staffed by idealistic young teachers, often unpaid. These schools are uncertified; the students receive no official credit for their class work, and face challenges should they later transfer to an approved school. All 14 schools built by Sailfest have been certified by the government. Certification means that the schools now receive text books, learning materials, experienced (and paid) teachers, supplemental nutrition, funding for improvements, and a path for academic advancement.

os padres de familia de las familias pobres en las áreas rurales, desesperados por dar una educación a sus hijos, han respondido construyendo salones de madera rústicos con pisos de tierra que usan maestros jóvenes de grandes ideales, muchas de las veces sin un salario. Estas escuelas no cuentan con validez oficial de la SEP; los alumnos no reciben ningún crédito oficial por su trabajo en clase y enfrentan retos si se quieren cambiar a una escuela con validez oficial. Estamos orgullosos de que después de las mejoras realizadas, a todas las 14 escuelas construidas por el Festival de Veleros se les ha otorgado la validez oficial del gobierno. Esta validez oficial les permite recibir libros de texto, materiales de aprendizaje, maestros con experiencia y con un salario, nutrición complementaria, modestos fondos para mejoras y un camino para el avance académico.



www.porlosninos.com

New construction

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Nuevas construcciones

Pag. 15



www.porlosninos.com

hampers During COVID “Por Los Niños” provided 300 hampers and supported a kitchen which provided 1200 meals to families weekly

despensas Durante el COVID “Por Los Niños” proporcionó 300 despensas y apoyó una cocina que proporcionó 1200 comidas por semana a las familias necesitadas

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 17



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 19

Hungry kids can’t learn! Los ninos ñ hambrientos no pueden aprender!

C

arol’s “Rice & Beans” nutrition program provides more than 30,000 main meals, breakfasts and snacks a year to 120 bright but impoverished students at the Casa Pacifica tutoring school. We match each student with a sponsor to help offset school costs. The Pacifica Resort funds the kitchen staff. Most families live on less than $250.usd per month.

E

l programa de nutrición “Rice & Beans” de Carol proporciona más de 30,000 comidas principales, desayunos y meriendas al año a 120 estudiantes inteligentes pero empobrecidos en la escuela de tutoría de Casa Pacifica. Emparejamos a cada estudiante con un patrocinador para ayudar a compensar los costos escolares. Pacifica Resort financia al personal de cocina. La mayoría de las familias viven con menos de $250 dólares por mes.



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 21

Scholarship program for students Programa de becas para estudiantes

P

overty often ends the educational dreams of smart, motivated students. “Por Los Niños” matches these deserving students with compassionate individuals and families who sponsor their continuing education. We encourage interaction between student and sponsor. Often life long friendships develop. A brilliant local scholarship program creating tomorrow’s community leaders.

L

a pobreza termina con los sueños de superación escolar de muchos alumnos realmente inteligentes y motivados. “Por Los Niños” encuentra individuos o familias compasivas que puedan patrocinar la continuación de su educación. Motivamos la interacción entre los alumnos y su patrocinador. A menudo se desarrollan amistades para toda la vida. Un brillante programa local de becas que crea los líderes comunitarios del mañana.


Pag. 22

Schedule of Events Monday, Feb 21,

Sailfest Welcome 6:00 pm-10:00 pm. At the pier. Entertainment by our students. Drinks & Tapas available. Dance Party, 8:00 pm-10:00 pm, Band Steve´s Friendz.

Tuesday, Feb 22,

Walk/Run Event 8:00 am-11:00 am Tour of Colegio de Bachilleres 11:00 am-1:00 pm Live Auction, 7:00 pm-9:00 pm, at the Museum. Fabulous items donated by artists & businesses.

Wednesday, Feb 23,

Rally ‘Round The Rock Morning. $500. A fun sailing event in and out of the Bay. Guest spots available. Benefit Concert 7:00 pm-10:00 pm. At the pier, $300. Featuring the M-Dock Band from USA with special guests. Drinks & Tapas available.

Thursday, Feb 24,

Walk/Run Event 8:00 am-11:00 am Chili Cook-Off 1:00 pm-3:00 pm, at the Museum.

Friday, Feb 25,

Literario TBA. Visit a school and read with the children. Sign up at sales desk. Gala Dinner 6:00 pm-10:00 pm. Dine under the stars, in front of the pier. $700. Great food, Entertainment, and Two Vacation door prizes.

Saturday, Feb 26,

Sail Parade 9:00 am-2:00 pm. $500. Join us for a colorful sail parade around Zihua Bay & out to Ixtapa and back. Champagne brunch 9:00 am-11:00 am at the Sotavento, $350. Enjoy bubbles & brunch while viewing the Sail Parade.

Sunday, Feb 27,

Volunteer Beach Party TBA. 12:00 pm- 4:00 pm.

Ongoing Events

Sunset/Music Events, 14 - 27 Feb. Sign up and info at Cruisers Sales desk. Raffle tickets, 5 for $100, Great prizes donated by 200+ local merchants to benefit children’s education. Drawings held during all major events. Walk/Run Event: This year in Zihua the virtual Run/Walk will also be a Sailfest event. There are many options with the goal being to raise funds for the kids. You can participate from wherever you are. Please go to https:// porlosninos.com for details or contact cldainard.sailfest@gmail.com Tickets for all events and cruises available at the Sales’ desk at Plaza del Artista


www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 23

Programa Lunes, 21 de febrero Sailfest Fiesta de Inauguración

6:00 pm -10:00 pm. En el muelle. Espectáculo a cargo de los estudiantes. Bebidas y Botanas disponibles. Baile y fiesta, 8:00 pm-10:00 pm, con la Banda Steve´s Friendz

Martes, 22 de febrero Caminar y Correr 8:00 -11:00 am. Tour del Colegio de Bachilleres 11:00 am -1:00 pm Subasta en Vivo de 7:00 pm-9:00 pm en el Museo. Formidables artículos donados por artistas y diversos comercios locales. Miercoles, 23 de febrero Rally alrededor de la roca, en la mañana. $500. Un divertido evento de navegación dentro y fuera de la bahía. Hay lugares para invitados. Concierto benéfico 7:00 pm-11:00 pm. En el muelle. Con la banda M-Dock de los EUA y sus invitados. Bebidas y Botanas disponibles. Jueves, 24 febrero Caminar y Correr 8:00 am -11:00 am.

Chile con Carne 1:00 pm -3:00 pm. En el Museo. Vota por tu chile con carne favorito y llévate artesanías locales.

Viernes, 25 de febrero Lectura Literaria Gran oportunidad

para ver una de nuestras escuelas y conocer a los niños. Regístrese para el transporte. Cena de Gala Cena bajo las estrellas, en el muelle. 6:00 pm-10:00 pm. $700 pesos. Excelente comida, entretenimiento, subasta de arte y dos premios vacacionales.

Sabado, 26 de febrero

Desfile de Veleros alrededor de toda la Bahía de Zihua, de ida y vuelta a Ixtapa. 9:00 am-2:00 pm. $500 pesos Champagne brunch 9:00 am-11:00 am, en el Sotavento por $350. Disfrute de un delicioso almuerzo y bebidas mientras admira el desfile de veleros con comodidad.

Domingo, 27 de febrero

Fiesta de Clausura en la Playa 12:00 pm-4:00 pm.

OTROS EVENTOS

Puesta de sol y música, del 14 al 27 de febrero. Regístrese e información en el mostrador de ventas de cruceros. Boletos de rifa, 5 por $ 100, grandes premios donados por más de 200 comerciantes locales para beneficiar la educación de los niños. Sorteos realizados durante todos los grandes eventos. Ver página www.porlosninos.com para más información. Evento de caminata y carrera: este año en Zihua, la carrera / caminata virtual también será un evento de Sailfest. Hay muchas opciones con el objetivo de recaudar fondos para los niños. Puedes participar desde donde estés. Vaya a https://porlosninos.com para obtener más detalles o póngase en contacto con cldainard.sailfest@gmail.com

Los boletos para todos los eventos y cruceros están disponibles en el mostrador de ventas en la Plaza del Artista



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

scholarship students

Pag. 25

estudiantes becados

Bernice left school after grade 9 for economic reasons. She married at age 15 and had a son at age 17. She yearned to return to school but that seemed impossible until she was offered the opportunity to attend on Saturdays. She completed high school with straight 10’s (100%) and continued on with the support of her sponsors to University. She is divorced and supporting her son, but her determination never wanes. She does manicures, pedicures, haircuts, and pet sitting to supplement her scholarship and still maintains her perfect marks. Berenice is currently in 2nd year of law school and studying English. Although she is still deciding which arm of the law, she wishes to pursue, she is leaning towards environmental law. She volunteers for Whales of Guerrero, Amigoes de Animales and her local community Health Committee.

Bernice dejó la escuela después del noveno grado por razones económicas. Se casó a los 15 años y tuvo un hijo a los 17. Anhelaba volver a la escuela, pero eso parecía imposible hasta que se le ofreció la oportunidad de asistir los sábados. Completó la escuela secundaria con 10 años (100%) y continuó con el apoyo de sus padrinos a la Universidad. Está divorciada y mantiene a su hijo, pero su determinación nunca disminuye. Ella hace manicuras, pedicuras, cortes de pelo y cuidado de mascotas para complementar su beca y aún mantiene sus calificaciones perfectas. Berenice está actualmente en 2º año de la escuela de derecho y estudia inglés. Aunque todavía está decidiendo qué brazo de la ley, ella desea seguir adelante, pero se está inclinando hacia el derecho ambiental. Ella es voluntaria de Whales of Guerrero, Amigoes de Animales y el Comité de Salud de su comunidad local.

She recently travelled to Mexico City for the culmination of an extra course in Empowering Women, it was the first time on an elevator, an escalator, and a plane for her son. This young woman is destined for greatness, and we are proud to have her in the program.

Recientemente viajó a la Ciudad de México para la culminación de un curso adicional en Empoderamiento de la Mujer, fue la primera vez en un ascensor, una escalera mecánica y un avión para su hijo. Esta joven está destinada a la grandeza, y estamos orgullosos de tenerla en el programa.



www.porlosninos.com

Alvaro We met

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Al in Sam’s Club one day, he was taking applications for credit cards, he asked if we spoke English. He needed clarification on a meaning and was eager to practice his English. We chatted and he told us he had learned English by watching movies and playing games online. He spoke very well and clearly extremely motivated. He told us he couldn’t afford lessons, he had a choice of taking the bus to university or eating. He chose to take the bus. He sold fruit with his mom after school and worked at Sam’s on the weekends to pay his tuition, bus fare and materials. We set him up with free English classes and arranged a sponsor for him. He participated in State and National competitions with his school team and won 2nd place. Al graduated at the top of his class and was offered an internship in Guadalajara at IBM. After 6 months they gave him a raise and a promotion. The norm is after 1 year. He repeatedly says he wouldn’t be where he is without Por Los Niños. We are very proud of him, man bun and all.

Pag. 27

ALVARO

Conocimos a Alvaro en Sam’s Club un día, él estaba tomando solicitudes de tarjetas de crédito, nos preguntó si hablábamos inglés. Necesitaba aclaraciones sobre un significado y estaba ansioso por practicar su inglés. Charlamos y nos dijo que había aprendido inglés viendo películas y jugando juegos en línea. Habló muy bien y claramente extremadamente motivado. Nos dijo que no podía pagar las lecciones; tenía la opción de tomar el autobús a la universidad o comer. Eligió tomar el autobús. Vendía fruta con su madre después de la escuela y trabajaba en Sam’s los fines de semana para pagar su matrícula, pasaje de autobús y materiales. Lo preparamos con clases gratuitas de inglés y organizamos un padrino para él. Participó en competiciones estatales y nacionales con su equipo escolar y ganó el 2º lugar. Al se graduó en la parte superior de su clase y se le ofreció una pasantía en Guadalajara en IBM. Después de 6 meses le dieron un aumento y un ascenso. La norma es después de 1 año. En repetidas ocasiones dice que no estaría donde está sin Por Los Niños. Estamos muy orgullosos de él, pelo largo y todo!



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Elizabeth moved

back to Zihuatanejo with her mother when her parents divorced, she dreamt of becoming a nurse, but economics were not in her favor. Her Mom had difficulty finding work to pay her tuition and expenses and the plan was to return to Acapulco. She had already completed her first semester with 100% marks. She came to tell me she couldn’t continue, but we just couldn’t let a bright student drop out due to finances. Normally we would never go against a parent’s plan, but in this case, we just couldn’t agree to let her drop out. We found her a sponsor, helped with her room and board and she continued getting perfect marks. During Covid she worked night shift at a clinic because she felt she was not getting the practical experience she wanted, did her classwork during the day, and still managed to study English all while getting top marks. She once asked why we wanted to help her. Our answer was if we need a nurse, we want a 10 not a 7! Another amazing, motivated young girl. It is not hard to see why we do what we do.

Pag. 29

Elizabeth regresó

a Zihuatanejo con su madre cuando sus padres se divorciaron, soñaba con ser enfermera, pero la economía no estaba a su favor. Su mamá tenía dificultades para encontrar trabajo para pagar su matrícula y gastos y el plan era regresar a Acapulco. Ya había completado su primer semestre con un 100% de notas. Ella vino a decirme que no podía continuar, pero simplemente no podíamos dejar que un estudiante brillante abandonara debido a las finanzas. Normalmente nunca iríamos en contra del plan de un padre, pero en este caso, no podríamos dejarla sola. Encontramos un patrocinador para ella, la ayudamos con su alojamiento y comida. Continuó obteniendo calificaciones perfectas. Durante

COVID trabajó en el turno de noche en una clínica, porque sentía que no estaba obteniendo la experiencia práctica que quería, hacía su trabajo de clase durante el día y aun así lograba estudiar inglés mientras obtenía las mejores calificaciones. Una vez preguntó ¿Por qué queríamos ayudarla? Nuestra respuesta fue: “Necesitamos una enfermera”, ¡queremos un 10 no un 7! Otra joven increíble y motivada. No es difícil ver por qué hacemos lo que hacemos.



www.porlosninos.com

Paloma Pérez

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

arrived at my gate one day and said she wanted to stay in school, but her mom couldn’t afford to keep her there. She was almost finished grade 12. She apologized for her low mark of 87% because she was so depressed with the thought of not being able to attend University. 87% is still a good mark but she promised she could do better. She registered, we gave her a computer, internet, and a printer, and she was off. She takes extra classes in English and receives the extra scholarship for marks of excellence from the University. (100% now) For the first year she would send me a receipt for every purchase or anytime she spent any of her scholarship money because it was important to her for me to know she was honest. Paloma is studying Tourism and will be another one of our star students who graduates and goes on to bigger and better things changing the life for her mom and herself. She works Sundays as a waitress in the restaurant where her mom works.

Pag. 31

Paloma, llegó a mi

puerta un día y dijo que quería quedarse en la escuela, pero su madre no podía permitirse el lujo de mantenerla allí. Estaba por terminar el doceavo grado. Se disculpó por su baja calificación del 87% porque estaba muy deprimida con la idea de no poder asistir a la Universidad. El 87% sigue siendo una buena nota, pero prometió que podría hacerlo mejor. Se registró, le dimos una computadora, internet y una impresora, y ella estaba apagada. Ella toma clases adicionales en inglés y recibe la beca adicional para calificaciones de excelencia de la Universidad. (100% ahora) Durante el primer año, ella me enviaba un recibo por cada compra o cada vez que gastaba el dinero de su beca porque era importante para ella saber que era honesta. Paloma está estudiando Turismo y será otra de nuestras estudiantes estrella que se gradúa y pasa a cosas más grandes y mejores que cambian la vida de su madre y de ella misma. Trabaja los domingos como camarera en el restaurante donde trabaja su madre.

Becoming a sponsor is probably one of the most rewarding thing one can do. You are developing a friendship with a student and enriching their lives as well as offering a promising future to someone who wouldn’t have had that opportunity without your help. They work extra hard because they know someone other than their parents care enough to help. Ser patrocinador es probablemente una de las cosas más gratificantes que uno puede hacer. Estás desarrollando una amistad con un estudiante y enriqueciendo sus vidas, además de ofrecer un futuro prometedor a alguien que no habría tenido esa oportunidad sin tu ayuda. Trabajan muy duro porque saben que alguien que no sea sus padres se preocupa lo suficiente como para ayudar.



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 33

Es Necesaria Toda una Comunidad

N Carol Romain and Jorge Sanchez Mayor President of Zihuatanejo

It Takes a Village

O

ur educational initiatives have been embraced by our community. The City donates land, labor, heavy machinery and is a Sailfest sponsor. Concreto El Hujal donates the concrete. 240+ businesses donate gifts & services for Sailfest raffles and auctions. Rotary Clubs fund specific projects. The local hotels and restaurants sponsor the Gala dinner. The parents raise funds and donate labor. 150+ generous individuals sponsor scholarships, Carol’s “Rice & Beans” program and donate to the Sailfest general fund. Last sailfest, 143 cruisers, local residents, & international visitors volunteered their time, energy, ideas and funds to make Sailfest successful.

uestras iniciativas educativas han sido abrazadas por nuestra comunidad. El gobierno municipal dona terrenos, mano de obra, maquinaria pesada y es un patrocinador del Festival de Veleros. Concretos El Hujal dona concreto, que es muy caro; más de 240 negocios donan regalos y servicios para las rifas y subastas del Festival de Veleros. El Club Rotario da fondos para proyectos específicos. Los hoteles y restaurantes locales patrocinan la Cena de Gala. Los Padres de Familia ayudan a recaudar fondos y también proveen la mano de obra y hay 150 personas que patrocinan becas, el Programa “Rice and Beans” (Arroz con Frijoles) de Carol y contribuyen con una donación para el fondo general del Festival de Veleros. En el último festival 143 veleristas, residentes locales y visitantes internacionales donaron voluntariamente su tiempo, energía, ideas y fondos para hacer del Festival de Veleros todo un éxito.



www.porlosninos.com

Thanks

to amazing volunteers

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 35


Pag. 36

Niños n page

sponsored by Robin Sanford


www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 37



www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 39

Lorenzo Marbut

L

orenzo Marbut was a founding member of Sailfest, Por Los Ninos and Los Ninos. Lorenzo passed away in October of 2021, book in hand just as he always wished. Although he had not been actively involved for several years he still loved to hear the “smile of the day”, when I would call to share news of a new donation, a special student, or a project we were working on. A library in his memory was constructed at Colegio Bachilleres in Zihuatanejo. Lorenzo was instrumental in bringing a dream of a new high school to a reality that now hosts 150 students of which 70% qualify to continue on to university. His legacy will live on and he is truly missed in the community.

L

orenzo Marbut fue miembro fundador de Sailfest, Por Los Ninos y Los Ninos. Lorenzo falleció en octubre de 2021, libro en mano como siempre quiso. Aunque no había participado activamente durante varios años, todavía le encantaba escuchar la “sonrisa del día”, cuando lo llamaba para compartir noticias de una nueva donación, un estudiante especial o un proyecto en el que estábamos trabajando. Se construyó una biblioteca en su memoria en el Colegio Bachilleres de Zihuatanejo. Lorenzo fue fundamental para hacer realidad el sueño de una nueva escuela secundaria que ahora alberga a 150 estudiantes, de los cuales el 70% califican para continuar en la universidad. Su legado vivirá y realmente se le extraña en la comunidad.


Proud host of the Windup and Volunteer Party Feb 27th


www.porlosninos.com

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022

Pag. 41

A Heartfelt Thank You

A

las, it is impossible to individually thank more than 500 volunteers & donors in this space. You know who are and what you have accomplished with your compassion & generosity, creating an educational infrastructure that will serve 50,000+ bright-eyed young scholars over the next 25 years. We must acknowledge our most generous donors who contribute nearly 50% of annual Sailfest/Por Los Ninos revenue: Lic. Jorge Sanchez Allec, Presidente Municipal & Sailfest sponsor; Jane Fiala, teacher & director; Richard & Gloria Bellack, cruisers, directors & co-founders; Pete Boyce, cruiser, director & co-founder; John & Suzie Fletcher, Zihua Sailfest donors. Your commitment to our children touches our hearts. Douglas Hudson, director, lawyer, volunteer & Costa Grande Real Estate, and Lizbet Solano Quiroz, Despacho Solano Contable, our accountant, do a fabulous job of keeping Por Los Ninos in the good graces of the government. Lucia Gayon, Comunica Soluciones, has designed and maintains our elegant and informative website - Lucia is a jewel.

Photos by Margaret Reid Karen Key

And a very, very special thank you to Jose Bustos Islas, executive committee, construction manager & administrator of Ninos Adelante scholarships. He has managed all our construction projects for more than a dozen years. Jose is our beloved hero, perhaps the hardest working volunteer in Mexico. Margaret Reid is the Assistant Sailfest Chairperson, she looks after the maintenance of our Standard Operating Procedures, the Volunteer Lists, prepares our posters, and is our official photographer as well as managing the sales desk during Sailfest. Margaret works year round, always goes above and beyond to help keep us organized and jumps in when we are short handed. She is worth her weight in Rice and Beans and more! ¡Abrazos y Diez Mil Gracias a Todos!

Carol Romain

Sailfest Chairperson President Por Los Niños del Municipio de Zihuatanejo


13

1.- LA SIRENA GORDA 2.- COSTA GRANDE 3.- EL MEDITERRANEO 4.- TAQUERÍA OAXACOS 5.- GALERÍA INTERIOR 5 6.- LUZZALIA 7.- GALERÍA SUAZO 8.- ALBERTO´S 9.- FRUITY KEIKO 10.- ORAL SURGERY 11.- LA BOQUITA 12.- PALO ZANKAS 13.- CHEZ ARNOLDO 14.- RESTAURANTE OTILIA

14

11


www.porlosninos.com

9

REGATA EN EL PARAÍSO - ZIHUA SAILFEST 2022 2020

2 1 3 4 5 76 8

casa de la cultura

10

12

Pag. 43



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.