International Baccalaureate Portfolio

Page 1

REVOLTING aRT+DESIGN

INTERNATIONAL BACCALAUREATE


Revolting has been working with the International Baccalaureate since November 2006...

page 2

Revolting Art + Design


...This coincided with the IB undertaking a major re-brand which allowed us to be part of this exciting transitional period. We have worked on a range of different projects from flyers and certificates to major event and employer branding. We hope you enjoy this look back at the work we have completed for you over the last five years. We are very excited about continuing our relationship with the IB during the next chapter in their story.

Revolting Art + Design

page 3


Atlanta Conference Banners page 4

Revolting Art + Design


THE HAGUE CONFERENCE IDENTITY Revolting Art + Design

page 5


IB Africa, Europe & Middle East Regional Conference LIVERPOOL2010

Liverpool Cityscape Š Ben Johnson

Liverpool conference branding page 6

Revolting Art + Design


Revolting Art + Design

page 7


Liverpool conference PROGRAMME page 8

Revolting Art + Design


Liverpool conference BANNERS Revolting Art + Design

page 9


IB CONNECT SUB BRAND page 10

Revolting Art + Design


IB CONNECT POSTER Revolting Art + Design

page 11


Professional Development Workshops Programme September 2011- August 2012

PROFESSIONAL DEVELOPMENT WORKSHOP PROGRAMME page 12

Revolting Art + Design


Revolting Art + Design

page 13


The IB works in over 135 countries, providing academic programmes for more than 700,000 students aged 3 to 19 in schools globally.

we are currently recruiting for...

If you share our passion for offering a high, professional standard of international education, embrace teamwork and strive to work for a service oriented organization committed to its people then you could be IB!

[Job Title] [Job Subtitle]

For more information and an application pack please visit our website: www.ibo.org/jobs ([Job Ref])

IB EMPLOYER BRANDING page 14

Revolting Art + Design


Working for the IB

Here at the IB we are all part of the cycle of learning, developing and growing. This is a direct result of our commitment to providing high, quality education for a better world. Education does not stop with our students, it continues across the IB through our commitment to the development of our staff.

See the ‘On the Move’ blog for details of the IB’s employer branding.

Revolting Art + Design

page 15


PETERSON SYMPOSIUM 2010 page 16

Revolting Art + Design


IB Employee welcome pack Revolting Art + Design

page 17


The Middle Y ear s Pr o g r a m m e Preparing stud ents for univer sity in the 21st cent ur y

THE MIDDLE YEARS PROGRAMME page 18

Revolting Art + Design


IBCC BROCHURE Revolting Art + Design

page 19


IB EXAMINER FLYER page 20

Revolting Art + Design


online curriculum centre

Ten years of service award In appreciation of the outstanding contribution made over the past ten years in developing and supporting the OCC’s communities of practice worldwide. Awarded to:

Lee Davis

Judith Fabian

Head of Online Professional Learning

Academic Director

Community Dinner International-Mindedness & The Arabic-speaking World Madinat Jumeirah Conference Centre, Dubai, UAE

21 November 2008 Programme

Cocktail reception Dinner

7.00pm 8.00 - 11.00pm

Dr Monique Seefried, Chairman, International Baccalaureate Board of Governors

This is to certify that

Student Panel

Keynote Speaker Dr Abdulla Al Karam, Chairman, Board of Directors and Director General, Knowledge & Human Development Authority, Dubai The IB acknowledges the generosity of our sponsors who jointly funded the dinner this evening

has met the requirements of the IB Teacher Award Level 1 (IB Middle Years Programme)

President

Director General

Š International Baccalaureate Organization 2008

VARIOUS CERTIFICATES / INVITES Revolting Art + Design

page 21


IB PHOTO SHOOT page 22

Revolting Art + Design


Revolting Art + Design

page 23


HELP DESK BANNERS page 24

Revolting Art + Design


Community Dinner International-Mindedness & The Arabic-speaking World Madinat Jumeirah Conference Centre, Dubai, UAE

21 November 2008

Cocktail reception Dinner

7.00pm 8.00 - 11.00pm

Programme

Dr Monique Seefried, Chairman, International Baccalaureate Board of Governors Student Panel

Keynote Speaker Dr Abdulla Al Karam, Chairman, Board of Directors and Director General, Knowledge & Human Development Authority, Dubai The IB acknowledges the generosity of our sponsors who jointly funded the dinner this evening

Dinner Menu Selection of Bread Rolls

Smoked Salmon Frittata with Gravalax and Avocado Smoothie © International Baccalaureate Organization 2008

Thyme Roasted Chicken Breast with Mushroom Risotto Cake, Green Bean Robe Strawberry Cheesecake with White Chocolate Ice Cream Freshly Brewed Coffee or Tea

© International Baccalaureate Organization 2008

ARABIC DINNER PROGRAMME Revolting Art + Design

page 25


How should we power the world? Quelle énergie pour faire avancer le monde ? ¿Cómo debemos hacer funcionar el mundo?

2 2& 2 2

 2  2 2  2  JANUARY  2 2  JANVIER   ENERO    &         

JANUARY / JANVIER / ENERO

International Year for Sustainable Energy for All Année internationale de l’énergie durable pour tous Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos

Know More than three billion people in less economically developed countries rely on traditional biomass for cooking and heating, and 1.5 billion people are without electricity. Source: http://bit.ly/jkUV8R

Le saviez-vous ? Plus de trois milliards de personnes vivant dans des pays moins développés économiquement utilisent la biomasse traditionnelle pour cuisiner et se chauffer, et 1,5 milliard de personnes vivent sans électricité. Source : http://bit.ly/jAGJTp

¿Sabías que…? En los países menos desarrollados económicamente más de tres mil millones de personas dependen de la biomasa tradicional para cocinar y como fuente de calefacción, y mil quinientos millones de personas carecen de electricidad. Fuente: http://bit.ly/mTItCN

Think/Communicate

Reflect

Efficient equipment makes energy more affordable. A variety of schemes can help consumers to identify appliances that are energy-efficient. Investigate ways to “shop smart” in order to meet the International Energy Agency’s goal to reduce energy usage by 100 kWh per person per year.

How do our culture and values influence the creation of a sustainable society? What policies and strategies will lead us to modern, reliable, affordable and sustainable energy services in order to meet growing demands for energy? What is the best way to develop and disseminate sustainable energy technologies to reach developing regions and economies in transition?

Pensez-y, parlez-en Des appareils qui fonctionnent bien sont plus économiques sur le plan énergétique. Plusieurs initiatives ont été mises en place afin d’aider les consommateurs à reconnaître les appareils écoénergétiques. Ayez le réflexe « écoénergie » lorsque vous consommez, et contribuez ainsi à réduire la consommation d’énergie de 100 kWh par personne et par an, l’un des objectifs de l’Agence internationale de l’énergie.

Matière à penser Comment notre culture et nos valeurs peuvent-elles influencer la création d’une société durable ? Quelles politiques et stratégies pourront permettre le développement de services énergétiques modernes, fiables, peu coûteux et durables, capables de répondre à une demande croissante en matière d’énergie ? Quel est le meilleur moyen de mettre au point et distribuer des technologies énergétiques durables qui puissent atteindre les régions en développement et les économies en transition ?

Pensemos en ello y comuniquémoslo Los aparatos eficientes hacen que la energía sea más asequible. Existe una variedad de estrategias para ayudar a los consumidores a identificar los aparatos de consumo energético eficiente. Investiga formas de “comprar inteligentemente” con el fin de cumplir la meta establecida por la Agencia Internacional de Energía de reducir el consumo de energía a 100 kW/h por persona y año.

Para reflexionar ¿Cómo influyen nuestra cultura y valores en la creación de una sociedad sostenible? ¿Qué políticas y estrategias necesitamos para lograr servicios energéticos modernos, fiables, asequibles y sostenibles que nos permitan satisfacer nuestra creciente demanda de energía? ¿Cuál es la mejor forma de desarrollar y difundir tecnologías energéticas sostenibles para que lleguen a las regiones en desarrollo y a las economías en transición?

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org © International Baccalaureate Organization 2011

Why is it important to maintain linguistic diversity? Pourquoi est-il important de préserver la diversité linguistique ? ¿Por qué es importante conservar la diversidad lingüística? FEBRUARY / FÉVRIER / FEBRERO

2!

International Mother Language Day Journée internationale de la langue maternelle Día Internacional de la Lengua Materna

Reflect How would it affect your family and your personal identity if your mother tongue were banned? What resources should we devote to preserving languages spoken by very few people? Why do languages become endangered?

Matière à penser Imaginez que l'on interdise votre langue maternelle : en quoi cela affecterait-il votre famille et votre identité personnelle ? Quelles ressources devrait-on allouer à la préservation des langues parlées par de très petites minorités ? Comment se fait-il que certaines langues soient menacées ?

Para reflexionar ¿Cómo se verían afectadas tu familia y tu identidad personal si se prohibiera hablar tu lengua materna? ¿Qué recursos deberían dedicarse a la preservación de las lenguas que cuentan con muy pocos hablantes? ¿Por qué las lenguas llegan a estar en peligro de extinción?

Know More than 6,000 different languages are spoken around the world. About 1,000 of these languages are spoken by only small communities of people, and the Foundation for Endangered Languages estimates that the world loses 25 mother tongues every year. Source: http://bbc.in/9l2dBF

Le saviez-vous ? Plus de 6 000 langues sont parlées dans le monde. Environ 1 000 d'entre elles sont des langues parlées par de très petites communautés. La Foundation for Endangered Languages (fondation pour les langues en danger) estime que 25 langues maternelles disparaissent chaque année. Source (en anglais) : http://bbc.in/9l2dBF

¿Sabías que…? En el mundo se hablan más de 6.000 lenguas; de ellas, unas mil son habladas solo por pequeñas comunidades. La Foundation for Endangered Languages (fundación del Reino Unido para salvaguardar las lenguas en peligro de extinción) estima que cada año desaparecen en el mundo 25 lenguas maternas. Fuente: http://bbc.in/9l2dBF (en inglés)

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

How can we share the planet? Comment partager les ressources de la planète ? ¿Cómo podemos compartir el planeta?

How could we live without water? Pourrions-nous vivre sans eau ? ¿Cómo podríamos vivir sin agua?

2& 2 2 2 2 2 2  2  FEBRUARY  2! 2  FÉVRIER   FEBRERO    &        !  Think/Communicate Each language reflects a unique culture or way of knowing the world. Choose a community in which you are involved (such as your family, school or country) and think of the languages represented in it. Can you create a map to represent the relationships between the languages in this community?

Pensez-y, parlez-en Chaque langue est le reflet d’une culture particulière ou d’une manière singulière d’envisager le monde. Choisissez une communauté au sein de laquelle vous évoluez (par exemple, votre famille, votre école ou votre pays) et pensez aux différentes langues qui y sont parlées. Pouvezvous créer une carte qui représente les relations existant entre les langues de cette communauté ?

Pensemos en ello y comuniquémoslo

MARCH / MARS / MARZO

2@

World Water Day Journée mondiale de l’eau Día Mundial del Agua Reflect

How do politics, geography and climate affect the availability of water? What can governments and consumers do to manage fresh water resources more effectively? How will we anticipate, prevent and resolve conflicts about water through cooperation and peace-building?

Matière à penser Comment les données politiques, géographiques et climatiques affectent-elles les ressources en eau ? Que peuvent faire les gouvernements et les consommateurs pour mieux gérer les ressources en eau douce ? Comment pourrons-nous prévoir, prévenir et résoudre les conflits autour de l’eau grâce à la coopération et aux initiatives de consolidation de la paix ?

Para reflexionar ¿Cómo influyen la política, la geografía y el clima en el acceso al agua? ¿Qué pueden hacer los gobiernos y los consumidores para administrar con mayor eficiencia las reservas de agua dulce? ¿Cómo podemos prever, prevenir y resolver conflictos relacionados con los recursos hídricos mediante la cooperación y la consolidación de la paz?

Think/Communicate Go to the World Water Day website to find out what the themes for the day have been since 1995. Discuss a plan to use social media research, bookmarking, annotation or presentation programs in order to organize information or create a timeline of worldwide water awareness.

Pensez-y, parlez-en Rendez-vous sur le site Web de la Journée mondiale de l’eau pour découvrir les thèmes consacrés à cette journée depuis 1995. Établissez un plan sur la façon dont vous pourrez avoir recours à des recherches dans les média sociaux, à la mise en signet, aux annotations et aux programmes de présentation afin d’organiser vos informations ou de créer une frise chronologique expliquant l’évolution de la sensibilité au problème de l’eau dans le monde.

Pensemos en ello y comuniquémoslo Visita el sitio web del Día Mundial del Agua para ver los temas que se han tratado en este día desde 1995. Prepara un plan que incluya la investigación en medios sociales, la elaboración de listas de sitios web favoritos y el empleo de programas para crear presentaciones e insertar anotaciones a fin de recopilar y organizar información o crear una cronología del desarrollo de la conciencia mundial sobre el uso adecuado de los recursos hídricos.

Cada lengua refleja una cultura o una cosmovisión únicas. Escoge una comunidad de la que formes parte (tu familia, colegio o país, por ejemplo) y piensa en las lenguas presentes en ella. ¿Puedes crear un mapa que represente las relaciones entre las lenguas existentes en la comunidad?

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

2& 2 2  2 2  2 2  2@ MARCH  2 2  MARS     MARZO  &       @   Know One third of the world’s people live in areas with a scarcity of water, and one billion people lack access to safe drinking water and basic sanitation. In troubled areas, hygiene education for women and children can reduce deadly water-borne diseases by more than 40%. Source: http://bit.ly/aWOnHz

Le saviez-vous ? Un tiers de la population mondiale vit dans des régions touchées par la pénurie d'eau, et un milliard de personnes vivent sans accès à l’eau potable ni à des installations sanitaires de base. Dans les régions affectées, l’éducation en matière d’hygiène dispensée aux femmes et aux enfants peut réduire de plus de 40 % les cas de maladies mortelles transmises par l’eau. Source : http://bit.ly/5zs97c

APRIL / AVRIL / ABRIL

Earth Day Journée de la Terre Día de la Tierra

2@

Reflect What do you imagine the Earth will be like in 10 years? 20 years? 100 years? Where can we find reliable information about the state of the planet? How do personal values and cultural perspectives shape our understanding of the environment?

Matière à penser Comment imaginez-vous la Terre dans 10 ans, 20 ans, 100 ans ? Où pouvons-nous trouver des informations fiables sur l’état de la planète ? Comment nos valeurs personnelles et les perspectives culturelles modifientelles notre compréhension de l’environnement ?

Para reflexionar ¿Cómo imaginas que será la Tierra dentro de 10, 20 y 100 años? ¿Dónde podemos hallar información confiable sobre el estado del planeta? ¿De qué manera los valores personales y las perspectivas culturales determinan nuestra comprensión del entorno?

Know

2& 2 2  2 2 2 2  2@ APRIL  2 2  AVRIL    ABRIL  &       @  

Recycling one ton of paper saves 17 trees, 2 barrels of oil, 4,100 kilowatts of energy, 3.2 cubic yards of landfill space and 60 pounds of air pollution. Source: http://bit.ly/27KyXS

Le saviez-vous ? Le recyclage d’une tonne de papier correspond à l’économie de 17 arbres, 2 barils de pétrole, 4 100 kilowatts d'énergie, 2,5 mètres cubes d’espace occupé dans une décharge et 27 kilogrammes de pollution atmosphérique. Source (en anglais) : http://bit.ly/27KyXS

¿Sabías que…? Al reciclar una tonelada de papel, se evita la tala de 17 árboles, se ahorran 2 barriles de petróleo, 4.100 kilovatios de electricidad y 2,4 metros cúbicos de espacio en el vertedero de basuras, y dejan de emitirse 27 kilogramos de contaminantes a la atmósfera. Fuente: http://bit.ly/27KyXS (en inglés)

Think/Communicate Use an online calculator (like the one developed by www.footprintnetwork.org) to estimate how your lifestyle affects the planet. Make a collective list of ways to reduce your community’s ecological pressure.

Un tercio de la población mundial vive en zonas donde hay escasez de agua, y mil millones de personas carecen de acceso a fuentes de agua potable segura y a un saneamiento básico. En las zonas afectadas, la educación de mujeres y niños en materia de higiene puede reducir en más de un 40% las enfermedades mortales que se transmiten por el agua. Fuente: http://bit.ly/2cl4Ju

Reflect What do we need to understand about culture? How can we develop respect for other cultural points of view? How should development affect culture?

Matière à penser Que devons-nous savoir et comprendre à propos de la culture ? Comment pouvons-nous acquérir un respect des points de vue culturels autres que les nôtres ? Le développement doit-il transformer la culture ? Comment ?

Para reflexionar ¿Qué necesitamos comprender sobre la cultura? ¿Cómo podemos fomentar el respeto hacia otras perspectivas culturales? ¿Cómo debería afectar el desarrollo a la cultura?

À l’aide d’un calculateur d’empreinte en ligne (comme celui mis au point par www.footprintnetwork.org), déterminez comment votre mode de vie affecte la planète. À plusieurs, faites une liste des moyens qui pourraient être mis en œuvre pour réduire l’impact écologique de votre communauté.

Le saviez-vous ?

Utiliza una calculadora en línea (como la desarrollada por www.footprintnetwork.org) para estimar cómo tu estilo de vida repercute sobre el planeta. En grupo, elabora una lista de medidas para reducir el impacto ecológico de tu comunidad.

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

Revolting Art + Design

2!

World Day for Cultural Diversity for Dialogue and Development Journée mondiale de la diversité culturelle pour le dialogue et le développement Día Mundial de la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo

Know

PERPETUAL CALENDAR page 26

MAY / MAI / MAYO

Pensez-y, parlez-en

Pensemos en ello y comuniquémoslo

¿Sabías que…?

What is the cost of child labour? Le travail des enfants : à quel prix ? ¿Cuál es el costo del trabajo infantil?

How can we cherish cultural diversity? De quelle manière pouvons-nous chérir la diversité culturelle ? ¿Cómo podemos apreciar la diversidad cultural?

Italy, Japan, California and Costa Rica—the leading regions in the “Blue Zones”, where people commonly live active lives past the age of 100 years—all make family life a top priority. Source: http://bit.ly/iMEVCW En Italie, au Japon, en Californie et au Costa Rica – des régions appartenant aux « zones bleues », ces régions où il est courant de voir des personnes de plus 100 ans mener une vie active – la vie de famille est une priorité majeure. Source (en anglais) : http://bit.ly/iMEVCW

¿Sabías que…? En Italia, Japón, California y Costa Rica —los lugares más destacados entre las “zonas azules”, es decir, lugares cuyos habitantes a menudo llevan una vida activa más allá de los cien años—, la vida familiar es una de las máximas prioridades. Fuente: http://bit.ly/iMEVCW (en inglés)

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

Reflect

2& 2 2  2 2 ! 2 2  2  MAY 2!  2  MAI     MAYO  &        ! 

2& 2 2  2 2 2 2  2  JUNE  2 2  JUIN     JUNIO  &         

Pourquoi fait-on travailler les enfants ? Qui est responsable du sort des enfants vulnérables ? Comment les gouvernements, employeurs, syndicats et organisations du travail ainsi que les consommateurs peuvent-ils s’associer pour mettre fin au travail et à l’exploitation des enfants ?

Para reflexionar ¿Por qué existe el trabajo infantil? ¿Quién es responsable de que existan niños en situación de desprotección? ¿Cómo pueden trabajar juntos los gobiernos, los empleadores, los sindicatos, las organizaciones de trabajadores y los consumidores para eliminar el trabajo y la explotación infantiles?

Think/Communicate Child labour is not the same as youth employment or student work. Make a list of jobs that young people might do, the minimum age for carrying them out, and the number of hours you think they should be able to work each week. Compare your results with the International Labour Organization’s policy “Minimum Age Convention C-138” (which can be found on the ILO website) and in practice around the world.

Pensez-y, parlez-en Le travail des enfants n’a rien à voir avec l’emploi des jeunes ou les emplois étudiants. Dressez une liste des emplois susceptibles d’être occupés par des jeunes, l’âge minimum requis pour occuper ces emplois et le nombre d'heures hebdomadaires qu’ils doivent passer selon vous au travail. Comparez vos résultats avec les données de la Convention sur l’âge minimum (C-138) de l’Organisation internationale du travail (disponible sur son site Web) et avec ce qui se pratique dans le monde.

Pensemos en ello y comuniquémoslo JUNE / JUIN / JUNIO

Choose a country or culture and make a list of artists from it. Research a few of these artists and their art. Discuss how they communicate cultural values and understanding through their art.

World Day Against Child Labour Journée mondiale contre le travail des enfants Día Mundial contra el Trabajo Infantil

Choisissez un pays ou une culture et faites une liste de plusieurs artistes issus de ce pays ou de cette culture. Faites des recherches sur quelques-uns de ces artistes et sur leur art. Expliquez comment ils transmettent des valeurs culturelles et une compréhension culturelle à travers leur art.

Matière à penser

El trabajo infantil no es lo mismo que el empleo juvenil o el empleo de estudiantes. Crea una lista de trabajos que pueden ejercer los jóvenes e indica la edad mínima para ejercerlos y el número de horas semanales que, en tu opinión, podrían dedicar. Compara tus resultados con el Convenio 138 sobre la edad mínima de admisión al empleo de la Organización Internacional del Trabajo (disponible en el sitio web de la OIT) y con las prácticas reales en todo el mundo.

Think/Communicate

Pensez-y, parlez-en

Why does child labour exist? Who is responsible for the situation of unprotected children? How can governments, employers, trade unions and labour organizations, as well as consumers work together to eliminate child labour and exploitation?

Pensemos en ello y comuniquémoslo

Know The abolition of child labour is one of the International Labour Organization’s Fundamental Principles and Rights at Work that form part of the Global Compact, the largest voluntary corporate responsibility initiative in the world. Source: http://bit.ly/9VImnQ

Le saviez-vous ? L’abolition du travail des enfants est l’un des principes et droits fondamentaux au travail de l'Organisation internationale du travail. Ces derniers s’inscrivent dans le cadre du Pacte Mondial, qui constitue l'initiative bénévole de responsabilité en entreprise la plus importante au monde. Source : http://bit.ly/j6cx93

Elige un país o cultura y crea una lista de sus artistas. Investiga sobre algunos de estos artistas y su arte. Explica cómo transmiten sus valores culturales y su comprensión por medio de su arte.

¿Sabías que…? La erradicación del trabajo infantil está contemplada en la Declaración de la Organización Internacional del Trabajo relativa a los principios y derechos fundamentales del trabajo. Esta declaración forma parte del Pacto Mundial, la iniciativa de responsabilidad social empresarial voluntaria más grande del mundo. Fuente: http://bit.ly/e5WfRP

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org


When will we be able to eradicate HIV/AIDS? Quand serons-nous en mesure d’éradiquer le VIH/sida ? ¿Cuándo podremos erradicar el VIH/sida?

2 2& 2 2

 2  2 2  2   2 DECEMBER 2  DÉCEMBRE   DICIEMBRE    &         

DECEMBER / DÉCEMBRE / DICIEMBRE

World AIDS Day Journée mondiale de lutte contre le sida Día Mundial del Sida

Reflect What can the world health community do to slow the spread of HIV/AIDS? Why is HIV/AIDS unevenly distributed in the world? How do social and cultural understanding affect its transmission? How should the world’s funds to address the HIV/AIDS crisis be distributed between research, prevention and treatment?

Matière à penser Que peut faire la communauté internationale en matière de santé pour ralentir la propagation du VIH/sida ? Pourquoi le VIH/sida est-il réparti de façon inégale dans le monde ? En quoi la compréhension sociale et culturelle influence-t-elle la transmission du virus ? Comment les fonds mondiaux destinés à la crise du VIH/sida doivent-ils être répartis entre la recherche, la prévention et le traitement de la maladie ?

Para reflexionar ¿Qué puede hacer la comunidad médica mundial para contener la propagación del VIH/sida? ¿Por qué en algunas regiones del mundo hay una mayor prevalencia del VIH/sida que en otras? ¿Cómo influye la comprensión social y cultural en su transmisión? ¿Cómo deberían repartirse los recursos mundiales destinados a la lucha contra el VIH/sida entre la investigación, la prevención y el tratamiento de la enfermedad?

Think/Communicate

Know

Make a list of myths and misconceptions about HIV infection. What knowledge, attitudes and life skills do young people need to possess in order to make informed, responsible, healthy choices about their behaviour?

Scientific, financial and political commitments by the global community, including the development and widespread use of effective and affordable antiretroviral treatments, have dramatically reduced the incidence of HIV/AIDS and extended the lifespan of those who live with the disease. Source: http://bit.ly/ii6Urq

Pensez-y, parlez-en Faites une liste des mythes et fausses idées concernant l’infection au VIH. De quelles connaissances, attitudes et compétences nécessaires à la vie courante les jeunes doivent-ils faire preuve afin de prendre des décisions avisées et responsables par rapport à leur comportement et à leur santé ?

Le saviez-vous ? L'engagement scientifique, financier et politique de la communauté mondiale, notamment le développement et l'utilisation à grande échelle de traitements antirétroviraux efficaces et abordables, a permis de réduire considérablement l’incidence du VIH/sida et de prolonger l’espérance de vie des personnes atteintes de la maladie. Source (en anglais) : http://bit.ly/ii6Urq

Pensemos en ello y comuniquémoslo Elabora una lista de mitos e ideas erróneas relacionados con el VIH/sida. ¿Qué conocimientos, actitudes y habilidades para la vida necesitan adquirir los jóvenes para tomar decisiones responsables, fundadas y saludables con respecto a su comportamiento?

¿Sabías que…? Gracias a los compromisos científicos, financieros y políticos de la comunidad internacional (entre los que se incluye el desarrollo y uso generalizado de tratamientos antirretrovirales asequibles y eficaces), ha disminuido drásticamente la incidencia del VIH/sida y se ha prolongado la vida de las personas portadoras de la enfermedad. Fuente: http://bit.ly/ii6Urq (en inglés)

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org © International Baccalaureate Organization 2011

How can we manage the world's growing population? De quelle manière pouvons-nous faire face à l'augmentation de la population mondiale ? ¿Cómo podemos afrontar los desafíos de una población mundial que no deja de crecer? Reflect

2& 2 2  2 2  2 2  2  JULY  2 2  JUILLET     JULIO  &          JULY / JUILLET / JULIO

World Population Day Journée mondiale de la population Día Mundial de la Población

How many people can the Earth sustain? How can empowering women affect population growth? What is the relationship between education and population?

Matière à penser La Terre peut subvenir aux besoins de combien de personnes ? En quoi le fait d’habiliter les femmes peut-il avoir une incidence sur la croissance de la population ? Quel est le lien entre éducation et population ?

Para reflexionar ¿Cuántas personas puede sustentar la Tierra? ¿Cómo puede influir la habilitación de la mujer y el mejoramiento de su condición en el crecimiento demográfico? ¿Qué relación existe entre la educación y la población?

Know

Le saviez-vous ? Sur la totalité des habitants qui ont un jour vécu sur la Terre, 6 % sont à l’heure actuelle vivants. Il a fallu 12 000 ans pour que la population mondiale atteigne 1,6 milliard, et seulement 100 années de plus pour que ce chiffre quadruple. Source (en anglais) : http://bit.ly/7dxUSm

¿Sabías que…? Alrededor del 6% de las personas que han habitado la Tierra en toda su historia viven en la actualidad. Tuvieron que pasar 12.000 años para que el total de la población mundial alcanzara 1.600 millones de personas, pero dicha cifra se cuadruplicó en tan solo 100 años más. Fuente: http://bit.ly/7dxUSm (en inglés)

Think/Communicate About 11% of the world’s land is arable (able to be farmed). Consider the resources available in your school or your community. In concrete terms, what would 11% of those resources represent (for example, the number of desks, the area or volume of classrooms or building spaces, living or retail space, etc)? What would happen if that proportion of resources had to be shared by the entire school or community?

Pensez-y, parlez-en Environ 11 % des terres de la surface du globe sont des terres arables (c’est-à-dire cultivables). Considérez les ressources disponibles dans votre école ou votre communauté. Concrètement, que représenterait 11 % de ces ressources (par exemple, en nombre de bureaux, en surface de salles de classes ou de bâtiments, d’habitations, de magasins, etc.) ? Que se passerait-il si toute l’école ou toute la communauté devait se partager cette portion des ressources ?

Pensemos en ello y comuniquémoslo

How will we live together in peace? Comment pouvons-nous vivre ensemble en paix ? ¿Cómo podremos convivir en paz? SEPTEMBER / SEPTEMBRE / SEPTIEMBRE

Reflect What makes someone a humanitarian? How can governments and non-state actors cooperate to meet the needs of people in crisis? When is humanitarian assistance justified?

Matière à penser En quoi peut-on qualifier d’humanitaire l’action d’une personne ? Comment les gouvernements et les organismes non gouvernementaux peuvent-ils coopérer afin de répondre aux besoins des personnes en situation de crise ? Quand l’aide humanitaire est-elle justifiée ?

Para reflexionar ¿Qué caracteriza a una persona humanitaria? ¿Cómo pueden cooperar los gobiernos y los agentes no estatales para satisfacer las necesidades de las personas en situaciones de crisis? ¿En qué circunstancias se justifica prestar asistencia humanitaria?

About 6% of the people who have ever inhabited the Earth are alive today. It took 12,000 years for the world’s human population to reach 1.6 billion people, and only 100 more years for that figure to quadruple. Source: http://bit.ly/7dxUSm

Cerca del 11% de la superficie terrestre es cultivable. Piensa en los recursos disponibles en tu colegio o en tu comunidad. Concretamente, ¿a qué equivaldría el 11% de ellos (representados, por ejemplo, en el número de pupitres, el área o volumen de las aulas o de los espacios construidos, las zonas comerciales o residenciales, etc.)? ¿Qué ocurriría si todo el colegio o la comunidad tuvieran que compartir ese porcentaje de los recursos?

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

What responsibility do we have to each other? Quelles responsabilités avons-nous les uns envers les autres ? ¿Cuáles son nuestras responsabilidades hacia los demás?

AUGUST / AOÛT / AGOSTO

World Humanitarian Day Journée mondiale de l’aide humanitaire Día Mundial de la Asistencia Humanitaria Know World Humanitarian Day commemorates the brutal attack in 2003 on the United Nations Headquarters in Baghdad in which UN High Commissioner for Human Rights Sérgio Vieira de Mello and 21 other relief workers were killed. It also honours those who have lost their lives in humanitarian service and those who continue to assist and empower people in crisis around the world. Source: http://bit.ly/bzz6eF

Le saviez-vous ? La Journée mondiale de l’aide humanitaire commémore l’attaque brutale qui a eu lieu à l’encontre du siège des Nations Unies à Bagdad en 2003, dans laquelle le Haut-Commissaire aux droits de l'homme, Sérgio Vieira de Mello, ainsi que 21 autres travailleurs humanitaires ont trouvé la mort. Elle rend également hommage à ceux qui ont perdu la vie dans le cadre de leur action humanitaire, et à ceux qui continuent d’apporter aide et secours aux personnes qui se trouvent dans des régions en crise dans le monde. Source (en anglais) : http://bit.ly/bzz6eF

¿Sabías que…? El Día Mundial de la Asistencia Humanitaria conmemora el brutal atentado contra la sede de las Naciones Unidas en Bagdad que en 2003 se cobró la vida de Sergio Vieira de Mello, Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, y de otros 21 trabajadores que realizaban labores de socorro. Asimismo, rinde homenaje a la memoria de todos los que han perdido la vida en la prestación de servicios humanitarios, así como a aquellos que continúan trabajando para ayudar a las personas en situaciones de crisis en todo el mundo y para mejorar sus condiciones de vida. Fuente: http://bit.ly/bzz6eF (en inglés)

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

2 2& 2 2

 2  2 2  2 AUGUST  2 2  AOÛT     AGOSTO         Think/Communicate Collaborate to make a map of humanitarian relief organizations and where they are engaged across your region or throughout the world. What patterns do you see?

Pensez-y, parlez-en En groupe, réalisez une carte sur l’action de divers organismes de secours humanitaire, pour montrer où s’effectue leur action, soit dans votre partie du monde, soit dans le monde entier. Constatez-vous des schémas communs entre ces organismes ?

Pensemos en ello y comuniquémoslo En colaboración con tus compañeros, elabora un mapa de las organizaciones humanitarias e indica las zonas de tu región o del mundo donde desarrollan sus actividades. ¿Qué patrones observas?

2!

International Day of Peace Journée internationale de la paix Día Internacional de la Paz

Reflect How should we manage personal and political conflict? What skills and understanding do people need in order to work for peace on a planetary scale? What new environments and relationships can we imagine to assist building climates of peace?

Matière à penser Comment faut-il gérer les conflits personnels et politiques ? De quelles compétences et compréhensions doit-on disposer afin d’œuvrer pour la paix à l’échelle planétaire ? Quels nouveaux environnements et quelles relations pourrait-on imaginer afin de contribuer à créer un climat de paix ?

Para reflexionar ¿Cómo debemos resolver los conflictos personales y políticos? ¿Qué habilidades y qué clase de entendimiento necesitan las personas para trabajar en pos de la paz en todo el planeta? ¿Qué nuevos escenarios y relaciones podemos imaginar que contribuirían a crear un clima de paz?

2& 2 2  2 2 2 2  2  2! SEPTEMBER  2  SEPTEMBRE  SEPTIEMBRE    &        !  Think/Communicate

Know The International Day of Peace has been celebrated since 1982, but it began with a protest from abolitionist Julia Ward Howe over the death and destruction caused by the American Civil War and the Franco-Prussian War in the mid-nineteenth century. Source: http://bit.ly/b3tRmi

Le saviez-vous ? La Journée internationale de la paix est célébrée depuis 1982, mais a pour origine la révolte de Julia Ward Howe, qui mena un combat abolitionniste, contre les morts et destructions tragiques causées par la guerre de Sécession et la guerre franco-prussienne au milieu du XIX siècle. Source (en anglais) : http://bit.ly/b3tRmi

¿Sabías que…? El Día Internacional de la Paz se celebra desde 1982, pero sus orígenes se remontan a la protesta que promovió la abolicionista Julia Ward a mediados del siglo XIX con motivo de las muertes y la destrucción ocasionadas por la guerra de secesión estadounidense y la guerra franco-prusiana. Fuente: http://bit.ly/b3tRmi (en inglés)

Make a “Peace Wall” of interesting symbols and quotations about peace. Take a look at the International Day of Peace website for starting points, and choose people from many cultures, walks of life, homelands and time periods. Explore the biographies and historical contexts of the people whose quotes you include.

Pensez-y, parlez-en Réalisez un « mur de la paix » recouvert de symboles porteurs et de citations sur la paix. Consultez le site Web de la Journée internationale de la paix pour trouver des points de départ. Choisissez des personnalités variées, aussi bien de par leur culture, leur parcours, leur pays d’origine que l’époque à laquelle ils vivent ou ont vécu. Étudiez les biographies et les contextes historiques des auteurs des citations que vous avez sélectionnées.

Pensemos en ello y comuniquémoslo

How can we end extreme poverty? Comment pouvons-nous mettre un terme à la pauvreté absolue ? ¿Cómo podemos acabar con la pobreza extrema? Reflect Who are “the poor” in today’s world? What does it mean to be poor? Why is wealth distributed unevenly in the world?

Matière à penser Qui sont « les pauvres » dans le monde actuel ? Qu’est-ce que « être pauvre » signifie ? Pourquoi les richesses sont-elles distribuées de façon inégale dans le monde ?

Para reflexionar ¿Quiénes son los “pobres” en el mundo contemporáneo? ¿Qué significa ser “pobre”? ¿A qué se debe la desigualdad en la distribución de la riqueza en el mundo?

Know The poorest 40% of the world’s population accounts for 5% of the global income. The richest 20% accounts for 75% of world income. Source: http://bit.ly/BxHj

Le saviez-vous ? Les 40 % de personnes les plus pauvres de la planète représentent 5 % du revenu mondial. Les 20 % de personnes les plus riches détiennent 75 % des revenus mondiaux. Source (en anglais) : http://bit.ly/BxHj

¿Sabías que…? El 40% más pobre de la población mundial apenas recibe el 5% de la renta mundial, mientras que el 20% más rico recibe el 75%. Fuente: http://bit.ly/BxHj (en inglés)

OCTOBER / OCTOBRE / OCTUBRE

International Day for the Eradication of Poverty Journée internationale pour l’élimination de la pauvreté Día Internacional para la Erradicación de la Pobreza

Elabora un “muro de la paz” que contenga símbolos y citas interesantes sobre este tema. Puedes encontrar algunas ideas en el sitio web del Día Internacional de la Paz; escoge personajes de diferentes culturas, condiciones, países y períodos históricos. Investiga acerca de las biografías y el contexto histórico de los personajes cuyas citas hayas seleccionado.

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

Revolting Art + Design

How do we make a world that is fit for children? Comment construire un monde qui protège les enfants ? ¿Cómo podemos crear un mundo mejor para los niños?

2& 2 2  2 2  2 2   2  2 OCTOBER 2  OCTOBRE   OCTUBRE          

Reflect What are the rights of children? How should we protect and honour childhood? How can children make a difference?

Matière à penser Quels sont les droits des enfants ? Comment devons-nous protéger et honorer l’enfance ? Comment les enfants peuvent-ils apporter leur contribution ?

Para reflexionar ¿Cuáles son los derechos de los niños? ¿Cómo deberíamos proteger y honrar la infancia? ¿Cómo pueden los niños influir en su entorno?

NOVEMBER / NOVEMBRE / NOVIEMBRE

Universal Children’s Day Journée mondiale de l’enfance Día Universal del Niño Know

Six of the eight United Nations Millennium Development Goals deal directly with the welfare of children. Source: http://bit.ly/25RN3S

Think/Communicate

Le saviez-vous ?

Poverty has an impact on daily life. Consider your family’s budget for food, transportation, shelter, entertainment and other expenses. Find out what the “average” family spends in the community, country and geographical region where you live (and be sure to think about how you will define “average”). Compare these figures with those for a family living in extreme poverty. What are the consequences of poverty in people’s daily lives?

¿Sabías que…?

Pensez-y, parlez-en La pauvreté a des implications au quotidien. Considérez le budget de votre famille pour l’alimentation, les transports, le logement, les sorties et les autres dépenses. Estimez le montant des dépenses d’une famille « moyenne » de votre communauté, pays et région géographique (et n’oubliez pas de réfléchir à la manière dont vous définissez cette famille « moyenne »). Comparez ces chiffres avec ceux d’une famille vivant dans une pauvreté absolue. Quels sont les résultats et implications de la pauvreté dans la vie quotidienne de ces personnes ?

2)

Six des huit objectifs du Millénaire pour le développement des Nations Unies concernent directement le bien-être des enfants. Source : http://bit.ly/iS573R Seis de los ocho objetivos de desarrollo del Milenio trazados por las Naciones Unidas incumben directamente al bienestar de la infancia. Fuente: http://bit.ly/dCGTLc

Think/Communicate Create a jingle (a memorable and meaningful phrase, poem or song) to promote Universal Children’s Day. Organize your thinking around how communities can care for children’s health, safety and education.

Pensez-y, parlez-en Créez un refrain (un slogan, un poème ou une chanson facile à retenir et porteur de sens) pour faire la promotion de la Journée mondiale de l’enfance. Prenez pour thème la manière dont les communautés peuvent améliorer la santé, la sécurité et l’éducation des enfants.

Pensemos en ello y comuniquémoslo

Pensemos en ello y comuniquémoslo

Crea un breve anuncio publicitario (puede consistir en una frase memorable y significativa, un poema o una canción) para promocionar el Día Universal del Niño. Organiza tus ideas en torno a cómo las comunidades pueden ocuparse de la salud, la seguridad y la educación de los niños.

La pobreza tiene repercusiones en la vida cotidiana. Calcula el presupuesto que tu familia destina a alimentación, transporte, vivienda, ocio y otros gastos. Averigua cuánto gasta una familia “media” en la comunidad, el país y la región donde vives (y reflexiona con detenimiento sobre lo que consideras una familia “media”). Compara estas cifras con las de una familia que vive en condiciones de pobreza extrema. ¿Qué consecuencias tiene la pobreza en la vida cotidiana de las personas?

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

2& 2 2 ) 2 2 2 2   2  2 NOVEMBER 2)  NOVEMBRE  NOVIEMBRE          

http://globalengage.ibo.org http://store.ibo.org

page 27


ÂżLe interesarĂ­a ser examinador del IB?

Become an IB Examiner

Examiner Flyer page 28

Revolting Art + Design


COPIB

Certificado de estudios con orientación profesional del Bachillerato Internacional

The International Baccalaureate® Career-related Certificate (IBCC) is a new IB qualification that aims to work with, and support, schools and colleges that wish to add an international dimension to their career-related courses.

IBCC

International The IBCCThe is being introducedBaccalaureate to enable Career-related Certificate more students to access, experience and benefit from an IB education. A blend of academic and career-related studies, the certificate: encourages international-mindedness instills the IB learner profile attributes promotes lifelong learning promotes mobility and flexibility gives alternative perspectives on education encourages experiential learning develops a broad range of transferable skills encourages participation in a global community provides pathways to higher education and employment

To obtain the IB career-related certificate students will be required to take: a minimum of two Diploma Programme courses from any of the six Diploma Programme groups a unique core that includes: an approaches to learning course that emphasizes skills development a community and service option that fosters civic development a reflective project based on students’ careerrelated studies a language acquisition element and to complete a course of study in an appropriate career/vocational qualification

COPIB

Le certificat à orientation professionnelle du Baccalauréat International

For more information please visit

www.ibo.org/ibcc © International Baccalaureate Organization 2011

IBCC Flyer Revolting Art + Design

page 29


The IB Teacher Awards Recognizing commitment to professional learning and development

The IB Teacher Awards Recognizing commitment to professional learning and development

What are the IB teacher awards?

Who can gain an IB teacher award?

The IB teacher awards are a professional development initiative that formally acknowledges teachers’ knowledge and understanding of the principles and practices associated with IB programmes, and the commitment made by teachers to their own professional learning. Two awards, level 1 and level 2, are available to teachers who successfully complete postgraduate courses of study developed by a number of universities worldwide. These university courses have been recognized by the IB for effectively focusing on IB programmes.

Teachers who successfully complete an IB recognized university course can register for an award. The level 1 award is primarily designed to meet the needs of teachers with little or no IB teaching experience who want to work in schools offering IB programmes. Courses associated with this award are designed to develop practical understanding of curriculum, pedagogical and assessment issues related to the implementation of an IB programme. The level 2 award is aimed at experienced IB practitioners who wish to build upon the understandings recognized by the level 1 award. This involves completing a master’s degree or a higher level course of study that includes a significant element of rigorous investigative work in the field of IB education.

For more information about the university courses on offer, how you can register for an IB teacher award and the fees involved please visit

www.ibo.org/programmes/pd/award or email teacher.award@ibo.org © International Baccalaureate Organization 2008

TEACHER Awards page 30

Revolting Art + Design

What are the benefits of the IB teacher awards? An IB teacher award certificate signals to the IB community that teachers have: • a proven practical knowledge and understanding of an IB programme and its implementation • achieved the IB’s professional development requirement for programme authorization and evaluation in schools. Additionally award holders will have: • access to the IB’s online community, the online curriculum centre (OCC), for two years • opportunities for involvement in various IB curriculum, assessment and professional development activities.


Revolting Art + Design

page 31


World studies extended essay World studies is available as an extended essay option from September 2011 (for first examinations in September 2013) to all students following the core components of the IB Diploma Programme.

Mémoire en étude du monde contemporain Depuis septembre 2011 (pour premiers examens en septembre 2013), tous les élèves étudiant les éléments du tronc commun du Programme du diplôme ont la possibilité de rédiger un mémoire en étude du monde contemporain.

« [Cette option] m’a permis d’utiliser l’ensemble des connaissances que j’avais acquises dans plusieurs matières et de les combiner pour donner naissance à un mémoire conçu dans l’idée d’apporter une contribution positive au monde de demain. »

“Through [the extended essay] I was able to use all the knowledge I had gained from a number of subjects What iS the World StudieS extended eSSay? and merge them to form a document an significance. effort to bring abouttheastudent positive A world studies extended essay must focus on a topic ofin global This encourages to reflect on the world today in relation to issues such as the global food crisis, climate change, terrorism, energy security, for migration, global health, technology and change the future.”

Zilna Shavdia Aga Khan Academy Mombasa, Kenya

cultural exchange.

Zilna Shavdia The student should then explore how their chosen issue may be illustratedAga in a Khan local context orMombasa, contexts using specific examples of a small Academy Kenya scale, local phenomenon; in this way the student is linking the local to the global.

Where did the idea come from?

aSSeSSment

World studies was first proposed by the United World College of Mahindra in 2001 and was

The world studies extended essay is

eventually set up as an extended essay pilot option in 2005. The development of the world

examined in exactly the same way as

studies extended essay pilot has been underpinned by extensive academic research and

all other extended essays and measured

development. IB staff have worked closely with both teachers in the pilot schools and Harvard

against the same common

Graduate School of Education, Project Zero Interdisciplinary Studies Project, to develop this

assessment criteria.

exciting extended essay option.

What makeS it exciting and diStinctive?

Support materialS

• As the approach is interdisciplinary students should

The Extended essay guide (published December 2010) and World studies extended

- develop a clear rationale for taking an interdisciplinary approach

Estudios del Mundo Contemporáneo estará disponible como opción de la Monografía a partir de septiembre de 2011 (primeros exámenes: 2013) para todos los alumnos del Programa del Diploma que cursan los componentes del núcleo del Programa del Diploma.

essay teacher support material (published

- select the iB disciplines through which they plan to explore the topic.

March 2011) are both available on the online

• The process of researching and writing the world studies extended essay develops

curriculum centre (OCC) to support this

international-mindedness and specifically the concept of global consciousness.

exciting new option.

This concept encompasses three distinct strands:

The teacher support material provides

- global sensitivity—a sensitivity to local phenomena and experiences as expressions of developments on the planet

students and supervisors with comprehensive advice and guidance on the supervision and

- global understanding—the capacity to think in flexible and informed ways about issues of

writing of the world studies extended essay. It also includes exemplar material marked by

global significance - global self—a developing perception of self as a global actor and member of humanity,

a senior examiner.

capable of making a positive contribution to the world.

“i think that it’s an excellent way to consolidate what we learn in the diploma programme; it allows students to build on the things that we learn in our subjects and see how, together, they form a more informative, valid and strong research, which ties in really well with the theory of knowledge aspect of the dp”. Giulia Corsi—Jakarta International School, Indonesia © international Baccalaureate organization 2011

WORLD STUDIES FLYER page 32

Monografía de Estudios del Mundo Contemporáneo

Revolting Art + Design

“Mediante [la monografía] me fue posible utilizar todos los conocimientos que había adquirido en varias asignaturas y combinarlos para crear un documento que busca lograr un cambio positivo en el futuro”. Zilna Shavdia Aga Khan Academy Mombasa (Kenya)


WEBSITE CAROUSEL IMAGES Revolting Art + Design

page 33


REVOLTING aRT+DESIGN

OUR TEAM ROSS CLEAVER

CHARLOTTE CASH

ROLE Managing / Creative Director

ROLE Account Manager charlotte@wearerevolting.co.uk

ross@wearerevolting.co.uk

page 34

DONNA EMERY

CHARLIE WARD

ROLE Operations Manager

ROLE Junior Designer

donna@wearerevolting.co.uk

charlie@wearerevolting.co.uk

Revolting Art + Design


OTHER PROJECTS

Revolting Art + Design

page 35


WEYMOUTH & PORTLAND BOROUGH COUNCIL - COMMUNITY PROFILES page 36

Revolting Art + Design


Revolting Art + Design

page 37


DORSET COUNTY COUNCIL - DORSET LOVES ARTS BRANDING & WEBSITE page 38

Revolting Art + Design


CLEAR SPACE

COLOURS

SUB-BRANDING

To create maximum visual impact this logo needs a surrounding area of clear space in which no other text or imagery may appear. The exclusion zone around this mark is proportional to the height of the ‘o’ from the logo. Nothing must encroach on the rectangular area shown below. This is to ensure maximum impact and to avoid overcrowding.

A colour pallet has been created to complement those used in the ‘Together Logo’. Please see the chart to the right for the CMYK / RGB breakdown of these colours.

The logo has been developed so that a sub brand can be applied where necessary. These alterations must always be made by a graphic design professional. The same guidelines for clear space, size, complementary colours, incorrect use and typography also apply to this logo.

PANTONE cool Gray 9

PANTONE 877 (Metallic)

PANTONE 429

PANTONE 7473

PANTONE 7412

PANTONE 632

PANTONE 2767

Hamworthy

PANTONE

PANTONE

PANTONE

PANTONE

PANTONE

PANTONE

PANTONE

CMYK

CMYK

CMYK

CMYK

CMYK

CMYK

100 007

015 005

000 054

CG 9

CMYK

000 001

RGB

145 149

000 051

145

877

n/a n/a n/a n/a

429

003 000 000 032

7474

070 000 038 008

7412

000 042

632

092 000

RGB

RGB

RGB

RGB

n/a n/a

183 187

175 164

151 025

168 203

036 093

046

232

000

Hamworthy Hamworthy

100 078

RGB 176

EXAMPLE COLOUR VARIATIONS

2767

RGB n/a

CLEAR SPACE

000

Hamworthy

If metallic ink, Pantone 877, is not available an alternative should be used, Pantone 429.

POOLE BOROUGH COUNCIL - QUAY SCHOOL BRANDING & SIGNAGE Revolting Art + Design

page 39


BROWNSEA UNLOCKED - SECRET SAFARI page 40

Revolting Art + Design


Revolting Art + Design

page 41


page 42

Revolting Art + Design


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.