13AXXXX_MarioCrociGenerale 23/04/13 09.48 Pagina 1
TUBIERE • IMPASTATRICI BENNE AEREE • CENTRALI DI BETONAGGIO CONCRETE PIPE MACHINES • MIXERS BUCKET CONVEYORS • BATCHING PLANTS MAQUINAS PARA TUBOS DE HORMIGON • MEZCLADORAS VAGONETAS • PLANTAS DE HORMIGONADO
Impastatrici a vasca rotante in controcorrente adatte per la produzione di tutti i tipi di calcestruzzo. Brevi tempi di miscelazione, precisa rilevazione del valore di umidità dell’impasto, calcestruzzo sempre omogeneo, minima usura, modesto consumo energetico, facile pulizia.
I
C.I.
current mixers with rotating basin GB Counter suitable for the production of all type of concrete. Short mixing time, exact register of the humidity value of the mix, always homogeneous concrete, reduced wearing and low power consumption. Easy to clean. de cubeta giratoria a contraE Mezcladoras corriente particularmente idóneas para la producción de todos los tipos de hormigón. Cortos tiempos de amasado, preciso relevo del valor de la humedad de la mezcla, hormigón final perfectamente homogéneo, minimo desgaste, modesto consumo energético. Fácil para limpiar.
500
750
n
1
1
Capacità di carica secca Dry loading capacity Capacidad de carga en seco
l
500
750
1000 1500 2250 3000
Resa calcestruzzo vibrato Vibrate concrete output Rendimiento hormigon vibrado
l
333
500
666
1000 1500 2000
Kw 12,5 17,5
23,5
41,5
63,5 85,5
Stelle impastanti Mixing stars Estrellas impastantes
Potenza installata Total power Potencia total
1000 1500 2250 3000
1
1
2
3
C.I. 500-750-1000 1500-2250-3000
Per il trasporto di calcestruzzo su linea bi-rotaia, rettilinea o con curve. Scarico realizzato mediante apertura del fondo o rotazione del contenitore. La trazione è realizzata con pompa e motori oleodinamici che permettono considerevoli velocità.
I
transport concrete on bi-rail rectilinGB To ear or with bends. Discharging realized by means of the opening on the bottom or rotating the container. Traction is realized by pump and hydraulic motors that allow considerable speeds.
Capacità Capacity Capacidad
Para el transporte del hormigón sobre linea bi-rail rectilínea o con curvas. Descarga del material realizada por medio de abertura del fondo de la vagoneta, o por medio de rotación del contenedor. , Tracción realizada por medio de bomba y motores hidráulicos que permiten de llegar a velocidades considerables.
Scarico Discharge Descarga
R.P. 1500
R.P. 2500
C.R. 1500
C.R. 2500
1500 l 1 m3
2500 l 1.5 m3
1500 l 1 m3
2500 l 1.5 m3
diretto direct directo
diretto direct directo
rotante rotating rodante
rotante rotating rodante
Percorso Route Recorrido
E
R.P. - C.R.
Completamente automatiche, comprendenti impastatrici, stoccaggio e sistemi di dosaggio per inerti, cementi, additivi e colori. Miscelazione, distribuzione del calcestruzzo e automazione sono studiate e realizzate secondo le specifiche esigenze del cliente.
I
automatic, including mixers, storage GB Fully and dosage systems for aggregates, additives, cements, colors. Mixing, distribution of concrete and automation are studied and realized according to customer’s specific needs. Completamente automáticas, inclusive de mezcladoras, almacenaje y sistemas de dosificación para los agregados, aditivos, cementos, colores. Mezcla, distribución y automación son estudiadas y realizadas según las específicas exigencias del cliente.
E
CENTRALI DI BETONAGGIO - BATCHING PLANTS - PLANTAS DE HORMIGONADO ALL DATA SHOWN IN THIS CATALOGUE ARE NOT BINDING, MARIO CROCI & FIGLI RESERVES THE RIGHT TO MODIFY IT WITHOUT PRIOR NOTICE.
21046 Malnate (Varese) Italia Via F. Baracca 12-19 Tel. +39 0332 425279 - Fax +39 0332 429626 e-mail: info@crocimario.com - http://www.crocimario.com
13AXXXX_MarioCrociGenerale 23/04/13 09.48 Pagina 3
Le macchine a funzionamento automatico CROCI garantiscono all’utilizzatore cicli
The automatic pipe machines CROCI guarantee to user full automatic producing
Las máquinas automáticas CROCI garantizan al usuario ciclos de producción rápi-
I di produzione rapidi, impiego di un solo operatore, alimentazione del calcestruzzo
GB cycle with only one operator appointed, feeding of concrete by means of belts,
E dos, el utilizo de un único operador encargado del ciclo, alimentación del hormigón
mediante nastri, anime complete di linea vibrante, attrezzature pre-assemblate per un cambio veloce ed agevole. Le macchine a funzionamento semi automatico CROCI consentono, fra gli altri, la realizzazione di prodotti speciali ed in particolare per la serie Gi.Di.Vi. la vibrazione è assicurata da una colonna a bloccaggio rapido idraulico. Tutte le nostre macchine utilizzano componentistica delle migliori marche e garantiscono la realizzazione di prodotti perfettamente compatti, con totale assenza di fessurazioni, rispondenti alle diverse normative Internazionali.
cores complete with vibrating line, pre assembled equipments for an easy and quick replacement. The semi-automatic pipe machines CROCI allow, among others, realizing special products and particularly for the series Gi.Di.Vi. vibrating is ensured by means of a column with hydraulic quick blocking. All components of our machines belong to the best brands guarantying production of items perfectly stiff, with total absence of cracks and according to all different International Standards.
a través de cintas, noyos completos de linea vibrante, equipos pre-asemblados para un rápido y fácil cambio de los mismos. Las máquinas semi-automáticas CROCI permiten, entre otras cosas, la realización de productos especiales y en particular por la serie Gi.Di.Vi., la vibración es asegurada por medio de una columna con bloqueo hidráulico rápido. Todas nuestras máquinas utilizan componentes de las mejores marcas y garantizan la realización de productos perfectamente compactos, con total ausencia de hendiduras, cumpliendo con la diferentes Normas Internacionales.
Tubi rotondi, a piano di posa, con incastro a mezzo spessore o a bicchiere per giunto in gomma, coni, cordoli e manufatti speciali. Altezza massima 1,5 metri. Produzione contemporanea di tubi con diametri diversi, possibilità di cambio rapido delle attrezzature e di applicazione dell’alimentatore automatico per gli anelli di base.
I
I NR
round, pre-bed, with half thickness joint or GB Pipes spigot and socket for rubber ring, cones, kerb
DIAM
CH
200 - 250 - 300 - 400 - 500
30
600 - 800
30
1000 - 1200 - 1500 - 1600
20
NR
DIAM 200 - 250 - 300 - 400
30
500 - 600
30
800 - 1000 - 1200 - 1500
20
Tubos armados o non, redondos, de base E plana, ovoides, con enchufe a campana para junta de goma. Altura máxima 2,50 metros.
Pro
DIAM
CH
300
20
400
20
500
20
600
20
800
12
1000
12
1200
12
Mach 1
1
Tubi armati e non, rotondi, a piano di posa, ovoidali con incastro a bicchiere per giunto in gomma. Altezza massima 2,50 metri. Produzione contemporanea di tubi con diametri diversi, possibilità di cambio rapido delle attrezzature e di applicazione dell’alimentatore automatico per gli anelli di base.
Fabbricazione versatile di tubi, anelli, elementi scatolari e pezzi speciali, con altezza massima 1 m e diametro 3,5 m, prodotti secondo le specifiche esigenze del cliente. , Realizzabile in singola o doppia stazione di lavoro.
I
NR
or not pipes, round, pre-bed, eggGB Reinforced shaped with spigot and socket for rubber ring joint. Maximum length 2,50 m. Simultaneous production of pipes of different diameter, possibility of quick changing of equipments and application of the automatic feeder for base rings.
DIAM
CH
300
20
400
20
500
20
600
20
800
12
1000
12
1200
12
GB Flexible culvert
production of pipes, rings, box and special items, maximum height 1 m and diameter 3,5 m, produced according to customer’s specific needs. , Realizable in single or double working station.
Tubi armati e non, rotondi, a piano di posa, ovoidali, con incastro a bicchiere e a tutto spessore per giunto in gomma, manufatti quadrati, rettangolari, realizzati secondo le esigenze del cliente. Altezza massima 2,50 m. Produzione contemporanea di tubi con diametri diversi, cambio rapido delle attrezzature e possibilità di applicazione dell’alimentatore automatico per gli anelli di base.
Pi.Hi.Vi. 2500
Pi.Hi.Vi 3500
Max
2500
3500
Max
2500x2500
3500x3500
8-15
8-15
Gi.Di.Vi. 2500
Gi.Di.Vi. 3500
Max
2500
3500
Max
2000x2500
3000x3500
4-8
4-8
N°
Producción flexible de tubos, anillos, marcos y piezas especiales, altura máxima 1 m y diámetro 3,5 m, producidos según las exigencias específicas del cliente. , Realizable en simple o doble estaciòn de trabajo.
E
Pro2
CH
Pi.Hi.Vi. Tubi di grande diametro, elementi scatolari, tubi a spinta e pezzi speciali, con altezza massima 3 m. Eseguiti secondo le specifiche delle diverse normative Nazionali ed Internazionali e le esigenze produttive del cliente. Realizzabile in singola o doppia stazione di lavoro.
I
I
NR
or not pipes, egg-shaped, round, pre-bed GB Reinforced with spigot and socket joint with whole thickness for rubber joint, squared and rectangular pipes made as customer’s request. Maximum length 2,50 m. Simultaneous production of pipes of different diameter, quick changing of equipments and possibility of application of the automatic feeder for base rings. armados o non, ovoides, redondos, de base E Tubos plana con enchufe a campana a todo espesor, para junta de goma, marcos cuadrados y rectangulares realizados según las exigencias del cliente. Altura máxima 2,50 m. Producción simultánea de tubos con distintos diámetros, cambio rápido de los equipos y posibilidad de aplicación del alimentador automático para los anillos de base.
or not pipes, round, pre-bed, eggGB Reinforced shaped with spigot and socket for rubber ring
CH
I
armados o non, redondos, de base E Tubos plana, ovoides, con enchufe a campana para junta de goma. Altura máxima 2,50 metros. Producción simultánea de tubos con distintos diámetros, posibilidad de cambio rápido de los equipos y aplicación del alimentador automático para los anillos de base.
NR
joint. Maximum length 2,50 m.
stones and special products. Maximum length 1,5 m. Simultaneous production of pipes of different diameter, possibility of quick changing of equipments and application of the automatic feeder for base rings. Tubos redondos o de base plana, con enchufe a E medio espesor o a campana para junta de goma, conos, bordillos, productos especiales. Altura máxima 1,5 metros. Producción simultánea de tubos con distintos diámetros, posibilidad de cambio rápido de los equipos y aplicación del alimentador automático para los anillos de base.
Tubi armati e non, rotondi, a piano di posa, ovoidali con incastro a bicchiere per giunto in gomma. Altezza massima 2,50 metri.
DIAM
CH
300
20
400
20
500
20
600
20
800
15
1000
15
1200
12
1400
12
1500
12
1600
12
Pro3 CH = Cicli ora indicativi/Indicative cycles per hour/ Ciclos indicativos por hora
of big diameter, box culvert, jacking GB Pipes pipes and special items with maximum height 3 m. Produced according to all different National and International Standards and according to customer’s requirements. Realizable in single or double working station. Tubos de grande diámetros, marcos, tubos inca y piezas especiales con altura máxima de 3 m. Efectuados según las especificaciones de las diferentes normativas tanto Nacionales como Internacionales y según las exigencias productivas del cliente. Realizable en simple o doble estación de trabajo.
N°
E
CH
Gi.Di.Vi. CH = Cicli ora indicativi/Indicative cycles per hour/ Ciclos indicativos por hora