13S0229_CROCI_Dep IMPASTATRICI 03/04/13 16.02 Pagina 1
CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERISTICAS TECNICAS C.I. 500
C.I. 750
C.I. 1000
C.I. 1500 C.I. 2250
C.I. 3000
STELLE IMPASTANTI n. - MIXING STARS n. ETOILES TOURNANTES n. - ESTRELLAS IMPASTANTES n.
1
1
1
1
2
3
CAPACITÀ DI CARICA SECCA I. - DRY LOADING CAPACITY I. CAPACITÉ UTILE DE MÉLAGE I. - CAPACIDAD DE CARGA EN SECO I.
500
750
1000
1500
2250
3000
CAPACITÀ DELLO SKIP I. - SKIP CAPACITY I. CAPACITÉ DU SKIP I. - CAPACIDAD DEL SKIP I.
400
600
800
1200
1800
2400
RESA CALCESTRUZZO VIBRATO I. - VIBRATED CONCRETE OUTPUT I. BÉTON VIBRÉ I. - RENDIMENTO HORM. VIBRADO I.
333
500
666
1000
1500
2000
POTENZA TOTALE INSTALLATA SENZA SKIP KW. - TOTAL POWER WITHOUT SKIP KW. POISSANCE ÉLECTRIQUE INSTALLÉE SANS SKIP KW. - POTENCIA TOTAL INSTALADA SIN SKIP KW.
8,6
12,1
16,1
30,6
49,6
68,1
POTENZA TOTALE INSTALLATA CON SKIP KW. - TOTAL POWER WITH SKIP KW. POISSANCE ÉLECTRIQUE INSTALLÉE AVEC SKIP KW. - POTENCIA TOTAL INSTALADA CON SKIP KW.
12,6
17,6
23,6
41,6
64,6
86,6
PESO IMPASTATRICE CON SKIP kg. - WEIGHT MIXER WITH SKIP kg. POIDS MALAXEUR AVEC SKIP kg. - PESO MEZCLADORAS CON SKIP kg.
3700
4200
4800
7700
11500
17000
21046 Malnate (Varese) Italia - Via F. Baracca 12-19 Tel. +39 0332 425279 - Fax +39 0332 429626 - info@crocimario.com - www.crocimario.com
13S0229_CROCI_Dep IMPASTATRICI 03/04/13 16.02 Pagina 2
Le Impastatrici C.I. a vasca rotante
I in controcorrente sono adatte per la
produzione di tutti i tipi di calcestruzzo normalmente usati nei cantieri di prefabbricazione. Nelle Impastatrici C.I. il senso di rotazione del gruppo impastante è contrario al senso di rotazione della vasca, questo permette una miscelazione dei vari componenti particolarmente attiva ed efficace ottenendo un calcestruzzo perfettamente omogeneo e garantendo tempi di miscelazione particolarmente ridotti. Il funzionamento in controcorrente delle Impastatrici C.I. garantisce minime usure delle parti a contatto con il calcestruzzo e un fabbisogno energetico particolarmente contenuto. I componenti del calcestruzzo introdotti nella vasca dell’impastatrice, mediante skip di carico o altri si-
Las Mezcladoras C.I. de cuba gi-
E ratoria a contra corriente son idò-
neas para producir todos los tipos de hormigòn empleados normalmente en las fábricas de prefabricados. En las Mezcladoras C.I. el sentido de rotaciòn del grupo de mezclado es contrario al sentido de rotaciòn de la cuba. Esto permite un mezclado activo y eficaz, obteniendo un hormigòn perfectamente homogéneo y garantizando cortos tiempos de amasado En las Mezcladoras C.I. el desgaste de todas las partes en contacto con el hormigòn es mínimo y se garantiza un modesto consumo energético. Los componentes del hormigòn introducidos en la cuba de la mezcladora, por medio de skip de carga u otros sistemas, no entran en contacto con los grupos de mezclado, facilitando las normales operaciones de limpieza y mantenimiento. Según el tamaño de la mezcladora se utilizan uno o mas grupos de mezclado, además, oportunas palas fijas llevan el hormigòn desde la pared de
stemi, non vengono a diretto contatto con i gruppi impastanti facilitando così le normali operazioni di pulizia e manutenzione. In funzione della grandezza dell’impastatrice vengono impiegati uno o più gruppi impastanti, opportune pale fisse provvedono al convogliamento del calcestruzzo dalla parete vasca verso i gruppi impastanti, che a loro volta convogliano il calcestruzzo al centro della vasca dove viene scaricato da un unico portello comandato da un cilindro idraulico. Sulle Impastatrici C.I. di maggiore capacità una pala mobile supplementare, comandata da cilindro idraulico, convoglia il calcestruzzo verso il portello al fine di accelerare lo scarico. Nelle Impastatrici C.I. il rilievo dell’umidità del calcestruzzo risulta particolarmente stabile e costante in quanto la rotazione della vasca porta a contatto della sonda di rilievo umidità la totalità del materiale presente. Il controllo e l’immissione dell’acqua nell’impasto è realizzato e controllato da adeguati sistemi, che garantiscono sempre una buona precisione di dosaggio. I componenti meccanici, elettrici ed idraulici utilizzati per la costruzione delle Impastatrici C.I. sono di primarie marche e ampiamente dimensionati, e garantiscono una costante affidabilità d’uso negli anni.
la cubeta hacía los grupos de mezclado. Los grupos de mezclado llevan el hormigón al centro de la cuba donde se descarga a través de una amplia puerta controlada por un cilindro hidráulico. En las grandes Mezcladoras C.I. una pala móvil suplementaria, comandada por un cilindro hidráulico, lleva el hormigòn hacía la puerta acelerando la descarga. En las Mezcladoras C.I. la mediciòn de la humedad del hormigòn en la cuba resulta particularmente estable y constante en cuanto que la rotaciòn de la cuba pone en contacto la sonda de control de la humedad con toda la cantidad de hormigòn presente. El control y el aporte de agua realizada y controlada por sistemas adecuados, es garantizando siempre una exacta dosificación. Los equipos mecanicos, eléctricos y hydraulicos de primeras marcas utilizados por la realizacion de las Mezcladoras C.I. garantizan un uso fiable en el transcurso de los anos.
Mixers C.I. with counter current
GB turning basin are particularly suit-
able to produce all kind of concrete used for precast. In the Mixers C.I. the rotation way of mixing group is opposite to the rotation way of the basin. This is allowing a perfect mixing of all different components, obtaining a top quality and homogenous concrete, with very short mixing times. All wearing parts of Mixers C.I. in touch with concrete and electric power used, are reduced to the minimum. Aggregates are introduced in the mixer by a loading skip or other means, they do not get in touch directly with the mixing groups, therefore cleaning operations and maintenance will be easier. According to the mixer size, there is one or more mixing groups, while fixed blades convey concrete from the basin wall to the mixing groups. They convey concrete to the basin center where it is discharged from the central door which is run by an hydraulic cylinder. On bigger Mixers C.I. there is also a further movable blade, run by an hydraulic cylinder, speeding discharge through the door. In the Mixers C.I. humidity detection in the basin is quite stable and constant as the rotation of the basin brings the humidity probe in touch with
Les Malaxeurs C.I. à cuve tournante en
F contre courante sont utilisés pour ob-
tenir toutes qualités de béton employé dans les usines des préfabrication. Dans les Malaxeurs C.I. le sens de rotation du groupe malaxant est contraire à celui de la cuve. Ceci permet un mélange actif et efficace des différents composants pour obtenir un béton parfaitement mélangé et assurant un temps de mélange très réduit. Le fonctionnement en contre courante des Malaxeurs C.I. l’usure des parties en contact avec le béton est réduite au minimum et l’énergie utilisée est très contenue. Les
the whole amount of concrete. Water detection and introduction in the mixing is made and checked through suitable devices, always assuring a precise dosage. All mechanical, electrical and hydraulic components used for the construction of Mixers C.I. belong to top quality brands and are duly dimensioned therefore assuring a high reliability along the years.
composants du béton introduits dans la cuve du malaxeur, parmi skip de charge ou autres systèmes, n’entrent pas en contact direct avec les groups malaxants ainsi les opérations de nettoyage et entretien sont plus faciles. En fonction de la dimension du malaxeur il y a un ou plusieurs groups de malaxage. En plus de hélices fixes pourvoient à convoyer le béton des parois de la cuve en direction des groupes de malaxage, qui convoient le béton au centre de la cuve où il est déchargé par une porte centrale commandée par un cylindre hydraulique. Dans les Malaxeurs C.I. plus gros il y a aussi une hélice supplémentaire, actionnée par un cylindre hydraulique, qui convoie le béton en direction de la porte et rendra plus rapide le décharge. Dans les Malaxeurs C.I. la détection de l’humidité du béton dans la cuve est très fiable car la rotation de la cuve assure le contact entre sonde détection humidité et tout le béton de la cuve. Le contrôle et l’introduction de l’eau dans le mélange est fait et contrôlé par des systèmes, assurant toujours une bonne précision du dosage. Les composants mécaniques, électriques et hydrauliques des marques les plus réputées sont utilisés pour la construction des Malaxeurs C.I. et assurent une bonne fiabilité pendant les années.