The Book of Saphah Revisited
Chapter 1: Masonic Screw Ups in Saphah
§1: Introduction
First, I must apologize to all readers who are hoping that every section or at least, most sections of this book, lead to stirring spiritual insights. Certainly the review of much of what is in Saphah is quintessentially a waste of time because the material itself is nearly incomprehensible or laughably presented as essentially sacred and / or necessary for higher spiritual attainment.
Well, perhaps regular stirring insights are not to be because I am
determined to thoroughly vet each aspect of Newbrough’s intentional fabrications as fully as I can so that there can be no doubt that such is the case. Thus I cannot gloss over any changes made from the original, and thus there are and will be many dreary details to wade through. The truth is I love Oahspe too much to allow any of the deceptions to go through unchallenged. This is one of my life’s missions and so the reader may be excused if they choose to move on to more potent sections of analysis. .
There are three main arguments against Saphah having ever been originally channeled from the angels of the higher heavens along with the other texts of Oahspe:
1. Authorship software proves John Newbrough wrote it and yet never wrote the rest of the texts of Oahspe (save for JKOE and some scattered verses);
2. The fundamental principles of Oahspe (seek the Creator’s Voice and service good works) are diametrically against those of Saphah (initiates enslaved by master clergy who propound on inscrutable rites and symbolism);
3. The horrendous quality and placement of the text and related image plates are anything but representative of supra-intelligent
angels, the presumed authors of Oahspe.
This chapter shall focus on bringing to light the chronic infection of blunders, oversights, and flaws dispersed throughout Saphah.
Which brings us to at least one well-known Faithist researcher, Harry O’Hilton, who was heavily enamoured with the fabricated and convoluted chapter of Saphah.
In 1978, Harry O’Hilton wrote Saphah for Mortals, which was primarily an attempt to describe each plate in brief but especially to redraw and to identify all the images on each plate. Since well over a thousand characters are involved, this was a monumental task. He primarily succeeded at this but there is a good chunk of characters and images that were not clear enough to view or were without any textual information that might explain the more obscure symbols.
Once again, such shoddy work points strongly at Saphah being a sham. Angels don’t create crappy work that goes against the higher heavens’ ideals.
And it is just because of the scores of plates and the hundreds of images engraved thereon many poorly drawn that this in itself has discouraged much real logical inspection and introspection about
Saphah symbols. Hence, the main two normal reactions to the collection of images has been to either discount the whole collection as ridiculously fake and unfathomable to boot. The next most common reaction has been to accept these symbols as presented, writings from ancient times transcribed from millennium past via second resurrection angels, yet also as being close to beyond logical analysis for the most part.
However, this author feels now compelled to take on a detailed analysis of Saphah because the time has come to put up or shut up. Just how much of Saphah is genuine? How much is Masonically produced? How much has been suppressed by John Newbrough in order to carry out his agenda for the Masons? And what exactly is the purpose and meaning of each plate and symbol?
These are the questions which will guide this analysis of Saphah over the next several hundred pages.
When I first realized that there were apparently Masonic elements within the rites placed in The Book of Saphah by Dr. John Newbrough, I had not the slightest suspicion that any of the language plates in the same book could possible also fall under this same darkness. However, as my investigation into the actual symbols used by the Masons progressed, as I became familiar with just what these
symbols were, it became clear from careful analysis that even these too were for the most part filled with Masonic symbols, and thus not a part of the original manuscript.
There also exists a good share of symbols which would appear to be simply made up, with no connection to Oahspe or the Masons or any past spiritual symbolism.
And it is because The Book of Saphah is primarily composed of these problematic elements, tainted as they are, it became evident that therefore every page, plate, symbol and word in this unique book must be put under scrutiny before any of its content could be declared as part of the angelic channeling of 1881 or be declared as a compositional forgery.
This examination will focus on these areas:
• what was mistakenly placed in or not in Saphah,
• the Masonic symbols in the language plates
• the Masonic symbols in the rite plates,
• the Masonic Rite Format similarities with Saphah rites;
• the degree to which Masonic and Saphah symbols correlate, and
• the degree to which its mysterious words occur throughout Oahspe.
As might be supposed, this is a complex topic, for both reader and for researcher.
One interesting game to play during the analysis is to solve the anagrams that Masons love to use for hiding their ideas in plain sight. In light of this, the term “Saphah” could be solved as referring to “Pashah.” There are two connections with this. First, “pashah” stands for “noose” in Hindi. The noose is a big time symbol for Masons:
*399999
The initiation rituals, though described by Masons as beautiful ceremonies – include a noose. It’s hard to tell whether this is meant as a threat, a call to maintain silence, or simply as the symbol of an umbilical cord (as they claim), but in any case, it’s unusual enough to warrant a mention.
Second, “pashah” in the Shaiva Siddhanta sect of Hinduism is defined as symbolizing the master-animal relationship where the power of the soul leads the unenlightened to God. *399999
In other words, listen to and obey your spiritual masters or you will not be resurrected, you will not attain enlightenment. This is, of course, the antithesis of the core truths espoused in Oahspe. Yet such a view is exactly what Masonic philosophy maintains and consequently this is another case of how Masonic ideology has poisoned Oahspe seekers of truth whenever they sought to work with the Newbrough-Lodge / The Faithist Church elites.
§2 Qadeth Iz: The Divine Seal:
Mistakenly Not Placed in the Book of Saphah
Qadeth Iz:The Divine Seal*6
Unlabelled Images, misplaced plate yet with specific text description
Newbrough Placement:
Divinity XVIII: 25→
• Best Placement:
Saphah – Qadeth Iz: 1← *44
Presented Origin: Israel.
The meaning of Qadeth Iz has proven elusive. It is apparently not a Hebraic word. The only conceivable match I could find was out of Navajo, where it translates “to pick” 885656 . Since Iz represents “Israel” then it stands to reason that Qadeth Iz may be translated as words selected out of Israel. But this may be no more than grasping at straws since it would be far more logical for the term “Qadeth” to be of Hebraic or Masonic origin.
The images of this plate are more clearly drawn than most. Having said that, there are many images which are difficult to interpret, probably close to 80% in this sense. And this being the case, it is easy to understand why the original editors of Oahspe incorrectly placed it outside of Saphah. Yet even more to this point is the fact that these images have no captions. The matching text exists for each of these images yet no match was made by the John Newbrough, his attending Masonic spirits nor attending editors.
Because of the preceding, one thing is for certain, that no angels of the higher realms made a decision in the creation or the placement of this plate.
Therefore misplacement of this plate is just a blatant error. The
language items listed in Saphah as given above match the plate of The Divine Seal, Qadeth Iz. When such is the case, it would seem more are apt to conclude that this is NOT a creation of Newbrough and the Masonic spirits since they utterly failed to place this plate correctly, much as they failed with most of the plates. Yet there still exists the wide range of use of Masonic symbols in Qadeth Iz.
Qadeth Iz Totals: 62
There is a lack of references for these terms even greater than is usual for Saphah expressions. Not coincidentally, there is a higher percentage of Masonic symbols present.
Qadeth Iz Masonic Symbols Referenced
No Reference Saphah Only
house (Na’ah / Na’ok)
house (Barzel / Tubal)
foundation (Eden)
3 candles / 3 great lights (Sam’or)
heart (Lebab)
altar (Aman)
serpent (A’bad)
serpent (Mi’qut’so)
foot (Re’gel)
foot (Assogen)
eye {(Zemar): A}
serpent {(Zemar): B}
hatchet {(Zemar): C}
ear (Ozen)
ibis (Aven’ibi)
hand (Gad’tah’ah)
hand (Ekef)
hand (Asen)
Taurus (Mits’vah)
Taurus (Ra’o)
serpent (Ba’a)
sun {(Or): A}
serpent {(Or): B}
serpent {(A’yin: A)}
eye {(A’yin): B}
mouth (E’dam)
Outside of Saphah
lamp (Mira)
lamb (Aheba)
book (Sef’fer)
ladder (Nasag)
burning incense (Maqatteroth)
L-square (Ra’ka)
trowel {(Aboda): A}
wheelbarrow {(Aboda): B}
sun {(Os’ka’gar): A}
moon {(Os’ka’gar): B}
stars {(Os’ka’gar): C}
crossbones (Eo’sor)
storehouse (Otsar)
pot (Asuk)
pot (Yat’zar)
hammer (Gu’sa’touin)
anvil (Gu’sa’touin)
basket (Lechen)
cross (E’lo’ih / Jehovih)
38 6 1
Total Masonic Symbols: 45 out of 60 (75%).
With No Reference: 38 out 45; (84%).
With No Reference Outside of Saphah: 44 out of 45; (98%).
This may be the most Masonic-symbol laden plate in Saphah. And as is mentioned elsewhere several times, because many of the symbols were poorly drawn and / or without captions or text, there are likely more as yet not identified as such. Nevertheless one can only speculate as to why this was done in the first place. As always, this overuse of Masonic symbols may be compared to a graffiti artist who wishes to smear that which is clean with their corrupt signs to the greatest extent possible. Certainly very few of these symbols are referenced elsewhere, which raises a further reason for supposing that this plate of Qadeth Iz has a secret rite-prayer associated with it which the Faithist-Masons of Newbrough have used and still may be doing so. It is just that they never placed such in Saphah so no one knows what is going on with this plate. This is the typical situation with regard to Saphah: WTH?!
Nevertheless, as there are Masonic-style symbols here and because there is also no real reason for angels of the second resurrection to actually want the people of modern times to look over the images of this plate or the expository text, the conclusion must be this is simply something Newbrough decided to cram into Oahspe in order to (in his mind):
(1) make Oahspe appear to be an erudite source due to its origin of
language plates, and
(2) build a context of ancient languages and ancient symbols that will help build a Masonic theme that ancient languages and especially ancient symbols are essential features for the paths of resurrection and salvation. As always, such a view is dead wrong on the basis of there being no rational means to defend such (Why shut off real inner inspiration from the Creator?), and in addition, such a viewpoint goes directly against the stated spiritual objectives and themes of Oahspe.
In lieu of the preceding, consider the following passages from Oahspe:
My Hand is ready to whomsoever will reach forth unto Me. My voice is ready and clear to whomsoever will turn away from other things, and away from philosophers and ambiguous words, serving Me in good works. My Light is present, and answereth unto all who follow their all highest knowledge. (Inspiration X:24-26) *6
Thus the insertion of symbol-crammed ancient language plates, even if authentic and free of Masonic imagery, is still an affront to the true doctrines of the higher heavens.
When man practiceth virtue, wisdom, truth and love unto all, his inspiration is from Me direct. (Inspiration VII:17) *6
Thus, one of the higher purposes of Oahspe is to steer all Children of the Creator away from puzzling over ancient inspiration and rather towards the practice of real innermost inspiration from the Creator and The Universe. Neither shall man be bound more by the doctrines of this God or that God, or by this Savior or that Savior, nor by any of the ancient books, nor by inspirations of the olden times. But he shall know how to obtain inspirations from My Gods, and My heavens for his own good, and for his own wisdom. (Es VIII:30) *6
Thus no discerning Faithist is going to waste his time or block his / her attunement to the Creator by pondering the meaning of “Assogen, the evil foot,” which is depicted in the image “9C” of the above plate:
I have given thee many sacred books, and I said to thee: Save thou judgest them, thou shalt be caught in a snare; I charge thee, thou shalt accept nothing from men, nor angels, nor Gods. But thou shalt rely on thine own inspiration from thy Creator. Such is My word which I speak to thine own soul.
(Inspiration IX:8-11) *6
Thus these are words of wisdom we should rejoice in. This is good advice to heed in order to live our lives ever more fully in attunement with the Creator of the Universe.
§3 Incorrectly Placed World Maps
The Outline Map Showing the Locality of Pan, the Submerged Continent *6
The Outline Map Showing the Original Names and Divisions of the Earth*6
Newbrough Placement: Saphah 1:1←
• Best Placement:
• Sethantes II: 27-28→ *44
Newbrough Placement: Saphah 1:1←
• Best Placement: Fragapatti VIII:2-6→ *44
As noted earlier, the plates were misplaced by Newbrough upwards of 80% of the time in the initial Oahspe that was published, where the text and plate images had no relation at all. Conversely, the plates that were related to the rites were virtually all correctly placed. This is further evidence the Newbrough and the editors did a far better job placing the material into Oahspe that they themselves created under the inspiration of the Masonic spirits, than they did with the original
plates meant to complement the original text of the original Oahspe manuscript.
It may well be that the connection with the angels who helped channeled Oahspe was broken with the inclusion of the Masonic spirits, and so the last step of where to place all the plates that went along with Oahspe was never completed with their help.
The six plates incorrectly added to or just before Saphah include:
(1) The Outline Map Showing the Locality of Pan,
(2) The Outline Map Showing the Original Names and Divisions of the Earth,
(3) The False Osiris,
(4) Isis,
(5) Deviation of the Line of the Solar Vortex, and
(6) Star Worshippers. *44
Prior to The Book of Saphah, as there are about 600 pages of Oahspe with references to the primeval names of the lands of the earth, before and after the flood, it does not make much sense to put these plates right before where Saphah begins. I will give better placements next but that is not to say that still further alternate positions might also be possibly put forth.
A far better placement for the World Pan map would instead be Sethantes II: 27-28→*44, as this is the first recorded instance of these land masses being named in Oahspe. Consider:
God said: To each of you have I given a great division of the earth, and each division shall be named after you, each in its place. This, then, was the rank assigned: Waga (Pan); Jud (Asia); Thouri (America); Vohu (Africa); and Dis (Europe). And the lands were called after the names of the Lords and so entered in the books of heaven in Hored, by command of God in the name of Jehovih. *6
As for the map denoting the original names of these areas, a more suitable placement would have been Fragapatti VIII:2-6→*44, as the discussion at this point directly discusses the naming of these regions as follows:
Fragapatti said: What shall be the divisions of the earth, and who the Lords thereof? And when the House had expressed, then Fragapatti said: In the name of Jehovih, these shall be the divisions of the earth, to wit: Jaffeth on the east and north, by the sea and to the ice regions, and on the west to the mountains of Oh'e'loo, which shall be called the first division.
To the east and south, water and water, and to the west, the
highlands of E'zar; and its name shall be Shem.
The south land shall henceforth be called Arabin'ya, encompassed by the sea. And north of this, the first country of the brown red race shall be called Heleste, bordering on Shem and Jaffeth on the east, and extending half way to the sea on the west.
Uropa shall be Goddess of the west part, and it shall be called after her. And the two great west lands shall be called North Guatama and South Guatama. And all the islands of the earth shall be called Oce'ya; and the waters of the earth shall be called Oce'a, signifying, in likeness of the earth and sky.
For the seven divisions of the earth there shall be seven rulers of the rank Lord God; and for South Oce'ya, one ruler of the rank Lord; and for North Oce'ya, one ruler of the rank Lord; and for Japan (Zha'pahn), one ruler of the rank sub-God. *6
It could also be argued that these two world maps be simply placed at the very beginning of Oahspe, since their importance and use in the book are so prevalent.
Be that as it may, one important question is why did Newbrough and
his editors get these two maps so out of place in the first place? Clearly descriptions of Pan or these heavenly names for earth’s regions stand out in a number of passages far earlier in Oahspe. Certainly numerous references are made using these proper place names on this map hundreds of times prior to The Book of Saphah. Is this all simply carelessness?
No, not likely. As these are possibly the most interesting and striking of any plates in Oahspe, and most certainly from the original manuscript, a far more likely conclusion is to be made.
These two map plates were placed just before The Book of Saphah for the sole purpose of attempting to validate The Book of Saphah as part of the original manuscript. Since these maps make so much more sense to be positioned at or near the beginning of Oahspe, and since Newbrough was able to place some of the more obvious original plates correctly, it stands to reason that this is no careless mistake but rather a means to legitimize that which was illegitimate: The Book of Saphah.
As these world map plates are possibly the most impressive or eye-opening of all the plates, it stands to reason that any readers of Oahspe will have their attention and their respect for Oahspe drawn to and through these images. And thus by juxtaposition, The Book of
Saphah gained thereby more deceptive cover for all of its rites and symbols. I have been successfully proving these were not originally in Oahspe but were for the most part derived from Masonry. This will be even more clearly demonstrated in more detail later in Part VI
Before this is shown, other examples of Saphah discrepancies will be presented, in order to establish that Newbrough was no longer under the divine inspiration of the higher heavens in regards to this book of Oahspe. And it should be kept in mind that important conclusions can be drawn about how Newbrough edited Oahspe from both errors of ignorance as well as from willful fabrications
§4 Mangled Linguistics:
A Survey of Plate 64: The Panic, Yi’haic, Vedic, Hebraic, and Sanscrit Primaries
Plate 64:
Panic, Yi’haic, Vedic, Hebraic, and Sanscrit
Primaries *6
Newbrough Placement: Saphah Se’moin: I:1←
• Best Placement: Saphah Saphah! I:2← *44
The aim of analyzing The Book of Saphah is to establish which, if any, materials were not in the original manuscript of Oahspe. Concerning the symbols which are presented as ancient languages therein, the goal is to ascertain whether any of these are either Masonic or simply fraudulent.
The author has some qualifications in performing this kind of analysis as he has a master’s degree in linguistics, is familiar with Japanese writing systems (which would be hypothetically descendent of Panic languages directly or indirectly via Chinese), and has been studying Oahpse for over 50 years.
Yet this plate is a difficult case. It may be the least understood plate in Oahspe. That in itself does not make it fraudulent or Masonic.
However, because there are scores of language items in Saphah that do reappear in Oahspe in the language of Panic or Kii, it seems fairly certain that in the original manuscript, far more explanation with far higher legibility of these ancient languages was presented. In short,
the plate of Panic, Yi’haic, Vedic, Hebraic, and Sanscrit Primaries appears to a collage of copied writing from text of the original language plates that have never been published. The Glossary of Strange Words in Oahspe section would be a kind of example of what was not officially published concerning ancient language content; rather it was intended for explanation and instruction by the higher inspiring angels.
Truth be told, there are enough problems connected to this plate to conclude it was not in the original manuscript. However, it is possible that this plate was created by copying characters from never published original manuscript plates which were introductions to Panic and Yi’haic. This conclusion is based on making comparisons with other plates that contain such characters such as:
(1) The Voice of Jehovih, (2) The Signature, (3) Mathematical Problems, (4) Glossary of Strange Words in Oahspe, and (5) Travels of the Solar Phalanx.
Invoking linguistic precepts, it must be kept in mind that language is communication with three main aspects: form, meaning and context. In the case of form, it can be written or spoken. This means that for a primary (introduction to) for the basic elements of a language, this plate must provide access for understanding the written forms in terms of meaning, sound and usage.
First off, its very name is problematic: Panic,Yi’haic,Vedic,Hebraic, and Sanscrit Primaries. This title implies that five different languages are introduced on this single image and that the symbols thereon will signify meaning, sound and usage for these languages.
That is clearly not the case here since there are few if any characters that are Vedic, Hebraic, or Sanscrit. The maker of this plate is aware that these three languages are descendent from Yi’haic and Panic but is over-generalizing. A few of the characters in this plate could be interpreted as Vedic, Hebaric or Sanscrit in style, but that does not make this plate a primary for those languages.
Nevertheless, at most, only the two ancient languages of Panic and Yi’haic are represented. This also in itself does not prove the plate is a non-original manuscript work but it is a strong indication that it is not.
One unfortunately significant defect of this plate is the poor quality of the penmanship used in making its characters. Thus it is difficult to discern with certainty the exact design of many of its characters’ strokes. This is a major difficulty in analysing this plate and yet this is also evidence that this plate was not produced by the angels from the higher heavens. No one would expect such sloppy work to be from
the second resurrection.
§4 Plate 64 Section Analysis (1):
Reduction of sounds from Panic down to English:
In this section, Panic is being depicted as a phonetic alphabet, where a string of sound-based characters help determine a complete word and its meaning. An example of this type of writing in English would be ‘cat’ (c-a-t). Using this system ‘cat’ would be written in this version of Panic as:
All other plates in Panic however, depict it as logographic, where distinct characters represent a complete lexical unit. An example of
this type of writing in Japanese would be ‘ 猫 ’ (neko / ‘cat’).
Examples of these in Oahspe would be virtually any character displayed on the plates of Se’moin, The Voice of Jehovih, The Signature and Glossary of Strange Words
If this is the case, then Panic and Japanese (jaPAN) would be similar linguistically in that each has different kinds of writing systems, that could be described as either phonetic or logographic.
However, upon reviewing all written plates noted as being Panic, there is a serious problem. None of these alphabetic characters are being written in as a string characters to produce a single word. Indeed it is virtually impossible to find even a handful of characters from this section clearly written on any Oahspe plate.
Furthermore, phonetically-built words require dictionaries or vocabulary lists defining what each string of words representing a lexical unit actually mean. None such were presented in the published form of Oahspe.
It is worth noting that in the Glossary of Strange Words, there are unique words that could have been written using these symbols to match their phonetic sounds. However, Panic logographic words are used in these series of images such as:
enforcement dark spirit angelic lords group
cyclic dawn of light
The term ‘Oahspe’ is itself a unique case where three words are joined together to make one.
Oh Ah s’pe Shri Oahspe Oahspe sky /
It is interesting to see that Se’moin and the Glossary are similar yet different in both pronunciation and in image. “Oah-shri?” There is no way to be sure if there are typographical errors involved or whether the differences can be explained in terms of linguistic transformations where regional or temporal processes took place.
Personally, I prefer the Glossary’s image but Se’moin’s pronunciation is what the Glossary settled on.
Interestingly, the syllable “spe” is curiously never recorded in the section of the Glossary where the term “spirit” is defined, though that is explained in the initial book of Oahspe entitled “Oahspe”:
Because this light is thus comprehensive, embracing corporeal and spiritual things, it is called the beginning of the Kosmon Era. And because it relates to earth, sky and spirit, it is called Oahspe. (Oahspe 1:26) *6
However in the Glossary section concerning “angel,” this syllable is present:
Angel. A spirit man. Su, also, su-gan, and gans-spe.
(Glossary 5) *6
The fact this specific syllable sound is never recorded in the explicit term “spirit” of the Glossary is either more evidence that Newbrough and his friends were manipulating text they had no right to rewrite, or were especially careless to use “Shri” instead. Further contradictions will be shown in this chapter to reinforce these two negative verdicts.
A further problem is that the phonetic sounds of ‘k,’ ‘c,’ and ‘s’ are given. This is clearly erroneous overlap since there is no other sound that ‘c’ could make other than ‘k’ or ‘s.’
Nor are there any digraphs such as ‘ch’ as in ‘Chivat’ or ‘sh’as in ‘ashar’ . While it is possible that what was suppressed from publication by Newbrough would adequately explain all these difficulties, what has been presented in this section is substantial evidence that this first part of Plate 64 at least is fake.
§4 Plate 64 Section Analysis (2):
Fastenings:
What are ‘fastenings?’ They are lexical sub-units that help the listener or reader understand the grammatical function or textical
relationship for a word, such as for suffixes, prefixes and conjunctions, for example: UNpopular, decidedLY, or BECAUSE OF.
The positive here is that these “fastenings” are drawn clearly. The bad news is there is nothing else. No explanation of their functions, meanings or pronunciations are provided, thus rendering them meaningless. The higher heavens would not do work this shoddy.
Just in this minor subsection, Masonic symbols that are present include: compass , serpent , wedge , altar , gau plumbline , hatchet , hand , crown , bull (Taurus) , cross-bones [2] , an triangle .
For all of the above reasons, this section was likely created independently by Newbrough and the Masonic spirits, and was NOT a part of the original Oahspe transmission.
§4: Plate 64 Section Analysis (3):
Value of sounds:
There is nothing here but the symbols — not the slightest bit of information in terms of pronunciation or meaning is presented. All we have is form and it is very sloppily produced form at that:
This is not the work of the higher heavens. It can only be concluded that such scribblings were intended to impress the naïve and gullible, those who would grasp at what was indiscernible and incomprehensible as ramblings from the mysterious unknown. No true Faithists should ever fall to this low of a standard.
These, then, are rules of light: That which is self-evident: That which is axiomatic: That which is substantiated by facts: That
which hath a parallel in known things: Things that lead to peace, order, and the uplifting of thy neighbor and thyself.
(Discipline VIII:11) *6
And so we see that at no time does Oahspe ask anyone to accept any communication on blind faith, nor that which does not make sense nor appear to have any real good use. All of this plate fails to provide anything intelligible, fails to provide anything of value. Hence it is NOT of Oahspe and is a forgery.
§4: Plate 64 Section Analysis (4):
Panic Elements:
Dissipators:
There is no known term in linguistics for “dissipators” or “aggregators.” Possibly they are inflective-type morphemes but that is a wild guess based on analogous thinking. The truth is no one knows nor can know based on the hodgepodge of symbols that are presented in this tablet.
There is nothing clear about this section either as once again, no
correlative information concerning pronunciation or meaning is printed. Hence this is simply chaos and confusion and not the work of the higher heavens. These are the characters:
Wwhether they actually signify specific meanings and sounds would be impossible to ascertain as nothing of the sort was provided in this plate for this section. Publishing unknown symbols that cannot be pronounced, read or understood is darkness not light!
Aggregators:
A few of these symbols do resemble Sanskrit but so what!
Once again, no correlative information is given other than these symbols and thus they are all meaningless. An expert in Sanskrit would still be baffled because this group of symbols is in no way presented in a format whereby knowing Sanskrit fluently would help unlock the scores of other unknown symbols which as a group are
supposed to represent a real and complete language.
The only conclusion one can make is that these meaningless scribbles are intended to impress those who would mistake unfathomable writings for mysteriously mystic. If no one can understand a writing, that in itself is a reason to consider said writing to be of no value.
“Untitled”:
This section takes the cake. No title. No pronunciation guide. No definitions. Not even clear drawings of symbols are presented. This is garbage and could not possibly be the work of the higher heavens.
Primaries:
Primaries, linguistically speaking, are the nouns and pronouns of a language, while secondaries are the verbs and adjectives. Clearly, a score or so of primaries or secondaries would not be sufficient for a
real language. Perhaps this plate is simply a sample but what is the point of using linguistic-heavy terms for mere samples?
Interestingly, a few of these look similar to Japanese symbols:
子 川 (if rotated 90) を
For the record, “子” means child, “川” means river, “を” is a kind of preposition indicating which noun is acting as an object of the verb.
And a number of others have similar strokes to Japanese, Sanskrit, or Hebrew. However finding a few similar characters proves nothing, validates nothing. The end result is the same. No correlating linguistic information is provided and thus these are all meaningless, and once again, a fraud UNLESS the correlating explanatory information was given in the original Oahspe manuscript but withheld by Newbrough. What appears likeliest is some symbols were given that were deliberately similar to known language symbols such as Sanskrit, in the hope that the uneducated would decide that such in itself would deceive some into thinking that this “Panic” language must be authentic.
However, until someone can express this simple sentence in Panic, “I will drink some water”, what has been presented as Panic in
Oahspe by John Newbrough has not been authenticated. In fact, all the available evidence is Newbrough’s Panic language samples are must be concluded to be a hoax, either from himself and his editors or from obsessing spirits.
Either way, the Saphah materials are a great disservice to the lofty and wisdom-filled original Oahspe writings. And the fact that there are past and present “Faithists” who pointed readers to see these as divine, is just as horrendous since such a focus wastes time far better spend elsewhere: i.e., giving love and service to the Creator and Creator’s creations and all His / Her children.
The best that can be done would be to show that throughout Oahspe, Panic words are used numerous times in coherent non-conflicting fashion. This in turn would indicate that there is the possibility that the Panic language was in the original manuscript.
In that case, since the higher heaven angels would never present knowledge that was in a chaotic and nearly incomprehensible state, one might conclude that John Newbrough withheld the language cross-reference information that would have made Panic intelligible and communicative by the modern person. Or that the whole lot was simply made up on the spot!
Secondaries:
And here is a sample from the next section:
No one has any idea what Newbrough and his editors expected us to do with these scrawlings. Possible intentions include:
1. Newbrough and his editors decided to not publish the true explanatory material given to them in order to retain it as secret knowledge. Thus his inner circle only understood Panic.
2. These characters are nothing but random scribbles meant to impress the gullible via falsely framing Oahspe as exhibiting a grander ancient linguistic-academic context.
3. Because Oahspe was already too large, Newbrough and the editors decided to simply copy portions of Panic / Yihaic characters so that these could at least be represented in Oahspe.
Innocently and mistakenly, they never considered nor worried about whether anyone would be able to understand it.
4. Newbrough took down through channeling what lower level spirits dictated to him as the true graphology of the language Pan. He was utterly deceived.
My money is on number four. The remainder of the evidence that is The Book of Saphah should help us determine exactly why Saphah is as it is.
§4: Plate 64 Section Analysis (5): The Yihaic Language Primer:
The Yihaic language is purportedly derived directly from the Panic language.
Here is a specific sample from this section: .
Unfortunately, the same problems exist as before since only characters are presented with no explanation. More could be said on this if we were not already in the dark concerning Panic in the preceding sections from this plate.
How to read sounds:
Here is another small sample of more Yihaic:
It is no shock to discover we cannot read the sounds here either. Nothing but indecipherable symbols are presented. Nevertheless, the title falsely claims otherwise. Could it be that the forgers simply hoped any novice Oahspe readers would stop there and give up, but also be nonetheless impressed at these “ancient languages” (LOL) being presented?
How to write words:
And still more indecipherable symbols are present.
The sample:
That is all that is presented. This is truly ridiculous. Our thanks to the Masonic tricksters for trying to teach us how to write Panic words— nevertheless!
For further information the student is referred to Saphah:
Certainly there are more symbols in Saphah but very little that can be cross-referenced here with Saphah in order to become more literate in Panic or Yihaic. This title is more than a little satirical UNLESS at one time The Book of Saphah had far more Panic explanatory content in the original manuscript that was never published. In that case, what should instead be written is as follows:
For further information the student is referred to the Panic explanatory text in Saphah that Dr. John Newbrough suppressed from publication:
What has been presented in Plate 64 would be declared rubbish by any competent linguist in the world. I am not contending that there never were Panic or Yihaic languages. I am contending that Newbrough either suppressed the accompanying explanatory linguistic information or more likely that this plate is another example of gibberish meant by the Masonic spirits to deceptively
impress the naïve.
§5 Wrong Placement AND Censorship
Saphah: The Tree of Languages:
Tree of Languages *6
Labelled Image with specific text description
Newbrough Placement: Saphah – Se’moin: 26↔26
• Best Placement: Saphah Saphah! I:1→ *44
The first point to be made is that this language tree is in serious error. One major error is that it is established that English is on the same language branch as Sanskrit and thus is on what should be described as the Indo-European branch5656 . That is NOT the case as pictured on this plate. Angels being in charge of Oahspe would not have made this error and just as importantly, would not have decided such academic knowledge needed to be represented in the first place. Why tell mankind what they can discover on their own?
Nevertheless, one of the most important plates in Saphah is this one, The Tree of Languages. For is not most of this book focused just on that, ancient languages?
Here then is how the Faithist-Masons are apparently presenting their argument for why The Book of Saphah exists. This could be summarized as follows: The first chosen ones of God, of the Creator and the angels were the I’hin race, progeny of man and angel. They were the first humans with language, taught to them by the angels. They were very secretive and protective because the rest of
the infidel bestial world wanted to destroy them. They then, with the inspiration and help of the angels, developed the Panic language for normal communication but also a secret set of images and terms for spiritual ascendant esoteric purposes. Such of these would be such language sets as Se’moin, Beine, and Emp’agatu and the rest of such plates and rites as given in Saphah.
Continuing this false narrative, before the I’hins passed away as a race, they created secret lodges for spiritual study that continued for thousands of years, even unto the ancient times of the Israel, and from there to the Masons. Consequently, Masons have revered these “teachings” believing through study of the “chosen ones” symbols and the practice of their rites, that they as the “chosen ones” would survive the apocalypse and rule the world in eternal harmony
And it is from the Masons that John Newbrough and his inner circle and the Masonic spirits whom he served, that they falsely, selfishly, and stupidly decided that these teachings would dominate all who turned to Oahspe as a spiritual path or means of understanding the universe and eternal life.
Thus the Saphahist-Masons decided that there would be a lot of Judaic-Egytian-Christian concepts imbedded into Oahspe via Saphah. Consider this image of the Star of David on Masonic
sacred artwork795, as well as from Saphah, Se’moin (Git’s’ang):
The following is from Connections between Jews and Freemasons in Early America (2014):
The Freemasons are an organization tied to ancient history and ritual, thus their symbols serve a very important role in the characterization of the fraternity. Although the practices and rituals of Masons can vary, much of the symbolism that is used seems to be consistent throughout the organization and its affiliates, thus allowing an in-depth look at symbols to be representative of the organization as whole. Many Masonic symbols are biblical, largely from the Old Testament, so, although they are part of Christian lore, they have Jewish significance as well. 795
And far more examples exist as are shown in other sections of this book.
And the most obvious Jewish reference is in the term “Saphah” itself.
As will be shown for The Book of Saphah, similarly the title chosen for every set of terms for each language-rite plate is for a Masonic reference of some kind yet hidden in a secretive fashion, as is usual for the masons.
The term “Saphah” in Hebrew is represented as שָׂפָׂה1234 and is defined as: the lip (as a natural boundary); by implication, language. 1234 . And thus we see why this term was chosen, as a means of secretly anointing the book as a history of sacred esoteric secret knowledge intended for the elite spiritual groups founded by John Newbrough and his followers.
The Book of Saphah purports to describe the origin and development of language from the very beginning of communicated speech from mankind. Thus, The Tree of Languages plate is best placed at the very beginning of The Book of Saphah as it provides a kind of linguistic map showing the origin of languages and their relationship to one another. This is clearly stated in the unpublished preamble to Saphah where the above plate would best be oriented near:
I am to perish. I, being SAPHAH, am of the perishable. I am of the earth perishable history. I am the dying history not dead; the legends; the skeleton of a one time giant. In my youth I was science and philosophy, religion. I reach into all the nations of the earth; distance with me is nothing; time nothing. I was as a tree of life in time long past, the devotedly loved SON OF LIGHT. The fruit I bore fed all the inhabitants of the earth. But the flesh of the fruit hath perished; the seed still liveth. My seed is in languages, in words, in rocks and ruined walls; in fallen temples and buried cities. These are the remnants of my corporeal body; in these my last days my remnants, that were once the living members of my body, shall forth and speak their parting words to the new born Kosmon. Hear ye these, my sons and daughters; O ye that search for the light of ages past, but find not. I am the book of the past, of the things that are past; of the corporeal world perishable. *31
This is fairly inspiring, poetic, and easy to see it as part of the original manuscript. This is not to say that any of the other language plates are genuine parts of the original manuscript since these fragmentary, Masonic rite based symbols, and often incomprehensible plates are problematic. However, it is because of these unpublished portions of
Saphah, that gives one hope that portions that there was an original Book of Saphah that contained none of the spirit communication forgeries perpetrated by Masonic spirits and Newbrough. Further unpublished Saphah text is intriguing:
PAN, (of language) the first guttural sounds approximating words. POIT, beginning of labial word sounds.
HUIT, first acquiesced language. FUS, first written word-signs.
CHINE, monosyllabic.
YI-HA, combination words. ABRAM, first words; original text.
FONECE, following the sound, but not the signs. (writing)
AHAM, amalgamation. EBRA, the old; the sacred. SANSCRIT, mixture.
ARABA, (first Egyptian also) 'Teeth and thorax.' ALGONQUIN, after the sacred name E-Go-Quin.
.
China, India, Europe and America, the four branches of the earth, languages from one root. What was the tree, and where grew it, that none can find it? Where lieth the submerged continent, the forgotten world? Whence escaped the struggling mortals, to float to far off continents,
and tell the tale in all lands of a mighty flood? *31
This passage closely follows the plate The Tree of Languages. It also references the continental submersion of Pan. It was withheld from publication by John Newbrough even though it explains a lot in the space of a few short paragraphs. These unpublished portions of Oahspe, those from the original manuscript given to Lant to print, can then be seen as substantive evidence that there was likely an original Book of Saphah, quite different from the published version. Most likely its theme was that of primeval languages with a poetic Book of Ben-like discourse that was highly philosophical and enlightening. This is seen even more to be the case in the next unpublished section:
Pan said: I am the earth; the first habitable place for man; I am beneath the water. Being submerged, my name survives. My words are man's first words. On the continent of Pan were words first used by man.
I am the 'Ah', signifying earth. I am earth words. I am the dispersed language. From me, Pan, came all earth languages. In all nations I am found. I deliver up; by me shall man know Him Who sent me. By His angels I was given to mortals; by them brought forth in this day.
Pan said: My steadfast lieth in the East. I founded the words of China and India. Fonecia and Ebra are my offspring. By the tribes of Faithists was I carried over. Egoquim founded me in Guatama. Egoquim became Algonquin. I am before all other languages; the first spoken words. Before me, man uttered as a beast, but made no words.
Pan said: The angels made some men as prophets and healers of the sick. By impression and by voice, taught they the prophets to utter words. These were Pan words; that is, earth words. The prophets taught their brethren. Many words were made sacred, that they might be well learned and sacred.
Pan said: I come not in a day, nor in a year, nor in a hundred years. I come not to one man only, but to many. I was uttered differently in different places on the 'Ah', the earth, according to the throats and tongues and lips and their development. Nevertheless, I was the same language.
Pan said: I am the key to unlock words. I make all things speak. Asu, the first men, were thus taught. As the camel uttered, so was he called; and the cat and dog and all the living. As the child
called his father, so was the name 'man' made. This was in some places, Ghan, and Egan (China); Edam and Edan (Fonece); Adam (Ebra, Hebrew); Puam (Sanscrit); Pam (Vede); Sam (Kii); Ang (Algonquin); Anger (Poit); and Man (English).
Pan said: Think not that all the living uttered alike in all places. The wild dog spake not as the tame one; nor the small like the large one. Neither could all Asu utter the same sounds alike. Nevertheless, on the continent of Pan they were taught to name the living after their own speech. Thus was Asu taught of land animals and of the birds and all things whatsoever that utter.
Pan said: The wind spake but was seen not. Asu was taught that Corpor, the Seen, was ruled over by Es, the Unseen. In the leaves the wind said Ee; in the ocean surge and in the storm's roar, Oh; and in the winter's whistle, Ih; and he called the Unseen, E-O-Ih; Eolin (Poit); Eolih (Zerl); Eloih (Fonece); Jehovih (Ebra, Hebrew); Wenowin (Algonquin); Egoquim (Huit); Ze-jo-is (China). Nor were these all, for there were many imperfections of His name. He was the Unseen. What the Unseen spake, the Seen should not speak. E-O-IH was Almighty.
Pan said: I am language. I am two members, the utterance
and the behavior. All things are embraced in my two members. The unmoving are dead; a stone has a name, but no behavior; it is unmoving; it is dead. It is the property of Uz.
Pan said: Two behaviors have things. If a man look toward Uz, it is downward; if toward Jehovih, it is upward. If a man march toward Uz, it is war and destruction; if toward Light, it is peace and wisdom. Whoever learneth these, my signs, shall read all languages. *31
This is a fascinating text because it directly states that Uz and other meaningless “knowledge” such as “dead” languages are worthless, … “destructive” paths that lead away from the Creator. Yet we find that these very “destructive” elements were placed in Saphah, supposedly ancient “sacred” language plates and “sacred” rites, the very things the Masons always valued so highly. Hence, it may with certainly be concluded that Newbrough & Spirits did NOT like this Oahspean concept at all and so removed it from the text to be published, original or not.
For it is far better to be in tune with the living, progressive and present elements that are Inspiration from the Creator. Here we find strong evidence that Newbrough did NOT include this text since it condemned exactly the kind of “spiritual” path that is
SPEECH.
Jehovih said: As I caused man to grow, so I caused man's language to grow. Yea, even as the earth matureth in its place, so shall man look backward and judge what has been.
According to the time and place of the earth, so spake man. And it was so. And the deviation in the progress of speech was even as the deviation of the vortex of the earth.
Even the words of man in ages past shall be revealed by My seers in the time of Kosmon. And it was so. *31
From these unpublished fragments, it would seem to be that much from the unpublished Book of Saphah never saw the light of day.
This is the beginning of a larger discourse, highly poetical in nature, with themes of language origins paralleling the progression of mankind’s thoughts and behavior. It would not only have been fascinatingly inspiring to read, but would have spoken out against the burdensome symbols and rites that were instead disingenuously published.
§6 Incorrectly Placed False Osiris and False Isis Plates
The False Osiris*6 Isis*6
Newbrough Placement:
Saphah -Faithist History:14→
• Best Placement:
• Wars XLVII:9→ *44
Newbrough Placement:
Saphah - Vede 61→
• Best Placement: Wars XLVII:9→ *44
Both the Osiris and Isis plates have related text in the Book of Wars against Jehovih XLVII:9→*44 , where the corresponding text is a proclamation by the false Osiris as follows:
Two idols shall ye inspire mortals to build unto me: and one shall be the figure of a male horse, with a man's head and chest and arms, and he shall point upward, signifying, heavenly rest; and the other shall be the figure of a mare, with the head and breast and arms of a woman. And she shall hold a bow and arrow before her, and behind her a sword and a rose, signifying, for righteousness' sake. And the male idol shall be called Osiris, and the female, Isis. For wherein I assert myself creator of all the living, I must show unto men that I am male and female.
(Jehovih 47:9-10) * 6
This is a perfect match.
The misplacement of these two plates (and the dozens of others also in Oahspe) might be thought of as yet another example which indicates that the line of communication between the higher heavens and John Newbrough had been broken. It was in terms of where to place the plates at least. However, this does not seem to be the only reason as there are also other two strong reasons which are also plausible.
First, as Newbrough and his associates most likely see these as star constellation plates, they decided that The False Osiris and Isis had
better belong in The Book of Saphah with other star-laden plates of Aries, Taurus, and the Ceremony of the Holy Mass.
Secondly, it must be kept in mind that because the false Osiris is considered mystically significant by the Masons, and indeed worshipped by the highest Masonic members as Newbrough indeed was that the plates were put in Saphah for the simple fact that Saphah would be the book of Newbrough’s lodge’s rites and ceremonies of worship.
This established connection between the Masons and the false Osiris will be shown in the detailed breakdown of sections of Oahspe in a later chapter.
However, for the time being, let this passage from The Symbolism of Free Masonry, written by Albert G. Mackey, shed some light on how revered both are by the Masons. This is a long passage from a far longer chapter of an extensive book but it is included to give the reader greater insight into how exhaustively and reverently Masons (and many past and present Faithists) delve into ancient symbolism:
It was on the Lake of Sais that the solemn ceremonies of the Osirian initiation were performed. "On this lake," says Herodotus, "it is that the Egyptians represent by night his sufferings whose
name I refrain from mentioning; and this representation they call their Mysteries." Osiris, the husband of Isis, was an ancient king of the Egyptians. Having been slain by Typhon, his body was cut into pieces by his murderer, and the mangled remains cast upon the waters of the Nile, to be dispersed to the four winds of heaven. His wife, Isis, mourning for the death and the mutilation of her husband, for many days searched diligently with her companions for the portions of the body, and having at length found them, united them together, and bestowed upon them decent interment, while Osiris, thus restored, became the chief deity of his subjects, and his worship was united with that of Isis, as the fecundating and fertilizing powers of nature. The candidate in these initiations was made to pass through a mimic repetition of the conflict and destruction of Osiris, and his eventual recovery; and the explanations made to him, after he had received the full share of light to which the painful and solemn ceremonies through which he had passed had entitled him, constituted the secret doctrine of which I have already spoken, as the object of all the Mysteries. Osiris,— a real and personal god to the people, — to be worshipped with fear and with trembling, and to be propitiated with sacrifices and burnt offerings, became to the initiate but a symbol of the "Great first cause, least understood," while his death, and the wailing of Isis, with the recovery of the body, his translation to the rank of a celestial being, and the consequent rejoicing of his spouse,
were but a tropical mode of teaching that after death comes life eternal, and that though the body be destroyed, the soul shall still live.* 9
It is indeed strange why these plates were even put into Oahspe in the first place as there is no good reason to focus attention upon a false god in the first place. No one would argue that these plates are spiritually uplifting but rather that they are crude and repelling. And it is obvious that the false Osiris is hostile to Faithists as he stated:
The non-resistance of the Faithists hath ever made them dependent on the mercy of their neighbors, in heaven and earth. They must be destroyed, and their doctrines also.
(Jehovih 47:3)* 6
Hence it is abhorrent that Oahspe has passages and images in Saphah which honor the false Osiris. To a Mason, however, it is proper to do just that. This will be shown more fully in the analysis later on of other Osiris-related images and passages in Saphah.
Does anyone really believe that ethereans would want these images in Oahspe? For these images are NOT of the high-raised etherean god Osiris, whose era of noble work in Oahspe is recorded. These images are directly related to the false god Osiris, otherwise known
as Che-le-mung, whose minions evilly slew and enslaved millions.
§7
Two More Plates Not Meant to
Be in Saphah
s Deviation of the Line of the Solar Vortex*6
Newbrough Placement:
Saphah – Se’moin: 94↔94
• Best Placement:
Eskra III:5→ *44
Star Worshippers*6
Newbrough Placement:
Saphah - Se’moin 115→
• Best Placement: Lord’s 5th VI:10-13→ *44
There are several concerns about these and other plates not being correctly placed in Oahspe. First, there will be greater confusion
where there is no relevant text that addresses such plate images. Secondly, nearby text may promote the wrong interpretation of these images.
Concerning the Star Worshippers plate, the following passage from The Book of Lord’s 5th, has greater relevancy and matching references, than virtually any text near the originally published position of this plate in The Book of Saphah:
I say to man: Go commune with the spirits of the dead, and man doeth it. I say: Come away from such worship, and fall down before the stars, and man doeth it. Jehovih said: My Lord, My God, go thou; call man to one thing today, and let him worship it. And tomorrow call him to another, and let him worship it. For man shall fall down and worship everything in heaven and earth. By trying them shall man know them. For in the day of my glory, Kosmon, man shall put away all worshipful things, save Me, his Creator. The Lord God said: Through the worshipful talents man can be raised up. Even as to great learning, man will not pursue it till he first worshippeth it. In the time of Osiris, the Lord named the stars in heaven after the legendary names of Gods and Lords. And the Lord taught not that man should worship them, but that he should learn their glory and majesty in the firmament.
(Lord’s 5th VI:10-13). * 6
Although not adjacent to this plate, several paragraphs away in Saphah can be found:
109. Git'ow'wn (Panic), relating to the Zodiac or to the motion of the sun. The high priest shall designate by the Um (spear), the motion of the sun and moon and stars, so that when the unlearned come to the temple to worship, they may also learn of my lights in heaven. (Zarathustra.) (Saphah - Se’moin 109). * 6
There will be more discussion of how appropriate this passage is for Oahspe and if it is indeed an original communication from the higher angels in the next chapter.
Returning to the plates, certainly this text verse provides interpretation for the Star Worshippers plate. Yet notice the difference in tone between the two passages, the first being a warning to not worship the stars but instead to see them as glorious creations of the Creator from whom we should seek direct inspiration. And the second passage strikes a more positive tone that directly states both worship of and learning about the stars.
Thus, if this plate were placed earlier, the plate becomes a counter-example of what not to do, while if the plate is placed in its
original published position, then the plate is for all intents and purposes, glorifying the study and worship of the stars. Worship of the stars is obviously a big step away from the teachings of Oahspe. Yet this is where the text and the plate are unfortunately leading the reader.
A sound conclusion, therefore, is that this plate should NOT have been placed near Saphah - Se’moin 109, since to keep it in its originally published position, there is a possibility of considering the worship of the stars as a good thing while the passage at Lord’s 5th (VI:10-13) will appropriate to Oahspe’s themes, reject the worship of the stars. For above all else, Oahspe advocates seeking the Creator’s Inspiration:
When man practiceth virtue, wisdom, truth and love unto all, his inspiration is from Me direct. (Inspiration VII:17) * 6
Some further possible conclusions are: (1) that Newbrough didn’t know the originally intended position of the plate, and / or (2) demonstrated the standard religious / Masonic approach of putting less focus on directly worshipping the Creator as well as that of being directly inspired.
Likewise for the Solar Vortex plate, where a few good connections
between the plate image and the text of Oahspe exist in the following verse:
For I am His fountain, of the Tree of Bon; I am His cycle of the Great Serpent's e'spe, and can not die or go out of remembrance. I am as a link in a great circle, the section of Bon in the solar vortex. (Eskra 3: 5) * 6
Clearly John Newbrough did not receive divine instruction as to the positioning of the plates for Oahspe, nor did he invest enough research to make sure there was a correspondence between all images and text. There is also significant evidence some plates were intentionally misplaced as well as that some plates were NOT part of the original Oahspe channeling.
Further analysis of the plates and Saphah will prove that Masonic spirits personally regained control of Newbrough soon after Oahspe was transcribed, and inspired John to create the text and images not in the original Oahspe, and to place these primarily into The Book of Saphah.
§8: Completely Misplaced:
Plate 66: The Plate of Osiris
Osiris*6
Newbrough Placement:
Saphah – Se’moin: 54↔55
• Best Placement for Plate 66 and for the Osiris Text [(54) ↔ (55)]: Wars XLVII: 13-17→
• Related Oahspe Texts:
(Wars XLVII:13-17)
(Saphah – Se’moin {50}).
(Saphah – Se’moin {54} ↔ {55})
(Saphah – Se’moin {54})
Presented Origin: Egypt
Plate Masonic Symbols: key, mallet, lion, compass, fish, L-square, wings, globe, 2 serpents, hand, crescent moon, diamond, lamb (Aries / Sed), bull (Taurus / Tau).
Total Masonic Symbols: 16 out of 16 (100%).
Obviously this plate is chock full of Masonic and only Masonic symbols. By the time all the evidence and research on this plate is fully considered, only one conclusion is possible: Saphah is the work of Masons who were against the resurrecting angelic path Oahspe advocated.
First and foremost, the location of The Plate of Osiris is totally out of place. It is positioned amidst the descriptive text for The Plate of Se’moin. Additionally, this plate is positioned parallel, at the top and bottom of the page respectively, to text which goes along with the Masonic symbols of Sed (50) and Tau (54), located in the upper center of the image. In one sense, this positioning shows a
referencing of sorts, as if the authors were trying to justify or elevate its inclusion in Saphah. However, there remains one major point connected to this plate that makes this very inappropriate. This plate honors the false god Osiris who is revered by Masons. This is stated clearly in the following Oahspe text where Osiris the false god states:
For I was a globe, boundless as to size, and swift as to motion. And I put forth a wing for flying, and a hand for labor, by which are all things conquered and subdued. And beneath the wing I set the Lamb of Peace, as a sign of the flight of the defenceless; but under the hand I set the head of a bull, as a sign of my dominion. (Wars 47:13-17).
Hence, this text describes this plate very well in terms of images, and establishes the plate as dedicated to the false god Osiris. The inclusion of this plate has only one purpose: to justify reverencing the false Osiris where none should exist, especially in Oahspe itself.
Yes, there was an Etherean Osiris sent to our world to help it become more scientific and rational. Those words above, those images above, have NOTHING to with the Etherean Osiris and everything to
do with the false god Osiris.
Once again, there is no way that should be happening in Oahspe. For what purpose? But to the Masons, the false god Osiris is revered. Consider the following:
(1) a Masonic image of Osiris the false,
(2) a text of Masonic “study propaganda” incorrectly associating Osiris as worshipped by ancient Jews (whom the Masons are always fakely associating into their wretched ideology),
(3) Masonic text explaining the close relationship between the Masons and the false Osiris,
(4) a horrifying image of the false Osiris as imagined by the “left-handed” path of Masons, known only to the highest of the Masonic Order (such as Newbrough) a spider-like monster of demonic proportions, disgustingly considered to be God Almighty.
The All-Seeing Eye of the False Osiris*58
Masonic Text (1):
“All-Seeing Eye: An important symbol of the Supreme Being, borrowed by the Freemasons from the nations antiquity....On the same principle, the Egyptians represented Osiris, their chief diety, by the symbol of an open eye, and placed this heiroglyphic of him in all their temples.” *58
“Yes, (the Egyptian god) Osiris does live in the darkness and
shadows of the Masonic lodges and temples...He was the (false) God of Solomon and is the reason God tore the Kingdom of Israel from Solomon’s throne. Solomon died serving the God of Egypt.” *58
Here once more we see the bizarre treasure hunting of past sacred icons by the Masons once more. Their operandi modi continues to be where the “anointed priests” of mankind would collect or co-opt all that is sacred of all past religions and cults, whether of Egypt or of the Jews, and claim them all as their own. Their thinking is that in fashioning a combined hodgepodge all such past symbolism, however false and outdated and restricting it may be, that by claiming ownership of the same themselves, the Masons become by default the greatest and most spiritual “men of god” that the world would ever see. The arrogance of such a spiritual view is totally lost upon them who would deceive their own soul and that of others so that the most self-glory possible would be achieved, is their first and last true purpose. This is both sad and sickening and especially so since the Masons led by Newbrough have dragged the rotting corpse of Masonic skullduggery into the high heavenly inspiration of Oahspe, staining it badly and misleading many to this day.
Please do keep in mind that the current NOW-WEF Globalists are also of the same ilk, many of them Masons or of similar secret
societies which is dedicated to destroying and enslaving the world.
Masonic Text (2):
The Ancient Mysteries
I now propose, for the purpose of illustrating these views, and of familiarizing the reader with the coincidences between Freemasonry and the ancient Mysteries, so that he may be better enabled to appreciate the mutual influences of each on the other as they are hereafter to be developed, to present a more detailed relation of one or more of these ancient systems of initiation. As the first illustration, let us select the Mysteries of Osiris, as they were practised in Egypt, the birthplace of all that is wonderful in the arts or sciences, or mysterious in the religion, of the ancient world. Osiris, the husband of Isis, was an ancient king of the Egyptians. Having been slain by Typhon, his body was cut into pieces by his murderer, and the mangled remains cast upon the waters of the Nile, to be dispersed to the four winds of heaven. His wife, Isis, mourning for the death and the mutilation of her husband, for many days searched diligently with her companions for the portions of the body, and having at length found them, united them together,
and bestowed upon them decent interment, while Osiris, thus restored, became the chief deity of his subjects, and his worship was united with that of Isis, as the fecundating and fertilizing powers of nature. The candidate in these initiations was made to pass through a mimic repetition of the conflict and destruction of Osiris, and his eventual recovery; and the explanations made to him, after he had received the full share of light to which the painful and solemn ceremonies through which he had passed had entitled him, constituted the secret doctrine of which I have already spoken, as the object of all the Mysteries. Osiris, a real and personal god to the people, to be worshipped with fear and with trembling, and to be propitiated with sacrifices and burnt offerings, became to the initiate but a symbol of the "Great first cause, least understood," while his death, and the wailing of Isis, with the recovery of the body, his translation to the rank of a celestial being, and the consequent rejoicing of his spouse, were but a tropical mode of teaching that after death comes life eternal, and that though the body be destroyed, the soul shall still live. "Can we doubt," says the Baron Sainte Croix, "that such ceremonies as those practised in the Mysteries of Osiris had been originally instituted to impress more profoundly on the mind the dogma of future rewards and punishments?"
*654321
I include this long passage in order to impress upon the reader just how mad with self-glorification that the Masonic cult is, where this is but one of thousands and thousands of pages by the Masons where they seek their own glory in revering even that which is hideous and bloody, so long as the source be renowned from the famous religious skeletons of the past.
The Demonic Osiris of the Masons:
This last image is known as “Jahbulon” and yet it is also held by the Masons to be part Osiris the false god, and only made known to those Masons of the highest degree, as Newbrough indeed was. Some further explanation by the Masons is as follows:
Jahbulon is a composite name made up of three parts –"Jah", being the Hebrew name for God... "Bul" refers to the Babylonian deity Baal and "On" refers to the Egytpian deity Osiris, so out goes the window that the All Seeing Grand Architect of the Universe is a Christian God because Baal is condemned in the Old Testament as being a false God! In fact, Baal worship involved human sacrifice! *321321
Of course, it is disgusting that Masonic editors of Oahspe want to deceive the readers of Oahspe into believing the false god Osiris, NOT the etherean God Osiris, should be honored and attuned to in rites, prayers and meditations. This act alone proves these “editors” were in complete disharmony towards the emancipated heavens as described in Oahspe, and were instead siding with the false god because the Masons have a history of considering this false god to be sacred.
Finally, consider the following text that accompanies the plate, where
the false god is speaking directing to us in Oahspe:
OSIRIS, being interpreted, is: I am the Light, the Life and the Death. Out of myself made I all that live. The sun I placed in the firmament as a sign of my power. The stars and the moon and things that speak not and know not are the works of my hand. I am the Tau and the Sed (Taurus and Aries, bull and lamb), the power and wisdom over all and within all. Without me nothing is, nor was, nor ever shall be (Aribania). The spirit of self-assertion; tyranny; to enslave; to master others per force. Tow (Aii). The self-assuring man, or spirit. Y'taw (Vede). Tau'baw, a bull, or Ti'taw, I am the T'taw. I am the master at the bridge Chinvat. Without my will none shall rise to Nirvana, my upper heavens. Through my good-will only shall any man ascend. I am the Judge and Savior of men. On my forehead resteth the sun; the stars are my cattle. In worship of me the stars and the sun plead before me. The horses have I placed over the cows. The moon (Mas) cringeth beneath my feet. I am war, I am Thaw, a bull. My bulls shall be the edicts of kings. Who worshipeth not me, him will I destroy (Vede).
Toe'phi, the All High Spirit, next to Om, wife of Eolin. Toe'phi is my Savior; he will redeem. (Chine). Itaura,
Itura (Algonquin). Toe (Ebra). Toe (Hebrew). Toe (Fonece). Wild, unreasonable. Destroyer of liberty. (Saphah – Se’moin {54} ↔ {55})
And so we have the false Osiris braying about being almighty and in absolute control of who enters the heavens, of who will live and who will die. I ask you, dear readers, has there ever been a more brazen statement in complete opposition to what Oahspe maintains as the purpose of life being each person and the Creator learning to become one? This passage is not part of some narrative where you could excuse the outrageous claims as part of the heavenly history being reported of false god tyrant. Instead, this passage is placed next to the Plate of Osiris as an independent communication highlighted as being important simply by putting it in the Se’moin section. There are no retractions nor warnings. There is only the bald-faced abomination of a false god making false claims that proclaim the false god as above the Creator of the Universe. Incredible and so very wrong and indeed, I would call this desecration of Oahspe as being evil in itself.
Some might argue that the above texts and images are only characteristic of the most extreme Masons, and not indicative of John Newbrough and his associates. This argument utterly fails because Dr. Newbrough prior to Oahspe had attained the highest
level of Masonry (33rd degree) that is possible. Thus, he had participated in every secret rite imaginable to Americans, and thus he sought to mold the new movement of Oahspe followers in the image of the Masonic path. And the fact that he would corruptly include such Mason-driven plates and text as the false Osiris as given above, cements the concept that, yes indeed, John Newbrough was deeply involved in Masonry, so much so that he would accept the idea that even the false gods whom the Masons adored should be honored in Oahspe itself, despite going against the most important precepts of Oahspe.
This is not to say that I believe Newbrough was evil but rather a deceiver of his own soul, who never renounced Masonry, pretending it was in harmony with the ideals of Oahspe, when obviously it was not. And in deceiving his own soul concerning masonry, Mr. Newbrough and his Masonic associates, mortals and spirits, went about creating a cult of Oahspe-Masonic that through its lodges, rites, and priests, did much to hinder the greater more universal good and fellowship and oneness with the heavens and the Creator that Oahspe was channeled for in the first place.
In summary and in truth, there is no way in Sam Hill that high-raised angels would ever be a part of any of this. That which Newbrough and his Masonic editors corruptly placed into Oahspe was both evil
and false. It was done out of ignorance, out of mental bondage, and for their own self-glory, and all of this needs to be expunged from Oahspe as soon as possible.
§9: Language Plate for the First Paragraph of Zerl
Mistakenly Not Placed in the Book of Saphah
Chine-Iz-Algonquin:
The group of language symbols that is referenced by the first paragraph of Zerl
Text but no plate images
Newbrough Placement:
Zerl: 1→
• Best Placement: Impossible to determine← *44
Once again, here we find more sloppy work by Newbrough and the editors, work that is in no way representative of second resurrection angels. The following text is placed first after the Tablet of Zerl yet none of it refers to this plate nor to any plate in Oahspe:
Git, Oaw, sun. Washa, priest. Seang, stars. Chin, throne. Gone,
silver. Goap, foot. Show, hand. Gwoon, heart. Min'bo, bread. Kin, take. Gwan, food. Lam, woods. Hoo, good. M'hoo, bad. Baw, wise. Di'sa, captain. Wa'shu, high priest. M'wa'shu, woman, high priest. Bewong, church. Chaunt, sing. Se'yu, laugh. Hook, cry. Sa'she, starve. Sai, die. Honji, birth. Sing-sope, twinkling stars. Law, fixed. Sho'ji, ax. Shou or shon or joss, a man-God. Bog'wi, Goddess of lust. Ne'wi, evil Goddess. Es, spirit or spirit-world. Es'fome, spirit-messenger. Gut, carnal. (Saphah : Zerl : 1). *6
It seems likely that there existed more text as this section is a mere 83 words, and of course, there then must be a missing plate to which this text must refer to. So this is a kind of double-error.
However, it must not be concluded that just because there are these editing errors, that these in themselves prove that what was missing must have been in the original transmission of Oahspe. It is the case that Newbrough and his editors made mistakes even with their fabricated material. You see, my overall conclusion has always been that all or nearly all the cryptic language references in Saphah were fakes, as no angel of any degree of intelligence or wisdom would want mortals to focus on such trivial details not when there is an entire world in need of heartfelt practical, spiritual, and life-saving service to those millions in desperate straits. More on this in the next chapter where each section will be fully analyzed.
The remainder of the text refers to the Plate of Zerl*6 and to the Plate of Iz and Zerl*6. You would think that this being the very first paragraph of the section, that that in itself would have made it easier to spot as an error. So the reflective questions are:
Was there a corresponding plate?
Most likely.
Was there more text that went along with this section?
Most likely.
However, as only several of these terms do correlate (such as “Git”) with the rest of the text of Oahspe, that in itself points to fabrication. Why place random words in Oahspe that add nothing to its message, even on the most basic terms? Newbrough and Masons had an innate love of the archaic, ancient and obscure and putting such petty word lists must have been perceived by themselves as enriching Oahspe or, gasp, seen as means by which Oahspe would appear more valid.
Such a viewpoint! Oahspe opens a wondrous window to the cosmos and the meaning of all life and of how to achieve resurrection and oneness with The Great Spirit. And now its readers must slog through or take on face value that such several thousand terms as
“Ne'wi” (evil Goddess) or “Gut” (carnal) are going to make one’s spiritual path a better one to travel.
It must never be forgotten that at this point, Newbrough was under the power of Masonic spirits and was not reasoning clearly nor with high spiritual intent. Later events orchestrated, and proclamations by Newbrough in Shalam and elsewhere, would show just that. This will be described later on in this book concerning Newbrough’s lodges and his efforts involving founding and developing the Shalam community.
Alas that such a great man of service as Dr. John Newbrough was (at times), one who successfully completed the transmission of the greatest book of our age, Oahspe, should fall so into such utter confusion, leading so many of good intent into the darkness as well.
§9: Plate 79: Lost in Space: The Plate of I’hin
I’hin*6
Unlabelled Images and No Certain Text
Newbrough Placement:
Saphah – Fonence 43↔43
• Best Placement (but still not a correct one):
Aribania’Hiayaustoyi. →1*44
Presented Origin: Pan.
Arrangement: 6x10=60
This plate apparently is not conclusively described nor referenced directly by any text in Oahspe, so the best placement that can be made is in the Aribania’Hiayaustoyi section. A fair portion of the symbols correspond to the story given in this section but not enough to really show a true one-to-one correspondence between the symbols and text. Therefore either the text that went with it was not published or the plate was created for text that was never written.
For example, (1A) does somewhat correspond to the following:
Now am I strong in Thee, O Jehovih. Thy bow in the firmament encompasseth me on all sides. The follies of earth have turned mine eyes up toward thy holy place.
(Aribania’hiayaustoyi 1) *6
However, that is only a correspondence in a very general summary kind of way. And the following paragraphs of this section do not match up in a sequential manner. You can conceivably find a summary symbol for a paragraph but none arranged in a logical
order. As there are 126 symbols and yet only 18 verses, and about 50 sentences, the correspondence fails on this as well.
For example, (3A) : this image does have four corners with perhaps four bad things represented, though even this, outside of the snake (death) is far from certain. Also, while this is the third verse, the tablet is read downward, not right to left. In any case, verse 3 is as follows:
In the far-off corners of the world hast Thou sown the seed of evil and death, and the man of darkness hurrieth thither; but Thy glories he will not behold. He buildeth his foundation in perishable things. But the hope of the righteous man lighteth up the inner chamber. He beholdeth Thy judgment seat. He seeketh Thee in all good things and durable; he glorifieth Thee in Thy works.
(Aribania’hiayaustoyi 3) *6
Therefore, it is not possible to cross-reference the symbols herein via textual matches with any real confidence. Even more significantly, no words are given to name these signs.
Masonic Symbols, No Captions, No Text:
2-pillars (3E)
All-Seeing Eye [6] (1A) & (1B) & (2E) & (3B) & (1F) & (6B);
compass / L-square [4] (2A) & (2B) & (2C) & (2D);
cross (6A);
cross-bones [3] (3F) & (4D) & (6C);
devil-goat (4C);
fire [2] (6E) & (7F)
hand [2] (6B) & (2E);
hatchet (3C) ;
house (10F)
mouth (2E);
sailing ship (9F);
serpent [2] (3A) & (4D);
shovel (3A);
spiderweb / fabric [2] (4F) & (9E);
square (4E);
sun / star [9] (3B) & (3C) & (3F) & (4B) &(6E) & (6F) & (8E) & (9B) & (9D);
trowel (4C);
cardinal direction / spear (8A);
fish [2] (7B) & (7E)
the seasons [4] (8B) & (8C) & (8D) & (8E),
5-pointed star (8F); crescent moon [2] (10A) & (9A).
So there are at least 50 symbols in the 60 images that are Masonic. If the images were drawn more clearly, even more Masonic symbols could be seen, in my opinion. However, because no captions or identifying text exists, no references are possible. This means that this plate has zero references. That is further proof of Saphah being fraudulent.
Total Masonic Symbols: 50 out of 60 (83%).
However, though many of this plate’s images are original, it should be noted that this plate does contain symbols similar to those found on other plates:
Some Similar Masonic Symbols on Plates
And clearly other matches exist, among these three plates and still others more. And thus we are told at various points by the editor that all these corresponding signs taken as a whole, offer verification of the images’ veracity, as well offering further explanation and understanding of each.
Both points are easily refuted. First, repeating the same images in the same document proves nothing, other than that the signs were repeated. That is the opposite of verification and merely duplication. Secondly, not only are hundreds of symbols still completely unexplained with this relatively paltry examples of duplication, but those whose symbols are replicated have at best a caption or a mere single phrase of three words or less that explain nothing as well.
Thus, such replication, if anything, is merely uselessly redundant and further proof of low-spirit inspiration in Saphah.
If it were true that there were no Masonic spirit infiltration of Oahspe in the Book of Saphah, why would this be significant?
The best guess would be, if this plate were indeed authentic, that this collection of symbols are of a sacred nature to the ancient I’hin tribes, whose spiritual leaders studied and meditated upon the same for greater enlightenment. It could then be inferred, as is the case for all such similar plates in Sapaph, that angels of the second resurrection inspired I’hin seers to create tablets or writings with these symbols for the intended purpose to lead the peoples of the I’hins into greater attunement with the Creator and the higher emancipated heavens.
Yet there are definitely at least 50 Masonic images in this plate alone. Such a high ratio means only one thing: Masonic influence exists in Oahspe via Saphah.
Dr. John Newbrough is not evil incarnate nor a Satanic worshipper, though there is a percentage of Masons who are. The significant problem remains however, that Newbrough and the Masons commandeered Oahspe for their own purposes of control and spiritual enslavement and in doing so, they wrecked a lot of the good that could have been a world movement of peace by Oahspe. Instead, while certainly thousands of true seekers of the light have become proponents of Oahspe, the Masonic stain has made Oahspe
a favorite of cultists, frauds and tricksters.
I believe this is the general idea that the Mason spirits via Saphah are presenting: that the angels of the higher heavens have specific symbolism that is important and is represented throughout history, being represented within and without Oahspe; and that mortals would do well to study and meditate on them and even use them in rituals. This is deceptive and manipulative but that is what many of the Oahspe group leaders ended up becoming. Take a tour of Youtube or the Internet Oahspe websites and this is certainly the case. Part VIII will outline and summarize these despressing cases.
And certainly other Saphah symbols can be seen in combination with others such as Hiss and Druk. The short list above was partially compiled through the clear images and naming of symbols found in Harry O’Hilton’s Saphah for Mortals*33 .
It is strange that so many symbols would be repeated in this plate when it is a collection of symbols which are not necessarily a symbolic discourse or especially any kind of storytelling. Because of this, and the lack of a corresponding text, and thirdly, the continuing use of Masonic symbols, all of these are indications that this plate (and that of Saphah as a whole) were likely not due to communication from higher resurrection angels, but rather from Dr.
In the end, one always must confront the realization that there is no really good reason why higher angels would want mortals to waste a moment of their time on such images, especially after recalling all the Oahspean verses citing against false idols, and rather instead calling for direct communication with the Creator through the Great Spirit’s Universal Inspiration.
My goodness, Dr. Newbrough, are you really working to make amends? How could you have allowed all of this to take place?