Sevendays Caraibi 2012

Page 1

Caraibi Guadalupa

Martinica

Saint Martin

Saint Barthelemy

SPIAGGE BIANCHE & DIVERTIMENTO

SEVEN DAYS TOUR OPERATOR www.sevendays.biz

Marie Galante


IL VIAGGIO CHE CERCAVI.


SEVEN DAYS

T O U R O P E R AT O R

Indice Guadalupa Martinica Saint Martin Saint Barthelemy Marie Galante


GUADALUPA MARE NATURA & FOLKLORE CREOLO


La più grande isola delle Antille francesi, 1.375 kmq, abitata da una popolazione di circa 350.000 persone di cui, quasi più della metà, non supera i 25 anni. Dipartimento francese d’oltre-mare dal 1946, la Guadalupa è giuridicamente e politicamente governata da un prefetto eletto dal ministro degli interni francese. L’isola venne scoperta da Colombo e fino al termine della schiavitù, sancita nel 1848, è stata motivo di numerose lotte tra inglesi e francesi per il predominio nei Caraibi. L’economia dell’isola, che si è sempre basata in prevalenza sull’agricoltura esportando principalmente banane, canna da zucchero, rhum ed ananas, dalla fine degli anni ’60 ha fatto del turismo uno dei suoi punti di forza più importanti. Osservandola dall’alto ricorda una farfalla nelle cui ali spiegate ritroverete i suoi differenti paesaggi: Grande Terre, ariosa e rocciosa, bordata da spiagge bianchissime, mentre Basse Terre, montuosa e lussureggiante, la cui vegetazione tropicale si estende sino al vulcano della Soufriére.


La Toubana Hotel & Spa L’hotel è stato appena riaperto il 17 dicembre 2010, dopo accurati lavori di ristrutturazione e rinnovo sia delle camere che delle parti comuni. In camera: 32 bungalow con vista mare, dagli interni raffinati, inseriti nel cuore di un giardino tropicale ricoperto di buganvillee e ibisco. Tutti i bungalow sono dotati di: aria condizionata autonoma, telefono, TV a schermo piatto, cassaforte, bagno con vasca da bagno o doccia, WC, asciugacapelli, terrazzo con sedie, tavolo e 2 sdrai, cucinino attrezzato. Località: a Sainte-Anne, centro turistico a 16 km da Pointe-a-Pitre. Camere:32 Categoria Hotel: 4 stelle lusso Posizione: All’ingresso dell’affascinante villaggio di pescatori di SainteAnne, situato a Grande-Terre su spiagge di sabbia dorata, questo hotel dallo charme insuperabile e dalla vista panoramica mozzafiato vi farà assaporare la calma e la dolcezza dei Caraibi francesi. Grazie al suo eccezionale scenario che domina l’oceano, di fronte a Marie-Galante, Les Saintes e la Désirade, potrete godervi ogni minuto del vostro soggiorno, cullati dagli Alisei. Una piccola spiaggia privata, ideale e molto tranquilla, si trova proprio ai piedi dell’hotel. Questa spiaggia rappresenta imnoltre un eccezionale punto di partenza per visitare la Guadalupa


Servizi struttura: Apprezzerete le colazioni a buffet, servite dalle 7:00 alle 10:00 a bordo piscina, di fronte all’oceano dalle acque turchesi. Lasciatevi trasportare dallo splendore della vista e dell’ambiente. Il ristorante “Le Grand Bleu” vi accoglie per il pranzo dalle 12:30 alle 14:00, mentre per la cena dalle 19:30 alle 22:00. Potrete gustare una cucina tradizionale o tipicamente creola, senza dimenticare il vivaio di aragoste a cui è legata la grande fame del ristorante da molti anni. Tutte le domeniche viene offerto agli ospiti un brunch dalle 11:00 alle 14:00. Presso il “Bar de la Mer” potrete degustare deliziosi cocktail tropicali e in qualsiasi momento gli amanti del vino potranno tranquillamente rilassarsi nella cantina per soddisfare le loro papille. L’hotel La Toubana vi apre le porte all’arcipelago. Una magnifica piscina a bordo sfioratore arricchisce il centro dell’hotel, dove si trova anche una vasca idromassaggio. Una spiaggia privata a livello inferiore vi offre tutta la tranquillità che cercate. Sdrai e ombrelloni sono a vostra disposizione. Sala fitness. La Spa la Toubana sarà composta da 3 cabine di trattamento e massaggio. Nelle vicinanze possibilità di diving, wirdsurf, pesca di altura, scoperta delle isole in catamarano, golf internazione a 18 buche... Tutte queste attività vengono proposte dalla reception e si praticano nelle vicinanze dell’hotel. Città: Pointe-a-Pitre - 35 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 40 minuti in automobile


MGallery Auberge de la Vieille Tour Nei pressi di Pointe-à-Pitre, nelle Antille Francesi, l’Auberge de la Vieille Tour, hotel MGallery, è diventato ambita meta degli amanti della cucina gourmet. Costruito attorno a un mulino del 18° secolo nel cuore di un giardino tropicale che si affaccia sul mare, l’hotel offre una vista mozzafiato sulle minuscole isole circostanti. La spettacolare barriera corallina e le acque cristalline sono un irresistibile richiamo a esplorare l’impareggiabile bellezza naturale della spiaggia di sabbia.

Località: a Gosier, centro turistico a 7 km da Pointe-a-Pitre. Camere: 103 Categoria Hotel: 4 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Aria Condizionata – Asciugacapelli - Cassetta di sicurezza - Mini-bar – Telefono - TV e Video – Vasca - Acqua minerale in camera gratis - Accesso Internet WIFI - Bollitore per caffè / tè - Allarme fumo udibile - Lucchetti operanti con scheda - Catenella sicurezza alla porta. Servizi struttura: Ristoranti – Bar-rhumerie – Servizio in camera - Boutique – Edicola - Lavanderia – Salone di Bellezza – Centro per Snorkeling/ Immersioni - Escursioni – Noleggio auto – Spiaggia attrezzata - Piscina – Campo de tennis - Baby-sitter su richiesta - Parcheggio all’aperto privato. Città: Pointe-a-Pitre - 10 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 10 minuti in automobile


La Cocoteraie Hotel & Resort L’hotel è situato a Saint-François, tra una delle più belle lagune dell’isola e il Golf firmato da Robert Trent Jones. L’hotel La Cocoteraie invita a vivere una delle più uniche esperienze esotiche. Il suo charme coloniale e il suo confort raffinato vi guideranno verso un infinito di sogni. Hotel di charme e di carattere per un soggiorno indimenticabile in Guadalupa.

Località: a Saint-François, centro turistico a 40 km da Pointe-a-Pitre. Camere: 50 Categoria Hotel: 4 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Climatizzazione – vasca da bagno – asciugacapelli – mini bar - telefono diretto – TV satellite – cassetta di sicurezza. Servizi struttura: Ristorante – bar – Piscina – Servizio in camera - Accesso Internet Wifi – Lavanderia – Baby sitting su richiesta – Parcheggio – Facchinaggio – Cassaforte – Noleggio auto – Spiaggia privata – Massaggi – Campi da tennis – Palestra. Città: Pointe-a-Pitre - 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 50 minuti in automobile


La Creole Beach Hotel & Spa Immerso in un giardino tropicale, tra palme, ibischi e buganvillee, lungo una spiaggia di sabbia bianca, la sua architettura in legno e vegetazione è seducente. Tra Basse-Terre e Grande-Terre, di fronte all’isola Gosier a due passi da Pointe à Pitre, La Créole Beach Hôtel è un punto di partenza ideale per scoprire una varietà di paesaggi indimenticabili, trascorrere un soggiorno di relax, praticare gli sport più svariati, assaporare una cucina creola raffinata.

Località: a Gosier, centro turistico a 7 km da Pointe-a-Pitre. Camere: 218 Categoria Hotel: 4 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: bagno con vasca – asciugacapelli - aria condizionata individuale - televisione satellitare – minibar - WIFI (in alcune camere) - telefono con linea internazionale diretta - cassaforte in alcune camere. Servizi struttura: Ristoranti – Bar-rhumerie – Servizio in camera - Spa - beach volley - il body-building (piccola palestra) - le bocce - il pingpong - l’aquagym - corsi di sub per principianti in piscina – Piscina - sci nautico – canoa - wake board - hobie cat 16 e 21 - snorkeling. Città: Pointe-a-Pitre - 10 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 10 minuti in automobile


Fleur d’Epee L’hotel Fleur d’Epée è situato al bordo di una spiaggia di sabbia bianca ombreggiata da palme, nel cuore della gradevole stazione balneare di Gosier. In questo piccolo angolo di paradiso, tutto è stato ideato per il vostro benessere. Approfittate pienamente delle vostre vacanze all’insegna del tutto incluso!

Località: a Bas du Fort, centro turistico a 7 km da Pointe-a-Pitre Camere: 191 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: c limatizzazione – telefono diretto - TV satellite – cassetta di sicurezza - mini-frigo - Accesso Internet - asciugacapelli. Servizi struttura: Ristorante - Bar – Piscina - Escursioni – Noleggio auto – Animazine diurna e serale - Beach Volley - Basket-Ball - Ping pong – Bocce – Aquagym – Iniziazione subacquea in piscina – Snorkeling – wind-surf – Kayak – centro immersione – sci nautico. Città: Pointe-a-Pitre - 10 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 10 minuti in automobile


Le Mahogany hotel & Residence Il Mahogany Hôtel fa parte integrante del complesso La Créole Beach The Resort. Si trova all’estremità della penisola della Verdure, tra Basse-Terre e Grande Terre, in un vastissimo parco tropicale, di fronte all’oceano. È il luogo ideale per una vacanza che può assumere mille forme, dal dolce far niente agli sport estremi, , dal relax al canyoning. Il lusso, il fascino delle suite suite e la vista eccezionale sulla baia fanno dell’hotel un luogo da sogno per ammirare il tramonto. In una cornice romantica, vi sentirete a casa vostra grazie ad un servizio di gran classe e ad un’accoglienza senza confronto. In camera: Tutte sono arredate con gusto e dotate di ogni comfort (aria condizionata individuale, televisione via cavo, telefono con linea internazionale diretta). Le camere (46 m2) dispongono di un bagno con doccia e di un angolo cottura, i duplex (68 m2) dispongono di una camera chiusa in più al piano superiore. Le splendide suite (120 m2) si compongono di una cucina interamente attrezzata con salotto e sala da pranzo , due camere al primo piano con due bagni, di cui uno dotato di idromassaggio. Località: a Gosier, centro turistico a 7 km da Pointe-a-Pitre. Camere: 60 Categoria Hotel: Reidence Posizione: Fronte Spiaggia


Posizione: Immersi nel parco, due ristoranti sono autentiche istituzioni: La Route des Epices vi propone sin dalla prima colazione un ricco buffet attorno alla piscina, di fronte al mare. Per la cena, un’ampia scelta di 4 cucine del mondo (italiana, cinese, messicana, creola) incanterà le vostre papille. Le Zawag, in una cornice di legno, in riva al mare, vi farà assaporare numerosi piatti creoli, tra cui le sue specialità: aragosta (dal vivaio) e pesce fresco. Vi si aggiungono la Case Beach Pizza, per uno spuntino sulla spiaggia, e il bar La Rhumerie, dove degusterete le frittelle di merluzzo fatte in casa ed i cocktail multicolori. Sono proposte numerose attività: una piscina d’acqua dolce di 500 mq, 3 vasche di cui 1 per bambini, sdraio e ombrelloni per approfittare pienamente del sole sulla spiaggia o in piscina, ma anche teli mare su richiesta. Possono essere praticate liberamente attività come il beach volley, il body-building (piccola palestra), le bocce, il ping-pong, l’aquagym. La “Case Nautique”, sulla spiaggia, propone un’ampia scelta di attività nautiche a pagamento la cui pratica è disciplinata: sci nautico, canoa, wake board, hobie cat, snorkling... è anche un’importante base BIC SPORT WINDSURFING SCHOOL e un centro di immersioni subacquee rinomato. Gosier è un punto di partenza ideale per solcare l’isola in lungo e in largo ed approfittare del fascino dell’arcipelago, delle sue spiagge e del suo Parco Naturale Protetto. Città: Pointe-a-Pitre - 10 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 10 minuti in automobile


Village Pierre et Vacances Sainte-Anne Il Villaggio di Sainte-Anne, sul mare, gode di un’incantevole posizione privilegiata fatta di lagune e giardini esotici. All’interno, grandi piscine, due bellissime spiagge di sabbia fine, un centro nautico e un mini club a partire da 3 mesi. Località: a Sainte-Anne, centro turistico a 25 km da Pointe-a-Pitre. Capacità: 103 Categoria Hotel Reidence: 3 stelle superiore Posizione: Fronte Spiaggia In Appartamento: Cassaforte individuale (a pagamento) - Cucina attrezzata - Piastra elettrica – Doccia – Forno – Lavastoviglie – Frigorifero – Asciugacapelli - Telefono con linea diretta - Televisione con canali nazionali e internazionali – Internet wifi negli appartamenti (a pagamento) Servizi struttura: Bar - Boutique - Ristoranti - Snack/Bar - Carnet pasti - Mezza pensione - Colazioni – Bocce - Animazione - Calcetto - Pingpong - Area giochi per bambini - Pesca - Club bebè - Centro benessere/Palestra - Club bambini e adolescenti - Boutique - Supermarket - Deposito bagagli - Giornali - Parcheggio scoperto - Internet wifi in reception - Noleggio auto - Telefono in reception – Lavanderia - Piscina esterna - Sedie sdraio - Spazio acquatico - Spiaggia - Vasca per i bambini - Acquascooter - Canyoning - Catamarano - Immersione subacquea Kayak - Paracadute ascensionale - Vela - Windsurf - Beach-volley - Calcio - Palavolo - Tennis - Campi multisport - Campo da tennis - Golf - Quad. Città: Pointe-a-Pitre - 60 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 60 minuti in automobile


Au ‘Ti Sucrier L’hotel Au’ Ti Sucrier, è situato a 40mt dalla bella spiaggia di Plage de Leroux. con una vista ineguagliabile sul Mar dei Caraibi e l’ Isola di Montserrat. Località: a Ferry, Basse Terre, a 40 km da Pointe-a-Pitre. Capacità: 40 persone tra bungalow e appartamenti Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Costiero In camera: Tutte le stanze dispongono di un cucina attrezzata sulla terrazza con vista mare e sono dotati di climatizzazione, cassaforte individuale, telefono diretto e bagno con doccia. L’arredamento in midollino è in armonia con lo stile caraibico. Servizi struttura: Giardino tropicale con la sua piscina a forma di ventaglio - Negozi e ristoranti sono situati in prossimità dell’hotel - affitto autovettura - escursioni in barca e in foresta – immersioni - scooter di mare...in collaborazione con professionisti locali. Città: Pointe-a-Pitre - 50 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 45 minuti in automobile


Le Bwa Chick & Golf L’hotel è stato appena riaperto il 17 dicembre 2010, dopo accurati lavori di ristrutturazione e rinnovo sia delle camere che delle parti comuni. Località: a Sainte-Anne, centro turistico a 16 km da Pointe-a-Pitre. Camere: 61 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Fronte al campo da golf di Saint-François ed a pochi metri dalla Marina. In camera: aria condizionata - telefono - televisione - asciugacapelli. Servizi struttura: Bar piscina Città: Pointe-a-Pitre - 35 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 50 minuti in automobile


Le Golf Village Un luogo privilegiato di relax con una posizione unica in un fiorente matrimonio di tranquillità e natura preservata. Il suo eccezionale parco di 4 ettari e la cordialità del suo personale fanno del Hotel Golf Village un hotel particolarmente ricercato in Guadalupa: qualità che compensano il fatto che l’hotel Golf Village non è sulla spiaggia (1,5 km in linea d’aria). Dopo una giornata in spiaggia o in escursione, l’hotel Golf Village offre un rifugio di pace. La proprietà è ben ventilata dagli alisei in quanto è situata su una collina che domina il mare e il campo da golf di 18 buche nella parte superiore della zona residenziale denominata Les Hauts de Saint-François. Località: a Saint-FranÁois, centro turistico a 40 km da Pointe-a-Pitre. Camere: 87 tra ville, appartamenti e studio Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: all’interno di un giardino tropicale di 11.000 mq In camera: Aria condizionata - telefono con linea diretta ISDN per la connessione fax - computer (con numero privato, non wifi o ADSL) – televisione - cassetta di sicurezza individuale con supplemento - angolo cottura o minifrigorifero - bagno con vasca - balcone o terrazza con vista sul parco fiorito. Servizi struttura: Ristorante - Bar – Piscina – Boutique di souvenir e abbigliamento da spiaggia - Lavanderia su richiesta - Servizio navetta gratuito 3 volte al giorno a ore fisse e su prenotazione al ricevimento per la spiaggia e al porto turistico di Saint François. Città: Pointe-a-Pitre - 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Pole Caraibe – 50 minuti in automobile


INFORMAZIONI UTILI PER GUADALUPA

L’ ABBIGLIAMENTO Prevalentemente sportivo e da spiaggia. Non dimenticate una giacca o un maglioncino per la sera (soprattutto nei locali con aria condizionata) e qualche capo più elegante. Inoltre ricordatevi di mettere in valigia un k-way (non si sa mai), creme solari ad alta protezione, cappello ed occhiali da sole. LA CUCINA La cucina è essenzialmente composta da frutti di mare e da pesce preparato secondo le ricette creole; potrete inoltre gustare piatti tipicamente francesi sia nei ristoranti degli alberghi che in quelli locali. Non dimenticate di assaggiare il “boudin creole”, il poulet au colombo”, gli “accras” e soprattutto il “ti-punch”, cocktail di sciroppo di canna, succo di lime e rhum locale. LO SPORT Ci si può veramente sbizzarire: dallo sci nautico all’equitazione, dalla pesca d’altura al golf 18 buche. In generale tutte le spiagge, pubbliche o private, dispongono di centri nautici perfettamente attrezzati, mentre nella maggioranza degli alberghi si trovano campi da tennis. Possibilità di noleggiare barche per escursioni o pesca, mentre a Pigeon (in Basse Terre) presso il parco marino Costeau, potrete immergervi e scoprire i meravigliosi fondali caraibici.

UN PICCOLO CONSIGLIO Vale la pena un’escursione alle isole Les Saintes, dove, nel mezzo del clima caraibico, si ritrova l’atmosfera di un tipico villaggio bretone. Oppure una capatina a scoprire le spiagge selvagge di Marie-Galante, magari in catamarano. IL CLIMA Il clima è gradevole durante tutto l’arco dell’anno. Non è quindi possibile indicare con precisione un periodo più favorevole rispetto ad altri. Nei mesi invernali la temperatura è più fresca e ventilata, mentre durante l’estate è poco più calda e umida. La temperatura è comunque sempre costante tra i 27 ed i 30 gradi centigradi ed il mare piacevolmente caldo tutto l’anno. I Caraibi non sono una zona monsonica, quindi le piogge sono generalmente di breve durata. I periodi più secchi sono da dicembre ad aprile, mentre a fine estate possono, sporadicamente, verificarsi uragani o più miti acquazzoni tropicali. LE MANCE Il servizio è sempre incluso nei conti dei ristoranti e degli alberghi, ma è sempre gradito il “tip” (arrotondamento del conto). LA LINGUA La lingua ufficiale è il francese, ma sull’isola è molto diffuso il creolo fra gli abitanti.


LE BANCHE e I NEGOZI L’apertura delle banche è: dal lunedì al venerdì dalle 08h30 alle 12h00 e dalle 14h00 alle 17h30. L’apertura dei negozi è: dal lunedì al sabato dalle 09h00 alle 12h30 e dalle 15h00 alle 19h30. GLI AEROPORTI Aeroporto Internazionale Le Raizet, a 3 km circa da Pointè-a-Pitrè. GLI AEROPORTI PARIGINI Nel caso in cui doveste cambiare aeroporto a causa degli operativi voli, vi segnaliamo la procedura da seguire: all’arrivo è obbligatorio il ritiro dei propri bagagli, in seguito, nel caso non abbiate acquistato un trasferimento privato, dovrete acquistare il biglietto per la navetta, di cui il costo è di circa 15,50 Euro per tratta, direttamente sull’autobus, ricordandovi che nel caso abbiate prenotato il viaggio interamente con Air France, il suddetto biglietto è gratuito e dovrà essere ritirato direttamente al banco < Correspondances Air France > prima del ritiro bagagli.. La frequenza degli autobus è : 1) CdG-Orly : ogni 30 minuti, dalle 06h00 alle 22h30; 2) Orly-CdG : ogni 30 minuti, dalle 06h30 alle 22h30 dal lunedì al venerdì e dalle 07h00 alle 22h30 nei week-end. Seven Days : Guadalupa LE FORMALITA’ D’INGRESSO Per i cittadini appartenenti ai paesi della comunità europea: carta d’identità valida per l’espatrio. Consigliamo a chi volesse visitare le isole vicine di portarsi, comunque, dietro il passaporto.

LE NORME SANITARIE Non è richiesta nessuna vaccinazione, ma vi ricordiamo che è vietato importare sull’isola piante, semi e generi alimentari senza regolare denuncia alla dogana. Per quanto riguarda i piccoli animali, vi consigliamo di rivolgervi sempre per maggior sicurezza al Asl di competenza. LE TELECOMUNICAZIONI Per telefonare dall’Italia all’isola di Guadalupa: 00590-590 + n° ; per telefonare dall’isola all’Italia : 0039 + prefisso della città + n°. LA RELIGIONE Sull’isola la più diffusa è la cattolica. IL FUSO ORARIO Rispetto all’Italia: - 6 ore durante l’ora legale; - 5 ore durante l’ora solare. LA VALUTA La valuta ufficiale è l’ Euro. L’ELETTRICITÀ Volts : 220.


MARTINICA MARE MONTAGNE & TANTI FIORI


Situata nel cuore dell’arcipelago delle piccole Antille, l’isola della Martinica ha una superficie di 1.080 kmq. Dipartimento francese d’oltre-mare dal 1946, l’isola è giuridicamente e politicamente governata da un prefetto eletto dal ministro degli interni francese. L’isola venne scoperta da Colombo nel 1502 ed era popolata solo dagli indigeni Arawak i quali l’avevano chiamata “Madinina”, ossia l’isola dei fiori. La Martinica è dominata da due montagne, il Carbet e la Montagne Pelèe, la più alta ed è circondata da foreste tropicali. Le Salines, situata a Sainte Anne, è la spiaggia più bella e famosa dell’isola. La popolazione, formata da diversi gruppi etnici, è in prevalenza mulatta.


Cap Est Lagoon Resort & Spa Un mondo di eccellenza e di benessere: non vi è che qualità, lusso, relax e tranquillità. 50 suites, veri spazi da vivere e sognare, ripartite in 18 ville: 19 Suites giardino d1 60 m² pianoterra-giardino/1° piano, 24 Suites di Lusso di 60m² pianoterra-laguna con piccola piscina privata e doccia esterna, 2 Suites Exécutive di 130m² tutto pianoterra con piccola piscina privata e doccia esterna, 5 Suites Exécutive de 130m² in duplex con piccola piscina privata.

Località: a François, sulla costa orientale della Martinica ed a 25 km dall’aeroporto. Camere: 139 Categoria Hotel: 5 stelle dal 2004 Membro des Relais & Châteaux e dal 2007 al 2009 « 4-Diamond Award » Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Terrazza o balcone – climatizzazione con comando individuale - letto 2m x 2m – televisione al plasma con lettore DV-CD – telefono e accesso Wifi - mini cassaforte - maxi bar (bar a pagamento, mini frigo assortito) – macchinetta espresso a disposizione – Bagno e servizi separati – asciugacapelli.


Servizi struttura: Ristoranti & Bar : «Le Campêche», il ristorante di pesce con vivaio d’aragoste - «Le Belém», il ristorante serale - la Cantina à Champagnes, rhums invecchiati, vini – « Le Cohi-bar »; I Servizi: una spiaggia di sabbia bianca, una magnifica piscina, lavanderia, biblioteca e DVDteca, parcheggio privato, servizio in camera dalle 6h45 alle 23h, noleggio auto ; Sport e Attività: campo da tennis con illuminazione, sala Cardio e fitness, catamarani sportivi, kayak, wind-surf, snorkeling – a pagamento: Spa by Guerlain (balnéotérapia, idrotérapia, massaggi, trattamenti e cure, hammam) - kite surf – battello a motore senza patente – escursioni in barca a motore (White Shark) nella laguna – pesca d’altura. Città: Fort-de-France 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile


La Suite Villa Il boutique hotel è concepito come un B&B, dove i proprietari vi accoglieranno con il cuore. L’hotel è immerso nel verde di alberi e fiori tropicali. La casa in stile coloniale, costruita su tre livelli: un accogliente bar, un salotto, un angolo lettura e biblioteca, una sala convegni. La zona relax offre una magnifica piscina infinity con ombreggiato solarium. Località: Pointe-du Bout (Trois Ilets), a 35 km da Fort-de-France. Camere: 4 suite + 2 mini-suite + 9 ville Categoria Hotel: 4 stelle Posizione: Pre-collinare fronte baia di Fort de France In camera Suite: letto queen size, mini bar, spogliatoio, WiFi, TV LCD e lettore DVD, telefono con linea diretta, Bagno con box doccia, asciugacapelli, accappatoio e wc separato. Ville: Aria condizionata, spogliatoio, TV LCD, telefono diretto, WiFi, Bagno con doccia o vasca, asciugacapelli, WC separato. La cucina ha un frigorifero, forno multifunzione, lavastoviglie, macchina da caffè, piatti e utensili. Area soggiorno con divano letto, terrazza coperta e solarium con vista sul giardino, doccia esterna e spa. Servizi struttura: Il ristorante “La Zandoli”, intorno al bar la sera si possono incontrare artisti locali, pittori, scultori ...Atmosfera ... locale, una selezione di artisti invitati dai proprietari per scoprire e condividere la loro passione con simpatia. Prima colazione servita nella vostra suite. Colazione a buffet servita nella Villa. Città: Fort-de-France - 20 minuti in battello e 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile


MGallery Bakoua Hotel Bakoua, considerato il più bello di tutta la Martinica, ora parte della collezione MGallery, nella costa occidentale dell’isola, è la destinazione ideale per viaggi di affari o di piacere. Questa ex residenza coloniale ha mantenuto il fascino autentico della Compagnia francese delle Indie Orientali, con ampi spazi aperti, lavorazioni in bambù e legni preziosi. Il giardino tropicale guarda su una spiaggia di sabbia bianca e sulle cime dei Pitons de Carbet, che si stagliano nel blu di cielo e mare.

Località: Pointe-du Bout (Trois Ilets), a 35 km da Fort-de-France. Camere: 139 Categoria Hotel: 4 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Aria Condizionata – Asciugacapelli - Cassetta di sicurezza - Mini-bar – Telefono - TV e Video – Vasca - Acqua minerale in camera gratis - Accesso Internet WIFI - Bollitore per caffè / tè - Allarme fumo udibile - Lucchetti operanti con scheda - Catenella sicurezza alla porta. Servizi struttura: Ristoranti - Bar – Boutique – Noleggio auto ed escursioni – Lavanderia – Centro conferenze – Centro Immersioni – Tennis – Golf 18 buche in prossimità - Attività Acquatiche – Spiaggia attrezzata – Piscina – Intrattenimenti serali. Città: Fort-de-France - 20 minuti in battello e 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile


Pierre & Vacances Sainte-Luce Il Villaggio si affaccia su due spiagge di sabbia finissima. Casette tradizionali con una magnifica vista sulla lussureggiante natura tropicale o sul Mar dei Caraibi.- Grande comfort e architettura in stile coloniale.- Monolocali comunicanti trasformabili in suite.- Trilocali per 6 persone, ideali per le famiglie. . Località: Sainte-Luce, centro turistico a 35 km da Fort-de-France. Categoria Hotel: 4 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In appartamento: Cassaforte individuale (a pagamento) - Cucina attrezzata - Piastra elettrica – Doccia – Forno – Lavastoviglie – Frigorifero – Asciugacapelli - Telefono con linea diretta - Televisione con canali nazionali e internazionali – Internet wifi negli appartamenti (a pagamento) Servizi struttura: Bar - Boutique - Ristoranti - Snack/Bar - Carnet pasti - Mezza pensione - Colazioni – Bocce - Animazione - Calcetto - Pingpong - Area giochi per bambini - Pesca - Club bebè - Centro benessere/Palestra - Club bambini e adolescenti - Boutique - Supermarket - Deposito bagagli - Giornali - Parcheggio scoperto - Internet wifi in reception - Noleggio auto - Telefono in reception – Lavanderia - Piscina esterna - Sedie sdraio - Spazio acquatico - Spiaggia - Vasca per i bambini - Acquascooter - Canyoning - Catamarano - Immersione subacquea Kayak - Paracadute ascensionale - Vela - Windsurf - Beach-volley - Calcio - Pallavolo - Tennis - Campi multisport - Campo da tennis - Golf - Quad – Surf. Città: Fort-de-France - 20 minuti in battello e 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Fort-de-France a 45 minuti in automobile


Carayou Hotel & Spa Situato in un giardino tropicale alla Pointe du Bout (Trois îlets), il Carayou Hôtel & Spa seduce con la sua personalità caraibica. L’hotel è in prossimità della Marina, delle spiagge dell’Anse Mitan e de la Pointe du Bout.

Località: a Pointe-du Bout (Trois Ilets), a 35 km da Fort-de-France. Camere: 207 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Climatizzazione – Asciugacapelli – Cassetta di sicurezza – Telefono – TV – Radio - Servizi privati. Servizi struttura: Ristoranti – Bar – Boutique – Noleggio auto ed escursioni – Lavanderia – Sala Riunioni – Fioraio – Spa - Baby Sitting – Casinò in prossimità – Tennis – Spiaggia attrezzata – Palestra – Piscina – Animazione diurna e serale. Città: Fort-de-France - 20 minuti in battello e 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile


Panoramic Tra la vegetazione e la spiaggia, sono situati i bungalow colorati e la casa creola a due piani che vi offrono tutti i confort.

Località: a Trois Ilets, a 300 m dalla spiaggia, dai negozi e dai ristoranti. Navetta marittima che collega Fort de France e Anse à l’Ane ogni 30 minuti, durata della traversata 20minuti. Camere: 36 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Collinare In camera: completamente attrezzati per 2 o 3 persone: aria condizionata,telefono, televisione, cucina attrezzata (frigorifero, caffettiera, forno elettrico), zona pranzo, bagno con vasca, letto matrimoniale + letto estraibile, cassaforte individuale e alla reception. La colazione del primo giorno é offerta e a disposizione nella camera. Servizi struttura: GRATUITE: Piscina privata - spiaggia 300 m - Iniziazione alle immersioni; A PAGAMENTO (nelle immediate vicinanze,5 mn): Golf Internazionale progettato da Robert Trent Jones (18 buche) – Tennis – Equitazione - Sport nautici, Immersioni; Planete Bleue; Corail Club; ESCURSIONI (con partenza dall’hotel): Uscite in barca ai Fonds Blancs (Robert e François) - Visione sottomarina nel sud dell’isola - Uscite in barca al Nord e al Sud dell’isola e sull’isola vicina di St Lucia - Visita del Sud e del Nord in 4 x 4 - Kayak Città: Fort-de-France - 20 minuti in battello e 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile


Residence Mercure Diamant La Residence Mercure Diamant Martinique, vi dà il benvenuto con la sua vista su Diamond Rock e il Mar dei Caraibi.

Località: a Pointe de la Chery (Diamant), a 35 km da Fort-de-France. Camere: 149 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Fronte Mare In camera: Climatizzazione – Asciugacapelli – Cassetta di sicurezza – Telefono – TV . Servizi struttura: Ristorante – Bar – Lavanderia – Sala Riunioni – Piscina – Parcheggio all’aperto privato (Gratuito in hotel) - Accesso Internet WiFi (Gratuito in hotel) - Campo da tennis. Città: Fort-de-France - 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile


Hotel Bambou Tra la vegetazione e la spiaggia, sono situati i bungalow colorati e la casa creola a due piani che vi offrono tutti i confort.

Località: Pointe-du Bout (Trois Ilets), a 35 km da Fort-de-France. Camere: 147 Categoria Hotel: 2 stelle Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Climatizzazione – Asciugacapelli – Cassetta di sicurezza – Telefono – TV. Servizi struttura: Climatizzazione – Asciugacapelli – Cassetta di sicurezza – Telefono – TV Città: Fort-de-France - 20 minuti in battello e 45 minuti in automobile Aeroporto più vicino: Aimé Cesaire International Airport – 45 minuti in automobile



INFORMAZIONI UTILI PER MARTINICA

L’ ABBIGLIAMENTO Prevalentemente sportivo e da spiaggia. Non dimenticate una giacca o un maglioncino per la sera (soprattutto nei locali con aria condizionata) e qualche capo più elegante. Inoltre ricordatevi di mettere in valigia un k-way (non si sa mai), creme solari ad alta protezione, cappello ed occhiali da sole. LA CUCINA La cucina è essenzialmente composta da frutti di mare e da pesce preparato secondo le ricette creole; potrete inoltre gustare piatti tipicamente francesi sia nei ristoranti degli alberghi che in quelli locali. Non dimenticate di assaggiare il “boudin creole”, il poulet au colombo”, gli “accras” e soprattutto il “ti-punch”, cocktail di sciroppo di canna, succo di lime e rhum locale. LO SPORT Ci si può veramente sbizzarire: dallo sci nautico all’equitazione, dalla pesca d’altura al golf 18 buche. In generale tutte le spiagge pubbliche o private, dispongono di centri nautici perfettamente attrezzati, mentre nella maggioranza degli alberghi si trovano campi da tennis. Possibilità di noleggiare barche per escursioni o pesca, mentre gli appassionati di subacquea potranno trovare centri diving perfettamente equipaggiati.

UN PICCOLO CONSIGLIO Per il vostro shopping potrete trovare artigianato locale vario: in legno, conchiglie, bellissime stoffe di madras, i fiori nelle loro pratiche confezioni da viaggio ed il rhum locale. IL CLIMA Il clima è gradevole durante tutto l’arco dell’anno. Non è quindi possibile indicare con precisione un periodo più favorevole rispetto ad altri. Nei mesi invernali la temperatura è più fresca e ventilata, mentre durante l’estate è poco più calda e umida. La temperatura è comunque sempre costante tra i 27 ed i 30 gradi centigradi ed il mare piacevolmente caldo tutto l’anno. I Caraibi non sono una zona monsonica, quindi le piogge sono generalmente di breve durata. I periodi più secchi sono da dicembre ad aprile, mentre a fine estate possono, sporadicamente, verificarsi uragani o più miti acquazzoni tropicali. LE MANCE Il servizio è sempre incluso nei conti dei ristoranti e degli alberghi, ma è sempre gradito il “tip” (arrotondamento del conto). LA LINGUA La lingua ufficiale è il francese, ma sull’isola è molto diffuso il creolo fra gli abitanti.


LE BANCHE e I NEGOZI L’apertura delle banche è: dal lunedì al venerdì dalle 08h30 alle 12h00 e dalle 14h00 alle 17h00. L’apertura dei negozi è: dal lunedì al sabato dalle 09h00 alle 12h00 e dalle 15h00 alle 19h30. GLI AEROPORTI Aeroporto Internazionale Lamentin, a 10 km circa da Fort-de-France. GLI AEROPORTI PARIGINI Nel caso in cui doveste cambiare aeroporto a causa degli operativi voli, vi segnaliamo la procedura da seguire: all’arrivo è obbligatorio il ritiro dei propri bagagli, in seguito, nel caso non abbiate acquistato un trasferimento privato, dovrete acquistare il biglietto per la navetta, di cui il costo è di circa 15,50 Euro per tratta, direttamente sull’autobus, ricordandovi che nel caso abbiate prenotato il viaggio interamente con Air France, il suddetto biglietto è gratuito e dovrà essere ritirato direttamente al banco < Correspondances Air France > prima del ritiro bagagli.. La frequenza degli autobus è : 1) CdG-Orly : ogni 30 minuti, dalle 06h00 alle 22h30; 2) Orly-CdG : ogni 30 minuti, dalle 06h30 alle 22h30 dal lunedì al venerdì e dalle 07h00 alle 22h30 nei week-end. LE FORMALITA’ D’INGRESSO Per i cittadini appartenenti ai paesi della comunità europea: carta d’identità valida per l’espatrio. Consigliamo a chi volesse visitare le isole vicine di portarsi, comunque, dietro il passaporto.

LE NORME SANITARIE Non è richiesta nessuna vaccinazione, ma vi ricordiamo che è vietato importare sull’isola piante, semi e generi alimentari senza regolare denuncia alla dogana. Per quanto riguarda i piccoli animali, vi consigliamo di rivolgervi sempre per maggior sicurezza al Asl di competenza. LE TELECOMUNICAZIONI Per telefonare dall’Italia all’isola di Martinica : 00596-596 + n° ; per telefonare dall’isola all’Italia : 0039 + prefisso della città + n° LA RELIGIONE Sull’isola la più diffusa è la cattolica. IL FUSO ORARIO Rispetto all’Italia: - 6 ore durante l’ora legale; - 5 ore durante l’ora solare. LA VALUTA La valuta ufficiale è l’ Euro. L’ELETTRICITÀ Volts : 220.


SAINT MARTIN SPIAGGE BIANCHE & DIVERTIMENTO


Tracciando un’elegante linea curva e discontinua tra l’America Latina e l’America del Nord, l’arcipelago delle Antille sgrana le sue isole, su quasi 4.700 km, tutte sinonimo di gioia di vivere e paesaggi unici al mondo. Punto di collegamento tra due civilizzazioni e appartenendo l’isola stessa a due nazioni differenti, Saint-Martin è situata nel cuor dei Caraibi, a congiungere le Grandi e le Piccole Antille. Quando nel 1648 i francesi e gli olandesi decisero di spartirsi pacificamente questa piccola isola desiderata da tutte le grandi potenze del Vecchio Mondo, non immaginarono certamente di gettare le basi, quasi 300 anni più tardi, di uno dei siti turistici più famosi dei CaraibI.


Le Domaine de Lonvilliers Sull’isola di Saint-Martin, LE DOMAINE vi propone di gustare istanti magici. Nel quadro naturale di 60 ettari dell’anse Marcel, bordato da un mare turchese orlato di sabbia bianca, LE DOMAINE è stato creato per offrirvi tutto l’incanto che questo angolo di mondo a saputo preservare. Località: a Anse Marcel Camere: 145 Categoria Hotel: 4 stelle Lusso Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Alimatizzazione – asciugacapelli - Bulgari amenities - accappatoi – tv satellite - mini bar - Bollitore per caffè / tè – telefono diretto – cassetta di sicurezza - Accesso Internet WIFI. Servizi struttura: Ristorante - Bar – Spa - Boutique – Noleggio auto ed escursioni – Lavanderia – Servizio in camera – Piscina – Jacuzzi – Salone di bellezza – Spiaggia privata – Parcheggio gratuito – Accesso Internet WIFI – Centro Fitness – Centro sport acquatici. Città: Marigot, capitale parte francese a 20 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto internazionale Princess Juliana a 40 minuti - Aeroporto regionale di Grand Case a 10 minuti.


Radisson St.Martin Resort Situato sulla costa nord-occidentale della parte francese di St. Martin, lungo 500 m di spiaggia incantevole, il Radisson St Martin Resort, Marina & Spa è immerso nella pittoresca baia di Anse Marcel. Incorniciato dalle colline su tre lati, e da una magnifica spiaggia di sabbia bianca che si affaccia sul Mar dei Caraibi, il nostro hotel è il resort full-service fronte mare più completo di St. Martin/St. Maarten. Località: a Anse Marcel Camere: 252 Categoria Hotel: 4 stelle Lusso Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Set per la preparazione di caffé e tè - Morbidi accappatoi a nido d’ape - Lettore DVD - Televisore satellitare a schermo piatto Asciugacapelli - Accesso a internet ad alta velocità gratuito - Cassetta di sicurezza - Radiosveglia con dock per iPod - Ferro e asse da stiro Mini-bar - Balcone o terrazza privati - Climatizzazione – asciugacapelli. Servizi struttura: Ristorante - Bar – Spa - Boutique – Noleggio auto ed escursioniLavanderia – Servizio in camera – Piscina – Jacuzzi – Salone di bellezza – Spiaggia privata Parcheggio gratuito – Accesso Internet WIFI – Centro Fitness – Centro sport acquatici - Miniclub. Città: Marigot, capitale parte francese a 20 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto internazionale Princess Juliana a 40 minuti - Aeroporto regionale di Grand Case a 10 minuti


Mercure St. Martin & Marina Il Mercure St Martin and Marina si trova sulla costa occidentale dell’isola, a 1 km dalla Baie Rouge, una delle spiagge più belle dell’isola. L’hotel dall’architettura creola si trova alle spalle di una spiaggia di sabbia fine, ombreggiata da palme e affacciata sulla laguna. Località: a Baie Nettle Camere: 169 Categoria Hotel: 3 stelle Superior Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Climatizzazione - telefono diretto – tv - cassetta di sicurezza - Allarme fumo udibile - Accesso Internet WIFI. Servizi struttura: Ristorante – bar – piscina – spiaggia attrezzata - campo da tennis – centro nautico - Accesso Internet WIFI. Città: Marigot, capitale parte francese a 5 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto internazionale Princess Juliana a 15 minuti - Aeroporto regionale di Grand Case a 10 minuti.


Wyndham Sapphire Beach Resort Nel cuore dei Caraibi, Sapphire Beach Club & Resort, situato al confine franco-olandese dell’isola di Saint Martin, vi accoglie per una favolosa vacanza. Composto da 145 appartamenti elegantemente in stile caraibico e 13 ville con balconi privati, con una vista favolosa del Mar dei Caraibi o Simpson Bay Lagoon, sono private a vostra disposizione durante tutto l’anno. Rilassatevi con stile e godetevi le spiagge di sabbia bianca e gli sport d’acqua così come lo shopping “duty-free” con l’abbondanza di boutique di lusso e negozi di alta gioielleria; gamma completa dei ristoranti di prima classe per soddisfare tutti, e discoteche alla moda, club e casinò nelle vicinanze per rendere il soggiorno più emozionante ed indimenticabile.Lo Sapphire Beach Club & Resort offre anche una gamma di servizi alberghieri che renderanno la vostra vacanza indimenticabile. Località: a Cupecoy Beach Camere: 145 e 13 ville Categoria Hotel: 3 stelle superior Posizione: Fronte Mare In camera: Aria condizionata - Asciuga-capelli - balcone o terrazza Cassaforte personale - Divano letto - Ferro e asse da stiro - Lavatrice - Lettore DVD - Messaggeria telefonica - Rilevatore di fumo - Scrivania - Sveglia - Sveglia per telefono - Telefono con linea diretta - Televisore con Canal + - TV via cavo/satellitare - Ventilatore - Bagno con WC - Jacuzzi/idromassaggi - Vasca da bagno - WC separato- cucina attrezzata: Vassoio tè e caffè - Stoviglie - Piano cottura - Microonde - Lavastoviglie - Frigo - Caffettiera – Bollitore. Servizi struttura: Aria condizionata - Lenzuola e asciugamani fornite - Navette per l’aeroporto su richiesta – Negozi – Parcheggio - Personale poliglotta - Deposito bagagli – Lavanderia - Stireria Giardino - Servizio stireria - Attrezzature per mobilità ridotta - Fitness club – Negozi - Parrucchiere /istituto di bellezza - Piscina esterna, aperta secondo la stagione – Sauna - Gli animali domestici non sono ammessi - Parcheggio disponibile sul posto gratuito. Città: Marigot, capitale parte francese a 20 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto internazionale Princess Juliana a 10 minuti - Aeroporto regionale di Grand Case a 20 minuti.


L’ ABBIGLIAMENTO Prevalentemente sportivo e da spiaggia. Non dimenticate una giacca o un maglioncino per la sera (soprattutto nei locali con aria condizionata) e qualche capo più elegante. Inoltre ricordatevi di mettere in valigia un k-way (non si sa mai), creme solari ad alta protezione, cappello ed occhiali da sole. LA CUCINA Piatti creoli e francesi ben curati, quasi tutti a base di pesce e molto apprezzati dagli europei. LO SPORT Tutti gli alberghi sono attrezzati per gli sports nautici e dispongono di campi da tennis; in alcuni è possibile praticare l’equitazione, immersioni subacquee e pesca d’altura. Per gli amanti delle belle immagini, il coloratissimo mercato di Marigot tutti i mercoledì ed i sabato mattina. Per gli amanti del gioco, Philipsburg rappresenta una piccola Las Vegas dei Caraibi.

IL CLIMA Saint-Martin gode di un clima tropicale, stabile tutto l’anno. La temperatura media è di 28 gradi centigradi. Possibilità di uragani (sporadici) da metà agosto a settembre, mentre sono brevi ed altrettanto sporadiche le precipitazioni durante tutto l’arco dell’anno. LA LINGUA Le lingue ufficiali sono il francese e l’olandese, ma sull’isola esistono vari dialetti creoli dovuti alla multi etnia presente, mentre è molto diffusa la lingua inglese. GLI AEROPORTI Aeroporto Internazionale Princess Juliana, situato nella zona olandese dell’isola. LE FORMALITA’ D’INGRESSO Per i cittadini appartenenti ai paesi della comunità europea è sufficiente il passaporto in corso di validità. Attenzione: è richiesta una tassa d’imbarco di 20 dollari (USD).


INFORMAZIONI UTILI PER ST. MARTIN

LE NORME SANITARIE Non è richiesta nessuna vaccinazione, ma vi ricordiamo che è vietato importare sull’isola piante, semi e generi alimentari senza regolare denuncia alla dogana. Per quanto riguarda i piccoli animali, vi consigliamo di rivolgervi sempre per maggior sicurezza al Asl di competenza. LE TELECOMUNICAZIONI Per telefonare dall’Italia all’isola di Saint Martin: 00590-590 + n° ; per telefonare dall’isola all’Italia : 0039 + prefisso della città + n°. LA RELIGIONE Sull’isola la più diffusa è la cattolica. IL FUSO ORARIO Rispetto all’Italia: - 6 ore durante l’ora legale; - 5 ore durante l’ora solare. LA VALUTA La valuta ufficiale è l’ Euro. L’ELETTRICITÀ Volts : 220.


SAINT BARTHEMY SPIAGGE DA SOGNO & BOTIQUE DI LUSSO


Milioni d’anni fa nel grande caos delle evoluzioni vulcaniche, si erse Saint Barthelemy attuale perla della collana delle Antille: 25 kmq di superficie, 22 spiagge da sogno, decine di boutiques di lusso, centinaia di case creole il tutto per poter offrire la magica evasione di una vacanza tropicale. Questo paradiso caraibico mantiene comunque l’impronta indelebile della grande sorella nordica, la Svezia, nonostante quest’ultima cedette l’isola nel secolo scorso alla Francia. Discendenti dei bretoni e dei normanni, gli abitanti di Saint-Barth non possono rinnegare i loro antenati: biondi e di carnagione bianca, così sono gli antillesi di Saint-Barth.


Le Manapany Cottages & Spa Le Manapany Cottages & Spa è un hotel di charme e raffinato situato in una parte privilegiata di Saint Barthelemy ad Anse des Cayes. La sua nuova SPA con vista sul mare, si aggiungerà alla grande comodità ed ai piaceri dell’hotel. Località: a Anse des Cayes Camere: 32 Categoria Hotel: 4 stelle Lusso Posizione: Fronte Spiaggia In camera: i 32 cottages di Le Manapany Cottages & Spa sono sparsi sulla collina o sulla spiaggia che si affaccia sull’Oceano Atlantico con una vasta gamma di categorie di alloggi, 14 in camera superior, 4 appartamenti per famiglie con 2 camere da letto, 26 Junior Suite (giardino, vista mare o di fronte alla spiaggia) e 3 Suite (1 e 2, di fronte alla spiaggia con vista sull’oceano). Tutte le camere sono dotate: Aria condizionata - TV satellitare - Mini-bar Telefono diretto internazionale - Bagno e / o doccia – Asciugacapelli - Cassetta di sicurezza. Alcune Junior Suite e 1 Suite hanno la vasca idromassaggio privata. Servizi struttura: Il ristorante “Fellini” - Bar des Iles - telo mare – piscina - sedia a sdraio e ombrelloni sulla terrazza e sulla spiaggia - un campo da tennis illuminato - sala fitness - servizio concierge - sale riunioni servizio in camera limitato - Centro Spa Payot. Città: Gustavia, capitale a 3km Aeroporto più vicino: Aeroporto regionale a 2km.



Saint Barth Ile de France È l’hotel più chic dell’isola, un’oasi riservata e di lusso in un isola già di per sé esclusiva. Un’elegante struttura che sorge in un parco tropicale di sei ettari che si affaccia direttamente sull’incantevole spiaggia di Baie des Flamands e che combina con uno stile inconfondibile lo charme coloniale con il sofisticato stile del sud della Francia. Località: sulla Baie des Flamands Camere: 33 Categoria Hotel: 4 stelle Lusso Posizione: Fronte Spiaggia In camera: Aria condizionata - cassetta di sicurezza - frigobar con bevande gratuite all’arrivo - TV satellitare - bollitore per caffè/tè – telefono - sistema Hi Fi - lettore DVD (videoteca disponibile presso la reception) - connessione veloce a Internet – asciugacapelli - servizi privati con vasca Jacuzzi. Servizi struttura: Il ristorante all’aperto La Case de l’Isle - Bar in spiaggia e servizio in camera 24 ore al giorno - Campo da tennis con illuminazione notturna (uso gratuito di racchette e palline) - Palestra attrezzata Centro Molton Brown Spa, con 4 sale per i trattamenti - 2 piscine (una in spiaggia e l’altra nel giardino tropicale) – Boutique - Passeggiate a cavallo - sport acquatici (windsurf, pesca d’altura, sci d’acqua, immersione, noleggio imbarcazioni) possono essere organizzati a pagamento su richiesta nelle vicinanze. Città: Gustavia, capitale a 10 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto regionale a 10 minuti.


Village Saint-Jean Affacciato su una delle più belle baie dell’isola, l’hotel gode di una splendida vista e la comodità di raggiungere qualsiasi punto dell’isola in 15 minuti. Il villaggio è costruito tutt’attorno alla piscina, il centro benessere ed il ristorante. Località: sulla Baie St.Jean Camere: 27 Categoria Hotel: 3 stelle Superior Posizione: Collinare fronte spiaggia In camera: Climatizzazione – Angolo cottura - Asciugacapelli – Mini Frigo – Telefono – Servizi privati. Servizi struttura: Ristorante – Bar – Noleggio auto – Piscina – Centro benessere e fitness - bocce. Città: Gustavia, capitale a 10 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto regionale a 10 minuti.


Le Tropical Immerso in uno splendido giardino tropicale, l’hotel vi sedurrà con il suo confort e l’atmosfera rillassante. Località: sulla Baie St.Jean Camere: 20 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Collinare fronte spiaggia In camera: Climatizzazione – Asciugacapelli – Mini Frigo – Telefono – TV – Radio – Servizi privati. Servizi struttura: Ristorante – Bar – Noleggio auto – Spiaggia – Piscina. Città: Gustavia, capitale a 10 minuti Aeroporto più vicino: Aeroporto regionale a 10 minuti.



INFORMAZIONI UTILI PER ST. BARTHELEMY

L’ ABBIGLIAMENTO Prevalentemente sportivo e da spiaggia. Non dimenticate una giacca o un maglioncino per la sera (soprattutto nei locali con aria condizionata) e qualche capo più elegante. Inoltre ricordatevi di mettere in valigia un k-way (non si sa mai), creme solari ad alta protezione, cappello ed occhiali da sole. LA CUCINA La cucina è essenzialmente composta da frutti di mare e da pesce preparato secondo le ricette creole; potrete inoltre gustare piatti tipicamente francesi sia nei ristoranti degli alberghi che in quelli locali. Non dimenticate di assaggiare il “boudin creole”, il poulet au colombo”, gli “accras” e soprattutto il “ti-punch”, cocktail di sciroppo di canna, succo di lime e rhum locale. LO SPORT Ci si può veramente sbizzarire: dallo sci nautico all’equitazione, dalla pesca d’altura al golf 18 buche. In generale tutte le spiagge pubbliche o private, dispongono di centri nautici perfettamente attrezzati, mentre nella maggioranza degli alberghi si trovano campi da tennis. Possibilità di noleggiare barche per escursioni o pesca, mentre gli appassionati di subacquea potranno trovare centri diving perfettamente equipaggiati.

IL CLIMA Il clima dell’isola è tipicamente tropicale e si caratterizza con dei deboli scarti di temperatura, in media tra i 26 ed i 28 gradi centigradi durante tutto l’anno. LE MANCE Il servizio è sempre incluso nei conti dei ristoranti e degli alberghi, ma è sempre gradito il “tip” (arrotondamento del conto). LA LINGUA La lingua ufficiale è il francese, ma sull’isola è molto diffuso il creolo fra gli abitanti. GLI AEROPORTI PARIGINI Nel caso in cui doveste cambiare aeroporto a causa degli operativi voli, vi segnaliamo la procedura da seguire: all’arrivo è obbligatorio il ritiro dei propri bagagli, in seguito, nel caso non abbiate acquistato un trasferimento privato, dovrete acquistare il biglietto per la navetta, di cui il costo è di circa 15,50 Euro per tratta, direttamente sull’autobus, ricordandovi che nel caso abbiate prenotato il viaggio interamente con Air France, il suddetto biglietto è gratuito e dovrà essere ritirato direttamente al banco < Correspondances Air France > prima del ritiro bagagli.. La frequenza degli autobus è : 1) CdGOrly : ogni 30 minuti, dalle 06h00 alle 22h30; 2) Orly-CdG : ogni 30 minuti, dalle 06h30 alle 22h30 dal lunedì al venerdì e dalle 07h00 alle 22h30 nei week-end


GLI AEROPORTI Aeroporto Internazionale Princess Juliana, situato nella zona olandese di Saint-Martin; Le Raizet, in Guadalupa. Voli giornalieri in coincidenza da entrambe le isole per Saint-Barth. LE FORMALITA’ D’INGRESSO Per i cittadini appartenenti ai paesi della comunità europea è sufficiente la carta d’identità se arrivano dall’isola di Guadalupa, mentre nel caso di transito a Saint-Martin è necessario il passaporto in corso di validità. Attenzione: a Saint-Martin è richiesta una tassa d’imbarco di 20 dollari (USD). LE NORME SANITARIE Non è richiesta nessuna vaccinazione, ma vi ricordiamo che è vietato importare sull’isola piante, semi e generi alimentari senza regolare denuncia alla dogana. Per quanto riguarda i piccoli animali, vi consigliamo di rivolgervi sempre per maggior sicurezza al Asl di competenza. LE TELECOMUNICAZIONI Per telefonare dall’Italia all’isola di Saint Barthelemy: 00590-590 + n° ; per telefonare dall’isola all’Italia : 0039 + prefisso della città + n°.

LA RELIGIONE Sull’isola la più diffusa è la cattolica. IL FUSO ORARIO Rispetto all’Italia: - 6 ore durante l’ora legale; - 5 ore durante l’ora solare. LA VALUTA La valuta ufficiale è l’ Euro. L’ELETTRICITÀ Volts : 220.


MARIE GALANTE CHARME NATURA & ACQUE CRISTALLINE


A soli 40 km dall’isola di Guadalupa, Marie Galante è un’isola che incanta, e non solamente i cantanti alla moda che ne decantano le sue meraviglie, ma anche quelli che tutti i giorni la scoprono. E’ un’isola discreta e autentica e di cui sovente se ne parla come la Guadalupa di altri tempi. Il suo charme è nell’armonia naturale dove si mescolano i campi di canna da zucchero e le sue multiple spiagge selvagge dalla spiaggia bianca e dalle acque cristalline.


Kawann Beach Al bordo della spiaggia di sabbia bianca di Folle Anse, bordata di palme, è l’unico grand hotel di Marie-Galante, il Kawann Beach Hotel. Il sito e l’ambiente privilegiano i soggiorni di relax dove calma e serenità saranno elevate dall’atmosfera di un’isola riconosciuta come una delle più autentiche dei Caraibi. I dintorni svelano siti naturali eccezionali con una foresta litorale classificate biotop ed una spiaggia naturale considerata come uno dei siti di ponte delle tartarughe, uno dei più importanti dell’arco antillese. Kawann significa tartaruga marina in creolo… Località: Folle Anse. Camere: 100 Categoria Hotel: 3 stelle Posizione: Fronte spiaggia In camera: Climatizzazione – Asciugacapelli – cassetta di sicurezza – Telefono – TV – Servizi privati – terrazza spaziosa attrezzata. Servizi struttura: Ristorante – Bar – Noleggio auto – Spiaggia – Piscina – bocce – beach-volley – ping-pong – tennis – biliardo – uscite in mare. Città: St. Louis a 2 km, Grand Bourg a 6km Aeroporto più vicino: Aeroporto regionale a 9 km.



INFORMAZIONI UTILI PER MARIE GALANTE

L’ ABBIGLIAMENTO Prevalentemente sportivo e da spiaggia. Non dimenticate una giacca o un maglioncino per la sera (soprattutto nei locali con aria condizionata) e qualche capo più elegante. Inoltre ricordatevi di mettere in valigia un k-way (non si sa mai), creme solari ad alta protezione, cappello ed occhiali da sole.

I periodi più secchi sono da dicembre ad aprile, mentre a fine estate possono, sporadicamente, verificarsi uragani o più miti acquazzoni tropicali.

LA CUCINA La cucina è essenzialmente composta da frutti di mare e da pesce preparato secondo le ricette creole; potrete inoltre gustare piatti tipicamente francesi sia nei ristoranti degli alberghi che in quelli locali. Non dimenticate di assaggiare il “boudin creole”, il poulet au colombo”, gli “accras” e soprattutto il “ti-punch”, cocktail di sciroppo di canna, succo di lime e rhum locale.

LA LINGUA La lingua ufficiale è il francese, ma sull’isola è molto diffuso il creolo fra gli abitanti.

IL CLIMA Il clima è gradevole durante tutto l’arco dell’anno. Non è quindi possibile indicare con precisione un periodo più favorevole rispetto ad altri. Nei mesi invernali la temperatura è più fresca e ventilata, mentre durante l’estate è poco più calda e umida. La temperatura è comunque sempre costante tra i 27 ed i 30 gradi centigradi ed il mare piacevolmente caldo tutto l’anno. I Caraibi non sono una zona monsonica, quindi le piogge sono generalmente di breve durata.

GLI AEROPORTI PARIGINI Nel caso in cui doveste cambiare aeroporto a causa degli operativi voli, vi segnaliamo la procedura da seguire: all’arrivo è obbligatorio il ritiro dei propri bagagli, in seguito, nel caso non abbiate acquistato un trasferimento privato, dovrete acquistare il biglietto per la navetta, di cui il costo è di circa 15,50 Euro per tratta, direttamente sull’autobus, ricordandovi che nel caso abbiate prenotato il viaggio interamente con Air France, il suddetto biglietto è gratuito e dovrà

LE MANCE Il servizio è sempre incluso nei conti dei ristoranti e degli alberghi, ma è sempre gradito il “tip” (arrotondamento del conto).

GLI AEROPORTI Aeroporto Internazionale Le Raizet, in Guadalupa. Voli giornalieri di coincidenza per l’isola.


essere ritirato direttamente al banco < Correspondances Air France > prima del ritiro bagagli.. La frequenza degli autobus è : 1) CdG-Orly : ogni 30 minuti, dalle 06h00 alle 22h30; 2) Orly-CdG : ogni 30 minuti, dalle 06h30 alle 22h30 dal lunedì al venerdì e dalle 07h00 alle 22h30 nei week-end.

IL FUSO ORARIO Rispetto all’Italia: - 6 ore durante l’ora legale; - 5 ore durante l’ora solare.

LE FORMALITA’ D’INGRESSO Per i cittadini appartenenti ai paesi della comunità europea: carta d’identità valida per l’espatrio. Consigliamo a chi volesse visitare le isole vicine di portarsi, comunque, dietro il passaporto.

L’ELETTRICITÀ Volts : 220.

LE NORME SANITARIE Non è richiesta nessuna vaccinazione, ma vi ricordiamo che è vietato importare sull’isola piante, semi e generi alimentari senza regolare denuncia alla dogana. Per quanto riguarda i piccoli animali, vi consigliamo di rivolgervi sempre per maggior sicurezza al Asl di competenza. LE TELECOMUNICAZIONI Per telefonare dall’Italia all’isola di Guadalupa: 00590-590 + n° ; per telefonare dall’isola all’Italia : 0039 + prefisso della città + n°. LA RELIGIONE Sull’isola la più diffusa è la cattolica.

LA VALUTA La valuta ufficiale è l’ Euro.


SEVEN DAYS TOUR OPERATOR

Seven Days s.r.l. Via Filadelfia 155/15, 10137 Torino Telefono (+39) 011 32 71 476 - Fax (+39) 011 36 52 03 www.sevendays.biz

Comunicazione obbligatoria ai sensi dell’art. 16 della legge 3 agosto 1998 n. 269 “La legge italiana punisce con la pena della reclusione i reati inerenti alla prostituzione e alla pornografia minorile, anche se gli stessi sono commessi all’estero” legge n° 269 del 03.08.96


CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI PACCHETTI TURISTICI

1) PREMESSA. NOZIONE DI PACCHETTO TURISTICO Premesso che: a) il decreto legislativo n. 206 del 6 settembre 2005 di attuazione del “Codice del Consumo, a norma dell’articolo 7 della legge n. 229 del 29 luglio 2003” alla Direttiva 90/314/CE dispone a protezione del consumatore che l'organizzatore ed il venditore del pacchetto turistico, cui il consumatore si rivolge, debbano essere in possesso dell'autorizzazione amministrativa all'espletamento delle loro attività. b) il consumatore ha diritto di ricevere copia del contratto di vendita di pacchetto turistico (ai sensi degli art. 85 e 86 del Cod. Cons.), che è documento indispensabile per accedere eventualmente al Fondo di Garanzia di cui all'art. 19 delle presenti Condizioni generali di contratto. La nozione di ' pacchetto turistico ' (art. 84 Cod. Cons.) è la seguente: I pacchetti turistici hanno a oggetto i viaggi, le vacanze e i circuiti "tutto compreso", risultanti dalla prefissata combinazione di almeno due degli elementi di seguito indicati, venduti o offerti in vendita a un prezzo forfettario, e di durata superiore alle 24 ore ovvero comprendente un periodo di tempo di almeno una notte: a) trasporto; b) alloggio; c) servizi turistici non accessori al trasporto o all'alloggio (omissis) ....... che costituiscano parte significativa del "pacchetto turistico" (art. 84 Cod. Cons.).

2) FONTI LEGISLATIVE Il contratto di compravendita di pacchetto turistico, è regolato, oltre che dalle presenti condizioni generali, anche dalle clausole indicate nella documentazione di viaggio consegnata al consumatore. Detto contratto, sia che abbia ad oggetto servizi da fornire in territorio nazionale che estero, sarà altresì disciplinato dalle disposizioni - in quanto applicabili - della L. 27/12/1977 n°1084 di ratifica ed esecuzione della Convenzione Internazionale relativa al contratto di viaggio (CCV) firmata a Bruxelles il 23.4.1970 – in quanto applicabile - nonché dal sopraccitato Codice del Consumo di cui al Decreto Legislativo n. 206 del 6 settembre 2005 (art. 82-100) e sue successive modifiche.

3) INFORMAZIONE OBBLIGATORIA - SCHEDA TECNICA a) Organizzazione tecnica Sept Jours di Seven Days srl – Via Filadelfia, 155/15 – 10137 Torino. b) Autorizzazione amministrativa n. 101/A.V. del 11/05/1988 in conformità con quanto disposto dalla Legge Regionale n. 15 del 30/03/1988. c) Polizza assicurativa RC n. 791.14.00511666 con la compagnia VITTORIA ASSICURAZIONI in conformità con quanto previsto dagli articoli 94 e 95 Cod. Cons. d) Le modalità e condizioni di sostituzioni sono disciplinate dall’articolo 11. e) Il nome del vettore che effettuerà il/i trasporto/i è indicato al momento della conferma; eventuali variazioni verranno comunicate tempestivamente nel rispetto del Regolamento 21/11/2005. f) Le informazioni ufficiali di carattere generale sui Paesi esteri – ivi comprese quelle relative alla situazione di sicurezza anche sanitaria ed ai documenti richiesti per l’accesso ai cittadini italiani – sono fornite dal Ministero Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06 491115 e sono pertanto pubblicamente consultabili. Poiché si tratta di dati suscettibili di modifiche e aggiornamenti, il consumatore provvederà – consultando tali fonti – a verificarne la formulazione ufficialmente espressa prima di procedere all’acquisto del pacchetto di viaggio. 4) PRENOTAZIONI La domanda di prenotazione dovrà essere redatta su apposito modulo contrattuale, se del caso elettronico, compilato in ogni sua parte e sottoscritto dal cliente, che ne riceverà copia. L'accettazione delle prenotazioni si intende perfezionata, con conseguente conclusione del contratto, solo nel momento in cui l'organizzatore invierà relativa conferma, anche a mezzo sistema telematico, al cliente presso l'agenzia di viaggi venditrice. Le indicazioni relative al pacchetto turistico non contenute nei documenti contrattuali, negli opuscoli ovvero in altri mezzi di comunicazione scritta, saranno fornite dall'organizzatore in regolare adempimento degli obblighi previsti a proprio carico dall’art. 87, comma 2 Cod. Cons. prima dell'inizio del viaggio.


5) PAGAMENTI La misura dell'acconto, fino ad un massimo del 25% del prezzo del pacchetto turistico, da versare all'atto della prenotazione ovvero all'atto della richiesta impegnativa e la data entro cui prima della partenza dovrà essere effettuato il saldo, risultano dal catalogo, opuscolo o quanto altro. Il mancato pagamento delle somme di cui sopra alle date stabilite costituisce clausola risolutiva espressa tale da determinarne, da parte dell'organizzatore la risoluzione di diritto, fatto salvo l’obbligo da parte dell’agenzia venditrice che ha commissionato la richiesta impegnativa e/o la prenotazione di corrispondere all’organizzatore le penali relative a eventuale biglietteria aerea emessa o servizi a terra prepagati e non rimborsabili .

6) PREZZO Il prezzo del pacchetto turistico è determinato nel contratto, con riferimento a quanto indicato in catalogo o programma fuori catalogo ed agli eventuali aggiornamenti degli stessi cataloghi o programmi fuori catalogo successivamente intervenuti. Esso potrà essere variato fino a 20 giorni precedenti la partenza e soltanto in conseguenza alle variazioni di: - costi di trasporto, incluso il costo del carburante; - diritti e tasse su alcune tipologie di servizi turistici quali imposte, tasse di atterraggio, di sbarco o di imbarco nei porti e negli aeroporti; - tassi di cambio applicati al pacchetto in questione. Per tali variazioni si farà riferimento al corso dei cambi ed ai costi di cui sopra in vigore alla data di pubblicazione del programma come ivi riportata in catalogo ovvero alla data riportata negli eventuali aggiornamenti di cui sopra. Le oscillazioni incideranno sul prezzo forfetario del pacchetto turistico nella percentuale espressamente indicata in catalogo o programma fuori catalogo. 7) RECESSO DEL CONSUMATORE Il consumatore può recedere dal contratto, senza pagare penali, nelle seguenti ipotesi: 1) aumento del prezzo di cui al precedente art. 6 in misura eccedente il 10%; 2) modifica in modo significativo di uno o più elementi del contratto oggettivamente configurabili come fondamentali ai fini della fruizione del pacchetto turistico complessivamente considerato e proposta dall'organizzatore dopo la conclusione del contratto stesso ma prima della partenza e non accettata dal consumatore. Nei casi di cui sopra, il consumatore ha alternativamente diritto: 3) ad usufruire di un pacchetto turistico alternativo, senza supplemento di prezzo o con la restituzione dell'eccedenza di prezzo, qualora il secondo pacchetto turistico abbia valore inferiore al primo; 4) alla restituzione della sola parte di prezzo già corrisposta. Tale restituzione dovrà essere effettuata entro sette giorni lavorativi dal momento del ricevimento della richiesta di rimborso. Il consumatore dovrà dare comunicazione della propria decisione (di accettare la modifica o di recedere) entro e non oltre due giorni lavorativi dal momento in cui ha ricevuto l'avviso di aumento o di modifica. In difetto di espressa comunicazione entro il termine suddetto, la proposta formulata dall'organizzatore si intende accettata. Al consumatore che receda dal contratto prima della partenza al di fuori delle ipotesi elencate al primo comma, sarà addebitata - indipendentemente dal pagamento dell'acconto di cui all'art. 6 - oltre al costo individuale di gestione pratica, la penale nella misura a quelle di seguito indicate : - 10% della quota di partecipazione sino a 30 giorni di calendario prima della partenza; - 30% della quota di partecipazione da 29 a 20 giorni di calendario prima della partenza; - 50% della quota di partecipazione da 19 a 11 giorni lavorativi (escluso comunque il sabato) prima della della partenza; - 75% della quota di partecipazione da 10 a 3 giorni lavorativi (escluso comunque il sabato) prima della della partenza; - 100% della quota di partecipazione dopo tali termini. NB: le medesime somme dovranno essere corrisposte da chi non potesse effettuare il viaggio per mancanza o irregolarità dei previsti documenti personali di espatrio. Alcuni servizi potrebbero essere soggetti a penali differenti, le stesse saranno comunicate all’atto della prenotazione. La biglietteria aerea e/o ferroviaria che lo richieda verrà emessa contestualmente alla richiesta di prenotazione. Le penalità previste in caso di una variazione o di annullamento della biglietteria già emessa sono calcolate a seconda delle regole indicate dalla compagnia aerea e/o ferroviaria. Nel caso di gruppi precostituiti tali somme verranno concordate di volta in volta alla firma del contratto.

8) MODIFICA PRIMA DELLA PARTENZA da parte del consumatore Le modifiche richieste dal cliente a prenotazioni già accettate non obbligano l’organizzatore nei casi in cui non possono essere soddisfatte. In ogni caso qualsiasi richiesta di modifica comporta per il cliente l’addebito fisso di almeno Euro 30,00 per persona. Alcuni servizi potrebbero essere soggetti a penali differenti, le stesse saranno comunicate all’atto della prenotazione. NOTA. a) la diminuzione del n. dei passeggeri all’interno di una pratica è da intendersi come «annullamento parziale» (vedi quindi art. 7 Recesso). b) in caso di più modifiche richieste contemporaneamente, viene applicata solo la penale di più alto importo.


9) MODIFICA O ANNULLAMENTO DEL PACCHETTO TURISTICO PRIMA DELLA PARTENZA da parte dell’organizzatore Qualsiasi modifica significativa da parte dell’Organizzatore, del pacchetto o di un suo elemento essenziale è sottoposta all’accettazione del cliente ai sensi dell’art. 91 Cod. Cons. In caso di mancata accettazione il consumatore potrà esercitare i diritti di cui all’art. 7. Nell'ipotesi in cui, prima della partenza, l'organizzatore comunichi per iscritto la propria impossibilità di fornire uno o più dei servizi oggetto del pacchetto turistico, proponendo una soluzione alternativa il consumatore potrà esercitare alternativamente il diritto di riacquisire la somma già pagata o di godere dell'offerta di un pacchetto turistico sostituivo proposto (ai sensi del 3 e 4 comma del precedente articolo 7). Il consumatore può esercitare i diritti sopra previsti anche quando l'annullamento dipenda dal mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti previsto nel Catalogo o nel Programma fuori catalogo, o da casi di forza maggiore e caso fortuito, relativi al pacchetto turistico acquistato. Per gli annullamenti diversi da quelli causati da forza maggiore, da caso fortuito e da mancato raggiungimento del numero minimo di partecipanti, nonché per quelli diversi dalla mancata accettazione da parte del consumatore del pacchetto turistico alternativo offerto (ai sensi del precedente art. 7), l'organizzatore che annulla ( art. 33 lett. E Cod. Cons.), restituirà al consumatore il doppio di quanto dallo stesso pagato e incassato dall'organizzatore, tramite l'agente di viaggio. La somma oggetto della restituzione non sarà mai superiore al doppio degli importi di cui il consumatore sarebbe in pari data debitore secondo quanto previsto dal precedente art. 7, 4 comma qualora fosse egli ad annullare. 9bis) MODIFICHE PRENOTAZIONI ALBERGHIERE In alcuni sporadici casi, si può verificare l'eventualità che l'albergo accetti e riconfermi un numero di prenotazioni maggiore rispetto a quello consentito dalla propria reale disponibilità (overbooking). Al verificarsi di tali evenienze, non dipendenti dalla volontà dell'Organizzatore, l'albergo provvederà a riproteggere i Clienti presso una struttura di pari o superiore livello, ubicata (per quanto possibile) nella medesima zona. Nel momento in cui la notizia perverrà nei nostri uffici sarà nostra premura informare tempestivamente i Clienti attraverso l'Agenzia presso la quale hanno prenotato il viaggio.

10) MODIFICHE DOPO LA PARTENZA L'organizzatore, qualora dopo la partenza si trovi nell'impossibilità di fornire per qualsiasi ragione, tranne che per un fatto proprio del consumatore, una parte essenziale dei servizi contemplati in contratto, dovrà predisporre soluzioni alternative, senza supplementi di prezzo a carico del contraente e qualora le prestazioni fornite siano di valore inferiore rispetto a quelle previste, rimborsarlo in misura pari a tale differenza. Qualora non risulti possibile alcuna soluzione alternativa, ovvero la soluzione predisposta dall'organizzatore venga rifiutata dal consumatore per seri e giustificati motivi, l'organizzatore fornirà senza supplemento di prezzo, un mezzo di trasporto equivalente a quello originario previsto per il ritorno al luogo di partenza o al diverso luogo eventualmente pattuito, compatibilmente alle disponibilità del mezzo e di posti e lo rimborserà nella misura della differenza tra il costo delle prestazioni previste e quello delle prestazioni effettuate fino al momento del rientro anticipato.

11) SOSTITUZIONI Il cliente rinunciatario può farsi sostituire da altra persona sempre che: a) l'organizzatore ne sia informato per iscritto almeno 4 giorni lavorativi prima della data fissata per la partenza, ricevendo contestualmente comunicazione circa le generalità del cessionario; b) il sostituto soddisfi tutte le condizioni per la fruizione del servizio (ex art. 89 Cod. Cons.) ed in particolare i requisiti relativi al passaporto, ai visti, ai certificati sanitari; c) i servizi medesimi o altri servizi in sostituzione possano essere erogati a seguito della sostituzione. c) il soggetto subentrante rimborsi all'organizzatore tutte le spese sostenute per procedere alla sostituzione nella misura che gli verrà quantificata prima della cessione. Il cedente ed il cessionario sono inoltre solidalmente responsabili per il pagamento del saldo del prezzo nonché degli importi di cui alla lettera d) del presente articolo. In relazione ad alcune tipologie di servizi, può verificarsi che un terzo fornitore di servizi non accetti la modifica del nominativo del cessionario, anche se effettuata entro il termine di cui al precedente punto a). L'organizzatore non sarà pertanto responsabile dell'eventuale mancata accettazione della modifica da parte dei terzi fornitori di servizi. Tale mancata accettazione sarà tempestivamente comunicata dall'organizzatore alle parti interessate prima della partenza. 12) OBBLIGHI DEI CONSUMATORI Nel corso delle trattative e comunque prima della conclusione del contratto, ai cittadini italiani sono fornite per iscritto le informazioni di carattere generale - aggiornate alla data di stampa del catalogo - relative agli obblighi sanitari e alla documentazione necessaria per l'espatrio. I cittadini stranieri reperiranno le corrispondenti informazioni attraverso le loro rappresentanze diplomatiche presenti in Italia e/o i rispettivi canali informativi governativi ufficiali. In ogni caso i consumatori provvederanno, prima della partenza, a verificarne l'aggiornamento presso le competenti autorità (per i cittadini italiani le locali Questure ovvero il Ministero degli Affari Esteri tramite il sito www.viaggiaresicuri.it ovvero la Centrale Operativa Telefonica al numero 06.491115) adeguandovisi prima del viaggio. In assenza di tale verifica, nessuna responsabilità per la mancata partenza di uno o più consumatori potrà essere imputata al venditore o all'organizzatore. I consumatori dovranno informare il venditore e l'organizzatore della propria cittadinanza e, al momento della partenza, dovranno accertarsi definitivamente di essere muniti dei certificati di vaccinazione, del passaporto individuale e di ogni altro documento valido per tutti i Paesi toccati dall'itinerario, nonché dei visti di soggiorno, di transito e dei certificati sanitari che fossero eventualmente richiesti.

Inoltre, al fine di valutare la situazione sanitaria e di sicurezza dei Paesi di destinazione e, dunque,


l'utilizzabilità oggettiva dei servizi acquistati o da acquistare, il consumatore reperirà (facendo uso delle fonti informative indicate al comma 2) le informazioni ufficiali di carattere generale presso il Ministero Affari Esteri che indica espressamente se le destinazioni sono o meno assoggettate a formale sconsiglio. I consumatori dovranno inoltre attenersi all'osservanza delle regole di normale prudenza e diligenza ed a quelle specifiche in vigore nei paesi destinazione del viaggio, a tutte le informazioni fornite loro dall'organizzatore, nonché ai regolamenti alle disposizioni amministrative o legislative relative al pacchetto turistico. I consumatori saranno chiamati a rispondere di tutti i danni che l'organizzatore e/o il venditore dovessero subire anche a causa del mancato rispetto degli obblighi sopra indicati. Il consumatore è tenuto a fornire all'organizzatore tutti i documenti, le informazioni e gli elementi in suo possesso utili per l'esercizio del diritto di surroga di quest’ultimo nei confronti dei terzi responsabili del danno ed è responsabile verso l'organizzatore del pregiudizio arrecato al diritto di surrogazione. Il consumatore comunicherà altresì per iscritto all'organizzatore, all'atto della prenotazione, le particolari richieste personali che potranno formare oggetto di accordi specifici sulle modalità del viaggio, sempre che ne risulti possibile l'attuazione.. 13) CLASSIFICAZIONE ALBERGHIERA La classificazione ufficiale delle strutture alberghiere viene fornita in catalogo od in altro materiale informativo soltanto in base alle espresse e formali indicazioni delle competenti autorità del paese in cui il servizio è erogato. In assenza di classificazioni ufficiali riconosciute dalle competenti Pubbliche Autorità dei paesi anche membri della UE cui il servizio si riferisce, l'organizzatore si riserva la facoltà di fornire in catalogo o depliant una propria descrizione della struttura ricettiva, tale da permettere una valutazione e conseguente accettazione della stessa da parte del consumatore. 14) REGIME DI RESPONSABILITÀ L'organizzatore risponde dei danni arrecati al consumatore a motivo dell'inadempimento totale o parziale delle prestazioni contrattualmente dovute, sia che le stesse vengano effettuate da lui personalmente che da terzi fornitori dei servizi, a meno che provi che l'evento è derivato da fatto del consumatore (ivi comprese iniziative autonomamente assunte da quest'ultimo nel corso dell'esecuzione dei servizi turistici) o da circostanze estranee alla fornitura delle prestazioni previste in contratto, da caso fortuito, da forza maggiore, ovvero da circostanze che lo stesso organizzatore non poteva, secondo la diligenza professionale, ragionevolmente prevedere o risolvere. Il venditore presso il quale sia stata effettuata la prenotazione del pacchetto turistico non risponde in alcun caso delle obbligazioni nascenti dall'organizzazione del viaggio, ma è responsabile esclusivamente delle obbligazioni nascenti dalla sua qualità di intermediario e comunque nei limiti per tale responsabilità previsti dalle leggi o convenzioni sopra citate. 15) LIMITI DEL RISARCIMENTO Il risarcimento dovuto dall’organizzatore per danni alla persona non potrà in alcun caso essere superiore ai limiti previsti dalle convenzioni internazionali di cui siano parte l’Italia e l’Unione Europea in riferimento alle prestazioni il cui inadempimento ne ha determinato la responsabilità. In particolare, il limite risarcitorio non potrà superare in alcun caso l’importo di 50.000 Franchi Oro Germinal per danni alle persone, l’importo di 2.000 Franchi Oro Germinal per danni alle cose e l’importo di 5.000 Franchi Oro Germinal per qualsiasi ulteriore danno (art. 13, n. 2, CCV). 16) OBBLIGO DI ASSISTENZA L'organizzatore è tenuto a prestare le misure di assistenza al consumatore imposte dal criterio di diligenza professionale esclusivamente in riferimento agli obblighi a proprio carico per disposizione di legge o di contratto. L'organizzatore ed il venditore sono esonerati dalle rispettive responsabilità (art. 14 e 15), quando la mancata od inesatta esecuzione del contratto è imputabile al consumatore o è dipesa dal fatto di un terzo a carattere imprevedibile o inevitabile, ovvero da un caso fortuito o di forza maggiore.

17) RECLAMI E DENUNCE Ogni mancanza nell'esecuzione del contratto deve essere contestata dal consumatore senza ritardo affinchè l'organizzatore, il suo rappresentante locale o l'accompagnatore vi pongano tempestivamente rimedio. In caso contrario non potrà essere contestato l’inadempimento contrattuale. Il consumatore dovrà altresì – a pena di decadenza - sporgere reclamo mediante l'invio di una raccomandata, con avviso di ricevimento, all'organizzatore o al venditore, entro e non oltre dieci giorni lavorativi dalla data del rientro presso la località di partenza. 18) ASSICURAZIONE CONTRO LE SPESE DI ANNULLAMENTO E DI RIMPATRIO Se non espressamente comprese nel prezzo, è possibile, ed anzi consigliabile, stipulare al momento della prenotazione presso gli uffici dell'organizzatore o del venditore speciali polizze assicurative contro le spese derivanti dall'annullamento del pacchetto, infortuni e bagagli. Sarà altresì possibile stipulare un contratto di assistenza che copra le spese di rimpatrio in caso di incidenti e malattie. I dettagli relativi ai premi assicurativi e alle condizioni generali di polizza sono riportati nelle pagine “Assicurazioni”.


19) FONDO DI GARANZIA Il Fondo Nazionale di Garanzia è istituito presso la Presidenza del Consiglio dei Ministri il cui il consumatore può rivolgersi (ai sensi dell'art. 100 Cod. Cons.), in caso di insolvenza o di fallimento dichiarato del venditore o dell'organizzatore, per la tutela delle seguenti esigenze: a) rimborso del prezzo versato; b) suo rimpatrio nel caso di viaggi all'estero. Il fondo deve altresì fornire un'immediata disponibilità economica in caso di rientro forzato di turisti da Paesi extracomunitari in occasione di emergenze imputabili o meno al comportamento dell'organizzatore. Le modalità di intervento del Fondo sono stabilite con decreto del Presidente del Consiglio dei Ministri del 23/07/99 n. 349.

20) FORO COMPETENTE Per ogni eventuale controversia, sarà competente il foro di TORINO.

ADDENDUM CONDIZIONI GENERALI DI CONTRATTO DI VENDITA DI SINGOLI SERVIZI TURISTICI

A) DISPOSIZIONI NORMATIVE I contratti aventi ad oggetto l'offerta del solo servizio di trasporto, di soggiorno, ovvero di qualunque altro separato servizio turistico, non potendosi configurare come fattispecie negoziale di organizzazione di viaggio ovvero di pacchetto turistico, sono disciplinati dalle seguenti disposizioni della CCV: art. 1, n. 3 e n. 6; art. da 17 a 23; art. da 24 a 31, per quanto concerne le previsioni diverse da quelle relative al contratto di organizzazione nonché dalle altre pattuizioni specificamente riferite alla vendita del singolo servizio oggetto di contratto.

B) CONDIZIONI DI CONTRATTO A tali contratti sono altresì applicabili le seguenti clausole delle condizioni generali di contratto di vendita di pacchetti turistici sopra riportate: art. 5 comma 1; art. 6 comma 2; art. 12; art. 17. L'applicazione di dette clausole non determina assolutamente la configurazione dei relativi contratti come fattispecie di pacchetto turistico. La terminologia delle citate clausole relativa al contratto di pacchetto turistico (organizzatore. viaggio ecc.) va pertanto intesa con riferimento alle corrispondenti figure del contratto di vendita di singoli servizi turistici (venditore, soggiorno ecc.).

Approvate da Assotravel, Assoviaggi, Astoi e Fiavet

<<COMUNICAZIONE OBBLIGATORIA AI SENSI DELL'ART.16 DELLA LEGGE 3 AGOSTO 1998, N. 269 -LA LEGGE ITALIANE PUNISCE CON LA PENA DELLA RECLUSIONE I REATI INERENTI ALLA PROSTITUZIONE E ALLA PORNOGRAFIA MINORILE, ANCHE SE GLI STESSI SONO COMMESSI ALL'ESTERO>>


Il testo delle garanzie e prestazioni è da intendersi puramente indicativo. Effetti e delimitazioni sono elencati nelle condizioni di polizza che saranno consegnati a tutti gli Assicurati partecipanti ai viaggi.

VIAGGI TOUR OPERATOR

CONDIZIONI CONDIZIONI GENERALI DI ASSICURAZIONE A FAVORE DEGLI ASSICURATI Assistenza medica – Rimborso Spese Mediche – Assicurazione bagaglio

Nota Informativa NOTA INFORMATIVA PREDISPOSTA AI SENSI DELL’ART. 123 DEL DECRETO LEGISLATIVO 17 MARZO 1995, N. 175 ED IN CONFORMITÀ CON QUANTO DISPOSTO DALLA CIRCOLARE I.S.V.A.P. DEL 2 GIUGNO 1997, N. 303 E DAL REGOLAMENTO I.S.V.A.P. N. 24 DEL 19 MAGGIO 2008. INFORMAZIONI RELATIVE ALL’IMPRESA La copertura assicurativa è emessa da EUROP ASSISTANCE ITALIA S.p.A. avente sede legale in Italia, Piazza Trento, 8 20135 Milano. La Compagnia EUROP ASSISTANCE ITALIA S.p.A. è stata autorizzata all’esercizio dell’attività assicurativa con D.M. 2 giugno 1993 (G.U. del 1 luglio 1993 n. 152) - Iscritta alla sezione I dell’Albo delle Imprese di assicurazione e riassicurazione al n. 1.00108 - Società appartenente al Gruppo Generali, iscritto all’Albo dei Gruppi assicurativi - Società soggetta alla direzione e al coordinamento di Assicurazioni Generali S.p.A. INFORMAZIONI RELATIVE AL CONTRATTO LEGGE APPLICABILE Il Contraente ed Europ Assistance Italia S.p.A. hanno convenuto di assoggettare la copertura assicurativa alla legge italiana. RECLAMI IN MERITO AL CONTRATTO Eventuali reclami riguardanti la copertura assicurativa o la gestione dei sinistri, devono essere inoltrati per iscritto a Europ Assistance Italia S.p.A. - Ufficio Reclami - Piazza Trento, 8 20135 Milano – fax n. 02.58.47.71.28 - e.mail: Ufficio.Reclami@europassistance.it Qualora l’esponente non si ritenga soddisfatto dall’esito del reclamo, o in caso di assenza di riscontro nel termine massimo di quarantacinque giorni, potrà rivolgersi all’I.S.V.A.P., Servizio Tutela degli Utenti, Via del Quirinale, 21 - 00187 Roma, corredando l’esposto della documentazione relativa al reclamo trattato dalla Compagnia. In relazione alle controversie inerenti la quantificazione delle prestazioni e l’attribuzione della responsabilità, si ricorda che permane la competenza esclusiva dell’Autorità Giudiziaria, oltre alla facoltà di ricorrere a sistemi conciliativi ove esistenti. TERMINI DI PRESCRIZIONE DEI DIRITTI DERIVANTI DAL CONTRATTO Il diritto al pagamento delle rate di premio si prescrive in un anno dalle singole scadenze. Gli altri diritti derivanti dal contratto di assicurazione si prescrivono entro due anni dal giorno in cui si è verificato il fatto su cui il diritto si fonda, ai sensi dell’art. 2952 c.c. Nell’Assicurazione della Responsabilità Civile, il termine di due anni decorre dal giorno in cui il terzo ha richiesto il risarcimento all’Assicurato o ha promosso contro questo l’azione. Informativa al cliente per il trattamento dei dati personali Ai sensi dell’articolo 13 - Decreto Legislativo 30 Giugno 2003 n. 196 in materia di protezione dei dati personali (Codice Privacy), La informiamo che: 1 - i Suoi dati personali, comuni e sensibili (i “Dati”), saranno trattati da Europ Assistance Italia S.p.A. con l’ausilio di mezzi cartacei, elettronici e/o automatizzati, per finalità riguardanti: a) gestione ed esecuzione delle obbligazioni di cui alla Polizza assicurativa; b) adempimenti di obblighi di legge, regolamento o normativa comunitaria (come ad esempio per antiriciclaggio) e/o disposizioni di organi pubblici. 2 - il trattamento dei Dati è: a) necessario per l’esecuzione e per la gestione della Polizza assicurativa (1.a); b) obbligatorio in base a legge, regolamento o normativa comunitaria e/o disposizioni di organi pubblici (1.b). 3 - i Dati potranno essere comunicati ai seguenti soggetti quali autonomi Titolari: a) soggetti determinati, incaricati da Europ Assistance Italia S.p.A. della fornitura di servizi strumentali o necessari all’esecuzione delle obbligazioni di cui alla Polizza assicurativa in Italia e all’Estero, quali – a titolo esemplificativo – soggetti incaricati della gestione degli archivi ed elaborazione dei dati, istituti di credito, periti, medici legali; b) organismi associativi (Ania) e consortili propri del settore assicurativo, I.s.v.a.p., Autorità giudiziarie nonché a tutti gli altri soggetti ai quali la comunicazione sia dovuta per il raggiungimento delle finalità di cui al punto 1.b; c) prestatori di assistenza, società controllate o collegate ad Europ Assistance Italia S.p.A. o dalla stessa incaricate, in Italia o all’estero per il raggiungimento delle finalità di cui ai punti 1.a e 1.b, o altre compagnie di assicurazione e/o società di servizi per la distribuzione del rischio; d) all’operatore turistico, con sede legale e fiscale in Italia, che sottoscrive la polizza a favore di terzi e ne assume i relativi oneri; inoltre i Suoi Dati potranno essere conosciuti da dipendenti e collaboratori in qualità di Incaricati o Responsabili.

I Dati non sono soggetti a diffusione. 4 - Titolare del trattamento è Europ Assistance Italia S.p.A.. Lei potrà richiedere l’elenco dei Responsabili del trattamento, esercitare i diritti di cui all’art. 7 Codice Privacy ed in particolare ottenere dal Titolare la conferma dell’esistenza di dati che La riguardano, la loro comunicazione e l’indicazione della logica e delle finalità del trattamento, la cancellazione, l’aggiornamento o il blocco dei medesimi, nonché opporsi per motivi legittimi al trattamento, scrivendo a: Europ Assistance Italia S.p.A. - Piazza Trento, 8 - 20135 Milano - Ufficio Protezione Dati. UfficioProtezioneDati@europassistance.it Definizioni ASSICURATO: il soggetto il cui interesse è protetto dall’Assicurazione. La persona fisica residente in uno dei Paesi aderenti all’Unione Europea o in Svizzera, che ha acquistato un pacchetto/servizio turistico presso il Contraente. Le persone fisiche residenti in uno dei Paesi non aderenti all’Unione Europea si intendono assicurati qualora abbiano acquistato un pacchetto turistico presso il Contraente che abbia esclusivamente come destinazione un Paese aderente all’Unione Europea o alla Svizzera. AVARIA: qualsiasi danno sofferto dal bagaglio durante la navigazione della nave o durante il volo dell’aeromobile (valida solamente per l’Assicurazione Bagaglio, ed effetti personali). BAGAGLIO: la valigia, il baule e gli oggetti d’uso personale in essi contenuti che l’Assicurato porta con sé in viaggio (valida solamente per l’Assicurazione Bagaglio, ed effetti personali). CONTRAENTE: l’operatore turistico, con sede legale e fiscale in Italia, che sottoscrive la polizza a favore di terzi e ne assume i relativi oneri. EUROP ASSISTANCE: impresa autorizzata all’esercizio delle assicurazioni, con decreto del Ministero dell’Industria del Commercio e dell’Artigianato N. 19569 del 2 giugno 1993 (Gazzetta Ufficiale del 1° luglio 1993 N. 152) - Is critta alla sezione I dell’Albo delle Imprese di assicurazione e riassicurazione al n. 1.00108 - Società appartenente al Gruppo Generali, iscritto all’Albo dei Gruppi assicurativi - Società soggetta alla direzione e al coordinamento di Assicurazioni Generali S.p.A. FRANCHIGIA: l’importo fisso prestabilito, che rimane comunque a carico dell’Assicurato per ciascun sinistro. GARANZIA: l’assicurazione, che non rientra nell’ assicurazione assistenza, per la quale, in caso di sinistro, Europ Assistance procede al rimborso del danno subito dall’Assicurato. INFORTUNIO: l’evento dovuto a causa fortuita, violenta ed esterna che abbia come conseguenza diretta ed esclusiva lesioni fisiche oggettivamente constatabili che causino la morte, una invalidità permanente o una inabilità temporanea (valida solamente per l’Assicurazione Assistenza e per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche). ISTITUTO DI CURA: l’ospedale pubblico, la clinica o la casa di cura, sia convenzionati con il Servizio Sanitario Nazionale che privati, regolarmente autorizzati all’assistenza ospedaliera. Sono esclusi gli stabilimenti termali, le case di convalescenza e soggiorno, le cliniche aventi finalità dietologiche ed estetiche (valida solamente per l’Assicurazione Assistenza e per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche). MALATTIA: ogni alterazione dello stato di salute non dipendente da infortunio (valida solamente per l’Assicurazione Assistenza e per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche). MALATTIA IMPROVVISA: malattia di acuta insorgenza di cui l’Assicurato non era a conoscenza e che comunque non sia una manifestazione, seppure improvvisa, di un precedente morboso noto all’Assicurato (valida per l’Assicurazione Assistenza e per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche). MALATTIA PREESISTENTE: malattia che sia l’espressione o la conseguenza diretta di situazioni patologiche croniche o preesistenti alla decorrenza della garanzia (valida solamente per l’Assicurazione Assistenza e per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche). MASSIMALE: la somma massima, stabilita nella polizza, fino alla concorrenza della quale Europ Assistance si impegna a prestare la garanzia e/o la prestazione prevista. PRESTAZIONI: le assistenze prestate da Europ Assistance, per mezzo della Struttura Organizzativa, agli Assicurati in caso di sinistro. RICOVERO: la permanenza in un Istituto di Cura che contempli almeno un pernottamento (valida solamente per l’Assicurazione Assistenza e per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche). SINISTRO: l’evento per il quale è prestata l’assicurazione. SCOPERTO: la parte dell’ammontare del danno, espressa in percentuale, che rimane obbligatoriamente a carico dell’Assicurato con un minimo espresso in valore assoluto. STRUTTURA ORGANIZZATIVA: la Struttura di Europ Assistance Service S.p.A. - Piazza Trento, 8 - 20135 Milano, costituita da

responsabili, personale (medici, tecnici, operatori), attrezzature e presidi (centralizzati e non) in funzione 24 ore su 24 tutti i giorni dell’anno o entro i diversi limiti previsti dal contratto, che, in virtù di specifica convenzione sottoscritta con Europ Assistance Italia S.p.A., provvede al contatto telefonico con l’Assicurato, all’organizzazione ed erogazione delle prestazioni di assistenza previste in polizza con costi a carico di Europ Assistance Italia S.p.A. VIAGGIO: Per gli Assicurati residenti in Unione Europea o in Svizzera: - nel caso di viaggi in aereo, treno, pullman o nave, dalla stazione di partenza (aeroportuale, ferroviaria, ecc. del viaggio organizzato) fino alla conclusione del viaggio come organizzato dal Contraente; - nel caso di viaggio in auto o altro mezzo non previsto al punto precedente, ad oltre 50 km dal luogo di residenza in uno dei Paesi aderenti all’Unione Europea e/o in Svizzera. Per gli Assicurati residenti in Paesi non aderenti all’Unione Europea: - nel caso di viaggi in aereo, treno, pullman o nave, dalla data di arrivo in uno dei Paesi aderenti all’Unione Europea e/o in Svizzera fino alla data di partenza da uno degli stessi Paesi a conclusione del viaggio; - nel caso di viaggio in auto o altro mezzo non previsto al punto precedente, al passaggio della frontiera e della dogana di uno dei Paesi aderenti all’Unione Europea e/o della Svizzera. Art. 1. DECORRENZA E DURATA DELL’ASSICURAZIONE L’assicurazione nei confronti di ogni singolo Assicurato decorre dalla data di inizio del viaggio/soggiorno e avrà vigore sino alla fine dello stesso. La durata massima della copertura per ciascun periodo di permanenza continuativa all’estero nel corso del periodo di validità dell’Assicurazione è di 60 giorni consecutivi. Qualora riportata nelle presenti “Condizioni di assicurazione a favore di terzi”, la garanzia “Annullamento viaggio e locazione” è in vigore dal giorno di iscrizione/conferma al viaggio/locazione e ha durata sino al giorno di inizio del viaggio/locazione stesso intendendosi per inizio del viaggio il momento in cui l’Assicurato si sarebbe dovuto presentare alla stazione di partenza o per locazioni il giorno di inizio del soggiorno. Art. 2. ESTENSIONE TERRITORIALE - Per gli Assicurati residenti in Unione Europea o in Svizzera si intendono i Paesi ove si è verificato il sinistro ed in cui le garanzie e le prestazioni vengono fornite. Si dividono in due gruppi: A) tutti i Paesi europei ed i Paesi del Bacino Mediterraneo: Algeria, Cipro, Egitto, Israele, Libano, Libia, Marocco, Siria, Tunisia, Turchia. B) tutti i Paesi del mondo. - Per gli Assicurati residenti in Paesi non aderenti all’Unione Europea: i Paesi aderenti all’Unione Europea o la Svizzera - Per tutti gli Assicurati la polizza non è operante nei seguenti paesi: Afghanistan, Antartica, Cocos, Georgia del Sud, Heard e Mc Donald, Isola Bouvet, Isola Christmas, Isola Pitcairn, Isole Chagos, Isole Falkland, Isole Marshall, Isole Minori, Isole Salomone, Isole Wallis e Futura, Kiribati, Micronesia, Nauru, Niue, Palau, Sahara Occidentale, Samoa, Sant’Elena, Somalia, Terre Australi Francesi, Timor Occidentale, Timor Orientale, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu. Art. 3. DELIMITAZIONI DELLE PRESTAZIONI E DELLE GARANZIE Le prestazioni di assistenza sono fornite una sola volta per ciascun tipo entro il periodo di durata del viaggio. Le garanzie “Assicurazione rimborso Spese Mediche”, “Assicurazione Bagaglio, Effetti Personali” e “Assicurazione Tutela Legale in Viaggio” (qualora riportata nelle presenti “Condizioni di Assicurazione a favore di terzi”) potranno essere richieste anche più volte entro il periodo di durata del viaggio fermo restando che l’importo globale degli indennizzi corrisposti non potrà superare i massimali previsti. Art. 4. ALTRE ASSICURAZIONI Ai sensi di quanto disposto dall’art. 1910 del C.C., all’Assicurato che godesse di Prestazioni/Garanzie analoghe a quelle della presente polizza, in forza dei contratti sottoscritti con altra impresa di assicurazione, è fatto obbligo di dare comunque avviso del sinistro ad ogni impresa assicuratrice e specificatamente ad Europ Assistance Italia S.p.A. nel termine di tre giorni a pena di decadenza, valendo l’inadempimento quale omissione dolosa. Art. 5. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Europ Assistance non assume responsabilità per danni causati dall’intervento delle Autorità del paese nel quale è prestata l’assistenza o conseguenti ad ogni altra circostanza fortuita ed imprevedibile. Art. 6. ESCLUSIONE DI COMPENSAZIONI ALTERNATIVE

Pagina 1 di 3


Qualora l’Assicurato non usufruisca di una o più Prestazioni/Garanzie, Europ Assistance non è tenuta a fornire Prestazioni/Indennizzi alternativi di alcun genere a titolo di compensazione. Art. 7. TERMINI DI PRESCRIZIONE Ogni diritto nei confronti di Europ Assistance si prescrive entro il termine di due anni dalla data del sinistro che ha dato origine al diritto alle Prestazioni/Garanzie in conformità con quanto previsto all’art. 2952 C.C.. Art. 8. LEGGE REGOLATRICE E GIURISDIZIONE La polizza è regolata dalla legge italiana. Tutte le controversie relative alla polizza sono soggette alla giurisdizione italiana. Art. 9. VALUTA DI PAGAMENTO Le indennità e i rimborsi vengono corrisposti in Italia in Euro. Nel caso di spese sostenute in Paesi non appartenenti all’Unione Europea o appartenenti alla stessa ma che non abbiamo adottato l’Euro come valuta, il rimborso verrà calcolato al cambio rilevato dalla Banca Centrale Europea relativo al giorno in cui l’Assicurato ha sostenuto le spese. Art. 10. SEGRETO PROFESSIONALE L’Assicurato libera dal segreto professionale nei confronti di Europ Assistance i medici eventualmente investiti dall’esame del sinistro che lo hanno visitato prima o anche dopo il sinistro stesso. Art. 11. PERSONE NON ASSICURABILI (Valido solo per l’Assicurazione Assistenza e Rimborso Spese Mediche) Premesso che Europ Assistance, qualora fosse stata a conoscenza che l’Assicurato era affetto da alcolismo, tossicodipendenza, sindrome da immunodeficienza acquisita (AIDS) o da una delle seguenti infermità mentali: sindromi organiche cerebrali, disturbi schizofrenici, disturbi paranoici, forme maniaco-depressive, non avrebbe consentito a prestare l’assicurazione, si conviene che, qualora una o più delle malattie o delle affezioni sopra richiamate insorgano nel corso del contratto, si applica quanto disposto dall’art. 1898 del C.C. indipendentemente dalla concreta valutazione dello stato di salute dell’Assicurato. In caso di dichiarazioni inesatte o reticenti si applica quanto disposto dagli articoli 1892, 1893, 1894 del C.C. Art. 12. OBBLIGHI DELL’ASSICURATO IN CASO DI SINISTRO Per l’Assicurazione Assistenza In caso di sinistro coperto dall’assicurazione assistenza l’Assicurato deve prendere immediatamente contatto con la Struttura Organizzativa. L’inadempimento di tale obbligo comporta la decadenza al diritto alle prestazioni di assistenza, valendo quale omissione dolosa. Per le Assicurazioni Rimborso Spese Mediche e Bagaglio, Effetti Personali In caso di sinistro l’Assicurato dovrà effettuare una denuncia accedendo al portale https://sinistrionline.europassistance.it seguendo le istruzioni (oppure accedendo direttamente al sito www.europassistance.it sezione sinistri) oppure dovrà darne avviso scritto a Europ Assistance Italia S.p.A. – Piazza Trento, 8 – 20135 Milano, indicando sulla busta “Ufficio Liquidazione Sinistri” specificando il nome dell’Assicurazione per la quale viene richiesto il rimborso entro e non oltre: - 60 (sessanta) giorni per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche e Spese per Ritardata consegna del Bagaglio; - 10 (dieci) giorni per l’Assicurazione Bagaglio, effetti personali, dal verificarsi del sinistro, dovrà darne avviso scritto a Europ Assistance Italia S.p.A. - Piazza Trento, 8 - 20135 Milano, indicando sulla busta “Ufficio Liquidazione Sinistri” specificando il nome dell’Assicurazione per la quale viene richiesto il rimborso e inviando: - nome, cognome, indirizzo, numero di telefono; - numero di tessera Europ Assistance o copia della stessa se in possesso dell’Assicurato; - le circostanze dell’accaduto; Per la sola Assicurazione Rimborso Spese Mediche: - certificato di Pronto Soccorso redatto sul luogo del sinistro riportante la patologia sofferta o la diagnosi medica che certifichi la tipologia e le modalità dell’infortunio subito; - in caso di ricovero, copia conforme all’originale della cartella clinica; - originali delle ricevute di fatture, scontrini o ricevute fiscali per le spese sostenute, complete dei dati fiscali (P.IVA o Codice Fiscale) degli emittenti e degli intestatari delle ricevute stesse; - Prescrizione medica per l’eventuale acquisto di medicinali con le ricevute originali dei medicinali acquistati. Per la sola Assicurazione Bagaglio, effetti personali: - copia dei biglietti di viaggio o gli estremi del soggiorno; - copia autentica della denuncia con il visto dell’Autorità di Polizia del luogo ove si è verificato il fatto; - l’elenco degli oggetti smarriti o rubati, il loro valore e la data di acquisto; - i nominativi degli Assicurati che hanno subito il danno; - copia della lettera di reclamo presentata all’albergatore o vettore eventualmente responsabile; - giustificativi delle spese di rifacimento dei documenti, se sostenute; - originali di fatture, scontrini o ricevute fiscali, complete dei dati fiscali (P. IVA o Codice Fiscale) degli emittenti e degli intestatari delle ricevute stesse, comprovanti il valore dei beni danneggiati o sottratti e la loro data di acquisto; - fattura di riparazione ovvero dichiarazione di irreparabilità dei beni danneggiati o sottratti redatta su carta intestata da un concessionario o da uno specialista del settore. Solo in caso di mancata consegna e/o danneggiamento dell’intero bagaglio, o di parte di esso, consegnato al vettore aereo occorre allegare alla richiesta di rimborso: - copia del Rapporto Irregolarità Bagaglio (PIR) effettuata immediatamente presso l’Ufficio aeroportuale specificatamente adibito ai reclami per i bagagli smarriti; - copia della lettera di reclamo inviata al vettore aereo con la richiesta di risarcimento e la lettera di risposta del vettore stesso. Per la sola Assicurazione “Spese per ritardata consegna del Bagaglio

- una dichiarazione della Società di gestione aeroportuale o del vettore aereo che attesti l’avvenuta ritardata consegna del bagaglio oltre le 12 ore e l’ora dell’avvenuta consegna; - originali di fatture, scontrini o ricevute fiscali, complete dei dati fiscali (P. IVA o Codice Fiscale) degli emittenti e degli intestatari delle ricevute stesse, comprovanti il valore dei beni acquistati; - copia della lettera di reclamo inviata al vettore aereo con la richiesta di risarcimento e la lettera di risposta del vettore stesso. Europ Assistance potrà richiedere successivamente, per poter procedere alla definizione del sinistro, ulteriore documentazione che l’Assicurato sarà tenuto a trasmettere. L’inadempimento di tale obbligo può comportare la perdita totale o parziale del diritto all’indennizzo, ai sensi dell’art. 1915 del C.C. Art. 13. CRITERI DI LIQUIDAZIONE DEL DANNO Per l’Assicurazione Rimborso Spese Mediche: in seguito alla valutazione della documentazione pervenuta, Europ Assistance procederà alla liquidazione del danno e al relativo pagamento, al netto delle franchigie previste. Per l’Assicurazione Bagaglio ed effetti personali: il danno è liquidato, a integrazione di quanto rimborsato dal vettore aereo o dall’albergatore responsabile e fino alla concorrenza della somma assicurata, in base al valore commerciale che i beni assicurati avevano al momento del sinistro, secondo quanto risulta dalla documentazione fornita ad Europ Assistance. In caso di oggetti acquistati non oltre tre mesi prima del verificarsi del sinistro, il rimborso verrà effettuato in base al valore di acquisto, se comprovato dalla relativa documentazione. In caso di avaria verrà rimborsato il costo della riparazione su presentazione di fattura. In nessun caso si terrà conto dei cosiddetti valori affettivi. Assicurazione Assistenza Art. 14. OGGETTO E OPERATIVITÀ DELL’ASSICURAZIONE Le prestazioni di assistenza, di seguito elencate, che Europ Assistance si impegna ad erogare tramite la Stuttura Organizzativa qualora l’Assicurato si trovasse in difficoltà a seguito del verificarsi del sinistro. CONSULENZA MEDICA Qualora l’Assicurato, in caso di malattia e/o infortunio, necessitasse valutare il proprio stato di salute, potrà contattare i medici della Struttura Organizzativa e chiedere un consulto telefonico. L’assicurato deve comunicare alla Struttura Organizzativa il motivo della sua richiesta ed il recapito telefonico. INVIO DI UN MEDICO O DI UNA AUTOAMBULANZA IN ITALIA Qualora, successivamente ad una Consulenza Medica, emergesse la necessità che l’Assicurato in viaggio debba sottoporsi ad una visita medica, la Struttura Organizzativa provvederà, con spese a carico di Europ Assistance, ad inviare sul luogo dell’evento uno dei medici convenzionati con Europ Assistance. In caso di impossibilità da parte di uno dei medici convenzionati ad intervenire personalmente, la Struttura Organizzativa organizzerà il trasferimento dell’Assicurato in autoambulanza nel centro medico idoneo più vicino. La prestazione viene fornita dalle ore 20 alle ore 8 da Lunedì a Venerdì e 24 ore su 24 il sabato, la domenica e nei giorni festivi. SEGNALAZIONE DI UN MEDICO SPECIALISTA ALL’ESTERO Qualora, successivamente ad una Consulenza Medica, emergesse la necessità che l’Assicurato in viaggio debba sottoporsi ad una visita specialistica, la Struttura Organizzativa segnalerà, compatibilmente con le disponibilità locali, il nominativo di un medico specialista nella località più vicina al luogo in cui si trova l’Assicurato. RIENTRO SANITARIO Qualora, in seguito ad infortunio o malattia improvvisa l’Assicurato in viaggio necessitasse, a giudizio dei medici della Struttura Organizzativa ed in accordo con il medico curante sul posto, del trasporto in un Istituto di cura attrezzato, la Struttura Organizzativa provvederà, con spese a carico di Europ Assistance, ad organizzarne il rientro con il mezzo e nei tempi ritenuti più idonei dai medici della Struttura Organizzativa dopo il consulto di questi con il medico curante sul posto. Tale mezzo potrà essere: - l’aereo sanitario; - l’aereo di linea in classe economica, se necessario con posto barellato; - il treno in prima classe e, occorrendo, il vagone letto; - l’autoambulanza (senza limiti di chilometraggio). La Struttura Organizzativa utilizzerà l’aereo sanitario solo ed esclusivamente per gli assicurati residenti in Italia e purché il sinistro avvenga in Paesi europei e Paesi del Bacino Mediterraneo. Il trasporto sarà interamente organizzato dalla Struttura Organizzativa e comprenderà l’assistenza medica o infermieristica durante il viaggio, qualora i medici della Struttura Organizzativa la ritenessero necessaria. Europ Assistance avrà la facoltà di richiedere l’eventuale biglietto di viaggio non utilizzato per il rientro dall’Assicurato. Nel caso in cui l’Assicurato necessitasse di un trasferimento fino al più vicino luogo attrezzato per il Pronto Soccorso o Istituto di cura, o di un trasferimento verso un Istituto di cura adeguato al trattamento della patologia, trovandosi ricoverato presso una struttura locale non adeguata al trattamento della patologia stessa, la Struttura Organizzativa organizzerà il trasferimento, con il mezzo e nei tempi ritenuti più idonei dai medici della Struttura Organizzativa dopo il consulto di questi con il medico curante sul posto. In questo caso Europ Assistance terrà a proprio carico i relativi costi fino ad un massimo di Euro 7.500,00. In caso di decesso dell’Assicurato, la Struttura Organizzativa organizzerà ed effettuerà il trasporto della salma fino al luogo di sepoltura nel Paese di residenza. Europ Assistance terrà a proprio carico le spese relative al trasporto salma fino ad un massimo di Euro 5.000,00 per Assicurato; se tale prestazione comportasse un esborso maggiore Europ Assistance interverrà subito dopo aver ricevuto in Italia adeguate garanzie, in relazione al pagamento delle eccedenze.

Sono escluse dalla prestazione: - le infermità o lesioni che, a giudizio dei medici della Struttura Organizzativa, possono essere curate sul posto o che non impediscono all’Assicurato di proseguire il viaggio; - le malattie infettive, nel caso in cui il trasporto implichi violazione di norme sanitarie nazionali o internazionali; - le spese relative alla cerimonia funebre e quelle per la ricerca di persone e/o l’eventuale recupero della salma; - tutti i casi in cui l’Assicurato o i familiari dello stesso sottoscrivono volontariamente le dimissioni contro il parere dei sanitari della struttura presso la quale l’Assicurato è ricoverato. RIENTRO CON UN FAMILIARE ASSICURATO Qualora, nella organizzazione della prestazione di Rientro Sanitario, i medici della Struttura Organizzativa non ritenessero necessaria l’assistenza sanitaria all’Assicurato durante il viaggio, ed un familiare assicurato desiderasse accompagnarlo fino al luogo di ricovero o alla sua residenza, la Struttura Organizzativa provvederà a far rientrare anche il familiare con lo stesso mezzo utilizzato per l’Assicurato. Europ Assistance avrà la facoltà di richiedere l’eventuale biglietto di viaggio non utilizzato per il rientro dal familiare assicurato. Sono escluse dalla prestazione: - le spese di soggiorno del familiare. RIENTRO DEGLI ALTRI ASSICURATI Qualora, successivamente alla prestazione di Rientro Sanitario, le persone assicurate che viaggiavano con l’Assicurato non fossero obiettivamente in grado di rientrare alla propria residenza con il mezzo inizialmente previsto e/o utilizzato, la Struttura Organizzativa provvederà a fornire loro un biglietto ferroviario di prima classe o uno aereo di classe economica. Europ Assistance avrà la facoltà di richiedere loro gli eventuali biglietti di viaggio non utilizzati per il rientro. Europ Assistance terrà a proprio carico il costo dei biglietti fino ad un importo massimo di Euro 200,00 per persona assicurata. VIAGGIO DI UN FAMILIARE Qualora l’Assicurato venisse ricoverato in un Istituto di cura per un periodo superiore a 7 giorni, la Struttura Organizzativa fornirà, con spese a carico di Europ Assistance, un biglietto ferroviario di prima classe o uno aereo di classe economica, di andata e ritorno, per permettere ad un familiare convivente di raggiungere il congiunto ricoverato. Sono escluse dalla prestazione: - le spese di soggiorno del familiare. ACCOMPAGNAMENTO DEI MINORI Qualora, a seguito di infortunio, malattia o causa di forza maggiore, l’Assicurato in viaggio si trovasse nell’impossibilità di occuparsi degli assicurati minori di 15 anni che viaggiavano con Lui, la Struttura Organizzativa fornirà, con spese a carico di Europ Assistance, un biglietto ferroviario di prima classe o uno aereo di classe economica, di andata e ritorno, per permettere ad un familiare di raggiungere i minori, prendersene cura e ricondurli alla loro residenza. Sono escluse dalla prestazione: - le spese di soggiorno del familiare accompagnatore. RIENTRO DELL’ASSICURATO CONVALESCENTE Qualora, a causa di ricovero in Istituto di cura, l’Assicurato non fosse in grado di rientrare alla propria residenza con il mezzo inizialmente previsto, la Struttura Organizzativa gli fornirà, con spese a carico di Europ Assistance, un biglietto ferroviario di prima classe o uno aereo di classe economica. PROLUNGAMENTO DEL SOGGIORNO Qualora le condizioni di salute dell’Assicurato, certificate da prescrizione medica scritta, non gli permettessero di intraprendere il viaggio di rientro alla propria residenza nella data prestabilita, la Struttura Organizzativa provvederà all’eventuale prenotazione di un albergo. Europ Assistance terrà a proprio carico le spese di albergo (camera e prima colazione) per il massimo di 3 giorni successivi alla data stabilita per il rientro fino ad un importo massimo complessivo di Euro 40,00 giornaliere per Assicurato ammalato o infortunato. Sono escluse dalla prestazione: - le spese di albergo diverse da camera e prima colazione. INFORMAZIONI E SEGNALAZIONE DI MEDICINALI CORRISPONDENTI ALL’ESTERO Qualora l’Assicurato, in caso di malattia e/o infortunio, trovandosi all’estero, necessitasse di ricevere informazioni su specialità medicinali regolarmente registrati in Italia, la Struttura Organizzativa segnalerà i medicinali corrispondenti, se esistenti reperibili sul posto. INTERPRETE A DISPOSIZIONE ALL’ESTERO Qualora l’Assicurato, trovandosi all’estero, venisse ricoverato in Istituto di cura e avesse difficoltà a comunicare con i medici perché non conosce la lingua locale, la Struttura Organizzativa provvederà ad inviare un interprete sul posto. Massimale: - i costi dell’interprete saranno a carico di Europ Assistance per un massimo di 8 ore lavorative. ANTICIPO SPESE DI PRIMA NECESSITÀ (Valida solo per gli Assicurati residenti in Italia) Qualora l’Assicurato dovesse sostenere spese impreviste e si trovasse nell’impossibilità di provvedervi direttamente ed immediatamente a causa di: un infortunio, una malattia, un furto, una rapina, uno scippo o una mancata consegna del bagaglio, la Struttura Organizzativa provvederà a pagare sul posto, a titolo di anticipo per conto dell’Assicurato, le fatture fino ad un importo massimo complessivo di Euro 5.000,00. Nel caso l’ammontare delle fatture superasse l’importo complessivo di Euro 150,00 la prestazione diventerà operante nel momento in cui, in Italia, Europ Assistance avrà ricevuto adeguate garanzie di restituzione. Sono esclusi dalla prestazione: - i trasferimenti di valuta all’estero che comportino violazione delle disposizioni in materia vigenti in Italia o nel Paese in cui si trova l’Assicurato; - i casi in cui l’Assicurato non sia in grado di fornire in Italia ad Europ Assistance adeguate garanzie di restituzione;

Pagina 2 di 3


- nei Paesi in cui non esistono Filiali o Corrispondenti Europ Assistance. Obblighi dell’Assicurato: L’Assicurato dovrà comunicare la causa della richiesta, l’ammontare della cifra necessaria, il suo recapito e le indicazioni delle referenze che consentano ad Europ Assistance di verificare i termini della garanzia di restituzione dell’importo anticipato. L’Assicurato dovrà rimborsare la somma anticipata entro un mese dalla data dell’anticipo stesso, pena il pagamento, oltre alla somma anticipata, degli interessi al tasso legale corrente. RIENTRO ANTICIPATO Qualora l’Assicurato, trovandosi in viaggio, dovesse rientrare alla propria residenza, prima della data che aveva programmato e con un mezzo diverso da quello inizialmente previsto, a causa della morte, come da data risultante sul certificato di morte rilasciato dall’anagrafe, o del ricovero ospedaliero, con imminente pericolo di vita, di uno dei seguenti familiari: coniuge/convivente more uxorio, figlio/a, fratello, sorella, genitore, suocero/a, genero, nuora, la Struttura Organizzativa provvederà a fornirgli, con spese a carico di Europ Assistance, un biglietto ferroviario di prima classe o uno aereo di classe economica, affinché possa raggiungere il luogo dove avverrà la sepoltura o dove si trova ricoverato. Nel caso in cui l’Assicurato viaggiasse con un minore, purché Assicurato, la Struttura Organizzativa provvederà a far rientrare entrambi. Se l’Assicurato si trovasse nella impossibilità ad utilizzare il proprio veicolo per rientrare anticipatamente, la Struttura Organizzativa metterà a sua disposizione un ulteriore biglietto per recarsi a recuperare successivamente il veicolo stesso. Sono esclusi dalla prestazione: - i casi in cui l’Assicurato non possa fornire alla Struttura Organizzativa adeguate informazioni sui motivi che danno luogo alla richiesta di rientro anticipato. Obblighi dell’Assicurato: L’Assicurato dovrà fornire entro 15 giorni dal sinistro la documentazione comprovante la causa del rientro in originale. ANTICIPO CAUZIONE PENALE ALL’ESTERO (Valida solo per gli Assicurati residenti in Italia) Qualora l’Assicurato fosse arrestato o minacciato di arresto e fosse pertanto tenuto a versare alle autorità straniere una cauzione penale per essere rimesso in libertà e non potesse provvedervi direttamente ed immediatamente, la Struttura Organizzativa provvederà a pagare sul posto, a titolo di anticipo per conto dell’Assicurato, la cauzione penale. Europ Assistance anticiperà il pagamento della cauzione penale fino ad un importo massimo di Euro 15.000,00. L’importo della cauzione penale pagata da Europ Assistance a titolo di anticipo non potrà mai comunque superare la somma di Euro 15.000,00. La prestazione diventerà operante dal momento in cui, in Italia, Europ Assistance avrà ricevuto garanzie bancarie. Sono esclusi dalla prestazione: - i trasferimenti di valuta all’estero che comportino violazione delle disposizioni in materia vigenti in Italia o nel Paese in cui si trova l’Assicurato; - i casi in cui l’Assicurato non sia in grado di fornire in Italia ad Europ Assistance adeguate garanzie di restituzione; - nei Paesi in cui non esistono Filiali o Corrispondenti Europ Assistance. Obblighi dell’Assicurato: L’Assicurato dovrà comunicare la causa della richiesta, l’ammontare della cifra necessaria, il suo recapito e le indicazioni delle referenze che consentano ad Europ Assistance di verificare i termini della garanzia di restituzione dell’importo anticipato. L’Assicurato dovrà rimborsare la somma anticipata entro un mese dalla data dell’anticipo stesso, pena il pagamento, oltre alla somma anticipata, degli interessi al tasso legale corrente. SEGNALAZIONE DI UN LEGALE ALL’ESTERO Qualora l’Assicurato fosse arrestato o minacciato di arresto e necessitasse di assistenza legale la Struttura Organizzativa segnalerà il nominativo di un legale il più vicino possibile al luogo in cui si trova l’Assicurato compatibilmente con le disponibilità locali. Sono esclusi dalla prestazione: - tutti i costi derivanti dall’intervento del legale rimarranno a totale carico dell’Assicurato. La prestazione non è operante nei Paesi in cui non esistono Filiali o Corrispondenti Europ Assistance. INVIO DI MESSAGGI URGENTI Qualora l’Assicurato, in caso di malattia e/o infortunio, fosse impossibilitato a far pervenire messaggi urgenti a persone residenti in Italia, la Struttura Organizzativa provvederà alla comunicazione del messaggio al destinatario. La Struttura Organizzativa non è responsabile dei messaggi trasmessi. Art. 15. ESCLUSIONI Sono esclusi i sinistri provocati o dipendenti da: - gare automobilistiche, motociclistiche o motonautiche e relative prove e allenamenti; - alluvioni, inondazioni, movimenti tellurici, eruzioni vulcaniche, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità naturali, fenomeni di trasmutazione del nucleo dell’atomo, radiazioni provocate dall’accelerazione artificiale di particelle atomiche; - guerre, scioperi, rivoluzioni, sommosse o movimenti popolari, insurrezioni, saccheggi, atti di terrorismo e di vandalismo; - dolo dell’Assicurato o colpa grave; - malattie nervose, mentali, neuropsichiatriche e psicosomatiche; - malattie dipendenti dalla gravidanza oltre la 26ma settimana di gestazione e dal puerperio; - malattie che siano l’espressione o la conseguenza diretta di situazioni patologiche croniche o preesistenti all’inizio del viaggio; - espianto e/o trapianto di organi; - abuso di alcolici o psicofarmaci; - uso di stupefacenti e di allucinogeni; - tentato suicidio o suicidio; - sports aerei in genere, guida ed uso di deltaplani ed altri

tipi di veicoli aerei ultraleggeri, paracadutismo, parapendii ed assimilabili, guidoslitta, bob, sci acrobatico, salti dal trampolino con sci o idrosci, alpinismo con scalata di rocce o accesso ai ghiacciai, arrampicata libera (free climbing), Kite-surfing, immersioni con autorespiratore, sports comportanti l’uso di veicoli e di natanti a motore, pugilato, lotta nelle sue varie forme, arti marziali in genere, atletica pesante, rugby, football americano, speleologia, atti di temerarietà, infortuni sofferti in conseguenza di attività sportive svolte a titolo professionale, comunque non dilettantistiche (comprese gare, prove ed allenamenti); - tutto quanto non è espressamente indicato nelle singole prestazioni. Le prestazioni non sono altresì fornite in quei Paesi che si trovassero in stato di belligeranza dichiarata o di fatto. Tali paesi sono consultabili sul sito: http://www.exclusiveanalysis.com/lists/cargo/. Si precisa che secondo questo sito, sono considerati in stato di belligeranza tutti quei paesi contrassegnati con un grado di rischio uguale o superiore a 4.0. Non è possibile inoltre erogare prestazioni in natura (pertanto l’assistenza), ove le autorità locali o internazionali non consentono a soggetti privati lo svolgimento di attività di assistenza diretta indipendentemente dal fatto o meno che ci sia in corso un rischio guerra. Assicurazione rimborso spese mediche Art. 16. OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE Qualora l’Assicurato in seguito a malattia improvvisa o ad infortunio dovesse sostenere spese mediche/farmaceutiche/ospedaliere per cure o interventi chirurgici urgenti e non procrastinabili, ricevuti sul posto nel corso del viaggio, durante il periodo di validità della garanzia, Europ Assistance provvederà al loro rimborso in base al massimale previsto nello schema sotto riportato considerando il massimale maggiore tra quello previsto per il Paese di provenienza e quello per il Paese di destinazione. Solo in caso di infortunio sono comprese in garanzia anche le ulteriori spese per le cure ricevute al rientro al luogo di residenza, purché effettuate nei 45 giorni successivi all’infortunio stesso. Massimale: Per le spese mediche e farmaceutiche, anche in caso di ricovero in Istituto di cura o in luogo attrezzato per il Pronto Soccorso, Europ Assistance terrà a proprio carico i costi, con pagamento diretto sul posto da parte della Struttura Organizzativa e/o come rimborso, fino alla concorrenza del massimale previsto nello schema sotto riportato per Assicurato e per la durata/destinazione del viaggio. I rimborsi verranno effettuati con una franchigia fissa ed assoluta per sinistro e per Assicurato di Euro 35,00. Nei massimali indicati sono comprese: - le rette di degenza in Istituto di cura prescritto dal medico fino a Euro 200,00 al giorno per Assicurato; - le spese per cure dentarie urgenti, solo a seguito di infortunio, fino a Euro 100,00 per Assicurato; - le spese per riparazioni di protesi, solo a seguito di infortunio, fino a Euro 100,00 per Assicurato. Art. 17. ESCLUSIONI Sono escluse dalla garanzia: - tutte le spese sostenute dall’Assicurato qualora non abbia denunciato ad Europ Assistance, direttamente o tramite terzi, l’avvenuto ricovero o prestazione di Pronto Soccorso; - le spese per cura o eliminazione di difetti fisici o malformazioni congenite, per applicazioni di carattere estetico, per cure infermieristiche, fisioterapiche, termali e dimagranti, per cure dentarie (fatte salve quelle sopra specificate a seguito di infortunio); - le spese per acquisto e riparazione di occhiali, lenti a contatto, le spese per apparecchi ortopedici e/o protesici (fatte salve quelle sopra specificate a seguito di infortunio); - le visite di controllo in Italia per situazioni conseguenti a malattie iniziate in viaggio; - le spese di trasporto e/o trasferimento verso l’Istituto di cura e/o il luogo di alloggio dell’Assicurato. La garanzia non è altresì dovuta per i sinistri provocati o dipendenti da: - malattie nervose, mentali, neuropsichiatriche e psicosomatiche; - malattie dipendenti dalla gravidanza oltre la 26ma settimana di gestazione e dal puerperio; - malattie che siano l’espressione o la conseguenza diretta di situazioni patologiche croniche o preesistenti all’inizio del viaggio; - infortuni derivanti dallo svolgimento delle seguenti attività: alpinismo con scalata di rocce o accesso a ghiacciai, salti dal trampolino con sci o idrosci, guida ed uso di guidoslitte, sports aerei in genere, guida ed uso di deltaplani ed altri tipi di veicoli aerei ultraleggeri, parapendii ed assimilabili, kite surfing, atti di temerarietà nonché tutti gli infortuni sofferti in conseguenza di attività sportive svolte a titolo professionale comunque non dilettantistiche (comprese gare, prove ed allenamenti); - espianto e/o trapianto di organi; - gare automobilistiche, motociclistiche o motonautiche e relative prove e allenamenti; - guerra, terremoti, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità naturali, fenomeni di trasmutazione del nucleo dell’atomo, radiazioni provocate dall’accelerazione artificiale di particelle atomiche; - scioperi, rivoluzioni, sommosse o movimenti popolari, saccheggi, atti di terrorismo e di vandalismo; - dolo dell’Assicurato; - abuso di alcoolici o psicofarmaci nonchè dall’uso di stupefacenti e di allucinogeni; - tentato suicidio o suicidio. Le prestazioni non sono altresì fornite in quei Paesi che si trovassero in stato di belligeranza dichiarata o di fatto. Tali paesi sono consultabili sul sito: http://www.exclusiveanalysis.com/lists/cargo/. Si precisa che secondo questo sito,

sono considerati in stato di belligeranza tutti quei paesi contrassegnati con un grado di rischio uguale o superiore a 4.0. Non è possibile inoltre erogare prestazioni in natura (pertanto l’assistenza), ove le autorità locali o internazionali non consentono a soggetti privati lo svolgimento di attività di assistenza diretta indipendentemente dal fatto o meno che ci sia in corso un rischio guerra. Assicurazione bagaglio, effetti personali Art. 18. OGGETTO DELL’ASSICURAZIONE Art. 18.1. Bagaglio ed effetti personali Qualora l’Assicurato subisse danni materiali e diretti a causa di furto, furto con scasso, rapina, scippo, perdita, smarrimento, avaria del proprio bagaglio e/o dei propri effetti personali, compresi gli abiti indossati che aveva all’inizio del viaggio, Europ Assistance provvederà al risarcimento in base al valore degli stessi entro il massimale previsto nello schema sotto riportato. Per viaggi effettuati in aereo, treno, bus o nave, la garanzia è operante: - per gli Assicurati residenti in Unione Europea o in Svizzera dalla stazione di partenza (aeroportuale, ferroviaria, ecc. del viaggio organizzato) fino alla conclusione del viaggio come organizzato dal Contraente; - per gli Assicurati residenti nei Paesi non aderenti all’Unione Europea dalla data di arrivo in uno dei Paesi aderenti all’Unione Europea o in Svizzera fino alla data di partenza da uno degli stessi Paesi a conclusione del viaggio. La garanzia è prestata con estensione territoriale e fino alla concorrenza della somma così come previsto nello schema sotto riportato, per Assicurato e per la durata del viaggio. Fermi i massimali indicati in precedenza l’indennizzo massimo per ogni oggetto, ivi comprese borse, valigie e zaini, non potrà superare l’importo di Euro 150,00. I corredi fotocineottici (macchina fotografica, telecamera, binocolo, lampeggiatore, obiettivi, batterie, borse, ecc.) sono considerati un unico oggetto. In caso di furto, rapina, scippo o smarrimento di Carta d’Identità, Passaporto e Patente di guida, vengono rimborsate, in aggiunta al massimale, le spese sostenute per il rifacimento di tali documenti, certificate da giustificativi di spesa, fino alla concorrenza complessiva massima di Euro 50,00. Scoperto: Sono coperti cumulativamente fino al 50% della somma assicurata i danni ad apparecchiature fotocineottiche e materiale fotosensibile; radio, televisori, registratori, ogni altra apparecchiatura elettronica; strumenti musicali; armi da difesa personale e/o da caccia; attrezzatura subacquea; occhiali da vista o da sole. Sono coperti cumulativamente fino al 30% della somma assicurata i danni a cosmetici, medicinali, articoli sanitari; gioielli, pietre preziose, perle, orologi, oggetti d’oro, d’argento e di platino, pellicce e altri oggetti preziosi. La garanzia è operante solo se i beni sono indossati o consegnati in deposito in albergo. La somma prevista è inoltre ridotta del 50% per i danni derivanti da: - dimenticanza, incuria o smarrimento da parte dell’Assicurato; - furto con scasso del bagaglio contenuto all’interno del veicolo regolarmente chiuso a chiave non visibile dall’esterno; - furto dell’intero veicolo, - furto di oggetti contenuti nella tenda sempreché sia posta in un campeggio regolarmente attrezzato e autorizzato. Art. 18.2. Ritardata consegna del bagaglio Qualora l’Assicurato a seguito della consegna del bagaglio avvenuta con un ritardo superiore alle 12 ore relativamente a voli di linea debitamente confermati e voli charter, dovesse sostenere spese impreviste per l’acquisto di articoli di toilette e/o dell’abbigliamento necessario, Europ Assistance provvederà al loro rimborso fino alla concorrenza della somma massima di Euro 100,00 per sinistro e per la durata del viaggio. Art. 19. ESCLUSIONI Sono esclusi dalla garanzia “Bagaglio ed effetti personali”: - denaro, assegni, francobolli, biglietti e documenti di viaggio, souvenir, monete, oggetti d’arte, collezioni, campionari, cataloghi, merci, casco, attrezzature professionali, documenti diversi da Carta d’identità, Passaporto e Patente di guida; - tutti i sinistri verificatisi durante i viaggi effettuati su motoveicoli di qualsiasi cilindrata; - i danni derivanti da dolo o colpa grave dell’Assicurato e quelli provocati ad attrezzature sportive durante il loro utilizzo; - i beni diversi da capi di abbigliamento, quali ad esempio orologi e occhiali da vista e da sole, che siano stati consegnati, anche insieme agli abiti, ad impresa di trasporto, incluso il vettore aereo; - il caso di furto del bagaglio contenuto all’interno del veicolo non chiuso regolarmente a chiave; - il caso di furto del bagaglio contenuto all’interno del veicolo se visibile dall’esterno; - il caso di furto di bagaglio a bordo del veicolo che non sia stato ricoverato in una autorimessa custodita tra le ore 20 e le ore 7; - gli accessori fissi e di servizio del veicolo stesso (compresa autoradio o riproduttore estraibili). Sono esclusi dalla garanzia “Spese per ritardata consegna del bagaglio”: - il caso di ritardata consegna del bagaglio avvenuta nell’aeroporto della città di residenza dell’Assicurato; - tutte le spese sostenute dall’Assicurato dopo il ricevimento del bagaglio. Le garanzie “Bagaglio ed effetti personali” e “Spese per ritardata consegna del bagaglio” non sono altresì dovute per i sinistri provocati o dipendenti da: - guerra, terremoti, fenomeni atmosferici aventi caratteristiche di calamità naturali, fenomeni di trasmutazione del nucleo dell’atomo, radiazioni provocate dall’accelerazione artificiale di particelle atomiche; - scioperi, rivoluzioni, sommosse o movimenti popolari, saccheggi, atti di terrorismo e di vandalismo; - dolo dell’Assicurato.

Pagina 3 di 3


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.