DNT n° 28/29/30/2000 by Cilenti/Nickles

Page 1

DAILY NEWS TRAVEL

IL GIORNALE PER VIAGGIARE Ghiaccio infido per 1.000 pescatori russi 8

Thailandia il grande amico di Myanmar 3

Ingegneria genetica alla conferenza di Edimburgo 3

Crash-test a Bruxelles 12

EUROPE

QUOTIDIANO DI INFORMAZIONE TURISTICA Nr. 28-29-30

Spedizione in abbonamento postale 45% art. 2 comma 20/b legge 662/96 - Roma

VENERDÌ, SABATO, DOMENICA 3-4-5 MARZO 2000

Editors: Domenico Cilenti email: nicocilenti@gmail.com/Joan Nickles email: joannickles@gmail.com

Il mistero dello “Star Dust” IL TENENTE DELL’ESERCITO ARGENTINO LUIS MAZZITELLI INDICA IL MARCHIO “ROLLS ROYCE” impresso su uno dei motori dello “Star Dust”, l’aereo britannico caduto sulle Ande nell’agosto del 1947. Il motore, incastrato in un ghiacciaio a 5.500 metri di quota, è uno dei più grossi frammenti ritrovati dell’aereo.Il velivolo cadde sulla linea da Buenos Aires a Santiago, in Cile e nel disastro morirono sei passeggeri e le cinque persone di equipaggio.

A 53 anni dalla sua caduta sulle Ande, l’Argentina ha riesumato i resti dell’aereo e delle vittime per determinare la causa dell’incidente

E

saminando i resti delle vittime ritrovati su un ghiacciaio, l’Argentina spera di determinare la causa dell’incidente avvenuto 53 anni fa ad un aeroplano britannico che precipitò sulle Ande. Una squadra di diciassette uomini ha impiegato circa otto ore e mezza per tirare fuori parti dei corpi mummificati da un ghiacciaio alto 5.500 metri sul livello del mare. Il ghiacciaio si trova sul vulcano Tupungato, una delle cime più elevate dell’emisfero occidentale. Gli investigatori argentini sperano di capire che cosa provocò la tragedia dello “Star Dust”, un aereo di linea adattato da un bombardiere Lancaster della Seconda Guerra Mondiale, che precipitò il 2 agosto 1947 in una tempesta di neve, uccidendo sei passeggeri e cinque dell’equipaggio. Il volo, diretto a Santiago, era partito dall’aeroporto di Heathrow, a LonSpecial Price dra, ed era pilotato 1,549 Euro Itl 3.000 dal capitano RegiPrices in local currency as indicated: Austria Sch 50; Belgium BFr 110; Canald Cook. nada $3,50; Cyprus C£ 20; Denmark Dkr 22.00; Finland Fmk 30.50; France Il ministro britanniFFr 17.00; Germany DM 5.50; Gibralco per l’aviazione tar £90; Greece Dr 750; Iceland IKr285; Luxembourg LFr 110; Malta del 1948 ipotizzò MTL80; Netherland Fl 6.50; Norway NKr19.00; Portugal Esc 350; Spain che il ghiaccio forPta400; Sweden SKr20.00; Switzerland matosi sulle ali fece SFr 6.00; USA $ 3,50

precipitare l’aereo. Ma circolavano anche teorie di sabotaggio legate alle competizioni del mercato aereo e all’assassinio di uno dei passeggeri. Oltre ai resti umani mummificati dalle gelide temperature, i militari hanno recuperato anche dei frammenti della fusoliera, una pompa del carburante e una pompa per l’ossigeno che sperano aiuterà ad individuare la causa dell’incidente. Tutto il materiale trovato è stato portato a Mendoza, dove un giudice federale deciderà se i test del DNA per identificare le vittime saranno effettuati in Argentina o a Londra. I calcoli su ciò che ha causato l’incidente sono complicati dal lento movimento del ghiacciaio. Dal 1947, il fiume di ghiaccio può essere scivolato di 1.000 km verso il basso, trasportando con sé i rottami e i resti dei corpi. Sembra che l’aereo, prima di disintegrarsi, sia rimbalzato sul terreno due o tre volte ma potrebbe anche essere caduto in picchiata nel vulcano. Alcuni rottami e alcuni resti umani erano sepolti. L’ultimo contatto con l’aereo avuto dalla Air Force Cilena fu un segnale in codice Morse, qualche secondo prima dell’impatto. Il suo significato non è ancora stato chiarito. Il segnale registrato dice per tre volte: “STENDEC”, che per qualcuno potrebbe significare “steep descent”, caduta ripida.

Riapre il Royal Court Theatre di Londra Lo storico teatro vittoriano è tornato in vita dopo anni di restauro

U

n nuovo scintillante look per il Royal Court Theatre di Londra, celebre in tutto il mondo come il luogo dove vengono messe in scena le rappresentazioni di “rottura”. Dopo quattro anni di lavori e 26 milioni di sterline investiti, il palcoscenico più rivoluzionario della Gran Bretagna è tornato in affari. Attori, registi e pubblico sono tutti grandi appassionati del Royal Court Theatre, perché la storia della Gran Bretagna non avrebbe potuto essere scritta senza questo teatro. Il “Look back in anger” di John Osborne debuttò al Court. Laurence Olivier calcò le sue scene interpretando il memorabile personaggio di Archie Rice nell’“The Entertainer” di Osborne. La prima del classico “The Rocky Horror Show” venne rappresentata al teatro vittoriano di Londra, nella elegante Sloane Square. Ma tutta la storia del teatro ha subito un brusco arresto nel 1996 quando l’ormai deteriorato Royal Court, costruito nel 1888, venne bocciato in ben 83 controlli sulla sicurezza. Dopo ritardi nei lavori e una disputa sullo sponsor del teatro, il Royal Court ha finalmente

riaperto. Una larga parte dei costi di ristrutturazione sono stati sostenuti con i fondi della Lotteria Nazionale. La disputa relativa allo sponsor ha avuto termine con i tre milioni di sterline offerte dalla Jerwood Foundation, una società con scopi benefici creata dall’importatore di perle John Jerwood. Secondo alcuni, con il nome Jerwood scintillante nelle luci al neon, fuori all’edificio, i decani del teatro britannico sarebbero stati oltraggiati. Sir Peter Hall, ex direttore dei National and Royal Shakespeare theatres, ha detto: “Il Royal Court non è il Jerwood Theatre. Ha cento anni di storia e Jerwood li sta comprando per tre milioni di sterline”. Ora le critiche si sono attenuate e gli amministratori hanno decretato che i due auditori del teatro si chiameranno il Jerwood Theatre Downstairs e il Jerwood Theatre Upstairs. “Adesso, tutti sono contenti”, ha dichiarato diplomaticamente il direttore Ian Rickson. Dagli scrittori agli attori, il Royal Court ha sempre ispirato profondo affetto. L’attore Paul Scofield dice: “Il Royal Court è il teatro degli

attori, degli scrittori e degli appassionati. Ho la sensazione che stia sempre per arrivare l’estate a Sloane Square”. Lo scrittore Cristopher Hamilton riconosce il suo debito nei confronti del Royal Court: “Tutte le lezioni più importanti della mia carriera le ho imparate nei dieci anni che ho bussato in quegli uffici o di fronte a quel modesto arco di proscenio nel vecchio edificio rumoroso”. Nel 1955, il Royal Court non riuscì a trovare i fondi per una nuova promettente rappresentazione “Aspettando Godot”, di Samuel Beckett. Ora il teatro riceve 3.000 rappresentazioni ogni anno e spera che le sei scelte per la nuova stagione possano contenere un classico del livello di “Look Back in Anger”. Inevitabilmente, è una lotteria culturale cercare di mettere in scena un testo vincente. Ma Rickson spera di riuscirci di nuovo e invita il pubblico a scegliere la rappresentazione migliore: da “Hard Fruit” di Cartwright, che denuncia la repressione dell’omosessualità in Inghilterra, a “Boom” di Kia Corthron che racconta di ragazzine gangsters nel Bronx.


cronaca

2

politica

opinione

3-4-5 MARZO 2000

Bombe vulcaniche e cenere Nelle Filippine il vulcano Mayon sta squassando la regione, ma gli esperti dicono che non c’è pericolo per la popolazione anche se sono già 57.000 gli sfollati

IL CANOISTA OLIMPICO AUSTRALIANO JUSTIN BOOCOCK

(a sinistra) reagisce quando un piccolo gregge di pecore merino va verso di lui mentre sta posando insieme ad altri atleti olimpici per il lancio pubblicitario delle loro divise ufficiali e da relax. Le divise che saranno usate per la cerimonia inaugurale rimaranno segrete fino a quel momento.

Un nuovo ponte sul Danubio Approvato da Bulgaria e Romania, il progetto dovrebbe essere terminato entro il 2003 La costruzione di un nuovo ponte sul Danubio che colleghi Bulgaria e Romania, sarà una priorità quando i donatori internazionali si incontreranno il 29 marzo a Bruxelles. Bodo Hombach, coordinatore dello Stability Pact for Southeastern Europe, ha detto di aver incluso il ponte in una lista di progetti che dovranno essere iniziati immediatamente. Il patto è stato lanciato lo scorso anno dalle maggiori potenze per tentare di risollevare i Balcani dopo un decennio di guerre. La Bulgaria e la Romania, che hanno iniziato formalmente i negoziati per entrare nella UE, hanno deciso di costruire il ponte dopo anni di disaccordi sulla sua locazione. Il ponte attraverserà il Danubio, frontiera naturale tra i due paesi, nei pressi della città bulgara di Vidin, vicino al confine jugoslavo. Il progetto, del valore di 176 milioni di dollari, dovrebbe essere finanziato in base al patto di stabilità. Il Primo Ministro bulgaro Petko Tabakov ha detto che i lavori di costruzione potrebbero cominciare il prossimo anno ed essere completati entro il 2003. Il ponte farà parte di un corridoio di trasporti definito dalla UE, che partirà dalla città tedesca di Dresden e si dividerà in due prima di terminare a Thessaloniki, in Grecia e ad Istanbul, in Turchia.

I

l vulcano Mayon, nelle Filippine, ha vomitato tonnellate di massi incandescenti e coperto di cenere le città, nella più forte esplosione da quando ha cominciato ad eruttare la scorsa settimana. Il vulcano, che sorge nella centrale provincia di Albay, 330 km a sud est di Manila, ha già eruttato da tre volte da quando ha ripreso la sua attività. Alto 2.460 metri, ha lanciato in aria tonnellate di rocce incandescenti, le cosiddette “bombe vulcaniche” e massicce nuvole di cenere, fino ad una altezza di 14 km durante un’eruzione che è durata tutta la notte. Gli scienziati si aspettano altre eruzioni, ma non sono in grado di dire se saranno peggiori di quelle già avvenute. Infatti Raymundo Punongbayan, capo dell’istituto filippino di vulcanologia e sismologia, ha dichiarato: “Riteniamo che l’attività vulcanica continuerà per un’altra settimana o due. In linea generale, comunque, non minaccia la vita della popolazione, perché abbiamo provveduto ad allontanare la gente dalle zone pericolose”. Nel frattempo, però, il governatore della provincia di Albay, Francis Bichara, ha richiesto l’invio di 50.000 maschere antigas, rifornimenti di acqua potabile, coperte e letti, mentre una UN CONTADINO cenere pesante ha FILIPPINO cammina coperto 4 città dilungo una strada nel stanti otto chilovillaggio di Guinobatan metri dal vulcano. coperta dalla cenere Bichara ha racfuoriuscita durante contato che “A l’eruzione del Mayon. Guinobatan, si è fatta notte alle due del pomeriggio, a causa della caduta della cenere. La visibilità era ridotta a zero e un camion è finito contro un albero, perché era troppo buio per vedere la strada”. Gli abitanti della capitale della provincia, Legazpi, 11 chilometri a sud della montagna, sono rimasti per le strade o sono saliti sui tetti per osservare l’eruzione del Mayon e sentire il

suo sordo brontolio. Un locale ha così descritto il suono che si sentiva: “È come se delle grandi sfere cozzassero l’una contro l’altra nelle viscere del vulcano”. La serie di eruzioni ha interrotto le linee elettriche ad Albay e nella vicina provincia di Sorsogon, che conta una popolazione di circa 1,5 milioni di abitanti. Gli sfollati sono circa 57.000 e migliaia di famiglie terrorizzate si sono riversate nei congestionati centri di raccolta, allestiti dal governo nelle scuole di Legazpi e nelle città vicine. Il sindaco di Guinobatan, Juan Rivera, ha detto che la sua città è coperta da almeno cinque cm di LA LAVA ZAMPILLA COME L’ACQUA DI UNA cenere. Alla popola- FONTANA DAL CRATERE DEL VULCANO MAYON zione che è rima- durante la sua eruzione. sta nelle proprie L’istituto di vulcanologia, nel frattempo, ha case, vengono lanciati quotidiani appelli a sericordato ai piloti degli aerei di evitare i settori guire le indicazioni delle unità di crisi per gaoccidentali e sud occidentali durante le eruzioni rantirsi un minimo di sicurezza. Fra queste, soprattutto la raccomandazione di rimanere in ca- del vulcano; intanto l’Air Transportation Office sa, coprire il cibo e le scorte di acqua potabile. ha chiuso l’aeroporto di Legapzi a causa dell’atNel frattempo procedono le azioni di bonifica: tività vulcanica. Il Mayon è uno dei 22 vulcani attivi delle Fila gente di Guinobatan, ad esempio, spazza la cenere giù dai tetti, mentre i vigili del fuoco lippine e la sua peggiore eruzione avvenne nel provvedono a rimuovere dalle strade i detriti 1814 quando uccise 1.200 persone e seppellì una grande città sotto la cenere, mentre nell’edelle eruzioni. Allucinanti le immagini degli alberi che, co- ruzione del 1993 uccise 77, fra gli abitanti dei paesi del circondario. perti dalla cenere, sono completamente grigi.

Una squadra di esperti e funzionari europei è in viaggio nelle aree danneggiate Venticinque esperti internazionali hanno iniziato un tour di due settimane della Romania e dei paesi vicini. Si tratta di una missione scientifica per verificare i danni provocati dal versamento del cianuro nelle acque del fiume Tisza e nel Danubio. L’incidente accaduto il mese scorso in una miniera d’oro della Romania ha causato il più grande danno ambientale mai provocato in Europa. “Innanzitutto, verificheremo la situazione alla miniera e daremo la nostra opinione su quello che è realmente accaduto”, ha detto Fritz Schlingemann, direttore e rappresentante regionale per il programma ambientale dell’ONU in Europa. La compagnia australiana Esmeralda Exploration ha ammesso la frattura nella diga, ma ha imputato l’incidente alle pesanti piogge e nevicate. I dirigenti della compagnia hanno assicurato che, dopo l’incidente, il muro della diga è stato rinforzato. L’impatto ambientale del versamento di cianuro sarà investigato da scienziati ed esperti provenienti da tutta Europa. La spedizione include rappresentanti della Commissione Europea, dell’Organizzazione Mondiale per la Sanità e della Commissione Economica europea dell’ONU. I funzionari si incontreranno con le autorità di Romania, Ungheria e Jugoslavia e con le popolazioni delle aree danneggiate. Intanto, l’ondata di cianuro lunga 250 km continua a scorrere nel Danubio, verso il Mar Nero.

UN BUS ANFIBIO PERCORRRE IL TAMIGI durante il suo viaggio

inaugurale come parte del lancio del London Frog Tours. Il veicolo della II Guerra Mondiale è stato rimodernato e sarà usato per portare i turisti in giro per Londra sia in acqua che per in terra.

Finlandia-Inghilterra, è scontro sulle pellicce Il paese scandinavo contesta la proposta inglese di vietare la produzione di pellicce

Scoppi di pace Prima visita di un leader indonesiano a Timor Est, dopo 24 anni di dominazione, per costruire migliori e più amichevoli rapporti Abdurrahman Wahid, il presidente riformista dell’Indonesia, è volato questa settimana a Timor Est per la prima visita ufficiale di un leader indonesiano, da quando Jakarta si era annessa quel territorio. Migliaia di persone in delirio si sono riversate nelle strade della capitale per accogliere Wahid, che sta operando per costruire nuove pacifiche relazioni di pace con Timor Est, dopo anni di sanguinosa occupazione indonesiana. Più di 2.000 persone hanno atteso per ore nei pressi del palazzo del governatore, che ora ospita gli uffici della provvisoria amministrazione ONU e la bandiera indonesiana e gli stendardi del movimento che si è opposto alla dominazione di Jakarta, hanno sventolato l’uno accanto all’altro.

Missione scientifica per verificare i danni nei fiumi Tisza e Danubio

L’Indonesia invase Timor nel 1975, dopo l’improvviso ritiro della amministrazione coloniale portoghese e Jakarta, per 24 anni, ha governato il territorio con il pugno di ferro. Lo scorso anno, in base ad un accordo tra Jakarta e Lisbona, alla popolazione dell’isola fu concesso di scegliere, con un referendum, fra l’autonomia e l’indipendenza. Il risultato fu uno schiacciante rifiuto del governo indonesiano, cui fece seguito una grande esplosione di violenze anti indipendentistiche, sobillate dai militari che hanno causato centinaia di morti. Ora, sei generali sono sotto inchiesta da parte di una commissione indonesiana per le violenze, fra questi, il precedente capo delle forze armate generale Wiranto, che è stato sospeso dal suo incarico all’interno del governo.

UN BAMBINO DI TIMOR EST

aiuta i ragazzi più grandi a condurre i bufali acquatici attraverso una piantagione di riso in allestimento nei pressi di Manatuto, 100 km ad est di Dili.

“Il Pensatore” di Rodin rivivrà nella Sayegh Gallery Copie in bronzo della celebre scultura, fuse da uno stampo originale, saranno presto in mostra nella galleria parigina

La Finlandia ha dichiarato che solleverà obiezioni alla Commissione Europea sul progetto della Gran Bretagna di proibire la produzione di pellicce. Secondo il paese nordico, uno dei maggiori produttori di pellicce d’Europa, il divieto potrebbe costituire un ostacolo indiretto al commercio. Il Ministro degli Esteri finlandese, Trade Kimmo Sasi, ha detto: “Siamo preoccupati che la decisione della Gran Bretagna possa rappresentare un precedente per altri paesi. La Finlandia deve proteggere i suoi interessi economici”. Il Ministro ha aggiunto che la produzione di pellicce è relativamente insignificante per la Gran Bretagna, che conta solo dieci fabbriche, ma non è altrettanto irrilevante per la Finlandia. Il paese scandinavo ha circa 2.000 fabbriche di pellicce che danno lavoro a 5.000 persone e generano vendite annuali per 200-250 milioni di dollari. La Finlandia è uno dei principali esportatori europei di pellicce, insieme alla Danimarca. La commissione ministeriale del governo per gli affari della UE ha detto che, mentre il divieto proposto dalla Gran Bretagna non è direttamente in conflitto con le regole del mercato, la sua accettazione marchierebbe la produzione di pellicce come un’attività immorale e criminale.

Fondato nel 1998 direttore responsabile domenico cilenti coordinamento editoriale joan nickles Mangiafoglio: Sapori e tradizioni culinarie nel mondo Reportage: Approfondimenti, aggiornamenti e avvenimenti The Traveller: Viaggi a 360 gradi

U

IL CARATTERISTICO “ROSSO VALENTINO” sfila a Parigi.

na galleria d'arte di Parigi sta per esporre 25 riproduzioni di bronzo de “Il Pensatore”, l'opera più celebre dello scultore francese Auguste Rodin. Le riproduzioni della scultura saranno più del doppio degli originali che si trovano in giro per il mondo. Fuse da uno stampo uscito dalla fonderia in cui vennero creati i 21 originali, le riproduzioni saranno vendute per quasi un milione di dollari ciascuna. Le copie della scultura, che ritrae un uomo seduto in profonda riflessione con il mento appoggiato sulla mano, saranno solo una parte degli originali già ospitati dai musei degli Stati Uniti, dell'Europa e del Giappone. “Tecnicamente non c'è molta differenza tra una scultura eseguita nel 1900 ed una eseguita nel 2000”, dice Jerome Leblay, esperto d'arte

della casa d'aste Christie's a Parigi. “Ma molti dei sentimenti che attribuiamo all'arte provengono dalla sua autenticità e queste riproduzioni avranno sempre, solo, il valore artistico di copie” aggiunge Leblay, che sta scrivendo un libro su Rodin. I musei di Tel Aviv, Seoul e Tokyo hanno investito denaro nelle copie e anche un museo in Cina si è mostrato interessato. Lo ha dichiarato la Sayegh Gallery, che ha terminato due delle statue di mezza tonnellata e ne sta fondendo altre quattro nei pressi della capitale francese. Il Museo Rodin a Parigi, custode morale del lavoro dello scultore, ha giudicato lo stampo autentico e ha dato alla galleria il permesso di fonderne una limitate edizione di 25 copie. L'ultimo del 21 originali fu venduto al Buffalo Museum of Art nello stato di New York nel

1937 per 46.000 dollari. Oggi vale 15-20 milioni di dollari. Gli esperti dicono che ogni tentativo di far passare le copie per originali non avrebbe successo, poiché sono cambiate le tecniche usate per rifinire le sculture. Degli acquirenti privati si sono già fatti avanti e si prevede che le statue renderanno una fortuna alla Sayegh Gallery. La galleria acquistò lo stampo di gesso del 1904 un paio d'anni fa. Il Rodin Museum, che ha lo stampo originale, lo utilizza solo per produrre copie misto resina della scultura. “Siamo all'incrocio tra l'arte, la legge e il commercio”, ha detto Leblay. “Questi non sono originali e come tali non fanno davvero parte del mondo dell'arte. Ma è come comprare un poster di un dipinto di Picasso - è una cosa positiva o negativa per l'artista?”

Fashion: La moda in vacanza Businesstravel: Approfondimenti economici Agenzie & T.O.: Argomenti per tour operator, travel agents editore romaprint s.r.l. redazione - pubblicità via di san francesco a ripa 49 00153 roma tel 0039 - 06 5896852 email: nicocilenti@gmail.com email: joannickles@gmail.com stampato dalla romaprint s.r.l. anno 3, nr. 28-29-30 autorizzazione del tribunale di roma n. 397/98 rilasciata in data 6 agosto 1998 Tutto il materiale inviato non verrà restituito e resterà di proprietà dell’editore. Gli articoli impegnano solo la responsabilità degli autori e la pubblicità solo quella degli inserzionisti. Ai sensi della legge 175/96 per la tutela dei dati personali l’editore garantisce la riservatezza dei dati degli abbonati. La cancellazione e gli aggiornamenti potranno essere richiesti all’editore. Spedizione in abbonamento postale 45% Art.2 legge 549/95


business

3-4-5 MARZO 2000

3

Siria: riforme economiche e finanziarie

Un nuovo passo per l’accordo UE-Messico

I colloqui con UE rendono necessari modernizzazione delle leggi e dei sistemi

In attesa della decisione finale dei ministri, si rassicurano i produttori europei di succo d’arancia

Il presidente siriano Hafez al-Assad è atteso a realizzare maggiori cambiamenti di governo nei prossimi dieci anni per dare nuovo slancio alle riforme economiche e alla modernizzazione del sistema finanziario. Elemento chiave nella modernizzazione dell’inefficiente gestione economica del paese, sarà l’inserimento di Bashar, figlio del presidente. L’attuale governo è stato criticato per la sua incapacità a riformare l’economia e il sistema bancario, per il suo fallimento nell’incremenatre le esportazioni e per la perdita di milioni di dollari di beni prodotti dalle società del settore pubblico. Il presidente Assad aveva sollecitato il governo in un discorso lo scorso marzo, quando aveva cominciato il suo quinto mandato presidenziale, a riformare l’economia e incoraggiare maggiormente gli investimenti esteri in Siria, ma senza chiarire come. Una fonte governativa ha dichiarato che: “I colloqui della Siria con l’Unione europea per un Trattato Associativo richiedono la modernizzazione delle leggi e i sistemi per mettere la Siria in condizione di cominciare ad essere più competitiva in un mercato aperto e libero che copre tutta l’Europa”.

UE e Comunità Andina a colloquio È allo studio l’apertura di nuovi canali commerciali L’Unione Europea e la Comunità Andina si sono accordate per studiare i modi per incrementare i loro legami commerciali. Ma una fonte della commissione europea ha riferito che sono ancora molti gli argomenti da discutere per giungere ad un accordo con il gruppo andino, che comprende Bolivia, Colombia, Ecuador, Perù e Venezuela. I ministri della comunità europea e andina hanno dichiarato di aver risposto ad un’iniziativa andina di far partire i colloqui su un accordo fra associazioni, come quello che la UE sta discutendo con Mercosur, mercato comune dei paesi sud americani. Ma sempre la fonte europea rivela che i dirigenti europei ritengono che i paesi andini non abbiano ancora portato a termine una sufficiente integrazione. I ministri sono d’accordo sul far partire uno studio per valutare lo stato attuale e le prospettive per aprire relazioni economiche e commerciali tra le due regioni. Obbiettivo principale dello studio, scoprire come superare gli ostacoli ai commerci e agli investimenti tra UE e Comunità Andina. I ministri si sono anche accordati su un dialogo per combattere il commercio di sostanze stupefacenti e le misure per combattere la miseria. Hanno inoltre invitato l’Equador a consolidare la democrazia e la comunità internazionale ad aiutare e risolvere la sua crisi economica.

IL PRIMO CHITARRISTA dei Led Zeppelin, Jimmy Page in mezzo ai membri della band Black Crowe, Rich e Chris Robinson, lanciano il loro nuovo album “Jimmy Page and The Black Crowes Live at the Greek”. Il disco sarebbe venduto solo via internet attraverso Musicmaker.com.

MANIFESTANTI AD EDIMBURGO dimostrano fuori della conferenza dell’Economic Council on Cooperation and

I governi dell’Unione Europea hanno dato approvazione preliminare ad un accordo commerciale UE-Messico. L’approvazione è arrivata dopo che l’Italia è stata assicurata che i produttori della UE non saranno danneggiati da una concessione al Messico sulle esportazioni di succo d’arancia. Ora verrà chiesto al parlamento europeo di dare la sua opinione sull’accordo commerciale e la decisione finale spetterà ai ministri. Il governo italiano aveva espresso preoccupazione sulla concessione al Messico. Secondo l’accordo, il paese godrà di una quota duty-free di 30.000 tonnellate all’anno per l’esportazione verso la UE di succo d’arancia concentrato. Le autorità della UE ritengono che sia un ammontare ristretto se comparato alle importazioni totali di succo d’arancia. La Commissione ha dissipato i timori dell’Italia impegnandosi a monitorare le importazioni di succo d’arancia messicano con l’accordo di “vedere come procedono le cose”. La Commissione ritiene che la concessione non danneggerà i produttori europei. Il Portogallo, attuale presidente della UE, vorrebbe che l’accordo con il Messico venisse siglato durante il summit che si terrà a Lisbona dal 23 al 24 marzo. La UE spera che l’accordo collocherà le compagnie europee sullo stesso piano degli Stati Uniti e del Canada nel mercato messicano. L’accordo coprirà il 100% del commercio di prodotti industriali tra UE e Messico, il 99,5% del commercio nel settore del pesce e il 62% del commercio dei prodotti agricoli.

Development dedicata agli alimenti geneticamente modificati. Durante la conferenza il ministro Mo Mowlam ha negato che il governo abbia cambiato posizione rispetto alla sua sensibilità nei riguardi della sicurezza degli alimenti geneticamente modificati.

Ingegneria genetica: a servizio dell’uomo? Pareri contrastanti sui cibi modificati geneticamente, alla conferenza di Edimburgo

I

cibi modificati geneticamente potrebbero rivoluzionare la salute del Terzo Mondo e aiutare a prevenire il cancro. Lo hanno dichiarato gli studiosi ad una conferenza internazionale che si è tenuta ad Edimburgo questa settimana. Alla conferenza hanno preso parte scienziati, ambientalisti e consumatori, nella speranza di raggiungere un consenso sugli standard di sicurezza dei cibi modificati geneticamente. Gli attivisti hanno espresso la loro protesta ma gli scienziati sostengono che la tecnologia potrebbe salvare delle vite. “I cibi modificati geneticamente (GM) potrebbero provocare una rivoluzione”, ha detto il professor Marc Weksler della Cornell University degli Stati Uniti. Secondo Weksler, i cibi GM potrebbero prevenire il morbillo, che ogni anno uccide milioni di bambini. Potrebbero anche essere usati per eliminare allergie e per sanare carenze vitaminiche legate alla cecità e al cancro. Gli scettici ritengono che gli effetti sulle persone, sugli animali e sull’ambiente dovrebbero essere studiati, prima che la tecnologia venga utilizzata sui cibi e immessa nell’ambiente. Il professor Hans Gunter Gassen, della Darmstadt Technical University in Germania, dice che gli scienziati dovrebbero muoversi at-

tentamente. Altri studiosi si sono mostrati più entusiasti: “La natura compie processi di ingegneria genetica dal principio della vita. Io credo che questi strumenti siano naturali ed estremamente importanti per degli alimenti salutari”, ha detto il professor Francisco Bolivar Zapata, presidente della National Academy of Sciences del Messico. La tecnologia GM è già utilizzata in cento vaccini e prodotti farmaceutici. Fuori della conferenza, gli oppositori dei cibi GM hanno inscenato delle proteste e accusato la Food and Drug Administration di ignorare i rischi per la salute. “La FDA ha deliberatamente rilasciato una serie di cibi potenzialmente dannosi sulle tavole degli americani, violando la legge degli Stati Uniti”, ha detto Steven Druker, un procuratore americano che sta chiedendo alla FDA di ottenere i test ingiuntivi e l’etichettatura dei cibi GM. Lo scienziato Arpad Pusztai ha espresso preoccupazioni sui cibi GM e ha detto che molto deve ancora essere fatto per assicurare che la tecnologia non provochi danni agli animali e alle persone. Secondo Pusztai, l’industria deve essere coinvolta in questo tentativo ma in modo indiretto perché, altrimenti, i consumatori non

avranno fiducia nella ricerca. Dalle ricerche effettuate con i ratti, Pusztai ha derivato le sue preoccupazioni sull’effetto dannoso che i cibi GM potrebbero provocare alla salute umana. Lo studioso ha trovato che i ratti nutriti con patate modificate geneticamente per produrre un insetticida, hanno avuto problemi di crescita e di risposta immunitaria. Pusztai è stato criticato per aver espresso il suo parere in TV prima che la sua ricerca venisse pubblicata ed è stato licenziato dal suo incarico al Rowett Research Institute della Scozia. La ricerca è stata poi stampata nel giornale medico “The Lancet” ma la sua validità viene ancora discussa. Il professor Zhangliang Chen, vice presidente dell’Università di Pechino, sostiene che una ricerca simile da lui condotta usando pomodori e peperoni modificati geneticamente, non ha avuto impatto negativo sui ratti. La conferenza di Edimburgo è seguita ad una richiesta del gruppo degli otto paesi industrializzati di produrre maggiore informazione sui prodotti GM. La Organization for Economic Cooperation and Development spera che la conferenza fornirà un dibattito costruttivo. I risultati saranno presentati al prossimo meeting dei G8, previsto per il prossimo luglio.

UN PENDOLARE PASSA DAVANTI AL PIÙ GRANDE TEMPIO BUDDISTA DI MYANMAR, il

tempio Shwedagon. Durante il decennio di governo militare, la riduzione degli investimenti internazionali e delle infrastrutture, ha scaricato sulla vicina Thailandia il peso degli aiuti. La Thailandia ha messo a disposizione circa 130.000 dollari durante una cerimonia a Yangon.

Diamanti puliti De Beers assicura che i suoi diamanti non arrivano da zone di guerra Il gigante dei diamanti De Beers, ha comunicato che garantirebbe che le pietre grezze vendute dalla sua Central Selling Organization, a Londra, non arrivano da nessuna regione dell’Africa controllata da ribelli. L’azione è una conseguenza delle critiche ricevute dalla compagnia, per non aver fatto di più per sospendere la vendita di gemme che sostengono le guerre in Sierra Leone e Angola. De Beers ha dichiarato che dal 27 marzo, tutte le pietre grezze messe in vendita durante le decennali “sights”, porteranno una dichiarazione che i diamanti non sono stati acquistati contravvenendo alle risoluzioni dell’ONU. La garanzia assicurerà che la scatola di preziosi acquistata, non contiene nessuna pietra che provenga da regioni africane controllate da forze ribelli al legittimo governo.

Illegale scommettere via internet In USA processato un uomo per aver accettato scommesse via internet, ma il suo socio dice che la loro società è fuori dalla giurisdizione americana

G

li sforzi del governo americano, per arginare il giro di scommesse illegali via internet fuori dei propri confini, ha avuto un impulso quando una giuria federale ha condannato un uomo per aver accettato scommesse clandestine facendo base all’estero. Jay Cohen, di 33 anni, co-proprietario di World Sports Exchange ad Antigua, è stato giudicato a Manhattan da una giuria federale, per aver accettato scommesse clandestine sugli avvenimenti sportivi americani via internet e telefono. È il primo di 22 imputati chiamati in giudizio dal governo, in base al Wire Wager Act federale. Questa legge, classifica come crimine l’uso delle linee telefoniche internazionali per piazzare scommesse sportive. È anche fuorilegge la trasmissione di informazioni, riguardo eventi sportivi e concorsi, che aiutino gli scommettitori.

Gli accusatori sostengono che gli imputati hanno cercato di aggirare la legge americana, conducendo le loro operazioni da luoghi dove il gioco è permesso, come Curacao, Panama, Santo Domingo, Antigua e Costa Rica. Cohen, che vive a San Francisco, rischia un massimo di 5 anni di prigione per aver tentato di violare il Wire Wager Act e due anni per ognuna delle altre sette accuse. In base alle prove presentate durante il processo, la società di Cohen attirava gli americani attraverso un allettante indirizzo internet: www.sex.com e un numero di telefono gratuito. Gli accusatori hanno rivelato che l’attività di Cohen era anche pubblicizzata in USA su giornali e riviste. Gli annunci dicevano ai clienti americani che avrebbero potuto aprire un conto scommesse presso la società, stabilire l’entità del fondo e infine scommettere sugli eventi sportivi americani e sui concorsi. Gli accusatori hanno detto che poliziotti

dell’FBI sono riusciti ad entrare nel sito e a scoprire informazioni circa le scommesse sui risultati delle gare professionistiche e di college americane. Gli agenti dell’FBI allora hanno aperto un conto trasferendo il denaro via Western Union e hanno piazzato puntate via computer e via telefono. Cohen e altri 21 imputati furono accusati nel 1998 per la loro attività. Dieci degli accusati si sono dichiarati colpevoli, mentre sette sono ancora latitanti. Fra questi il socio di Cohen, Steve Schillinger, che ha rifiutato di tornare negli Stati Uniti. In una sua dichiarazione, Schillinger ha affermato di non ritenere che la sua società abbia commesso nulla di illegale e che il governo americano non ha poteri sulla World Sports Exchange, in quanto collocata oltre i confini dello stato; ha aggiunto che il giro di scommesse era di 100-200 milioni di dollari all’anno.

COMPAY SEGUNDO, 93 ANNI, UNA LEGGENDA DELLA MUSICA CUBANA, con in bocca un sigaro, sta cantando la famosa canzona “Chan Chan” all’apertura del Festival Internazionale dei Sigari Habana, all’Avana.


tempo libero

4

3-4-5 MARZO 2000 GUERRIERI DI TERRACOTTA

DAILY NEWS TRAVEL

DAILY NEWS TRAVEL

a guardia della tomba di Qin Shihuang, il primo imperatore della Cina. Le statue, di grandezza naturale, sono rimaste sepolte per 2.200 anni, prima di essere ritrovate da un contadino cinese, 26 anni fa.

c

Il nuovo quotidiano del turismo

c

Il nuovo quotidiano del turismo

Una nuova legge per le navi in Alaska

LA TESTA DI UNA STATUA DI BRONZO RAFFIGURANTE UN GIOVANE, risalente alla

fine del periodo arcaico (circa il 480 a.C.), è esposta al Museo di Arte Cicladica di Atene. L’oggetto fa parte dei 30.000 pezzi trovati durante gli ampi scavi archeologici eseguiti nella parte inferiore della città, susseguenti alla costruzione della metropolitana di Atene.

Misure preventive per limitare i danni all’ambiente

D

mitato 600.000 persone solo lo scorso anno, gli abitanti hanno approvato una tassa di 5 dollari per passeggero. Lo stesso hanno fatto i residenti di Haines, una città a 128 km a nord di Juneau. Ma una compagnia ha già preso delle misure

Dopo il versamento di petrolio della Exxon Valdez del 1989, l’Alaska emise delle severe leggi per la prevenzione e la ripulitura dei versamenti causati dalle petroliere, nota Michele Brown, commissario del DEC, il Dipartimento della Conservazione Ambientale. Dal 1995, le navi sottoposte a regolamentazione hanno causato in Alaska 93 versamenti di petrolio per una quantità record di 20.000 litri. Durante lo stesso periodo, navi senza alcun controllo hanno provocato il versamento di 976.000 litri di petrolio. Secondo John Hansen, presidente della North West Cruise Ship Association di Vancouver, la legge di Kertulla è prematura, perché le compagnie di crociera sono già coinvolte in un programma con il DEC per studiare le pratiche di scarico e l’impatto che hanno sull’ambiente. Intanto, alcuni residenti dell’Alaska hanno lamentato l’affollamento di certe navi da crociera in estate e un traffico eccessivo di aerei ed elicotteri utilizzati per le gite dei passeggeri. L’inquinamento è un altro motivo d’insoddisfazione per i locali. A Juneau, dove le navi da crociera hanno vo-

opo dieci anni in cui la grandezza delle navi da crociera continua a triplicarsi, le autorità dell’Alaska hanno deciso di attutire l’impatto negativo causato dalla crescita del settore sull’ambiente. Le navi da crociera che solcano le acque dell’Alaska, non sono soggette a controlli nemmeno quando trasportano centinaia di migliaia di litri di petrolio o un numero di persone che supera quella delle città portuali di destinazione. Il governatore dell’Alaska Tony Knowles ha introdotto una legge per cambiare la situazione. La legge richiederà alle navi da crociera, ai cargo e alle imbarcazioni da pesca di rispettare gli stessi requisiti di prevenzione richiesti alle petroliere. Le compagnie di crociera dovranno dimostrare la loro capacità di reagire ai versamenti entro 48 ore e di poter sostenere i costi della ripulitura. Un’altra legge chiederà alle compagnie di crociera di svelare pubblicamente i contenuti e le quantità dei loro scarichi. “È un’industria che non è mai stata regolata ed è giunto il momento di occuparsene”, ha detto Beth Kerttula, sponsor della legge. Le autorità ambientaliste dello stato si sono dichiarate d’accordo.

La moda thailandese alla conquista del mondo I designers locali promuovono le originali collezioni in seta

L

’industria della moda tailandese sta cercando di lanciare le firme e il look della Tailandia sul mercato internazionale. Una nuova generazione di designers, che usano sete lucenti dai colori vivaci e filati tradizionali, sta sviluppando stili originali che sperano potranno competere un giorno con le grandi firme straniere. Gli stilisti tailandesi vogliono allontanarsi dall’immagine della Tailandia come semplice centro di manodopera per le grandi case di moda internazionali e ottenere riconoscimenti per la loro creatività. Ma l’apprezzamento internazionale può arrivare solo se gli stilisti riescono prima ad affermarsi a livello locale. Anche nel loro paese, i designers devono confrontarsi con le potenti case di moda giapponesi ed occidentali e con un sentimento diffuso che le firme straniere siano più chic e sofisticate. Grandi marchi come Guy Laroche, Giordano e Ralph Lauren fabbricano i loro abiti nel paese asiatico con tessuti più economici e con minore cura ed attenzione dei designers locali. Ciò nonostante, restano le firme più apprezzate. Lo stilista tailandese Chaichon Savantrat dice: “Per attirare l’attenzione sulla nostra moda, dobbiamo avere grande fiducia nelle nostre capacità. I tailandesi dovrebbero indossare abiti disegnati da noi e non da stilisti stranieri”. Il valore delle esportazioni del pret-à-porter tailandese ha raggiunto quasi i 3 miliardi di dollari all’anno. Per risollevarsi dalla crisi economica che ha colpito la Tailandia negli ultimi due anni, diverse case di moda locali stanno promuovendo le esportazioni per conquistare i mercati globali. Si sono concentrate soprattutto sulle collezioni di seta e cotone pret-à-porter. Siripong Leelawatanasuk, proprietario della Strong Waves Co., dice che la prospettiva, per la produzione di seta, è promettente. L’imprenditore ha pianificato di distribuire il marchio “Montar” di Chaicon nei magazzini della Tailandia e di lanciare una campagna promozionale in Giappone e in Europa nei prossimi mesi. “In base al riscontro che stiamo avendo, i nostri clienti sono molto soddisfatti dei nostri modelli, perché non hanno mai visto questo genere di prodotti prima d’ora. È un buon segno per noi”, ha dichiarato Siripong. La sua casa di moda ha cercato di abbandonare l’uso tradizione della seta come tessuto usato principalmente nell’alta sartoria o per gli abiti da sera. “La nostra forza è nel nostro stile unico. Noi facciamo abiti nello stile da “strada”, non soltanto per i clienti delle classi elevate”. L’ultima collezione di Chaichon mescola i gusti tradizionali tailandesi con un look contemporaneo ed elegante, adatto per la moderna vita metropolita-

“La sfida è il fine settimana” Aperto un albergo a 5 stelle nella City londinese per mostrare che nel distretto finanziario si può passare anche il tempo libero nese della ristorazione. Promosso come un misto di classico e moderno, l’edificio vittoriano - a pochi passi dal centro affaristico di Broadgate - è stato rimodellato all’interno ed è inteso come un originale, diverso albergo, per scavalcare il gap tra Londra est e ovest. L’immagine di una magnolia campeggia sui muri di uno dei sei piani dell’ingresso coperto, mentre il tradizionale giardino giapponese, affaccia su ciottoli e rivestimenti a pannelli di legno pallido, situati lungo un più contemporaneo arredamento europeo e tocchi multimediali, come dei film proiettati su un grande muro bianco. Ognuna della stanze è “unica”, con gli interni disegnati da Conran & Partners e tappezzata da un’altra affiliata Conran. Mentre all’inizio i commenti del mondo degli affari erano stati favorevoli, convincere gli operatori a rimanere in zona anche il fine settimana - quando queste aree riservate agli affari sono praticamente deserte - è il principale ostacolo dell’operazione. “La sfida più grande è portare la gente a vedere la City come un posto dove poter trascorrere il tempo libero - confida Des Gunewardena, capo esecutivo di Conran Holdings. Il fine settimana sarà una sfida”. L’albergo è per ora aperto con 90 camere disponibili - che costano dalle 195 alle 515 sterline per notte - ed è previsto il raggiungimento della piena operatività nei prossimi mesi.

Guru del design e ristoratore di grido, Sir Terence Conran si è inserito nel settore alberghiero inaugurando il primo grande albergo nel cuore del distretto finanziario “Square Mile” di Londra. Parlando dei 65 milioni di sterline impiegate per ristrutturare il Great Eastern Hotel, un cinque stelle di Liverpool Street, l’uomo che gestisce la ristorazione a Londra con locali come Mezzo, Bluebird e Quaglinos, ha dichiarato che potrebbe fare altre acquisizioni nel settore alberghiero - in attesa del successo del progetto. “Se si presentasse un altro progetto che fosse diverso e interessante, certamente ci colpirebbe. Molta gente è venuta da noi con idee che abbiamo esaminato, ma non abbiamo ancora deciso niente”, ha dichiarato Conran. Ma mentre emettere della obbligazioni era una possibile via per raccogliere risorse finanziarie per qualche altro progetto, Conran potrebbe trovare “pochi vantaggi” aprendo al pubblico. “Non sono sicuro, se noi fossimo stati una public company, su cosa avremmo dovuto fare per questo (l’albergo), perché avrebbe avuto un effetto sui risultati a breve termine e gli obbligazionisti non sarebbero stati molto contenti”. Dotato di 267 camere, l’albergo - con partecipazione alla pari fra la Conran Holdings e il gruppo alberghiero americano Wyndham International Inc. - viene completato da quattro ristoranti proprietà di Conran, che si prevede facciano crescere del 15% le entrate del gruppo londi-

il tempo

contro la tassa decisa a Juneau con le ultime elezioni municipali. “Se la comunità davvero non ci vuole, dobbiamo rivedere quello che stiamo facendo”, ha detto Al Parrish, vice presidente della compagnia Holland America.

na. Spazia da maglie di seta a pantaloni di seta e gonne con applicazioni metalliche. Chunlamas Chaipuk, direttore delle vendite alla Thai Fabrics Fashion Co., dice che il costo relativamente alto della seta resta il maggiore ostacolo all’espansione della clientela nel mercato locale. Anche se la Tailandia è un grande produttore di seta, il tessuto viene ancora considerato da molti tailandesi come un prodotto di lusso. Il prezzo medio di un completo di seta pret-à-porter varia tra i 27 e gli 80$. Un costo elevato per la maggior parte dei tailandesi.

Chavalit Nimla-or, presidente della Thai Garment Manufacturers Association, dice che la moda tailandese ha maggiori possibilità di crescita nel mercato globale, perché la seta e altri tessuti tradizionali offrono un senso di semplicità e un look classico, in linea con la tendenza della moda contemporanea. “Stiamo esplorando nuovi mercati nei paesi vicini come Singapore, la Malesia e la Cina. Questi paesi sono considerati mercati asiatici strategici a medio e lungo termine”, ha detto Chavalit.

MODELS FOR THAI BRIDAL WEAR label Unibride appear in the spotlight wearing Thai silk gowns at the Bangkok International Fashion Fair. After years as the global fashion industry's hard-working but unsung cinderella, Thailand is aiming to establish Thai labels and a Thai look on the world stage.

ALCUNI DEI PRIMI ANIMALI DI CASA CON “PASSAPORTO”. I labrador Amber (a destra) e Bodie (a sinistra), sono controllati elettronicamente da un ufficiale di pubblica sicurezza, sotto lo sguardo della proprietaria, Trish Twigger, al loro arrivo in Gran Bretagna dalla Francia. Il progetto, che eliminerà la necessità per gli animali di affrontare la quarantena, funziona impiegando un chip computerizzato fissato alla pelle degli animali per identificare loro e le loro necessarie vaccinazioni, rabbia inclusa.

POCO MENO DI 100 MOTOCICLISTI CORRONO ATTRAVERSO LE DUNE DELLA SPIAGGIA DI LE TOUQUET, sulla costa francese settentrionale,

durante l’annuale prova di endurance “Enduro du Touquet”.

Islanda

NORTH AMERICA Finlandia

CITTA’

Norvegia Groenlandia Alaska

CITTA’ AMSTERDAM ATENE BELGRADO BERLINO BUCAREST BUDAPEST COPENAGHEN DUBLINO HELSINKY LISBONA LONDRA MADRID PARIGI PRAGA REYKJAVIK ROMA STOCCOLMA VARSAVIA VIENNA ZURIGO

Svezia Scozia

12/5 15/10 14/9 13/6 12/4 14/5 10/5 13/6 4/2 24/13 15/4 23/7 14/10 10/5 5/3 18/11 6/3 10/5 14/5 13/5

Danemarca Irlanda Russia

Inghilterra Bielorussia Olanda

Canada Polonia

Belgio Lussemburgo

Ucraina

Germania Francia

Rep. Czecha Svizzera

Austria Slovenia

Spagna Portugallo

Corsica

Italia

LEGENDE Precipitazioni

Ungheria Romania Serbia

Croazia Boznia-Erz. Kosovo Montenegro Macedonia Albania

Stati Uniti

pioggia

sole Bulgaria

neve poco nuvoloso

Messico Cuba

temporale

Haiti

nuvoloso Sardegna

EUROPE

Grecia Sicilia

coperto Le Informazione su “Il Tempo” sono puramente indicative.

bufera

Bahama

Honduras Guatemala El Salvador

Nicaragua

Costa Rica

Panama

Santo Domingo

ANCHORAGE ATLANTA BOSTON CHICAGO DALLAS DENVER KANSAS CITY LAS VEGAS LOS ANGELES MIAMI MONTREAL NASHVILLE NEW ORLEANS NEW YORK PHOENIX QUEBEC SEATTLE ST. LOUIS TORONTO WASHINGTON

5/-3 25/15 13/8 23/14 26/14 13/2 22/13 24/11 23/13 30/24 11/3 28/18 31/22 18/13 24/11 6/-5 14/10 26/15 15/11 25/15


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.