Textos Foro de Cartagena

Page 1

LAS IDUS DE MARZO

1


Selección de lecturas que sobre el Foro romano de Cartagena realizaron los alumnos que participan en el proyecto de innovación educativa ‘Las Idus de Marzo’.

2


Ovidio Et fora conveniunt (quis credere possit?) amori: Flammaque in arguto saepe reperta foro:

80

Subdita qua Veneris facto de marmore templo Appias expressis aera pulsat aquis, Illo saepe loco capitur consultus Amori, Quique aliis cavit, non cavet ipse sibi: Illo saepe loco desunt sua verba diserto,

85

Resque novae veniunt, causaque agenda sua est. Hunc Venus e templis, quae sunt confinia, ridet: Qui modo patronus, nunc cupit esse cliens.

3


También los foros ¿quién podría creerlo? para el amor resultan apropiados. Ha brotado la llama muchas veces en el foro plagado de argumentos. Por donde agita el aire la Apíade con aguas que a presión surgen, justo al pie del templo de Venus hecho en mármol, allí el jurisconsulto muchas veces cae preso del Amor, y el que por otros mira no es capaz de mirar por su persona. Muchas veces allí al hombre elocuente le faltan las palabras. Hechos nuevos se le presentan y es su propia causa la que ha de defender. Se ríe de él Venus desde su templo colindante. El que hace un instante era abogado desea ser cliente. (Trad. J. A. Gonzáles Iglesias)

4


Vitruvio Graeci in quadrato amplissimis et duplicibus porticibus fora constituunt crebrisque columnis et lapideis aut marmoreis epistyliis adornant et supra ambulationes in contignationibus faciunt. Italiae vero urbibus non eadem est ratione faciendum, ideo quod a maioribus consuetudo tradita est gladiatoria munera in foro dari. [2] Igitur circum spectacula spatiosiora intercolumnia distribuantur circaque

in

porticibus

argentariae

tabernae

maenianaque

superioribus coaxationibus conlocentur; quae et ad usum et ad vectigalia publica recta erunt disposita. Magnitudines autem ad copiam hominum oportet fieri, ne parvum spatium sit ad usum aut ne propter inopiam populi vastum forum videatur. Latitudo autem ita finiatur uti, longitudo in tres partes cum divisa fuerit, ex his duae partes ei dentur; ita enim erit oblonga eius formatio

et

ad

spectaculorum

rationem

utilis

dispositio. [3]

Columnae superiores quarta parte minores quam inferiores sunt constituendae, propterea quod oneri ferendo quae sunt inferiora firmiora debent esse quam superiora. Non minus quod etiam nascentium oportet imitari naturam, ut in arboribus teretibus, abiete, cupresso, pinu, e quibus nulla non crassior est ab radicibus, dein decrescendo

proceditur

in

altitudinem

naturali

contractura

peraequata nascens ad cacumen. Ergo si natura nascentium ita postulat, recte est constitutum et altitudinibus et crassitudinibus superiora inferiorum fieri contractiora. Basilicarum loca adiuncta foris quam calidissimis partibus oportet constitui. De architectura libri decem 5.1- 4

5


Los griegos construyen sus foros de forma cuadrada, con pórticos muy amplios y dobles, adornados con abundantes columnas, con arquitrabes de piedra o mármol y en los pisos superiores colocan un s paseos. Pero en las ciudades de Italia no deben construirse con esta estructura ya que hemos recibido de nuestros antepasados la costumbre de ofrecer en el foro espectáculos de gladiadores. Por ello, en torno al lugar donde se celebren tales espectáculos distribúyanse unos intercolumnios más espaciosos; a su alrededor sitúense en los pórticos los despachos de los banqueros y los palcos o balcones en el piso superior; estos, que serán rectos, quedarán disponibles para comodidad de la gente y para los tribunos públicos. Las dimensiones del foro serán proporcionadas al número de visitantes; ni de dimensiones reducidas, si va a acudir un gran público, ni que dé la impresión que el foro queda muy grande si la afluencia es escasa. La anchura del foro se establecerá del siguiente modo: divídase su longitud en tres partes y dos tercios sean para su anchura; por tanto, su estructura será alargada y su distribución muy adecuada para espectáculos. Las columnas superiores se elevarán una cuarta parte menos que las inferiores, pues éstas deben soportar todo espeso, por lo que deben ser más sólidas que las superiores. Exactamente lo mismo sucede en la naturaleza, que debemos imitar, con plantas como los árboles redondeados: el abeto, el ciprés, el pino: ninguno de estos árboles posee su tronco más estrecho junto a las raíces, sino que va decreciendo su grosor según se eleva, con una natural disminución perfectamente ajustada hasta la copa. Por tanto si así lo exige la naturaleza de los vegetales, los elementos superiores se harán, con

6


toda razón, más delgados que los inferiores, tanto en altura como en grosor. Es conveniente que los solares de las basílicas estén lo más próximos posible a los foros. (Trad. J. L. Oliver Domingo)

7


Isidoro de Sevilla

Forus est exercendarum litium locus, a fando dictus [sive a Foroneo rege, qui primus Graecis leges dedit]. Qui locus et Prorostra vocatur ab eo quod ex bello Punico captis navibus Carthaginensium rostra ablata sunt, et in foro Romano praefixa, ut esset huius insigne victoriae. Etymologia 18. 15

8


El foro es el lugar donde se resuelven las querellas jurĂ­dicas. Su nombre deriva de fari [hablar] (o tal vez del rey Foroneo, que fue el primero en dictar las leyes a los griegos). Este lugar es denominado tambiĂŠn prorostra, debido a que len el foro, y para que sirvieran re recuerdo de la victoria, se erigieron los espolones (rostra) de las naves cartaginesas apresadas durante la guerra Ăşnica. (Traduc. J. Oroz Reta)

9


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.