GAUTIER NAVAILLES KANGO MACE MAJENCIA CONCEPT D JEC
French export
FRENCH PAVILION PAVILLON FRANCE ORGATEC 2016 HALL 6.1-B50/C51 / 25.-29.10.2016
FRENCH PAVILION AT ORGATEC TRADE FAIR NOUVEAU COLLECTIF FRANCE AU SALON ORGATEC Under one common banner wearing the colours of France, seven major office furniture manufacturers will gather under one single pavilion at Orgatec. The European office furniture trade fair takes place every two years in Cologne, Germany, and dedicates more than 100,000 sqm to office furniture and workplace layout. Its next edition will take place from 25 to 29 October 2016. GEM (Groupe des exportateurs de meubles) is the voice and ambassador of French furniture abroad and will gather there emblematic brands of the French industry : ConceptD, Gautier Office, Jec, Macé, Majencia, Kango and Navailles. The group will have a strong identity and an improved visibility thanks to the doubling of its surface compared with 2014. On the collective stand, each brand will have its own colour but the whole layout will stimulate creativity in a «work-in-progress» style!
C’est sous une bannière commune, estampillée aux couleurs de la France, que sept acteurs majeurs du mobilier de bureau seront réunis sur un même pavillon au sein d’Orgatec. Le salon européen du mobilier de bureau, qui se tient à Cologne en Allemagne tous les deux ans, consacre plus de 100 000 m2 au mobilier et à l’aménagement de bureau. Sa prochaine édition aura lieu du 25 au 29 octobre 2016. Le GEM, porte-parole et ambassadeur de l’Ameublement français en dehors de ses frontières, y rassemblera des marques représentatives de l’industrie française : ConceptD, Gautier Office, Jec, Macé, Majencia, Kango et Navailles. Le collectif disposera d’une identité forte et d’une meilleure visibilité grâce au doublement de sa surface par rapport à l’édition 2014. Sur le stand collectif, chaque marque sera différenciée par une couleur mais l’intégralité de l’aménagement inspirera la créativité, façon « work in progress » !
PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016 | 2
NEW WAYS OF WORKING DE NOUVELLES MANIÈRES DE TRAVAILLER
© Betahaus (Berlin)
Open spaces, teleworking, third-workplaces, flex office… traditional office spaces are under high pressure! The development of digital solutions and tools has changed the layout of workstations but has also created new mobile ways of working and more flexible environments. Companies long for more collaborative work and more mobility inside and outside their offices. Nowadays, there is no need to go everyday to the company’s office or to have one’s own office to work! Work spaces have to adapt to the new needs and to the different tasks of co-workers. Furniture must be open to encourage friendliness, connected to enable long-distance communication, flexible to enable work in a project mode, covering to stimulate concentration, soundproof to guarantee confidentiality, comfortable to facilitate relaxation and informal conversations. French manufacturers are well aware of the changes in the way work is organized and will show the innovations required to arrange different working spaces. «New Visions of Work» is actually the motto of Orgatec Trade Fair 2016 !
3 | PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016
Open space, télétravail, tiers-lieux, flex office… le bureau traditionnel est mis à rude épreuve ! La poussée des solutions et outils digitaux a modifié l’aspect des postes de travail, mais a aussi inspiré de nouveaux modes de travail plus nomades et des aménagements plus flexibles. Les entreprises aspirent à plus de collaboratif et à davantage de mobilité à l’intérieur et à l’extérieur des bureaux. Nul besoin aujourd’hui de se rendre tous les jours dans les locaux de son entreprise ou de disposer d’un bureau dédié pour travailler ! L’espace de travail doit s’adapter aux nouveaux besoins et aux différentes tâches des collaborateurs. Le mobilier doit être ouvert pour inciter à la convivialité, connecté pour faciliter les échanges à distance, flexible pour permettre le travail en mode projet, enveloppant pour favoriser la concentration, acoustique pour garantir la confidentialité, confortable pour encourager la détente et les échanges informels. Les fabricants français sont conscients de ces mutations des modes de travail et présenteront les innovations nécessaires à l’aménagement des différents environnements de travail. « New Visions of Work », c’est d’ailleurs le thème de l’édition 2016 du salon Orgatec !
CONCEPT D CONCEPT D SAS 117 avenue de la Vallée du Breuchin 70300 Froideconche France www.conceptd.fr Hugues Martineau Sales manager Phone : +33 (0)3 84 93 90 50 contact@conceptd.fr
stand 6.1 B50
ConceptD is specialized in the design of armchairs and the setting up of spaces for different market segments: theatres, auditoriums, conference and meeting rooms, amphitheatres and co-working spaces. ConceptD is one of the four brands of the Delagrave furniture group and carries out projects of the greatest architects and designers (Shigeru Ban, Jean-Michel Wilmotte, Oscar Niemeyer, etc.). The company has its own design office and takes advantage of the latest developments in CAD-software to meet the customized demands for the biggest projects. It also presents its standard and premium catalogues. ConceptD: a unique savoir-faire at industrial prices, 100 % made-inFrance and projects worldwide over the last 35 years. ConceptD est le spécialiste de la conception de fauteuils et l’installation de salles dans différents segments : théâtre, auditorium, salle de conférence et meeting, amphithéâtre et coworking. ConceptD, une des 4 marques du groupe de mobilier Delagrave, réalise les éditions des plus grands architectes et designers (Shigeru Ban, Jean-Michel Wilmotte, Oscar Niemeyer, etc.). Outre son bureau d’études interne et les dernières évolutions des outils DAO-CAO qui lui permettent de répondre à la demande de sur-mesure des plus grands projets, il met à disposition son catalogue standard et premium. ConceptD, c’est un savoir-faire unique à des prix industriels, 100 % made in France, et des réalisations dans le monde entier depuis 35 ans.
PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016 | 4
GAUTIER OFFICE Created in 1960, Gautier has its headquarters in Vendée and has chosen to maintain its production of stylish and modern furniture there. The company grows in France and worldwide thanks to a family dedicated to entrepreneurship and challenges and thanks to efficient and dynamic teams as well! In 1989, Groupe Gautier innovates and starts to design and manufacture desks for the public and private sectors. Today, Gautier Office always creates practical and attractive office spaces for professionals as well as for private individuals through its specialized distribution networks in which Gautier still holds a leading position. Fondée en 1960, l’entreprise Gautier est basée en Vendée où elle a choisi de maintenir sa production de meubles design et contemporains. L’entreprise se développe en France et dans le monde grâce à une famille passionnée par l’entrepreneuriat et par le challenge et grâce à des équipes soudées et efficaces ! En 1989, le Groupe Gautier innove en concevant et en fabriquant des bureaux destinés au secteur public et privé. Aujourd’hui, Gautier Office imagine toujours des bureaux fonctionnels et esthétiques, destinés aux professionnels comme aux particuliers, grâce à ses réseaux de distribution spécialisés, dans lesquels il a su conforter sa position de leader.
5 | PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016
GAUTIER OFFICE 17 rue Georges Clémenceau BP 10 - 85510 Le Boupère France www.gautieroffice.fr Daniel Torré Brand Manager Phone: +33 (0)2 51 61 40 00 dtorre@gautier.fr
stand 6.1 B52
JEC
JEC SOLUTIONS SAS 1220 avenue de l’Europe 69400 Villefranche-sur-Saône France www.jec.fr Jean-Michel Becquet Managing Director Phone: +33 (0)4 74 65 67 50 pascale.grau@jec.fr
stand 6.1 C51
Located in the Lyon region since its creation in 1922 by the Chassagne family (hence the C in JEC), the company has always worked with metal and particularly with steel. Very quickly, its core business becomes storage and filing in general, cabinets in particular and tambour door cabinets as soon as 1938. Father Jules and son Édouard start to write the family saga and the company definitely takes the name of JEC in 1953. With a sustained awareness of innovation, the Chassagne family is a constant source of amazement thanks to the tambour door cabinet with synchronous vertical opening in 1972. Although this year the Chassagne family is not in charge any more, the entrepreneurship spirit is more than ever present. Quality, innovation and design are our keywords for the future. Is JEC a French manufacturing company ? The answer is : definitely yes ! Implantée dans la région lyonnaise depuis sa création en 1922 par la famille Chassagne (le C de JEC), l’entreprise a toujours travaillé le métal et en particulier l’acier. Très vite son cœur de métier devient le rangement, le classement en général, l’armoire en particulier et, dès 1938, l’armoire à rideaux. Véritable épopée familiale, entre le père Jules et le fils Édouard, la société prend définitivement le nom de JEC en 1953. Toujours attentifs à l’innovation, les Chassagne ne cessent de surprendre avec, dès 1972, l’armoire à rideaux à ouverture verticale et synchrone. Même si cette année, la famille Chassagne n’est plus aux commandes, les gènes de l’entreprise sont plus que jamais respectés, la qualité, l’innovation et le design étant résolument notre avenir. JEC, une entreprise industrielle et française ? Bien entendu !
PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016 | 6
MACE For over 70 years, Maison Macé has been selecting the highest quality materials and the most refined woods, leathers and textiles, transforming them with all the excellence associated with the major design houses that represent the French way of life. Driven by style and elegance, Maison Macé is the leading brand in made-tomeasure Haute Couture furniture for exclusive executive areas. Taken over in 2014 by the Majencia Group, its ambition is to develop this flagship of French art-de-vivre. Fondée en 1945, la Maison Macé, riche de son expertise unique du travail du bois naturel alliant qualité de fabrication, élégance du design et noblesse des matériaux, propose des collections Haute Couture (mobilier de direction, réunion, conférence). Depuis la reprise de la Maison Macé en 2014, le Groupe Majencia a pour ambition d’écrire un nouveau chapitre pour développer ce fleuron de l’Art de Vivre à la Française. Des réponses sur-mesure aux attentes de tous les clients pour leurs environnements de travail exclusifs.
MACE 24-25 quai Carnot 92210 Saint-Cloud France www.mobilier-mace.com Céline Chaverot Digital Marketing & Communications Director (Majencia Group) Phone: +33 (0)6 86 40 93 12 celine.chaverot@majencia.com
stand 6.1 C55
7 | PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016
MAJENCIA MAJENCIA 24-25 quai Carnot 92210 Saint-Cloud France www.majencia.com Céline Chaverot Digital Marketing & Communications Director (Majencia Group) Phone: +33 (0)6 86 40 93 12 celine.chaverot@majencia.com
stand 6.1 B56
The Majencia Group is the market leader in France for workplace fit-out and office furniture. Its ambition is to associate quality of life, well-being and performance within the workplace. Examples are its Neoffice French headquarters in Saint-Cloud as well as its Ecoffice regional sales branches. The Majencia Group is a responsible company and, as such, is engaged in the three pillars of sustainability (social, economical and environmental) which are at the heart of its strategy. Leader français de l’aménagement d’espaces tertiaires et du mobilier de bureau, le Groupe Majencia a pour vocation de faire converger qualité de vie, bien-être et performance dans l’environnement de travail, comme le traduisent son siège social Néoffice à Saint-Cloud et ses Directions Commerciales Régionales Ecoffice en province. Soucieux de sa responsabilité en tant qu’entreprise, le groupe Majencia place les trois piliers du développement durable (social, économique et environnemental) au cœur sa stratégie.
PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016 | 8
KANGO Kango seats are exclusively manufactured and marketed by Société Biens SAS. They stand out thanks to their ergonomic qualities, their sturdiness and their long lifespan. Since 1994, Kango has been the inventor and exclusive manufacturer of the one and only patented sit-stand chair on the market. Since 2013, Kango has also placed on the market a brand new type of seat - named Koncept - with revolutionary features. The company shows there a will to reach perfection with a product that combines design and technical savoir-faire. Today, this product has paved the way to a new product range presenting a design and features that clearly refer to office spaces. Fabriqués et commercialisés en exclusivité par la Société Biens SAS, les sièges Kango se distinguent tant sur le plan de leurs qualités ergonomiques que de leur robustesse et leur longévité. Kango est notamment, depuis 1994, l’inventeur et le fabricant exclusif du seul véritable assisdebout du marché, un produit breveté. Kango a également mis sur le marché, depuis 2013, un tout nouveau modèle de siège aux caractéristiques révolutionnaires, baptisé Koncept. L’entreprise y voit une volonté perfectionniste de proposer un produit qui allie design et performances techniques. Ce produit est aujourd’hui décliné en une nouvelle gamme au design et aux caractéristiques clairement orientés vers l’univers du bureau.
9 | PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016
KANGO/BIENS SAS 5 rue Colbert 21600 Longvic France www.kango-pro.com Philippe Gaudillat Marketing and Sales Manager Phone: + 33 (0)3 80 68 06 40 pgaudillat@kango-pro.com
stand 6.1 C53
NAVAILLES
NAVAILLES/BIEN SAS Rond Point d’Espagne 40700 Hagetmau France www.navailles.fr Philippe Gaudillat Marketing and Sales Manager Phone: + 33 (0)3 80 68 06 40 pgaudillat@kango-pro.com
stand 6.1 C53
Since 1966, Navailles has been designing and manufacturing seats for office spaces, community spaces and for the health sector. 110 collaborators work in a 14,000 sqm-factory to authenticate Navailles as a key partner in the world of seats. At the crossing between handicraft and modern industry, Navailles has managed to develop its own inhouse departments that are today a guarantee of a real autonomous production. Blending the technical nature of seats’ metallic components and the handicraft touch of upholsterers, the modularity of a product certified «By Navailles» offers clients the liberty to order a tailor-made product up to «One To One» series (on a toll basis). Depuis 1966, Navailles conçoit et fabrique des sièges destinés aux domaines du bureau, de la collectivité et de la santé. Sur 14 000 m², 110 personnes sont au service de la marque pour confirmer Navailles comme un opérateur incontournable dans le monde de l’assise. Au confluent de l’artisanat et de l’industrie moderne, Navailles a su développer des services intégrés qui sont aujourd’hui le garant d’une véritable autonomie de production. Alliant la technicité des composants métalliques des sièges à la « patte » artisanale des tapissiers, la modularité d’un produit certifiée « By Navailles » offre aux clients la liberté de commander un produit customisable jusqu’au «One To One» (à façon).
PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016 | 10
A HIGH-GROWTH IN OFFICE-FURNITURE MARKET
> French production and invoicing of French manufacturers in 2015 Year 2014 (€m) 2014-Report
Year 2014 (€m) 2015-Report
Year 2015 (€m)
Evolution/2014
(A) Overall invoicing
764
743
816
9,8%
National production
622
635
692
9,0%
(B) Export sales
181
181
218
20,4% -6,1%
(C) Sales to manufacturers
35
33
31
(D) Production sold in France
406
421
443
5,2%
75
93
24,0%
(E1) Imports
142
33
31
-6,1%
French market invoicing A-B-C
548
529
567
7,2%
French market invoicing D+E1+E2
548
529
567
7,2%
Year 2015 (€m excl. VAT)
evolution /2014
Share of total invoicing
1,338
+8%
100%
453
0%
34%
Of which territorial communities
184
-12%
14%
Of which territorial administration
269
+10%
20%
Private key accounts
441
+20%
33%
SME/SMI
179
9%
13%
Very small companies(1) professionals and elf-employed workers
265
+4%
20%
Year 2015 (€m excl. VAT)
evolution /2014
Share of total group
Total market
997
+8%
Offices, tables and partiton walls
295
+9%
30%
Storage furniture
304
+7%
30%
Seats
353
+7%
35%
Products for reception & collaborative space
45
+10%
5%
(E2) Trade
Origin: Profideo/UNIFA
> Office furniture invoicing per market segment
Total Public sector
(1) Very small companies (less than 20 employees) / Origin: Profideo/UNIFA
> Invoicing as per product group
© La Mutinerie (Paris)
Growth is back in 2015! Invoicing on the French market has increased by 8 % in 2015 compared to 2014 and is close to a turnover of EUR1 bn. The jump of office furniture production in France is particularly exceptional (+9 %), with a strong growth of the French production (+20 %) for markets abroad. But this is mainly due to big manufacturers. French production sold in France grows only by 5 %. IntraCommunity trade prevails: 92 % of imports come from Europe and 77 % of exports go to Europe, mainly Benelux countries and Switzerland. The growth on the market has mainly been stimulated by private companies, particularly by major clients that have registered a 20 % increase. For these companies of more than 250 employees, office furniture management is a strategic issue and rotation remains high. With an overall 8 % growth, all types of furniture are on a forward dynamic,
11 | PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016
particularly the «Office and Tables» segments with a 9% increase and «Products for reception and collaborative spaces» (soft seating, boxes, reception banks, tables, screen walls, high-technology products, etc.) with a 10 % increase. The «Seating» segment shows a 7 % increase and is the most important as it represents 35 % of all products. These growing numbers are linked to the development of new office configurations and the growing importance of third-workplaces within companies. For 2016, the growth expected on the French office furniture market is estimated between 5 and 10 %. Today, major private and public clients are aware that furniture and office layout are real levers for performance and well-being at work! Origin: Profideo for UNIFA
In 2015, the whole market has been divided up. / Origin: Profideo/UNIFA
> Forecast for office furniture on the French market for the year 2016 10% 0%
Market evolution 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
-10% -20% Origin: Profideo/UNIFA
Index Profideo forecast
UN MARCHÉ DU MOBILIER DE BUREAU EN FORTE CROISSANCE
> Production nationale et détail des facturations des fabricants français en 2015 Année 2014 (M€) Rapport 2014
Année 2014 (M€) Rapport 2015
Année 2015 (M€)
Evolution/2014
(A) Facturations globales
764
743
816
9,8%
Production nationale
622
635
692
9,0%
(B) Ventes à l’export
181
181
218
20,4% -6,1%
(C) Ventes inter-fabricants
35
33
31
(D) Production vendue en France
406
421
443
5,2%
75
93
24,0%
(E1) Importations
142
33
31
-6,1%
Facturation sur le marché français A-B-C
548
529
567
7,2%
Facturation sur le marché français D+E1+E2
548
529
567
7,2%
(E2) Négoce
Source : Profideo/UNIFA
> Facturations de mobilier de bureau par segment de clientèle Année 2015 (M€ HT)
evolution /2014
poids dans le total des facturations
1,338
+8%
100%
453
0%
34%
Dont collectivités territoriales
184
-12%
14%
Dont administrations publiques
269
+10%
20%
Grands comptes privés
441
+20%
33%
PME/PMI
179
9%
13%
TPE(1) professions libérales et travailleurs indépendants
265
+4%
20%
Année 2015 (M€ HT)
evolution /2014
poids de chaque poste
Total marché
997
+8%
Bureaux, tables et cloisons
295
+9%
30%
Rangements
304
+7%
30%
Sièges
353
+7%
35%
Produits d’accueil et d’espaces collaboratifs
45
+10%
5%
Total Secteur public
(1) Très Petites Entreprises (moins de 20 salariés) - Source : Profideo/UNIFA
> Facturations par grande famille de produits © Starbucks (Japon)
L’année 2015 renoue avec la croissance ! Les facturations sur le marché français ont enregistré une hausse de 8 % en 2015 par rapport à 2014 et approchent un chiffre d’affaires de 1 milliard d’euros. Le rebond de la production nationale de mobilier de bureau est particulièrement remarquable (+ 9 %), avec une forte progression de cette production française (+ 20 %) vers les marchés à l’exportation. Mais ces dernières sont essentiellement le fait de grands fabricants. La production française vendue en France ne croît que de 5 %. Le commerce intra-communautaire domine : 92 % des importations proviennent d’Europe et 77 % des exportations sont à destination de pays européens - principalement le Benelux et la Suisse. La croissance du marché a été portée principalement par les entreprises privées, notamment par les grands comptes qui ont progressé de 20 %. Pour ces entreprises de plus de 250 salariés, la gestion du mobilier de bureau est un poste stratégique et la rotation reste élevée. Avec une croissance
de 8 % du marché global, tous les mobiliers sont dans une dynamique favorable, en particulier « Bureaux et Tables » avec + 9 % et « Produits d’accueil et d’espaces collaboratifs » (soft seating, boxes, banques d’accueil, tables, claustras, produits à forte valeur technologique, etc.) avec + 10 %. Le marché des « Sièges », en hausse de 7 %, est le plus important, puisqu’il pèse 35 % de l’ensemble des produits. Ces progressions sont en corrélation avec le développement des nouveaux modèles d’implantation des bureaux et au poids que prennent les tiers-lieux au sein des entreprises. La croissance prévue du marché du mobilier de bureau français est de l’ordre de 5 à 10 % pour 2016. Aujourd’hui, les grands comptes privés et publics ont compris que le mobilier et l’aménagement étaient de véritables leviers de performance et de bien-être au travail ! Source : Profideo pour le compte de l’UNIFA
En 2015, tout le marché a été ventilé - Source : Profideo/UNIFA
> Prévision d’évolution du marché français du mobilier de bureau pour 2016 10% 0%
Evolution du marché 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016
-10%
Indice de prévision Profideo
-20% Source : Profideo/UNIFA
PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016 | 12
L’AMEUBLEMENT FRANÇAIS CONCEPT D SAS 117 avenue de la Vallée du Breuchin 70300 Froideconche France www.conceptd.fr Hugues Martineau Sales manager Phone : +33 (0)3 84 93 90 50 contact@conceptd.fr stand 6.1 B50
MACE 24-25 quai Carnot 92210 Saint-Cloud France www.mobilier-mace.com Céline Chaverot Digital Marketing & Communications Director (Majencia Group) Phone: +33 (0)6 86 40 93 12 celine.chaverot@majencia.com stand 6.1 C55
GAUTIER OFFICE 17 rue Georges Clémenceau BP 10 - 85510 Le Boupère France www.gautieroffice.fr Daniel Torré Brand Manager Phone: +33 (0)2 51 61 40 00 dtorre@gautier.fr stand 6.1 B52
MAJENCIA 24-25 quai Carnot 92210 Saint-Cloud France www.majencia.com Céline Chaverot Digital Marketing & Communications Director (Majencia Group) Phone: +33 (0)6 86 40 93 12 celine.chaverot@majencia.com stand 6.1 B56
JEC SOLUTIONS SAS 1220 avenue de l’Europe 69400 Villefranche-sur-Saône France
KANGO/BIENS SAS 5 rue Colbert 21600 Longvic France
www.jec.fr
www.kango-pro.com
Jean-Michel Becquet Managing Director Phone: +33 (0)4 74 65 67 50 pascale.grau@jec.fr
Philippe Gaudillat Marketing and Sales Manager Phone: + 33 (0)3 80 68 06 40 pgaudillat@kango-pro.com
stand 6.1 C51
stand 6.1 C53
13 | PAVILLON FRANCE - ORGATEC 2016
NAVAILLES/BIEN SAS Rond Point d’Espagne 40700 Hagetmau France www.navailles.fr Philippe Gaudillat Marketing and Sales Manager Phone: + 33 (0)3 80 68 06 40 pgaudillat@kango-pro.com stand 6.1 C53
French export with the support of
FRENCH FURNITURE 120 avenue Ledru Rollin 75011 Paris France www.ameublement.com Marion Thory PR manager Phone: +33 (0)1 44 68 18 40 thory@ameublement.com —— GEM 120 avenue Ledru Rollin 75011 Paris France www.ameublement.com/fr/international Isabelle Hernio Director Phone: +33 (0)6 80 43 23 36 hernio@ameublement.com
Unifa (Union nationale des industries de l’ameublement français - National union of French furniture industry) is the official body representing French furniture manufacturers and gathers all the players in the sector of layout and furnishing of living spaces. French furniture branch-project called «Ambitions 2016-2021» has received the support of the Ministry for economic, industrial and digital affairs. The French furniture industry has been a member since April 2016 of the «Alliance Industry for the Future», created by Emmanuel Macron in Mai 2015 in Nantes and wishes to become a perfect example of this new French industry. Organisation représentative des fabricants de l’Ameublement français, l’Union nationale des industries de l’Ameublement français (Unifa) fédère tous les acteurs de l’aménagement et de l’ameublement des espaces de vie. Le projet sectoriel de l’Ameublement français, intitulé « Ambitions 2016-2021 », a reçu le soutien du Ministère de l’Économie, de l’Industrie et du Numérique. Adhérent depuis avril 2016 à l’Alliance Industrie du Futur, lancée par Emmanuel Macron en mai 2015 à Nantes, l’Ameublement français souhaite devenir un secteur exemplaire de la nouvelle France industrielle. ——
GEM, FRENCH EXPORT GEM is a department promoting the international development of French furniture and as such, supports French professionals in their projects abroad. As coordinator of French collective participation on international trade fairs, GEM is the voice and ambassador of French furniture industry abroad. En tant que service Développement International de l’Ameublement français, le GEM soutient les professionnels français dans leurs démarches vers l’étranger. En tant que coordinateur des participations collectives françaises sur les salons internationaux, il est le porte-parole et l’ambassadeur de l’industrie française du meuble en dehors de ses frontières. Discover also innovations from other french manufacturers on their own stands : Retrouvez également les nouveautés des autres fabricants français sur leurs stands respectifs : SOKOA - 8.1 A050-B051 EUROSIT- 8.1 A050-B051 QUINETTE GALLAY RENAISSANCE - 10.1 H028 MANADE - 9.1 C020