El Pais Espania 12 12

Page 1

Distribuido junto con el diario

Un producto de R U SS I A B E YO N D T H E H E A D L I N E S

rusiahoy.com

Negocios

Entrevista exclusiva con José Ignacio Carbajal Gárate, nuevo embajador de España en la Federación de Rusia.

Una antropóloga manchega da a conocer la cultura indígena de Siberia en mitad de Toledo.

Rusia se lanza a la modernización de su red ferroviaria.

Pág. 2A

Pág. 8A

Pág. 3A

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012 (N° 25)

LORI/LEGION MEDIA

Gente

REUTERS/VOSTOCK-PHOTO

RUSLÁN SUJUSHIN

Relaciones bilaterales

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

Cultura El Teatro de Cámara Chéjov continúa brillando en el escenario

Sociedad El origen de una tradición

Alma rusa, corazón quijote

El árbol de Navidad vino de Rusia Una princesa rusa, Sofía Troubetzkoi, introdujo la costumbre del abeto engalanado en España. FERRÁN MATEO RUSIA HOY

Que en el lugar donde ahora se levanta la sede del Banco de España, entre el paseo del Prado y la calle Alcalá de Madrid, se adornara por primera vez un árbol de Navidad en España puede parecer un dato curioso. Que la responsable de traer esa tradición nórdica al sur de Europa fuera una noble rusa que pasó sus primeros años de juventud en el Palacio de

Invierno, vivió en París gracias a sus nupcias con el hermanastro de Napoleón III, sorprende más. Pero que esa mujer además desempeñara un importantísimo papel en la Restauración borbónica de la mano de su segundo marido, el Duque de Sesto, convierte el origen de esta tradición navideña en algo más que una anécdota. Y es que para algunos historiadores, Sofía Serguéyevna Troubetzkoi (1838-1898), es uno de esos personajes secundarios de la Historia injustamente olvidados. CONTINÚA EN LA PÁGINA 7A

MÁS EN LA WEB DE RUSIAHOY.COM VIKTOR LYAGUSHKIN

ARCHIVO PERSONAL

Una de las escenas de ‘El Quijote’. Obra representada en el Teatro Español de Madrid, el pasado 29 noviembre.

Ángel Gutiérrez, director del Teatro de Cámara Chéjov, ‘niño de la guerra’ y discípulo de Stanislavski, es además un nombre de oro dentro de nuestras tablas. YOLANDA DELGADO RUSIA HOY

La temporada pasada, el Teatro de Cámara Chéjov, que fundó y dirige Ángel Gutiérrez desde 1980 en Madrid, estuvo a punto de bajar definitivamente el telón ante la falta de respuesta de las administraciones. Por suerte su llamada de socorro no cayó

en el vacío. El pasado enero, el director artístico respondía a la Universidad Internacional de la Rioja (UNIR), que se ofrecía como patrocinador del teatro.“Me preguntaron qué necesitaba.Yo dije: algo de dinero para funcionar como hasta ahora.”

En junio, la puesta en escena de El oso, adaptación de un cuento de Chéjov, supuso el primer paso de una nueva y original singladura. Así sigue vivo el autor ruso en España.

La cueva Ordynskaya, la más grande de Rusia, se esconde en la región de Perm.

CONTINÚA EN LAS PÁGINAS 4A-5A

WWW.RBTH.RU/ 22399

Comercio Las ventas de los juguetes a Rusia se han multiplicado por diez en cuatro años, según datos de la AEFJ

Rusia es ya el principal destino extracomunitario de las ventas de juguetes españoles. Las muñecas, los artículos más queridos. LULA GÓMEZ RUSIA HOY

El jingle que todas las Navidades se escucha en España y nos recuerda machaconamente que:“Las muñecas (de una conocida marca) se dirigen al portal, para celebrar

al niño…” este año podría cambiarse y contar que más que a Belén, esas pequeñas van a Rusia, entre otros países que nada tienen que ver con Oriente. La crisis del mercado nacional y las características y calidad de nuestras peponas las hacen cada vez más codiciadas fuera de nuestras fronteras. Se confirma así el incremento de la exportación de un importante número de

ITAR-TASS

“Las muñecas españolas se dirigen...” a Moscú

Rusia busca el diseño y calidad de las muñecas españolas.

muñecas confeccionadas en España, principalmente en Levante, con destino al mercado ruso. Según la Asociación Española de Fabricantes de Juguetes (AEFJ), sólo en este tipo de juguetes y sin computar las exportaciones que se hacen desde otros países ni las re-exportaciones a Rusia desde países como Alemania, las ventas se han multiplicado por diez en menos de cinco años. En 2009, el

volumen de facturación se situaba en 0,101 millones de euros y tan sólo cuatro años más tarde, en 2012, la cifra alcanza los 1,43 millones. Es más, Rusia se sitúa como el principal destino extracomunitario de las ventas de juguetes españoles (incluyendo coches desmontables para niños) durante el primer semestre del año en curso. CONTINÚA EN LA PÁGINA 2A


2A

Relaciones bilaterales

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

PREGUNTAS & RESPUESTAS

“La Unión Europea necesita a Rusia” JOSÉ IGNACIO CARBAJAL GÁRATE, NUEVO

El embajador de España en Rusia, José Ignacio Carbajal Gárate, habló en una entrevista exclusiva a RUSIA HOY del desarrollo de las relaciones bilaterales y los retos que quedan por afrontar entre ambos países.

Hay una intención por parte del gobierno español de conceder el permiso de residencia a los extranjeros que compren inmuebles en España por valor de 160.000 euros, ¿qué opina de esta medida? Es una de las medidas que se está estudiando y, como tal, la lanzó el secretario de Estado de Comercio. Es una iniciativa muy interesante, y animaría a que saliera adelante. La ventaja de fijar una cantidad determinada, como proyecta hacer el Ministerio de Economía (comprando una casa por encima de 160.000 euros) contribuiría a resolver un problema que hemos creado en España en los últimos 10 ó 20 años, que es el de la burbuja inmobiliaria. Por otra parte, resolveríamos el problema de los visados para los ciudadanos rusos que tuvieran un apartamento en España. No entiendo las críticas que se han producido en mi país respecto a esta iniciativa. Hay otros países europeos que ya han aprobado esa medida con muy buenos resultados. Espero que salga adelante.

¿Cómo valora el actual estado de las relaciones bilaterales entre España y Rusia? Cuando un responsable político ruso estaba haciendo esta valoración me dijo que las relaciones eran inmejorables. Espero que no sea así, porque en este caso no se necesitaría el papel de los embajadores. Aunque es verdad que en el plano político, las relaciones entre nuestros países son excelentes, y muy difíciles de mejorar. ¿Y en el plano económico? Me parece que esa excelencia de las relaciones en el plano político no se traslada desgraciadamente al plano económico. No es culpa de los rusos. Probablemente es más bien responsabilidad de los españoles, que quizás no hayamos prestado a este país toda la importancia que se merece, tal y como hacemos con otros socios europeos. Una de las labores más importantes que puede hacer un embajador aquí es tratar de atraer inversiones españolas a Rusia, y viceversa.

¿Cree que la supresión de los visados entre la UE y Rusia en un futuro próximo es posible? No solo es posible, sino que es altamente deseable. Hace tres semanas celebramos aquí la concesión de más de

un millón de visados al año a los turistas rusos. Cuando tenemos ya una cifra de un millón de visados, no tiene sentido mantener esa barrera. El visado es un instrumento para tratar de hacer frente a una posible inmigración que se pueda producir o una medida seguridad. Ninguna de esas dos razones son aplicables al caso de Rusia. Calculamos que el crecimiento de los turistas rusos podría ser de entre un 20 y un 30 por ciento. Podríamos alcanzar la cifra de dos millones de visitantes en el año 2014. No hay sistema administrativo que aguante la concesión de dos millones de visados. Queremos que nuestros socios europeos comprendan las razones, no solo de España, sino también de otros países europeos frente a otros socios que no están interesados en llegar a la supresión de visados. Teniendo en cuenta que ahora hay un proceso migratorio de los jóvenes españoles, ¿Rusia podría ser un buen país de acogida para esos jóvenes? Sí, podría serlo. Existe la dificultad del idioma pero yo animaría a los jóvenes españoles a superarla. Hay un dinamismo y una vitalidad extraordinaria en Moscú. Todo esto debe resultar muy atractivo para ellos.

RUSLÁN SUJUSHIN

EMBAJADOR DE ESPAÑA EN RUSIA

CURRICULUM VITAE LUGAR DE NACIMIENTO: MADRID AÑO DE NACIMIENTO: 1945

Licenciado en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid. En 1968, entró en la Escuela Diplomática. Al año

¿Cuál es su visión de la nueva Rusia del siglo XXI? Es un país con el que tenemos que contar. La Unión Europea necesita a Rusia y me atrevería a decir que Rusia también necesita a la UE. Somos dos socios per-

siguiente ingresó en el Cuerpo Diplomático. Entre otras responsabilidades ha desempeñado el cargo de embajador de España en México y en Canadá. Posteriormente fue cónsul general de España en Londres. En 2012 fue nombrado embajador de España en

la Federación de Rusia, Bielorrusia, Armenia, Turkmenistán y Uzbekistán. Ha recibido, entre otras condecoraciones: la Gran Cruz de Isabel la Católica y el título de Caballero de la Real Orden Victoriana del Reino Unido y de Irlanda del Norte.

fectamente compatibles.

útil encontrar algún tipo de escollo, pero no he sido capaz de descubrirlo, aunque me encantaría encontrarlo para poderlo superar.

¿Hay algún asunto que represente un escollo en las relaciones bilaterales y que requiera una negociación inmediata? Sinceramente, no. En ocasiones puede resultar hasta

Entrevista de Elena Nóvikova

Las muñecas españolas se marchan a Moscú VIENE DE LA PÁGINA 1A

LAS CIFRAS

101.000 Euros constituyeron el volumen de ventas de muñecas españolas en 2009.

1.430.000 ITAR-TASS

ITAR-TASS

Las muñecas tradicionales son la categoría de juguetes que más se vende en Rusia, con un aumento del 11,26 por ciento respecto al año pasado. ¿Los motivos? “Porque en el exterior buscan el producto español, y porque nuestras muñecas cuentan con reconocimiento mundial. En este caso, es por el diseño, por las esculturas. Nuestra mercancía está muy considerada desde el punto de vista de la calidad.Y además, el precio no resulta un problema allí”,afirma César Bernabéu, director de ventas de Berjuan. En este sector, el gigante chino y su potencial productivo no es un competidor que haga mella. Su empresa ha vivido ese crecimiento en la facturación gracias a este relativo nuevo mercado. Sus ventas a Rusia

Euros son las ventas del año 2012.

Rusia es el principal destino extracomunitario de las ventas de juguetes españoles.

representan unos 300.000 euros, un 20 por ciento de su exportación, una cifra nada desdeñable si se tiene en cuenta que allí solo llevan tres años. Por tipo de productos hasta el momento sólo han llegado con las tradicionales, las blandas. En cuanto a gustos, en el frío, como en España, gustan más las rubias. Eso sí, a la hora de

Las muñecas tradicionales son las que más se venden en Rusia con un aumento del 11,26 por ciento respecto al año pasado

vestirlas, allí se llevan más las modelos equipadas con ropa para soportar las bajas temperaturas, explica Bernabéu. Hasta Rusia llegan físicamente con un consorcio en el que están otras empresas del sector y que distribuye entre grandes almacenes, líneas educativas y detallistas. Como peculiaridad, el juguetero sólo des-

taca la dificultad de las etiquetas, que deben estar en cirílico. Kiko Arias, de Muñecas Arias, cuenta cómo también su facturación ha crecido en un 10 por ciento gracias al país euroasiático, que busca muñecas europeas sobre cualquier otra. Ellos llegan a Rusia por medio de acuerdos comerciales y su presen-

cia en ferias. Y piensan seguir creciendo.

Alivio para el sector “En un momento en el que el mercado nacional experimenta una contracción de la demanda, los mercados internacionales han cobrado una gran importancia para nuestra industria y muestra de ello son los datos que indican que más del 65 por ciento de las jugueteras tienen una orientación claramente exportadora y el 40 por ciento de la facturación del sector proviene de mercados exteriores”, apuntaba el presidente de la AEFJ en una declaración oficial. Basta recordar que esta industria, con datos de septiembre, ha sufrido una caída entorno al 13 por ciento, y que tras las ventas de Navidad esperan que quede en un 10 por ciento.


Patrocinado por

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

Negocios

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

3A

Infraestructura Rusia se lanza a la modernización de su red ferroviaria para conectar las principales ciudades del país LORI/LEGION MEDIA

Velocidad para acortar crisis y distancias una velocidad máxima de 250 kilómetros por hora, también destinado a cubrir el tramo Moscú-San Petersburgo. Al año siguiente se abrieron dos nuevas rutas: Moscú-Nizhni Nóvgorod, con una velocidad máxima de 160 kilómetros por hora, y San PetersburgoHelsinki, que llega a los 200 kilómetros por hora como velocidad máxima.

Según expertos rusos, el desarrollo de las líneas de alta velocidad puede ser una medida anticrisis. Entre los beneficios estaría el aumento de la movilidad. ALEXÁNDER KILIAKOV RUSIA HOY

Todo por el fútbol El plan de desarrollo de la alta velocidad en Rusia tiene previsto realizarse en dos eta-

ble que en tan sólo seis años, exista una infraestructura que permita alcanzar una velocidad superior a los 200 kilómetros por hora, por lo que se abrirán rutas donde los trenes transitarán con velocidades entre 160 y 200 kilómetros por hora.

LAS CIFRAS

12.000 Kilómetros constituirán la extensión total de la línea de alta velocidad en Rusia que será construida para el año 2030.

27.000 millones

PRESS PHOTO

Rusia necesita más de 155.000 millones de euros para construir la nueva red de alta velocidad. Esa es la estimación que ha hecho la empresa estatal de Ferrocarriles rusos (RZhD) para el proyecto que finalizará en 2030. Según los cálculos, en 18 años la extensión de la línea férrea alcanzará los 12.000 kilómetros y podrá transportar a 34 millones de personas al año. Los trenes rápidos en Rusia se comenzaron a desarrollar a principios del siglo pasado. El primer tramo fue el de Moscú-San Petersburgo, línea por la que en 1931 transitaba el tren Krásnaya strelá (Flecha roja, en ruso). Sin embargo, tras la caída de la URSS, el desarrollo de las líneas de alta velocidad sufrió un parón y no fue hasta 2009 cuando se lanzó un nuevo tren, el Sapsan, que alcanza

pas. La primera concluirá para la celebración de la Copa del Mundo de Fútbol en 2018. Durante ese tiempo se celebrarán partidos en varias ciudades de Rusia y el Gobierno considera que la logística y el transporte podría representar problemas para los aficionados. Lo cierto es que la empresa estatal RZhD no ve posi-

El Sapsan, el tren ruso más rápido, se lanzó en 2009.

De euros será el volumen total de la inversión en el tramo Moscú-San Petersburgo.

Rusia busca socios para el tramo Moscú-San Petersburgo.

Para el 2020, también debería modernizarse el trayecto de Moscú-San Petersburgo. La velocidad en esa línea debería alcanzar los 250-300 kilómetros por hora. A día de hoy, Rusia busca socios para estos proyectos. Uno de ellos podría ser la española Adif. Por otro lado, el proyecto ha despertado también el interés de empresas de Italia, Francia, Alemania, Corea y China.

A la conquista de Europa En cuanto a la conexión con Europa occidental, los planes son menos concretos.Ya existen dos rutas: Moscú-Niza y Moscú-Varsovia-Berlín. Sin embargo, los expertos señalan que una vez que se abra la línea de alta velocidad con Bielorrusia y Ucrania la ampliación hacia el oeste será sólo cuestión de tiempo. En las capitales europeas ya existe la infraestructura para este tipo de trenes, a diferencia de Rusia, Bielorrusia y Ucrania, donde las principales inversiones en tiempo y dinero están relacionadas con la moderni-

zación de los ferrocarriles que ya existen.

Cuestión de precio RZhD valora en más de 155.000 millones de euros la inversión necesaria para la construcción de la línea de alta velocidad. Se espera que el Gobierno aporte la mayor parte de esta suma. No obstante, la empresa de ferrocarriles cree que los beneficios obtenidos cubrirán los gastos. Según RZhD, el volumen total de la inversión (incluidos los recursos ya invertidos) en el tramo Moscú-San Petersburgo supondrá más de 27.000 millones de euros, frente a los 54.000 millones de beneficios que se proyectan. Denís Murátov, director de la empresa Skorostnie Maguistrali, considera que la alta velocidad para Rusia es una buena medida para paliar la crisis que vive Europa e impulsar el desarrollo de Rusia. “Estos proyectos crean puestos de trabajo, aumentan la movilidad de la población y además posibilitan el desarrollo de sectores completos y conectan regiones apartadas”.

Tecnologías El desastre de Fukushima hizo saltar los interrogantes en torno al futuro de esta industria

A pesar de la tragedia de Fukushima, existe un gran número de países que siguen promoviendo la energía nuclear. ¿Tiene futuro esta industria? EMMANUEL GOUT ESPECIAL PARA RUSIA HOY

De acuerdo con la Agencia Internacional de Energía (IEA), la demanda energética aumentará más de un 33 por ciento en el año 2035. La misma fuente afirma que la decisión alemana de abandonar la energía nuclear en el 2020 provocará que el coste de la electricidad en Europa para el año 2030 sea mucho más alto que en Estados Unidos. Estos datos suscitan cuestiones que pasan por analizar cómo será el futuro energético y qué tipo de energía utilizaremos: renovable, fósil,

gas, nuclear o de cualquier otra naturaleza. Para hacer frente a un importante incremento de la demanda, parece claro que el futuro de la energía pasa no solo por buscar esa combinación energética que sea capaz de cumplir con la demanda, sino también de encontrar una solución viable y segura que respete el medio ambiente, en concreto los problemas de la polución, las emisiones de CO2 y el efecto invernadero. Aunque la energía solar y eólica incremente su participación, la IEA subraya que la energía tradicional y el gas se mantendrán en la base energética. Ante esta realidad, solo podemos preguntarnos si la industria nuclear tiene futuro tras Fukushima. Un accidente en una central nuclear afecta a esta industria

REUTERS/VOSTOCK-PHOTO

Se acabó la energía nuclear de bajo coste

Los expertos se preguntan sobre el futuro de esta industria.

en todo el mundo, razón por la que el argumento según el cual la energía nuclear es respetuosa con el medio ambiente (no tiene emisiones de CO2) continúa siendo insuficiente para justificar el desarrollo tecnológico. Hay

que tener en cuenta la opinión de la sociedad al respecto, motivo por lo que Euro p a y R u s i a , t r a s e l accidente de Fukushima, aplicaron revisiones especiales a sus centrales nucleares. Rusia además, revisó su

protocolo de emergencia en caso de un ataque terrorista. Los operadores de centrales tuvieron que invertir millones para aumentar la seguridad. Sería muy útil que existiera una autoridad internacional capaz de lidiar con la seguridad y la protección de las centrales, que regulase con parámetros estrictos y respondiera a las preocupaciones de la población. A pesar de lo ocurrido en la central japonesa, existe un conjunto de países que siguen apostando por la energía nuclear: Gran Bretaña, Polonia, India,Turquía, China, Sudáfrica, Argentina y Rusia. En la actualidad, la Corporación estatal de energía atómica de Rusia (Rosatom) desarrolla 38 nuevos proyectos, y su participación en la energía nuclear del país

pasará del 16 al 25 por ciento en los próximos 20 años. Una cosa está clara: Fukushima supuso el fin de la energía nuclear de bajo coste. Se han reforzado las medidas de protección y los niveles de seguridad, aunque probablemente aún no sea suficiente y se necesite un árbitro internacional que vele por la seguridad y protección nuclear. En el futuro, serán necesarias todas las fuentes de energía. La implicación de los productores de energía tradicional y las fuentes alternativas, como la nuclear y las renovables, demuestran que todas son complementarias, y que ninguna representa una alternativa por sí sola. Emmanuel Gout es analista energético de la consultora StratinvestRu.


4A

Cultura

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

EL TEATRO DE CÁMARA CHÉJOV COMIENZA UNA NUEVA ETAPA

CURRICULUM VITAE

VIENE DE LA PÁGINA 1A

“La alianza con el Teatro de Cámara Chéjov ha sido la decisión más relevante que se ha adoptado por la UNIR en el ámbito de la extensión cultural universitaria”, declara José María Vázquez, rector de la Universidad Internacional de la Rioja. En enero de este año, Miguel Arrufat, Consejero Delegado de la UNIR, se puso en contacto con el director del Chéjov para ofrecerle el soporte financiero necesario y evitar el cierre definitivo. “No podemos permitir que desaparezca una joya de la cultura. Esas fueron sus palabras”, recuerda Gutiérrez. El estreno de El oso selló en junio el acuerdo entre la institución académica y el

director ruso. En la actualidad, la compañía ensaya en un local provisional, a la espera de una sede definitiva en Madrid para el teatro y la escuela. El original tándem tiene visos de ser prometedor. Por un lado, se ofrecerá un repertorio nuevo y una programación estable.Y además, se organizarán ciclos formativos también con profesores de la Escuela del Teatro de Arte de Moscú. También existe la idea de abrir un centro de documentación teatral. Mientras tanto, el Chéjov se encuentra de gira por diversos escenarios de toda España con El Quijote, El oso y Noches blancas. Las representaciones que han arrancado en Madrid, visitarán

Ángel Gutiérrez LUGAR DE NACIMIENTO: PINTUELES (ASTURIAS) AÑO DE NACIMIENTO: 1932

Fundador y director artístico del Teatro de Cámara Chéjov. Durante 18 años ocupó la Cátedra de Interpretación y Dirección en la Academia Estatal de Teatro de Moscú.

Logroño, Alicante, Murcia y Valencia. Un niño asturiano educado en la URSS “Soy un ‘niño de la guerra’, nacido en Asturias y educa-

Ha dirigido cine, ópera y teatro en televisión. Catedrático emérito de interpretación en la Real Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid (RESAD). En 2008 fue condecorado por el presidente ruso con La Orden de la Amistad, concedida por “su gran aportación a la preservación y difusión de la cultura rusa”.

do en Rusia, donde viví casi 40 años. Sufrí el cerco de Leningrado. Me crezco ante las dificultades. En los conflictos, el hombre descubre lo más grande y lo más miserable de sí mismo y de los

demás”,afirma el dramaturgo. Ángel Gutiérrez tiene los ojos vivos, azules como el cielo de Rusia, y con la fuerza de las montañas de Pintueles, el pueblo asturiano en el que nació hace 80 años. Cuando estalló la Guerra Civil española, sufrió la separación de sus padres para ser enviado a la URSS. Todo comenzó una noche de octubre de 1937, con apenas 5 años, lo subieron a un barco con destino a Rusia. “A los niños nos repartieron por diferentes hospicios, unos en Moscú y otros en Leningrado.Yo estuve en un internado en Leningrado. Éramos 80 ó 100 niños y la gente era extraordinaria.” Áhora está escribiendo sus memorias que muy pronto verán la luz.

Tanto en España, como en Rusia, Ángel Gutiérrez está considerado como uno de los grandes maestros de la escena internacional. Realizó los estudios de Dirección Escénica en la Academia Estatal de Arte Teatral de Moscú.“Aún no tenía la edad que exigían para entrar en la escuela, pero yo acudía todos los días, hasta que alguien dijo: habrá que hacer algo con este españolito”,recuerda sonriente. Sus profesores: Andréi Labánov, Nicolái Gorchakóv, María Knébel, Yuri Savatski eran alumnos directos de Stanislavski y Vajtángov. “Mis maestros me lo dieron todo”. Finalizados sus estudios en Dirección de teatro con Mención de Honor, completó su formación en el Teatro


RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

Cultura

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

5A

Libros Un paseo de la mano de los ‘retratistas’ del país CITA

Rusia en las páginas de sus autores consagrados

Ángel Gutiérrez DIRECTOR DE TEATRO

"

Los artistas debemos regalar instantes de felicidad. El teatro une y reúne en una sala oscura a personas que no se conocen. Allí todos viven una utopía, resucitan su infancia, experimentan su pureza, sus errores y sus caídas.

Su Siglo de Oro de la literatura, el XIX, supuso la revelación de un país de contrastes, profundo, una manera de narrar y contar una forma de ser. LULA GÓMEZ RUSIA HOY

Visitar hoy Rusia es pisar un lugar que busca su identidad. En sólo unas horas el viajero occidental sabe po qué no termina de entender que se encuentra entre Asia y Europa, entre el capitalismo y el socialismo, entre la gran capital que es Moscú (con sus tiendas y hoteles superlativos) y la tradición del campo que vive a continentes de distancia. Es el arriba y abajo que vive el turista que pasa del siglo XXI al observar sus grandes avenidas desde la acera a los tiempos soviéticos que se encierran todavía en las galerías subterráneas que cruzan sus kilométricas calles, imposibles de salvar por el exterior. Es la confrontación que describían los grandes literatos del XIX, los primeros en contar su país, el Siglo de Oro de la literatura rusa.

El tormento de la vida

ARCHIVO PERSONAL (2)

de Arte de Moscú. Precisamente el escenario donde, gracias a Stanislavski y Meyerhold, un vapuleado Chéjov fue reconocido como un gran dramaturgo. El escritor de Taganrog ha sido siempre su autor fetiche.“Me enamoré de Chéjov, primero de sus relatos, después de su teatro y de su forma de pensar”, confiesa.

Toda una vida en los escenarios Ángel Gutiérrez abandonó Rusia y regresó a España. “La decisión más difícil de mi vida”. En 1980, en el barrio madrileño de Lavapiés, fundó lo que muchos consideran un templo del teatro ruso en Madrid. A lo largo de 33 años, la compañía ha representado más de 50 pie-

zas teatrales. En su mayoría de autores rusos: Dostoyevski, Gógol, Gorki y por supuesto Chéjov, pero también clásicos españoles, desde Cervantes a Lorca, y europeos, como Shakespeare o Molière. Por sus clases de interpretación han pasado actores de primera fila, como Eduardo Noriega, Carmelo Gómez, Fele Martínez, Isabel Gálvez y María Muñoz. Intérpretes a los que el maestro ha formado en el método de Stanislavski.“Los artistas debemos regalar instantes de felicidad. El teatro une y reúne en una sala oscura, a personas que no se conocen. Allí viven una utopía, resucitan su infancia, experimentan su pureza, sus errores y sus caídas”, concluye.

En la imagen, los actores María Muñoz y Chema Coloma representan una escena de ‘La novia’, uno de los relatos más enigmáticos de Antón Chéjov.

En los 80, fundó lo que muchos consideraron un ‘templo del teatro’ ruso en Madrid

Rusia es los dos mundos dispares y opuestos que narra Dostoyevski en Crimen y castigo con su atormentado criminal protagonista perseguido por el horror del asesinato que ha cometido. Es la angustia que se respira en los Hermanos Karamázov, donde el mismo autor llega a matar a Dios con la tragedia de fondo del asesinato de un padre por su hijo. “Las obras clásicas de la prosa artística, sobre todo el cuento y novela realistas, dieron a la sociedad rusa una imagen humanizada, personalizada, de sí misma, configurando decisivamente su profunda identidad espiritual y colectiva a través de la representación de destinos individuales. Por eso, estas obras siguen y seguirán vivas. Leer a los clásicos rusos sigue siendo un descubrimiento vital, una experiencia del alma, un diálogo con la propia conciencia”,explica el profesor Jesús García Galdón, filólogo de la Universidad Complutense de Madrid. “Nadie como Dostoyevski supo describir el carácter ruso”, afirma Evguenia Bulátova, profesora del Instituto Puskhin de Madrid y traductora del escritor. Y para explicarlo, la literata retoma una cita del escritor: “Me llaman psicólogo: es mentira, soy un realista en el sentido elevado, es decir represento toda la profundidad del alma humana”.Por-

que para Dostoyevski, cuenta Bulátova, no hay nada más significativo e importante que el hombre. “El hombre es enigmático, consta de las contradicciones, pero tiene valor absoluto por más humilde que sea. Dostoyevski descubrió en sus obras el lado obscuro del hombre, su egoísmo sin límite, su fuerza de destrucción. El hombre puede ser amoral en la profundidad de su alma”,comenta de un escritor al que sus estudiosos le encajan entre las letras y la filosofía. Más fácil pero igualmente pegado a la sociedad resulta Antón Chéjov, otro de los grandes. El novelista, cuentista y dramaturgo resulta más sencillo porque en-

Dostoyevski descubrió en sus obras el lado oscuro del hombre, su egoísmo sin límites

tres sus líneas no aparece (en principio) la carga filosófica de sus contemporáneos.“De todos los clásicos rusos, es el autor más accesible y comprensible, sobre todo para el lector occidental, tanto en su obra cuentística como en su dramaturgia. Sin embargo, Chéjov resulta igual de accesible como imperceptible”,señala Nina Ovsiánnikova, profesora del Instituto Pushkin de Madrid. Porque la grandeza de este relator está en su costumbrismo, en la forma de narrar y contar entre líneas las grandes verdades de la sociedad rusa sin imponer ninguna filosofía, de una forma tranquila y sosegada, sin juzgar y dejando hablar a sus personajes. Para Nina Ovsiánnikova, Chéjov reflejó en sus obras los vicios de su época: alcoholismo, gula, sobornos, ociosidad, excesos del burocratismo… De él diría el lingüista Simón Karlinski: “Es uno de los escritores más profundamente subversivos que haya existido en toda la historia”.León Tolstói fue más contundente: “Único e incomparable retratista de la vida”. En otro tono absolutamente propio y personal se encontraría Nikolái Gógol, considerado como el fundador de la novela rusa, otro atormentado escritor del XIX. Su gran obra, Almas muertas, es un viaje de un quijotesco y extraño personaje que viaja por Rusia comprando almas. En su narrativa hay sátira, dosis surrealistas, humor, sufrimientos, desesperación, melancolía, esperpento y dolor. Thomas Mann apuntaría: “Desde Gógol, la literatura rusa es cómica: comicidad de realismo, sufrimiento y piedad, de profunda humanidad, de desesperación satírica, y también de sencilla frescura vital; pero el elemento cómico gogolesco no le falta nunca, en ningún caso”. Aparte, para hablar de la identidad rusa habría que abrir un capítulo para el romántico Alexander Pushkin.

Y plata y deshielo y... Y tras estos grandes de las letras universales, llegaría lo que se conoció como Siglo de Plata (el simbolismo y modernismo que sintieron sus letras entre el siglo XIX y XX). Y tras ellos, de la literatura soviética, de la del deshielo y de los literatos que vivieron en el exilio (con personajes como Iván Bunin, el primer Premio Nobel concedido a un escritor ruso; los 70... y así hasta llegar a la actualidad, tema seguro para otro capítulo.


6A

Viajes

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

El convento Ioanno-Predtéchenski es famoso por sus leyendas sombrías.

Misterios Alrededor de algunos lugares de la capital moscovita se cuentan historias inverosímiles

Las calles de la capital están llenas de todo tipo de cuentos e historias. RUSIA HOY recorre las zonas más legendarias y tenebrosas de la ciudad. MARÍA DEGTIARIOVA ESPECIAL PARA RUSIA HOY

GAIA RUSSO

3

LUGARES HISTÓRICOS DE MOSCÚ

1

Kolómenskoye es la antigua residencia de los grandes zares y duques rusos. Actualmente alberga un museo y un parque nacional, monumento de la arquitectura rusa de los siglos XVI-XVII.

2

Brius era un inventor de talento, pero el pueblo inculto tomó sus logros científicos por brujería. Por las noches trabajaba en la torre, donde se construyó un observatorio. Los ciudadanos creían que ahí realizaba sus ceremonias satánicas. La leyenda cuenta que Brius tenía cierto “libro negro” que solo se abría para él. En él estaban supuestamente todas las respuestas a todas las preguntas. Dicen que poco antes de morir, el científico emparedó el libro en los muros de la torre, y que tras su muerte, Catalina I intentó encontrar el volumen. Otra leyenda del siglo XX asegura que en los años 30 Josif Stalin ordenó desmontar piedra a piedra la torre Sújarevskaya; también con la intención de encontrar el libro de las respuestas. No tuvo éxito, y de la torre solo quedaron los cimientos.

La torre Sújarévskaya fue construida entre 1692 y 1695 por orden del zar Pedro I. Finalmente fue demolida en 1934 por decisión de Stalin durante la reconstrucción de la plaza.

3

El edificio del Museo de Historia Contemporánea de Rusia representa un monumento arquitectónico del siglo XVIII. Desde el año 1917 hasta 1998 fue sede del Museo de la Revolución.

Hay más misterios. En el número 28 de la calle Málaya Nikítskaya, se sitúa una pequeña casa de estilo modernista, hoy sede de la Embajada de Túnez. A comienzos del siglo pasado fue la residencia del jefe del Servicio de Inteligencia soviético, Laurenti Beria. Hay muchas historias alrededor del edificio. Una de ellas cuenta que en el jardín de la casa se encontraron enterrados varios cuerpos de muchachas. Y para fenómenos paranormales, en la reserva de Kolómenskoe, antigua residencia zarista del siglo XVI, existe una escalera de madera que lleva a un barranco de un kilómetro de largo. En los manuscritos del siglo XVII se cuenta que cierto día, a las puertas del palacio, se presentó un destacamento tártaro cuyos soldados iban vestidos a la antigua usanza. Los enemigos, lógicamente, fueron interrogados. Cont a r o n qu e s e h a b í a n escondido en el barranco durante la batalla.Y sí, es cierto que en aquel lugar se produjo un enfrentamiento, pero ¡un siglo antes! Además, en el barranco hay dos piedras que al parecer curan enfermedades. Hoy la gente sigue yendo para tocar esas rocas y pedir deseos.

LORI/LEGION MEDIA (3)

En la calle Tverskaya, las esculturas de unos leones de piedra forman parte de un conjunto arquitectónico del siglo XIX. El edificio número 21 está recogido en el registro de la Unesco como una casa fantasmagórica. Actualmente es la sede del Museo de Historia Contemporánea de Rusia.“Dicen que en esta casa se ahorcó una persona antes de la Revolución. Después del suceso, la gente comenzó a imaginar que en el interior vivía un fantasma. Además se cuenta que en el edificio vive un gato negro que deambula atravesando las paredes”, nos dice Viacheslav Klímov, ingeniero geofísico, que investiga diferentes lugares paranormales de la capital. Pero hay más historias de seres extraños. Otra proviene de Kitái-gorod, uno de los barrios más antiguos de Moscú, una zona que, a diferencia de otros barrios de la capital, casi no sufrió demoliciones durante la época soviética. Allí se localiza el

pequeño monumento que recuerda a los tiempos en los que ese lugar se llamaba diabólico. En la inscripción se puede leer:“En esta plaza se encontraba la torre Sújarevskaya en la que entre 1701 y 1715 se alojaba la Escuela de Navegación”. Esta academia fue dirigida por Yákov Brius, militar, astrónomo, químico y diplomático.

callejón Málaya I v á n o v s k ay a , donde siempre huele a pan recién hecho, y donde se encuentra el convento IoannoPredtéchenski, famoso por sus hornos, pero también por sus sombrías leyendas. Fue fundado en el siglo XV. Sus mazmorras albergaban a presas políticas y a mujeres delincuentes que cometían delitos graves. En el siglo XVIII, en uno de los calabozos encarcelaron a una aristócrata rusa, Daria Saltykóva (conocida como Saltychija), famosa por asesinar a más de un centenar de hombres. Condenada a cadena perpetua, vivió en una celda individual del monasterio hasta su muerte. Los vecinos supersticiosos del barrio creen que el fantasma de la dama continúa rondando las calles y se aparece de vez en cuando. Satán, según estas historias, merodea por la plaza Sújarevskaya, donde hay un

La Torre Sújarevskaya fue demolida en 1934.

El misterioso barranco de la reserva Kolómenskoye.

NIKOLAY AVVAKUMOV

Las leyendas que habitan Moscú

La casa de L. Beria es actualmente la Embajada de Túnez.


RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

7A

Cultura

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

La princesa rusa que adornó Madrid VIENE DE LA PÁGINA 1A

Una paternidad dudosa

Acuciada por las deudas

DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA EJECUTIVA ESPAÑA Y LATINOAMÉRICA: DARIA GONZÁLEZ; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; MAQUETADORA: IRINA PÁVLOVA;

i Troubetzko rguéyevna Se a fí So e d ato Arriba: retr ue de joven. ido, el Duq cuando era nto a su mar ju a fí So : o Abaj ices. ués de Alcañ Sesto, marq

del árbol La aparición en la capital de Navidad uede de España p un moderno considerarse paña política acto de cam

EDITORA INVITADA: YOLANDA DELGADO BATISTA; SUBEDITORA: LULA GÓMEZ PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTE CON JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - GOLIKOVA@RG.RU © COPYRIGHT 2012 – LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL “ROSSÍYSKAYA GAZETA”. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O TRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE “ROSSÍYSKAYA GAZETA” ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA CONTACTE POR TELÉFONO +7 495 775-31-14, POR E-MAIL A ES@RBTH.RU.

Los duques de Sesto fueron un colchón para la Reina durante la Revolución de 1868. Se ocuparon de todos los pormenores, incluida la educación de sus hijos. Alfonso de Borbón se encontró en París con el madrileñismo del duque y el cosmopolitismo de Sofía.“Nunca olvidaré cómo se celebraban las fiestas de Pascua y Nochebuena, cuando bajo el árbol de Navidad encontrábamos preciosas muñecas”,recordaba la infanta Eulalia. El traslado definitivo a Madrid lo propiciaron las guerras europeas. La llegada de la rusa de ojos oscuros causó conmoción en el Madrid de la década de 1870. La aparición del árbol de Navidad en la capital puede considerarse un moderno acto de campaña política. Entregada a la causa alfonsina, Sofía Troubetzkoi utilizó su residencia como potente imán para atraer apoyos. Y lo era no sólo albergando influyentes veladas intelectuales. En las Navidades de 1870, adornó con sus hijos un árbol que, por su gran altura, colocó en la entrada del Palacio de Alcañices. ¡Era realmente el primer abeto adornado que se veía en España!Y muchos ciudadanos quisieron verlo. “Por ello, abrió su palacio un sábado. Bastaba ser alfonsino para ser presentado en aquella casa, manantial de política y conspiraciones”,dice la historiadora Ana de Sagrera. Como se ve, ni las tradiciones navideñas escapan de la política, y a veces proceden de los lugares más insospechados. Dicho sea esto cuando el Papa acaba de afirmar que, ¡ni hablar de la mula y el buey en el Belén!, y que los Reyes Magos eran andaluces y no de Oriente. Y mientras, por curiosidades del destino, una rusa trajo a España el árbol de Navidad, procedente de la tradición pagana.

PHOTOXPRESS

ESTE SUPLEMENTO ESTÁ PRODUCIDO Y PUBLICADO POR “ROSSÍYSKAYA GAZETA” (RUSIA). RBTH.RU E-MAIL: ES@RBTH.RU TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13 DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL “ROSSÍYSKAYA GAZETA”: PÁVEL NEGOITSA; EDITOR JEFE DE “ROSSÍYSKAYA GAZETA”: VLADISLAV FRONIN; PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO; DIRECCIÓN DE LA SEDE: AVDA. PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA).

PERSONAL

Ocho años duró su matrimonio con el francés. Carlos Augusto de Morny no escatimó en satisfacer todos los caprichos de su mujer, que se esmeró en ser una gran anfitriona en la corte y sociedad bonapartista. Ni en extraordinarias residencias ni en caprichos, como su pequeño zoo doméstico compuesto de monos, perros pequineses, aves exóticas o un par de osos rusos que cedió al Jardín de las Plantas. Pero Sofía nunca llegó a adaptarse a ese ambiente. Tras la muerte de su marido, descubiertas sus numerosas infidelidades y acuciada por las deudas del embajador, la situación no era fácil para ella. Su amiga la princesa Orlov diría: “Hace falta ser un verdadero Don Quijote para ocuparse de los Morny y de su embrollo testamentario”. Y ese caballero llegó en la figura de un“encantador de genio maligno”, el Duque de Sesto, de quien Sofía se enamoró durante sus paseos por el Bosque de Boulogne. “Pepe, has tardado en decidirte, pero te felicito, Sofía es encantadora”, le dijo la reina Isabel II en el exilio.

DEL ARCHIVO

Considerada como una de las mujeres más bellas y elegantes de la aristocracia europea del XIX, Sofía Serguéyevna Troubetzkoi vino al mundo con los contratiempos de una filiación, cuando menos, difusa. Debido a la frágil salud de su esposa Carlota de Prusia, Nicolás I tuvo que cesar las relaciones conyugales con su mujer y fue entonces cuando, durante unas maniobras militares en la primavera de 1837, conoció a la madre de Sofía, Catalina Petrovna. Sólo se conserva un documento que apunta la fecha del nacimiento de Sofía, el de abjuración de la iglesia ortodoxa y conversión al catolicismo. Es un dato que, efectivamente, abre la caja de los rumores dado que la aristócrata nació a los pocos meses de la apresurada boda de su madre con el príncipe Troubetzkoi. Las cuantiosas posesiones de Catalina Petrovna, de origen incierto, y el hecho de que enviara a su hija a San Petersburgo para que el zar se hiciera cargo de su educación hicieron el resto. Sin embargo, la personalidad de Sofía Troubetzkoi sobrepasa las disquisiciones genealógicas. En la espartana pero prestigiosa educación en Smolni, nuestra protagonista forjó una rectitud que nunca abandonó en las más variopintas situaciones. Por intercesión de su tía, casada con la segunda mayor fortuna del Imperio, abandonó la institución y se le abrieron las puertas de la impresionante magnificencia del Palacio de Invierno y residencia de Nicolás I. Algo de aquello tam-

BRID G E MAN ART /FO TOD OM

Repasar la vida de esta moscovita nacida en el siglo de las revoluciones liberales europeas es descubrir a una mujer que, en sus primeros 30 años, fue testigo de honor de los entresijos de tres importantes casas reales y del devenir de sus países: Rusia, Francia y España. Sofía Serguéyevna vio cómo por debajo de los convenios y tratados, las relaciones internacionales se tejen con los hilos invisibles de las biografías individuales. Así se entiende que fuera posible que una alumna aventajada del prestigioso Instituto Smolni petersburgués ayudara a engalanar con sus compañeras un abeto llegado de los bosques de Peterhof con cientos de velas y, unas décadas más tarde, hiciera lo propio en el hoy desaparecido Palacio de Alcañices, ante la curiosa mirada de los madrileños.

El alma del Palacio de Alcañices

bién trasplantó más tarde a Madrid: un gran retrato del zar, al que consideró como un padre, colgaba de la pared de su residencia en Alcalá 74. Además, el conservador jefe de la Alhambra ejecutó la decoración árabe de su habitación y baño, tal y como había visto en las dependencias de la zarina. Con la entronización de Alejandro II, la nueva emperatriz impuso su propia corte de damas, entre las que estaba ella. El matrimonio era la única manera de situarse socialmente y Sofía sólo tenía pocos y malos pretendientes. Fue así hasta que llegó Augusto de Morny, embajador francés, que asistió a la coronación del nuevo zar: “Yo sólo la veía desde un lado, pero lo que descubrí era suficiente para tener el furioso deseo de conocer el otro”, diría. Y lo conoció. Todas las mujeres de San Petersburgo soñaban con París. Y como señalaría el escritor y diplomático español Juan Valera, en Sofía “se puede decir que hay algo que la llevará lejos”.

LAS CARTAS DE LOS LECTORES, LAS COLUMNAS DE LOS ESCRITORES INVITADOS Y LAS SECCIONES: OBSERVACIONES, PUNTO DE VISTA, OPINIÓN Y REFLEJOS, PUEDEN EXPRESAR OPINIONES QUE NO NECESARIAMENTE COINCIDEN CON LAS DE LOS EDITORES DE RUSIA HOY O ROSSÍYSKAYA GAZETA. ENVÍE SUS CARTAS AL DIRECTOR A ES@RBTH.RU O AL FAX : +7 495 988 92 13


8A

Gente

RUSIA HOY RUSIAHOY.COM

MIÉRCOLES 19 DE DICIEMBRE DE 2012

SUPLEMENTO DE PAGO ELABORADO POR ‘ROSSÝSKAYA GAZETA’ (RUSIA), ÚNICO RESPONSABLE DE SU CONTENIDO

MI VIDA EN RUSIA

Cultura En los Montes de Toledo una antropóloga ha construido dos museos sobre Rusia

Siberia está en La Mancha RICARDO MARQUINA MONTAÑANA

Cumplir el sueño ruso

Los cazadores se sirven de pieles y palos para vivir.

NOMBRE: JUAN GUAL LUGAR DE NACIMIENTO: CHIMILLAS (HUESCA)

J

JULIÁN JAÉN (3)

Carmen Arnau exhibe historias, documentos, tocados...

Cerca de Toledo, el visitante encuentra las casas y hábitats de la tundra, la taiga, la estepa y la zona ártica.

Una ‘Quijota’ española ha montado en Toledo dos museos sobre Siberia y los pueblos indígenas. Dirige también una fundación sobre el tema. LULA GÓMEZ RUSIA HOY

“¡En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre no quiero acordarme…” está Siberia! y también una mujer apasionada por las venturas más nobles, una enamorada de los indígenas de la remota Siberia. Sí, en mitad de Los Montes de Toledo se encuentra un trozo de la arquitectura y casas típicas de la tundra, la estepa, la taiga y el ártico, los grandes ecosistemas de esa región 22 veces más grande que España. Porque si uno pasea por Polán o por Las Ventas con Peña Aguilera (ambos pueblos a poco más de 100 kilómetros de Madrid) puede encontrar, gracias al esfuerzo de Carmen Arnau Muro, antropóloga y especialista en los pueblos indígenas de Siberia, sus casas, formas de vida, joyas, cuernos para cazar, fotos, documentales... Ella, nacida en la zona, “muy manchega”como se reconoce ha levantado un etnomuseo que piedra a pie-

dra y madera a madera reproduce cómo viven los indígenas de Siberia, un museo y una fundación con la misma temática. ¿Por qué, de qué ese interés por Siberia? “Por compromiso. Porque cuando los conocí me sorprendieron tanto que me siento obligada a contar”,cuenta al tiempo que va paseando por las cuatro hectáreas que compró para construir su personal reconocimiento a los pueblos que le robaron el alma. “Aquí estaría la estepa… y esto es una yurta”, y la historiadora abre la puerta de la construcción típica de madera, un octógono con alfombras y pieles en el suelo y luz cenital. En la mitad de la casa habitan los hombres, en la otra, las mujeres, va explicando. “Y aquí, fuera, en la hoguera, se hacen los rituales… Pero, sigue, pasemos a la tundra”,va indicando al tiempo que señala el molino medieval, la torre mora y las tumbas visigodas entre las que ha levantado cada una de las casas rusas. Acceder al recinto es gratis. Ella ejerce de guía mientras cuenta la relación que estas gentes establecen con la naturaleza, su inteligencia emocional, sus formas al-

Rusia HOY

CITA

Carmen Muro Arnau NACIDA EN TOLEDO, 1949

"

Son gente austera, solidaria; no se quejan, no juzgan. En los talleres que dicto sobre pensamiento indígena cuento que su saber sería de gran ayuda para reencontrarnos”, afirma. Además, para acercar Rusia a sus vecinos, la antropóloga da clases de ruso, de cocina, organiza talleres, trae a chamanes...

Habla de cómo viven hoy unos 300.000 hombres y mujeres que se transportan en caballo y reno y están ‘atados’ a la Naturaleza

En Rusia trabajan más de un tercio de jubilados. ¿Te parece justo?

ONLINE

Comparte tu opinión rusiahoy.com

facebook.com/ rusiahoy

twitter.com/rusia_hoy

ternativas de sanar... Se puede visitar los sábados y domingos; de lunes a viernes Carmen está en el museo y la fundación. No descansa. Quiere dar a conocer cómo viven hoy unos 300.000 hombres y mujeres en la zona más remota del mundo, unas gentes que se transportan a caballo y reno, siguen cazando como forma de vida y “están atados” de espíritu a la Naturaleza. Y así, esta mujer que habla siete idiomas (enseña ruso los viernes en el museo, en Polán, ¡gratis para todo aquel que se acerque!), monta en reno y caballo y ha hecho 17 expediciones a Siberia, va desgranando su saber. Es discreta. Como los chamanes, con quienes ha pasado horas y tardes y casi siempre optan por callar; son más de mostrar, cuenta. La envergadura de su causa: montar Siberia en la Mancha, hace fácil el símil. Es una Quijota, una noble enamorada de la cosmovisión de los indígenas. “Son gente austera, solidaria, no se quejan, no juzgan... En los talleres que dicto sobre pensamiento indígena cuento que su saber sería de gran ayuda para reencontrarnos”, señala. Habla con prudencia:“No quiero hacer

de esto un parque temático”. Quizás por eso es parca en palabras cuando se le pregunta que explique la magia y energía de los chamanes a los que trae a su pueblo. Le va aquello que decía El Quijote: “El andar tierras y comunicar con diversas gentes hace a los hombres discretos”.Y ella ha paseado. Tan sólo a Siberia ha hecho 17 expediciones y planea más. En sus aventuras por tierras de La Mancha lo hace todo prácticamente sola: las páginas web que lleva, las conferencias, la organización de los talleres de cocina, de pensamiento chamanista, los encuentros con expertos, la organización de los viajes de chamanes a España... También, una vez al mes, se viste con los trajes típicos de la zona (abrigos bordados con los más vivos colores, cuentas y 1.001 abalorios) y viaja a Madrid para dejarse ver en pleno centro y hablar de sus museos: quiere gente. Termina la visita.“¿Os ha gustado Siberia?”, dice la mujer que se enamoró de esas tierras lejanas por un pequeño cuento de renos, cazadores y nieve que le regalaron de pequeña, su particular novela de caballería sobre la península sibérica.

recomienda

uan, un estudiante de 24 años, llegó a Rusia en 2011 con la esperanza de ingresar en la Universidad Estatal de Moscú para realizar un máster en Geología. Desde España logró contactar con un profesor veterano de la universidad que le asesoró y ayudó en el ingreso. El primer año hizo el curso preparatorio, obligatorio para extranjeros y se dedicó a mejorar su nivel de ruso. A pesar de haber estudiado cuatro años el idioma en Zaragoza, los primeros meses en Moscú le resultaron duros. “Me dolía constantemente la cabeza, todo era en ruso”, recuerda. Otra cosa que no olvida son las bajas temperaturas:“Cuando aún no hacía frío para los rusos, yo ya iba con el abrigo de piel, gorro y bufanda… Me miraban alucinados”. Superado el examen de ingreso, en 2012 comenzó su especialización, de la que está muy satisfecho: “Los profesores son excelentes, muchos de ellos son muy mayores, como mi tutor, que tiene 80 años, lo que asegura que tienen una gran experiencia a sus espaldas”, cuenta Juan. Durante el primer año muchos de sus compañeros expatriados se fueron. “El frío, la distancia y las condiciones de la residencia no ayudaban: estábamos en habitaciones de 10 metros cuadrados para dos personas”. Sin embargo, Juan tiene claro su futuro: “He venido para quedarme, y no sólo por la oportunidad de trabajar, sino también porque aquí al geólogo se le respeta mucho”. Ricardo Marquina Vídeo en rusiahoy.com/22705

Lugares en España donde se puede encontrar nuestro suplemento: Madrid Iberrusia Travel Ibiza 35, 6º Dcha 28009 Madrid

UNA OPCIÓN PARA TU FUTURO: APRENDE RUSO

Fundación “Alexander Pushkin” C/Carranza, 10, I izda, Madrid 28004

Cursos de Lengua Rusa para todos los niveles. Enseñanza de música, teatro, ballet, pintura y otras artes.

Barcelona Iberrusia Travel Dirección Pg de Gracia 50, 1-2A 08007 Barcelona

centroruso.info


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.