2012
Office de Tourisme
« Locations de vacances » Sainte-Maxime www.sainte-maxime.com
Holiday let’s Contents
Like the nature that surrounds it, LA VILLA LES ROSIERS and its restaurant are a dazzling sight, nestling in the depths of the Maures Valley and offering an unforgettable view of the legendary Gulf of Saint-Tropez. Every moment spent here reflects its lifestyle... ... a haven of peace for sweet dreams and mouth-watering food. Summer in parenthesis, in a Provence that offers something that bit different.. Do as you please, this is the place for well-being and enjoyment...
Telle la nature qui l’entoure, LA VILLA LES ROSIERS, avec son restaurant, resplendit de toutes parts nichée au cœur de la Vallée des Maures, offrant un spectacle inoubliable sur la légendaire baie du Golfe de Saint-Tropez. Chaque instant passé en ces lieux reflète l’esprit de son art de vivre... ... un havre de paix pour la douceur de vos rêves et de vos papilles. Une parenthèse estivale vers une autre Provence. A chacun ses envies, ici tout n’est que bien-être et plaisirs...
Chemin de Guerrevieille - Beauvallon Grimaud - 83120 SAINTE-MAXIME (FRANCE) Tel. +33 (0)4 94 55 55 20 - Fax +33 (0)4 94 55 55 33 www.villa-les-rosiers.com - mail : info@villa-les-rosiers.com
2 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
SOMMAIRE CONTENTS Office de Tourisme de Sainte-Maxime Destination Sainte-Maxime ............................................................ 2 Sainte-Maxime Destination
Evénements 2012 ......................................................................... 8
L’équipe de l’Office de Tourisme est à votre écoute et vous informe en plusieurs langues :
The multilingual Sainte-Maxime Tourist Office team is at your entire disposal:
Events 2012
Sommaire Locations de Vacances : ....................................... 10 Par les Professionnels & par les Particuliers Holiday lets’ Contents: By Professionals & Individuals
Pour un tourisme durable, l’Office de Tourisme de Sainte-Maxime s’engage dans une démarche de développement durable. Nos principes : - Nos guides sont imprimés sur du papier PEFC issu de forêts gérées durablement et de sources contrôlées. - Notre imprimeur est labellisé Imprim Vert. Les encres utilisées sont certifiées d’origine végétale. - Nous nous engageons à respecter l’environnement par une gestion pertinente de nos stocks de documentation. - Nous incitons nos clients à télécharger nos brochures depuis notre site internet, à consulter l’Application iPhone et à accèder à toute l’information grâce aux QR Codes pour les détenteurs de Smartphones.
Ouvert toute l’année, du lundi au samedi et 7j/7 en saison estivale.
Open all year round, from Monday to Saturday, and 7 days a week during the summer.
1, promenade Aymeric Simon-Lorière B.P. 107 - 83120 Sainte-Maxime Tél. : +33 (0)826 20 83 83 (0.15 €/ min.) Fax : +33 (0)4 94 55 75 56 contact@sainte-maxime.com www.sainte-maxime.com
Partenaires institutionnels de l’Office de Tourisme de Sainte-Maxime !
Les Labels de Pure Impression / Pure Impression Labels
Sainte-Maxime Tourist Office is committed to sustainable development and tourism. Our principles: - Our guides are printed on PEFC paper from sustainably managed forests and certified sources. - Our printer has been awarded the Imprim Vert eco-label. It uses certified, plant-based inks. - We are committed to respecting the environment via the pertinent management of our documentation stocks. - We encourage our clients to download our brochures via our website, to consult our iPhone application, and to access all of our information via QR codes for smartphone users.
L’Office de Tourisme de Sainte-Maxime ne saurait être tenu responsable des modifications intervenant dans les informations communiquées par les prestataires listés dans ce document. Les informations portées dans ce guide ne sont pas contractuelles et ont été arrêtées à la date du 15/01/2012. Document non exhaustif, ne figure que les partenaires qui par leur contribution ont permis l’édition de ce guide. may not be held responsible for any modifications made to the information communicated by the service Sainte-Maxime Tourist Office providers listed in this document. The information provided in this guide is nonbinding and dates from 15/01/2012. This document is non-exhaustive and includes only those partners having contributed to its publication. Conception / réalisation (Design): SEMA / Pôle Publication Crédit photos (Photos): Gérard Tournebize - SEMA - E. Bertrand - Shutterstock Impression (Printing): Pure Impression - 34130 Mauguio Cedex - www.pure-impression.fr Number of copies (Print run): 10 000 exemplaires (copies) Régie publicitaire (Advertising): SEMA / Pôle Publication - Johanna VITRANT - +33 (0)6 79 94 96 59 - johanna.vitrant@sema83.fr ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
1
Sainte-Maxime, idéalement située au cœur du golfe de Saint-Tropez, est une destination privilégiée de la Côte d’Azur. Ses 11 km de rivage méditerranéen et ses plages de sable fin représentent un environnement naturel que tout un chacun doit s’efforcer de préserver.
« Destination » Mer « A Seaside Destination »
La volonté constante de protection de l’environnement et de développement raisonné est récompensée depuis 1987 par la remise du célèbre label européen « Pavillon Bleu d’Europe ». Ce label reconnaît et garantit la qualité des eaux de baignade et les performances environnementales.
Ideally located in the heart of the Gulf of Saint-Tropez, Sainte-Maxime is an exceptional destination on the French Riviera. Its 11 km of Mediterranean coastline and its fine-sand beaches represent a natural environment that we all must strive to protect. The never-waning will to protect and develop the surrounding area has earned the municipality the famous “Blue Flag European eco-label” since 1987. This label recognizes and guarantees the quality of the resort’s swimming water and environmental performance.
2 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
2 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
« Destination » Port « The Marina Destination »
Situé en centre-ville, à deux pas des commerces et des animations, le port de Sainte-Maxime accueille 800 bateaux de plaisance ainsi qu’une dizaine de pêcheurs. Dans un souci de modernisation et de valorisation de son port, la ville de Sainte-Maxime s’est inscrite dans une démarche de gestion de l’environnement pour obtenir le label « Ports Propres ». L’obtention du label est conditionnée par : 1. Un diagnostic de l’état des pollutions afin de connaître les nuisances engendrées ou subies par le port, 2. La mise en place de solutions adaptées pour lutter contre les pollutions chroniques, 3. La prévention des pollutions accidentelles, 4. La sensibilisation des employés portuaires et l’information des usagers sur les problèmes environnementaux.
Located in the centre of town, near shopping and activities, the Sainte-Maxime marina, welcomes up to 800 pleasure boats. To modernize and take full advantage of its port, the town of Sainte-Maxime has pursued an environmentally-friendly approach that has allowed it to obtain the «Clean Ports» quality label. This label is dependent upon: 1. A diagnosis to determine any pollution engendered by or inflicted upon the port, 2. The implementation of suitable solutions to fight any chronic pollution, 3. The prevention of accidental pollution, 4. Raising awareness among port employees and informing users of environmental problems.
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
3
Idée séjour / Holiday idea
« Escapade
» romantique
« Destination » Provence « Provence Destination »
« Romantic escapade »
180 €
/ pers. - hôtel 3 nuits / nights
(sur la base de 2 pers.) Séjour : 4 jours / 3 nuits
(for 2 persons) visit of: 4 days / 3 nights
Ce séjour comprend par personne : - 2 nuits en chambre double + 1 nuit offerte (petits-déjeuners inclus servis dans la chambre) - une arrivée tôt et un départ tardif - le surclassement de la chambre - 1/2 bouteille de champagne et un cadeau de bienvenue dans la chambre - un dîner gastronomique (hors boisson) dans un restaurant en bord de mer - un cocktail au Casino Barrière - un aller/retour en bateau : Sainte-Maxime/Saint-Tropez - un carnet de voyage
Périodes de validité : Du 04/02 au 27/04/2012 (sauf week-end de Pâques du 7/04 au 9/04/2012) et du 06/10 au 02/12/2012. Réservations à la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures au +33 (0)4 94 55 22 00 This stay contains per person: - 2 nights in a double room + 1 offered night (breakfast served in room included) - early arrival and late departure - a room over-classification - 1/2 champagne bottle and a welcome gift in the room - a gastronomic diner (drinks not included) in a sea-view restaurant - a cocktail at Barrière Casino - a return boat ticket: Sainte-Maxime/Saint-Tropez - a travel leaflet Validity period: From 04/02 to 27/04/2012 (except Eastern week-end from 7/04 to 9/04) and from 06/10 to 02/12/2012. Reservations at «la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures» at +33 (0)4 94 55 22 00. 4 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
4 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
« Destination » Famille « A Family destination »
Station familiale, la ville de Sainte-Maxime a toujours accordé une attention particulière aux enfants. Depuis 2010, le dynamisme, le savoir-faire et l’expérience auprès des familles ont été récompensés par l’obtention du label « Famille Plus ». Ce label national vise à répondre de façon optimale aux attentes des familles en améliorant les prestations et les services. Nos six engagements pour l’accueil des petits et grands : 1. Un accueil personnalisé pour les familles, 2. Des animations adaptées pour tous les âges, 3. Du plus petit au plus grand : à chacun son tarif, 4. Des activités pour petits et grands, à vivre ensemble ou séparément, 5. Tous les commerces et services sous la main, 6. Des enfants choyés par nos professionnels.
A family-friendly resort town, Sainte-Maxime has always paid close attention to children. In 2010, its family-centred dynamism, savoir-faire and experience were awarded by its obtaining the Famille Plus quality label. This French label targets the needs and expectations of families by improving tourist services. Our six commitments for welcoming young and old visitors: 1. A personalized welcome for families, 2. Organized events suited to all ages, 3. Rates adapted to every age category, 4. Activities for young and old, to enjoy together or separately, 5. Easy access to all shops and services, 6. Children pampered by our professionals.
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
5
Idée séjour / Holiday idea
« Séjour Golf » « Golf stay»
à partir de / starting from
219€
/ pers. - hôtel 1 nuit / night
(sur la base d’une chambre double) Séjour : 2 jours / 1 nuit
(best on a double room) Visit of: 2 days / 1 night
Ce séjour comprend par personne : - 1 nuit en chambre double (petits-déjeuners inclus) en hôtel*** ou en hôtel ****
« Destination Sports » & Loisirs « A Sports & Leisure Destination »
- 2 Green Fee avec voiturette Périodes de validité : Toute l’année hors période de fermeture des établissements. Réservations à la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures au +33 (0)4 94 55 22 00
This stay contains per person: - 1 night in a double room (breakfast included) in a hotel*** or a hotel **** - 2 Green Fee with an electric car Validity period: All year round except during establishments’ closures. Reservations at «la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez Pays des Maures» at +33 (0)4 94 55 22 00
6 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
6 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
Idée séjour / Holiday idea
« Destination Culture » & sorties «Culture & Outings Destination »
« Faites
» vos jeux
« Place your bets»
160 €
/ pers. - hôtel 3 nuits / nights
(sur la base de 2 pers.) Séjour : 4 jours / 3 nuits
(best on a double room) visit of: 4 days / 3 nights
Ce séjour comprend par personne : - 2 nuits en chambre double + 1 nuit offerte (petits-déjeuners inclus) en hôtel*** - une coupe de champagne au Casino Barrière - une formule Café Barrière (hors boissons) au Casino Barrière - 15 € de jetons - 1 cadeau de bienvenue Périodes de validité : Du 04/02 au 27/04/2012 (sauf week-end de Pâques du 7/04 au 9/04/2012) et du 06/10 au 02/12/2012. Réservations à la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures au +33 (0)4 94 55 22 00
This stay contains per person: - 2 nights in a double room + 1 offered night (breakfast included) in a hotel*** - 1 champagne glass at Barrière Casino - 1 Café Barrière formula (drinks not included) at Barrière Casino - 15 € chips - 1 welcome gift Validity period: From 04/02 to 27/04/2012 (except Eastern holiday from 7/04 to 9/04/2012) and from 06/10 to 02/12/2012. Reservations at «la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures» at +33 (0)4 94 55 22 00
ACCOMMODATIONS ACCOMMODATIONS 2012 2012 •• SAINTE-MAXIME SAINTE-MAXIME TOURIST TOURIST OFFICE OFFICE
•• 7
Evénements 2012 Events
« Fête du
» Mimosa
JANVIER / JANUARY - 21 .......................... Election Miss Sainte-Maxime - 28 & 29 .................. Salon du Mariage
« Mimosa Festival»
FÉVRIER / FEBRUARY - 4 & 5 ...................... Fête du Mimosa - 11/02 au 11/03 ...... Patinoire couverte MARS / MARCH - 16 au 18 ................ Salon des Vins - 30,31 & 1/04.......... Salon MAIDEC (habitat et décoration) AVRIL / APRIL - 29 .......................... Foire annuelle
137,50 €
/ pers. hôtel
(sur la base de 2 personnes) Séjour : 4 jours / 3 nuits
(based on a double room) visit of: 4 days / 3 nights
Ce séjour comprend par personne : 2 nuits en chambre double + 1 nuit offerte (petits-déjeuners inclus)
MAI / MAY - 1 ............................ La Petite Maïo - 10 au 13 ................ Eurofestival Harley Davidson - 13 .......................... Fête du Nautisme - 14 & 15 .................. Fête votive - 17 au 20 ................ Fest’Italia - 26 au 28 ................ Journées récréatives des Enfants
Laissez-vous charmer par la magie parfumée de la fleur jaune… Venez assister, le temps d’un week-end, à la traditionnelle fête du mimosa !
JUIN / JUNE - 21 .......................... Fête de la Musique - 24 .......................... Fête de la Saint-Jean - 29 .......................... Fête de la Saint-Pierre JUILLET / JULY - 14 .......................... Fête Nationale (feu d’artifice et bals) AOÛT / AUGUST - 15 .......................... Fête du Débarquement en Provence (feu d’artifice et bals) .............................. Braderie des Commerçants SEPTEMBRE / SEPTEMBER .............................. Fête des Vendanges - 14 au 16 ................ Salon de l’Automobile
Samedi 4 février : 10h ou 11h15 : Balade découverte sur le thème du Mimosa au jardin botanique Dès 14h : Visite libre des ateliers de constructions des chars 17h : Grande parade nocturne accompagnée de groupes musicaux et visuels Dimanche 5 février : Dès 14h30 : Corso et grande parade de chars fleuris accompagnés de groupes musicaux, de spectacles déambulatoires, places en tribunes offertes. Période de validité : Du 03/02 au 06/02/2012 ou du 04/02 au 07/02/2012. Réservations à la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures au +33 (0)4 94 55 22 00 This stay contains per person: 2 nights in a double room + 1 offered night (breakfast included)
OCTOBRE / OCTOBER .............................. Salon du Goût - 10 au 14 ............... Roc d’Azur
Saturday 4 February : 10h or 11h15 : Discovery promenade at the botanic garden based on Mimosa theme Starting from 2pm: Free visit of the chars’ construction workshops 5pm : Big night parade accompanied with musical and visuals groups
NOVEMBRE / NOVEMBER .............................. Fête de l’Huile - 23 au 25 ................ Rallye du Var
Sunday 5 February: Starting from 2.30pm: Corso and flowered chars big parade accompanied with musical groups, walkway shows and free places on the tribune
DÉCEMBRE / DECEMBER - A partir du 15, animations de Noël
8 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
Idée séjour / Holiday idea
Validity period: From 03/02 to 06/02/2012 or from 04/02 to 07/02/2012 Reservations at «la Maison du Tourisme du Golfe de Saint-Tropez - Pays des Maures» at +33 (0)4 94 55 22 00 DE SAINTE-MAXIME
8 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
Excellence immobilier
www.excellence-saintemaxime.com
Immobilier d’excellence
•
A real estate of excellence
+33 (0)4 94 55 52 55 6, avenue du Préconil (centre-ville) - 83120 Sainte-Maxime
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
9
LOCATIONS DE VACANCES PAR LES PROFESSIONNELS & LES PARTICULIERS HOLIDAY LETS BY PROFESSIONALS & INDIVIDUALS
Bien choisir sa location, c’est le premier pas pour passer de bonnes vacances…
In order to have great vacation, it’s important to well choose your accomodation... In this part of the guide, you’ll find a selection of properties proposed and chosen by professionals and real-estate agencies as well as selected furnished accomodations proposed by individuals, classified from one to 4 stars dependaing on their comfort level by prefectorial decree.
Vous trouverez dans cette partie du guide une sélection de biens proposés par des professionnels, d’offres d’agences immobilières valorisant des locations qu’elles ont préalablement choisies ainsi que des logements meublés par des particuliers, classés de une à quatre étoiles en fonction de leur niveau de confort par arrêté préfectoral.
DESCRIPTIF DU NOUVEL ENCART MEUBLÉS THE FURNISHED ACCOMODATION DESCRIPTION
NOM, TÉLÉPHONE ET MAIL DES PROPRIÉTAIRES - ADRESSE DE LA LOCATION NAME, PHONE AND MAILOF THE OWNERS -THE RENTAL’S ADDRESS
PHOTO DU MEUBLÉ
PÉRIODE DE LOCATION
THE FURNISHED ACCOMODATION’S PHOTO
RENTAL PERIOD
CLASSEMENT RANKING
NUMÉRO DU MEUBLÉ
FURNISHED ACCOMODATION’S NUMBER
Du 1/03 au/to 31/10
20
M. Max iM 103, route du Plan de la Tour Villa les Mimosas 06 32 00 40 33 • 04 94 36 45 00 • Fax : 04 94 36 45 01 max.im@hebergement.com
AUTRE MOYEN DE PAIEMENT OTHER MEANS OF PAYMENT
Prix / Price Semaine / Week Week-end
LANGUES PARLÉES
LANGUAGES SPOKEN
100 m
500 m
HS
MS
BS
950 $ 160 $
600 $ 130 $
420 $ 100 $
2500 m
MAXIMUM PRICE OF THE RENTAL (FOR INFORMATION)
PAYANT PAYING
F3
ÉLÉMENTS DE CONFORT
3 pers. • 37 m2 • F3
COMFORT FEATURES
NOMBRE DE PERSONNE NUMBER OF PERSON
PRIX MAXIMUM DE LA LOCATION A TITRE INDICATIF
SITUATION SUR LE PLAN SURFACE
DISTANCE DE LA PLAGE DISTANCE FROM THE BEACH
TYPE
Taxe de séjour : Nous vous rappelons que les loueurs de meublés ont l’obligation de collecter la taxe de séjour du 1er janvier au 31 décembre et de la reverser à la mairie. 10 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
DISTANCE DE LA VILLE
LOCATION ON THE MAP
DISTANCE FROM THE CITY
DISTANCE DES COMMERCES DISTANCE FROM SHOPS
Local tax: We remind you that it’s the owner responsability to collect the local tax from January 1st to December 31st and to hand it in to the town hall.
LÉGENDE MEUBLÉS
FURNISHED ACCOMODATION LEGEND STRUCTURE
STRUKTUR / STRUTTURA 200 m
Distance de la plage / Distance from the beach Entfernung zum Strand / Distanza dalla spiaggia
Ascenseur / Lift / Aufzug / Ascensore
20 m
Distance des commerces / Distance from shops Entfernung von Geschäften / Distanza dai negozi
Balcon, terrasse / Balcony, terace Balkon, Terrasse / Balcone, terazza
20 m
Distance de la ville / Distance from the city Entfernung von der Stadt / Distanza dalla città
D7
Climatisation / Air conditioning / Klimaanlage Aria condizionata Jardin / Garden / Garten / Giardino
Situation sur le plan / Map location Lage auf dem Plan / Posizione sulla mappa
Rez de chaussée / Ground floor Erdgeshoss / Pianterreno
Accessible Personnes à Mobilité Réduite Accessible to Disabled People Zugänglich für behinderte Menschen Accessibile ai disabili
Vue mer / Sea view / Meeresblick / Vista mare
LOISIRS, PRESTATIONS
SOMMAIRE / CONTENTS • Locations de vacances par les Professionnels........ 29 Holiday lets by Professionals
• Locations de vacances par les Particuliers Holiday lets by Individuals
- Villas..................................................................................... 33 - Villas jumelées-Mazets ................................................. 34
LEISURE-SERVICES / FREIZEIT-DIENSTLEISTUNGEN / TEMPO LIBERO, SERVIZI Boulodrome / Bowling pitch Kugelspiel / Bocciodroma
Piscine / Swimming-pool Schwimmbad / Piscina
Garage fermé / Secure garage Geschlossene Garage / garage chiuso
Piscine chauffée / Heated pool Pool beheizt / Piscina riscaldata
Jeux d’enfants / Playground Kinderspieleplatz / Parco di giochi per bambini
Tennis
Parking privé / Private car park Privater Parkplatz / Parcheggio privato
Twin villas
- Appartements et Studios dans villa .......................... 35
SERVICES
DIENSTLEISTUNGEN / DIENSTLEISTUNGEN
Flats and Flatlets in villa
- Appartements et Studios dans résidence............... 38
Animaux admis / Animals admitted Tiere Erlaubt / Animali ammessi
Sèche linge / Dryer / Wäshetrockner Ascivgatrice
- Chambres d’Hôtes ........................................................... 42
Barbecue / Barbecue / Grill / Barbecue
- En Roulotte......................................................................... 43
Draps fournis sur demande Bed sheets delivered on request Bettwäsche wird gestellt auf Anfrage Biancheria fornita su richiesta
Table d’Hôtes (sur réservation) Buffet supper for residents (booking only) Gastgebertisch (Auf Anfrage) Tavola ospite (su domanda)
Flats and Flatlets in residence Bed and Breakfast In Rambler
Téléphone / Telephone / Telefon / Telefono
DVD Télévision / TV
Lave-linge / Washing machine Washmaschine / Lavatrice
Wi-fi
Lave-vaisselle / Dish washer Geschirrspülmaschine / Lavastoviglie
Haute saison / High season Hochsaison / Alta Stagione Moyenne saison / Middle season Zwischensaison / Media stagione Basse saison / Low season Niedrige Jahreszeit / Bassa Stagione
1
Numéro de l’hébergement Number of accommodation located Anzahl der Unterkünfte Numero di alloggi Payant / Paying / Gebühr / Tassa
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
11
« Locations de vacances » par les Professionnels « Holiday lets by Professionals »
12 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
DE SAINTE-MAXIME
LOCATIONS DE VACANCES PAR LES PROFESSIONELS HOLIDAY LETS BY PROFESSIONALS
45 agence foncia lievens
46 agence GOLFE immObiLiEr
7, rue de la Plage
38, avenue Jean Jaurès
Tél. 04 94 43 13 96
Tél. 04 94 96 44 22
saintemaxime-locvac@foncia.fr www.casaloha.fr
Contact : Francine CHORDA
loCaTion saisonnière & annuelle - TransaCTion holiday lets & annual rental - transaction syndiC / management agent gesTion loCaTive / property management
gims83@orange.fr www.golfe-immobilier.fr
Contact : Patrice RAFLIK
loCaTion saisonnière & annuelle - TransaCTion holiday lets & annual rental - transaction syndiC / management agent
47 AGENCE IMMOBILIÈRE PROVENSAL
Villa
REF. : 245
Toute l’année / All year
Belle villa néo-provençale avec piscine et vue mer, proche du golf. Lovely neo-Provencal villa with pool and sea views, close to golf.
2, avenue Jean Jaurès BP 145 Tél. 04 94 96 00 18 www.provensal.net www.vacancesprovensal.com
Prix / semaine Price / week
Contact : Claire FERRERO
LOCATION SAISONNIÈRE & ANNUELLE - TRANSACTION HOLIDAY LETS & ANNUAL RENTAL - TRANSACTION
4 km
4 km
HS
MS
BS
6310 €
2950 €
1870 €
4 km
8 pers. • 200 m2 Villa
REF. : 212
Toute l’année / All year
Villa
Belle villa pour 10 personnes avec piscine, au calme. Beautiful villa for 10 people with pool, quiet. Prix / semaine Price / week
1,3 km
2,7 km
HS
MS
BS
3250 €
1850 €
1270 €
Prix / semaine Price / week
2,7 km
400 m
3000 m
HS
MS
BS
3680 €
2000 €
1500 €
3000 m
6 pers. • 140 m2 • F4
REF. : 1029
Toute l’année / All year
Appartement dans résidence Flat in residence
Prix / semaine Price / week
50 m
150 m
HS
MS
BS
860 €
460 €
390 €
REF. : 1001
Toute l’année / All year
Magnifique vue mer face à la plage, en centre-ville. Parking en sous-sol. Magnificent sea view facing the beach, downtown. Parking in the basement.
Vue mer panoramique proche de toutes commodités dans une résidence fermée avec parking collectif. Panoramic sea views close to all amenities in a gated community with parking.
4 pers. • 45 m2 • F2
Toute l’année / All year
Villa agréable et confortable à quelques pas de la plage de la Nartelle, avec piscine et vue mer. Pleasant and comfortable villa just steps from « la Nartelle » beach with pool and sea view
10 pers. • 150 m2 Appartement dans résidence Flat in residence
REF. : 121
Prix / semaine Price / week
150 m
20 m
20 m
HS
MS
BS
1000 €
530 €
460 €
20 m
5 pers. • 50 m2 • F2
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
13
LOCATIONS DE VACANCES PAR LES PROFESSIONELS HOLIDAY LETS BY PROFESSIONALS
48 AGENCE MÉDITERRANÉE LOISIRS LOCATIONS
Studio dans résidence Flatlet in residence
REF. : 03-45
Toute l’année / All year
Joli studio bien équipé, climatisé, avec box en sous-sol. Lovely well equipped air-conditioned flatlet, basement garage.
12, rue de la Plage Tél. 04 94 96 23 29 contact@aml-locations.com www.aml-locations.com
Contact : Françoise CHARDOT
Prix / semaine Price / week
LOCATION SAISONNIÈRE & ANNUELLE HOLIDAY LETS & ANNUAL RENTAL
50 m
50 m
50 m
HS
MS
BS
620 €
350 €
150 €
F4
2 pers. • 30 m2 • F1 Appartement dans résidence Flat in residence
REF. : 46-27
Toute l’année / All year
Appartement dans résidence Flat in residence
Appartement bien équipé, belle terrasse avec vue mer, parking, dans résidence avec piscine. Fully equipped flat, with nice sea-view terrace, parking lot, in a residence with a swimming pool. Prix / semaine Price / week
50 m
700 m
700 m
HS
MS
BS
890 €
700 €
450 €
Prix / semaine Price / week
300 m
4-6 pers. • 40 m • F2
Toute l’année / All year
Appartement bien équipé, terrasse, box en sous-sol, dans résidence avec piscine. Fully equipped flat, with terrace, basement garage, in residence with swimming pool.
G5
100 m
300 m
HS
MS
BS
810 €
560 €
320 €
F4
6 pers. • 50 m • F3
2
Villa jumelée / Mazet Twin villa
REF. : 10-06
2
REF. : 53-27
Toute l’année / All year
Villa jumelée / Mazet Twin villa
1800 m
4000 m
4000 m
HS
MS
BS
1260 €
1010 €
760 €
1800 m
4000 m
4000 m
2, rue du Progrès Tél. 04 94 56 47 12 Contact : Victoria ROGOFF
loCaTion saisonnière & annuelle - TransaCTion holiday lets & annual rental - transaction
MS
BS
760 €
760 €
E1
50 agence mont blanc côte d’azur 26, avenue Charles de Gaulle BP 42 Tél. 04 94 96 34 96 agencembca@wanadoo.fr www.agencemontblanc.com
DE SAINTE-MAXIME
Contact : Anne CARREGUES-AUDOUI
loCaTion saisonnière & annuelle - TransaCTion holiday lets & annual rental - transaction syndiC / management agent
14 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
HS 1635 €
6 pers. • 70 m2 • F4
49 agence mer et provence immobilier
contact@merprovence.com www.merprovence.com
Prix / semaine Price / week
E1
6 pers. • 60 m2 • F3
Toute l’année / All year
Joli mas bien équipé, jardin vue mer, dans résidence avec piscine. Matelas, parasol inclus dans le prix. Plage privée. Lovely, fully equipped Provencal house «Mas», sea view garden, in residence with swimming pool. Mattress, umbrella included in the price. Private beach.
Mas bien équipé, 2 chambres, terrasse et jardinet vue mer, dans résidence avec piscine et tennis. Fully equipped Provencal house «Mas», 2 rooms, terrace and small garden with sea view, in residence with swimming pool and tennis. Prix / semaine Price / week
REF. : 53-05
51 AGENCE THISBE INTERNATIONAL IMMOBILIER 38, av. Charles de Gaulle Tél. 04 94 96 33 90
Villa
International Immobilier
thisbe.immobilier@gmail.com - www.thisbe-immobilier.com
Villa
REF. : ROMARIN
Du 1/06 au/to 30/09
Prix / semaine Price / week
2,5 km
8 km
1 km
1 km
HS
MS
BS
2465 €
2130 €
1345 €
Villa
MS
BS
10500 €
8500 €
1,5 km
C8
REF. : DOUCE FRANCE
Du 31/03 au/to 3/11
Villa aux prestations de luxe avec vue sur collines et vignes, 6 chambres, 2 salles de bain, 4 salles d’eau. Luxurious Villa with vineyards and hill view, 6 bedrooms, 2 bathrooms, 4 shower rooms. Prix / semaine Price / week
HORS PLAN
9 pers. • 150 m2 • F7
2,5 km
HS 12500 €
10 pers. • 220 m2 • F7
Villa dans un village provençal avec vue sur collines et vignes, 4 chambres, 1 salle de bain, 3 salles d’eau. Villa in a Provencal village with vineyards and hill view, 4 bedrooms, 1 bathroom, 3 shower rooms. Prix / semaine Price / week
Toute l’année / All year
Villa avec vue sur Saint-Tropez et mer, 5 chambres, 2 salles de bain, 3 salles d’eau. Villa overlooking Saint-Tropez and the sea, 5 bedrooms, 2 bathrooms, 3 shower rooms.
thisbe.immobilier@gmail.com TRANSACTIONS - LOCATIONS - LOCATIONS SAISONNIERES - VIAGER www.thisbe-immobilier.com
LOCATION SAISONNIÈRE & ANNUELLE - TRANSACTION 38, avenue Charles-de-Gaulle - 83120 Sainte-Maxime Tel. : +33 4-94 96 33 90 - Mob. : +33 6 88 63 65 49 - Fax : +33 4 94 96 12 56 HOLIDAY LETS & ANNUAL RENTAL TRANSACTION
REF. : MIMOSAS
10 km
1,5 km
HS
MS
BS
11000 €
8500 €
3600 €
1,5 km
HORS PLAN
12 pers. • 250 m2 • F8
52 agence immobilière de gestion et d’expertise 18, rue Gabriel-Péri Tél. 04 94 49 38 29 cabinet.ige@wanadoo.fr www.ige-immo.com
locaTion saisonnière & annuelle - TransacTion holiday lets & annual rental - transaction experTise immobilière / property valuation
53 AGENCE SAINTE MAXIME IMMOBILIER 32, avenue Jean Jaurès Tél. 04 94 96 14 11 info@sainte-maxime-immo.com www.sainte-maxime-immo.com
LOCATION SAISONNIÈRE & ANNUELLE - TRANSACTION HOLIDAY LETS & ANNUAL RENTAL - TRANSACTION EXPERTISE IMMOBILIÈRE / PROPERTY VALUATION
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
15
« Locations de vacances » par les Particuliers « Holiday lets by Individuals »
de Sainte-Maxime 16 •• HÉBERGEMENTS Guide Hébergements 2012 •DEOffice de TourismeDE SAINTE-MAXIME 16 2012 • OFFICE TOURISME
VILLAS Du 1/04 au/to 30/09
1
MME LABRUYERE J. Le Clos des Vignes n°2 18, chemin de la Nartelle 06 16 66 03 91 servane.viale@live.fr Prix / Price Semaine / Week
800 m
2000 m
HS
MS
BS
3500 $
2500 $
-
F7
2000 m
20 m
800 m
6000 m
hS
MS
BS
2500 $
1800 $
1500 $
E11
8 pers. • 120 m2 • F5
Toute l’année / All year M. & MME JAKOBSON 14, boulevard des Cades 00 46 73 35 77 054 • 00 46 70 54 26 766 villa-arbousier@live.se www.houseinsaintemaxime.se Prix / Price Semaine / Week
1000 m
1000 m
HS
MS
BS
1950 $
1600 $
1500 $
Toute l’année / All year
4
M. GUEZ 7bis 10, avenue de Casabianca 06 07 35 16 61 • 01 42 38 27 77 • Fax : 01 42 08 47 60 claudeguez@noos.fr Prix / Price Semaine / Week
F6
1000 m
100 m
2000 m
2000 m
HS
MS
BS
1450 $
980 $
700 $
F8
5 pers. • 100 m2 • F3
6 pers. • 115 m2 • F4
+ annexe
Toute l’année / All year
5
M. weinhard e. Boulevard Sara Le Saut du Loup 06 87 45 99 60 • 04 94 96 99 20 • 04 94 96 95 03 www.villa-lesbruyeres.com Prix / Price Semaine / Week
10 pers. • 175 m2 • F7
3
Du 30/04 au/to 15/10
2
MME Fiori a.-M. Villa les Rosiers 13, impasse Etienne 04 94 96 04 31 (le soir) • 06 33 88 51 36 Prix / Price Semaine / Week
500 m
200 m
HS
MS
BS
1200 $
600 $
450 $
200 m
En cours dE classEmEnt Toute l’année / All year Rentals being classifed loc-immo 4, chemin Pollux 06 07 61 43 40 • 06 80 07 70 10 • Fax : 02 40 06 25 55 loc-immo@orange.fr
6
Prix / Price Semaine / Week
F4
4 pers. • 50 m2 • F3
1200 m
2500 m
3500 m
HS
mS
BS
3350 $
1700 $
1270 $
E1/2
10 pers. • 150 m2 • F6
SERVICE
ORGANISME DE CONTRÔLE
Qualité meublé VILLE DE SAINTEMAXIME
1
ER OFFICE DE TOURISME FRANCAIS CONTRÔLÉ CONFORME PAR L’AFNOR
SEMA / Office de Tourisme B.P. 107 Tél. +33 (0)826 20 83 83 - Fax +33 (0)4 94 55 75 56 qualitemeuble@saintemaximetourisme.fr
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
17
VILLAS JUMELÉES - MAZETS TWIN VILLAS Toute l’année / All year
7
M. VAN BERLO J. Villa Olnado - 31, avenue de l’Olympe Tél./Fax : 00 32 23 95 91 89 00 32 47 77 87 997 • 06 72 98 85 44 obc@skynet.be www.villaolnado.eu Prix / Price Semaine / Week
1500 m
2500 m
2500 m
HS
MS
BS
2695 $
1850 $
950 $
E2
2000 m
500 m
HS
MS
BS
1500 $
1000 $
700 $
D5
1500 m
4 pers. • 75 m2 • F3 Du 1/05 au/to 30/09 M. LECLERC B. Domaine des Mongers Route du Muy 04 94 96 75 30 maxime.autruche@club-internet.fr Prix / Price Semaine / Week
4500 m
1200 m
4500 m
HS
MS
BS
680 $
510 $
-
Toute l’année / All year
10
M. MAZUREAU G. La Bastide Haute 72, avenue Berty Albrecht 02 99 32 42 33 • 06 82 16 14 61 anne.mazureau@orange.fr Prix / Price Semaine / Week
A4
300 m
600 m
HS
MS
BS
720 $
450 $
360 $
G5
600 m
4 pers. • 31 m • F2 2
4 pers. • 40 m2 • F2
+ mezzanine
Toute l’année / All year
11
MELLE MOSTERT M. Sainte-Maxime Park - Villa 2001 103, route du Plan de la Tour 06 89 18 30 01 mostert.marjorie@orange.fr Prix / Price Semaine / Week
8 pers. • 134 m2 • F5
9
Du 29/07 au/to 2/09
8
MME MorissE l. Villa Siloé - 13, chemin du Bouillonnet 04 94 96 04 24 • 06 20 44 68 30 siloe.luce@wanadoo.fr www.villa-siloe.com Prix / Price semaine / Week Week-end
1000 m
600 m
600 m
Hs
Ms
Bs
800 $ -
600 $ 60 $
500 $ 60 $
mme torres m. N° 55 - Bâtiment F Hameau la Farigoule Avenue du 8 Mai 1945 04 90 36 29 28 Prix / Price semaine / Week
Hs
ms
Bs
455 $
403 $
370 $
E5
4 pers. • 31 m2 • F2
4 pers. • 38 m2 • F2
18 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
toute l’année / All year
12
+ mezzanine
DE SAINTE-MAXIME
500 m
200 m
300 m
F4
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS VILLA FLATS AND FLATLETS IN VILLA Du 28/04 au/to 29/09
13
MME MIELLET A. La Marjorie 24, avenue du Vallon - Les Coteaux de Bartole 00 49 91 31 77 12 26 • Fax : 00 49 91 31 12 26 90 a.miellet@arcor.de Prix / Price Semaine / Week
800 m
3000 m
HS
MS
BS
1100 $
875 $
-
F/G 0
5000 m
3000 m
Du 1/06 au/to 30/09
prix / Price Semaine / Week
2000 m
2000 m
HS
MS
BS
1800 $
1500 $
-
E/D7
2000 m
400 m
D7
300 m
500 m
HS
MS
BS
1500 $
1000 $
700 $
F4
6 pers. • 80 m2 • F4
+ mezzanine
Du 1/04 au/to 31/10 MME MORISSE L. Villa Siloé - 13, chemin du Bouillonnet 04 94 96 04 24 • 06 20 44 68 30 siloe.luce@wanadoo.fr www.villa-siloe.com Prix / Price Semaine / Week Week-end
1000 m
600 m
HS
MS
BS
1800 $ -
1300 $ 130 $
1100 $ 130 $
toute l’année / All year
18
MME albErt M. Villa Thérèse - 24, avenue du Débarquement Tél./Fax : 04 94 96 79 22 • 06 76 50 20 75 jeanpierrealbert@yahoo.fr www.villatherese.com Prix / Price Semaine / Week
E5
600 m
700 m
6 pers. • 125 m2 • F4
300 m
700 m
HS
MS
bS
795 $
495 $
460 $
E5
4 pers. • 45 m2 • F2 Toute l’année / All year mme de lipowski-chapas F. Le Clos Mireille - 6, avenue Georges Pompidou 04 94 49 07 57 • 06 20 26 33 23 contact@leclosmireille.com www.leclosmireille.com prix / Price semaine / Week week-end
200 m
200 m
hs
ms
Bs
900 $ -
600 $ 90 $
450 $ 75 $
Toute l’année / All year
20
MME MariE M. Le Mas Paradise La Croisette 16, avenue Nordling 02 31 34 41 31 Prix / Price Semaine / Week
F4
500 m
50 m
4 pers. • 45 m2 • F3
1500 m
1500 m
HS
MS
BS
700 $
400 $
300 $
G2
4 pers. • 58 m2 • F3 Toute l’année / All year MME TRUCY N. 28 bis, boulevard des Hortensias 04 94 96 51 53 • 06 20 69 24 78 masdusoleil@hotmail.fr www.lemasdusoleil.net Prix / Price Semaine / Week Week-end
300 m
4 pers. • 55 m2 • F3
BS 400 $ 70 $
M. CHARMOILLE G. Villa Soleil 26, chemin du Préconil 06 16 07 43 05 gaetanlocation@hotmail.fr Prix / Price Semaine / Week
6 pers. • 125 m • F4
21
300 m
MS 550 $ 85 $
Toute l’année / All year
16
2
19
1500 m
HS 750 $ 150 $
2 pers. • 33 m2 • F2
M. & MMe carpio j. 38, boulevard des Félidres Les Pins Pignons II 04 94 43 97 99 • 06 80 20 86 84
17
M. BOIS M. Domaine du Golf 12, impasse Edmond Jaloux 04 94 97 54 40 • Fax : 0 826 38 27 81 michel.bois.83@gmail.com Prix / Price Semaine / Week Week-end
5 pers. • 80 m2 • F3
15
Toute l’année / All year
14
800 m
HS
MS
BS
1550 $ -
850 $ 130 $
550 $ 100 $
1000 m
*
Toute l’année / All year
22
MME TRUCY N. 28 bis, boulevard des Hortensias. 04 94 96 51 53 • 06 20 69 24 78 masdusoleil@hotmail.fr www.lemasdusoleil.net Prix / Price Semaine / Week
* Sur demande On request
F3
300 m
4 pers. • 40 m2 • F2
800 m
*
1000 m
HS
MS
BS
1000 $
650 $
330 $
F3 * Sur demande On request
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
19
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS VILLA FLATS AND FLATLETS IN VILLA Du 1/06 au/to 30/09
23
MME RABIN Villa Kantchary Domaine les Cigales 04 94 96 23 26 Prix / Price Semaine / Week
30 m
1800 m
HS
MS
BS
750 $
485 $
-
G1
1800 m
200 m
Toute l’année / All year
Prix / Price Semaine / Week
250 m
100 m
HS
MS
BS
Bs 350 $ 55 $
F4
500 m
750 $
500 $
400 $
MME pErrEyMond 6, boulevard des Romarins 04 94 96 59 40 - heures des repas / mealtimes 06 29 02 62 49 prix / Price Semaine / Week
F4
250 m
400 m
200 m
HS
MS
BS
550 $
400 $
350 $
F3
600 m
2 pers. • 50 m2 • F2 Toute l’année / All year MME TRUCY N. 28 bis, boulevard des Hortensias 04 94 96 51 53 • 06 20 69 24 78 masdusoleil@hotmail.fr www.lemasdusoleil.net Prix / Price Semaine / Week Week-end
300 m
800 m
HS
MS
BS
1150 $ -
650 $ 100 $
300 $ 68 $
1000 m
Prix / Price Semaine / Week Week-end
F3
2000 m
500 m
900 m
2000 m
HS
MS
BS
679 $ -
630 $ 97 $
630 $ 90 $
5000 m
2 nuits / nights mini.
D9
2 pers. • 26 m2 • F1 Toute l’année / All year
900 m
M. VERMES R. Domaine de la Nartelle - 8, avenue Peter Rubens Tél./Fax : 04 94 96 43 54 • 06 20 42 10 68 athenavar@aol.com www.athenavar.com
* Sur demande On request
M. & MME GUY Villa Clair-Matin 3, chemin du Bouillonnet 04 83 12 67 20 • 06 78 25 71 88 andreguy83@aol.com http://annie.guy.perso.neuf.fr Prix / Price Semaine / Week
Toute l’année /All year
28
*
2 pers. • 30 m2 • F1
HS
MS
BS
710 $
460 $
445 $
Toute l’année / All year
30
MME BRUNO J. 34, boulevard des Mimosas 04 94 96 03 58
Prix / Price Semaine / Week
E5
100 m
5 pers. • 70 m2 • F3
50 m
50 m
HS
MS
BS
700 $
470 $
420 $
G5
4 pers. • 38 m2 • F3 Toute l’année / All year
31
ms 450 $ 65 $
Toute l’année / All year
26
3 pers. • 30 m2 • F2
29
200 m
hs 700 $ -
2 pers. • 23 m2 • F1
M. MAS M. Villa la Sardane 28, avenue Georges Pompidou 04 94 96 01 08 • 06 47 30 87 15 pm.mas@orange.fr http://pagesperso-orange.fr/pm.mas
27
mme de lipowski-chapas F. Le Clos Mireille - 6, avenue Georges Pompidou 04 94 49 07 57 • 06 20 26 33 23 contact@leclosmireille.com www.leclosmireille.com prix / Price semaine / Week week-end
4 pers. • 45 m2 • F3
25
Toute l’année / All year
24
M. codeluppi s. 95, lotissement du Grand Pin 04 94 96 06 85 • 06 24 68 16 57 serge.codeluppi@sfr.fr prix / Price semaine / Week
900 m
400 m
1300 m
Hs
Ms
Bs
590 $
460 $
410 $
M. FORNERIS R. Villa Notre Abri 1, boulevard de la Tramontane 04 94 96 07 70 • 04 92 41 30 99 • 06 85 14 77 28 steveetsylvie@libello.com Prix / Price Semaine / Week
E3
1000
4 pers. • 43 m2 • F2
20 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
Du 1/04 au/to 15/10
32
4 pers. • 32 m2 • F2 DE SAINTE-MAXIME
700 m
1000 m
HS
MS
BS
450 $
370 $
-
E5
Du 1/04 au/to 15/10
33
MME GIORDANO C. Villa La Farigoule 2, chemin du Soleil 04 94 96 10 26 Prix / Price Semaine / Week
80 m
800 m
HS
MS
BS
700 $
650 $
-
F3
1000 m
200 m
Toute l’année / All year
Prix / Price Semaine / Week
100 m
50 m
HS
MS
BS
600 $
440 $
330 $
Prix / Price Semaine / Week
1000
-
F4
700 m
1000 m
HS
MS
BS
380 $
310 $
-
E5
2 pers. • 22 m2 • F1 Du 1/05 au/to 31/10
Prix / Price Semaine / Week
300 m
50 m
500 m
HS
MS
BS
500 $
365 $
225 $
Du 1/03 au/to 31/10
38
M. Moulergue a. 95, route Jean Corona 04 94 96 38 59 • 06 81 71 26 49 armand.moulergue@sfr.fr Prix / Price Semaine / Week
F3
1200 m
2 pers. • 37 m2 • F2
1200 m
1200 m
HS
MS
BS
400 $
290 $
250 $
E6
2 pers. • 25 m2 • F1 Toute l’année / All year M. NAEYE 18, domaine des Vignaux 63, chemin de la Vierge Noire 06 24 99 02 85 Prix / Price Semaine / Week
200 m
500 m
2000 m
HS
MS
BS
800 $
600 $
500 $
Du 1/04 au/to 30/09
40
M. & MMe orengo Villa 96 Lotissement du Grand Pin 58, avenue Georges Pompidou 04 94 96 24 11 • 06 09 49 20 06 Prix / Price Semaine / Week
F8
800 m
2 pers. • 25 m2 • F1
400 m
1000 m
HS
MS
BS
470 $
340 $
-
E3
2 pers. • 22 m2 • F1 Toute l’année / All year M. augier j.l. 1, lotissement du Grand Pin 58, avenue Georges Pompidou 04 94 49 07 59 • 06 31 66 56 93 AFifrelin@orange.fr Prix / Price Semaine / Week Week-end
1000 m
2 pers. • 42 m2 • F2
BS
M. FORNERIS R. Villa Notre Abri 1, boulevard de la Tramontane 04 94 96 07 70 • 04 92 41 30 99 • 06 85 14 77 28 steveetsylvie@libello.com
G5
50 m
M. & MME LEGRAND R. Impasse de la Palmeraie 04 94 96 53 63 06 37 24 97 99
41
200 m
MS 560 $
Du 1/04 au/to 15/10
36
3 pers. • 28 m2 • F2
39
20 m
HS 650 $
4 pers. • 60 m2 • F3
MME BRUNO J. 34, boulevard des Mimosas 04 94 96 03 58
37
MME SONCINI Y. 27, avenue Saint-Exupéry 04 94 96 09 44
Prix / Price Semaine / Week
4 pers. • 54 m2 • F3
35
Du 1/04 au/to 30/09
34
300 m
800 m
HS
MS
BS
515 $ -
470 $ 75 $
450 $ 70 $
Toute l’année / All year
42
MME Fiori a.-M. Villa Eugène 2, impasse Etienne 04 94 96 04 31 • 06 33 88 51 36 Prix / Price Semaine / Week
E3
500 m
200 m
200 m
HS
MS
BS
500 $
350 $
300 $
F4
2 pers. • 20 m2 • F1 ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
21
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS VILLA FLATS AND FLATLETS IN VILLA En cours dE classEmEnt Rentals being classifed mme comte - gaz d. Résidence les Hauts du Sémaphore Voie D - Studio 305 Chemin du Sémaphore 04 76 31 89 06 dominique.comte-gaz@wanadoo.fr
43
Prix / Price Semaine / Week
1400 m
800 m
1500 m
du 1/03 au/to 31/10
En cours dE classEmEnt Rentals being classifed
44
Toute l’année / All year
MME GUENOUN M. 44, boulevard des Hortensias 06 21 02 11 76 martine.guenoun@sfr.fr
HS
mS
BS
450 $
300 $
200 $
Prix / Price Semaine / Week Week-end
F6
1200 m
3 pers. • 30 m2 • F1
1200 m
1500 m
HS
MS
BS
650 $ -
300 $ 80 $
250 $ 70 $
F3
3 pers. • 40 m2 • F2
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS RÉSIDENCE FLATS AND FLATLETS IN RESIDENCE Toute l’année /All year
45
MME DUBREUIL N. Les Coteaux du Préconil 6, chemin des Bouteillers 04 50 73 95 32 • 06 07 40 08 54 dubreuil.bernard@wanadoo.fr www.sainte.maxime-location.com Prix / Price Semaine / Week
800 m
200 m
1000 m
HS
MS
BS
850 $
600 $
500 $
E3
800 m
600 m
1000 m
HS
MS
bS
730 $
500 $
440 $
E4
4 pers. • 41 m2 • F2 Toute l’année /All year MME DOS SANTOS B. Domaine du Préconil - Immeuble Les Saules Chemin des Virgiles 04 77 60 70 51 ads42@orange.fr http://sainte.maxime.appart.monsite.orange.fr Prix / Price Semaine / Week
800 m
600 m
1000 m
HS
MS
BS
680 $
475 $
380 $
Toute l’année /All year
48
M. DEBUISSON PH. Résidence Le Palais de la Mer 16, avenue Général Leclerc Tél./Fax : 04 94 59 53 26 • 06 85 07 07 08 vinc.dubuisson@wanadoo.fr Prix / Price Semaine / Week
E4
30 m
6 pers. • 56 m2 • F3
20 m
20 m
HS
MS
BS
820 $
720 $
670 $
G5
5 pers. • 54 m2 • F3 Toute l’année / All year
49
M. & MMe duburiez Domaine du Préconil Bât les Saules - Appartement 1130 26, chemin des Virgiles 06 35 48 17 61 • Fax : 03 20 70 73 07 daniel.duburiez@wanadoo.fr Prix / Price Semaine / Week
4 pers. • 60 m2 • F3
47
Toute l’année / All year
46
M. & MMe boudin y. Résidence la Palmeraie 20, avenue Georges Pompidou 06 74 03 50 53 Prix / Price Semaine / Week
300 m
20 m
300 m
HS
MS
bS
690 $
470 $
370 $
M. & MME BREA G. Villa Botrel Bâtiment 5 Appartement 35 Allée Saudan 04 94 79 22 07 • 06 80 26 73 64 Prix / Price Semaine / Week
F4
50 m
4 pers. • 42 m2 • F2
22 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
Toute l’année /All year
50
4 pers. • 38 m2 • F1 DE SAINTE-MAXIME
100 m
100 m
HS
MS
BS
560 $
400 $
330 $
G5
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS RÉSIDENCE FLATS AND FLATLETS IN RESIDENCE Toute l’année /All year
51
M. & MME BREA G. Résidence La Palmeraie II Bâtiment D Appartement 80 20, avenue Georges Pompidou 04 94 79 22 07 • 06 80 26 73 64 Prix / Price Semaine / Week
500 m
20 m
HS
MS
BS
560 $
400 $
330 $
F4
200 m
800 m
Toute l’année / All year
Prix / Price Semaine / Week
30 m
50 m
HS
MS
BS
790 $
600 $
400 $
Prix / Price semaine / Week
400 m
E3
100 m
500 m
Hs
Ms
Bs
680 $
580 $
480 $
F4
4 pers. • 55 m2 • F2 toute l’année / All year
Prix / Price semaine / Week
150 m
100 m
Hs
ms
Bs
850 $
650 $
550 $
Toute l’année /All year
56
MME SEVILLA G. 30, avenue Général Leclerc Le Callithéa Appartement 2 01 39 75 77 18 • 06 16 28 32 39 maindrault.nicole@club-internet.fr Prix / Price Semaine / Week
F4
200 m
100 m
4 pers. • 50 m2 • F3
50 m
100 m
HS
MS
BS
720 $
550 $
380 $
G5
4 pers. • 50 m2 • F2 Du 1/04 au/to 30/09 MME LATRY C. Résidence La Latania Avenue Berty Albrecht 03 21 33 61 95 • 06 71 40 90 53 catherinelatry@sfr.fr Prix / Price Semaine / Week
5m
1500 m
HS * 800 $
1500 m
MS
BS
650 $
550 $
Toute l’année / All year
58
M. & MMe clavel r. Les Coralines 7, chemin du Préconil 06 25 41 18 00 • 04 74 87 77 18 clavelroger0750@orange.fr Prix / Price Semaine / Week
* Sauf juillet Except July
HS
MS
BS
540 $
410 $
360 $
* 2 adultes / adults + 2 enfants / childrens
G5
300 m
150 m
150 m
F4
4 pers.* • 23 m • F1
5 pers. • 79 m2 • F3
+ cabine
Du 1/05 au/to 30/08 M. DE LAPEYRE P. Résidence les Boucaniers N°66 - 174, route du Débarquement - La Nartelle 04 93 51 01 01 • 06 70 05 52 42 paul.de-lapeyre-de-bellair@wanadoo.fr Prix / Price Semaine / Week
100 m
4 pers. • 25 m2 • F2
BS 400 $
M. ligier s. Résidence Le Silène - Bât C 27, avenue Georges Pompidou 03 81 43 57 06 • 06 07 06 07 44 • 06 89 42 36 41 gsl.automobiles@waika9.com
F4
50 m
mme senequier m.-t. Le Méridien 12, avenue Georges Pompidou Tél./Fax : 04 94 54 50 20 • 06 03 16 15 39 paul.senequier@wanadoo.fr http://ojnicolas.free.fr
59
1000 m
MS 500 $
Toute l’année / All year
54
3 pers. • 43 m2 • F1
57
200 m
hS 700 $
4 pers. • 60 m2 • F2
M. & MME DEPERI L. Le Splendid Azur - Entrée B Avenue Charles de Gaulle 04 93 92 40 43 • 06 15 07 79 04 • Fax : 04 93 92 03 92 lynda.deperi@neuf.fr
55
MME chauFFEton Les Coteaux du Préconil 6, chemin des Bouteillers 03 25 80 62 02 • 06 81 01 71 73 loc.emtanfan@laposte.net http://maxime.location.free.fr Prix / Price Semaine / Week
4 pers. • 28 m2 • F1
53
toute l’année / All year
52
200 m
3000 m
HS
MS
BS
630 $
495 $
-
2
Du 31/03 au/to 29/09
60
M. leroux P. Le Victoria A - Appartement 25 26, avenue Georges Clémenceau 04 92 83 08 56 • 06 49 95 54 34 pascal@elecinfor.com www.elecinfor.com Prix / Price Semaine / Week
F8
200 m
50 m
50 m
HS
MS
BS
630 $
580 $
330 $
F4
4 pers. • 25 m2 • F2 ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
23
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS RÉSIDENCE FLATS AND FLATLETS IN RESIDENCE Toute l’année /All year
61
M. MACAUD Domaine du Préconil - Les Peupliers Chemin des Virgiles 05 46 51 05 03 • 06 81 29 37 24 jmacaud@hotmail.fr Prix / Price Semaine / Week
900 m
500 m
1000 m
HS
MS
BS
510 $
340 $
260 $
E4
200 m
Toute l’année / All year
Prix / Price Semaine / Week
50 m
150 m
HS *
MS
BS
700 $
500 $
350 $
BS 320 $
F4
150 m
m. savariello r. Le Santa Cruz 3b, chemin du Préconil 04 92 53 32 62 • 06 20 08 16 82 anna.savariello@voila.fr Prix / Price semaine / Week
* Sauf juillet Except July
F4
200 m
200 m
200 m
Hs
ms
Bs
520 $
360 $
300 $
F4
4 pers. • 21 m • F1 2
+ cabine
Du 1/04 au/to 30/09 MME SIMONIAN Les Mas Saint-Lazare- Appartement 145 - Bât G - Plan de la Tour 04 91 87 49 05 • 06 68 84 59 32 simonian.genevieve@bbox.fr locationplandelatour.free.fr Prix / Price Semaine / Week
7000 m
100 m
6500 m
HS
MS
BS
600 $
500 $
-
Toute l’année /All year
66
M. DE SUTTER P. Les Coteaux de Sainte-Maxime 2 Domaine de Val-Quiès - Bastidette La Syrah 04 94 59 54 96 • 06 33 84 10 33 jad6@orange.fr www.vacancessaintemaxime.fr Prix / Price Semaine / Week
CO
800 m
4 pers. • 43 m • F2 2
2000 m
2000 m
HS
MS
BS
480 $
330 $
210 $
F2
4 pers. • 32 m2 • F2
+ mezzanine
Toute l’année / All year M. bagnis M. chez MMe avignon c. Les Bastides de Guerrevieille 18, Les Poulas 04 90 53 32 48 • 06 09 54 94 03 c.m.18@orange.fr Prix / Price semaine / Week
1000 m
1500 m
1500 m
hs
Ms
bs
450 $
300 $
200 $
Toute l’année / All year
68
M. DECHENEAUX G. Les Hippocampes Bât D9 - App. 403 - 9, chemin du Préconil 04 74 97 49 26 • 06 13 68 47 72 Prix / Price Semaine / Week
E1
300 m
150 m
150 m
HS
MS
BS
500 $
375 $
250 $
F4
3 pers. • 36 m • F1 2
3 pers. • 19 m • F1 2
+ mezzanine
+ cabine
Toute l’année / All year
69
50 m
MS 380 $
Toute l’année / All year
64
4 pers. • 44 m2 • F1
67
50 m
HS 575 $
4 pers. • 27 m2 • F2
MME PLAGNOL D. Le Bel Horizon III 13, rue Magali 03 83 41 41 03 • 06 12 97 60 36
65
M. & MMe petit j.-M. Le Victoria A Appartement 22 26, avenue Georges Clémenceau 06 11 49 29 54 • 04 50 68 55 10 jmj.petit@hotmail.fr prix / Price Semaine / Week
4 pers. • 35 m2 • F1
63
toute l’année / All year
62
M. GAILLARD F. Le Grand Large 25, avenue Henri Frenay 06 35 29 58 98 gaillard-fabrice@orange.fr Prix / Price Semaine / Week Week-end
35 m
100 m
100 m
HS
MS
BS
550 $ -
300 $ 40 $
300 $ 40 $
M. & MMe viatge Résidence Azur 4, rue de la Plage 04 94 96 29 81 06 10 80 30 73 viatge.mauricette@hotmail.fr Prix / Price Semaine / Week
HS
MS
BS
470 $
330 $
220 $
G5
3 pers. • 20 m2 • F1
24 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
toute l’année / All year
70
3 pers. • 30 m2 • F1 DE SAINTE-MAXIME
50 m
30 m
150 m
F4
toute l’année / All year
71
MME chastol M. Résidence la Palmeraie - Bât B 20, avenue Georges Pompidou 04 94 68 54 50 • 06 81 26 44 89 chastol.noel@wanadoo.fr Prix / Price semaine / Week
300 m
20 m
700 m
hs
Ms
Bs
630 $
370 $
290 $
F4
200 m
50 m
-
F4
300 m
200 m
200 m
HS
MS
BS
470 $
280 $
235 $
Du 15/06 au/to 15/09
74
MME VUILLOUD M. Le Santa Cruz Entrée B 3, chemin du Préconil 04 50 70 20 55 Prix / Price Semaine / Week
G5
200 m
2 pers. • 30 m2 • F1
150 m
HS
MS
BS
430 $
310 $
-
F4
300 m
2 pers. • 20 m2 • F1 toute l’année / All year MME antico t. Les Dauphins 22, avenue du Général-de-Gaulle 04 94 96 45 09 Prix / Price Semaine / Week
20 m
20 m
20 m
HS
MS
BS
665 $
450 $
360 $
du 1/04 au/to 30/09
76
MME cardillo F. Espace Sainte-Maxime Entrée 7 Avenue du 8 Mai 1945 06 14 20 41 07 Prix / Price Semaine / Week
F4
300 m
20 m
20 m
HS
MS
BS
500 $
360 $
-
F4
3 pers. • 28 m • F1 2
3 pers. • 42 m2 • F2
+ cabine
Toute l’année / All year MME lEcaMus M. Résidence la Petite Toscane Boulevard des Mimosas 06 27 06 29 18 gerard.latapie1@club-internet.fr Prix / Price semaine / Week
200 m
50 m
50 m
Hs
Ms
Bs
550 $
450 $
350 $
En cours dE classEmEnt Rentals being classifed m. guirten m. - sci la charwille Résidence le Nausicaa Rue des Frères Battaglia 03 83 73 21 94 • 06 72 72 21 54 michelguirten@aol.com
78
Prix / Price semaine / Week week-end
F5
100 m
3 pers. • 25 m • F1
100 m
300 m
toute l’année / All year
hs
ms
Bs
900 $ 150 $
700 $ 100 $
500 $ 75 $
F4
9 pers. • 86 m • F3
2
2
+ mezzanine
+ mezzanine
En cours dE classEmEnt Rentals being classifed
Toute l’année / All year
En cours dE classEmEnt Rentals being classifed
80
MME BARBOTIN D. Les Hauts du Sémaphore - N°528 - Hameau du Sémaphore 01 71 50 51 13 barbotin.danielle@neuf.fr Prix / Price Semaine / Week
900 m
4 pers. • 40 m2 • F2
BS
+ cabine
Prix / Price Semaine / Week
79
MS 450 $
2 pers. • 33 m • F1
Toute l’année / All year
77
50 m
HS 550 $
2
M. & MME LERAUT R. Le Grand Large 1, avenue Henri Frenay 04 94 49 27 86 • 06 07 79 14 68
75
M. GRATALOUP B. Résidences les Hippocampes Bât A - n°112 9, chemin du Préconil 06 72 64 32 21 Prix / Price Semaine / Week
2 pers. • 42 m2 • F2
73
Du 13/05 au/to 30/09
72
1600 m
1600 m
HS
MS
BS
700 $
500 $
400 $
Toute l’année / All year
M. FAURE C. Domaine du Préconil - Les Pins Parasols Chemin des Virgiles 04 94 67 71 70 • 06 30 51 88 41 chris.mag.fl@aliceadsl.fr Prix / Price Semaine / Week
F6
800 m
300 m
1000 m
HS
MS
BS
700 $
400 $
280 $
E4
4 pers. • 25 m • F2 2
+ loggia
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
25
APPARTEMENTS & STUDIOS DANS RÉSIDENCE FLATS AND FLATLETS IN RESIDENCE En cours dE classEmEnt Toute l’année / All year Rentals being classifed M. & MME JOYEUX PH. Le Grand Large - Entrée B - Appartement 19 3, avenue Henri Frenay 06 80 44 23 99 • Tél./Fax : 03 86 78 16 16 domijoyeux@wanadoo.fr
81
Prix / Price Semaine / Week Week-end 50 m
200 m
HS
MS
BS
513 $ -
300 $ -
250 $ 55 $
Prix / Price Semaine / Week
G5
200 m
Toute l’année / All year
MME AUBERT C. Les Pins Dorés 32, boulevard des Mimosas 04 94 96 22 69 • 06 84 84 22 69 Fax : 04 94 49 27 90
50 m
3 pers. • 25 m2 • F1
30 m
HS
MS
BS
400 $
250 $
200 $
F/G 5
30 m
2 pers. • 16 m2 • F1
En cours dE classEmEnt Rentals being classifed
83
En cours dE classEmEnt Rentals being classifed
82
Toute l’année / All year
MME FricEro b. Le Grand Large Entrée B 3, avenue Henri Frenay 04 94 43 95 88 • 06 65 70 42 65 Prix / Price Semaine / Week Week-end
20 m
80 m
HS
MS
bS
495 $ -
295 $ 65 $
235 $ 55 $
G5
80 m
2 pers. • 22 m2 • F1
CHAMBRES D’HÔTES BED & BREAKFAST
84
Toute l’année / All year
Labélisée / Labelled
M. VERMES R. Domaine de la Nartelle - 8, av. Peter Rubens Tél./Fax : 04 94 96 43 54 • 06 20 42 10 68 athenavar@aol.com - www.athenavar.com HS
Prix / Price
Chambre Cachemire
97 $
MS 97 $
(mini 2)
(mini 2)
Semaine / Week
679 $
630 $
630 $
*Petit déjeuner compris Breakfast included
D9
5000 m
Chambre Oliveraie
2 pers. • 26 m2 • F1
86
HS 95 $
MS 95 $
BS 86 $
Nuitée* / Per night
(mini 3)
(mini 2)
(mini 2)
Semaine / Week
665 $
600 $
600 $
2000 m
2000 m
*Petit déjeuner compris Breakfast included
D9
5000 m
2 pers. • 13 m2 • F1 Du 1/04 au/to 30/09
M. BONNEAU D. 12, chemin des Cigales 06 80 33 87 50 bodacha83@orange.fr www.villa-bellocchio.com Prix / Price Nuitée / Per night Semaine / Week
Chambre Galoubet
M. VERMES R. Domaine de la Nartelle - 8, av. Peter Rubens Tél./Fax : 04 94 96 43 54 • 06 20 42 10 68 athenavar@aol.com - www.athenavar.com Prix / Price
(mini 3)
2000 m
Toute l’année /All year
Labélisée / Labelled
BS 90 $
Nuitée* / Per night
2000 m
85
300 m
300 m
HS
MS
BS
150 $ 980 $
130 $ 830 $
120 $ 770 $
150 m
M. NAEYE P. 18, domaine des Vignaux 63, chemin de la Vierge Noire 06 24 99 02 85 Prix / Price Nuitée / Per night Semaine / Week
Petit déjeuner compris Breakfast included
F5
200 m
2 pers. • 24 m2 • F1
26 • HÉBERGEMENTS 2012 • OFFICE DE TOURISME
Toute l’année / All year
87
2 pers. • 29 m2 • F1 DE SAINTE-MAXIME
500 m
HS
MS
BS
170 $ 750 $
110 $ 650 $
100 $ -
2000 m
F8
Petit déjeuner compris Breakfast included
CHAMBRES D’HÔTES BED & BREAKFAST 88
Du 1/04 au/to 31/10
MME TRUCY N. 28 bis, boulevard des Hortensias 04 94 96 51 53 • 06 20 69 24 78 masdusoleil@hotmail.fr www.lemasdusoleil.com Prix / Price Nuitée / Per night
HS
MS
BS
100 $
90 $
68 $
89
L’AMANDARI Vallat d’Emponce - Plan de la Tour 04 94 43 79 20 • 06 03 45 37 39 • Fax : 04 94 43 10 52 amandari-chambredhote@wanadoo.fr www.provence-holidays.com Prix / Price Nuitée / Per night
PDJ (Breakfast) / pers. : 11 $ 300 m
800 m
Chambre Amande
*
2 pers. • 25 m2 • F1
90
F3
1000 m
* Sur demande On request
Toute l’année / All year
Labélisée / Labelled
L’AMANDARI Vallat d’Emponce - Plan de la Tour 04 94 43 79 20 • 06 03 45 37 39 • Fax : 04 94 43 10 52 amandari-chambredhote@wanadoo.fr www.provence-holidays.com Prix / Price Nuitée / Per night
Chambre Romarin
7000 m
400 m
HS
MS
BS
110 $
95 $
80 $
92
91
400 m
MS
BS
105 $
90 $
Petit déjeuner compris Breakfast included
C0
7000 m
Toute l’année / All year
Labélisée / Labelled
L’AMANDARI Vallat d’Emponce - Plan de la Tour 04 94 43 79 20 • 06 03 45 37 39 • Fax : 04 94 43 10 52 amandari-chambredhote@wanadoo.fr www.provence-holidays.com Prix / Price Nuitée / Per night
Chambre Lavande
2 pers. • 24 m2 • F1
7000 m
HS 130 $
2 pers. • 24 m2 • F1
Petit déjeuner compris Breakfast included
C0
7000 m
Toute l’année / All year
Labélisée / Labelled
7000 m
400 m
HS
MS
BS
110 $
90 $
80 $
7000 m
Petit déjeuner compris Breakfast included
C0
2 pers. • 20 m2 • F1
Toute l’année / All year
Labélisée / Labelled
L’AMANDARI Vallat d’Emponce - Plan de la Tour 04 94 43 79 20 • 06 03 45 37 39 • Fax : 04 94 43 10 52 amandari-chambredhote@wanadoo.fr www.provence-holidays.com Prix / Price Nuitée / Per night
Chambre Olive
7000 m
400 m
HS
MS
BS
95 $
85 $
75 $
Petit déjeuner compris Breakfast included
C0
7000 m
2 pers. • 12 m2 • F1
EN ROULOTTE... IN RAMBLER...
93
Toute l’année / All year
Labélisée / Labelled
L’AMANDARI Vallat d’Emponce - Plan de la Tour 04 94 43 79 20 • 06 03 45 37 39 • Fax : 04 94 43 10 52 amandari-chambredhote@wanadoo.fr www.provence-holidays.com Prix / Price Nuitée / Per night Semaine / Week
7000 m
400 m
HS
MS
BS
110 $ 770 $
95 $ 640 $
80 $ 500 $
7000 m
Petit déjeuner compris Breakfast included
C0
2 pers. • 20 m2 • F1
ACCOMMODATIONS 2012 • SAINTE-MAXIME TOURIST OFFICE
•
27
Agence Bird, votre partenaire n°1 dans vos transactions immobilières.
Bird agency, your partner for all real estate transactions. Vous nous trouverez derrière l’église.
Our agency is behind the church.
Tel. +33 (0)4 94 96 75 03 www.agencebird.fr