SAITEC ARQUITECTURA URBANISMO PT-EN

Page 1

desenhando futuro designing the future

arquitectura e urbanismo architecture & town planning



arquitectura e urbanismo architecture & town planning

Índice A SAITEC tem uma vasta experiencia na área da arquitetura e urbanismo, tendo desenvolvido importantes projetos tanto para promotores privados como para administrações públicas. A qualificação multidisciplinar da sua equipa técnica permitelhe enfrentar de forma idónea todos os trabalhos necessários, desde o primeiro esquiço até à receção por parte do cliente. A SAITEC também dá suporte técnico a outras Empresas e Gabinetes de Arquitetura, realizando todos os trabalhos de assessoria e colaboração nos aspetos que possam necessitar para o desenvolvimento da sua atividade. Como consequência do seu compromisso ambiental, o Departamento de Arquitetura e Urbanismo de SAITEC obteve o Certificado de Eco-desenho por parte da AENOR, de acordo com a Norma ISO 14006. Esta certificação é o resultado da implementação permanente de critérios ambientais por parte da SAITEC desde a fase de conceção inicial do projeto, analisando-os durante todo o seu ciclo de vida. A aplicação da metodologia de Eco-desenho nos projetos permite, para além de uma melhoria ambiental no comportamento do edifício/urbanização, dar resposta à procura de um desenvolvimento mais sustentável por parte dos clientes e da sociedade em geral.

Index SAITEC has broad experience in the fields of architecture and town planning. It has undertaken important projects both for private companies and public administrations. The qualifications of its multidisciplinary technical team enable it to take on any required project, from the preliminary design until the delivery to the client. SAITEC also provides technical support to other architecture companies and studios. It offers advice and collaboration in any aspect requested to carry out their activity. Thanks to its commitment to the environment, SAITEC's Architecture & Town Planning Department has been awarded the Ecodesign Certificate by AENOR, following ISO 14006 standard. This certificate is the result of SAITEC's ongoing use of environmental policies, from the preliminary design phase, throughout the entire project. The use of the Ecodesign methodology in projects, as well as improving the environmental performance of buildings/estates, offers a solution for more sustainable developments requested by clients and society in general.

As atividades e referências a destacar da SAITEC podem ser resumidas nas seguintes áreas:

SAITEC's main activities and projects can be summarised into the following fields:

01

Urbanismo

01

Town Planning

02

Arquitetura na área de Equipamentos

02

Equipment Architecture

03

Estações de Caminho de Ferro e gares intermodais

03

Railway Stations and Interchanges

04

Arquitetura na área da Habitação

04

Residential Architecture

05

Estacionamento

05

Car Parks

06

Acessibilidade e Mobilidade sustentável

06

Accessibility and Sustainable Mobility


01 URBANISMO TOWN PLANNING


A atividade da SAITEC nesta área abrange os seguintes aspetos:

SAITEC's activity in this area includes:

Estudos de viabilidade e planeamento geral.

Feasibility studies and general planning.

Planos Parciais. Urbanização Residencial e Industrial. Praças, parques e jardins. Acalmia de tráfego e transformação de vias urbanas em ruas de acesso local.

Urban Development Planning. Residential and industrial development. Squares, parks and gardens. Traffic calming and transformation of urban roads into streets.

Pedonalização de ruas.

Street pedestrianisation.

Mediações e peritagens.

Arbitration and expert reports.


02 ARQUITETURA NA ÁREA DE EQUIPAMENTOS EQUIPMENT ARCHITECTURE


A SAITEC desenvolveu importantes projetos de arquitetura na área de equipamentos, como escritórios, centros de educação, centros cívicos, etc. tendo-se especializado nas tipologias relacionadas com as outras áreas de atividade da empresa: Estações ferroviárias e gares intermodais (pela sua magnitude, desenvolvem-se num apartado independente do presente catálogo), estações de tratamento de águas, estações elevatórias, centros de operação e controlo de tráfego da rede de estradas, etc. Abrange tanto a construção de novos edifícios, como restauração, acabamento e reabilitação de edifícios existentes.

SAITEC has carried out important fit-out projects in buildings such as offices, schools, civic centres, etc. specialising in projects connected with other departments in the company: Railway stations and interchanges (detailed in a separate section of the catalogue because of their volume), water treatment plants, pumping stations, traffic operation and control centres for the road network, etc. It involves new build, refurbishment, fit-out and renovation of existing buildings.


03 ESTAÇÕES DE CAMINHO DE FERRO E GARES INTERMODAIS RAILWAY STATIONS AND INTERCHANGES


Devido ao seu caráter singular, destaca-se a especialização da SAITEC no desenho global (arquitetura, estrutura e instalações) de Estações Ferroviárias e Gares Intermodais, tanto em atuações independentes, como incluídas em sistemas ou redes de transportes. Entre as atuações mais importantes encontram-se: Metro de Bilbau: Ansio, Sarriko, Ariz, Larrabasterra e mais 26. Metro de Barcelona: Fontana, Lesseps, Penitents, Vall d´Hebrón, Montbau, Montigalá, LLoreda-Sant Crist, Bufalá, Badalona. Metro e Rede Suburbana de Gijón: Plaza de Europa. Metro de San Sebastián: Altza, Pasaia. Rede Suburbana de Bilbao: San Mamés (Intermodal), Bidebieta-Basauri e Santurtzi.

Rede Suburbana de Barcelona: Montcada, Mollet, Montmeló, La Garriga e mais 12. FEVE: La Carrera, Pola de Siero, Los Corros, Lieres, Rianes, El Remedio, LLames, Nava (Asturias), Güeñes, Lambarri, Artxube, Herrera, Ibarra, Sodupe (Biscaia). ETS: Eibar, Azitain, Toletxegain, Usurbil, Lasarte, Añorga, Lekunbiz, Anoeta (Guipúscoa), Casco Viejo, Sondika, Derio, Lezunbiz, Zamudio, Lezama, Usánsolo, Bedia, Lemoa, Durango, Traña, Itxasbegi-Busturia, Bermeo (Biscaia). Alta Velocidade: Elche, Aeroporto-El Altet, San Isidro (Alicante), La Palma del Condado (Huelva), Frómista, Piña de Campos (Palência).

SAITEC's specialisation in the comprehensive design (architecture, structure and installations) of railway stations and interchanges stands out both in independent projects and as part of transport systems or networks. Some of the most relevant are: Bilbao Metro: Ansio, Sarriko, Ariz, Larrabasterra and 26 others. Barcelona Metro: Fontana, Lesseps, Penitents, Vall d'Hebron, Montbau, Montigala, Lloreda-Sant Crist, Bufala, Badalona. Gijon Metro-train: Plaza de Europa. San Sebastian Metro: Altza, Pasaia. Bilbao Commuter Rail: San Mames (Intermodal), Bidebieta-Basauri and Santurtzi. Barcelona Commuter Rail: Montcada, Mollet, Montmelo, La Garriga and 12 others.

FEVE: La Carrera, Pola de Siero, Los Corros, Lieres, Rianes, El Remedio, Llames, Nava (Asturias), Güeñes, Lambarri, Artxube, Herrera, Ibarra, Sodupe (Biscay). ETS: Eibar, Azitain, Toletxegain, Usurbil, Lasarte, Añorga, Lekunbiz, Anoeta (Guipuzcoa), Casco Viejo, Sondika, Derio, Lezunbiz, Zamudio, Lezama, Usansolo, Bedia, Lemoa, Durango, Traña, Itxasbegi-Busturia, Bermeo (Biscay). High Speed Network: Elche, Airport-El Altet, San Isidro (Alicante), La Palma del Condado (Huelva), Fromista, Piña de Campos (Palencia).


04 ARQUITETURA NA ÁREA DA HABITAÇÃO RESIDENTIAL ARCHITECTURE


A SAITEC também participa nesta área desenvolvendo trabalhos de inspeção de edifícios, reabilitação, assim como na construção de novos edifícios. Reúne as várias especialidades envolvidas, tais como a arquitetónica, a estrutural, as instalações e urbanização exterior. Trabalha quer para administrações públicas quer para clientes privados.

In this field, SAITEC performs building inspection, renovation and new build works. It combines different disciplines such as architecture, structure, installations and external development. It works both with private clients and public administrations.


05 ESTACIONAMENTO CAR PARKS


As referências da SAITEC nesta matéria compreendem tanto as soluções subterrâneas como em superfície ou em edifícios sobre a rasante. Algumas das atuações mais significativas são:

Projeto e Direção de obra do parque de estacionamento subterrâneo na Estação de Ibarbengoa da linha 1 do metropolitano de Bilbau.

Projeto e Direção de obra do estacionamento de Pinueta em Leioa. Projeto do estacionamento nas ruas Nagusi com Antonio Fernández, em Basauri. Projeto de estacionamento na rua Iparragirre, em Basauri. Projeto de estacionamento nas ruas Uríbarri com Nagusia, em Basauri. Projeto de Execução do Parque de Estacionamento Subterrâneo da unidade de Execução

EU-CR-10. Praça Lehendakari Aguirre em Galdakao. Projeto e Direção de obra do Parque de Estacionamento Subterrâneo para residentes na Praça Campuzano. Projeto e Direção de obra do Parque de Estacionamento Subterrâneo para residentes na Campa de Las Piedritas. Projeto e Direção de obra do Parque de Estacionamento Subterrâneo Residentes- Rotacional da Praça de Zabalburu. Projeto e Direção de obra do Parque de Estacionamento de Residentes do Caminho Iturrigorri do Peñascal. Projeto e Direção de obra do Parque de Estacionamento de Residentes no bairro de Altamira.

Projeto e Direção das obras de um Parque de Estacionamento Subterrâneo contíguo ao novo vestíbulo da Estação de San Mamés (Variante Sul 4ª Fase).

SAITEC's car park projects include underground, ground-level and above-ground solutions.

Design and Project Management of underground car park for residents in Campuzano square.

Some of the most relevant projects in this field are:

Design and Project Management of underground car park for residents in La Campa de las Piedritas.

Design and Project Management of underground car park works in Ibarbengoa Station on Line 1 of Bilbao Metropolitan Rail. Design and Project Management of car park works in Pinueta, Leioa. Car park project on the corner of Nagusia and Antonio Fernandez streets in Basauri. Car park project on Iparraguirre street, Basauri. Car park project on the corner of Uribarri and Nagusia streets in Basauri. Underground car park project for the EU-CR-10 Construction Unit. Lehendakari Aguirre square in Galdakao.

Desing and Project Management of underground car park for residents-rotational in Zabalburu square. Design and Project Management of underground car park for residents in Camino Iturrigorri in Peñascal. Design and Project Management of underground car park for residents in Altamira neighbourhood.

Design and Project Management of underground car park adjoining the new hall in San Mames Station (Variante Sur road, 4th Phase).


06 ACESSIBILIDADE E MOBILIDADE SUSTENTÁVEL ACCESSIBILITY AND SUSTAINABLE MOBILITY


A SAITEC, ciente de que a configuração atual das cidades provoca uma grande parte dos problemas sociais, ambientais e energéticos, tem-se envolvido em inúmeros projetos destinados a reconciliar o crescimento e a planificação urbana, com as pessoas e o meio ambiente, com o objetivo de conseguir espaços, vilas e cidades mais habitáveis. O seus serviços incluem o desenvolvimento de: Planos de Acessibilidade. Planos de Mobilidade Urbana. Estudos de Mobilidade. Acalmia de tráfego e transformação de vias urbanas em ruas de acesso local. Itinerários pedonais, caminhos e ciclovias.

SAITEC is aware that city layout is to blame for most of their social, energy and environmental problems, so it has got involved in many projects aimed at reconciling growth and town planning, people and the environment, in order to achieve areas, towns and cities that are more suitable for living. The company's services include: Accessibility Plans. Urban Mobility Plans. Mobility Studies. Traffic calming and transformation of urban roads into streets. Pedestrian routes, pathways and cycle paths.


architecture & town planning

industry & energy

water

environment

roads

railways

consultancy

Bilbao Parque Empresarial Ibarrabarri Edificio A2 48940 Leioa-Bizkaia T. (34) 94 464 65 11 F. (34) 94 464 32 50 saitec@saitec.es Madrid Plaza Marqués de Salamanca, 9-2º 28006 Madrid T. (34) 91 535 88 69 F. (34) 91 535 13 80 saitecmadrid@saitec.es Argentina / Brasil / Colômbia / Espanha / Marrocos / México / Peru / Catar / Uruguai Argentina / Brazil / Colombia / Spain / Morocco / Mexico / Peru / Qatar / Uruguay

www.saitec.es


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.