Dossier XXVII Salón de Gourmets

Page 1

NNL?? ;Z_Y_ d % (-j^ ;Z_j_ed

I7BãD :; =EKHC;JI <[h_W ?dj[hdWY_edWb Z[ 7b_c[djWY_ d o 8[X_ZWi Z[ 9Wb_ZWZ

H ad Egd[Zh^dcVaZ h $ Egd[Z hh^dcVah Dcan

> c i Z g c V i ^ d c V a ; ^ c Z ;d d Y V c Y 7 Zk Z g V \ Z ;V ^ g 7FH?B

-! .! &% N && 9: 78H?B :; (&') >;:B6 $ G:8>CID ;:G>6A ?J6C 86GADH > $ B69G>9 m m m$ i W be d Z [ ] e k h c [ j i $ Ye c


Ver video SALÓN DE GOURMETS / Watch the SALON DE GOURMETS video

Ver el vídeo SALÓN DE GOURMETS Versión Reducida / Watch the SALON DE GOURMETS video Reduced version


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

Ver video Inauguración Oficial por la ex Presidenta de la Comunidad de Madrid – Exma. Sra. Esperanza Aguirre / Click to view the Official inauguration video by the ex President of the Comunidad de Madrid - Exma. Sra. Esperanza Aguirre Inauguración de la XXVI edición (Ministro de Agricultura, Presidenta de la Comunidad de Madrid, representantes de IFEMA y Grupo Gourmets). / Opening of the 26th edition (Minister of Agriculture, President of the Madrid Community, IFEMA and Grupo Gourmets representatives).

XXVI SALÓN DE GOURMETS Datos Auditados / Audited Data

Superficie m2 de exposición Exhibition surface area m2

Expositores

18.300 m2 1.056

Exhibitors

Visitantes profesionales Trade Visitors

Volúmen de negocio generado (directo e indirecto) Total Sales (direct and indirect)

74.232 194 Mill. €

El Salón de Gourmets, Feria Internacional de Alimentación y Bebidas de calidad, líder del producto delicatessen en España, y una de las ferias más prestigiosas del mundo en su The Salon de Gourmets género, ha celeInternational Fine Food & brado su vigésimo Beverage Fair, leader in the Spanish delicatessen sector sexta edición and one of the world’s most con notable éxito renown trade fairs of its de expositores y kind, recently held a notably visitantes. successful twenty sixth edition for exhibitors and visitors alike.

Salón de Gourmets - Feria de Alimentación y Bebidas de Calidad, es un evento organizado por el Grupo Gourmets, pionero de la gastronomía española, de carácter internacional y exclusivamente profesional dedicado a los productos de alimentación y bebidas de alta calidad. Nació con el objetivo de convertirse en el punto de encuentro entre fabricantes y consumidores de los productos alimentarios de alta gama. Tras el éxito de su primera edición en 1987, el Salón de Gourmets (SG) ha evolucionado hasta convertirse en la feria profesional de referencia en el sector de la Salon de Gourmets – International Fine Food and Beverage Fair, gastronomía de is an event organised by Grupo Gourmets, the pioneer of Spain’s alta calidad en Gastronomy, of international nature, exclusively for professionals Europa. dedicated to Fine Food and Beverage products. The Salon de Gourmets was born with the aim to be the exclusive meeting point between producers and consumers for quality food and beverage products. After the success of its first edition, the Salón de Gourmets's Fair has evolved to be the trade reference fair in Europe within the high quality Gastronomy.

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

¿POR QUÉ EXPONER? / WHY EXHIBIT?

• ÚNICA feria internacional en Europa especializada en producto GOURMET.

• THE ONLY international trade fair in Europe specialized in GOURMET product.

• El mayor ESCAPARATE para el descubrimiento de últimas tendencias.

• The biggest SHOWCASE to discover the latest trends.

• Apoyo redaccional en la revista Club de Gourmets durante todo el año, el soporte idóneo para difundir sus novedades.

• The Club de Gourmets monthly magazine, provides editorial backup all year around, the perfect tool to broadcast your novelties.

• Un 85,50 % de los expositores está satisfecho con los contactos realizados.

• 85,50 % from the exhibitors is satisfied with the contacts made.

• Un 89,60 % de los expositores piensa exponer en la próxima edición del SG.

• 89,60 % of the exhibitors is planning to exhibit in the next edition of the SG.

PERFIL DEL EXPOSITOR / EXHIBITOR’S PROFILE

Bebidas / Beverage

26,4%

87,1%

Productor / Producer

16,4% Distribuidor / Distributor

Alimentación / Food

60,5%

9,2%

Importador / Importer

CONSERVAS / PRESERVES • ACEITES / OIL • QUESOS VINOS / WINE • BEBIDAS ESPIRITUOSAS / / CHEESE • DULCERÍA / SPIRITSANDLIQUORS•BEBIDASSIN SWEET AND CONFECTIONERY ALCOHOL / NON-ALCOHOLIC • CHARCUTERÍA / CHARCUTERIE • PRODUCTO FRESCO / FRESH DRINKS PRODUCE • PLATOS PREPARADOS / PREPARED DISHES • JAMONES Y PALETAS / HAM AND HAM SHOULDER • MERMELADA Y MIEL / JAM AND HONEY • CONDIMENTOS, ENCURTIDOS, ESPECIAS Y VINAGRES / CONDIMENTS, PICKLES, SPICES AND VINEGARS • AHUMADOS Y SALAZONES / SMOKED AND SAVOURY FOODS • LÁCTEOS Y DERIVADOS / DIARY PRODUCTS • SALSAS / SAUCES • SNACKS Y FRUTOS SECOS / ALIMENTACIÓN Y BEBIDAS / FOOD AND SNACKS AND DRIED FRUITS • LEGUMBRES BEVERAGE / PULSES • PATÉ / PÂTÉ • ALIMENTOS 4ª Y 5ª GAMA / CONVENIENCE FOODS • FOIE GRAS Y DERIVADOS DE PATO / OCA // FOIE GRAS AND DUCK DERIVATES • PAN / BREAD • ARROZ / RICE • PASTAS / PASTA • CAVIAR / CAVIAR • HUEVOS Y OVOPRODUCTOS / OTROS / OTHERS • MAQUINARIA PARA EGGS AND EGG PRODUCTS HOSTELERÍA / MACHINERY FOR HOTEL AND • AZÚCAR / SUGAR. CATERING BUSINESS • MENAJE / KITCHENWARE • EDITORIALES / PUBLISHING HOUSES • VESTUARIO DE HOSTELERÍA / PROFESSIONAL CLOTHING

7,8%

Mixto / Mixed

5,3%

Otros / Others

“ THE SALON IS THE BEST MEETING POINT FOR PROFESSIONALS” Juan Mari Arzak Chef-Owner Rest. Arzak “IT’S IMPECCABLE AND ALLWAYS WITH THE BEST BRANDS WE HAVE IN THE WORLD” Juli Soler Co-Owner Rest. El Bulli

Juan Mari Arzak Cocinero/propietario Rest. Arzak

Juli Soler Co-Propietario Rest. elBulli

Pedro Subijana Cocinero/propietario Rest. Akelarre

“IT’S A PLEASURE TO SEE HOW IMPROVES YEARLY, EVERY YEAR IS AN INNOVATION, THERE IS SOMETHING DIFFERENT…” Pedro Subijana Chef-Owner Rest. Akelarre “

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

NEGOCIOS / BUSINESS

Mas de 74.000 profesionales, Jefes de Compras, Importadores, Productores, Distribuidores…. Procedentes de 63 países visitaron la pasada edición More than 74.000 professionals, Purchasing Directors, Importers, Producers, Distributors...... del SG. from 63 countries visited the past Salon de Gourmets edition.

• • • •

Posicionar su producto en el mercado extranjero. Punto de encuentro con compradores, proveedores y competencia. Marco idóneo para presentar su producto de calidad y establecer contactos comerciales. Business Center • Brand positioning of your product in the foreign market. con la presencia de Compradores inter- • Meeting point for buyers, suppliers and competence. nacionales invitados • The perfect setting to showcase your quality product and stablish trade contacts. por la Organización • Business Center, with the presence of internacionales buyers, inviprocedentes de los ted by the Organisers, from all around the world. cinco continentes.

CAPACIDAD DE DECISIÓN DEL VISITANTE / VISITOR’S DECISION LEVEL

40,6%

25,9%

15,8%

24%

Propietario, Director General, Gerente / Owner, General Manager, Director

Director Comercial Marketing, Dpto. Comercial / Sales - Marketing Manager, Sales Department

Director de Compras, Dpto. Compras o Ventas / Purchasing Director, Purchasing Department

Otros (Cocineros, sumilleres, etc.) / Other (Chefs, sommelier, etc.)

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

ACTIVIDADES

Haga click en el botón para ver el vídeo en YouTube / Click on the Play button to go to the YouTube video.

Haga click en la imagen para acceder a la galería en flickr / Click on the image to go to the flickr image gallery.

Zona de Showcooking XIII Taller de los Sentidos Gourmets

XVII Túnel del Vino / MAGRAMA

13th Gourmet Senses Workshop

17th Wine Tunnel / MARM

XIX Concurso de Cortadores de Jamón / Dehesa de Extremadura. (2012)

V Concurso de Abridores de Ostras Écailluers / Sorlut

The 19th Ham Cutters Contest/Dehesa de Extremadura

5th Oyster Openers Competition Écailluers / Sorlut

XXVII Premios Guía Gourmets 2012 Los Mejores Vinos de España

XXXV Premios Revista Club de Gourmets

27th Gourmets Guide. Spain’s Best Wines Awards

Gourmet Club Magazine 35th Anniversary Awards

Premios Salón de Gourmets 1st Salon de Gourmets Awards

Exhibición de Ronqueo / Embajada Japón Tuna Slicing Exhibition / Japan Embassy

Showcooking Zone

Presentación de Cócteles Mediterráneos by Gin-Mare Presentation of Mediterranean Cocktails by Gin-Mare

III Certámen Nacional de Cócteles Panizo 3rd National Cocktail Competition / Panizo

Turrodelia Gourmet. Hijos de Manuel Picó Llorens Turrodelia Gourmet. Manuel Picó Llorens and sons.

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

EN LOS MEDIOS / MEDIA COVERAGE

1.211 periodistas y medios acreditados, nacionales e internacionales, 1.211 journalists and han dicho de media (national and nosotros: international) have said:

Ver video de repercusión mediática / Click to view the media coverage video

OTRAS OPCIONES DE PARTICIPACIÓN / OTHER TYPES OF PARTICIPATION:

ESPACIOS MONOGRÁFICOS DE EXPOSICIÓN COMPARTIDA. Consultar con la organización, condiciones y precios.

SHARE EXHIBITION MONOGRAPHIC LOUNGES. Ask the organisers for conditions and tariffs.

Contacte con SG para mas información / Contact SG for more information

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

CALENDAR

CALENDARIO /

COMO EXPONER / HOW TO EXHIBIT CUMPLIMENTAR SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN / COMPLETE THE PARTICIPATION FORM

INSCRIPCIÓN / REGISTRATION

FECHA TOPE / DEADLINE A PARTIR DE / From

LA ORGANIZACIÓN LE CONTACTARÁ Y ASIGNARÁ UN Nº DE RESERVA/CONTRATO (Prioritario para elegir ubicaciones). / THE ORGANISERS WILL CONTACT YOU AND ASSIGN YOU A RESERVATION NR. (Priority/Mandatory to choose location).

Lunes / Monday 3 SEPT.’12

CUOTA DE INSCRIPCIÓN / REGISTRATION FEE EXPOSITORES XXVI SALÓN DE GOURMETS 2012 26th SALON DE GOURMETS 2012 EXHIBITORS

Lunes / Monday 3 SEPT.’12

CUOTA DE INSCRIPCIÓN /REGISTRATION FEE

AL ENVIAR LA SOLICITUD / BY SUBMMITING FORM

PAGO 1er VENCIMIENTO / 1st PAYMENT DUE

Viernes / Friday 9 Nov.’12

PAGO 2do VENCIMIENTO / 2nd PAYMENT DUE

Viernes / Friday 25 Enero / January’13

PAGO DE SERVICIOS Y/O EQUIPAMIENTO / SERVICES AND/OR EQUIPMENT PAYMENT

Jueves / Thursday 28 Feb.’13

SERVICIOS / SERVICES

CONTRATACIÓN DE SERVICIOS Y/O EQUIPAMIENTO / SERVICES AND/OR EQUIPMENT HIRING

Jueves / Thursday 28 Feb.’13

CATÁLOGO / CATALOGUE

INSERCIÓN DE DATOS DE CATÁLOGO, NUEVOS PRODUCTOS, SOLICITUD DE PASES E INVITACIONES / DATA ENTRY FOR CATALOGUE, NEW PRODUCTS, BADGES AND INVITATION REQUEST

Jueves / Thursday 28 Feb.’13

ACTIVIDADES, PATROCINIOS / ACTIVITIES, SPONSORSHIP

CONTRATACIÓN ESCENARIO, SHOWCOOKING, SALAS / GOURMETS STAGE, SHOWCOOKING, LOUNGES HIRING

Jueves / Thursday 28 Feb.’13

RECARGO / SURCHARGE

TODOS LOS SERVICIOS SUFRIRÁN UN RECARGO DEL 25% / ALL SERVICES WILL BE INCREASED 25%

A partir del / From Jueves / Thursday 28 Feb.’13

BUSINESS CENTER

INSCRIPCIÓN AL BUSINESS CENTER (Imprescindible haber cumplimentado Catálogo). Ver condiciones de participación. / BUSINESS CENTER REGISTRATION (Catalogue Data MUST be fillled). See participation conditions.

Viernes / Friday 8 Mar.’13

RECEPCIÓN AGENDAS BC / BC AGENDAS RECEPTION

Viernes / Friday 22 Mar.’13

ENVÍO DE NUEVOS PRODUCTOS A SG / NEW PRODUCTS REMITTANCE TO SG

Lunes - Viernes 18 - 22 Mar.’13 Monday - Friday

RETIRADA DE NUEVOS PRODUCTOS 17:00 - 19:00h. / NEW PRODUCTS REMOVAL 17:00 - 19:00h.

Jueves / Thursday 11 Apr.’13

MONTAJE STANDS DISEÑO LIBRE / FREE DESIGN STANDS (8:30 – 21:30h.)

Jueves - Domingo 4 - 7 Abril / April ’13 Thursday - Sunday

PAGOS / PAYMENTS

NUEVOS PRODUCTOS / NEW PRODUCTS

MONTAJE / ASSEMBLY

XXVII SG

MERCANCIA / GOODS

DESMONTAJE / DISASSEMBLY

ENTREGA DE STANDS MODULARES Y OTRAS ZONAS DE EXPOSICIÓN A PARTIR DE LAS 10:00h. / FITTED STANDS AND OTHER EXHIBITING LOUNGES HAND OVER FROM 10:00h. ON

Domingo / Sunday 7 Abril / April ’13

XXVII SALÓN DE GOURMETS Horario del Salón: (10:00 - 19:00h.), excepto Jueves 11 (10:00-17:00h). / 27th SALON DE GOURMETS Openning Hours: (10:00 - 19:00h.), except Thursday 11 (10:00 - 17:00h).

Lunes - Jueves 8 - 11 Abril / April ’13

ENTRADA DE MERCANCIA / GOODS RECEPTION 8:30 - 10:00h.

Lunes - Jueves 8 - 11 Abril / April ’13

RETIRADA DE MERCANCIA A PARTIR DE / GOODS REMOVAL FROM: 17:00 - 21:30h. Inicio Jueves 11 de Abril a partir de las 17:00h. / Begins Thursday April 11th from 17:00h. on. Viernes 12 de Abril de 8:30 a 21:30h. / Friday April 12th from 8:30 to 21:30h. Sábado 13 de Abril de 8:30 a 14:00h. / Saturday April 13th from 8:30 to 14:00h.

Monday - Thursday

Monday - Thursday

Jueves - Sábado 11 - 13 Abril / April ’13 Thursday - Saturday

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

SOLICITUD DE PARTICIPACIÓN / APPLICATION FORM DATOS DE LA EMPRESA EXPOSITORA / EXHIBITING COMPANY DETAILS Empresa / Company: Dirección / Address: Población / City: C.P. / Post Code:

Provincia / State: País / Country:

Tel. / Phone:

Fax:

www:

Persona de contacto para la feria / Person in charge of the Fair: Nombre / Name:

Cargo / Position: e-mail:

Móvil / Mobile: Actividad de la empresa / Company’s Activity: Fabricante / Manufacturer

Distribuidor / Distributor

Importador / Importer

Otros / Others

RAZÓN SOCIAL / INVOICING DETAILS Empresa / Company: Dirección / Address: Población / City: C.P. / Post Code:

Provincia / State: País / Country:

C.I.F. / VAT NR.:

Persona de contacto para Administración / Person in charge of Administration: Nombre / Name:

Cargo / Position:

Móvil / Mobile:

e-mail:

DESEO CONTRATAR / I REQUEST A. Stand de Diseño Libre / Free Design Stand

D. Otras Opciones de Participación / Other Exhibiting Options

B. Stand Modular / Fitted Stand

SUPERFICIE (Sólo para las opciones A, B y C) SURFACE AREA (Only for options A, B & C)

C. Stand Diseño Oficial / Official Design Stand

m2

SOLICITUD DE ESPACIO / AREA REQUEST CUOTA DE INSCRIPCIÓN/ REGISTRATION FEE: 55,00€ / m2

55,00 € x

INCLUYE: Apertura de expediente y pre-reserva de espacio. Adjuntar copia de pago. INCLUDES: Administration fees, processing and pre-reservation. Attach proof of payment.

ALQUILER DE ESPACIO / SPACE RENTAL FEE: 220,00€ / m2 1 ángulo / 1 corner: 22,00€/m2

(Ver dotación / See equipment)

2 ángulos / 2 corners: 44,00€/m2

SUPLEMENTO STAND MODULAR / FITTED STAND: 83,00€ / m2

(Ver dotación / See equipment)

SUPLEMENTO STAND DISEÑO OFICIAL / OFFICIAL DESIGN STAND: 150,00€ / m2

(Ver dotación / See equipment)

Nombre y Apellidos / Full Name: Fecha / Date:

Firma y Sello de la empresa / Signature and Company Stamp:

10% IVA / VAT

TOTAL (CUOTA INSCRIPCIÓN)

A, B y C

A, B y C

220,00 € x

m2 =

€ x

m2 =

83,00 € x

m2 =

B

=

C

€ x 1 u. =

D

150,00 € x

OTRAS OPCIONES DE PARTICIPACIÓN / OTHER EXHIBITING OPTIONS: He leído y Acepto todas las condiciones del Reglamento Interno / I have Read and Agreed to the conditions of the Internal Regulations

m2 =

m2

SUBTOTAL

10% IVA / VAT

TOTAL (ALQUILER DE ESPACIO)

Devolver firmado: / To be returned signed to: PROGOURMET, S.A. C/ Aniceto Marinas, 92 - E-28008 Madrid - España. Tel/Phone: +34 915 489 651 Fax +34 915 487 133; infosalon@gourmets.net - www.salondegourmets.com

Imprimir formulario Seleccione opción página

Este impreso no es una Solicitud de Admisión y no le permite registrarse directamente, ni exponer en el Salón de Gourmets. Todas las Solicitudes se someterán al Comité Organizador, únicos responsables de su aceptación definitiva sin obligación alguna de justificar su decisión. This form is not an Admission’s Request and does not allows you to exhibit in Salon de Gourmets. All the Requests will surrender to the Organizing Committee, only one responsible for its definitive acceptance without any obligation to justify its decision.

www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

CONDICIONES GENERALES / GENERAL CONDITIONS

DERECHOS CUOTA DE INSCRIPCIÓN: CUOTA INSCRIPCIÓN: 55,00 €/m2 (10% IVA no incluido). El pago de la cuota de inscripción incluye los siguientes conceptos y servicios mínimos: Apertura de dossier, tramitación administrativa y derecho de recepción del número de reserva. TARIFAS ALQUILER ESPACIO SALON DE GOURMETS 2013** Alquiler de espacio 220 €/m2 *

INCLUYE: Superficie contratada, Derechos de montaje y desmontaje, Limpieza del stand durante la celebración del Salón de Gourmets, Inclusión en el Catálogo Oficial, 3 invitaciones gratuitas por cada m2 contratado. 4 pases de Expositor por cada stand, hasta 24 m2. (Un pase adicional por cada 12 m2 más, hasta 100 m2), 1 pase de aparcamiento por 50m2 o fracción. Seguro colectivo de responsabilidad civil e incendio, rayo y explosión, Consumo eléctrico, Permanencia eléctrica 24h., Derecho a participar en el Business Center y Zona de Nuevos Productos.

1 Ángulo (2 calles) 22 €/m2 (10% sobre el importe del alquiler de espacio) * 2 Ángulos (3calles) 44 €/m2 (20% sobre el importe del alquiler de espacio) * Stand Modular 83,00 €/m2* INCLUYE: Montaje del stand, Estructura modular de aluminio, Tableros de melamina, color haya, de 1 m. de ancho x 3m. de altura, Moqueta ferial, 1 Mostrador (1x1x0,50) por cada 15 m2 o fracción, 1 mesa redonda por cada 15 m2 o fracción, 1 silla por cada 5 m2 o fracción, 1 balda por cada 5 m2 o fracción, Cuadro eléctrico, 1 enchufe (500 W), 75W/m2 de iluminación, Rótulo con el nombre de la empresa.

Stand Diseño Oficial 150,00 €/m2* INCLUYE: Montaje del stand, Tableros de aglomerado a 3m. de altura, Moqueta ferial granate, Totem iluminado con logo de la empresa, Almacén, Mostrador (según diseño), Baldas, mesas, taburete (en función de los m2 contratados), 1 vinilo con texto adhesivo 2x1 en torre, 3 focos de 100 w., Cuadro eléctrico con enchufe, 1 enchufe de 500 w. en mostrador.

Otros espacios monográficos de exposición: Consultar con la Organización.

* IVA no incluido ** Los expositores del Salón de Gourmets 2012 que confirmen su participación en Salón de Gourmets 2013 antes del viernes 28 de septiembre de 2012, se les aplicará un 10% de descuento sobre el concepto de alquiler de espacio y siempre que cumplan los vencimientos de pago estipulados. Este descuento no es aplicable a otros conceptos ni modalidades de participación. I.V.A: Todos estos precios se verán incrementados con el 10%, o el tipo vigente en el momento de facturación. CONDICIONES DE PAGO Para tramitar la inscripción como expositor del XXVII Salón de Gourmets 2013, deberá efectuar el pago de la Cuota de Inscripción. Datos bancarios BANKIA EMPRESAS Pº San Francisco de Sales, 10 – E-28003 Madrid. C.C.C. / IBAN.: ES15 2038-1522-04-6000026882 SWIFT CODE: CAHMESMMXXX Ref: (Indicar nombre de la empresa expositora en el Salón) Una vez aceptada su participación, PROGOURMET, S.A. emitirá la factura correspondiente al importe total del espacio solicitado formalizando mediante la emisión de la misma el contrato de participación; en la factura se reflejarán las fechas de pago (consultar condiciones de contratación). En el caso de incumplirse las condiciones de pago especificadas, la Organización quedará facultada a disponer del espacio reservado. CONDICIONES GENERALES Las solicitudes de participación deben ser remitidas a la Organización. Las solicitudes sólo serán aceptadas cuando hayan sido debidamente cumplimentadas y siempre que vayan acompañadas del PAGO CORRESPONDIENTE DE LA CUOTA DE INSCRIPCIÓN. PROGOURMET, S.A. remitirá a la empresa solicitante factura por dicho concepto. Una vez confirmada su participación, se le asignará un Número de Reserva el cual determinará el orden para la adjudicación de espacio. Las ubicaciones se elegirán por riguroso orden de reserva, cumplimiento de pagos y m2 contratados. No existe derecho jurídico a la admisión estando prohibida la cesión a un tercero de los derechos de admisión y de parte o la totalidad del stand. La Organización se reserva el derecho de modificar la superficie y/o emplazamiento asignados si las circunstancias lo exigieran y sin que se derive indemnización alguna para el expositor por el ejercicio del citado derecho. Si el expositor renuncia a su participación PERDERÁ TODAS LAS CANTIDADES ABONADAS. La Organización no es responsable, en ningún caso, de los daños que pudieran sufrir los materiales del stand y los productos expuestos. Por la presente reconozco haber leído y acepto las disposiciones del Reglamento Interno. Admisión: La Organización se reserva el derecho a rechazar una solicitud si los productos no se ajustan a la temática del Salón de Gourmets, y devolviendo, sólo en este caso, las cantidades adelantadas. En cumplimiento de la LOPD 15/1999 y de la LSSICE 34/2002 y demás disposiciones legales, se le informa que los datos de carácter personal que voluntariamente facilita, incluido el correo electrónico, se incorporarán a un fichero el titular del cual es PROGOURMET, S.A, con la finalidad de utilizarlos para la gestión de su participación en el Salón de Gourmets. También consiente el envío de información comercial de su interés. Asímismo queda informado de que sus datos podrán ser comunicados, con obligación de confidencialidad, a las empresas colaboradoras de PROGOURMET, S.A., siempre que ello sea necesario a los fines de que éstas realicen el servicio contratado. Progourmet, S.A. ha adoptado las medidas técnicas y organizativas definidas en el Real Decreto 1720/2007, de 21 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo de la LOPD 15/1999. Si lo desea puede ejercitar sobre tales datos los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, a cuyo fin deberá dirigirse por carta o e-mail a PROGOURMET, S.A., Salón de Gourmets, C/ Aniceto Marinas, 92, 28008 Madrid - España o salon@gourmets.net.

Acceda al Reglamento Interno en versión completa / Go to the full version of the Internal Regulations

REGISTRATION FEE RIGHTS: REGISTRATION FEE: 55,00 €/m2 (10% VAT not included). The payment of the registration fee includes the following concepts and basic services: Dossier openning, administration processing and the right of a reservation number. SPACE RENTAL FEES SALON DE GOURMETS 2013** Space Rental Fee 220 €/m2 * INCLUDES: The space reserved. Entitlement to stand assembly and dismantling. Cleaning of the stand during the Fair. Inclusion in the Official Catalogue. 3 free invitations per m2 reserved. 4 Exhibitor passes per stand upto 24 m2 (an additional pass for every 12 m2 up to 100 m2), 1 parking pass per each 50m2, Collective civil liability and fire insurance, Electrical consumption (24h.), 24 hours permanent power supply, Entitlement to the Business Center, Right to Business Center and New Products Area.

1 Corner (2 sides open) 22 €/m2 (10% of the Space Rental Fee) * 2 Corners (3 sides open) 44 €/m2 (20% of the Space Rental Fee)* Fitted Stand 83 €/m2 **

INCLUDES: Assembly of the stand, Aluminium shell-scheme structure beech colour, Melamine Boards 1m in width and 3m in height, Carpet, 1 counter (1m x 1m x 0.5m) per 15 m2 or fraction, 1 round table per 15 m2 or fraction, 1 chair per 5 m2 or fraction, 1 shelf per 5 m2 or fraction, Fuse box, 1 socket (500W), 75W/m2 lighting, Fascia Board with the company name.

Official Design Stand 150,00 €/m2 **

INCLUDES: Assembly of the stand, Chipboard 3m. high, Maroon Fair Carpet, Lighted Totem with compny logo, Storage, Counter (see design), Shelve, Table, high-stool (depending on the m2 hired), Adhesive vinyl with text of 2x1 in Tower, 3 Spotlights of 100 w., Fuse box with socket, 1 socket (500W) in counter.

Other exhibiting lounges: Contact the Organisers.

* VAT Not included ** Exhibitors from Salon de Gourmets 2012 who confirm their participation in Salon de Gourmets 2013 before Friday September 28th, 2012, will benefit from a 10% discount over the Space Rental Fee concept, provided that all payment conditions are fulfilled. This discount is neither applicable to other concepts or exhibition options. VAT: An additional VAT charge of 10% is to be added to these prices, or the rate which applies at the time of invoicing. PAYMENT CONDITIONS In order to process your registration as an exhibitor of the 27th Salon de Gourmets 2013, you must make the payment of the Registration Fee. Bank details BANKIA EMPRESAS Pº San Francisco de Sales, 10 – E-28003 Madrid. C.C.C. / IBAN.: ES15 2038-1522-04-6000026882 SWIFT CODE: CAHMESMMXXX Ref: (Name of the Exhibitor or Company) Once participation has been accepted, PROGOURMET, S.A. will issue an invoice for the total amount of the requested space; executing the contract by the receipt of the invoice. Payment conditions will be showed at the invoice (please see Internal Regulations). In case the stipulated payment conditions were not fulfilled, the Organiser will gain the sole right of the the reserved space. GENERAL CONDITIONS Dully fulfilled application forms must be sent to the Organiser. Applications will only be accepted when completed and if they are accompanied by the PAYMENT OF THE REGISTRATION FEE. PROGOURMET, S.A. will send the requesting company an invoice for this item. Once participation has been confirmed you will receive a Reservation Number, which will determine the chronological order for space allocation. The locations will be chosen by rigorous order of reservation and m2 hired. There is no legal right to admission and the transfer of the right to admission neither the whole or partially of the stand to a third party, is prohibited. The Organiser reserves the right to make changes to the area and/or the location assigned should the circumstances so require, without entitling the exhibitor to any compensation whatsoever due to exercise of the mentioned right. Should an exhibitor withdraw from participation, ALL AMOUNTS PAID SHALL BE FORFEIT. Under no circumstances shall the Organiser be liable for any damage to the exhibited materials of the stand and/or exhibited products. I, hereby, admit to have read and accept and agree to the terms and conditions of the Salon de Gourmets Internal Regulations. Admission: The Organiser is entittled to reject an application if the products do not fit the theme of the Salon. The Organisers, only in this case, will return the amounts previously paid.

In compliance with the Personal Data Protection Law (LOPD) 15/99 and Information Society and E-commerce Law (LSSICE) 34/2002, and other legal requirements, you are hereby informed that the personal data you are voluntarily providing, including your email address, will be added to a file held by PROGOURMET, S.A, This information will be used for your participation in Salón de Gourmets. You also agree to receive relevant sales information. You are also hereby informed that your data may be transferred, together with an obligation to maintain confidentiality, to companies working with PROGOURMET, S.A., provided that this is necessary for the purpose of the former’s performing the contracted service. Progourmet, S.A. has taken the technical and organisational measures defined in Royal Decree 1720/2007, of 21 December, passing the Implementing Regulations for Personal Data Protection Law (LOPD) 15/1999. You may exercise the rights of access, correction, cancellation and objection by sending a letter or e-mail to PROGOURMET, S.A., Salón de Gourmets, C/ Aniceto Marinas, 92, 28008 Madrid - Spain or salon@gourmets.net. www.salondegourmets.com


8, 9, 10 & 11 Abril / April, 2013

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA

Organiza / Organised by:

Fecha / Dates:

Horario / Hours:

GRUPO GOURMETS C/ Aniceto Marinas, 92 28008 Madrid Tel. (34) 915 489 651 Fax. (34) 915 487 133 www.salondegourmets.com

Lunes 8 de Abril de 2013 Monday April 8th, 2013 Martes 9 de Abril de 2013 Tuesday April 9th, 2013 Miércoles 10 de Abril de 2013 Wednesday April 10th, 2013 Jueves 11 de Abril de 2013 Thursday April 11th, 2013

10:00 – 19:00 h. 10:00 – 19:00 h. 10:00 – 19:00 h. 10:00 – 17:00 h.

Atención al Expositor / Exhibitor’s Service: Tel. (34) 915 489 651

|

infosalon@gourmets.net

Ubicación / Venue: IFEMA - Recinto Ferial Juan Carlos I Madrid Exhibition Center

Colaboradores / Partners:

www.salondegourmets.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.