La série 600 The 600 series La série 600 La série 600 inclut les démarreurs conçus pour le démarrage et l’arrêt progressifs grâce au convertisseur statique. Il sont appelés aussi « démarreur progressifs » ou « soft starter », lesquels permettent un contrôle approprié du courant de démarrage du moteur électrique, évitant ainsi les soucis liés aux chocs mécaniques dus aux élevés courants d’appel dans les machines opératrices. Dans cette série on y trouve aussi un by-pass réalisé avec des relais à l’intérieur des démarreurs ou avec un contacteur externe. En particulier, lorsque ces types des démarreurs progressifs sont lancés, le moteur marche grâce au by-pass pour terminer sont fonctionnement sur la ligne du démarreur progressif. Cet arrangement est particulièrement utile parce qu’il permet au démarreur de ne pas se ruiner.
The 600 series The 600 series includes soft starter electric control panels for gradually reduced voltage type. These control panels are commonly known as “soft starters” or “soft starters”, which provide a suitable control of the start-up current in the electric motor, avoiding problems such as mechanical shocks in the motor which can be caused by high inrush currents.The series provides the version with by-pass contactor realized with the relays inside of the soft starter, otherwise with a external contactor. In particular, once the motor has started a soft starter, the motor operation continues through the by-pass and then back on the line of the soft starter to run the motor to stop. This version allows you to avoid a rapid wear of the soft starter.
89
AS-BY-D
DÉMARREUR STATIQUE AVEC CONTACTEUR DE BY-PASS SOFT STARTER WITH BY-PASS CONCACTOR
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •Interrupteur de manœuvre-sectionneur blocage d’ouverture •Fusibles généraux •Soft starter avec by-pass •Contacteur •Panneau Lcd •3 transformateurs ampérométriques •Transformateur d’urgence 400/24 V pour circuit auxiliaire •Fusibles pour protection transformateur et circuit auxiliaire •Ventilation forcée (à partir de AS-BY-D 40/40) •Programmation de l’entraînement •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions
COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Main fuses •Soft starter including by-pass contactor •Contactor •LED panel card •3 current transformers •400/24 V safety transformer for auxiliary circuit •Protective fuses for transformer and auxiliary circuit •Forced ventilation (starting AS-BY-D 40/40) •Action programming •Terminal board •4 clavises •Instruction book
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •Température d’emploi -5 / +40°C •Entrées en très basse tension pour pressostat d’ emergence (contact pur) •Entrées en très basse tension pour interrupteurs à flotteur ou sondes de niveau ou floteur (contatto pulito) •Touche pour le fonctionnement automatique O-Manuel •Touches pour la configuration des paramètres •Écran rétro-éclairé pour l’affichage de: - Tension de réseau; - Courant moteur; - Puissance du moteur; - Alarmes; -Tous les messages relatifs au fonctionnement du moteur; - Multilingue: Italien, Anglais, Espagnol, Allemand, Français
TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C •Very low voltage input for pressure switch of emergency (clean contact) •Very low voltage input for electric probe or floating (clean contact) •Button for the operation Automatic-O-Manual •Buttons for parameter settings •Backlighted display which allows the visualization of: - Voltage; - Motor current; - Motor power; - Alarms; - All messages relating to the operation of the motor; - Multilanguage: Italian, English, Spanish, German, French
PROTECTIONS: •Tension minimale/maximale •Courant maximal •Absence et déséquilibre phase/s (courant) •Séquence de phase (tension) •Fusible de protection pour circuit électronique •Marche à sec à travers les sondes CONFIGURATION ET CONTRÔL: •Langue •Retard de retour réseau •Tension minimale •Tension maximale •Courant maximal •Déséquilibre de phase •Séquence de phase •Retard thermique •Temps d’échange contacteurs •Mode de récupération automatique •Autoconfiguration
90
PROTECTIONS: •Min/max tension •Max current •Absence and unbalance phase/s (current) •Sequence phases (voltage) •Protective fuse for electronic card circuit •Dry running with low current SETTINGS AND CONTROLS: •Language •Net reentry delay •Min tension •Max tension •Max current •Unbalance phases •Sequence phases •Thermal delay •Low current •Exchange time of contactors •Automatic recovery mode •Autoconfiguration
QUADRI ELETTRICI
Pos.
www.floridia.it
Code
Caractéristiques électriques Electric characteristics
Type
[Kw] 3-10/40 2,2÷7,5
Dimensions [mm]
Poids Weight
[HP]
[V]
[A]
A-H
L-W
P-D
[Kg]
3÷10
400
25
500
400
200
17
1
600QG0005 AS-BY-D
2
600QG0007 AS-BY-D
12,5-15/40 9,2÷11 12,5÷15
400
30
500
400
200
17
3
600QG0009 AS-BY-D
17,5-20/40 13÷15
17,5÷20
400
37
500
400
200
17
4
600QG0010 AS-BY-D
25/40
18,5
25
400
37
500
400
200
17
5
600QG0021 AS-BY-D
30/40
22
30
400
43
600
400
200
38
6
600QG0022 AS-BY-D
40/40
30
40
400
60
700
500
250
45
7
600QG0023 AS-BY-D
50/40
37
50
400
85
700
500
250
45
8
600QG0024 AS-BY-D
60/40
45
60
400
108
800
600
250
70
9
600QG0025 AS-BY-D
80/40
60
80
400
135
800
600
250
70
10
600QG0026 AS-BY-D
100/40
75
100
400
201
800
600
250
70
11
600QG0027 AS-BY-D
125/40
92
125
400
201
1000
800
300
80
12
600QG0028 AS-BY-D
150/40
110
150
400
251
1000
800
300
80
91
AS-BY
DÉMARREUR STATIQUE AVEC CONTACTEUR DE BY-PASS SOFT STARTER WITH BY-PASS CONTACTOR
QUADRI ELETTRICI
www.floridia.it
COMPOSITION: •Boîte en metal, RAL 7035 •Interrupteur de manœuvre-sectionneur blocage d’ouverture •Fusibles généraux •Soft starter avec by-pass •Clavier à distance •Transformateur d’urgence 400/24 V pour circuit auxiliaire •Fusibles pour protection transformateur et circuit auxiliaire •Sélecteur de mise en marche automatique -0- manuelle •Voyant lumineux bleu (by-pass inséré) •Ventilation forcée avec grilles •Minuterie pour démarrage différé •Relais auxiliaire •Programmation de l’entraînement •Plaque à bornes •4 supports de fixation •Manuel d’instructions CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES: •Tension d’alimentation 400 Vac ±10% •Fréquence d’utilisation 50/60 Hz •Degré de protection IP55 •Température d’emploi -5 / +40°C COMPOSITION: •Metal sheet cabinet, RAL 7035 •Door interlock switch disconnector •Main fuses •Soft starter including by-pass contactor •Remote display •400/24 V safety transformer for auxiliary circuit •Protective fuses for transformer and auxiliary circuit •Forced ventilation •Start-up delayed relay •Auxiliary relay •Action programming •Terminal board •4 clavises •Instruction book TECHNICAL FEATURES: •Power supply 400 Vac ±10% •Operating frequency 50/60 Hz •Protection degree IP55 •Operating temperature -5/+40°C
Caractéristiques électriques Pos.
92
Code
Type
Poids Weight
Dimensions [mm]
Electric characteristics
[Kw]
[HP]
[V]
[A](*)
A-H
L-W
P-D
[Kg]
1
600QG0011
AS-BY
30/40
22
30
400
49
700
500
250
45
2
600QG0012
AS-BY
40/40
30
40
400
64
700
500
250
45
3
600QG0013
AS-BY
50/40
37
50
400
80
700
500
250
51
4
600QG0014
AS-BY
60/40
45
60
400
96
700
500
250
55
5
600QG0015
AS-BY
75/40
55
75
400
118
700
500
250
78
6
600QG0016
AS-BY
100/40
75
100
400
154
1000
800
300
85
7
600QG0017
AS-BY
125/40
92
125
400
185
1000
800
300
96
8
600QG0018
AS-BY
150/40
110
150
400
234
1200
800
300
120
9
600QG0019
AS-BY
180/40
132
180
400
247
1800
800
500
260
10
600QG0020
AS-BY
250/40
185
250
400
364
1800
800
500
400