equipamiento | rehabilitaci贸n | residencial | dise帽o urbano | interiorismo
ES | EN
edici贸 n 2016 issue 2016
001 005 AUDITORIO DE CASTELLÓN AUDITORIUM AND CONVENTION CENTRE
017 CENTRO EUROPEO DE EMPRESAS E INNOVACIÓN EUROPEAN BUSINESSES INNOVATION CENTRE 025 ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ARQUITECTURA Y DISEÑO INTERDISCIPLINARY ARCHITECTURE AND DESIGN STUDIO
033 CLÍNICA MEDICINA OCULAR MEDICAL EYE CARE CLINIC 041 CASA BESALDUCH BESALDUCH HOUSE
047 PALAU DELS OSSET PALAU DELS OSSET 053 MASTERPLAN MONTANYETA FOSARET MASTERPLAN MONTANYETA FOSARET
057 BIBLIOTECA INSTITUTO CERVANTES. PARIS CERVANTES INSTITUTE LIBRARY. PARIS 063 CASA BTO BTO HOUSE
069 CASA D&E D&E HOUSE
003
ES
EN
sanahuja&partners es un estudio de arquitectura fundado por Jaime Sanahuja en la ciudad de Castellón a finales de los años 80, que desde sus inicios ha basado sus proyectos en criterios de calidad, innovación y creatividad.
sanahuja&partners is an archi-
El equipo multidisciplinar del estudio, radicado en sus actuales sedes de Valencia, Castellón e Ibiza, enfoca sus proyectos bajo las siguientes premisas: atención a la ubicación del proyecto, funcionalidad de los espacios, fluidez espacial y máximo aprovechamiento de la luz natural como primer principio rector de sostenibilidad, consiguiendo así un resultado final de sencillez y claridad acorde con los valores de la cultura mediterránea, base principal de la filosofía proyectual del estudio.
Working at the firm’s current headquarters in Valencia, Castellon and Ibiza, the studio’s multidisciplinary team approaches its projects under the following premises: careful consideration given to the location of the project; functionality of the spaces; spatial fluidity, and maximum exploitation of natural light as the main sustainability factor. Consequently, the end result is one of simplicity and clarity, in keeping with the values of the Mediterranean culture, which is the main basis of the design philosophy at the studio.
Bajo una rigurosa metodología de trabajo, todos sus proyectos incluyen: calidad de los procesos (posee el certificado de la Norma ISO 9001:2008 por la empresa TÜV Rheinland Ibérica Inspection), comunicación en red a través de una intranet propia implantada por la consultoría Qmt Consulting, así como sistema de producción de diseño de proyectos en 3D (BIM – Building Information Modelling-). Además, el estudio posee el equipo técnico cualificado necesario para un completo Project Management en la ejecución y desarrollo de los Proyectos, bajo un mando único y un reporte continuo al cliente.
tecture studio created by Jaime Sanahuja, in the city of Castellon, in the late 80’s. From the beginning, the studio has based its projects on the criteria of quality, innovation and creativity.
The studio always applies a rigorous work methodology, and all its projects include: high quality standards in its processes; network communication through its own intranet system set by the consulting firm Qmt Consulting, and a 3-D design production system (BIM, Building Information Modelling). The studio also has the necessary qualified technical team to conduct complete Project Management regarding the execution and development of the projects, under a single command and with continuous reporting to the client.
004
AUDITORIUM AND CONVENTION CENTRE
AUDITORIO DE CASTELLÓN
Avenida Virgen de Lidón | Castellón 005 00 . 120
ES
EN
Concurso de ideas licitado por el Ayuntamiento de Castellón en 1991 y posteriormente desarrollado por la Generalitat Valenciana a través de Castelló Cultural. Proyecto ambicioso para la ciudad de Castellón, inicialmente sólo auditorio vinculado al Conservatorio de la ciudad y posteriormente ampliado el programa también a Palacio de Congresos y ubicado finalmente en el nuevo parque situado junto a la emblemática avenida de Lledó. Se trata de un importante contenedor cultural para la ciudad de Castellón y su importante entorno metropolitano, constituido por una sala sinfónica, con 1.234 localidades, sala de cámara, con 370 butacas, y zona de congresos, sala multiusos para 800 personas, salas de reuniones, despachos, zona de exposiciones, etc, todo ello reunido en un único edificio que se sitúa como nuevo referente de la ciudad y monumentaliza el lugar. El edificio se ha resuelto con un único material. Hormigón blanco, que es al mismo tiempo esqueleto y forma final. La estructura es de este modo un soporte espacial y no únicamente físico. El pavimento de la plaza, en suave pendiente, invade el hall del auditorio a través de una secuencia de espacios que provocan una transición entre el exterior y el interior por debajo de las salas de audición formando el vestíbulo general, el foyer de la sala sinfónica y los demás espacios de relación. El edificio se sitúa en un importante parque urbano de 80.000 m2, también diseñado y ejecutado por el equipo de arquitectos dirigido por Carlos Ferrater.
Creative competition held by Castelló City Hall in 1991 and later developed by the Generalitat Valenciana through Castelló Cultural. This was an ambitious project for the City of Castelló, initially just an auditorium linked the city’s music school, later expanded to include the Convention Centre and finally situated in the new park next to the symbolical Avinguda de la Mare de Déu del Lledó. This is an important cultural centre for the city of Castelló and its Metropolitan area, consisting of a 1,234-seat symphony hall, 370-seat chamber hall, multipurpose congress room with a capacity of 800 pax., meeting rooms, offices, exhibition area and more, all gathered in a single building which stands as a new, monumental landmark in the city. The building is made from a single material –white concrete, which forms both the skeleton and the final form. The structure is thus both a spatial and a physical support. The gently sloping pavement of the square invades the hall of the auditorium via a sequence of spaces which provoke a transition between inside and out below the recital rooms that form the main vestibule, the foyer of the symphony hall and the other related spaces. The building is located in a major 80,000 m2 urban park, also designed and built by the team of architects led by Carlos Ferrater.
Equipamiento público 1991 Primer premio concurso arquitectura organizado por el Ayuntamiento de Castellón | 2005 Mención especial XIII Premio obras Cemex Arquitectos Carlos Ferrater | Jaime Sanahuja | Carlos Escura | Carlos Martín Equipo de proyectos Ramon Pascual | De La Torre | Antonio Gomez | Alberto Peñín
Arquitectos técnicos Guillermo Font | Benjamin Caballer | Fernando Santamaria Ingeniería Incoa | Joaquín Llopis | Antonio Martí Structural consulting Pondio | Juan Calvo Constructora Obrascón Huarte Lain S.A. OHL Diseño gráfico Planer | Marisa Gallén Fotografía Alejo Bagué
Fecha proyecto Fecha obra Superficie
1997 2004 16000 m2
AUDITORIUM AND CONVENTION CENTRE
007
AUDITORIUM AND CONVENTION CENTRE
009
AUDITORIUM AND CONVENTION CENTRE
011
012
EUROPEAN BUSINESSES INNOVATION CENTRE
CENTRO EUROPEO DE EMPRESAS E INNOVACIÓN
Avenida del Mar | Castellón 013 99 . 109
ES
EN
Las instituciones de la Generalitat Valenciana que integran este pequeño parque tecnológico deseaban crear un centro de cobijo a modo de semillero para un conjunto de nuevas empresas de diversos sectores, innovadoras tecnológicamente, así como situar la sede del IMPIVA en Castellón.
The institutions of the Generalitat Valenciana that make up this small technological park are set out to create a place of refuge, a breeding ground for technical innovators and new businesses in a variety of different sectors, plus IMPIVA’s headquarters in Castelló.
El complejo y heterogéneo programa en el que coexisten desde oficinas, talleres, pequeñas naves industriales, y despachos, se descompone en edificios lineales escalonados, formándose a modo de gran chaflán en la confluencia de dos importantes bulevares de la ciudad, con las montañas como fondo. En su geometría asimétrica los edificios generan un delante que recoge los accesos principales y un detrás que organiza los accesos secundarios, los aparcamientos y las zonas de descarga. El proyecto explora las relaciones entre el espacio interior y exterior, la forma de recorrer el edificio como soporte a un programa heterogéneo en el que las diferentes piezas: pequeñas naves semi-industriales, laboratorios, despachos, dependencias institucionales y servicios quedan cosidos en un continuo construido de las fachadas concebidas como un todo abstracto en el que la construcción de las diferentes membranas constituye el mayor esfuerzo, convirtiéndose el conjunto de testeros en la expresión formal del edificio. Cada testero viene reforzado interiormente por un largo contenedor de programa, y es precisamente en el cosido de todos ellos donde aparece la sensación espacial, el juego de la luz frontal y cenital, la ambigüedad de la situación respecto al exterior y la relación con el paisaje.
This complex and heterogeneous collection of offices, workshops, small warehouses and meeting rooms is organised into linear staggered buildings, formed as a large chamfer at the confluence of two major boulevards, with the mountains as its background. Within this geometric asymmetry the buildings create a foreground that accommodates the main entrances and a background in which the secondary entrances, parking and loading zones are organised. The project explores the relationship between indoor and outdoor space, and the way in which a building can support a heterogeneous organisation of so many different parts: semi-industrial units, laboratories, offices, business units and services are woven into the continuous façades, conceived as a complete abstract creation in which the construction of the different membranes is the major force, transforming the collection of end walls into the formal expression of the building. Every end wall is reinforced internally by a long container, and it is precisely the way in which these are all sewn together that creates the sense of space, the play of light, the ambiguity of the space in relation to the exterior, and its relationship with the landscape.
Equipamiento público. Premio de Arquitectura del Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana 1994-1995.| Finalista Premios Mies van der Rohe 1996. IMPIVA. CEEI-ALICER, Castellón | Premio Nacional de Arquitectura CONSTRUMAT-97/ EDIFICACIÓN. Arquitectos Carlos Ferrater | Jaime Sanahuja | Carlos Bento | Carlos Escura | Carlos Martin Arquitectos técnicos Fernando Santamaria | Rafael Gimeno Diseño Gráfico Nacho Lavernia Ingeniero INCOA Constructora Agroman S.A. Fotografía Lluis Casals Fecha proyecto Fecha obra Superficie
1993 1995 3202 m2
EUROPEAN BUSINESSES INNOVATION CENTRE
015
EUROPEAN BUSINESSES INNOVATION CENTRE
017
EUROPEAN BUSINESSES INNOVATION CENTRE
019
020
INTERDISCIPLINARY ARCHITECTURE AND DESIGN STUDIO
ESTUDIO INTERDISCIPLINAR DE ARQUITECTURA Y DISEÑO Denia 37 | Ruzafa | Valencia
021 07 . 123
Interiorismo Proyecto seleccionado dentro de la exposición “Arquitectura Reciente en Valencia 2011-2013” del COAV Arquitectos Jaime Sanahuja | Emilio Cubillos | Mar Nadal Equipo de proyecto Juan Trilles | María José Molina | Gustavo Reboredo | Anna Santacreu | Felipe García
ES
EN
La apertura de la sede de sanahuja&partners en la ciudad de Valencia, nos ofrece la oportunidad de replantearnos el tradicional estudio de arquitectura abriéndolo hacia un modelo interdisciplinar. El espacio elegido para ello son unos bajos situados en el céntrico barrio de Ruzafa, una de las zonas más activas cultural y artísticamente de la ciudad.
The opening of the new sanahuja&partners headquarters in the city of Valencia, gives us the opportunity to redefine the traditional architecture studio towards an interdisciplinary model. The chosen venue is a space situated in the central district of Ruzafa, one of the most culturally and artistically active neighborhoods in the city.
El nuevo espacio permite dar cabida a actividades culturales y de investigación y proyectación arquitectónica, con voluntad de apertura e interrelación con otras disciplinas afines como el interiorismo, el diseño industrial, el paisajismo, etc. La intervención en el bajo del edificio y la nave interior de manzana recupera la original separación entre ambas partes con la interposición de un patio intermedio. La utilización de los patios como pozos de luz y ventilación funcionan perfectamente como elementos de acondicionamiento ambiental en la zona climática en que nos encontramos, mejorando la eficiencia energética del local al aprovechar al máximo los recursos naturales.
The new space allows housing cultural, architectural and research activities, in a spirit of openness and interaction with other disciplines, such as interior design, industrial design, landscaping, etc. The intervention on the ground floor of the building and the block’s inner court recovers the original separation between both parts through an intermediate patio. The courts are used as lightwells and ventilation shafts, and they work very well as elements of environmental adaptation to our climate area. They also improve the facility’s energy efficiency by taking advantage of the natural resources.
Arquitecto técnico Ricardo Alonso Constructora Aralia Dinamic Fotografía Joan Roig Fecha proyecto Fecha obra Superficie
2008 2008 217 m2
INTERDISCIPLINARY ARCHITECTURE AND DESIGN STUDIO
023
INTERDISCIPLINARY ARCHITECTURE AND DESIGN STUDIO
025
INTERDISCIPLINARY ARCHITECTURE AND DESIGN STUDIO
027
028
MEDICAL EYE CARE CLINIC
CLÍNICA MEDICINA OCULAR Plaza de América | Valencia
029 13 . 102
Interiorismo Arquitectos Jaime Sanahuja | Emilio Cubillos Arquitecto técnico Ricardo Alonso
ES
EN
La clínica se ubica en un local de dos plantas situado en un lugar privilegiado del ensanche de Valencia, la plaza América, que se abre hacia el jardín del Turia y abraza el arranque del antiguo puente del Mar.
The clinic is in a two-story home located in a privileged zone of Valencia, the Plaza América, between the area of Ensanche and the Turia River Park, just in front an ancient pedestrian stone bridge called the Bridge of the Sea.
La reforma plantea ubicar en la planta alta el programa de consultas, donde el personal y los pacientes pasarán la mayor parte del tiempo en su uso normal del centro, optimizándose además de esta forma el recurso de la luz natural en la mayoría de los espacios interiores. La planta baja, de menor dimensión e inicialmente más abierta hacia la calle, alojará la parte quirúrgica del programa y para ello se tratarán sus huecos como soportes publicitarios.
The renovation proposes placing the consultation facilities upstairs, where the patients and the staff spend most of their time during the normal use of the clinic. Thus, the natural light is optimised in most of the indoor spaces, and more privacy is afforded. In contrast, the ground floor is smaller, and it is initially more open to the street. But the operating rooms are also located here, completely closed and hidden by advertising panels.
Como elemento protagonista de esta ordenación espacial, la escalera se destaca con una envolvente de madera que focaliza la atención sobre ella y se convierte en el elemento articulador del centro. La paleta de materiales elegidos busca el carácter aséptico en los espacios de consultas mientras que en las zonas públicas de espera la búsqueda de un mayor grado de confort cobra la máxima importancia en el diseño propuesto.
The stairs are the clinic’s main spatial element. They lead to the upper floor from the entrance, and the staircase stands out as a wooden volume, which becomes the main feature of the facility. The materials we used in the rest of the project were chosen according to the use of the rooms: white, clean, aseptic materials for the consultation areas, and warm, comfortable materials for waiting rooms and public areas.
Ingeniero Javier Felis Constructora Actia iniciativas Fotografía Joan Roig Fecha proyecto Fecha obra Superficie
2013 2014 362 m2
MEDICAL EYE CARE CLINIC
031
MEDICAL EYE CARE CLINIC
033
034
BESALDUCH HOUSE
CASA BESALDUCH
San Mateo | Castellón 035 02 . 101
Rehabilitación de vivienda en recinto medieval Arquitectos Jaime Sanahuja | Emilio Cubillos | Mar Nadal Constructora Fabur S.L.
ES
EN
Proyecto de intervención en la parte más alta del núcleo histórico de San Mateo consistente en la rehabilitación de varias viviendas contiguas en avanzado estado de ruina, recuperando los arcos medievales existentes y con un complejo programa de vivienda y espacios de representación y exposición de la colección de antigüedades del propietario.
This is an intervention project in the highest part of the historical downtown of San Mateo. The project involved refurbishing several adjacent houses that were in ruins, recovering the existing medieval arches, and developing a complex program that includes the living quarters as well as representation and exhibition spaces for the owner’s collection of antiques.
La propuesta de intervención se basa en la máxima recuperación de los elementos arquitectónicos de interés del edificio: escaleras, arcadas, muros, cubierta y fachadas, y en el intento de conjugar estos elementos con una arquitectura de carácter contemporáneo.
The intervention proposal was based on restoring a maximum of architectural elements of interest in the building (stairs, arcades, walls, roofing and façades), and on combining those elements with a contemporary architecture design.
Interiormente se proyecta un gran espacio vacío de triple altura, alrededor del cual convergen las circulaciones, conectando todos los espacios y niveles y dotando así al conjunto de gran fluidez espacial.
At the same time, a large, internal, threestory-high empty space was projected, where traffic converges, and where all the spaces and levels are connected, lending great spatial fluidity to the overall structure.
También los materiales empleados ayudan a esta armonía arquitectónica. Así, la piedra vista, los revocos en blanco y las maderas, se convierten en hilo conductor de la propuesta arquitectónica.
Moreover, the materials used also help to achieve the architectural harmony, so that the exposed stone, the plaster and the wood become the guiding thread of the project’s architectural proposal.
Fotografía Joan Roig Fecha proyecto Fecha obra Superficie
2004 2007 570 m2
BESALDUCH HOUSE
037
BESALDUCH HOUSE
039
040
PALAU DELS OSSET
PALAU DELS OSSET
Forcall | Castellón 041 08 . 111
ES
EN
Proyecto de remodelación, rehabilitación y puesta en valor del Palau dels Ossets de Forcall. Edificación palaciega construida a finales del siglo XVI y principios del siglo XVII. Con la intervención se ha decidido apostar por la creación de un establecimiento que por si mismo constituya un atractivo turístico de calidad. El proyecto de intervención arquitectónica ha buscado “sacar todo el potencial” de este palacio y “lograr que el edificio sea un destino en sí mismo”.
A project to redesign, renovate and enhance the Palau dels Osset in Forcall, a palatial building dating from the late 16th and early 17th century. With this project the decision was taken to create an establishment that could be a quality tourist attraction in its own right. The architectural approach has been to “gain maximum potential” from this palace and “create a building that is worth visiting in its own right”.
La edificación responde a la tipología de palacio renacentista aragonés, estructurado en cuatro niveles. La fachada de sillería se encuentra rematada por la típica galería de arquillos, rematada con un importante alero de madera de tradición constructiva “a la florentina”, rematada con un importante alero de madera. El palacio ya fue objeto de remodelación anterior en 1997 que propuso su uso hotelero. Con la reciente intervención se ha reducido el número de habitaciones, para dotarlas de mayor amplitud y confort y se ha dotado al hotel de una zona de spa con sauna y zona de relax, aprovechando el espacio existente bajo cubierta. Se ha querido ser conservador con la estética del palacio renacentista, utilizando materiales nobles como la madera de iroko en las carpinterías exteriores, madera de roble en el suelo de las habitaciones y algunas zonas comunes, y mármol travertino en el restaurante y zona de acceso. Entre las actuaciones más importantes realizadas, el proyecto ha variado el acceso principal al hotel, que se produce ahora directamente desde la hermosa plaza de la localidad.
The building follows the Aragonese Renaissance palace style, built on four levels. The masonry façade is topped by a typical gallery of arches, crowned with large wooden eaves in the “Florentine” building tradition. The palace was the subject of a previous renovation that took place in 1997, transforming it into a hotel. The recent renovation has reduced the number of guest rooms in order to make them larger and more comfortable, and has created a spa, sauna and relaxation zone within the hotel, making use of the covered area. The aim was to take a conservative approach to the aesthetics of the Renaissance palace, using noble materials such as iroko wood in the exterior carpentry, oak on the floors of the bedrooms and some of the communal areas, and travertine marble in the restaurant and entrance. Amongst the most important interventions was the changing of the main hotel access, which now leads directly off the beautiful town square.
Rehabilitación de hotel en palacio renacentista 2011 Finalista IV Premios arquitectura e interiorismo Porcelanosa Arquitectos Jaime Sanahuja | Mar Nadal Arquitecto técnico Javier García Ingeniero Javier Felis Constructora Emcofa S.A. Fotografía Joan Roig Fecha proyecto Fecha obra
2009 2011
Superficie
1710 m2
PALAU DELS OSSET
043
PALAU DELS OSSET
045
046
MASTERPLAN MONTANYETA FOSSARET
MASTERPLAN MONTANYETA FOSSARET
Vall d’Uixò | Castellón 047 05 . 177
ES
EN
El proyecto supone la evolución del modelo de Ensanche hacia soluciones adaptadas a las necesidades de nuestra sociedad actual, y en concreto a las de la ciudad de La Vall d’Uxó. La propuesta integra todos los usos en una matriz abierta, flexible y realista, que permite la creación de un nuevo barrio sin caer en la segmentación ni en la zonificación. La retícula parte de la trama existente en su entorno inmediato y estructura el nuevo barrio con grandes manzanas. La calle queda configurada por edificios en edificación abierta, sin consolidar el perímetro total de la manzana, para favorecer la conexión visual y real entre el interior y el exterior de las manzanas. Se usan tipologías de torre y bloque lineal que van configurando las calles de tráfico rodado, donde se ubican los comerciales y servicios en la planta baja. Se libera suelo para espacio público y se concentra la edificación en altura aumentando la densidad del barrio para crear ciudad. Las zonas verdes previstas actúan como estructura vertebradora de todo el barrio: • Gran parque urbano de la zona de la Montanyeta, con más de 100.000 m2 con equipamientos comunitarios. • Zona verde de borde, desde el parque hasta el límite sur de la población. • Recorridos verdes peatonales atravesando el barrio por el interior de las manzanas residenciales enlazando todas las plazas que surgen entre las edificaciones, desde el parque hasta la parcela donde está previsto un futuro hospital comarcal.
This project involves the development of an extension tailored to the needs of today’s society, and in particular those of the city of La Vall d’Uixó. The project integrates all applications in an open, flexible and realistic matrix that allows for the creation of a new neighbourhood without resorting to segmentation or zoning. The design is based on the existing pattern of the immediate environment and structures the new neighbourhood on a grid with large blocks. The street is shaped by open buildings so as not to completely close the perimeter of the grid, favouring real and visual connection between the interior and exterior of the buildings. Linear style towers and blocks are used to configure the vehicular routes, where services and commercial units are located on the ground floor. Floor space is freed up for public spaces, and height is given to the buildings to increase the density of the neighbourhood and create a city. The green areas act as the backbone that supports the entire neighbourhood. - Large urban park in the Montanyeta area, more than 100,000 m2 with community facilities. - Green border area, reaching from the park to the southern boundary of the population. - Green pedestrian routes running across the neighbourhood, through the interior of the residential blocks, linking the squares that rise between the buildings, from the park to the plot the planned future regional hospital.
Plan parcial. Primer premio concurso restringido Instituto Valenciano de Vivienda (IVVSA) Arquitectos Jaime Sanahuja | Emilio Cubillos | Mar Nadal | José Mª Medrano | Oscar Terrasa | Mª José Molina Equipo de proyecto Teresa Artola | Eliseo Arrufat | Inés Novella
Fecha proyecto Superficie
2005 571015 m2
MASTERPLAN MONTANYETA FOSSARET
049
MASTERPLAN MONTANYETA FOSSARET
051
052
CERVANTES INSTITUTE LIBRARY. PARIS
BIBLIOTECA OCTAVIO PAZ.INSTITUTO CERVANTES.
Paris | Francia 053 09 . 103
ES
EN
El proyecto consiste en la reforma y adecuación funcional de la Biblioteca Octavio Paz, del Instituto Cervantes en París, para su puesta al día, dotándola de las condiciones de seguridad, accesibilidad y funcionalidad que se requieren actualmente.
This project involves the renovation and functional enhancement of the Octavio Paz Library in the Cervantes Institute in Paris, in order to update it and provide it with the security, accessibility and functionality that it needs in the present day. The building is an old mansion which was built in 1883 by architect Paul Dechard, consisting of two blocks enclosing a small service courtyard, which is accessed through a carriage passage. The building is protected by heritage laws that affect the areas of greatest architectural and decorative interest, such as the main staircase, the great hall of mirrors, the reading rooms and the access passage.
Se trata de un antiguo palacete construido en el año 1.883 por el arquitecto Paul Dechard, formado por dos bloques que encierran un pequeño patio de servicio al que se accede por un pasaje de carruajes. El edificio está afectado por una protección patrimonial que afecta las partes de mayor interés arquitectónico y ornamental, como la escalera principal, el gran salón de los espejos, las salas de lecturas o el pasaje de acceso. El proyecto de rehabilitación pretende actualizar su funcionamiento como biblioteca, ampliando espacios de lectura y creando otros nuevos para usos docentes y, al mismo tiempo mejorando las circulaciones, los accesos y los sistemas de instalaciones que lo complementan. De esta forma, se consigue un máximo aprovechamiento de los espacios y recursos, se reordena el punto de acceso y control, haciendo que pueda funcionar de una manera más flexible, según los distintos uso que se desarrollen, y en unas condiciones óptimas seguridad. La intervención se plantea además respetando al máximo la tipología arquitectónica original, característica en el París de finales del siglo XIX, conservando sus características volumétricas, espaciales y artísticas que contiene.
The renovation project aims to upgrade its functionality as a library, expanding the reading rooms and creating other new ones for teaching, whilst also improving the circulation routes, accesses and installation systems. Thus, it achieves maximum use of space and resources, rearranging the entrance and control point so that it functions in a more flexible manner, in line with new uses as they develop and in optimal security conditions. The work also retains the utmost respect for the original architectural style that is so characteristic of late 19th-century Paris, preserving its volumetric, spatial and artistic features.
Primer Premio. Concurso Rehabilitación y adecuación de la Biblioteca Octavio Paz del Instituto Cervantes de París Arquitectos Jaime Sanahuja Emilio Cubillos Local Partner MCBAD, Paris. Equipo de proyecto Anna Santacreu Ricardo Alonso Fecha proyecto 2010 Superficie 1450m2
CERVANTES INSTITUTE LIBRARY. PARIS
055
CERVANTES INSTITUTE LIBRARY. PARIS
057
058
BTO HOUSE
CASA BTO
Benicassim | Castellón 059 00 . 101
ES
EN
El proyecto resuelve el programa de una vivienda unifamiliar desarrollada en dos plantas dentro de un perímetro perfectamente triangular. La geometría propuesta no se plantea como ejercicio caprichoso sino como respuesta a los condicionantes del emplazamiento, orientaciones y vistas de la parcela buscando que el edificio quede resuelto con sentido unitario y gran rotundidad manifestándose desde el principio de forma definitiva, sin posibilidad de adiciones posteriores.
This project consists of a detached house set out on two floors within a perfectly triangular perimeter. The geometry is not a capricious exercise, it is a response to the constraints of the location, orientation and views of plot, seeking a sense of unity and great firmness that is definitively manifested from the very beginning, with no possibility of later additions.
La parcela se ubica en el cruce de dos calles de la localidad turística de Benicasim, estando la casa destinada a vivienda permanente para una pareja joven, que deseaba interiores diáfanos y fluidos evitando al máximo las compartimentaciones. La forma triangular supone la respuesta a las dos calles exteriores, protegiéndose de las vistas desde éstas y “abriéndose” a la máxima superficie de parcela ajardinada y a la zona donde se ha ubicado la piscina, además de disfrutar de buenas vistas sobre una pinada existente . En la diagonal del perímetro triangular se han situado espacios diáfanos tanto en planta baja con en primera permitiéndose de este modo visuales de gran longitud y una relación interior exterior muy fluida. La obra de fábrica de cerramiento se resuelve con ladrillo blanco visto, combinado con hormigón y revestimiento de lajas de madera en la fachada principal. Interiormente los acabados son sencillos, predominando el color blanco y un amueblamiento sobrio con mobiliario de diseño, adecuadamente escogido por el cliente.
The plot is located at the intersection of two streets within the tourist area of Benicàssim, and it was intended as the permanent home of a young couple that wanted airy interiors with as little compartmentalisation as possible. The triangular shape represents the two streets outside, protecting itself from view and opening up as far as possible to the landscaped garden and the area in which the pool is located, as well as enjoying attractive views over an existing pine forest. Large open spaces are located within the diagonal of the triangular perimeter, both on the ground floor and on the first, creating very long views and a fluid relationship between inside and out. The masonry cladding is set off with exposed white brick, combined with concrete slabs and wooden panelling on the main façade. Inside the finishes are simple, predominantly white with sober furnishing using the client’s well-chosen designer pieces.
Vivienda unifamiliar Arquitectos Jaime Sanahuja | Emilio Cubillos | Jose María Medrano Arquitecto técnico Felipe García Constructora Castaños S.L. Fotografía Lluis Casals Fecha proyecto Fecha obra Superficie
2000 2001 357 m2
BTO HOUSE
061
Planta baja
Primera planta
BTO HOUSE
063
064
D&E HOUSE
CASA D&E
Grao de Castellón | Castellón 065 02 . 141
ES
EN
Luz, volúmenes, espacios y paisaje. Así podría resumirse este proyecto.
Light, shapes, spaces and landscape. That pretty much sums up this project.
La casa se asienta sobre una parcela que ha permitido diseñar un jardín cuyo césped se funde con el green de un campo de golf. El edificio se compone de una serie de volumetrías de distintos materiales que consiguen acotar unos espacios exteriores que estructuran la vivienda de modo que ésta y su entorno se constituyen en un continuo con alto confort y habitabilidad. Hay tres materiales principales: el hormigón, que forma la gran caja que acoge el salón-comedor, el volumen blanco donde se ubican los dormitorios y el estudio, y las dos cajas de madera, que emergen asomándose tímidamente al paisaje. Los clientes deseaban conservar intacto el pinar que había en la parcela y gozar de vistas hacia el campo de golf, pero, al mismo tiempo, conseguir cierto grado de privacidad. Así que la vivienda se cierra respecto de la calle, abriéndose del lado del jardín y con vistas sobre el arbolado del golf y la orientación mar.
The house is on a plot on which a garden has been designed with a lawn that merges with the green of a golf course. The building consists of a series of shapes made of different materials that enclose various outdoor spaces that give the house its structure, while its surroundings provide a continuum of liveability and comfort. Three main materials are used: concrete, which is used for the main structure housing the lounge-diner and which is embraced by the white shape which houses the bedrooms and study, and two wooden boxes, which emerge peering timidly over the landscape.
En el interior, el comedor a doble altura y el salón acotan sus respectivas zonas a través de un juego geométrico definido por los elementos del mobiliario. Los elementos arquitectónicos –la chimenea negra, la estantería blanca, las superficies de cristal y madera- contribuyen a “suavizar” la rotundidad de la volumetría imperante en el proyecto. En este sentido, los cuatro lucernarios del techo actúan como elementos esculturales para el salón, diseñados junto con los clientes, quienes tuvieron una actitud muy proactiva en todo el proceso del diseño.
Inside, the double-height dining room and lounge define their respective areas through the geometric organisation of various items of furniture. Architectural elements such as the black fireplace, the white bookshelf, and the glass and wood surfaces help to soften the roundness of the shapes that prevail in the building’s design. In addition the four skylights in the roof act as sculptural elements in the living room.
The clients wanted to keep the pines that were already on the plot, and make the most of the views of the golf course, whilst at the same time achieving a certain level of privacy. Thus the house is closed to the street and open to the garden, with views over the wooded golf course and the sea.
Vivienda unifamiliar Arquitectos Jaime Sanahuja | Emilio Cubillos | Mar Nadal Arquitecto técnico Felipe Garcia Constructora Miguel Pons Fecha proyecto Fecha obra Superficie
2003 2008 480 m2
D&E HOUSE
067
D&E HOUSE
069
D&E HOUSE
071
Jaime Sanahuja | Arquitecto Director
Emilio Cubillos | Arquitecto asociado
Mar Nadal | Arquitecta Asociada
Antonio Calvo | Arquitecto Técnico Ibiza
Anna Sanahuja | Hat Gallery
Amparo Museros | Resp. económica y calidad
María Foo | Diseño
María José Molina | Arquitecta
Longino García | Arquitecto
Marina Sanchis| Arquitecta
Fernando Santamaria | Arquitecto técnico
Lupe Fuertes | Proyectista
073
Maite Calvo | Arquitecta urbanista
Javier Felis | Ingeniero Tco. Industrial
Javier García | Arquitecto Técnico
Juan Trilles | Arquitecto
Carlos Perles | Arquitecto partner Brasil
Marta Sainz | Arquitecta
Felipe Garcia | Arquitecto técnico
Xavier Salvador | Arquitecto
Carmen Miralles | Administración
074
PREMIOS
PREMIOS
AWARDS
-Finalista Premios Arquitectura del Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valencia 1988-1989. Sala exposiciones MARAZZI, Villareal, Castellón -Finalista Premios de Arquitectura del ladrillo 1990. Casal Joven, Castellón -Proyecto Seleccionado para la Exposición y Catálogo “Arquitectura del Mediterráneo Comunidad Valenciana” 1990. Complejo Apartamentos en Playa Norte, Peñíscola, Castellón -Proyecto Seleccionado para la Exposición y publicación “Arquitectura Escolar Pública Obras y Proyectos” 1985-1995. Colegio Público Rosa Soler, Sueras, Castellón -Premio de Arquitectura del Colegio Oficial de Arquitectos de la Comunidad Valenciana 1994-1995. Edificio IMPIVACEEI-ALICER, Castellón -Finalista Premios IBERFAD 1996. IMPIVA. CEEI-ALICER, Castellón -Finalista Premios Mies van der Rohe 1996. IMPIVA. CEEI-ALICER, Castellón Premio Nacional de Arquitectura CONSTRUMAT-97/EDIFICACIÓN. Parque Tecnológico IMPIVA-CEEI-ALICER, Castellón -3er Premio Menhir 2000. Arquitectura con uso de la piedra. Clínica Psiquiátrica, Sant Boi de Llobregat, Barcelona -Premio Arquitectura Instituto Valenciano de la Edificación IVE 2006. Conjunto de 8 apartamentos, Oropesa del Mar, Castellón -IV Premios Arquitectura e Interiorismo Porcelanosa. Finalista en la categoría “Proyectos realizados” 2011. Palau dels Osset, Forcall, Castellón -Premio de Arquitectura Cadena Ser, Castellón, 2011 -Premio Bancaja-UPV 2011 y 2012. A la labor de tutoría del Proyecto de Fin de Carrera y a la colaboración en la formación integral de los estudiantes de la UPV a través de los Programas de Cooperación Educativa -Premio a la Trayectoria en Rehabilitación, III Edición de los Premios Tendencias Comunidad Valenciana. Valencia, 2012 -Medalla de Oro 2013 Foro Europa 2001.
-Finalist, Architecture Awards, Architects Association, Valencian Community, 19881989. Marazzi exhibition gallery, Villareal, Castellón -Finalist, Brick Architecture Awards 1990. Casal Jove, Castellón -Project selected for the exhibition and catalogue “Mediterranean Architecture Valencian Community”, 1990. Apartment complex in Playa Norte, Peñíscola, Castellón -Project selected for the exhibition and catalogue “Public School Architecture, Works and Projects” 1985-1995. Rosa Soler Public School, Sueras, Castellón -Architecture Award, Architects Association, Valencian Community 19941995. IMPIVA-CEEI-ALICER Building, Castellón -Finalist, IBERFAD Awards 1996. IMPIVA. CEEI-ALICER, Castellón -Finalist, Mies van der Rohe Awards 1996. IMPIVA. CEEI-ALICER, Castellón -National Architecture Award CONSTRUMAT-97/EDIFICACIÓN. Technology Park IMPIVA-CEEI-ALICER, Castellón -3rd Prize Menhir 2000. Architecture With Stone. Psychiatric hospital, Sant Boi de Llobregat, Barcelona -Architecture Award, Valencian Building Institute IVE 2006. Group of 8 apartments, Oropesa del Mar, Castellón -4th Porcelanosa Architecture and Interior Design Awards. Finalist in the category Executed Projects 2011. Palau dels Osset, Forcall, Castellón -Cadena Ser Architecture Award, Castellón, 2011 -Bancaja-UPV Award 2011 and 2012 for assisting with the Graduation Project and collaborating with the integral training of the UPV students through the Educational Cooperation Programs -Refurbishment Career Award at the 3rd Edition of the Tendencias Awards, Valencian Region -Gold Medal 2013 by Foro Europa 2001.
075
076
CONFERENCIAS
LECTURES
-Recuperación urbanística de espacios afectados por actividades mineras. Morella, Castellón, 01/01/2003 -II Congreso cerámica, arquitectura e interiorismo. Auditorio, Castellón, 29/11/2006 -Rehabilitación. UJI. Castellón, 01/01/2006 -Feria Hábitat Valencia, Mesa de encuentros ADCV&RED, Valencia, 29/9/2010 -IV Congreso Internacional de arquitectura blanca. Valencia, 4-6/3/2010 -Arquitectura con sentido. Casa Pasarela 2011. Madrid, 17/02/2011 -Jornada técnica internacionalización. -Cámara de comercio. Castellón, 05/05/2011 -XI Congreso del técnico cerámico. Castellón, 24-25/11/2011 -Problemática de la vivienda de interés social en Colombia, Escuela Arquitectura de la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, Colombia, 15/03/2012 -2º Congreso Internacional de diseño e innovación de Cataluña. Escola Superior de Disseny, Universitat Ramon Llull. -Sabadell, Barcelona, 25/04/2012 -I Edición de Pechakucha Night Castellón. Burriana, Castellón, 06/07/2012 -Problemática de la vivienda de interés social en Colombia. Universidad Católica de Pereira. Auditorio Dabar. Pereira, Colombia, 16/08/2012 -Ideas, proyectos, herramientas y libros para reinventar una empresa de arquitectura. Sociedad Colombiana de Arquitectos seccional Risaralda. Pereira, Colombia, 16/08/2012 -Problemática de la vivienda de interés social en Colombia. Universidad Nacional de Colombia sede Manizales. Pereira, Colombia, 17/08/2012 -Arquitectura para la rehabilitación. Organiza: Grupo vía, Rehabilitación hotelera, IFEMA, Madrid, 23/10/2012 -Arquitectura para la rehabilitación. Organiza: Tu Reforma. Zaragoza 9/05/2013. Gerona 13/06/2013. Vigo 17/10/2013. Málaga 21/11/2013. Alicante 28/11/2013. -Arquitectura para la rehabilitación. Organiza: Tu Reforma. Bilbao 12/03/2014. Almeria 26/03/2014. Valencia 23/05/2014. Barcelona 25/05/2014.Pamplona 12/06/2014.
-Urban Reclaiming of Spaces Affected by Mining Cctivities. Morella, Castellon, 01/01/2003 -II Congress of Ceramics, Architecture and Interior Design. Auditorium, Castellon, 29/11/2006 -Refurbishments. Jaume Primer University. Castellon, 01/01/2006 -Feria Hábitat Valencia, ADCV&RED Meeting Point, Valencia, 29/9/2010 -IV International Congress, White Architecture. Valencia, 4-6/3/2010 -Architecture with Sense. Casa Pasarela 2011. Madrid, 17/02/2011 -Meeting on Internationalization. Chamber of Commerce, Castellon, 05/05/2011 -XI Congress of Ceramics Technicians. Castellon, 24-25/11/2011 -Social Housing Problem in Colombia: a Comparative Study between Colombia and Spain. Escuela de Arquitectura de la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, Colombia, 15/03/2012 -2nd International Conference on Design and Innovation of Catalonia. College of Design, Ramon Llull University. Sabadell, Barcelona, 25/04/2012 -1st Edition of Pechakucha Night Castellón. Burriana, Castellón, 06/07/201 -Ideas, projects, tools and books to reinvent an architecture company. Colombian Architects Society, Risaralda Section. Pereira, Colombia, 16/08/2012 -Social Housing Issues in Colombia. National University of Colombia, Manizales Campus. Pereira, Colombia, 16/08/2012. 17/08/2012 -Architecture for Refurbishment. Organized by Via Group. IFEMA. Madrid, 23/10/2012 -Architecture for refurbishment.Organized by Tu Reforma. Zaragoza 9/05/2013. Gerona 13/06/2013. Vigo 17/10/2013. Málaga 21/11/2013. Alicante 28/11/2013. -Arquitectura para la rehabilitación. Organiza: Tu Reforma. Bilbao 12/03/2014. Almeria 26/03/2014. Valencia 23/05/2014. Barcelona 25/05/2014.Pamplona 12/06/2014. Tu Reforma. Bilbao 12/03/2014. Almeria 26/03/2014. Valencia 23/05/2014. Barcelona 25/05/2014. Pamplona 12/06/2014.
CONFERIENCIAS
077
PUBLICACIONES/PRESS 078
Dirección general d’arquitectura i habitatge: Projectes 1984-1985. COAV. 22 viviendas Papeles de cultura, 1990. APARTAMENTOS EL EDÉN Revista Architécti. España. Generación 80’s, 1990. CASAL JOVE Arquitectura del mediterráneo. Comunidad valenciana, 1990. APARTAMENTOS EL EDÉN Carlos Ferrater. Obras y proyectos 90’s, 1993. IMPIVA Carlos Ferrater. Pieza especial, Torho, 1994. IMPIVA Arquitectura Viva, 1995. IMPIVA Carlos Ferrater, 1995. IMPIVA Arquitectura escolar pública CV. 1985–1995, COLEGIO ROSA SOLER El Croquis, 1995. IMPIVA El País, Guía de la buena vida, 1995. HOSTERIA VALLE DEL OJA AAXIS Arquitectura, 1995. IMPIVA Premios Fad 96. Premio Iberfad. On Diseño, 1996. IMPIVA Guía d’Arquitectura – Castelló, 1996. IMPIVA y CASAL JOVE Tectónica 1996, IMPIVA Diseño Interior, 1996. IMPIVA El Hibrido, 1996. IMPIVA Quaderns d’arquitectura, 1996. IMPIVA Tectónica. Fachadas ligeras, 1996. IMPIVA De Architect, 1996. IMPIVA AV, 1996. IMPIVA On Diseño, 1996. IMPIVA Casabella, 1996. IMPIVA Revista de la construcción, 1996. IMPIVA Arquitectura de España. Guide Architecture of Spain, 1996. IMPIVA Alicer, 1996. IMPIVA
Detail, 1997. IMPIVA RCT, 1997. IMPIVA CIC, 1997. IMPIVA A + U, 1997. IMPIVA Materiality. J.M. Montaner, Torho, 1997. IMPIVA Mies Van Der Rohe Award for European Architecture 1996, 1997. IMPIVA Costruire, 1997. IMPIVA Revista CV arquitectura de los 90. Premios COACV, 1998. IMPIVA Arquitectura en los 90. 1998. CV, 1998. IMPIVA Carlos Ferrater. Introducción W.Curtis. Editorial Actar, 1998. IMPIVA Arte y Cemento, 1998. IMPIVA Noticreto, Colombia, 1998. IMPIVA Architese, 1999. IMPIVA Carlos Ferrater. Building a public building, 1999. IMPIVA El arte de construir, 1999. IMPIVA Carlos Ferrater. Editorial Actar, 2000. IMPIVA Carlos Ferrater. Editorial Munilla, 2000. IMPIVA Carlos Ferrater. Introducción A. Pizza. Massimo Preziosi, 2000. IMPIVA Catálogo de la exposición organizada por el Pabellón de España en la EXPO 2000 Hannover. IMPIVA Lugares divinos. El placer de vivir, 1999-2000. Hostería Valle del Oja SPACE, Korea, 2000. IMPIVA Casa Viva, 2000. Villa + Via Arquitectura 08.V. CASA FELIPE AV, Monografías, España los 90, 2000. IMPIVA Premios Fad 1958-2001.Arq.-Infad. arquitecturaInteriorismo, 2001. IMPIVA Via Arquitectura, 2002. Villa + Menhir, 2003. Centro Social y Centro De Día
On Diseño, 2003. Unidad de hospitalización psiquiátrica Formschonheit y Arquitectura, 2003. IMPIVA Registro de arquitectura del s. XX. CV, 2003. IMPIVA Spain Unique Architecture, 2004. Centro Social y Centro De Día Casa Viva, 2004. Villa Torrebellver 39 House Desing 2004. Editorial Daab. Loft Publications, 2004. Villa + Arquitectura y Diseño, 2004, Villa + VIA Arquitectura. Premios 2003-2004, 2005. Auditorio y Palacio Congresos 2G. Carlos Ferrater Obra Reciente, 2005. Auditorio y Palacio Congresos Memoria de gestión 2005. IVVSA. GV, 2005. Sector Montanyeta–Fosaret Proyecto Contract, 2005. Edificio de notarias Atrium, 2005. Villa + On Diseño, 2005. Auditorio y Palacio Congresos La casa frente al mar. Editorial Linkbooks, 2005. Villa + Spas en casa. Instituto Monsa de ediciones. 2005. Villa Torrebellver 39 Revista Hermandad Nacional de Arquitectos, 2005. Auditorio y Palacio Congresos TC Cuadernos, 2005, Concurso para Plan Parcial “ Mas De Rosari” Revista AV monografías España 2005, 2005. Auditorio y Palacio de Congresos Spas for your home. Collins Design & Loft Publications, 2005. Villa + New Terrace Desing, 2006, Villa Torrebellver 39 New Fireplace Design, 2006. Villa Torrebellver 39 Small Interiors. El pequeño espacio. Loft publications, 2006, Casa Besalduch Interiores, 2006. Casa Besalduch
PRESS
079
Architecture Water/ACQUA/AGUA. Edizioni Gribaudo, 2007. Villa + Pools Design Source. Collins Design & Loft Publications, 2007. Villa + Small Interiors. El pequeño espacio. Loft publications, 2007, TORRE 156 VIVIENDAS Vía Construcción, 2007. Torre de 156 viviendas Home Journal, 2007. Villa + 10 anys de Castelló Cultural, 2007. Auditorio y Palacio de Congresos Rehabilitación en vivienda, 2008. Casa Besalduch Arac.07 - arquitectura reciente en Castellón, 2008. Edificio de oficinas para notarias y gestoría, Conjunto residencial Torre María, Auditorio y Palacio Congresos Villas, 2009. VILLA + Proyecto Contract, 2009. Edificio de oficinas para notarias y gestoría Star Landscape Architecture, 2010. Auditorio y Palacio de Congresos y Plan Parcial MontanyetaFosaret Crear, Dissenyar, Educar, 2010. CEIP Santa Agueda Fotografía. Arquitectura del siglo XXI en Castellón, 2010. Auditorio y Palacio de Congresos Vive Enjoy Castellón, 2010. Edificio de oficinas para notarias y gestoría Tendencias Diseño CV, 2010. Hat Gallery y Casa Besalduch Valencia City, 2010. Hat Gallery Paisajes desde el tren, 2010. Hat Gallery Tendencias Diseño CV, 2011. Palau dels Osset y Estudio Valencia-Hat Gallery Valencia City, 2011. Estudio Valencia e Instituto Cervantes de París Vía Construcción, 2011. Instituto Cervantes de París
AD - architectural digest. 2011. Hat Gallery + Sede Valencia Vía Construcción, 2011. Palau dels Osset Magazine Air France, 2011. Estudio Valencia-Hat Gallery Tu Reforma, 2011. Palau Dels Osset Tendencias Diseño CV, 2011. Vivienda D&E, Apartamentos Santa Águeda y Torremaría Tendencias Diseño CV, 2011. Casa Besalduch y Estudio Valencia Valencia Disseny Week, 2011. Hat Gallery Mujer hoy, 2011. Hat Gallery La revista, 2011. VIII Premios Cadena Ser e Instituto Cervantes de París Arquitectura y Diseño, 2011. Vivienda D&E Interiorismo Plus, 2011. Estudio Valencia-Hat Gallery Instituciones públicas. Porcelanosa, 2011. Palau dels Osset Premios BANCAJA-UPV, 2011. Premios a proyectos de fin de carrera en programas de cooperación educativa Tu Reforma, 2011. Casa Sala La fantástica guía de Russafa, 2012. Hat Gallery AFAR, 2012. Hat Gallery Arquitectura Española 1975-2010. 35 + “Construyendo en democracia”, 2012. IMPIVA y Auditorio y Palacio Congresos Guía AD, 2012. Estudio Valencia-Hat Gallery Detail, 2012. Masía Tonilla Diseño Interior, 2012. Vivienda D&E NAN,2012, INSTITUTO CERVANTES Vía Construcción, 2012. Jaime Sanahuja y Asociados Valencia City, 2012. Hat Gallery, Impiva y Auditorio. Casa Viva, 2012. Vivienda D&E
Espacio & Confort, 2012. Vivienda D&E Tu Reforma, 2012. Masía Tonilla Libro Exposición “ARq_CS. Arquitectura reciente en Castellón 00/10”, 2012. Auditorio Y Palacio Congresos, Casa Besalduch y Centro de Salud Valencia City, 2012. Hat Gallery NAN,2012, HAT GALLERY ARQ.SPAIN 2011-2012, 2012. Jaime Sanahuja Asociados Auto Cad Magazine, 2012. Vivienda D&E Guía de estudios de arquitectura 2012-2013, 2012. Jaime Sanahuja Asociados Tendencias Diseño CV, 2012. Premios Tendencias 2012 y Villa + Tendencias CV, Especial Gala 2012 Nan , 2013, Hat Talks Época (Suplemento Dominical De La Gaceta),2013, Casa D&E Tu Reforma, 2013, Casa Besalduch Habitar, 2013, Concurso Asamblea Legislativa en Costa Rica Tu Reforma, 2013, Conferencia Rehabilitación En Zaragoza Tu Reforma, 2013, Conferencia En Gerona Tendencias Diseño, 2013, Notarias Guía de estudios de arquitectura 2013-2014, 2013. Jaime Sanahuja Asociados Tu Reforma, 2013, Conferencias Tu reforma, 2013, Hosteria Valle del Oja y conferencia de Vigo Tu Reforma, 2013, Conferencia Rehabilitación en Alicante Tu Reforma, 2013, Conferencia Rehabilitación en Málaga Tu Reforma, 2014, Rehabilitación Apartamento en Benicassim, Bilbao y Almeria, Valencia, Sabadell, Pamplona.
VIVIENDAS UNIFAMILIARES - Casa Felipe. Urb. Torre Bellver. Oropesa 1998-1999 - Casa Bellver 101. Urb. Torre Bellver. Oropesa 1998-1999 - Casa TRN. Urb. Torre Bellver. Oropesa 2000-2001 - Casa BTO. Benicasim 2000-2001 - Vivienda unifamiliar aislada y piscina. Bellver 130. Urb. Torre Bellver. Oropesa 2003 - Villa +. Urb. Torre Bellver. Oropesa 2001-2003 - Villa MUT. Urb. Torre Bellver. Oropesa 2003-2004 - Bellver 320. Urb. Torre Bellver. Oropesa 2005-2006 - 2 vivi.unifamiliares con piscina. Parcelas 85 y 86 Urb. la Coma. Borriol (Castellón) 2006 - Vivienda unifamiliar aislada con piscina. La Senia (Tarragona) 2005-2007 - Bellver 145. Urb. Torre Bellver. Oropesa 2007-2008 - Vivienda unifamiliar aislada y piscina. CASA D&E. Urb. El Pinar. Castellón 2009 - Vivienda unifamiliar aislada y piscina. CASA 2M. Castellon de la Plana 2013 - Vivienda unifamiliar aislada y piscina. CASA OOS. Moraira-Teulada (Alicante) 2014 RESIDENCIAL PLURIFAMILIAR --Conjunto residencial de 22 viviendas. Villafamés 1984 - Edificio de 36 viviendas, locales y aparcamiento. c/ Socorro. Vinaroz 1988 - Edificio de 16 viviendas, locales y aparcamiento. c/ San Francisco. Vinaroz 1989 - Edificio de 40 viviendas, locales y aparcamiento. Avda. Picasso. Vinaroz 1990 - Edificio de 40 viviendas, locales y sótano en Peri 18. Castellón 1991 - Edificio para Centro Comercial y 69 viviendas. Vinaroz 1992 - Edificio de 33 V.P.O en Castellón 1997-1998 - Conjunto residencial de 130 apartamentos aterrazados, piscina y servicios. Urb.Atalayas. Peñíscola 1998. - Conjunto residencial de apartamentos, piscina y locales. Playa Romana. Alcalá de Xivert 1988 - Conjunto residencial 120 apartamentos, piscina y servicios en Urb. Alcanar Costa. Casas de Alcanar (Tarragona) 1988 - Anteproyecto de Complejo residencial de 230 viviendas en Playa Norte. Peñíscola 1990 (seleccionado en exposición y catálogo Arquitectura del Mediterráneo Comunidad Valenciana). - Conjunto residencial de 56 apartamentos en Playa Norte Vinaroz 1993 - Conjunto residencial de 38 viviendas adosadas en Cala puerto Azul de Peñíscola 1996 - Conjunto residencial Playa Sur. Peñíscola 1997 -Concurso IVVSA 2001 para 40 VPO en Castellón de la Plana - Conjunto residencial Torremaría. Urb. Torrebellber. Oropesa del Mar (Castellón) 20012002 - Edificio de 4 viviendas, local y trasteros. Benicasim (Castellón) 2001 - 2002 - Conjunto residencial Trascasas. Chert (Castellón) 2001-2003 - Conjunto residencial de 48 apartamentos y 68 viviendas unifamiliares, aparcamiento, piscina y urbanización. Peñíscola (Castellón) 2001-2004 -Conjunto residencial Gala, de 15 viviendas unifamiliares, aparcamiento, piscina. Peñíscola (Castellón) 2001-2003 - Concurso IVVSA 2003 para 31 viviendas- patio y edificación en altura. Mas del Rosari. Paterna (Valencia) Mención especial
PROJECTS
- Concurso IVVSA 2004 Viviendas para jovenes. Benidorm. Alicante - Edificio 22 viviendas, local y garaje. IVVSA . Benicasim 2005 - 1º premio concurso para Torre viviendas FBEX. Sector Tulell. Alzira 2006. - Edificio de 47 viviendas, local comercial y aparcamientos. Burriana 2006 - Proyecto de edificio de 66 viviendas, local comercial y aparcamientos. Almenara 2006 - Proyecto de edificio de 36 viviendas, local y aparcamiento. Algemesí 2006 - 1º Premio concurso para conjunto residencial de viviendas, local y aparcamientos. Vinaroz(Castellón) 2007 USO TERCIARIO - Remodelación del Instituto de Bachiller. Vall d’Uxó (Castellón)1985 - Centro de Rehabilitación de Toxicómanos. Ares del Maestre(Castellón) 1985 - Trinquete en Colegio Público Sanchis Yago. Castellón 1986 - Proyecto de Protección Abrigos y Núcleo Central de Equipamiento en el Barranco de la Valltorta. La Valltorta (Castellón) 1987 - Habilitación de nave de exposiciones de azulejos Marazzi Iberia S.A. Castellón 1988 (Finalista Premios de Arquitectura del COACV 1988-1989). - Centro de Salud Avda. del Mar. Castellón 1992 - Centro de la Juventud “Casal Jove”. Grao de Castellón 1992 - Construcción de Colegio Público “Rosa Soler”. Sueras (Castellón) 1993-1995 - Complejo Deportivo-multifuncional. Chert (Castellón) 1996 - Edificio de oficinas para la Autoridad Portuaria de Castellón 1993-1997. - Rehabilitación “Castell Adzaneta”. Adzaneta (Castellón)1997 - Sala Usos múltiples. Torreblanca (Castellón)1998 - Edificio sede del IMPIVA. Castellon 1993-1995 - Sede del Bufete de Abogados Gallardo & Balaguer. Castellón 1996-1998 - Proyecto de edificio de oficinas en Castellón. Castellón 2000 - Hospital de Psiquiatría Serveis de Salut Mental. Sant Boi de LLobregat (Barcelona)1999-2001. (1ºPremio concurso de anteproyectos) - Rehabilitación del Palau dels Sants Joans. Cinctorres (Castellón) 2002 - Colegio de educación infantil y primaria Santa Águeda. Benicasim 2002-2003 - Centro Social con auditorio y cafeterías Serveis de Salut Mental. Sant Boi de LLobregat (Barcelona) 2002. (1ºPremio concurso de anteproyectos). - Adecuación de C.P JAIME SANZ. Peñíscola(Castellón) 2002 - Ampliación y reforma de oficinas y laboratorios de Esmalglass. Villareal (Castellón) 2001-2003 - Instituto de educación secundaria. Peñiscola (Castellón) 2003 - Refugio Forestal en el monte CS 1304.Villahermosa del Rio (Castellón) 2002-2003 - Fundación Pueblos de Libros. Requena (Valencia) 2002- 2003 - Colegio público de educación infantil y primaria. Rotglà y Corberà (Valencia) 2003-2004 - Oficinas de Notarias A.F&S . Castellón 2000-2004 - Auditorio y Palacio de Congresos de Castellón. Castellón 2001-2004 - Centro de tratamiento de Alzeheimer. Formentera 2005 (1º premio concurso de anteproyectos) - Residencia y Centro de día para discapacitados psíquicos y enfermos mentales. Ibiza 2005 - Concurso (C.E.E.M) y Centro de día para enfermos mentales crónicos. Orihuela 2005
- Piscina Municipal Cubierta Climatizada. Vall D’Alba 2006 - Piscina Municipal Cubierta Climatizada. Peñiscola 2006 - Nuevo ayuntamiento de Cabanes. Cabanes (Castellón) 2008 (1º premio concurso de anteproyectos) - Centro de atención primaria de la Consellería de Sanidad. Vall D’Alba 2009 - Proyecto ejecutivo para nuevo Ayuntamiento. Oropesa del Mar, Castellón 2009 (1º Premio concurso de proyecto y obra ) - Complejo de tecnificación deportiva. Complejo educativo Penyeta Roja. Castellón 2007 - Centro sociocultural municipal de Alcossebre. Alcalá de Xivert 2009-2011 - Concurso para Complejo Legislativo de Costa Rica en colaboración con OAB y Vahos Arquitectura. 2012. - Concurso para nuevo centro cívico de Varzea Paulista (Brasil) 2012 - Concurso para la ampliación y mejora de la casa-museo de Christian Andersen y su entorno. Odense (Dinamarca) 2013 - Concurso para la sede de dos instituciones públicas en Florianapolis (Brasil) 2013 - Concurso. Centro de preservación de bienes culturales de la Fundación Casa de Riu Barbosa. Río de Janeiro (Brasil) 2013 - Concurso para edificio de oficinas SENGE en Porto Alegre (Brasil) 2014 REHABILITACIÓN - Hostería Valle del Oja. Azarulla, Valle del Oja. Ezcaray. La Rioja. 1989- 1992 - Rehabilitación del Comedor del Puerto y almacén moruno para la Autoridad Portuaria. Castellón - Rehabilitación de viv.unifamiliar entre medianeras C/San Francisco 10. San Mateo (Castellón) 2003 - Rehabilitación Viv. unifamiliar entre medianeras C/San Francisco 26-28. San Mateo (Castellón) 2003-2004 - Rehabilitación de fachada y elementos comunes del Bloque A de los apartamentos Santa Águeda. Benicasim (Castellón). 2005 - Rehabilitación de edificios existentes para 7 viviendas junto a la muralla. San Mateo (Castellón) 2005- 2007 - Rehabilitación de un edificio existente 11 viviendas y locales. San Mateo (Castellón) 2007- 2008 - Rehabilitación de edificio de local diáfano, 2 viviendas y 5 viviendas-apartamentos. Castellón 2007- 2009 - Proyecto de rehabilitación de edificio para hotel de turismo rural. La Jana (Castellón) 2008 - Rehabilitación del Palacio de los Condes de Pestagua para la cooperativa San Marc. Chert (Castellón) 2008 - Rehabilitación del Palau dels Ossets. Plaza Mayor, 16, Forcall (Castellón) 2009 - Rehabilitación y ampliación de masía para vivienda unifamiliar. Polígono 11, Masía Tonilla, Vall d’Alba (Castellón). 2009 - Concurso para centro cultural en Bucarest. Rumanía 2009 - Rehabilitación de edificio para centro educativo y social municipal CESAL. Alcalá de Xivert 2009-2010
PROJECTS
- Proyecto de rehabilitación y adecuación funcional de Biblioteca Octavio Paz del Instituto Cervantes. Paris. 2010 (1º premio concurso de anteproyectos) - Proyecto de rehabilitación y nuevo centro-Spa del Hotel de la Fabrica Giner. Morella (Castellón) 2011 - Rehabilitación y ampliación de edificio para hotel rural con spa. La Serratella (Castellón) INTERIORISMO Y EXPOSICIONES - Reforma de apartamento en Barcelona 1992. - Centro de Turismo Castellón para la Agencia Valenciana de Turismo. Castellón 20022003 - Interiorismo para oficinas de Notarias A.F&S. Castellón 2000-2004 - Comisariado y diseño expositivo de LA LUZ DE LAS IMAGENES. Castellón, Burriana y Vila-real 2008 - Oficinas para estudio de Aquitectura. Valencia 2009 - Reforma de apartamento en Valencia 2011 - Reforma de vivienda-apartamento en la playa de Benicásim (Castellón) 2012 - Clínica ocular Quijada. Valencia 2012 - Reforma de vivienda entre medianeras en Bétera (Valencia) - Proyecto de reforma de vivienda, anexos y jardinería en Rocafort (Valencia) 2013 - Reforma de apartamento en Valencia. 2014
PLANEAMIENTO, URBANISMO Y DISEÑO URBANO - Reparcelación y Proyecto de Urbanización. Sector IV. Suelo Residencial 27.000 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Proyecto de ajardinamiento Conjunto Residencial Estibaliz. Ámbito de actuación: 40.000 m2. Peñíscola (Castellón) - Proyecto de tratamiento verde junto a vía pecuaria entre los núcleos urbanos de Pelejana y Pelejaneta. Ámbito de actuación: 15.000 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Proyecto de integración paisajística en el borde del casco urbano de Cervera del Maestre hasta el promontorio de la Ermita. Cervera del Maestre(Castellón) - Proyecto de equipamiento deportivo, zonas verdes y rehabilitación de masía del Paraje del Mas Blanc. Ámbito de actuación: 60.000 m2. Vall D’Alba(Castellón) - Proyecto de intervención paisajística en el Paseo Marítimo de Torrenostra. Torreblanca (Castellón) - Remodelación Paseo Independencia. Chert (Castellón) - Proyecto de urbanización interior de Conjunto Residencial Edison, viales y zonas verdes. Ámbito de actuación: 15.000 m2 . Peñíscola (Castellón) - Proyecto de remodelación paisajística del entorno del Hotel de Turismo Rural Hostería Valle del Oja en Ezcaray. Ámbito de actuación: 10.000 m2. Logroño (La Rioja) - Proyecto de Nueva Unidad de Psiquiatría y entorno ajardinado. Ámbito de actuación: 4.000 m2. Sant Boi de Llogregat (Barcelona) - Proyecto de cerramiento acceso y vallado perimetral de Conjunto de Jardines y espacio exteriores del Conjunto de edificios de la Institución Sant Joan de Deu, Serveis de Salut
Mental. Sant Boi de Llogregat (Barcelona) - Proyecto de Urbanización de exteriores del Centro direccional de la Autoridad Portuaria. Castellón - Proyecto de Urbanización Sector Caseta Blanca Parque Industria.Vall D’Alba (Castellón) - Modificación del Plan General de Ordenación Urbana Sectores Industriales, Plan Parcial y Proyecto de Urbanización de los Sectores II, III, IV, V, VI y VIII en Suelo Urbanizable Industrial. Ámbito de actuación: 2.022.844 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Reparcelación, Proyecto de Urbanización, y Programa de Actuación Integrada Carrascalet. Vall D’Alba (Castellón) - Plan General de Ordenación Urbana de Chert (Castellón) - Plan General de Ordenación Urbana Villanueva de Alcolea (Castellón) - Reparcelación y Proyecto de Urbanización en Las Atalayas. Suelo Residencial. Ámbito de actuación: 385.760 m2. Peñíscola (Castellón) - Reparcelación y Proyecto de Urbanización Sector Caseta Blanca II Parque Industrial. Ámbito de actuación: 149.574 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Plan General de Ordenación Urbana de Vall D’Alba (Castellón) - Programa de Actuación Integrada Unidad de Ejecución Sub-2, Plan Parcial “Cap Blanc” de Peñíscola, con modificación de la Ordenación Pormenorizada y Estructural prevista en Plan General, incorporando Homologación a la L.R.A.U. del Sector II. Peñíscola (Castellón) - Modificación Normas Subsidiarias, con desarrollo de Ordenación Pormenorizada. Sector Olivaret, y Programa de Actuación Integrada de Gestión Directa de desarrollo urbanístico del ámbito. Vall D’Alba (Castellón) - Reparcelación y Proyecto de Urbanización. Sector Olivaret. Ámbito de actuación: 32.237 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Reparcelación y Proyecto de Urbanización del Sector III. Suelo Residencial. Ámbito de actuación: 10.450 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Modificación Puntual Normas Subsidiarias de Torreblanca, “Zona Prat”, sobre redistribución zonas rotacionales. Torreblanca (Castellón) - Proyecto de Parque en el entorno del Auditorio y Palacio de Congresos y Jardín de Naranjos. Ámbito de actuación: 80.000 m2 . Castellón - Modificación Puntual Normas Subsidiarias de Torreblanca Suelo Urbanizable y Programa de Actuación Integrada de la Unidad de Ejecución nº 1.1. del Sector 1, calle Progreso. Torreblanca (Castellón) - Reparcelación y Proyecto de Ejecución de la Unidad de Ejecución nº 1. Suelo Residencial. Ámbito de actuación: 18.426 m2. Torreblanca (Castellón) - Modificación Puntual Normas Subsidiarias de Vall D’Alba, Sector Caseta Blanca, Polígono Industrial. Vall D’Alba (Castellón)
PROJECTS
- Reparcelación Sector 9 A. Suelo Residencial. Ámbito de actuación: 22.874 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Reparcelación Sector 11 A Suelo Residencial. Ámbito de actuación: 5.674 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Concierto Urbanístico del Plan General de Ordenación Urbana. Vall D’ Alba (Castellón) - Concierto Urbanístico del Plan General de Ordenación Urbana. Chert (Castellón) - Programa Especial de Reforma Interior nº 13 Suelo Industrial. Castellón - Plan Especial de Protección del entorno de Torre la Sal. Cabanes - Reparcelación Ampliación Instituto. Suelo Residencial / Equipamiento. Ámbito de actuación: 16.725 m2. Vall D’Alba (Castellón) - Reparcelación y Proyecto de Urbanización Sector 1B. Campo de Golf La Coma. Ámbito de actuación: 57.235 m2. Borriol (Castellón) - Plan Parcial Sector Montanyeta Fosaret. Ámbito de actuación: 500.000 m2. Vall D’Uixó (Castellón) 1º Premio del concurso de propuestas urbanísticas. - Plan Parcial y Proyecto de Urbanización San Rafael Golf. Ámbito de actuación: 2.388.629 m2. San Rafael (Castellón) - Plan Parcial y Proyecto de Urbanización Serra Borriol. Ámbito de actuación: 934.220 m2. Borriol (Castellón) - Plan Parcial y Proyecto de Urbanización Sant Jordi Golf. Ámbito de actuación: 2.005.219 m2. Sant Jordi (Castellón) - Concurso para la ordenación del conjunto ferial y parque urbano en Sa Riera, Palma de Mallorca 2002 - Masterplan residencial en Hervias (La Rioja) - Propuesta para el concurso Ciudad de las Lenguas de Castellón, en colaboración con César Ruiz Larrea Asociados. 2009 - Masterplan residencial en Corvu-Vadu (Rumanía) 2010 - Concurso para Complejo Legislativo de Costa Rica en colaboración con OAB y Vahos Arquitectura. 2012. - Concurso para la ampliación y mejora de la casa-museo de Christian Andersen y su entorno. Odense (Dinamarca) 2013
www.sanahujapartners.com
denia, 37 bajo | 46006 | Valencia + 34 963 943 875 fernando el cat贸lico, 34 bajo | 12005 | Castell贸n + 34 964 724 949 jes煤s, edificio centro, bajos 3 | 07819 | Ibiza + 34 971 312 621