Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka
Nastavljamo sa uzbudljivom pričom velikog hokejaškog asa i samohrane majke dveju bliznakinja. Jedno nevreme spojilo je dvoje ljudi iz sasvim različitih svetova. Uživajte u Kacie i Brodyu I njihovoj ljubavi.
ZA PREVOD OVOG DELA ZAHVALJUJEMO NAŠOJ BETTYBOO. Sliku je našla Sexy, a obrada Prstić.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka
Poglavlje 1. Kacie
- Halo? Zemlja zove Kacie! Planiraš li cijeli dan buljiti u tu stvar ili što? Moje oči su se prebacili sa zaručničkog prstena na Alexu koja je sjedila za pultom prekoputa od mene. - Ti imaš jedan ovakav već milion godina. Ja ga imam manje od dana. Imaj malo razumijevanja. Zakolutala je očima i naslonila se istežući donji dio leđa. - Da, da. Za tjedan dana to će biti stara vijest. Vjeruj mi. - Koji je tvoj problem negativna Nancy? - Ovo dijete je problem. Sada je, koliko, veličine jabuke? Kako mi već može uzrokovati bol? - Namrštila se. - Sve se rasteže i pomiče. Na žalost vjerojatno će boljeti neko vrijeme. - Da, pa podsjeti me da ga kaznim kada izađe. Nasmijala sam se. - Danas je on? Jučer je bila ona. - Tko dovraga zna što je? - Frustrirano je podigla ruke. - Derek želi da to bude iznenađenje i to me izluđuje. Želi da taj trenutak u rađaonici bude magičan, a sve o čemu se ja brinem je hoće li mi se vagina toliko raširiti da će mi svi unutarnji organi poispadati van po podu. Zahihotala sam se. - Ne misliš li da je to malo previše dramatično? - Dovraga ne! - Obrve su joj se spojile dok me je gledala. - Gledala sam Grey's Anatomy. Gledala sam kako one žene vrište i ubijaju Boga u svojim muževima. - To je lažno Lex. Sve je to samo za TV, obećavam. Ako ikada promijeniš mišljenje o tome da saznaš spol, možda znam nekoga tko ima pristup ultrazvuku. - Namignula sam. - Moram to zapamtiti za sljedeći puta kada mi odbije, u jedan ujutro, otići po sir. Uništiti mu neznanje spola djeteta bi mogla biti savršena osveta.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Ako ti tako kažeš. - Okrenula sam se prema frižideru i dohvatila zdjelu sa grožđem, postavljajući ju između nas. - Dakle dosta o đavoljem djetetu. Bacimo se na planiranje ovoga vjenčanja. Zamigoljila je obrvama. - Tek sam se zaručila sinoć! - Da, ali ako želiš imati primanje u Graybil Gardens ili Beelow Hall, bolje ti je da još danas rezerviraš. Kacie, to su najbolja mjesta za vjenčanje u krugu od 100km. Posegnula je i uzela par bobica grožđa, ubacujući ih u usta. - Prošle godine mi je došla žena da dogovorimo zadnje detalje oko cvijeća, koja mi je rekla da je rezervirala Graybil Gardens tri godine prije, a zaručnika nije niti upoznala do godinu dana nakon toga. Usta su mi se otvorila u nevjerici. - Ozbiljno? - Da. - Polako je kimnula. - To se zove biti optimista ha? - Ili očajan. - Našalila sam se. - Očito, - složila se, - ali ono što želim reći je da se takva mjesta brzo bukiraju. Možda ćeš čak morati pitati Brodya da upotrijebi svoju moć da vas ubaci. Brody i ja smo bili zaručeni otprilike petnaest sati. Zbog činjenice da me zaprosio bila sam toliko euforična da nisam niti pomislila na samo vjenčanje, a i nije mi se niti žurilo da razmišljam o tome, ali me je Alexa stavljala pod pritisak. - Lex, nismo razgovarali o ničemu od toga. Nismo odabrali datum niti razgovarali o lokaciji. Još nismo čak rekli niti Lucy i Piper. - Šta dovraga čekate? Slegnula sam ramenima. - Ne znam. Željeli smo im reći zajedno, a Brody je već rekao Fredu da će mu danas pomoći organizirati stvari u garaži. - Vas dvoje ste najčudniji ljudi koje znam, - zaigrano nas je optužila. - Zašto? - Dobro možda ne oboje, ali ti jesi definitivno. - Ja? - Da ti.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Zašto? - Vrisnula sam. - Većina žena planira svoje vjenčanje od pete godine. Ti si iznimka. Sumnjam da si ikada i razmišljala o svome vjenčanju iz snova. - Gledala je ravno u mene čekajući odgovor. Pogledala sam dolje u pult i pokušavala se sjetiti da li sam ikada ozbiljno razmišljala o svome vjenčanju, ali nisam mogla. - U pravu si. - Ponovno sam podigla pogled do njenoga. - U jednom trenutku, prije mnogo godina, nadala sam se da ću se udati za Zacka, ali uvijek sam mislila da će to biti vjenčanje kod matičara s obzirom na našu financijsku situaciju. Kada smo prekinuli više nikada nisam ozbiljno o tome razmišljala. - Pa mislim da sada definitivno novac neće biti problem. - Nacerila se. - Ne, ali niti veliko, otmjeno vjenčanje nije u mom stilu. - Stresla sam se na samo pomisao o bilo čemu napuhanom. - Znaš to. - Bolje nego bilo tko drugi. - Namrštila se odmahujući glavom. - Koliko je sati? Pogledala sam u svoj telefon. - Deset i petnaest. Oči su joj se raširile. - Sranje. Moram ići. Imam termin kod doktora. - Spustile smo se sa stolica i otpratila sam je do ulaznih vrata. - Imam dobru vijest. - Okrenula se prema meni kada smo došle do hodnika. - Ne moraš se brinuti o cvijeću. Uzdah olakšanja mi je brzo prešao preko usana. - Hvala Bogu. Brinula sam se o tome. - Jesi? - Da. Do tada ćeš već imati dijete. Nisam znala da li ćeš to željeti napraviti ili… - Začepi, - prekinula me. - Naravno da ću se pobrinuti za cvijeće na tvome vjenčanju. Ovo dijete neće promijeniti našu dnevnu rutinu Kacie. - O zbilja? - Da zbilja. - U redu. Vidjet ćemo da li ćeš isto razmišljati i kada on stigne, - odgovorila sam. Suzila je oči gledajući me ali je ostala tiha. - Ili ona. - Pokušala sam prigušiti smijeh. Alexa mi je uputila kratak pogled i nestala kroz vrata.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka ****
Sat vremena kasnije, cure su se igrale vani sa mojom mamom, a ja sam drijemala na kauču u dnevnoj sobi kada je Brody sjeo pored mene, i nježno mi prešao usnama po vratu. Njegov topao dah podignuo je sve moje male dlačice na vratu. Nasmijala sam se kada mi je mali uzdah pobjegao preko usana, ali oči su mi bile preteške da bi se otvorile. - Probudi se pospanko. Još uvijek se smiješeći zatresla sam glavom. - Ne? - Nasmijao se. - Ššššššš. Spavam. - Lagano me prodrmao za ramena. - Djevojke se penju uzbrdo s tvojom majkom. Idemo im reći. Malo sam otvorila jedno oko škiljeći u njega. Činjenica da je on bio jednako uzbuđen zbog zaruka kao i ja je bila uzbuđujuća ali…. Brzo sam sjela gledajući u jarko sunce koje se probijalo kroz francuska vrata. - Kako ćemo im reći? Hoćemo li samo izbrbljati? Nismo o tome razgovarali. - Ne mora sve biti isplanirano Kacie. - Nacerio se dok mi je zaticao pramen kose iza uha. - Jednostavno ćemo vidjeti što će se dogoditi. Prije nego sam se stigla svađati s njima, vrata su se uz tresak otvorila i Lucy i Piper su ušle u sobu svađajući se oko toga da li je žaba, koju su vidjele pored jezera, imala žute ili plave oči. - Dobro jutro bliznakinje! - Brody im se nasmiješio. - Brody! - Lucy je potrčala i bacila mu se u naručje. Njene male ruke su obujmile njegovo lice, a ona se namrštila na njega. - Gdje si bio jutros? Nismo te vidjele. On se nagnuo i poljubio je u vrh nosa. - Bio sam daleeeeko u garaži i pomagao Fredu da pospremi gomilu kutija i stvari. Piperine oči su se proširile dok se primicala bliže. - Jesi li vidio pauka? - Jesam. - Nasmijao se. - Zapravo, vidio sam ih nekoliko. Piper se stresla. - Mrzim pauke. Posegnula sam i zagrlila je oko struka privlačeći je bliže tako da mogu priljubiti nos uz njenu kosu. Mirisala je na kremu za sunčanje i svježu travu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Znam da se bojiš dušo. Ali ne moraš se brinuti. Oni su daleko daleko u garaži. - I ja mrzim pauke. - Brody joj se nježno nasmiješio i podragao je po licu prstima. - Ali obećavam da ću uvijek ubiti sve pauke zbog tebe. Piper nije ništa rekla već mu je zauzvrat ponudila sramežljiv smiješak. - Hej, imam pitanje za vas cure. Koji je vaš najomiljeniji Disney film? - Brody je gledao sada jednu sada drugu. Na djelić sekunde su se pogledale i istovremeno uzviknule, - Pepeljuga! - I moj! - Pogledao me i namignuo prije nego je ponovno njima posvetio pažnju. - Znate kako su, nakon što joj je princ stavio cipelu i ona je odgovarala, se vjenčali i zauvijek živjeli sretno? Djevojke su kimnule, a pogledi su im bili usredotočeni na Brodya kao da ovise o svakoj riječi koju će on reći. - Paaaa sinoć sam pitao vašu mamu da se uda za mene. - Njegova ruka je posegnula za mojom i lagano me je stisnuo. - I pogodite šta? Rekla je da! Lucy je ispustila maleni uzdah, a Piperina usta su se otvorila, obje su izgledale zapanjene. Njihove velike smeđe oči su gledale čas mene čas Brodya sve dok se Lucy nije okrenula i zagrlila Piper. Počele su uzbuđeno skakati gore dolje i grliti se. Namrštila sam se i znatiželjno pogledala Brodya. Iako sam bila sretna što su toliko uzbuđene ipak je njihova reakcija bila neočekivana. Tada sam saznala zašto su toliko uzbuđene. - Živjet ćemo u dvorcu! Živjet ćemo u dvorcu! - Pjevale su skačući u krugovima, mašući rukama gore i dolje. - Čekajte, čekajte, čekajte. - Podigla sam ruku pokušavajući privući njihovu pozornost. - Da li one misle….. - Da, - prekinula sam Brodya brzo se okrećući nazad prema curama, - Cure, cure, slušajte. Prestale su skakati ali su im osmjesi još uvijek bili na licima. Uzdahnula sam, nisam im željela uništiti snove, ali osim ako Brody nije princ iz neke zemlje daleko, daleko u Europi i nekim čudom mi zaboravio to reći, nećemo živjeti u dvorcu. - Uh, ne znam kako da vam kažem cure, ali nećemo živjeti u dvorcu. - Rekla sam tiho.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Lica su im se u trenutku rastužila, kao da im je netko dao psića i brzo im ga uzeo, ili u ovom slučaju dvorac. - Ali….u Pepeljugi oni žive u dvorcu, - Lucy je zacvilila. - Znam dušo, ali mi nemamo dvorac, - Objasnila sam. - Pa gdje ćemo onda živjeti? - Piper je pitala. Sranje. - Pa….hm…- pogledala sam u Brodya, očajnički tražeći odgovor na njegovu licu. - Vjerojatno ćemo živjeti…. - Nabavi ćemo dvorac, - Brodi je izvalio, a veli cerek mu se razlio licem. - Toooooo! - Urlale su i ponovno počele plesati. - Čekajte. - Posegnula sam i pokušala ih zaustaviti, ali previše su se odmaknule. Okretale su se i okretale, a ja sam se okrenula prema Brodyu, tupo gledajući u njega. - Tebi je jasno da je njima šest godina i da sve pamte zar ne? - Znam. - Ponosno je potvrdio, a njegove su mi se nestašne zelene oči smiješile. - Brody, upravo si im obećao dvorac. Ono….dvorac! - Ponovila sam sa nevjericom misleći da me možda prvi puta nije čuo. - Znam. - Smijao se dok je gledao cure kako slave. - Ali pogledaj ih. Kako da im ne obećam? Ne brini. Smislit ću nešto. - Pružio je ruku i potapšao me po bedru. Začuđujuće, vjerovala sam mu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 2. Brody
- Dovraga čovječe, šta je ovo? - Viper je zaurlao dok je ulazio u Scooter Joe's Cafe i bacio novine na moj stol. - Dobro jutro i tebi. - Nasmijao sam se podižući ih. Naslovna strana. Top priča. Podebljana slova. ŽAO NAM JE DJEVOJKE! NAJPOŽELJNIJI NEŽENJA MINNESOTE VIŠE NIJE NA TRŽIŠTU: BRODY MURPHY ZAPROSIO SVOJU DJEVOJKU KACIE JENSEN - Što dovraga? Kako to već znaju? - Frustrirano sam se namrštio i bacio novine na stol naslovnicom prema dole. Iako sam bio iznerviran naslovnicom još više sam bio iznerviran slikom koju su stavili ispod članka. To je bila slika Kacie i mene u zoološkom vrtu sa curama. Lucy i Piper su bile okrenute na drugu stranu pa im se srećom lica nisu vidjela, ali svejedno me to raspizdilo. Kacie i ja smo davno razgovarali o mome životu i kako je u središtu pozornosti više nego bi ja to želio, a ona se zaklela da je naša veza vrijedna toga i da se može nositi s time. Ali kada počnu objavljivati slike njenih kćeri počinju nova pravila. Viper je izvulao stolicu i sjeo nasuprot mene. - Pitanje je kako oni to znaju prije mene? Nasmijao sam mu se i slegnuo ramenima. - Oprosti. Jednostavno se dogodilo prije par dana. Želio sam ti osobno reći. Zato sam te zamolio da se nađemo na doručku. - Pa čestitam. - Pružio je ruku preko stola kako bi se rukovali. - Hvala. - Jesi siguran da si spreman za ovo? - I više nego spreman. - Uspravio sam se gledajući ga ravno u oči. – Želim se oženiti tom djevojkom danas, prije nego shvati da može naći nekoga puno boljega od mene i predomisli se.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Viper je sjedio tiho čitavu minutu. Trenutak prije nego sam ja otvorio usta da nešto kažem pogledao me i zapljeskao. - Vau. Nema boljega od tebe Brody Murphy, - našalio se koristeći izluđujući i piskutavi glas. - Prestani sa sranjima Finkle. - Nasmijao sam se. - Ti si samo ljubomoran jer se nisam sačuvao za tebe. - Istina, - složio se, - ali mi uvijek možemo imati vruću aferu i zbilja dati tabloidima nešto o čemu mogu pisati. Jel više voliš biti gore ili dole? Stavio sam ruku na usta očajnički se pokušavajući koncentrirati na to da ne ispljunem kavu. - Ok, to je bilo ipak malo previše. Viper se od srca nasmijao i glasno rukom udario od stol, zbog čega se nekoliko ljudi okrenulo i gledalo u nas. - Na stranu sve šale, sretan sam zbog tebe. Zbilja jesam. Ona je divna, ali u jednom si ipak u pravu….ona je daleko izvan tvoje lige. Pogledao sam dole u stol i mislio o tome kako želim ostatak života provesti sa Kacie. I Lucy i Piper i djecom koju ćemo jednom imati, odmori, mature, blagdani…. To su bile velike stvari kojima sam se veselio, ali s njom sam želio više. Želim i sve one savršene male stvari. Dulje spavanje nedjeljama, večeri za spoj mu mom omiljenom talijanskom restorančiću u gradu, sve naše čudne intimne šale, njene rolice od cimeta. Želio sam sve to i to svaki dan. - Isuse, obriši taj blesavi smiješak sa lica. - Viper je bacio ubrus na mene, smijući se kada mi se odbio od čela. - Oprosti. - Stresao sam glavom i vratio se nazad u stvarnost. - Hej, zapravo sam te pozvao ovamo iz drugoga raloga, ne samo zato što sam želio vidjeti tvoje ružno lice. - Oh, ovo bi trebalo biti zanimljivo. - Naslonio se u svojoj stolici i stavio prste iza glave. - Nažalost nema puno dečkiju u timu koje mogu podnijeti pa mi je izbor ograničen, našalio sam se, - pa sam te želio pitati hoćeš li stajati uz mene na vjenčanju? - Ozbiljno? - Uzbuđeno je pitao uspravljajući se na stolici. Nasmijao sam se. - Da. Ozbiljno. Spojio je ruke i protrljao ih, a đavolji osmjeh mu se razlijevao po licu. - Tako sam spreman. Hoću li biti i kum?
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Na žalost ne. Taj posao je rezerviran za Andyja. Oprosti. - Slegnuo sam ramenima. - Zbilja? - Zacvilio je. - Ok, ali ja planiram momačku. - O Isuse. - Uzdahnuo sam spuštajući glavu u ruke. Viper se opako nasmijao i izvadio mobitel. - Što to radiš? - Pitao sam. Mršteći se koncentrirano na telefon počeo je pomicati prste po tipkovnici što je brže mogao. - Patuljaste striptizete. Hrvanje u želeu. Jahanje deva. Upravo sve bukiram. - Brzo me pogledao. - Nisi alergičan na javorov sirup zar ne? - O moj Bože, spusti taj telefon. - Zakolutao sam očima posežući za njegovim telefonom. Stavio sam ga na stol između nas. - Hajde da ne razgovaramo o ničemu što ima veze sa vjenčanjem ili momačkom barem deset minuta, ok? - Dobro. - Durio se kao dijete koje je upravo bilo kažnjeno. - Dakle, nismo razgovarali nekoliko dona. Šta ima novo kod tebe? Jesi vidio Darlu? - Zapravo jesam. Išli smo u kino u ponedjeljak navečer. Usta su mi se otvorila u nevjerici. Nisam mogao vjerovati šta čujem. - Čekaj. Izveo si ju na spoj? Kao na spoj izvan spavaće sobe? - Da. Mislim, pokušao sam ju navesti da mi popuši u kinu, ali nije bila zainteresirana. Nisam imao drugog izbora nego gledati cijeli prokleti film. - Uzdahnuo je. - O ti jadni seksa uskraćeni manijače, - suosjećao sam s njim. - Kako ste dečki? Sve u redu? - Upitao nas je Joe prilažeći našem stolu. - Trebate nešto? - Mislim da imamo sve što nam treba. Hvala Joe. - Nasmijao sam mu se i kimnuo. - Jesi li znao da se ovaj idiot ženi Joe? - Viper je pokazao preko stola u mom smjeru. - Čuo sam nešta o tome jutros. - Joe je pogledao od Vipera prema meni, a osmjeh mu se širio licem. - Dvije seksi plavuše su pričale o tome kada sam im nosio pića. Pitao sam ih o kome pričaju pa su mi pokazale novine. - Ove? - Viper ih je podignuo i pokazao mu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Da, to su te. - Kimnuo je uzimajući novine od Vipera i pomno ih proučavajući. Moram reći da si odabrao dobru Brody. Ima dobru malu guzicu. - Joe me potapšao po leđima čestitajući mi prije nego se udaljio. Gledao sam Joea dok je prelazio preko kafića do šanka, dovoljno daleko da ne može čuti i okrenuo se nazad prema Viperu. - S njim nešta nije u redu. Znaš to zar ne? Viper se nasmijao i ponovno lupio rukom od stol toliko jako da su šalice zazvečale. - Šališ se? Obožavam ga. On je napaljeni starac, moj uzor. Želim biti Joe kada odrastem. - Budi ozbiljan. Nikada nećeš odrasti. - Bacio sam na njega ubrus zgužvan u kuglu. - U pravu si, - složio se. - Nema šanse da ćeš me ikada uhvatiti da stavljam dijamantni prsten na prst nekakve ženske i spuštam se na jedno koljeno. Jebeš to. - Ma daj. - Nagnuo sam glavu u stranu. - Nikada? - Ne. Nikada. Moji roditelji su se vjenčali i razveli toliko puta da naučim da brak jednostavno ne funkcionira. - Tresao je glavom sa lijeva na desno potvrđujući svoje riječi ali ja sam znao da niti on sam ne vjeruje u ono što govori. Negdje duboko unutra toga- pravim se jak i opak-bio je muškarac koji je trebao ozbiljnu djevojku da ga posloži. Ja se jednostavno nisam želio raspravljati s njime.
****
Nakon što sam se pretvarao da slušam dok je Viper pričao i pričao o konvencionalnom braku i kako je besmislen otprilike sat vremena, uputio sam se u Andyev ured. Kada sam bio tamo prije nekoliko dana, na potpisivanju svoga ugovora, rekao sam mu da ću zaprositi Kacie, ali od tada nismo razgovarali. Vrata dizala su se otvorila i pozdravio me Ellien veseli smijeh. - Hej Brody. - Odmaknula se od kompjutera. - Čestitam! - Hvala, - rekao sam ponosno. - Pretpostavljam da ste i vi vidjeli novine. - Uh da. To je tema dana jutros u uredu. Zapravo…, - pogledala je okolo lagano se mršteći, - pa zapravo se jedino o tome priča svuda. Jutros sam točila benzin i čak su ljudi preko puta od mene pričali o tome.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Vau. Tračevi na pumpi. Pretpostavljam da to znači da sam uspio ha? - Nasmijao sam se, zabio ruke u džepove i zaputio se prema Andyevom uredu. - Pričekaj malo. Nemoj još ući. Ima klijenta unutra, ali mislim da su pri kraju, - U redu, nema problema. - Sjeo sam na kauč. Jutarnje novine su bile na vrhu hrpe novina na stoliću mameći me. Gurnuo sam ih na stranu i počeo prekapavati po ostatku hrpe kada su se vrata Andyeva ureda otvorila. Mlada djevojka koja je izgledala kao da joj još nije dvadeset i jedna, izašla je iz ureda, a konjski rep je letio iza nje. Ustao sam i krenuo korak prema uredu i Andyu koji se pojavio na vratima i naslonio se na štok. Skrivajući se iza visoke biljke gledao sam njega kako gleda nju dok je odlazila. Došla je do dizala, pritisnula gumb, okrenula se prema njemu, a sramežljivi smiješak joj se proširio licem. - Bok Andy, - zagugutala je. Ellina glava trgnula se sa onoga šta god je u tom trenutku radila i zagledala se u djevojku. Zvono dizala prekinulo je njihov Dama i skitnica pogled i Andy joj je mahnuo jednom rukom prije nego je ušla u dizalo i nestala. Dama i skitnica? Očito je da gledam previše Disney program. - Andy? - Ellie je ponovila sarkastično. - Zar te tvoji klijenti ne zovu G. Shaw? Andy je pročistio grlo i pogledao u pod, a lice mu je oblilo crvenilo. - Hm da. - Osim mene naravno. - Hvalio sam se koraknuvši bliže tako da me može vidjeti. Andyeve oči su se raširile na moje iznenadno pojavljivanje. - Što dovraga ti radiš ovdje? - Došao sam razgovarati s tobom, iako mi se nekako čini da bi ti radije još razgovarao s njom. - Pokazao sam glavom u smjeru lifta. - Hoćeš li ju slijediti dole? Mogu pričekati u tvome uredu. Andy je zakolutao očima. - Ušuti i ulazi. Prošao sam pored njega u ured, a on me slijedio. - Ellie, nemoj mi spajati pozive neko vrijeme može? - Rekao je prije nego je zatvorio vrata.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Dakle, to je tajanstvena žena? Čekaj. Da li je ona uopće žena? Tajanstvena tinejđerka? - Zadirkivao sam ga sjedajući u fotelju. - Jebi se. Ona je klijent. - Zvučao je iživcirano sjedajući u fotelju nasuprot mene. - To nije odgovor na moje pitanje. - Nasmijao sam se. - Kako se zove? - Callie Marsh. Ona je tenisačica. - Hmmmmm. Savitljiva. - Sagnuo sam se na vrijeme da izbjegnem loptu za američki nogomet koja ni je letjela u glavu. - Ne izlazim s njom, niti ću izlaziti s njom. Znaš moja pravila o klijentima. - Znam, ali isto tako sam vidio kako je gledaš dok je odlazila. - Podigao sam loptu i bacio je natrag prema njemu. - Pravila postoje da bi se kršila prijatelju. - Ha! - Smijao se naglas. - I to mi kaže tipični američki dečko koji se upravo zaručio tipičnom američkom djevojkom koja dolazi sa najsavršenijom tipičnom američkom obitelji ikada. Čestitam seronjo. - Hvala. Barem mislim. - Jeste li već odredili datum? - Niti blizu. - Ustao sam i krenuo do mini bara. Uzeo sam bocu vode iz frižidera. - Osim toga što smo vijest jučer priopćili curama, uopće nismo razgovarali o tome. Želiš i ti? - Podigao sam bocu. - Može. -
Bacio sam bocu prema njemu. - Hvala. Kako to misliš da ste jedva
razgovarali o tome? Hodajući nazad prema fotelji uzdahnuo sam. - Znaš, Alexa je rekla istu stvar Kacie jučer. Zašto svi misle da smo sve to već trebali isplanirati? - Ne znam, ali nisi se šalio kada si rekao svi. U trenutku kada su te novine jutros došle na ulice i kada je članak otišao online dobio sam tri e-maila od vlasnika sala za vjenčanja koji nude svoje usluge. - Otvorio je svoju bocu sa vodom i popio gutljaj. - Jesi? - Da. Očito misle da sam ti ja planer vjenčanja, a ne agent. - Zapravo, smiješno da si to spomenuo, ipak trebam tvoju pomoć u vezi nečega. -
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Namjestio sam se nelagodno na kauču. Andy je bio moj najbolji prijatelj koliko dugo se mogu sjetit, ali ipak sam bio nervozan što ću ga pitati da mi bude kum. Sa Viperom je bilo lako. Znao sam da će biti oduševljen. Iako nisam mislio da će Andy reći ne, znao sam da mu se puno toga događa u životu. Dio mene je osjećao da će mi on uvijek, bez obzira na sve, biti poput starijeg brata od kojega ću uvijek tražiti priznanje. - Dakle, znam da ti je život trenutno lud, i ne želim dodavati ništa na to, - obrisao sam znojne dlanove od hlače, - ali bio bih počašćen kada bi stajao pored mene na vjenčanju i bio mi kum. Andy je sjedio u svojoj stolici kao šef, koji je i bio, potpuno samouvjeren i opušten, protrljao je gornju usnu palcem i gledao me, natjeravši me da čekam na njegov odgovor duže nego bih to želio. - Brody, u pravu si. Moj život je lud. Telefoni zvone kao ludi otkako si potpisao onaj ogroman ugovor prije par dana. Blaire je nepodnošljiva kao i inače, vuče me svako malo na sud zbog novca, a biti samohrani otac je puno teže od bilo čega što radim u ovom uredu. O sranje. Morat ću preklinjati Vipera zar ne? - Ali…sada kada sam sve to rekao, zar si i na sekundu pomislio da ću propustiti priliku stajati rame uz rame sa svojim najboljim prijateljem kada se bude ženio? - Ustao je i ponudio mi ruku. - I ja sam onaj koji je počašćen prijatelju.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 3 Kacie
Bilo je već kasno kada je Brody došao k meni. Danas je išao do grada kako bi razgovarao sa Viperom i Andyjem i iako sam mu rekla da se ne mora večeras vratiti, jer će ionako biti kasno, insistirao je na tome, a ja se nisam bunila. Mama, Fred i ja smo sjedili na kauču kada smo čuli otvaranje ulaznih vrata. Nisam se uspjela suzdržati da ne otrčim prema ulaznim vratima i bacim mu se u zagrljaj. - Hej, - pozdravila sam ga ovijajući mu ruke oko vrata. Njegove su me velike ruke obujmile, stišćući me toliko jako da su me prsa zaboljela, ali nisam se usudila ništa reći jer me bilo strah da me nikada više neće tako zagrliti. - Hej draga. Kako si provela dan? Popustio je zagrljaj ali me nije pustio. - Dobro, a kakav je bio tvoj dan? Kako je prošlo? - Izvukla sam se iz njegova zagrljaja i s rukom u ruci smo krenuli prema dnevnom boravku. - Hej Brody! - Uzviknula je mama kada smo došli do kuhinje, a Fred nam je samo mahnuo. - Hej! - Brody je odgovorio zvučeći iscrpljeno. - Jesi dobro? - Nježno sam mu pomilovala lice kada je sjeo za kuhinjski pult. - Mogu li ti nešto donijeti? - Ne hvala. Dobro sam, samo sam malo umoran. Bio je ovo jako dugačak dan. Nasmiješio se. - Ali sve je prošlo dobro. Viper je pristao sudjelovati na vjenčanju, a nakon toga je krenuo sa bukiranjem za momačku večer. Bukirao je vjerojatno sve ilegalne aktivnosti koje se mogu pronaći u Minnesoti. - O Bože. - Nervozno sam se nasmijala pružajući mu čašu ledene vode.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Hvala. I ne moraš se brinuti. Rekao sam mu da ohladi malo. Definitivno ću i ja imati glasa u tome što ćemo raditi. - Uzeo je pauzu dok je otpijao dugi gutljaj vode za koju je rekao da je ne treba. - Nakon toga sam otišao do Andyja. Na kraju smo razgovarali duže nego sam očekivao, a onda me pozvao na hamburger i pivo pa sam pristao. - Drago mi je da si imao dobar dan. - U redu vi luda djeco. - Mama je došla k nama, a Fred ju je pratio. - Mi starci idemo u krevet. Ugasit ćete svjetlo kada budete gotovi? - Može mama. - Zijevnula sam iznenada se osjećajući isto onoliko umorno koliko je Brody izgledao. Nagnula se i poljubila me u čelo prije nego su ona i Fred nestali niz hodnik. Brody je oslonio bradu na šaku i lijeno me pogledao, a njegove prekrasne zelene oči su bljeskale. - I ti izgledaš umorno. - Nisam bila dok ti nisi došao doma. - Ponovno sam zjevnula. - Iznenada sam spremna za krevet. Brody je podigao jednu obrvu, a kut usana mu se izvio u seksi smiješak. - Spremna za krevet ili spremna za Brodya? - Pa….mislila sam na krevet, ali vjerojatno bi me se dalo nagovoriti i na nešto drugo. Zahihotala sam se. - Ne. Ako si zbilja umorna jednostavno ćemo otići u krevet. - Umorna sam. Pod stresom sam. Jednostavno sam….bljak. - Želiš razgovarati o tome? - Posegnuo je za mojom rukom i stisnuo je. - Idemo. - Povukao me na noge i držeći za ruku poveo do dnevne sobe gdje smo oboje sjeli na kauč. Podignuo je moje noge u svoje krilo i počeo ih masirati gledajući u mene. - Što se događa? Pričaj sa mnom. - Mislim da mi Alexini komentari od jučer smetaju više nego sam u početku mislila. - Kako to? - Ne znam. Osjećam se kao jadnik jer još nismo odabrali datum i lokaciju vjenčanja, haljinu i sve ostalo i sve to u roku od četrdeset i osam sati otkako smo se zaručili. -
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Uzdahnula sam. - Ah. - Kimnuo je. - Ti komentari. I ja sam otprilike iste komentare dobio od Andyja danas. - Jesi? Tko bi znao da i dečki razgovaraju o planiranju vjenčanja? - Da, zapravo je rekao da je dobio nekoliko e-mailova jutros od različitih mjesta koja organiziraju vjenčanja i koja nude da nam organiziraju vjenčanje. - Sranje, zbilja? Ne razumijem. Zašto toliko ljudi brine o tome gdje ćemo se vjenčati? Brody je slegnuo ramenima i zatresao glavom nastavljajući sa najboljom masažom stopala koju je ikada itko izveo. - Reklama vjerojatno. Moći će dovijeka pričati o tome kako su priredili Brodyevo i Kacieno vjenčanje. Nagnula sam glavu u stranu i skeptično suzila oči. - Ma daj. Ne brinu oni o Kacie. Oni samo žele reći da su organizirali vjenčanje Brodya Murphya. Sa kime se ženiš je najmanje bitno. - Meni je bitno, - rekao je nježno nastojeći postići da se bolje osjećam. - Oh znam ja to i u redu je. Nije da baš puno marim o tome što javnost misli o našem vjenčanju. Ono je za nas, mene i tebe i to je sve što je bitno. - Drago mi je što tako misliš. - Savinuo je noge ispod sebe i okrenuo se prema meni. Nešto mi je palo na pamet dok sam se vozio kući. Zakolutala sam očima. - Neću pobjeći i vjenčati se. - Ne, ne. Znam to. Ali u pravu si… u tome da im ne dopustimo da prisvoje naše vjenčanje. Mislim na paparazze i pijavice koje misle da je ok objaviti sliku djevojčica u novinama. Ne želim ih ni u kojem svojstvu na našem vjenčanju. I zato sam mislio, što kada bi se vjenčali i imali primanje u starom štaglju mojih roditelja? Usta su mi se otvorila, a on je podignuo ruku. - Nemoj poludjeti. Samo me saslušaj. Znam da je to ružan, polusrušeni štagalj, ali razmišljao sam o tome da bi mogao cool izgledati ako objesimo gomilu malih, bijelih lampica ili čak svijeća, mislim ne želimo ga zapaliti, ali shvaćaš što želim reći, - nabrajao je jedva zastajući da bi udahnuo.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Možemo unajmiti nekoga tko će doći i počistiti. Iznajmit ćemo stolove i stolce i sva druga sranja koja su potrebna za vjenčanje. Sve što želiš Kacie. Samo nebo je granica. Samo želim da ti budeš… Stavila sam mu ruku preko usta kako bih zaustavila neodoljive, nepovezane rečenice koje su iz njih izlazile. Kada je prestao pričati u moju ruku, maknula sam je s njegovih usta i uhvatila mu lice. Gledala sam ga ravno u oči. - Brody, mislim da je to najbolja ideja koju sam ikada čula. - Zbilja? - Obrve su mu se podigle u iznenađenju. - Da zbilja. Ne želim imati primanje u nekoj uštogljenoj sali gdje se prije nas vjenčalo još dvije tisuće ljudi. Želim da naše vjenčanje bude posebno i ne mogu zamisliti posebnije mjesto od štaglja tvojih roditelja. - Đavolski smiješak mu se proširio licem. - A i vežu nas uspomene za taj štagalj zar ne? - Ispravak. - Primaknula sam mu se bliže i nježno protrljala nosom od njegov. - Skoro pa smo imali uspomene iz stog štaglja. Djevojčice su došle i prekinule nas, sjećaš se? - Nježno sam poljubila ugao njegovih usta i jezikom mu prešla preko usne. - Kako bih to mogao zaboraviti? Mislim da mi se jaja još uvijek nisu oporavila od toga. - Ma molim te. - Lagano sam prošla zubima duž njegove čeljusti i poljubila ga baš ispod uha. - Seksali smo se otprilike petsto puta od tada. Ruke su mu uhvatile moja bedra i lagano me stiskao teško dišući. - Ako me prestaneš ovako ljubiti i odeš na spavanje opet ću imati plava jaja. - Više nisam umorna. - Nisi? - ugodno iznenađenje mu se čulo u glasu. - Ne. - Pomaknula sam jezik na drugu stranu njegova vrata, a prsti su mi se pomicali uz njegova bedra sve do ispod hlačica. - Rekao si magičnu riječ. - Šta sam rekao? Čekaj. Rekao sam štagalj. - Njegov iskreni smijeh vibrirao je ispod mojih usana. - Rekao si štagalj. - Ponovila sam. - A znaš kako to utječe na mene. - Znam, ali nisam znao da te može odvesti od 0 do 100 tako brzo. Morat ću to zapamtiti za sljedećih pedeset godina. Zajebi to, dat ću si to tetovirati negdje.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Prestani pričati, - naredila sam odmičući se tek toliko da ga mogu pogledati u oči, - i poljubi me. - Riječi su jedva izašle iz mojih usta, a Brodyjeve snažne ruke su me već privukle i ljubio mi je usne. Od trenutka kada smo se spojili, sav stres koji je bio prisutan proteklih nekoliko dana, je nestao. On je imao tajnu moć, za koju nisam niti znala da postoji sve dok se nismo upoznali. Dodir sa Brodyem je zbilja mijenjao način na koji sam se osjećala fizički. Ako sam bila bolesna, ako me je on držao za ruku, odmah sam se bolje osjećala. Ako sam bila ljuta, sve bi nestalo u trenutku kada bi me on zagrlio. A u trenutcima kao ovaj, ako sam bila napaljena za njim njegov i najmanji dodir bi me zapalio. Nakon četiri poteza njegova jezika, jahala sam ga na mom kauču i trljala svojim bokovima od njegove što sam jače mogla. - Vau. - Smijao se. - Uspori ubojico ili ćemo oboje trebati nešto protiv osipa sutra. - Bilo bi vrijedno toga. - Nastavila sam ga ljubiti. - Ti si vrijedna malo osipa ali bio bih sretniji kada bi bili koža od kožu, a nekako mi se čini da kauč u dnevnom boravku nije najidealnije mjesto. Želiš da ovo nastavimo u spavaćoj sobi? Bio je u pravu. Mama je imala punu kuću gostiju i sumnjam da bi itko od njih bio sretan kada bi uhvatio kćer vlasnice kako skače po zaručniku u dnevnom boravku, iako je taj zaručnik prokleto zgodna hokejaška zvijezda. Da, možda ne bi to željeli vidjeti, a i ja sam željela sačuvati naš život što je moguće više privatnijim. Mogu zamisliti kako Brody dobiva poziv od Andya ujutro, koji izbezumljeno urla o tome da nas je nekakav freak snimio i kako je snimka našeg seksa svuda po internetu. Kim Kardashian je mogla zadržati taj tron; mene to nije niti najmanje zanimalo. - Da, idemo. - Prošaputala sam klizeći s njega. Uhvatila sam ga za ruku i povukla za sobom prema sobi. - Čekaj. Želiš li u svoju ili moju sobu? - Iznenada je stao, povlačeći me za ruku. - Ne želimo da nas djevojčice čuju. - Kako se seksamo? Ne. Ali mislim da je vrijeme da saznaju kako spavamo zajedno noću. Zaručeni smo, vjenčati ćemo se, a one te smatraju tatom. Mame i tate spavaju zajedno noću. Nema više šuljanja nazad u tvoju sobu u gluho doba noći. - Namignula sam. - Sad se pokreni prije nego mi uništiš raspoloženje. - Krenuli smo niz hodnik na prstima i prošli pored
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka mamine i Fredove sobe u kojoj su oni hrkali. Provirila sam i u sobu u kojoj su Lucy i Piper mirno spavale. - Dobro su? - Brody je prošaptao. - Mirno spavaju. - Zavodljivi smiješak mi je prešao preko usana dok sam zatvarala vrata spavaće sobe.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 4.
Brody
- Brody. Brody, - Kacie je glasno šaptala, njen glas je bio dovoljno snažan da me izvuče iz noćne more u kojoj me Viper prekrivao perjem na momačkoj večeri. - Telefon ti zvoni. Zakotrljao sam se prema njoj i zagunđao bez da sam otvorio oči, još uvijek nisam bio potpuno budan. - Brody! - Udarila me je u rame. - Probudi se. - Joj, što je? - Sjeo sam pokušavajući se fokusirati. - Telefon ti zvoni. Opet. Zvoni već treći puta u posljednjih dvadeset minuta. - Oh. - Posegnuo sam za telefonom i zacvilio kada sam vidio ime na ekranu. - To je moja mama. - Halo? - Imaš li ti uopće pojma kakav je osjećaj kada odeš na mjesečno okupljanje književnog kluba i tamo ti prijateljice kažu da su pročitale na internetu da se moj jedini sin zaručio? Da ti kažem nešto gospodine, osjećala sam se usrano! - Mama je vikala u telefonsku slušalicu. Sranje. Ona nikada ne viče. Ona nikada ne psuje. Dvostruko sranje. - Mama tako mi je žao. Planirali smo doći danas i reći vam, - lagao sam pogledavajući u Kacie, koja me promatrala sada kada je shvatila da nisam rekao mami. - Dogodilo se tek prije nekoliko dana i bili smo toliko zauzeti od tada. - Zauzet? Bio si zauzet? - Vikala je svaku riječ i naglašavala svaki slog. Jebem mu. - U pravu si. - Uzdahnuo sam osjećajući se užasno jer sam zaboravio nazvati jednu osobu koju sam zapravo trebao prvu nazvati. - Ne mogu ti reći koliko mi je žao mama.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Kaci je legla i priljubila se uz mene dok sam ja molio mamu da mi oprosti. - Dakle. Uzdahnula je poraženo. - Kako si to učinio? Mislim na to kako si je zaprosio? Bila je gotova sa vikanjem na mene, ali mogao sam osjetiti njenu tugu kroz telefon. Mogao sam je zamisliti kako sjedi za kuhinjskim stolom sa zgužvanim, suzama natopljenim rupčićem u ruci. Prsa su mi se stisnula. Stavio sam ruku preko slušalice, kako me ne bi mogla čuti, i šapnuo Kacie, - Imamo li kakvih planova za danas? Okrenula se na leđa i pogledala prema stropu pokušavajući se sjetiti. - Ne. Mislim da nemamo. - Mama šta radiš danas? - Ništa, planirala sam malo raditi u vrtu ako ne bude kiše. - Sjećaš se kako smo, dok sam bio mali, prije nego smo stalno putovali zbog hokeja, svako ljeto išli na Festival čokolade u Long Grove? - Mmmmmmm to je uvijek bilo zabavno. - Glas joj se činio malo veseliji kada se prisjetila. - Pa to je ovaj vikend. Šta misliš o tome da ja, Kacie i cure dođemo po tebe i svi zajedno odemo tamo? Baš kao nekada, samo što ću sada biti ja sa svojom djecom umjesto tebe sa tvojom? - Kacie me čvrsto zagrlila dok sam ja nastavljao, - Tako će ti Kacie osobno moći ispričati o prosidbi dok ja dajem djevojkama toliko čokolade da će ih trbuh boljeti još tjedan dana poslije. - Brody, - mama je nježno rekla, - to zvuči savršeno. - Odlično! Pokupit ćemo te za nekoliko sati? - Savršeno. - Bio sam siguran da se sada smiješila dok je govorila. - Vidimo se onda.
****
Dva sata kasnije bili smo u Kacienom Jeepu na putu prema mami. Volio sam kada bi Kacie vozila. Njene osunčane noge izdužile bi se do papučica, sunce se odbijalo od njene bakrene kose koja joj je u valovima uokvirivala glavu, a neću ni počinjati o tome kako joj je pojas savršeno stajao između grudi. S obzirom da su mi sunčane naočale skrivale oči, nije
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka imala pojma da stalno gledam u nju. Ponekad bih se toliko zanio gledajući je kako se pokreće da bih zaboravio kuda uopće idemo i s kime smo. - Jesi li me čuo? - Lucy je zavrištala sa stražnjeg sjedala. Okrenuo sam se kako bih je bolje čuo. - Oprosti dušo. Što si rekla? - Šta je Festival čokolade? - Festival čokolade…..pa to je upravo ono kako zvuči. Long Grove je mali grad pun dućana, restorana i dućana sa igračkama. - Njihova lica su se ozarila kada sam spomenuo dućane sa igračkama, a ja sam nastavio. - Tijekom festivala, zatvore sve ulice, prodavači postave kolica i prodaju sve moguće vrste čokoladnih deserta i stvari prekrivene čokoladom. Ima i predstava, plesača i možeš čak jahati i ponije. Dobro ćemo se zabaviti! Piper je jedva izgovorila. - Možeš jahati ponije? - Da. Možeš. Voliš jahati ponija? - Pitao sam. - Obožavam ih. - Uzdahnula je. Pogledao sam prema Kacie, koja me promatrala krajičkom oka. - Ne dolazi u obzir, - upozorila je strogo. - Što? - Nevino sam se nasmijao. - Poznajem te Murphy. Znam o čemu razmišljaš i odgovor je apsolutno, sto pedeset posto ne. Nazvala me Murphy. To je imalo isti utjecaj na mene kao i moje spominjanje štaglja na nju. - Eno je! - Piper je zavikala kada smo se parkirali na imanju mojih roditelja. Mama je stajala na verandi i zalijevala cvijeće. Kada nas je vidjela da dolazimo dugačkim prilazom, odložila je kantu za zalijevanje i mahnula nam. Kacie je parkirala Jeep i svi smo iskočili a mama je silazila niz stepenice. Lucy i Piper su potrčale i bacile se na nju gotovo jureći. - Hej djevojke! - Sagnula se da bi ih zagrlila. - Kako ste mi? - Dobro, - Piper je odgovorila. - Živjet ćemo u dvorcu! - Lucy je oduševljeno vikala.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Mama je podigla glavu, a pogled joj je lutao od mene do Kacie i natrag. - Ima još nešto što si mi zaboravio reći? Kacie je prekrižila ruke na prsima i podigla usne gledajući me. - Hajde frajeru. Reci joj što si učinio. - Nisam ništa napravio. - Smijao sam se gledajući je. - Kada smo rekli djevojkama da ćemo se vjenčati, kako bi lakše razumjele, usporedio sam nas sa Pepeljugom i princem. - I tada su, - Kacie se ubacila kada je vidjela da ja ne želim nastaviti, - počele plesati okolo i vikati da ćemo svi živjeti u dvorcu. Ja sam ih zaustavila i objasnila im da nećemo živjeti u dvorcu, a sve što su morale napraviti je pogledati njega i….. - Zaustavila se i izazivala me da ja završim. - I ja sam im obećao dvorac. - Slegnuo sam ramenima. - Brody Michael! - Mama je viknula. - Ne možeš tako nešto obećavati maloj djeci. One to nikada neće zaboraviti. - Hvala, - Rekla joj je Kacie, očito se osjećajući kao da je dokazala ono što je htjela. - Znate mene, nikada ne razmišljam toliko daleko u budućnost. Nešto ću smisliti. Samo me gledajte. - Mahnuo sam tim skeptičnim ženama i prošao pored njih u kuću. Moram brzo na wc i onda krećemo.
****
Kada sam izašao, Lucy i Piper su visjele naglavačke sa ljuljačke koju je postavila moja mama. Mama i Kacie su sjedile na ljuljački na trijemu, okrenute jedna prema drugoj, i držale se za ruke. Kacie je imala suze u očima. Mamino lice je bilo mokro. To nije moglo biti dobro. - Što….uh…jeste vas dvije u redu? - Pitao sam nervozno. Kada me mama čula lice joj se trenutno smekšalo te je ustala i prišla mi. Uhvatila mi je lice rukama. - Moj dragi, dragi romantični dječače. Kacie mi je upravo pričala kako si je zaprosio. To je bilo nevjerojatno Brody. Osjetio sam kako mi rumenilo oblijeva lice. - Hvala. Želio sam da bude posebno za nju.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Pa mogu reći da ti je uspjelo. - Šmrcnula je. - Pričekajte da odem po torbicu. Kada je ušla u kuću pogledao sam u Kacie koja je brisala oči maramicom. Namignuo sam joj. - Zbilja sam se iskazao te večeri, i ne govorim samo o prošnji. - Brody! - Tiho me prekorila gledajući prema vratima kako bi bila sigurna da je mama otišla. - Oprosti, ne mogu si pomoći. Zbilja sam uzbuđen. - Sjeo sam pored nje na ljuljačku i nagnuo se kako bih je poljubio u vrat. - Festival čokolade te toliko uzbuđuje? - Hihotala se. - Ne. - Poljubac. - Ali. - Poljubac. - Nazvala si me Murphy. - Poljubac. Drvena zaštitna vrata su zaškripala kada je mama izašla. Kacie me odgurnula za prsa i brzo ustala. - Mislim da ću ja ići svojim autom ako je to u redu? - Izvadila je ključeve iz torbe i krenula niz stepenice. - Ok. - Bio sam zbunjen. - Zašto? - Hej ljudi! - Tata nas je pozdravio izlazeći kroz prednja vrata. - Želiš da zaključam? - Da molim te. - Mama je viknula. Stavio sam ruku na maminu i zaustavio je. - Što se događa? Okrenula se, pogledala u moju ruku, a zatim ponovno u mene. - Što? - Tata. Zašto je ovdje? Vas dvoje ste rastavljeni, - rekao sam više optužujućim tonom nego sam to želio. - Brody, - mamine oči su pretraživale moje lice i ona je uzdahnula, - bili smo u braku trideset godina. Bili intimno zajedno ili ne još uvijek smo prijatelji i još uvijek nam je stalo jedno do drugoga. Radio je u dućanu. Rekla sam mu da idemo i on je pitao da li nam se može pridružiti. - Popela se na prste i poljubila me u obraz. - Samo to. A sada krenimo. - Spustila se na pete i krenula prema autu. Kacie je provukla svoju ruku kroz moju i objesila se na nju kako bi privukla moju pažnju. - Hajde Murphy. - Moje oči su se brzo spustile na nju i ona mi je namignula gurajući me prema Jeepu. - Djevojke! Želite se ljuljati cijeli dan ili želite jesti čokoladu? Idemo!
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka
****
Sajam je bio krcat. Svugdje je bilo ljudi, čokolade i igara. Kapu sam spustio nisko na čelo i stavio sunčane naočale kako bih mogao uživati u danu sa svojom obitelji bez da me obožavatelji uznemiravaju. Djevojke su već pojele jagode sa čokoladom, čips sa čokoladom, kolačiće od riže sa čokoladom i smrznute banane sa čokoladom i još su tražile više. - Možemo li ići tamo? - Lucy je pokazala prema štandu koji je prodavao čokoladom prekrivene lješnjake i grožđice. - Kako je moguće da još imate mjesta u tim vašim malim trbusima? - Mama ih je zadirkivala. Pogledao sam prema gužvi i nagnuo se prema mami. - Hej bi li mi učinila uslugu? - Naravno. Šapnuo sam joj što želim i dao joj novac. - Lucy, Piper idemo. Idemo uzeti nešto sa toga štanda. - Mama je ispružila ruku i ona i tata su se udaljili sa curama. Kacie je krenula za njima, ali sam je uhvatio za ruku i povukao u drugome smjeru. - Ovuda. Pogledala me zbunjeno ali se nije opirala. U zraku se osjećao miris čokolade i cimeta dok smo držeći se za ruke hodali kroz gomilu ljudi koji su se natrpavali hranom. Što smo se više približavali odredištu to mi je Kacie jače stezala ruku. - Brody…- Snažno me povukla nazad prisiljavajući me da stanem i okrenem se prema njoj. Ruka joj se počela tresti dok je gledala u veliki vrtuljak iza mene. - Nemoj me tjerati na to. - Ma daj. Ti to možeš. - Ne, ne mogu. - Izgledala je tako mala i uplašena stojeći ispred mene, grleći se rukama. - Hajde. - Posegnuo sam i ponovno je uhvatio za ruku. - Vjerovala si mi jednom. Vjeruj mi opet.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Prekrila je lice rukama i iz nje je izašao teški uzdah. - U redu, - predala se spuštajući ruke, - ali zatvorit ću oči, a ti možeš prigovarati zbog toga koliko te volja. Nasmijao sam se njenom neodoljivom izljevu bijesa i kimnuo. - Dogovoreno. U redu sam stao iza Kacie i obgrlio je rukama oko struka za slučaj da joj padne na pamet da pobjegne. Vrtuljak se zaustavio, ljudi su izlazili, a mi smo se počeli kretati prema naprijed. Kacie je zabila pete u tlo i odupirala se pa sam je udario po guzici tako da je poskočila i pokrenula se prema naprijed. - Tako je. Sada se krećemo. - Zadirkivao sam je. Došli smo do čovjeka koji je bio zadužen za vožnje i predao sam mu naše karte. - Želiš unutarnje ili vanjsko sjedalo? - Pitao sam. - DA li je to bitno? Ako naša košara pukne i padnemo na tlo ionako ćemo oboje umrijeti, - izderala se na mene. - Baš si optimistična dušo, - našalio sam se lagano je gurajući u sjedalo. Sjela je a ja sam kliznuo u sjedalo pored nje, spuštajući šipku preko naših krila. Kada se vrtuljak pokrenuo kako bi se košara iza nas postavila za ukrcaj, Kacie je opet prekrila lice rukama. Zagrlio sam je i privukao k sebi osjećajući se malo krivim što sam se osjećao tako opušteno, a ona je bila potpuno prestrašena. Još nekoliko stajanja i započeli smo se vrtjeti i vrtjeti. Kacie je dodatno potonula u mome naručju i sakrila lice kao što to radi vjeverica kada ne želi biti viđena. U trenutku kada je vožnja završila, već smo prešli bili platformu za silazak pa sam znao da će potrajati još nekoliko minuta prije nego siđemo. - Hej, - šapnuo sam. - Gdje želiš ići na medeni mjesec? Kacie je popustila stisak. - Ne znam. Zapravo uopće nisam o tome razmišljala. Ti jesi? - Ne dok nismo došli ovamo. Malo je podigla glavu i pogledala me uzdižući obrvu i trepćući zbunjeno. - Ha? - Tvoja kosa. Savršeno miriše, kao kokos, i zbog toga te želim oteti i pobjeći na neki otok na nekoliko tjedana.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Podignula se na sjedalu i pogledala me širom otvorenim očima. - Nekoliko tjedana? Brody, najduže što sam ikada bila odvojena od cura su one dvije noći kada smo otišli na kratki vikend u Chicago. Ne znam da li mogu otići na nekoliko tjedana. - To je bio savršen vikend zar ne? - Zarežao sam tiho i ponovno zabio svoj nos u njenu kosu, uzimajući duboki udah. - Mislim da smo postavili rekord u tome koliko se puta dvoje ljudi može seksati u samo jednom vikendu. Zakikotala se i ponovno nagnula na mene. - To je bilo zabavno. Mislim da mi je trebalo tjedan dana prije nego sam opet mogla normalno hodati. - Pa idemo to onda ponoviti, ali ovaj puta na nekom predivnom otoku sa voćnim pićima i bijelim pješčanim plažama, - predložio sam. Kotač se ponovno pomaknuo na početak, a Kacie je još malo iskočila iz kože i stiskala mi ruku toliko da sam mislio da će ju slomiti. Malo se opustila kada smo se zaustavili. - U redu, učinimo to. Ali….ja ne mogu dva tjedna Brody. To bi bilo previše. Mislim da bi jedan tjedan bilo savršeno. - Dogovoreno. - Jesi ljut? - Nisam joj mogao vidjeti lice ali glas joj je djelovao zabrinuto. - Naravno da ne. - Odmahnuo sam glavom. - Bez obzira što te želim samo za sebe, razumijem. I meni će nedostajati. Čvrsto me stisnula i nagnula se da me poljubi u vrat. - Hvala ti.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 5. Kacie
Planiranje vjenčanja je bilo u punom zamahu i ja sam bila potpuno zaokupljena. -
Pozivnice odabrane? Provjereno.
-
Cvijeće odabrano? Naravno, većinom ga je odabrala Alexa ali ona ima savršen
-
Muzika odabrana? Učinjeno.
ukus.
Napokon je stigao i dan zbog kojeg sam bila najuzbuđenija. Kupovina vjenčane haljine! Imali smo zakazan termin u najboljem dućanu sa vjenčanicama na srednjem zapadu, ali najprije smo mama, Alexa, Lauren i ja išle na ručak u preslatkom malom restoranu niže niz ulicu. Čaj, kolačići i sendviči od piletine su bili upravo ono što mi je trebalo da smirim živce prije odabira haljine. - Još jednom se ispričavam društvo, - Lauren se ispričala po dvadeseti puta toga jutra, a Maxova ruka je za malo promašila čašu punu vode za kojom je posegnuo. - Lauren prestani. - Smijala sam se. - Sve je u redu, zbilja. - Zbilja nisam znala da je Tommy pristao raditi. Mislila sam da će moći čuvati Maxa. Obrisala je slinu sa njegove brade. Posegnuvši preko stola uzela sam Maxa iz njenih ruku i posjela ga sebi u krilo. - Mora da se šališ? Drago mi je što će moje kumče biti tu dok tražim haljinu. Samo se nadajmo da ću odabrati haljinu prije nego on počne hodati. - Sve će biti u redu, - uvjereno je rekla Alexa. - Vjeruj mi, kada ju obučeš znat ćeš da je to ta. - To je dobro jer trenutno zbilja nemam pojma šta tražim. - Uzdahnula sam. - I to je u redu, - mama me uvjeravala. - Kao što je Alexa rekla, kada je vidiš ili probaš jednostavno ćeš znati da je to ta.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Aleksa se napuhala i podignula čašu sa vodom prema meni. - Vidiš? Alexa je uvijek u pravu. - Čekaj malo. Tko čuva djevojčice danas? - Lauren se nagnula i pružila Maxu omiljeni plastični kolut sa ključevima. Mama i ja smo se pogledale i nasmijale, vjerojatno misleći istu stvar. - Brody i Viper ih čuvaju, - odgovorila sam opušteno spuštajući gomilu poljubaca na Maxov bucmasti obraščić. Pogledala sam gore i vidjela da su me i Alexa i Lauren gledale širom otvorenih usta. - Šta? Prestanite me tako gledati. Alexa se počela smijati dok je Lauren odmahivala glavom. - Oprosti, samo pokušavam zamisliti Vipera kako pazi na djevojčice, a stvari koje mi padaju na pamet me jednostavno plaše. To je samo natjeralo Alexu u još jači smijeh. - Da. - Duboko je uzdahnula nastojeći se smiriti. - Vjerojatno će znati slovkati J–riječ prije nego se vratiš kući. Još se glasnije nasmijala. Zakolutala sam očima. - I Brody je tamo. Bit će sve u redu. Jesam li pokušavala uvjeriti njih ili sebe?
****
Ušle smo u dućan Belle's Bridal i bilo je kao da ulazimo u bajku. Ono što su obojeni zidovi umanjivali, lusteri, otmjene stolice i ambijent su deset puta više nadoknađivali. Žena u srednjim tridesetima, koja je izgledala savršeno, nas je dočekala na vratima. - Dobar dan. Dobro došle u Belle's Bridal. Kako vam možemo pomoći? - Njeni sako i uska suknja blijedo ružičaste boje su bili savršeno izglačani, na njima nije bilo niti jednog jedinog nabora, a kosa joj je bila počešljana u savršenu punđu iz koje nije ispao niti jedan jedini pramen. - Hej, malo smo uranile. - Srce mi je nervozno lupalo u grudima. Mjesto je bilo zastrašujuće. - Imamo zakazano u dva. Moje ime je Kacie Jensen.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Oh! - Obrve su joj se uzdignule a osmjeh raširio. - Vi ste Kacie Jensen. - Rekla je kao da je znala tko sam. - Uđite, uđite. Drago mi je što sam vas upoznala. Ja sam Kate Porter, voditeljica dućana. Pružila je ruku i ja sam se sretno rukovala s njom. Predstavila sam joj mamu i cure prije nego nas je povela dugačkim hodnikom. Miris ruža je ispunio zrak, iako nisam bila sigurna odakle dolazi, a ogromne slike najelegantnijih mladenki, koje sam ikada vidjela, visjele su sa zidova. Otvorila je velika bijela vrata i odmaknula se korak pozivajući nas da uđemo. - Uđite. Ovo će biti vaša privatna garderoba danas. Sve smo ušle, a soba mi se odmah svidjela. - Vau! Ovo je nevjerojatno! - Oči su mi kružile okolo, željela sam vidjeti sve odjednom. Bilo je skroz drugačije od glavnog dijela dućana, podsjećalo me više na trendi potkrovlje u New Yorku nego na garderobu dućana sa vjenčanicama. Zidovi su bili obojani krasnom rustikalnom nijansom plavo-sive boje, a prekrivali su ih moderna umjetnička djela. Bijeli kauč je bio postavljen u sredini prostorije, sa svake strane su ga pratili jarko ružičasti, preveliki naslonjači, a ispred njega je bio postavljen stolić za kavu. Sve to je bilo usmjereno prema zidu prekrivenom ogledalima ispred kojega se nalazio mali podest. Svi smo gledali i razgovarali o sobi kada je Kate podigla telefonsku slušalicu sa zida. - Pošaljite Chloe molim vas. Otprilike deset sekundi kasnije na vratima se pojavila mlada djevojka noseći omotnicu. - Hvala Chloe. - Budi pripravna za slučaj da te trebamo. Chloe se nasmiješila prije nego je kimnula i udaljila se. -
Danas ću vam ja pomagati sa svime što bi vam moglo zatrebati. Molim vas
raskomotite se. - Mahnula je prema prostoru za sjedenje. Sve smo se pomaknule i sjele. Prije nego počnemo mogu li vam donijeti nešto za piće? Mineralnu vodu, šampanjac, mimoze? - Ooooo ja bih voljela jednu mimozu, - Lauren je rekla. - Mogu li ja dobiti votku sa sokom od brusnice? - Pitala je mama. - Naravno. - Kate je kimnula.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - ZA mene samo vodu molim vas, - Alexa je zastenjala. Nasmijala sam se njenom tužnom licu. - I ja ću samo vodu molim vas. - Kacie jesi li sigurna? - Mama je pitala. - Popij koktel ako želiš? - Ne hvala. Moram biti što je moguće trjeznija dok odabirem haljinu. - Nasmijala sam se. Kate se također nasmijala. - Idem po pića. Odmah se vraćam. Slobodno pogledajte kataloge na stolu, osim ako već ne znate što tražite. - Namignula je. - U redu. Hvala. - Nagnula sam se kako bih uzela novine, a ona se okrenula kako bi napustila sobu. - Oh čekajte. Skoro sam zaboravila. Ovo je za vas. - Predala mi je omotnicu i brzo se udaljila. - Što je to? - Mama se uspravila iskrivljujući vrat kako bi vidjela. Slegnula sam ramenima gledajući u svoje ime na omotnici. - Nemam pojma. Lagano sam otvorila omotnicu gurajući prst sa strane. Kao što savršena omotnica i treba, brzo se otvorila. Izvukla sam presavijeni komad svjetlo plavoga papira.
Kacie Ruže su crvene Moj dres je bijeli Izaberi haljinu koju želiš Za naš veliki dan!
Hej draga. Nadam se da se super provodiš sa mamom i prijateljicama. Kao što moja nagradivana pjesma kaže, sve sam dogovorio unaprijed sa dućanom. Sve što ti moraš učiniti je izabrati svoju haljinu iz snova, možda neku u ledeno plavoj boji Zabavi se. Volim te. Brody
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - O moj Bože. - Obrisala sam suze iz očiju i ponovno pročitala pismo, nadajući se da se mozak ne poigrava sa mnom. - Što? Što je bilo? - Lauren me pitala nježno ljuljajući Maxa naprijed nazad. S obzirom da nisam mogla govoriti, izvadila sam maramicu iz torbice i dodala papir mami. Mama je počela jecati nakon što ga je pročitala. - Hoće li netko naglas pročitati prokleto pismo? - Nestrpljivo je zarežala Alexa. Mama je pročistila grlo i počela čitati. Dok je ona čitala pismo na glas, suze su se slijevale mojim licem. Potpuno me očaralo što je taj ludi čovjek ne samo nazvao salon i organizirao plaćanje haljine već je zapravo uzeo vremena da mi napiše poruku i pjesmu i ostavi je prije nego sam ja stigla. - Aaaaaaa to je nešto najslađe što sam ikada čula. - Lauren je posegnula, zgrabila maramicu od mene i brisala oči. - Molim? Ledeno plava? Ne shvaćam. - Rekla je Alexa brzo trepćući. Sjetila sam se te noći i zakikotala. - Prošle godine smo išli na dobrotvornu večeru za Wild Kids sjećaš se? - Čistila sam maskaru ispod očiju, a sve one su kimale. - Pa posudila sam…. - Da! - Lauren je pokazala u mene kada se sjetila, a usput je još malo ispustila Maxa iz naručja koliko je bila uzbuđena. - Posudila si tu ledeno plavu haljinu od mene. - Da i njemu se sviđala…zbilja mu se sviđala…..jako. - Izraz na Brodyevom licu te večeri je rekao sve. Pitala sam ga šta misli, na ljestvici od jedan do deset. Nikada, nikada dok sam živa neću zaboraviti broj koji je rekao. Šesto pedeset i dva. - Očito. - Mama je uzela Maxa od Lauren i ljuljala ga na koljenu. Izvadila sam mobitel i poslala Brodyju poruku.
K: HEJ. UPRAVO SAM DOBILA OMOTNICU. NE MOGU VJEROVATI DA SI TO UČINIO. HVALA TI, HVALA TI, HVALA TI!
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Za sekundu oglasio mi se telefon.
B: DRAGO MI JE DA TI SE SVIDJELO. NEMAŠ POJMA KOLIKO DUGO JE TREBALO MENI I VIPERU DA SMISLIMO TU PROKLETU PJESMU. K: HAHAHA! PA U SVAKOM SLUČAJU NASMIJALA ME. B: DOBRO! SVE BIH UČINIO ZA MOJU DJEVOJKU. K: I JA BIH UČINILA SVE ZA TEBE! TOLIKO TE VOLIM! B: UPRAVO SAM TI POSLAO SLIKU.SJETI SE KOLIKO ME PUNO VOLIŠ KADA JU OTVORIŠ OK?
Uh joj. Slika je došla i ja sam gledala u mali pješčani sat kako se vrti gore i dolje dok sam čekala da se otvori. Kada se otvorila zaškiljila sam kako bih bolje vidjela. Na prvi pogled činilo se kao jedna od onih slika na kojima su Lucy i Piper radile glupe face, ali kada sam je povećala prstima bila je to totalno druga slika. Rukavi su im bili zarolani prema gore, a lažne tetovaže su im prekrivale podlaktice i bicepse. Obe su imale istu pozu kao i Viper iza njih i obje su imale isplažen jezik. Iznad fotografije Brody je napisao:
Zabavljam se sa svojim tetoviranim
blizankama. - O moj Bože. - Počela sam se smijati toliko jako da sam jedva došla do zraka. - Šta je sada? - Mama je pogledala prema Alexi i Lauren koje su samo slegnule ramenima. Očito su svi mislili da sam poludjela. Baz da sam išta rekla pružila sam mami telefon koja ga je okrenula tako da i Lauren i Lex mogu vidjeti. Zbog njihovih lica, kada su vidjele moje tetovirane blizanke, još sam se više počela smijati. - Pa, - napokon je Lauren rekla kada smo se prestali smijati, - ovo je vjerojatno bolje od j-riječi zar ne? Upravo u tom trenutku Kate se vratila u sobu noseći srebreni pladanj sa našim pićima. - Tko je spreman na traženje haljine?
****
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka
Tri sata i dvadeset sedam haljina poslije, našla sam je. Haljinu. Lex i Lauren su bile u pravu, obukla sam je i odmah znala. Znala sam da je to haljina u kojoj ću hodati do oltara. Znala sam da je to haljina u kojoj ću reći zavjete svome zaručniku. Znala sam da je to haljina u kojoj ću plesati sa svojim mužem, i znala sam da je to haljina koja će biti bačena na pod na kraju večeri kada budem vodila ljubav sa svojim mužem, po prvi puta službeno. Tko bi mislio da ispijanje šampanjca i glumljenje ljudske barbike može biti toliko iscrpljujuće? Kada smo mama i ja stigle kući, bila sam spremna srušiti se, ali kada imate dvije male djevojčice koje su uzbuđene da vam pokažu svoje tetovaže, morate ih gledati. - Mama! Mama! Gledaj! - Obje su vrištale, zavrćući rukave i trčale prema ulaznim vratima. - Dragi Bože, pogledaj vas dvije. - Naizmjenično sam gledala ruke jedne pa druge, koje su bile u potpunosti prekrivene tetovažama Hello Kitty i Teenage Mutant Ninja Turtles. - Vi cure imate tetovaže? Jesu li boljele? Piper je pokrila usta svojom malom rukom i smijala se, a Lucy me je ispravila, - Ne mama. Nisu prave! - O hvala Bogu. - Obje sam zagrlila i privukla ih k sebi. - Pretpostavljam da ste se dobro zabavile sa Brodyem i Viperom danas? - Misliš na strica V-a? - Piper se izmaknula i pogledala me. - Stric V? - Da, rekao je da ga tako zovemo. - Lucy je slegnula ramenima i uputila se u kuhinju sa Piper za leđima. - Stric V se zbilja uživio u dadiljanje danas za slučaj da nisi shvatila, - Brody se našalio dolazeći iza ugla. - Očito. - Našla sam se sa Brodyem na pola puta i bacila se u njegove raširene ruke. Osjećala sam se tako malom i sigurnom i udobno spuštajući glavu na njegova prsa, osjećala sam se kao da mogu zaspati upravo tamo i to stojeći. - Je li on još uvijek ovdje? Želim mu zahvaliti. - Neee, otišao je nedavno. Dobio je poruku od….dostupne ženske osobe i nestao.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Zakolutala sam očima i promrmljala, - Dostupne ženske osobe ha? Zanimljiv izbor riječi. Kasnije ću mu poslati poruku. Ali čini se da ste se dobro zabavljali. Drago mi je. - Ne znam koliko je Fredu bilo zabavno. - Njegov smijeh je vibrirao kroz mene. - O ne, što se dogodilo? - Bila sam previše umorna da bih podigla glavu i pogledala u njega. - Pa izgubio je okladu. Veliku. I Viper ga je natjerao da plati. - Okladu u vezi čega? Što je morao učiniti? - Zastenjala sam. Brody me potapšao po leđima i još me jednom stisnuo prije nego se odmaknuo od mene. - U kuhinji je. Idi i pogledaj. Dok smo išli prema kuhinji mogla sam čuti kako se mama i djevojke smiju. Okrenula sam se prema Brodyu koji je samo pogledao u pod pokušavajući sakriti osmijeh. Ništa me nije moglo pripremiti na ono što ću vidjeti. - Što se događa? Kakva je to velika oklada? - kada sam došla do kuhinje Fred mi je bio okrenut leđima, ali kada se polako okrenuo vidjela sam čemu se svi smiju. Upravo tamo, posred Fredova čela bila je Hello Kitty tetovaža. - Uh…Što…Zašto? - stavila sam ruku preko usta, nastojeći zadržati pribranost, ali bilo mi je potrebno otprilike šest sekundi da se počnem smijati isto toliko jako koliko su se i oni smijali. - Izgubio sam okladu. - Zarežao je. Brody mi je prišao s leđa i zagrlio me oko ramena, bila je to savršena visina na kojoj sam mogla odmoriti bradu i nasloniti glavu. - Razgovarali smo o nadimku Twinkies, a to je dovelo do rasprave o hrani Twinkies, a to je pak dovelo do toga da se Fred okladio sa Viperom da ne može pojesti punu kutiju Twinkiesa u dvije minute. Viper ne odbija okladu, nikada, pa je odjurio na benzinsku i kupio kutiju. Ostalo je, kako kažu, povijest. Kimala sam glavom naprijed nazad u nevjerici. - Koliko dugo moraš to držati? - Samo dva dana. - Fred je uzdahnuo. - Ali dolazi sutra i vodi me na ručak. Zbilja mi trlja sol na ranu. -
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Potapšala sam Brodya po rukama i on me pustio. Trebala sam vode. Djevojke su prepričavale mami priču sa svim detaljima, a ja sam uzela bocu vode iz frižidera. - Vau, vi ste ludi. - Smijala sam se. - Je li ovo pošta? - Mama je pokupila hrpu sa pulta. - Da, i Kacie, ona ogromna hrpa tamo je tvoja. - Fred je pokazao. - Zbilja? - Bila sam iznenađena. - Ja nikada ne dobivam poštu. Hrpa koverti za mene je bila najmanje 30 cm visoka. Jednom kada sam počela pregledavati shvatila sam da su to uglavnom brošure sala za prijeme, fotografa, zlatara itd. jedan za drugim, većina njih, napisala je krivo moje ime. - Kako su saznali adresu? - pitala sam, nikoga posebno. - Tako mi je žao, - Brody se ispričavao gledajući me kako pregledavam hrpu. - Hej prestani, pa nije ovo tvoja krivnja. - Poljubila sam ga u obraz nastavljajući sa okretanjem koverta. - Da, ali bojao sam se da bi se ovo moglo dogoditi. Od trenutka kada su saznali da smo se zaručili, bojao sam se da će te početi napadati. Trebao sam te upozoriti. - Mogu se nositi sa nekim jadnim brošurama. Nema frke. - Pogledaj, ovi su ti pravilno napisali ime, - pokazao je, - i ne izgleda kao da te napadaju. On je govorio, ali nisam mogla čuti njegove riječi zbog krvi koja mi je šumjela u ušima. Na toj koverti je moje ime bilo pravilno napisano. Bilo bi poprilično čudno da nije. Pismo je bilo od moga tate.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 6. Brody
Kacie je bila ukočena kao ledena statua, buljeći u omotnicu u rukama. Sagnuo sam se pokušavajući uhvatiti bolji pogled na njene oči. - Dušo? Trepnula je ali nije odgovorila. - Kacie? - Upitao sam ponovno, a srce mi je ubrzano tuklo od pogleda na omotnicu. - Dušo šta je bilo? - Njena mama nam se približila par koraka, a i Fred i djevojčice su se okrenuli. Kada Kacie još uvijek nije odgovarala, istrgnuo sam omotnicu iz njene ruke i pogledao. - Od Dona Jensena je? - Pročitao sa ime naglas i pogledao u Sophiu. U trenutku dok sam izgovarao riječi shvatio sam. Don je bilo ime Kaciena oca. Skoro uopće nismo razgovarali o njemu, ali sjećam se da ga je spomenula nekoliko puta. Sophia se kretala usporeno. Ruke su joj se podigle do usta, a oči raširile dok je gledala u svoju kćer. Fred je prišao i rukama obgrlio Sophiu oko ramena razbijajući šok u kojem se našla. Pročistila je grlo. - Hoćeš li ga otvoriti? Kaciene oči su se pomaknule od mame prema meni. - Ne znam. Misliš da bih trebala? - Ja ne mogu odgovoriti na to pitanje dušo. - Slegnuo sam ramenima. Uzela je dugačak dah, posegnula za omotnicom i otvorila je. Nisam je želio požurivati, za slučaj da nije željela pročitati pismo naglas, ali prema onome što sam mogao vidjeti kroz tanak papir nije to bila duga poruka. Sophia je prišla frižideru, otvorila vrata i stala pomicati stvari po njemu, očito je da je pokušavala ne gledati u Kacie i njenu reakciju na pismo koje joj je seronja od njena oca, koji ih je napustio prije petnaest godina, poslao. Ja ga naravno nikada nisam sreo i ne bih ga trebao nazivati pogrdnim imenima, ali sama činjenica da je ostavio suprugu i kćer su bile dovoljne za mene. Sranje, u ovome trenutku ja bih imao problema kada bih morao napustiti Lucy i Piper, a one čak biološki i nisu bile moje. Kada smo već kod njih….
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Hej, šta kažete na to da nas troje odemo u dnevni boravak i probamo nacrtati Freda sa ovom tetovažom na čelu? - Nisam imao pojma o čemu je pismo ili šta će se dogoditi u toj kuhinji, ali sam osjećao da bi bilo dobro da ja i djevojčice odemo u drugu sobu. - Ja sam umorna, - Lucy je cvilila. - I ja. - Piper je zijevnula. - Možemo li samo leći na kauč i gledati Frozen? - Naravno. - Nasmijao sam se gledajući na sat. - Nismo ga gledali već koliko ono, pet sati? Mora da ste u krizi. Idemo. - Zgrabio sam vrećicu pereca sa kuhinjskog pulta i poveo djevojčice u sobu. Djevojčice su se smijale Olafu, snjegoviću koji priča, a ja sam imao oči prikovane na kuhinju. Kacie je dodala pismo Sophiji. Njoj nije trebalo dugo da ga pročita nakon čega ga je stavila na pult pored sebe, a Fred se nagnuo preko njena ramena kako bi ga i on pročitao. - Što ćeš učiniti? - Pitala ju je Sophia, toliko tiho da sam je jedva čuo. Kacie je stavila kosu iza uha i slegnula ramenima, a Sophia ju je privukla u zagrljaj. Isti trenutak kada sam čuo da Kacie šmrca, izvukao sam se ispod cura i rekao im da ću se odmah vratiti. Kada sam prišao Kacie s leđa, Sophia ju je lagano gurnula prema meni kada sam se dovoljno približio. Čvrsto sam je zagrlio, a Sophia je podignula pismo kako bih ga mogao pročitati.
Kacie, Pročitao sam u novinama o tvojim zarukama i shvatio koliko toga sam propustio. Nadao sam se da bi smo mogli na ručak kako bi nadoknadili propušteno. Imamo o toliko toga za razgovarati. Volim te, Tata 763-55-0616
- Ne radi se o tome da ga ne želim vidjet, - Kacie je iznenada ustala, kao da ju je netko pitao, - ali zašto sada? Zašto danas? Danas je bio savršen dan, a ovo ga je samo pokvarilo. Sjela je za pult i ponovno pročitala pismo.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Pa onda se nemoj sastati s njim. Ne moraš ako ne želiš. - Prišao sam joj i počeo joj masirati ramena. - Znam, ali željela bih čuti šta ima za reći. Imam toliko pitanja. Gdje je živio? Koliko braće i sestara imam? Za početak zašto me je uopće ostavio? - Glava joj se trznula u smjeru Sophie. - Oprosti nisam mislila…. - Nemaš se zbog čega ispričavat dušo. Pomirila sam se s odlaskom tvoga oca još prije puno godina. - Uhvatila je Kacie za obraze. - Ako ga želiš nazvati, naći se s njime, ponovno ostvariti vezu s njime, imaš moj blagoslov, ako želiš baciti to pismo u smeće i pretvarati se da ga nikada nisi niti dobila, imaš moj blagoslov i za to. Podržat ću sve što odlučiš. - Znam. - Šmrcnula je gledajući u pult. - Ali on je moj tata. Što ako je shvatio da je napravio ogromnu grešku i sada želi pokušat sve popraviti? Fredovo lice se lagano trznulo kada je upotrijebila riječ tata. Do sada je bio tih, ali znao sam da je to za njega bio poput udarca u trbuh. Njegove oči su susrele moje i ja sam stisnuo usne u osmjeh pun suosjećanja. - Ne duguješ mu ništa. Ovo je isključivo tvoja odluka. Ovdje se radi o tome što ti želiš učiniti, - odgovorila je Sophia. - Voljela bih da znam šta želim mama. Toliko je vremena prošlo otkako je otišao da više niti ne znam kako je to imati tatu. Mislim da ne mogu propustiti ovu priliku. - A što ako te kontaktirao iz, znaš ono, krivih razloga? - Promrmljao sam polako. Riječi jedva da su mi prešle preko usta a već sam ih požalio. Kacie me pogledala sa najljepšim crveno obrubljenim očima. - Kako to misliš? - Ne znam. Ne misliš li da mu je tajming malo prikladan? - Ti ga čak i ne poznaješ, - odgovorila je. - Samo želim da budeš oprezna Kacie. Niti ti ga ne poznaješ. - Nisam joj želio održati predavanje, ali već sam vidio da ljudi rade ovakve stvari. Nažalost, čak je i moja šira obitelj tu i tamo izgmizala ispod kamena kada im je bila potrebna pomoć. Ustala je iza pulta i uzdahnula prolazeći pored i spuštajući se na kauč pored cura. Privukla ih je u zagrljaj i sve tri prekrila dekom.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Ljuta je na mene? - Prošaptao sam Sophiji. Sophia je pogledala prema Kacie i slegnula ramenima. - Mislim da nije. Pretpostavljam da si joj rekao ono što je već i sama mislila i to joj se nije svidjelo. - Misliš? - Mislila sam iskreno kada sam joj rekla da sam se još prije puno godina pomirila s time da me je ostavio, ali to ne znači da je moja ljutnja na Dona što je nju ostavio ikada nestala. Mogao ju je uzimati nedjeljama i biti uključen u njen život. Ja bih to podržala. - Nervozno je okretala svoj vjenčani prsten. - Ponekad je bilo jako teško, ali zbilja sam se pokušala suzdržati od toga da pričam ružno o njemu pred njom. Bez obzira na to što sam ja šutjela ipak mislim da je ona svjesna toga da on nije dobar čovjek. Sigurna sam da je ovo pismo za nju crvena zastava, ali ona je toliko očajna da sruši ograde da to jednostavno ne vidi. - Jesi ti dobro? - Pogledao sam u Freda koji je sjedio pored Sophie. Brzo je kimnuo zatečen mojim pitanjem. - Dobro sam. - Znam da je to bilo teško za čuti, onaj dio kako želi tatu. Mislim da je jednostavno sada pod stresom. Nije tako mislila, - rekao sam, nastojeći opravdati Kacien izbor riječi. - To je istina. Ja nisam njen tata i ne bi bilo u redu da shvatim osobno to što ga ona želi upoznati. - Rukom je prešao preko očiju i pročistio grlo. - To ne mijenja ono što ja osjećam prema njoj. Mali smiješak prešao je Sophijinim licem i ona je stisnula Fredovu ruku i naslonila glavu na njegovo rame. Ja sam se okrenuo kako bih bacio pogled a kauč. Djevojčice su izgovarale tekst iz filma od riječi do riječi. Kacie je samo gledala, u ništa određeno, očito smetena. Okrenuo sam se nazad prema Sophiji i Fredu pokazujući glavom prema dnevnom boravku. - Sutra je proba torte. Nadam se da će do tada razgovarati sa mnom. Ja sam uzbuđen zbog toga isto toliko koliko je ona bila uzbuđena oko kupovine haljine. Sphia se nasmijala i odmahnula glavom. - Oh Brody, ti si zbilja nešto posebno. - Kako poseban? - Kacie mi je prišla s leđa i zagrlila me oko struka.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Stavio sam svoje ruke preko njenih i stisnuo je. - Upravo sam govorio tvojoj mami kako ću sutra preskočiti doručak tako da se, u Pearlu, mogu prejesti Oreo torte do iznemoglosti. Kacie je zadrhtala i prošla ispred mene, a veliki cerek joj je bio zalijepljen na licu. - O moj Bože! Zaboravila sam da sutra imamo probu torte. - Da. - Sagnuo sam se i poljubio je u njen neodoljivi nos. - Ja sam već odlučio da glasam za Oreo tortu, ali bez obzira na to idem probati sve one besplatne uzorke. - Mama, - Kacie se okrenula prema Sophiji, - ja sam skroz zaboravila. Možeš li paziti na cure sutra? - Uvijek možemo pitati i strica V? - Našalio sam se. - Ne! - Fred se namrštio. - Da, slobodna sam. - Sophia je poljubila Freda u čelo, točno na mjesto gdje je bila roza bijela Hello Kitty. - Samo mi donesite besplatnih uzoraka ok?
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 7. Kacie
Ne mogu vjerovati da ću ovo reći, ali nisam mogla dočekati da se vratim nazad na posao. Zadnja dva mjeseca planiranja vjenčanja su bila toliko luda da me kaos u bolnici zapravo smiruje. Dodatno, prihvatila sam posao na odjelu za porođaj, a taj posao definitivno ima prednosti. Sama činjenica da držim bebu staru svega nekoliko minuta i gledam ju kako po prvi puta ikada otvara oči, sve probleme koji se nalaze izvan ovih zidova čini trivijalnima. Prošlo je dva tjedna otkako sam primila pismo od tate i još uvijek nisam odlučila što ću uraditi. Svaki puta kada odlučim šta da uradim, nakon nekoliko sati uspijem uvjeriti samu sebe da odustanem. Brodyeve riječi su mi još uvijek odzvanjale u ušima. Bio je u pravu, nisam uopće poznavala svoga oca. Ali što ako je….što ako je ovo bila mogućnost da ostvarim pravu vezu s njim? - Različiti odjel ali isti zamagljeni pogled na tvom licu. Odmah sam prepoznala taj glas, čak prije nego me snop rukavica udario u glavu. Kada sam se okrenula nadesno pozdravilo me Darlino nasmijano lice. - Hej! Dugo se nismo vidjele. - Požurila sam prema njoj i bacila joj se u zagrljaj. - Nedostajalo mi je tvoje lice. Brzo je i ona mene zagrlila. - Ok, ok, dosta, dosta. Znaš da mi je zlo od osjećaja. Odbijajući je pustiti smijala sam se u njenom zagrljaju. - Ne, još nisam gotova. Izvoli to podnijet. Zbilja mi je nedostajalo raditi s njom svaki dan, više nego sam shvaćala do toga trenutka. Nakon još jedne minute pustila sam je. - Uf. - Ljutila se. - Mislila sam da će te morati kirurški ukloniti. - Popravila je svoju uniformu rukama. Naslonila sam se na pult i prekrižila ruke. - Kako si? Kako je sve dolje? - Sve je u redu. - Zakolutala je očima uzimajući vrećicu čipsa sa pulta. - To nije moje. - Kao da me briga. - Promrmljala je ubacujući čips u usta.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Sretan uzdah izašao mi je iz usta. - Zbilja si mi nedostajala. Ti i tvoj stav. - Vidjele smo se samo nekoliko puta otkako sam se preselila gore. Između različitih katova i suprotnih smjena više čak niti ne naletimo jedna na drugu, osim onog jednog puta prošli mjesec kada se sakrila iza moga auta na parkiralištu. Baš u trenutku kada sam došla do auta i otvorila vrata ona je iskočila i toliko me uplašila da sam se doslovno upišala u gaće. - Ma daj molim te. - Gledala me žvačući čips. - Prestani. Šta ti se dogodilo? Zaručila si se i sada si odjednom toliko emotivna? - Pa otprilike da. - Nasmijala sam se. - Dolaziš na moje vjenčanje? - Ovisi kada je. Moj kalendar druženja je poprilično pun, - odgovorila je suho. - Ti si takvo derište. Obje znamo da ne bi propustila priliku vidjeti Vipera u smokingu. - Molim te. - Zabacila je glavu i nasmijala se. - Njemu odjeća samo smeta. Pogledala sam na sat. - Zar ti ne završavaš kasnije? - Da, jutros smo bili zatrpani, ali sada je mirno. Zbog velike nesreće na gradilištu doveli su šest radnika sa lakšim do srednjim ozljedama. - Vrećica sa čipsom je zašuškala kada je ponovno ugurala ruku u nju. - Zbilja sam se nadala da će barem jedan od njih imati ozljedu noge pa da mu mogu skinuti hlače, ali nisam imala sreće. - Kako uopće možeš hodati okolo napaljena kad si sa Viperom koji je hodajuća erekcija. - Hej, hej, hej. Tko je rekao išta o tome da smo zajedno? - Nego šta ste onda? Smiješak joj se polako razvlačio licem, a gornju usnu je zagrizla. - Mi smo jednostavno dvoje odraslih, suglasnih ljudi, koji eto uživaju u intimnim područjima onoga drugoga……i jezicima…. - Uh, čini se da sam došao u krivo vrijeme. - Zach je došao iza ugla ali je iznenada stao podižući ruke ispred sebe. Darla i ja smo se pogledale na djelić sekunde prije nego smo obje prasnule u smijeh. - Sve je u redu. Dođi. - Pokušala sam reći između napadaja smijeha sjedajući u svoju stolicu iza pulta za medicinske sestre.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Što se s tobom događa? - Darla je pitala Zacha uključujući svoj šarm. - Nisam te baš puno viđala u zadnje vrijeme. - Provukao je ruku kroz svoju prljavu plavu kosu i teško uzdahnuo. - Znam. Naporno sam radio na tome da se program prebaci u Istočnu zgradu. Molio sam za sponzore, nastojeći osigurati sredstva. Bolnica me podržava, ali previše politike je uključeno pa pokušavam što više napraviti sam.
U međuvremenu pokušavam viđati
djevojčice što je više moguće. I da, tu je i taj posao koji zapravo plaća moje račune. Nasmijao se. - I to pokušavam raditi što više mogu. - Ponosna sam na tebe. - Nasmijala sam se. - Jednom kada sve posložiš i kada se pokrene bit će super. - Hvala. Krenut će polako, ali malim koracima naprijed zar ne? - Nervozno je rukom lupao po pultu. - Zapravo sam želio razgovarati s tobom o djevojčicama, ako imaš vremena? - Imam. - Bacila sam brzi pogled prema monitorima. - Imam samo dvije mame i obje spavaju. - Prije nego počneš, - Darla se ubacila prije nego je Zach mogao progovoriti, - ja idem. - Dobacila mi je poljubac. - Ubrzo ćemo razgovarati. - I ja sam dobacila njoj poljubac te se okrenula na stolici kako bih se suočila sa Zachom. - O čemu se radi? - Zapravo smiješno da to pitaš. Radi se o mojoj sestri iz Kentuckyja. Prije nekoliko mjeseci je rodila. - Aaaaa. Čestitaj joj u moje ime. - Hoću. - Kimnuo je, a oči su mu lutale svuda okolo. - Bilo kako bilo, ona i njen muž su došli sa bebom i bit će ovdje preko vikenda. Mislio sam da bih mogao uzeti djevojčice preko vikenda? Bila sam sretna sa odnosom koji Zach i ja imamo. Tijekom prošle godine posjetio je djevojčice više od desetaka puta, uvijek kod mene doma ili bi ih izveo tijekom dana. Nisam baš bila za to da ih vodi u svoj stan i da tamo spavaju i sve do ovoga trenutka, puštao me da se izvučem s time, ali znala sam da to neću moći odgađati dovijeka. Progutala sam knedlu
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka koja se formirala u mom grlu, nabacila sam najiskreniji lažni osmjeh i pokušala zvučati najležernije moguće. - Naravno. Nagnuo je glavu u stranu i podigao obrvu. - Hvala ti za to. - Nema problema. - Ne, ne mislim na to da mi ih daješ preko vikenda već na trudu da zvučiš sretno zbog toga. Prekrila sam lice rukama. - Oprosti. Zar je bilo tako očito? - Pa nekako je. - Nasmijao se. - Ali shvaćam. Sve je u redu. Spustila sam ruke u krilo i pogledala u njega osjećajući se užasno. - Ne radi se o tebi. Jednostavno nisam navikla na to da budem odvojena od njih. - Znam. Razumijem. Ako nisi u redu s tim Kacie možemo to jednostavno preskočiti. - Ne. - Inzistirala sam. - Već si godinu dana konstantan dio njihova života. Vrijeme je. Ja se moram pomiriti sa stvarima koje me muče. - Lice mu se zacrvenilo dok je spuštao pogled prema tlu. - Hvala. Cijenim to. - Oprostite, - začuo se muški glas. - moja žena se upravo probudila i rekla da trudovi postaju zbilja grozni. Zamolila me da vas pitam da je pogledate? - Naravno. - Ustala sam i zaobišla pult usput šapćući Zachu dok sam prolazila. Razgovarat ćemo kasnije ok? Ali planirajmo tako. - On je kimnuo i ponovno mi zahvalio.
****
Petak navečer je brzo došao i ja sam bila užasno nervozna. Torbe djevojčica četiri puta sam spakirala, raspakirala i onda ponovno spakirala samo kako bih se uvjerila da sve imaju. - Kacie, idu samo na dvije noći. - Brody me zadirkivao dok je gledao kako po peti puta vadim sve iz torbi kako bih opet provjerila. - Znam, ali želim da im bude udobno i da imaju svoje plišane igračke i…..
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Draga. Dobro je. - Prišao je i uzeo Lucynu pidžamu iz mojih ruku i nježno ju ugurao nazad u Princeza Sofia torbu. - Znam da je ovo teško za tebe, ali generalno, ma koliko mi je to teško priznati, to je najbolje za njih, - rekao je. Mogla sam vidjeti napetost u njegovoj čeljusti. - I tebi je teško? - Naravno, - priznao je. - Sebično, želim da me vole više od Zacha. Znam da im je on biološki otac, ali one su važan dio mene, i prokleto bi boljelo kada bi odabrale njega umjesto mene. Kimnula sam i pogledala u njihove torbe ispunjene sa četiri para pidžama, plišanim igračkama i četkicama za zube. - Nekako otprilike kao što je zaboljelo Freda neku večer. - Brody je polako nastavio. Glava mi se trgnula, a oči su mi se zalijepile za njegove. - Ha? - Gledala sam ga dok si ti pričala o onome pismu od tate. Nije rekao niti riječi, ali znam da mora da mu je bilo teško slušati kako govoriš o tome da želiš odnos sa svojim pravim tatom. - Oh, pa različito je za Freda i mene. - Odmahnula sam ne želeći razmišljat o tome da sam možda povrijedila Fredove osjećaje. - Zbilja? Kako to? - Za početak, meni je bilo dvanaest kada smo kupili ovo mjesto, a drugo, nije uopće niti bio sa mojom mamom do prije nekoliko godina. - Saberi se. - Uzeo je Piperina plišanog zeku iz torbe i bacio ga na mene. - Možda ti nisu rekli, ali njih dvoje su zajedno već godinama iza tvojih leđa. I bez obzira na to kada su se počeli viđati, nije se trebao navlačiti noću s tvojom mamom da bi mu bilo stalo do tebe. - Pretpostavljam da je tako. Kucanje na ulaznim vratima je skratilo naš razgovor. Duboko sam udahnula i napuhala obraze kada sam izdahnula. - Vrijeme je. Dok smo mi hodali iz moje sobe, djevojčice su istrčale iz svoje i utrkivale se do ulaznih vrata. - Možeš ti to. - Masirao mi je ramena hodajući iza mene.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Ja otvaram vrata! - Piper je uzbuđeno skakala gore dole. Lucy se nadurila izbacujući donju usnu. - Ne, ja želim otvoriti. - Ja ću otvoriti. - Utišala sam obje prolazeći pored njih i hvatajući kvaku. Zachova glava se brzo podignula. - Hej, - nervozno je pozdravio. - Hej. Nastojala sam zvučati veselo, ali znala sam da mi to baš i ne polazi za rukom. Imala sam djevojčice samo za sebe veći dio proteklih pet godina i još uvijek nisam bila spremna za dijeljenje, ali to se moralo napraviti. Kao flaster, jednostavno treba otrgnuti. Zach je pružio ruku Brodyu, koji nije oklijevao da je prihvati. Iako njih dvojica nikada neće biti najbolji prijatelji, postigli su neki oblik razumijevanja. Zach se nije miješao ili preispitivao Brodyevu ulogu u životu djevojčica, a Brody nije pokušavao zaustaviti Zachov pokušaj da uspostavi vezu s njima. Osjećala sam se tako blagoslovljeno da su mogli vidjeti dalje od svoga ponosa i prihvatiti što je bilo najbolje za Lucy i Piper. - Dakle, šta je na rasporedu ovaj vikend? - Brody je stajao sa nogama razmaknutim više nego obično i izbacio prsa van. Iako je želio što je najbolje za njegove blizanke, svako malo ipak je morao pokazati svoju stranu alfa mužjaka. - Moja sestra je u gradu zajedno sa mužem i novom bebom. Mislim da ćemo odvesti djecu u zoološki vrt i možda im dopustiti da plivaju u hotelskom bazenu. Ništa pretjerano uzbudljivo. Bazen? O moj Bože? Nisam čak niti pomišljala na njih kako plivaju. - Zach, išle su u školu plivanja, ali niti jedna od njih još nije dobra plivačica. Glas mi se pojačavao, a panika mi se uzdizala u prsima. Mora da je i Brody to osjećao pa me je instinktivno uhvatio za ruku i stisnuo. - Prije si to spomenula pa sam otišao u dućan sportske opreme i kupio zbilja cool odjela sa dušecima ugrađenim u područje prsa zbog čega je nemoguće da potonu, - rekao je ponosno. - Mogu ići i na tobogan i uletjeti pod vodu ali ih odmah izbaci na površinu. Poprilično su cool. - Zo zbilja zvuči cool. I mi bi ih trebali nabaviti Kacie. - Brody se jako potrudio da zvuči uvjereno.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Začuđujuće to mi nije bilo potrebno. Zbog činjenice da je Zach unaprijed razmišljao o tome i da je uzeo vremena da ode u dućan i kupi im nešto što će i njih zaštititi i zadovoljiti moju ludu prezaštitničku stranu, osjećala sam se bolje. Isto tako pokazalo mi je koliko je Zach odrastao u proteklih godinu dana. U početku je bilo teško. One nisu poznavale njega niti je on poznavao njih, ali on se trudio da nauči sve što može o njima i da se zabave svaki puta kada su zajedno. Ali sada ovo mi je pokazalo da razmišlja kao pravi tata. U tome trenutku sam se opustila. Možda će moja opuštenost trajati pet minuta, možda pet dana, ali znala sam da je Zach sposoban biti im dobar otac. Sa njim i Brodyem iza njih, Lucy i Piper će osvojiti prokleti svijet.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 8. Brody
- Kako si? Kacie je uzdahnula i pustila glavu da joj padne nazad na kauč pa je okrenula prema meni. - Jadno. Odmaknuo sam odbjegli pramen kose sa njena čela. - Ako ti to išta znači i jadna izgledaš prekrasno. Nasmijala se i nagnula oslanjajući glavu na moje rame. - Hvala Bogu da si ovdje sa mnom inače bih poludjela. - Znam. - Lagano sam je stisnuo za koljeno. - Dobro se držiš. Lagao sam. Nije se baš toliko dobro držala, ali neke laži su jednostavno potrebne da ih se kaže. Lucy i Piper su otišle prije samo dva sata, a ona je poslala već dva sms-a Zachu kako bi ih provjerila. Ipak Zachu sam morao odati priznanje, bio je izrazito strpljiv s njom. - Koliko ih već dugo nema? - Zacvilila je. Sada je i moja glava pala na kauč oponašajući njenu. - Otprilike deset minuta duže nego kada si zadnji puta pitala. Napravila je grimasu. - Nema šanse da ću izdržati. - Da hoćeš. - Uspravio sam se i uzeo je za ruku, povlačeći nju za sobom. - Ma daj. Želim ti nešto pokazati. - Kuda idemo? Povukao sam je za sobom kroz ulazna vrata. - Tiho. Vidjet ćeš. Nakon što sam joj pridržao vrata da može ući u auto odmaknuo sam se i zazviždao dozivajući Diesela, koji je čvrsto spavao na Kacienom trijemu. - Hajde lijenčino jedna. Otvorio je oči i lagano se uputio prema kamionetu. Ja sam gledao dolje u njega, a on je gledao gore u mene. - No hajde. Penji se, - naredio sam mu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Pomaknuo se dva koraka nazad i zaletio se te jednim skokom uskočio na stražnje sjedalo, udobno se smjestio u sredinu između sva stražnja sjedala. Obišao sam kamionet i sjeo na vozačko mjesto, nasmiješio sam se Kacie koja me gledala krajičkom oka. Nakon što sam joj se nacerio upalio sam auto i izašao sa njenog prilaznog puta. Nakon što smo se vozili sjeverno petnaestak minuta opet je pitala, - Hoćeš li mi reći kuda idemo? - Želio sam nešto provjeriti pa mi je palo na pamet da bi i ti to možda željela vidjeti. Taj odgovor ju je zadovoljio do kraja vožnje. Tijekom vožnje smo se držali za ruke u tišini, a Kacie je svako malo pogledavala na sat.
****
Nakon nekog vremena zaustavili smo se na farmi mojih roditelja. Šljunak je poskakivao i lišće je škripao pod gumama jer sam prošao pored kuće i uputio se putem kojim auti obično ne idu. - Što to radiš? - Kacie je povikala. - Vidjet ćeš. - Namignuo sam joj. Pažljivo sam usmjerio auto oko tatine radionice i pored visoke trave sve dok nam štagalj nije ušao u videokrug. Kacie se nacerila kada je vidjela crveni natpis Hoćeš li se udati za mene? #30 koji je još uvijek stajao na njemu. Iako ga je kiša lagano isprala ipak je još uvijek bio vidljiv. Ja sam se nadao da nikada neće nestati. - Što radimo ovdje? Parkirao sam auto i iskočio, obišao ga do njene strane pa i njoj otvorio vrata. - Izađi pa ćeš vidjeti. Diesel ju je skoro prevrnuo kada je iskočio kako bi naganjao jato gusaka u jezero koje je bilo obojano narančasto od zalazećeg sunca. Kacie je još jednom provjerila telefon i nakon toga me uhvatila za ruku. Uputili smo se do vrata štaglja gdje sam se okrenuo prema njoj. Nemam pojma kako izgleda unutra, ali u posljednja dva dana tu je bila ekipa koja je sve
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka trebala očistiti. Sve su čistili, ostatke starog sijena, paučinu i ostalo. - Kaciene usne su se iskrenule u široki osmjeh dok je uzbuđeno skakala gore i dolje i pljeskala rukama. Smijući se njenoj reakciji gurnuo sam teška vrata da se otvore kako bismo imali što više svjetla. Štagalj je izgledao fantastično, bolje nego sam zamišljao. - O moj Bože. - Kaciena usta su se otvorila, a oči raširile dok je hodala po prvom katu štaglja. Svaki kut, svaki ugao je bio očišćen do savršenstva. Nigdje se nije moglo vidjeti niti sijeno niti prašina. - Ovo izgleda nevjerojatno. - Zbilja izgleda. - Bio sam ugodno iznenađen isprvim katom. - Čak su oprali i prozore. - O Brody, bit će tako lijepo. Bio sam sretan što ponovno čujem zadovoljstvo u njenom glasu. Bio je dobar dodatak to što već nekoliko minuta nije pogledala u svoj telefon. - Da hoće. Kakav raspored želiš? - Nisam imao pojma kako će to u stvari na kraju izgledati. - Mislim da bi bend trebao bit ovdje u ovome uglu tako da ne zauzmu previše mjesta na podiju. Hodala je od kuta do udaljenog zida na kojem se nalazio prozor, a kojemu je nedostajalo pola stakla. - I mislim da bi glavni stol ovdje super izgledao. - Što je glavni stol? - To je stol za kojim sjede mladenci sa glavnim gostima, ali poprilično sam sigurna da će Alexa i Lauren htjeti sjediti sa Derekom, Tommyjem i Maxom, pa bi to mogli promijeniti tako da za tim stolom sjedimo samo ti i ja. Što misliš o tome? - Mislim da bi ga trebali pretvoriti u stol za četvero tako da tu sjedimo ti, ja i Twinkies . Šta ti misliš o tome? - Brody. - Nagnula je glavu u stranu, a oči fokusirala na mene. - Mislim da je to nevjerojatno slatko. Mislit će da su cool ako budu sjedile naprijed s nama. - Bit će to naša prva službena obiteljska večera. Moramo svi biti zajedno. Kacie je teško progutala i uzdahnula. - Još uvijek se pitam što sam to učinila u prošlom životu da sam te zaslužila, a uvjerena sam da mora da sam spasila autobus pun djece i psića da ne padne niz liticu na starački dom ili nešto slično.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Super Kacie. I dobila si i lijepi prsten uz to zar ne? - Prije kao Super Brody. - Prišla mi je i gurnula ruke ispod mojih, odmarajući glavu na mojim prsima. Zagrljaj nije trajao dugo jer je glasan zvuk dopro iz Kacienog stražnjeg džepa. Izvadila je telefon i zaškiljila kako bi bolje pogledala ekran. - Oooooo, - zagugutala je. - Pogledaj. Okrenula je telefon prema meni. Na njemu je bila slika Lucy i Piper kako drže svoga novorođenog rođaka. - Baš lijepo od njega što je to poslao, - rekao sam iskreno. Kimnula je još uvijek gledajući u sliku. - Da je. Zbilja se trudi zar ne? - Da trudi se. - Da li si ti u redu….sa svime ovim? - Nervozno se ugrizla za usnu. - Iskreno govoreći u početku sam bio poprilično nervozan, ali on se zbilja trudi sa curama i s tobom. Sve dok je tako, uopće nemam problema s njim. - Znaš, - promrmljala je uvijajući mi ruke oko struka, - jedna je velika prednost u tome da Zach uzme cure s vremena na vrijeme. - A da? - Posegnuo sam dolje i nježno joj stisnuo guzu. - Sviđa mi se kako to zvuči Jensen. Nastavi. - Pa omogućuje nam malo vremena nasamo, ovaj, navečer. A to je nešto što nemamo baš često. - To je istina i ako budemo mogli uskladiti dane kada Zach uzima cure sa mojim slobodnim danima to će biti jako lijepo. Hokejaška sezona je u punom jeku, ali ja i Kacie smo se već izvježbali u iskorištavanju vremena koje imamo. Ona i djevojke su čak počele putovati sa mnom tu i tamo ako one nisu imale školu ili ako je bilo dovoljno blizu za kratki izlet vikendom. Podigla se na vrhove prstiju, usne su joj bile udaljene od mojih nekoliko centimetara kada se njen telefon ponovno oglasio. - Ok, ako će ti slati poruke svakih nekoliko minuta možda ću ga morati ubiti. Zastenjao sam kada je posegnula za telefonom. Kaciena usta su se otvorila, a oči su joj brzo letjele ekranom lijevo desno.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - O čemu se radi? - Iskrenuo sam vrat da vidim telefon. - Derek je. Alexa je dobila trudove, mjesec dana prije. Hajde. Moramo ići.
****
Nazad do Pine Cityja sam vozio najbrže što sam mogao. Točnije do Roger's Memorial bolnice gdje je Kacie inače radila, a Alexa sada bila u trudovima. Prednost kada si zaručen za medicinsku sestru koja radi na odjelu za porode je taj što ona točno zna kuda ići kada dođeš tamo. Praktički je protrčala kroz hodnike i dvostruka vrata. - Erica, u kojej sobi je Alexa Harmon? - pitala je ženu u uniformi koja je sjedila za pultom. - Kacie! - Derek je povikao sa kraja hodnika. Kacie nije čekala da joj Erica odgovori samo je potrčala ravno prema Dereku. - Kako je? Šta joj daju da zaustave trudove? Terbutalin? Podigao je ruke zaustavljajući je i od toga da protrči pored njega i od pričanja. - Nisu ih mogli zaustaviti. Došao je. I to jako brzo, skoro je rodila u dizalu. Kacie je podigla ruke do usta, a glas joj je puknuo. - On? - Da. Joseph Deek Harmon. Težak je tri kilograma i šesto grama. Kod nje je, ali još uvijek ne želi jesti. - Ponekad im ovako rano još nije razvijen osjećaj. Doći će s vremenom. Kacie je šmrknula, a suza joj se skotrljala niz obraz. Ja sam pružio ruku Dereku. - Čestitam tata. Rukujući se sa mnom nasmijao mi se najvećim osmjehom koji sam ikada vidio. - Hvala. Prilično je fantastičan iako je samo sat vremena star. Ja mislim da je genije. - Ha! Prvi put tate. - Kacie je zaigrano zakolutala očima. - Reci joj da dolazim. Gurnula je Dereka prema sobi. - Ok. - Nasmijao se. - Ali doktor je rekao da nema posjeta dok ne budu u pravoj sobi. - Koji doktor? - Dr.Newman.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Kacie je odmahnula. - Reci joj da sam ja ovdje i da je upravo porodila moju najbolju prijateljicu. Pustit će me unutra. Derek je gurnuo glavu u sobu i nakratko porazgovarao sa doktoricom prije nego je otvorio vrata. - Rekla je ok, ali samo na kratko. Kacie je pogledala u mene i nacerila se nestrpljiva da ide upoznati Josepha. Slijedio sam je u sobu. Svjetla su bila prigušena i tiho je svirala nježna muzika, a sestra je žurila kako bi sve pospremila. - Čestitam. - Prišao sam i poljubio Alexu u čelo. - Hvala Brody. - Nasmijala mi se, a iz nje je isijavala sreća nove majke o kojoj sam toliko čuo. Odmaknuo sam se kako bi se maknuo s puta i stao uza zid. Kacie je prišla i stisnula Alexu za ramena. - Samo ti možeš izgledati tako dobro odmah nakon poroda. Kujo. Alexa se nasmijala pa stenjući stisnula trbuh. - Drago mi je da izgledam dobro jer se osjećam kao govno. Zašto mi nisi rekla da će mi se vagina raspoloviti? Dr.Newman je zatresla glavom i pogledala preko naočala u Kacie. - Čak nije trebala niti epiziotomiju. Kacie je pogledala u Alexu i zakolutala očima. - Kraljica drame. Otišla je do umivaonika i oprala ruke i podlaktice nestrpljiva da uzme dijete. - Daj mi ga, daj mi ga. - Smijala se dok ga je uzimala iz Alexinih ruku. - Izgleda tako dobro Lex. Nema čak niti žuticu. Kacie je nježno ljuljala bijelo plavu dekicu u svome naručju. Spustila je glavu i zatvorila oči trljajući nos od Josephov. Ja sam stajao u prolazu gledajući kako se ispred mojih očiju zaljubljuje u to dijete. Iznenada preplavljen emocijama mogao sam zamisliti cijelu našu budućnost samo što bi to bilo naše dijete s kojim bi se mazila i trljala nosove. Već sada je bila najbolja mama na planeti i nisam mogao dočekati da je ponovno učinim majkom.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 9. Kacie
Bila sam nervozna. Ne nadam-se-da-ću-stići-na-vrijeme-nervozna niti čak molim-te-da-me-ovaj-policajacne-zaustavi nervozna. Bila sam razgovor-za-posao-koji-zbilja-želim, prvi-dan-u-novoj-školi, idem-na-državni-ispit sve u jednom nervozna. Bio je kraj zime u Minnesoti, temperature su jedva prelazile dvoznamenkasti broj i ja sam se smrzavala sjedeći na klupi od kovanog željeza, ali jednostavno još nisam bila spremna ući u kafić i suočiti se sa svojim ocem. Čovjek bi pomislio da ću nakon svog ovog vremena, bez obzira koje su okolnosti njegova odlaska bile, biti uzbuđena što ću ga vidjeti, ali nisam bila. Bila sam užasnuta. Što ako mi se ne svidi? Što ako se ja njemu ne svidim? Što ako izgubim hrabrost da ga pitam sve ono što sam ga željela pitati proteklih petnaest godina? Znaš kako ćeš sve to saznati Kacie. Idi unutra. Ne znam da li su me moj mozak ili smrznuti prsti natjerali da se pokrenem, ali nekako sam krenula po stepenicama u kafić. Zazvonilo je zvono iznad vrata kada sam ih gurnula. Odmah su mi osjetila napali nježna muzika, topao zrak i miris kave zbog čega sam se osjećala ugodno i opušteno. Možda će ovo ipak biti super dan. Skinula sam kaput namjerno ne gledajući okolo po stolovima. Ne znam zašto, ali željela sam da on prvi vidi mene. Dok sam se usporeno kretala kako bih objesila kaput na vješalicu iza vrata duboko sam udahnula. Sve će biti drugačije kada se okrenem. Bilo dobro ili loše, ali bit će drugačije.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Još jedan duboki udah i…..okret. Oči su mi skenirale restoran, ali njega nisam vidjela. Kakav je to osjećaj bio u mom trbuhu? Razočarenje? Olakšanje? Nisam bila baš sigurna, ali nešto me pritiskalo kao kamen. Muškarac u udaljenom uglu mi je zaokupio pažnju, ustao i mahnuo mi. On. Trbuh mi je ponovno napravio okret, a ja sam se nasmijala i odmahnula. Provlačila sam se pored stolova i stolaca nastojeći smisliti što ću mu reći. Na sreću, nisam morala dugo razmišljati. On je krenuo prvi. - Kacie, vau, pogledaj se, - hvalio me dok sam se približavala. Obišao je oko stola i ispružio ruke. Nisam bila sigurna da sam spremna za zagrljaj, ali sada nije bilo uzmicanja. Miris njegova losiona za brijanje koji sam osjetila kada je njegov obraz dodirnuo moj, odmah me vratio u vrijeme prije dvadeset godina kada sam dobivala golemi zagrljaj prije nego bi me spremio svaku večer u krevet. Bilo je zapanjujuće kako ljudi godinama mogu mirisati isto. - Prekrasna si. - Rekao je čvrsto me grleći. - Hvala, - odgovorila sam nespretno. Odmaknula sam se, stavila torbu na praznu stolicu izabirući da sjednem nasuprot njemu. I on je sjeo nazad na svoje mjesto i duboko uzdahnuo. - Dakle… - Dakle…. - Pristojno sam se nasmijala. - Imamo prekrasno vrijeme zar ne? Duboki smijeh moga oca preglasno je odjeknuo kroz mali kafić. - Oh Kacie. Uvijek si bila poprilično šaljiva. Što? Ne nisam. Nikada se nisam previše šalila. Zapravo potpuno suprotno. Bila sam čudno dijete koje je pospremalo krevet svako jutro i uvijek savršeno slagalo sve plišane igračke, po abecedi naravno. Isto tako bila sam čudno dijete koje je svaki dan za ručak u školu nosilo mrkve i grašak. Bila sam čudno dijete koje nije željelo plivati trideset minuta nakon jela zbog straha da će me uhvatiti grč i da ću se zbog toga utopiti. Šala nikada nije bila moja stvar. Zato se ja i Brody tako dobro slažemo. On je bio šaljivđija. Jin mojem jangu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Želite li što naručiti? - Glas konobarice me trgnuo iz razmišljanja pa sam je pogledala kao da me upravo pitala da li želim skočiti sa krova zgrade. Oči su joj išle od mene do tate. Gospođo? - Oh, ispričavam se. - Stresla sam glavu kako bih otjerala misli. - Ja bih vruću čokoladu molim vas. Sa više šlaga. - Naravno. Odmah se vraćam. - Ljubazno mi se nasmiješila i udaljila. - Kako ti je mama? Bila sam iznenađena tatinim prvim pitanjem, ali moja mama je bila izvor snage i udobnosti u mom životu pa sam znala da to ne može ispasti loše. - Dobro je. Zapravo super. - Drago mi je da to čujem. - Kimnuo je. - A gdje je taj tvoj zaručnik, velika zvijezda? Mislio sam da će nam se možda pridružiti. - Ne. Danas imaju domaću utakmicu pa je u gradu. - Oh. - Zvučao je razočarano. - Ideš li na puno njegovih utakmica? - Onoliko koliko mogu kada ne radim. Ja, ja sam sada medicinska sestra, - dodala sam shvaćajući da ne zna ništa o meni. - Zbilja? Baš mi je drago zbog tebe. - Nacerio se ponosno. - Zapravo ja i djevojčice volimo ići…. - Zaustavila sam se. - Da li znaš da sam mama? oči su mu se raširile, a usta otvorila. - Ne. Ja sam djed? Gnjev me obuzeo kada sam čula da se naziva djedom. Već su imale dva djeda, Freda, koji je bio tamo za sva njihova polupana koljena i nosove koji cure, i Bob koji im je napravio prekrasne male roze piknik stolove za njihov rođendan prošloga ljeta. Čak je ugravirao i njihova imena i male bijele tratinčice na rubove stolova. To je bio djed. - Da jesi. Dvostruki zapravo, u razmaku od deset minuta. -
Nervozno sam se
nasmijala. - Imam blizanke. Šest im je, skoro sedam godina. - Nemoj zezat. To je super. - Lagano je kimao glavom. Gledajući ga kako priča počela sam shvaćati da sam naslijedila od mame više od moje crveno-smeđe kose. Tata je imao veliki
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka nos koji se lagano savijao u lijevo u korijenu i četvrtasto lice, dvije stvari zbog kojih sam bila zahvalna da ih nisam osvojila u DNK lutriji. - Donijela sam njihove slike. - Posegnula sam u torbu, trebalo mi je minuta, ali na kraju sam izvadila pola tuceta slika i stavila ih na stol. - Zovu se…- kada sam podigla pogled od torbe tata je u ruci imao telefon i nešto tipkao. - Oh oprosti. - Požurio je odložiti telefon kada je shvatio da sam prestala pričati. Kako se zovu? - Lucy i Piper. - Ispustila sam mali uzdah kada sam mu rekla njihova imena. - Imam još gomilu slika na telefonu ako ih želiš vidjeti. - Nasmijala sam se. Uzeo je slike sa stola i kratko ih pogledao prije nego ih je ponovno spustio na stol. - Slatke su. U redu je, možeš mi ih pokazati drugi puta. - U redu. - Bila sam živčana skupljajući slike i stavljajući ih nazad u torbicu. - Slušaj, znam da su bila potrebna tri pisma da dođeš ovamo, ali mi je drago da napokon jesi. Želio sam razgovarati s tobom o nečemu. - Podignuo je crvenu šalicu do usta i uzeo gutljaj kave. - Više ne čitam novine. Kao i većina ljudi sve vijesti saznajem preko kompjutera, ali jednoga jutra u lipnju, iz nekog razloga, kupio sam novine i tamo, na naslovnici je bila vijest. Moja djevojčica se zaručila za zlatnog dečka Minnesote. Savršen tajming. Znak, ako hoćeš. Kao da mi je netko rekao da je napokon vrijeme da stupim u kontakt s tobom. Naslonila sam se u stolici i prekrižila ruke preko prsa, tiho pokušavajući shvatiti što je želio reći ovim govorom. - U svakom slučaju, ranije toga jutra su me odbili za kredit i mislim da bi to zapravo mogla biti savršena prilika za ulaganje za tebe. Srce mi je potonulo, a usta se otvorila u nevjerici. - Pa, - nastavio je kada je vidio moju reakciju, - za tebe i Brodya. Vidiš, pokušavam započeti mali konzultantski posao, ali trebam novac za početak, pa sam mislio sljedeće, ako mi Brody može dati pedeset tisuća dolara unaprijed, možemo se dogovoriti za postotak koji će godišnje dobivati. Mislio sam možda tri posto? Možemo pregovarati. Sa mojim iskustvom i
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka njegovim novcem za početak mislim da se posao zbilja može razgranati i da ću mu za kratko vrijeme vratiti novac. Može biti tihi partner u mojoj maloj avanturi. Što misliš? Tiho, zatvorila sam usta i duboko udahnula kroz nos, samo zureći u njega. Dok su mi njegove riječi sjedale, nekoliko dobrih uspomena na njega, koje sam godinama sebično čuvala, jednostavno su nestale. Sve čaga ću se uvijek sjećati je da me je nakon petnaest godina moj otac kontaktirao zato što želi novac, od moga zaručnika. Ja sam bila samo prečka na njegovim ljigavim ljestvama. Ona koju je upotrebljavao kada god je to želio. - KJ? U trenutku kada me nazvao nadimkom kojim me je zvao u djetinjstvu poludjela sam. - Ovo je ono zbog čega si me zvao? Zbog novca? - Siktala sam preko stola naginjući se naprijed. - Pa ja, ja želio sam znati šta se i s tobom događa, - mucao je. - Samo mislim da bi ovo trebali pokrenuti odmah dok je željezo još vruće. - O moj Bože! Ti si nevjerojatan! - Skočila sam skoro se zabijajući u konobaricu koja je donosila moju vruću čokoladu. - Slušaj, dečko ne može vječno igrati hokej Kacie. Budi realna. - Zlobno se smješkao, uopće nije shvaćao zašto sam bila uzrujana. - Morat će nešto raditi nakon toga. Zašto ne pametno uložiti? - On ulaže pametno. U mene i moje kćeri. Život nije samo novac Don. Život je obitelj i ljubav i življenje. - To je naivno. Sjedi i dopusti da ti objasnim kako svi možemo profitirati od ovoga. Njegove odvratne riječi su se slijevale niz mene i odjednom sam poželjela tuš. - Ti sjedi. Ja idem kući, svome pravom ocu. - Okrenula sam se i zgrabila kaput izlazeći kroz vrata prije nego sam ga i obukla.
****
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Osjećala sam se kao idiot dok sam jurila prema svome Jeepu. Kako sam mogla biti tako glupa? Zašto sam dovraga mislila da bi čovjek koji je na onakav način ostavio svoju obitelj iznenada želio ponovno uspostaviti kontakt s njima? Tada mi je sinulo, zato što je to Zach učinio. Zach je otišao baš kao i moj otac, ali kako se na kraju pokazalo, on je odrastao i promijenio se. Dokazao je to svakom prilikom koju je imao proteklih godinu dana. Dio mene se nadao tome istome čudu od moga oca, ali umjesto toga, povijest se ponavljala. Jedina razlika ovaj puta je ta što sam sada dovoljno stara da razumijem što se zbilja događa i zbog toga, ja sam bila ona koja je otišla.
****
Do trenutka kada sam došla kući suze su mi se već slijevale niz lice. Bila sam tako zahvalna što djevojke neće doći kući iz škole još nekoliko sati. Kada sam došla do kuhinje shvatila sam da nikoga nema. Tada sam se sjetila da je mama na predavanju utorkom ujutro. Kuća je bila tiha. Previše tiha, ne dajući mi ništa o čemu bih razmišljala osim onoga što se događalo proteklih dva sata. Nemoj biti naivna. Sjedi. Budi realna. Svaki puta kada pomislim na riječi koje mi je uputio prsa su mi se sve više i više stiskala. Polako sam sjela na kauč u dnevnoj sobi odlučna da ne pustim više niti jednu suzu zbog moga oca. Samo sam se osjećala tako….glupo. - Dušo, je li sve u redu? - Iznenadio me Fredov grubi glas iz kuhinje. Bila sam toliko izgubljena u svojoj vlastitoj glavi da ga nisam niti čula kada je ušao. - Što je bilo? Kada mi je vidio lice obrve su mu se spojile i pohitao je prema meni. Sjeo je pored mene i privukao me k sebi. Taj zagrljaj od Freda je bio sve što mi je trebalo da se potpuno raspadnem. Ljuljajući me nježno naprijed nazad nije postavio niti jedno pitanje. Jednostavno me pustio da se isplačem. Nakon kratke vječnosti povukla sam se i šmrcnula.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Držeći kažiprst u zraku skočio je sa kauča. - Pričekaj. - Požurio je do police na drugoj strani sobe i donio mi kutiju maramica. Uzela sam maramicu i dovoljno glasno, da uplašim ribe u jezeru, ispuhala nos. - Oprosti što sam ti zaslinila košulju. Fred je pogledao košulju i slegnuo ramenima. - Nemoj se brinuti o tome. Volim tebe i tvoje sline. - Išla sam se naći sa tatom, - izletjelo mi je. - Oh. - Ošamućeni izgled mu se razlio licem i polako je kimnuo. - Kako je prošlo? - Bilo je užasno. - Počela sam brbljati, - Nije postavio niti jedno pitanje o meni. Nije uopće bio zainteresiran za to što sam radila u životu. Pokušala sam mu pokazati nekoliko slika Lucy i Piper, a on ih je jedva i pogledao. Ispada da me je kontaktirao samo zbog toga jer želi da Brody uloži novac u nekakav posao koji želi pokrenuti. - Zbilja? To je užasno. - Fred je zvučao čak više bijesan od mene. - Kako je mogao ne pogledati te male djevojčice i odmah se zaljubiti u njihova slatka lica? Kako može ne biti ponosan na tebe i sve što si postigla, gotovo potpuno sama? Ovo me zbilja raspizdilo. Pogledala sam u Freda koji je trljao rukom stisnutu čeljust. Oči su mu isijavale bijes. Bijes što netko nije dao pozornost meni i mojim djevojčicama, za koju je on mislio da zaslužujemo. Bio je bijesan i zaštitnički raspoložen na način na koji je pravi tata i trebao biti. - Fred? - Pokušala sam govoriti unatoč ogromnoj knedli u grlu. - Tako mi je žao zbog onoga što sam rekla onaj dan kada sam dobila prvo pismo….onoga da napokon želim imati odnos sa svojim ocem. - Sve je u redu devojčice. - Posegnuo je i potapšao me po koljenu. - Znam koliko si čitavi život očajnički željela oca. - Zagledala sam se u prekrasno nebesko plave oči čovjeka koji me je vozio u bolnicu na šivanje brade kada mi je bilo dvanaest i kada sam se biciklom zabila ravno u drvo. U oči čovjeka čije oči su bile na prozoru kada me Zach dovezao kući nakon prvog spoja. U oči čovjeka koji je prvi puta u životu plakao kada sam dovela djevojčice kući iz bolnice i kada je u svakoj ruci držao jednu. U oči čovjeka s kojim nisam dijelila niti jednu kapljicu krvi, ali koji me bezuvjetno volio kada je drugi odlučio da nisam vrijedna pažnje.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - U tome i je stvar…ja već imam oca. Ti si najbolji tata kojega sam mogla poželjeti. Oči su mi se ponovno napunile suzama, ali ovo su bile suze sreće. - Možda ne dijelimo krv, ali imamo više uspomena u jednome danu nego što ih imam iz deset godina s njim. Ti si uz mene otkada se mogu sjetiti, i jedino je pravedno da budeš uz mene i kada se budem udavala Fred. Hoćeš li me molim te odvesti do oltara? - Vau. - Fred je progutao i pročistio grlo. - Zbilja mi je drago da tako osjećaš prema meni Kacie jer upravo tako ja osjećam i za tebe. Bit će mi čast da te odvedem do oltara, pravo u ruke čovjeka koji vas djevojke voli isto koliko vas i ja volim. Bacila sam mu ruke oko ramena i stisnula što sam snažnije mogla. - I ja volim tebe….tata.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 10. Brody
Volim o sebi misliti da sam poprilično razumna osoba. Gomila psovki i ostalih sranja koja čujem na ledu otupili su me na razne seronje u stvarnom životu. Jedina stvar koja me može učiniti jako bijesnim i spremnim za napad je kada netko koga volim bude povrijeđen. Posebno ako je taj netko moja zaručnica.
****
- To je sranje. Koja kretenčina. - Andy je sjedio u nevjerici nakon što sam mu ispričao priču o Kacienom sastanku sa ocem. - Stari, bila je toliko uzrujana kada mi je to, prošli tjedan, ispričala. Poželio sam ga naći istoga trenutka i golim mu rukama zavrnuti vrat. - Mogu misliti. Nema ničega gorega nego kada netko rasplače tvoju djevojku. - Ustao je, otišao do printera i uklonio papir. - Zbilja misliš da će ovo upaliti? - Mora. - Slegnuo sam ramenima. - Znam kako razmišljaju ljudi poput njega. Vide samo jednu stvar.
****
Andy je održao mali govor sljedećih pola sata dok sam ja pogledavao na sat i nervozno gledao po njegovom uredu. - Smiri se. - Nasmijao se sjedeći smireno, kao i uvijek, za svojim stolom. - Samo želim završiti s time. - Protegnuo sam ruke u zraku nastojeći se bilo kako opustiti. - Zar te nikada ništa ne uzbuđuje? Ti si uvijek ista osoba.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Naravno da me stvari izbace iz takta, - rekao je nonšalantno, - ali ne kada se moram nositi sa ološem kao ovaj. Do sobe je dopro Ellin glas. - G. Shaw, vaš dogovor za jedanaest sati je tu. - Andyeve oči su srele moje. - Spreman? - Sranje jesam! Pritisnuo je dugme na svome telefonu. - Hvala El. Pošalji ga unutra. Minutu kasnije, vrata ureda su se otvorila i El je uvela Dona Jensena unutra. Sjedio sam nasuprot Andyeva stola i toliko čvrsto stiskao ručke naslona da sam mislio da ću ih zdrobiti. Andy je osjetio moju napetost pa je prvi ustao i krenuo se rukovati s njim. - Hej Don. Uđite. Don je završio sa Andyem i krenuo prema meni, uzbuđeno držeći ruku ispruženom, potpuno nesvjestan da je ja ignoriram. - Dakle to je čovjek zaručen za moju djevojčicu. Čestitam, ona je prava lovina. Kako bi dovraga ti to mogao znati? - Molim te nemoj mi spajati pozive neko vrijeme El. - Rekao je Andy na što je Ellie kimnula glavom i zatvorila vrata za sobom. - Molim vas sjednite g. Jensen. - Andy je pokazao prema svome prostoru za sjedenje. - Molim vas zovite me Don. - Nacerio se dok je sjedao gledajući čas u mene čas u Andya. - Bio sam iznenađen kada si se javio Brody. Kacie je otišla iz kafića sva ogorčena, ali drago mi je da se napokon opametila i razgovarala s tobom o mojoj ponudi. - O da razgovarala je sa mnom o tome, - rekao sam sarkastično. - Stvar je ovakva Don. Ja sam zaljubljen u Kacie. Volim je više nego sam ikada ikoga volio na ovome planetu i kada je netko uzruja prevrnut ću i nebo i zemlju samo kako bi se uvjerio da se to više neće dogoditi. Prijedlog je sljedeći: Kacie te ne želi vidjeti ponovno, ikada, ali ja nisam glup; znam kako takvi kao ti funkcioniraju. Njegov veseli smiješak je počeo blijediti i polako se pretvarao u mrštenje kada je shvatio da nije ovdje zbog dobrih stvari. - Poslao si joj pismo. Ona ga je ignorirala, a ti si poslao još dva prije nego je napokon pristala naći se s tobom. - Ustao sam i prekrižio ruke na prsima. - Dakle ja predlažem
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka sljedeće. Rekla je da si tražio pedeset tisuća dolara. Poduplat ću to i dati ti sto tisuća. - Oči su mu se raširile ali ništa nije odgovorio jer je znao da još nisam gotov. - Međutim, da bi dobio tih sto tisuća, potpisat ćeš ugovor koji drži moj dobar prijatelj Andy, u kojem ćeš obećati da nikada, ikada, ikada više nećeš kontaktirati Kacie, njene kćeri ili Sophiu ili ću te tužiti za dvadeset puta veći iznos od onoga koji ću ti dati. - A ako odbijem? - Zarežao je. - Tada ćeš otići odavde bez novca, ali još uvijek sa istim šansama da se opet približiš ili vidiš Kacie. Unajmit ću zaštitare za nju i djevojčice prema kojima će tajna služba izgledati kao gomila balavaca, ako samo i pomislim da bi je mogao ponovno kontaktirati. Sa novcem ili bez njega, nikada je više nećeš vidjeti. - Što si ti? Mafijaš? - Naljutio se. - Ne. - Podigao sam bradu u zrak. - Ja sam samo zaljubljeni muškarac koji ima više novca nego što ga ikada može potrošiti i koji će učiniti sve što je u njegovoj moći i po bilo kojoj cijeni da zaštiti ono što je njegovo. - Više novca nego što ikada možeš potrošiti? - nagnuo je glavu u stranu, a na usnama mu je zaigrao proračunat smiješak. - Tada želim više. Daj mi milion i dogovorili smo se. Gledao sam ga ravno u oči. - Jebi se. Sto tisuće i to je sve. Uzmi ili ostavi, ali imaš dvije minute da odlučiš. Nakon toga ću te izbaciti odavde na guzicu bez i jednog dolara. Oči su mu se spustile dok je planirao svoj sljedeći korak iako sam ja točno znao koji će to korak biti. - Imaš olovku? - Uzdahnuo je gledajući u Andya. - Naravno. - Andy je položio ugovor na stolić ispred njega i pružio mu olovku. Nije ga čak niti pročitao. Jednostavno se potpisao, a ja sam izvadio svoju čekovnu knjižicu. Škrgutao sam zubima ispisujući ček. Nije se radilo o novcu. On mi nije ništa značio. Kada je Kacie plakala dok mi je pričala o njihovu sastanku i kako se zbog njega glupo osjećala, preuzeli su moji zaštitnički instinkti i znao sam da se moram pobrinuti da ga maknem od nje. - Imaš ugovor? - Pitao sam Andya. - Potpisan i sa datumom, - potvrdio je. - Izvoli. - Predao sam ček Donu koji se nacerio gledajući ga.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Sada se gubi. Gledajući gore u mene osmjeh mu je postajao sve veći. - Ne moraš mi dva puta reći. Bilo mi je zadovoljstvo poslovati s vama dečki. - Kimnuo je i krenuo prema vratima. Baš bi mi bilo zadovoljstvo opaliti ga po glavi, ali još sam bio na uvjetnoj zbog tučnjave u baru. Vrata su se zatvorila a ja sam dlanovima lupio po Andyevu stolu. - Jebeno ga čak nije niti briga. Kako je to moguće? Andy je stisnuo usne u ravnu liniju i slegnuo ramenima. - Nemam pojma čovječe. Nema toga novca kojega bi mi mogao ponuditi ili osiguranja koje bi me zadržalo dalje od moje kćeri, s novcem ili bez njega. - Znaš li što je tužno? Platio bih mu i milijun bez razmišljanja. Andyeve obrve su poletjele u vis. - Platio bi? - Da. - Kimnuo sam. - U trenu, ali on je bio previše očajan. Andy me potapšao po ramenu i krenuo za svoj stol, odlažući ugovor u dosje. - Ne mogu se odlučiti da li si potpuno hladnokrvan ili imaš najveće srce na svijetu Murphy. - Nemoj mi se sada raznježiti Shaw. Nasmijao sam se, a imao sam osjećaj da je to prvi puta otkako mi je Kacie ispričala o sastanku sa ocem. Sjeo je i stavio bradu na ruke. - Hoćeš li joj reći da si razgovarao s njim? - Ne. - Nisam čak niti oklijevao sa odgovorom. - Rekla mi je da ga nikada više ne želi vidjeti i ja sam osigurao da tako i bude. Nije potrebno reći joj detalje o tome. - Mislim da je Don bio u pravu. - Nasmijao se pokazujući glavom u mome smjeru. Možda i jesi mafijaš.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 11. Kacie
Kao nestrpljivo dijete željela sam da mjeseci nestanu jer sam bila spremna postati gđa. Murphy otprilike tri minute nakon što me zaprosio. Ali sada, kada je vjenčanje bilo za manje od dva tjedna, željela sam da vrijeme uspori kako bih što duže mogla uživati u svakom trenutku. - Hej pospanko. - Madrac se udubio kada je moja majka sjela pored mene nježno mi uklanjajući kosu sa lica. - Dobro jutro. - Promrmljala sam protežući se. - Dakle, znam da si zauzeta sa svim onim, zadnji čas stvarima za vjenčanje, ali ja i djevojke smo se nadale da te možemo ukrasti na nekoliko sati. Mislile smo da bi mogle otići na masažu, manikuru, pedikuru, a možda i tretman lica ako bude vremena. Šta kažeš? - Kažem da to savršeno zvuči. - Sjedeći u krevetu pokrila sam usta dok sam zijevala. - Dobro. - Potapšala me po koljenu. - Pokreni se. Imaš jedan sat. Jedan sat? Moram se požuriti. Pojurila sam u sobu djevojčica kako bih im pripremila odjeću. - Što želite za doručak? - Pitala sam ih dok sam kopala po njihovim neorganiziranim ladicama. - Rolice od cimeta, - rekla je Lucy. Piper se namrštila. - Palačinke sa čokoladom! - pogledala sam ih i upitala. - A što kažete na jaja? Obje su istovremeno kimnule, a ja sam im dobacila haljine i krenula prema kuhinji. U rekordnom vremenu pripremala sam im jaja i istovremeno sebi u usta ubacivala komadiće jogurta i sira. Lica djevojčica, vesela ali i pospana, pojavila su se u kuhinji u isto vrijeme kada i mama. - Izvolite. - Stavila sam jaja u tanjure zajedno sa hrpom borovnica i postavila ih ispred djevojčica. Mama, koja se već istuširala i bila spremna za polazak, sjela je pored njih.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka I njoj sam pružila tanjur sa jajima. - S obzirom da si već ovdje, hoće li ti smetati da pripaziš na njih minutu? Htjela bih se na brzinu istuširati. - Naravno da ne. Idi se spremi. - Odmahnula mi je.
****
Nedugo zatim navukla sam svoje omiljene kapri hlače, Minnesota Wild majicu, zavezala kosu u urednu pundžu i krenula prema kuhinji. Djevojčice su sjedile za pultom, a mama se naginjala iznad njih i nešto im šaptala. Prikrala sam se iza Lucy i Piper i zgrabila ih za struk. - Što to radite? - Viknula sam nasmrt ih plašeći. Piper je vrisnula i hihotala se dok je Lucy zacviljela, - Maaaaamaaaaa jesi čula našu tajnu? - Ne. - Uspravila sam se sumnjičavo gledajući u mamu. - Koju tajnu? - Ništa, - brzo je rekla. - Sada zaboravi na to i idemo.
****
Ugurale smo se u mamin auto i krenule 5-6km niz cestu prema Lavander i Lilli, prekrasnom malom spa centru u gradu koji je nekada bio stara kuća, ali sada je preuređena u gomilu soba za odmor i relaksaciju. Kada smo ušle, mlađa djevojka, koja je sjedila za pultom, nas je pozdravila. - Dobro jutro. - Veselo se nasmijala, ostvarujući kontakt očima sa svakom od nas. - Kako vam mogu pomoći? - Hej. - Mama se pomaknula malo naprijed. - Imamo zakazano za danas ujutro, za sve četiri. - Odlično. Na koje prezime? - Jensen?
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Imam vas zapisane za četiri manikure i pedikure i četiri tretmana lica. Je li to točno? Mama je potvrdila. - Odlično. Dođite iza i slijedite me. Pomoći ću vam da se pripremite. - Ustala je od stola i ispružila ruku. - Usput, ja sam Amanda. - Mama se rukovala s njom, a ja i djevojčice smo joj se nasmijale. Povela nas je niz kratak hodnik i uz nekoliko stepenica. U velikoj sobi, sa zidovima boje lavande i nekoliko vaza sa orhidejama, bile su postavljene dvije stolice za pedikuru. - Imamo samo dvije stolice za pedikuru pa ćemo vas morati podijeliti u dvije grupe. Je li to u redu? - Amanda nas je upitala odmičući se kako bi nas pustila da prođemo. Mama je pogledala oko sebe. U suprotnom kutu sobe nalazile su se dvije otmjene bijele fotelje u koje smo mogle sjesti dok su djevojčicama radili pedikuru. - Nema problema. Nasmijala se Amandi. Jednom kada je Amanda izašla iz sobe djevojčice su počele skakati okolo sve provjeravajući. - Lucy pogledaj ovaj cvijet. Na dnu su kristali. - Piper je gledala širom otvorenih očiju u vazu sa orhidejom koja se nalazila na stolu. - Mama jesu li to kristali? - Lucy je pitala. - Otprilike. To su zbilja sjajne kuglice, - odgovorila sam uvrćući im repove jer sam stajala iza njih. Mama je odložila torbicu kada su se vrata otvorila i dvije mlade djevojke ušle u sobu. Dobar dan. Ja sam Rachel, - rekla je djevojka egzotična izgleda koja je imala naušnicu u nosu i zbilja, zbilja kovrčavu kosu. - A ovo je Audra. - Audra je bila djevojka običnijeg izgleda sa slatkom bob frizurom i rumenim obrazima. - Dobro jutro. - Audra je pozdravila i mahnula. Rachel je pljesnula rukama i pogledala sve četiri nas. - Tko je prvi? - Ja! Ja! - Lucy i Piper su me nasmijale zbog načina na koji su skakale gore dolje kao dva psića u dućanu. - Pretpostavljam da one žele prve. - Nasmijala sam se. ‘Hoće li biti u redu ako mi budemo ovdje sjedile?
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Naravno. Samo se opustite. - Rachel je prišla i uzela ljubičaste i blijedo zelene jastuke sa stolica i stavila ih na ormar. - Sjednite. Želite li nešto popiti? - Pa….ja vozim. Ja bih samo vrući čaj molim vas. - Mama je odgovorila. - Ooooo, ja bih mimozu molim vas. - Ja sam se nacerila. - Mama mogu li i ja dobiti mimermosu? - Piper je upitala. Nasmijala sam se njenoj verziji riječi. - Oprosti dušo. Ne možeš još par godina, ali što kažeš na sok od naranče? Izgleda isto kao i mimoza. I Lucy i Piper su kimnule, a Rachel je nestala kroz vrata.
****
Jutro je prebrzo prolazilo. - Zar nisu najslađa stvorenja koja si vidjela u životu? - Rekla je mama pušući u svoj vrući čaj i gledajući u djevojčice kojima su tetošili noge. Sjedile su u velikim stolicama izgledajući manje nego ikada i držeći svoje čaše sa sokom od naranče, a Rachel i Audra su im masirale noge i lakirale svaki mali noktić. - Preslatke su. Poprilično sam luda za njima. - Nisam si mogla pomoći da ne buljim u svoje slatke kćeri. - I ja sam poprilično luda za tobom, - rekla je moja mama naginjući se prema meni. Okrenula sam glavu kako bih susrela pogled s njenim i vidjela njenu bradu kako se lagano trese. Instinktivno pružila sam ruku i stavila je na njenu. - Šta je sada to? Slegnula je ramenima i izvukla rupčić iz torbice kako bi njime obrisala oči. - Ne znam. Moje jedino dijete se udaje uskoro pa sam valjda zbog toga emocionalna. Isto tako sam prokleto ponosna na tebe Kacie. Ne mogu vjerovati što si sve postigla otkako ih imaš. - Nije da sam bila baš potpuno sama. - Lagano sam joj stisnula ruku. - Ti si bila uz mene od trenutka kada sam saznala da sam trudna mama. Puno prije nego je Zach otišao. Ne bih mogla učiniti ništa od ovoga bez tebe. - Drago mi je da se tako osjećaš Kacie, ali totalno si mogla sve odraditi i sama. Ti si najsnažnija žena koju poznam. - Šmrcnula je. - Samo jaka žena može odgojiti jaku ženu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - O Bože pogledaj me. - Čudno se nasmijala opet brišući oči. - Ako sam sada ovakva kako ću preživjeti tvoje vjenčanje? Smješkajući se pokazala sam glavom na Lucy i Piper. - Samo se fokusiraj na njih. Obično su jako dobre u nasmijavanju.
****
Nekoliko sati kasnije napustile smo spa centar sa puno ljepšom kožom i nalakiranim svim noktima. - Moraš li se vratiti ili imaš vremena za kasni ručak? - Pitala me mama. - Hm…- Pogledala sam u telefon. - Naravno. Trebala sam se dogovoriti o posljednjim detaljima vezanim za cvijeće sa Alexom, ali može mi poslati i poruku. - Dolje niz ulicu je nedavno otvoren preslatki mali talijanski restoran. Želiš da provjerimo kakav je? Nije bilo smisla da se vozimo pa smo se prošetale do tamo. Domaćica nas je pozdravila, uzela nekoliko menija i rekla nam da je slijedimo. Prošli smo pored nekoliko praznih stolova, a ja sam se pitala zašto nas pored svih njih vodi u stražnji dio. Prošli smo kroz drvena salonska vrata i…. - Iznenađenje! Od iznenađenja otvorila su mi se usta. Pored velikog stola u sredini sobe, koji je bio ispunjen cvijećem, balonima i trakama, stajale su Alexa, Lauren, Darla, Shae i JoAnn. Mama i djevojčice su se okrenule prema meni i još jednom mamine oči su se napunile suzama. - Što se događa? - Rukama sam prekrila usta, a očima obuhvaćala cijelu sobu. Lauren mi je prišla i povukla me u snažan zagrljaj. - Zabava iznenađenja ludo. - Ali rekla sam….. - Znamo, znamo. Nisi željela zabavu. - Mama je zakolutala očima. - Ali tvoje prijateljice su uzbuđene i željele su proslaviti s tobom. Kao i ja, i zato se samo zabavi.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Max je doteturao i svojim bucmastim rukicama uhvatio Lauren za nogu. Sagnula sam se i podigla ga. - Hej prijatelju. Darla je prišla i provukla svoju ruku ispod Laurenine. - Ova plavuša kaže da je hrana ovdje super. Lauren se nasmijala gledajući u Darlu pa u mene. - Zašto je ja još do sada nisam upoznala? Baš je zabavna. JoAnn je prišla sa Shae i poljubila me u obraz. - Čestitam dušo. Znam da ti i Brody još niste stvarno vjenčani, ali ja već o tebi razmišljam kao o kćerci. Prije nego sam uspjela odgovoriti Shae se bacila na mene stiskajući i mene i Maxa. Čestitam. Tako sam sretna zbog vas. Pokušavala sam prebaciti Maxa na drugi kuk dok sam joj uzvraćala zagrljaj. - Hvala što si vozila toliko daleko. Ne mogu vjerovati da ste sve ovo napravile zbog mene. - Ta Alexa je pravi organizator zar ne? - Mama je brzo zagrlila JoAnn. Okrećući glavu nalijevo pogledala sam u Alexu koja je stajala pored stola držeći Josepha u naručju. Vratila sam Maxa nazad Lauren. - Odmah se vraćam. - Lauren i Darla su kimnule. - Hej. - Udarila sam kukom Alexin kuk. - Hej. Čestitam. - Nasmiješila mi se. - Hvala ti za ovo. Za sve. - Ma nije vrijedno spomena. To je najmanje što sam mogla učiniti za djevojku koja je već godinama moja najbolja prijateljica. Naslonila sam se na kraj stola gledajući u moje prijateljice i obitelj, sve zajedno u sobi u kojoj smo slavile moju udaju za Brodyja i naslonila glavu na Alexino rame. - Kako uvijek znaš? Rekla sam da ne želim proslavu, a ti si ipak znala da ću uživati u njoj. Ramena su joj se podigla i spustila sa uzdahom. - Kada ćeš naučiti Kacie? Alexa je uvijek u pravu. - Nasmijala se.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 12. Brody
Sutra se ženim ženom svojih snova. Ustvari ne. Ženim se ženom koja je san svakoga muškarca. Ja sam samo sretni kreten koji ju je smotao da se uda za njega. Često sam slušao svoje prijatelje kako se šale o tome da jednom kada se vjenčaš dobiješ kuglu i lanac oko noge. Ali ja sam bio toliko sretan što se ženim Kacie da se uopće nisam šalio kada sam joj predložio da pobjegnemo u Vegas one noći kada sam je zaprosio. Sada mi je ipak drago da smo čekali. Štagalj je izgledao nevjerojatno, za Diesela smo napravili poseban smoking kada bude pas za prstenje i bio sam užasno nestrpljiv da probam oreo vjenčanu tortu. Jedina stvar koju nisam mogao dočekati je da vidim Kacie kako hoda prema oltaru i meni, da me uzme za ruku i obeća mi da će me voljeti do kraja života. Sve drugo blijedi u usporedbi sa tim trenutkom. Kacie i ja smo se dogovorili da se nećemo viđati nekoliko dana prije vjenčanja, ali imao sam nešto što sam joj morao dati i nisam više želio čekati niti trenutak. Pokucao sam na velika drvena vrata i uzmaknuo nekoliko koraka. Kvaka se okrenula i na vratima su se pojavila četiri mala prsta. Kako su se vrata više otvarala Lucy me vidjela i njene velike oči su se raširile. - Brody! - Širom je otvorila vrata i skočila mi u naručje. - Hej mala. - Poljubio sam je u glavu. - Gdje su svi? - Brody! - Piper je dotrčala iz kuće i bacila se u moju slobodnu ruku. - Svi su u dnevnom boravku. Uđi. - Lucy se hihotala prekrivajući usta. Hodao sam hodnikom prema kuhinji sa po jednom djevojčicom u svakoj ruci kada nas je Sophia vidjela. Brzo je podigla ruke u zrak zaustavljajući me. - Stop! - povikala je. Isprobava haljinu. - Što? Brody je ovdje? - Kacie je povikala. - Ne bismo se trebali vidjeti do sutra. - Oprosti. - Slegnuo sam ramenima. - Nisam mogao čekati.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Dok sam stajao u hodniku i kreveljio se sa djevojčicama Sophia je gledala Kacie kako skida haljinu, ali istovremeno pazeći da je ja ne pokušam kradom vidjeti. Pametna žena. - U redu. - Sophia nas je pustila u sobu. - Otišla je. Smijao sam se dok smo išli prema kuhinji gdje sam spustio djevojke na pult. - Oprosti zbog ovoga. Koje su bile šanse da će ona isprobavati haljinu baš u trenutku kada ja dođem? Sophia je kimala glavom. - To je bilo blizu. - Pričaj mi o tome. Vidio sam čitav život kako mi prolijeće ispred očiju. - Namignuo sam joj. - Dakle, šta svi rade? - Šta ti radiš ovdje? - Kaci je brzo dolazila hodnikom iz svoje sobe. - Je li sve u redu? - Sve je u redu. - Uhvatio sam je kada se bacila na moja prsa. Bilo mi je žao što se zbog mene zabrinula. - Zapravo sam samo želio ukrasti tebe i djevojčice na nekoliko minuta. Je li to u redu? - Naravno…. - Zvučala je zbunjeno. Zbog ovoga će onda zbilja poludjeti. - I…- Izvadio sam tri poveza za oči iz stražnjeg džepa svojih hlača, - hoćete li molim vas staviti ovo? Nakon što je nekoliko puta zbunjeno trepnula očima Kacie je podigla obrve i pogledala u svoju majku tražeći odgovore. Sophia se nasmijala i slegnula ramenima brišući kuhinjski stol. - Ne pitaj mene. Prestala sam pokušavati shvatiti ovoga dečka i njegove trikove prije puno mjeseci. - Djevojčice su doskakutale i sretno uzele svoje poveze, a njihova neodlučna majka je bila odmah iza njih. - Sada moramo ovo nositi? - Kacie je pitala. - Da. - Odgovorio sam. Uzdahnula je i odmahnula glavom. - Nemam pojma što ovo znači. Nikada neću zaboraviti kako su slatko izgledale moje djevojke stojeći potpuno zbunjene u kuhinji sa tamnim ljubičastim povezima preko očiju. - U redu. Lucy i Piper držite se za ruke, a ti Lucy drži i mamu za ruku, - naredio sam.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Napravile su kako sam ih zatražio, a ja sam čvrsto uhvatio Piper za ruku. - Ok ja ću vas voditi. Držim Piper za ruku. Polako ćemo hodati. - Ako padnem i na vjenčanju budem imala šljivu na oku mrtav si. - Kacie je zaigrano upozorila. Na mamino upozorenje djevojčice su se glasno nasmijale. Poveo sam ih kroz ulazna vrata na verandu. - Za trenutak ćemo sići niz četiri stube. Budite pažljive. Lucy i Piper su brojale dok smo hodali. - Jedan, dva, tri, četiri. - Bravo cure. Nastavite hodati. - Držao sam Piper za ruku i polako smo hodali, jedna noga ispred druge, otprilike dvjesto metara u šumu. Stalno sam pogledavao nazad kako bih se uvjerio da svi hodaju sigurno i da se nitko ne sudara sa drvećem. Došli smo do čistine i srce mi je počelo jako lupati. Bio sam strašno nervozan jer će one vidjeti što sam učinio. - U redu. Stigli smo. Kacie ti prva skini povez. Rukom je povukla povez preko čela, samo trenutak prije nego je ugledala gdje sam ih doveo, i uzdahnula. Usta su joj bila širom otvorena, a oči šire nego sam ih ikada vidio. - Gledaj im lica. - Šapnuo sam joj. - Ok cure, skinite poveze. Strgnule su poveze i škiljile zbog sunca koje im je išlo u oči sve dok nisu vidjele. Njihov dvorac. Tehnički bila je to kuća za igru, ali bila je to najbolja kuća za igru koju možete zamisliti. Piper je vrištala toliko glasno da sam bio uvjeren da je rastjerala sve životinje u okolici od kilometar, a Lucy je samo stajala tamo, smrznuta, kao i njena majka, nije mogla nikako reagirati. - I? Što mislite? - Nasmijao sam se. - Možemo li ući? - Piper je potrčala prema kućici prije nego sam joj stigao odgovoriti, a Lucy je bila odmah iza nje. - Ja….to što si učinio…ovo je…. - Kacie je mucala odmahujući, još uvijek u nevjerici, glavom.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Rekao sam ti da ću im nabaviti dvorac. - Pomazio sam je po vratu. - Idemo. Moraš je vidjeti izbliza. - Zgrabio sam je za ruku i povukao prema kući. Moram priznat da sam i ja bio isto toliko uzbuđen kao i djevojčice, možda čak i više. Saginjući glavu da bi ušli kroz ulazna vrata Lucyna i Piperina novog dvorca, Kacie je skenirala cijelu prostoriju. Djevojčice su potrčale po drvenim stepenicama na drugi kat. - Ima stepenice? - Kacien glas je zaskvičao. - Naravno, ima i cijeli drugi kat. I pogledaj ovo. - Posegnuo sam pored nje i upalio svjetlo na prekidaču pored nje. - Struja, koja radi. - Namignuo sam prema njoj. - Ovo je ludo. Čak je i oslikana kao pravi dvorac. Tko je to napravio? Je li to knauf ili cigla? - Povukla je rukom po glatkome zidu. - Je li to sudoper? - Postavljajući pitanje za pitanjem hodala je u krugovima nastojeći sve upiti. Ja sam se smijao nastojeći je pratiti okolo po prvome katu. - Da, to je knauf ali doveo sam umjetnika koji je sve oslikao tako da izgleda kao cigla. I da to je sudoper koji će jednom imati i tekuću vodu. Kacie se okrenula prema meni još uvijek u šoku. - Brody, ovo je nevjerojatno, ali je ipak previše. - Nije niti blizu previše. - Prišao sam i stavio joj ruke na ramena, savijajući koljena kako bi mi oči bile u ravnini sa njenima. - Obećao sam mojim Twinkies dvorac. Nema šanse da ih iznevjerim. Uzdahnula je sretno i provukla ruke oko moga struka, odmarajući glavu na mojim prsima. - Još nisam gotov. Glava joj se brzo dignula. - Molim? - Imam još jedno iznenađenje. - Brody, mislim da neće moći podnijeti još jedno iznenađenje danas. - Ovo nije za njih. - Prišao sam kuhinjskom pultu i podigao malu kutiju veličine otprilike kao i telefonski imenik. - Ovo je za tebe. To je tvoj vjenčani poklon.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Kao prvo, naše vjenčanje je sutra. Drugo ni ja ne znam da li mogu podnijeti još jedno iznenađenje danas. - Ugrizla se za usnu i pogledala me. - Otvori. Maknula je mašnu i otvorila poklopac otkrivajući komad papira. Na licu joj se pokazala zbunjenost dok je pokušavala kontrolirati oči toliko dugo da bi pročitala šta piše. - Što je ovo? - Znam da smo se dogovorili da nećemo razgovarati o tome gdje ćemo živjeti do poslije vjenčanja i nadam se da nisi ljuta, ali ja sam odlučio za nas. To je imanje na kojem stojimo. Kupio sam ga od tvoje mame. - Nacerio sam se iako nije gledala u mene. - Podigni papir. Ruka joj je pomaknula komad papira na stranu otkrivajući debelu knjigu planova za kuću. - Odaberi jedan. Ruka joj je poletjela prema vratu i koraknula je unazad, u nevjerici gledajući u mene. Jesi li ozbiljan? - Ozbiljan sam Kacie. Daj da živimo ovdje, blizu tvoje mame i Freda i jezera i našega doka. Ja želim živjeti ovdje. Želim da djevojčice odrastu ovdje baš kao što si i ti. Želim da sva naša djeca odrastu ovdje. - Ali šta je sa tvojim stanom, obožavaš ga. - Ruke su joj se tresle dok se trljala po licu još uvijek ne shvaćajući u potpunosti ono što je čula. - Istina, zbilja volim taj stan i zato sam mislio da ga zadržimo u slučaju da ti i djevojčice dođete na kasnu utakmicu pa da ne želimo voziti nazad toliko dugo? Meni ne smeta duga vožnja, a ionako samo trećinu godine ću se morati vozati. - Djevojčice su trčale po drugom katu lupajući iznad naših glava. Uzeo sam Kacienu ruku u svoju. - Hajde, šta kažeš? Idemo izgraditi kuću ovdje. Težak uzdah je prošao kroz njeno tijelo, zatvorila je oči pa ih otvorila. - Još uvijek čekam da se probudim iz ovoga sna i da saznam da nisi stvaran, da ništa od ovoga nije stvarno. - Budna si dušo. Oboje smo i oboje ćemo zajedno proživljavati sve ove snove. - U redu Murphy. Učinimo to. Sagradimo kuću.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Tooooo! - poskočio sam u zrak. - Sagradio sam dvorac za svoje princeze, a sada ću sagraditi jedan za svoju kraljicu! Zagrlio sam je oko struka i privukao k sebi, smanjujući prostor između nas. Podigla se na prste i pritisnula svoje usne na moje. Imala je tako sladak okus, kao jagode. Nježno sam joj razdvojio usne i pritisnuo svoj jezik uz njen. Rukama me uhvatila za majicu i stisnula jače uz sebe. Lucy i Piper su dotrčale niz stepenice zbog čega smo prekinuli poljubac i zadovoljili se samo zagrljajem. - Mama, moraš doći ovo vidjeti! Gore su kreveti! - I kupaona! Kacie me pogledala, nakrenula usne na jednu stranu, prekrižila ruke na grudima i upitala. - Kupaona? - Što ako moraju na wc? - Namrštio sam se, zgrabio Kacie za ruku i povukao je gore.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 13. Kacie
Naučila sam da se svaka mladenka brine o svim onim malim stvarima koje bi mogle poći po krivu tijekom vjenčanja. Možda će se djevojčica koja nosi cvijeće naduriti i odbiti hodati prema oltaru, možda će netko imati napadaj kašlja tijekom izricanja zavjeta, možda će kum popiti previše i srušiti se u kutu. To su bile priče svih ljudi na koje sam nailazila proteklih nekoliko mjeseci, sve do blagajnice u dućanu koja mi je ispričala da je njen novi suprug plakao tijekom izricanja zavjeta i time je užasno raspizdio. Iskreno, i mene je. Ne to što je plakao tijekom izricanja zavjeta nego to što je ona zbog toga bila ljuta. Otkada je to svijet bio više zabrinut zbog samog tijeka vjenčanja, a manje zbog samoga razloga toga vjenčanja? To je ono oko čega sam ja bila uzbuđena, zbog toga što ću ostatak svoga života provesti sa Brodyem. U mojim očima naše vjenčanje je bila samo zabava kako bi proslavili taj prvi dan. Nije me briga da li će se torta prevrnuti ili da li će se moja haljina poderati sve dok na kraju dana ja i Brody budemo g. i gđa. Brody Murphy. - Mama? - Piperin tanki glasić povukao me nazad u stvarnost iz misli o vjenčanju. - Budna sam dušo. Uđi. - Sjela sam u krevetu i pogledala na sat koji je stajao na mome noćnom ormariću. 7:45 Piperina luda kosa, još uvijek raskuštrana od spavanja, stršala je u deset različitih smjerova dok mi je prilazila preko sobe. Povukla sam prekrivače da se može uvući pored mene i onda nas obje ušuškala. Zagrlila sam ju svojom desnom rukom i položila svoju glavu na njenu. - Što je bilo? - Nervozna sam. - Nervozna? Kako to? - Šta ako danas ne budem dobra? - Glas joj je polako blijedio. - Kako to misliš? - Pomaknula sam se u stranu kako bih je mogla pogledati u oči.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Slegnula je ramenima. - Jučer mi je Lucy rekla da hodam prebrzo i da bacam previše cvijeća. Pokušala sam joj objasnit da je to samo proba i da ću biti bolja na vjenčanju ali me je strah. Što ako ponovno ne budem dobra? - O dušo. - Zagrlila sam je i povukla u svoje krilo. - Ne postoji pravilo koliko cvijeća moraš bacati, a ne postoji niti pravilo koliko brzo moraš hodati. Učini onako kako misliš da je najbolje, a Lucy će se morati prilagoditi. Znam da ćeš biti savršena i ne mogu dočekati da te vidim kako hodaš do oltara. Ramena su joj se opustila i nagnula se prema meni. - U redu. Ništa više nismo rekle. Samo smo sjedile zagrljene u mom krevetu, ljuljajući se naprijed i nazad dok je ona razmišljala o tome kako će to izvesti da ne baca previše cvijeća i hoda sporo. Sve o čemu sam ja mogla razmišljati je koliko sam sretna što sam njena mama.
****
Da mi je netko, prije godinu dana, rekao da će mi frizuru za vjenčanje sređivati dok sjedim u kuhinji Brodyeve mame rekla bih mu da je potpuno lud. Ipak eto me, sjedim na drvenoj kuhinjskoj stolici sa svojom frizerkom, Sammie, koja mi je stavljala velike, teške viklere u kosu. - Jesi li nervozna? - Upitala me Alexa. Slegnula sam ramenima. - Ne baš. Samo sam spremna da ga vidim i da sve napokon počne. Lauren i moja mama sjedile su na dvije stolice nasuprot meni sa Sammina dva pomoćnika iza njih. - Imate prekrasnu kosu. - Jedan od njih je rekao Lauren gledajući u njene predivne duge plave uvojke. - Uh. - Alexa je uzdahnula odlažući svoju zdjelu žitnih pahuljica u sudoper. - Da li biste vjerovali da se takva budi? To je odvratno. - Istina je. - Nasmijala sam se. - Najsretnija djevojka na svijetu.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Dušo, odnijet ću tvoju haljinu gore u Brodyevu sobu, u redu? - JoAnn se pojavila na vratima noseći vreću sa mojom vjenčanicom. - Naravno. Hvala. - Nasmiješila sam se. - Čekaj, Brody je izgradio ovu kuću za svoje roditelje zar ne? - Alexa se protrljala po bradi gledajući u prazno pokušavajući se sjetiti. - Jeap. - Zašto onda ima sobu ovdje? - Nije kao da je to njegova soba otkako je bio dijete. Vidjet ćeš kada se popnemo gore. Zapravo je poprilično cool.
****
Otprilike sat vremena kasnije svi smo izgledali predivno od vrata prema gore. Od vrata dolje svi smo na sebi imali vrećaste košulje sa gumbima. One koje su na sebi imale Lucy i Piper sezale su im sve do članaka na nogama, što su smatrale užasno smiješnim. - U redu. - Duboko sam uzdahnula. - Vrijeme je za haljinu. Svi smo polako hodali gore, oprezni da ne izgubimo koju ukosnicu ili da nam se koji uvojak ne rasplete. Otvorila sam vrata Brodyeve sobe i svi su ušli unutra.
****
- Sranje. - Alexa je polako rekla sa otvorenim ustima. - To je kao Brodyevo svetište. Bila je u pravu. Soba je imala veliki krevet i veliki kauč, u slučaju da Brody ikada poželi prespavati, ali bila je i puno više od toga. Velike, tamne police od drveta lješnjaka stajale su na sred najvećega zida i bile prepune Brodyevih uspomena sa hokeja, i iz profesionalne karijere i sa fakulteta. Njegova kaciga golmana sa fakulteta je stajala na najgornjoj polici a osvjetljavalo ju je lagano svjetlo. Deseci svjetlucavih fotografija i novinskih članaka bili su uokvireni i poslagani između hokejaških pakova i rukavica, a svaka je imala svoje značenje. Gledala sam prema policama, osjećajući se pomalo tužno jer ga tada nisam poznavala. Znam
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka da naš odnos vjerojatno ne bi bio isti da jesam, ali željela bih da sam vidjela njegovu prvu obranu u NHL-u. - Vau! - Laurenin uzvik me izvukao iz sanjarenja. Okrenula sam se prema vratima kada su Lucy i Piper ušle u sobu u svojim haljinama ledeno plave boje, a moja mama ih je pratila. Kada sam ih vidjela ruka mi je poletjela prema ustima, a suze radosnice ispunile su mi oči. Izgledale su tako odraslo sa kosom skupljenom u lagane punđe i nekoliko opuštenih pramenova koji su im uokvirivali lica. Koraknula sam prema njima. - Cure izgledate prekrasno. Danas nitko neće niti primijetiti mene jer će biti prezauzeti gledajući u vas. - Šmrcnula sam. Nijedna od njih nije odgovorila ali su se obje sramežljivo nasmiješile, nenavikle na svu tu pažnju. – Je li to maskara? - Žmirnula sam i približila se bliže Lucy. - Joj da. Gigi nam ju je stavila. - Jednostavno je isijavala srećom. Mama mi je namignula. - Samo malo. - Vas dvije ste jednostavno najslađa mala stvorenja, - JoAnn je rekla lagano kimajući glavom. - Kacie, ostavit ću tebe i djevojke da se obučete. I ja se moram obući. - Ja ću povesti djevojčice sa sobom i idem dolje. - Mama ju je slijedila. - Vas tri se trebate pokrenuti i ne trebate još i nas da vas zadržavamo. Vidimo se uskoro dolje. Sagnula sam se i lagano poljubila Lucy i Piper u obraze. - Vidimo se uskoro drage.
****
- Kacie šta je ovo? - Lauren je podignula malu plavu kutiju sa stola, - Na njoj je tvoje ime. - Ozbiljno? - napravila sam nekoliko koraka preko sobe i ona mi ju je pružila. Bila je to jednostavna plava kutija sa savršeno zavezanom bijelom mašnom. I prije nego sam podignula poklopac znala sam od koga je ali ni to nije umanjilo moj šok kada sam vidjela svjetlucavu ogrlicu koja se nalazila unutra. Bila je prekrasna, delikatan lanac od bijelog zlata sa velikim dijamantom u sredini i dva kamena sa svake strane.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Vau, prekrasna je. - Lauren je virila preko poklopca kutije. - Zbilja je, - Alexa se složila. - Jesu to smaragdi? - Ne. - Odmahnula sam glavom, a mali smiješak mi se prelio preko usana. - To su peridoti. Kamenje onih koji su rođeni u kolovozu. - O moj Bože…- Alexa je koraknula nazad mašući glavom lijevo i desno smijući se nezaustavljivo. - Kamenje Lucy i Piper. Kimnula sam joj, a suze su mi se slijevale niz obraze. - Ne. Ne. nema plakanja, - Lauren je zacičala i skočila kako bi zgrabila maramicu sa stola. - Šminka ti je fantastična. Nema više plakanja. - Oprosti. - Ispuhala sam nos i obrisala oči. Alexa je uzela kutiju sa maramicama od mene i vratila ju na stol. - Požuri. Obuci haljinu tako da ti je mogu staviti oko vrata. Lauren je otvorila vreću i izvadila haljinu, a Alexa mi je pomogla otkopčati dugmad. Misliš da je znao, mislim za kamenje? - Znao je. - Kimnula sam uvjerena. - Obraća pozornost na takve stvari. - Čekaj. - Alexa je ustala i čvrsto me pogledala u oči, a savršene obrve su joj se spojile u liniju. - Jesi li ti njemu kupila vjenčani poklon? Lice mi se zacrvenilo i gledala sam u pod ne želeći da djevojke vide kako se crvenim. Alexa je dahnula. - Što si učinila? - Ništa, - otresla sam se obrambeno. - Neću vam reći. Neugodno mi je. - Nema šanse da nam ne kažeš. - Lauren je praktički slinila, odbacila moju haljinu i sjela na rub kauča. - Ispljuni to. Uzdišući bacila sam pogled prema vratima kako bih bila sigurna da Brodyeva mama ne dolazi niz hodnik. Tiho sam zatvorila vrata i sjela na krevet spuštajući glavu u ruke. Nakon još jednog dubokog uzdaha, pogledala sam u Alexu i Lauren moleći ih pogledom. - Ne smijete nikome reći. Obećavate? Istovremeno su kimnule i obje se lagano nagnule prema naprijed.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - U redu, evo. Znate kako žene nekada naprave one slike u donjem rublju ili slično za njihove dečke ili muževe? Lauren je uspravno sjela pljeskajući rukama kao tinejdžerka. - O moj Bože, to! Kao ona budoar snimanja? - Osjećala sam kako mi crveni stražnja strana glave dok sam kimala. - Pa, učinila sam to. Neke slike su u donjem rublju, a neke….neke u hokejskim stvarima, kao njegova kaciga i dres. Takve slike. - Sranje, ti si najbolja žena ikada! Ja sam Dereku kupila pljosku za naše vjenčanje. Bio je tako uzbuđen da sam mislila da će skočiti na nju. - Alexa je zakolutala očima. - Ti si najbolja osoba ikada. - Laurenine svjetlucave oči su bile šire nego ikada. - Ja nisam dovoljno hrabra da bih učinila tako nešto. Bravo za tebe. Slegnula sam ramenima. - Samo sam željela učiniti nešto drugačije. Znate kako mogu biti sramežljiva kada se radi o određenim stvarima. Željela sam ga malo šokirati. Lauren je ustala, ponovno uzela moju vjenčanicu i donijela mi je. - Obuci se. Moramo krenuti. Jesi li mu već dala slike? - Bila sam prevelika kukavica, - priznala sam gledajući sad u jednu sad u drugu, - pa sam ostavila album u lijepoj kutiji u radionici, tamo gdje se dečki trenutno druže, na kutiju sam stavila poruku Otvori kada si sam. - Krasno, ako bude uzbuđen kada uđemo u taj štagalj znat ćemo zašto je tako, - Alexa se našalila.
****
- Duboko diši. Jesi li spremna dušo? - Fred me je stisnuo za ruku dok smo sami stajali na ulazu u štagalj, čekajući da djeveruše završe svoj ulazak. Dala bih sve da mogu vidjeti Lucy i Piper kako hodaju prema oltaru, bacaju cvijeće i smiju se svoj pozornosti koju dobivaju. S njima je i Diesel sa našim prstenjem zavezanim oko njegova vrata. Hvala Bogu na ljudima koji snimaju. Isprva sam se smijala kada mi je Brody rekao da želi da i Diesel sudjeluje na vjenčanju. Mislila sam da se šali. Izgledao je uvrijeđen, grintajući kako moje bebe sudjeluju u
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka vjenčanju pa on želi da i njegova beba sudjeluje. Zato smo otišli i kupili ledeno plavu vodilicu i ogrlicu koje će odgovarati boji smokinga koji mu je Brody dao sašiti. - Spremna sam. Ne mogu dočekati da ga vidim. Njih. Sve. - Želudac mi se okrenuo i uzburkao dok sam napeto slušala kada će se vrata štale zatvoriti. To je bio znak nama da se pomaknemo na ulaz i čekamo da se ponovno otvore. - Jeste li odlučili šta ćete sa zavjetima? Tvoja mama je neki dan spomenula da ste razgovarali o tome, - pitao je nastojeći me zadržati mirnom i staloženom. - Odlučili smo se za tradicionalne zavjete. Zapravo ja sam odlučila. Nisam si mogla pomoći. Ima nešto tako romantično u izgovaranju istih zavjeta koje ljudi izgovaraju desetljećima i desetljećima. - Mislim da je to jako slatko. Posegnula sam za ovratnikom Fredova smokinga i popravila ga. - Ja mislim da si ti sladak Fred. Tako si zgodan. Podigao je ruku i nježno me pogladio po obrazu. - Dušo, nitko neće gledati u mene. - Prestani. - Podigla sam oči prema nebu i mahala prema njima kako bih ih zadržala suhima. - Nema plakanja prije vjenčanja. To je pravilo. Fred se nasmijao i u tom trenutku smo čuli da se vrata zatvaraju. - Krećemo. Nasmijao se. Pružio mi je ruku, a ja sam je sa radošću prihvatila. Srce mi je lupalo sve brže sa svakim korakom koji smo napravili prema ulazu i iznenada sam se počela brinuti da bih mogla pasti u nesvijest. Vrata štaglja će se otvoriti i ljudi će se okrenuti da bi vidjeli mladenku kako ulazi, a umjesto toga vidjet će mene kako ležim na podu u nesvijesti, a Fred stoji iznad mene, ne znajući što dovraga da uradi. Možda smo jednostavno trebali pobjeći. Nekoliko sekundi prije nego me je napad panike u potpunosti obuzeo, hrđave šarke su zacvilile otvarajući vrata i s jedne strane mi se smiješilo lice Velikog Mikea, a sa druge strane Shein novi muž Ricky.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Izgledaš dobro sestro. - Nacerio mi se gurajući vrata da se u potpunosti otvore i stao iza njih. U trenutku kada su se vrata otvorila preplavila me čudna mirnoća, odnoseći sa sobom svu moju nervozu. Pogledala sam preko pedesetak ili više naših najboljih prijatelja i obitelji tražeći Brodya. Trebala sam ga vidjeti. Željela sam ga vidjeti, ali sunce mi je udaralo u oči. Bend je počeo lagano svirati - Here Comes The Bride - i mi smo počeli hodati. Nakon dva koraka u štagalj sunce se izgubilo što mi je omogućilo čist pogled na prednju stranu štaglja. Tamo je on stajao. Moj muškarac. Izgledao je bolje nego ikada u svome crnom smokingu sa crnim prslukom, izdvajajući se od njegovih djevera koji su nosili plave prsluke ispod sakoa. Brody je stajao uspravno, smiren i hladnokrvan kao i uvijek sve dok nam se pogledi nisu sreli. U tom trenutku je raspoloženje postalo intenzivno umjesto opušteno. Snažno sam se ugrizla za usnu odlučna da se suzdržim i da ne plačem cijelim putem do oltara. Sjećam se da mi je Fred nešto rekao, ali da mi život o tome ovisi, nisam se mogla sjetiti što. Sve na što sam se mogla usredotočiti je bio Brody. Kada smo napokon, činilo se kao da traje dvadeset minuta, stigli do prednje strane štaglja bila sam očajna da dotaknem Brodya ali morala sam čekati svoj red. Fred se okrenuo i dao mi lagani poljubac u obraz, oklijevajući samo sekundu prije nego se okrenuo prema Brodyu. Fred mu je ponudio ruku ali ga je Brody zgrabio za ramena i privukao u zagrljaj što je nasmijalo naše goste. Kada su se napokon razdvojili Fred se pridružio mami u prvom redu i sjedajući joj stisnuo ruku. Koraknula sam prema Brodyu i posegnula za njegovom rukom. - Prekrasna si, - nagnuo se i šapnuo mi, a bend je završavao pjesmu. Posegnula sam i dodirnula svoju novu ogrlicu bešumno mu odgovarajući – Hvala ti. Podignuo je jednu obrvu prema meni i seksi cerek mu je zaigrao na usnama te se još jednom nagnuo. - Hvala tebi. Lice mi je trenutno pocrvenjelo jer sam shvatila da govori o slikama.
****
Muzika je prestala i obred je započeo.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Kratki govor svećenika. Svjetlost svijeća. Tada je došlo vrijeme za naše zavjete, i ja sam se svojski trudila da ne plačem cijelo vrijeme. Brody je krenuo prvi. Uzeo je moje ruke i gledao ravno u mene svojim zapanjujućim zelenim očima. - Ja Brody Michael uzimam tebe Kassandra Elizabeth za svoju suprugu i obećavam ti vjernost u dobru i zlu, u zdravlju i bolesti i da ću te ljubiti i poštovati u sve dane života svoga. Brody je to savršeno izveo, kao da je tjednima vježbao. Zbog njega je izgledalo tako lako. Svećenik se okrenuo prema meni dajući mi znak da započnem. Ruke su mi se nekontrolirano tresle pa sam uzela duboki udah. - Ja Kassandra Elizabeth uzimam tebe Brody Michael za svoga supruga i obećavam ti vjernost u dobru i zlu, u zdravlju i bolesti i da ću te ljubiti i poštovati u sve dane života svoga. - Glas mi je počeo pucati te sam požurila izgovoriti zadnji dio zavjeta. Brodyeve oči niti u jednom trenutku nisu napustile moje. U tom trenutku osjećala sam se kao da smo nas dvoje jedine dvije osobe u cijelom štaglju, možda čak i na cijelome svijetu. Mislila sam svako slovo svake riječi svake rečenice u svojim zavjetima. Nije bitno šta nam sve život nosi, zajedno ćemo prebroditi sve. Bilo je vrijeme za prstenje. Svećenik je duboko udahnuo. - Ovo je trenutak u kojem bi inače mladenci razmijenili prstenje, - naglo sam okrenula glavu prema njemu, - i obećavam da ćemo to uskoro i učiniti. Ali prije toga imamo još jedan set zavjeta. - Prije nego sam imala vremena zbuniti se oko toga što se događa, Brody je pustio moju ruku, pomaknuo se korak ulijevo i okrenuo prema našim gostima. Prišle su mu Lucy i Piper i svaka ga uhvatila za jednu ruku, a on se spustio prema njima. Kutkom oka vidjela sam kako mama podiže maramicu na usta, a gosti su ispustili kolektivni, - Aaaaaaaaaa, - a ja sam se trudila samo disati unatoč ogromnoj knedli u grlu. Piper je bacila pogled prema meni i nacerila se prije nego je oči vratila na Brodya. - U redu cure, jeste spremne? Baš kako smo vježbali, ok? - šapnuo je. - Ja Brody obećavam da ću voljeti tebe Lucy i tebe Piper isto toliko koliko volim vašu mamu. Obećavam da ću vas voljeti i čuvati i uvijek paziti na vas bez obzira na sve. Od današnjeg dana vi ćete zauvijek biti moje Twinkies. I ja se zaklinjem da ću uvijek ubijati sve
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka pauke. - Podignuo je mali prst i cure su se kikotale stavljajući svoje male prstiće na njegov. Svaka žena u štaglju je brisala oči, a Alexa me lupila u lakat kako bi privukla moju pozornost. Okrenula sam se prema njoj i ona mi je dodala rupčić. Sranje, bio mi je očajnički potreban. Lucy je podigla ruku do Piperinog uha i nešto joj šapnula. U jedan glas su izrecitirale, - Volimo te Brody i sretne smo što se ženiš našom mamom. Hvala ti na našem dvorcu. - Prostorija je eruptirala od smijeha, a Brody je spustio glavu prema podu također se smijući. Skrivajući je pogledao prema meni i nasmiješio se. - Same su napisale svoje zavjete. - Uspravio se i okrenuo govoreći nešto Andyu. Kada se ponovno okrenuo otišao je iza djevojčica i svakoj na vrat stavio ogrlicu identičnu onoj koju je poklonio meni. Nakon što ih je zakopčao spustio se na koljena i obje ih jako zagrlio. Ja sam zbilja pokušavala suzdržati jecaje, ali svake sekunde sam sve više i više gubila bitku. Nisam imala pojma da će to učiniti. Bilo je to najnevjerojatnije iznenađenje ikada. Djevojčice su se ponovno povukle iza mene, zauzimajući svoje mjesto pored Lauren i Alexe, a Brody je stao ispred mene ponovno uzimajući moje ruke u svoje. Nisam mogla vjerovati da se od mene očekuje da nastavimo sa obredom kao da se ništa nije dogodilo. Sve što sam željela je bilo zagrliti čovjeka koji je stajo ispred mene i nikada ga više ne pustiti. Nikada. Ga. Više. Pustiti. Brody mi je stavio prsten na prst i ja sam stavila njemu. Svećenik je zatvorio svoju knjigu i veliki smiješak mu je prešao licem. - Proglašavam vas mužem i ženom, sada možeš….platiti kaznu. - Još jednom moj pogled je poletio ka njemu , a odmah nakon toga nazad na Brodya koji se smješkao i namignuo mi prije nego je lagano položio svoje usne na moje. Lagano je kliznuo jednom rukom oko moga struka, a drugom me lagano uhvatio za stražnju stranu glave i snažno me privukao prema sebi. Naši gosti su navijali i vikali. Bio je to naš prvi poljubac kao muža i žene, ali u isto vrijeme najintimniji poljubac koji smo ikada podijelili.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Poglavlje 14. Brody
Nakon obreda svi su morali izaći iz štaglja kako bi osoblje moglo pomaknuti stolice i postaviti stolove. Ja sam iskoristio tu priliku kako bih zgrabio Kacie za ruku i ukrao je na nekoliko minuta. Zatvorio sam vrata tatine radionice i navukao zastor prije nego sam se okrenuo i zgrabio Kacie za lice polažući čvrsti poljubac na njene usne. Otvorila je usta pozivajući me na što je moj jezik sretno odgovorio. Stajali smo tamo nekoliko minuta ljubeći se, grleći i ljuljajući se naprijed nazad. - Učinili smo to. - Rekao sam bez daha, kada se ona napokon povukla. - Vjenčali smo se. - Znam. - Oči su joj se zasvjetlucale kada me je nagradila najvećim osmjehom koji sam ikada vidio na njenom licu. Njene ružičaste usne bile su otečene od moga poljupca, ali to mi nije bilo važno. Bilo je to naše vjenčanje, bili smo zaljubljeni i mogli smo raditi sve što smo željeli i koliko dugo smo to željeli. - Ozbiljno, da li si se s nekim kladio u to koliko me puta danas možeš iznenaditi ili šta? - Ne, ali bih vrlo rado prihvatio takvu okladu. - Nasmijao sam se ponovno je ljubeći. - Dovoljno sam bila dirnuta ogrlicom jutros, ali onda zavjeti sa Lucy i Piper i ogrlice i za njih? - polako je klimala glavom. - Ne znam što bih rekla Brody. Ti si učinio ovaj dan još više posebnim. Stavio sam prst pod njenu bradu i podignuo joj lice prema meni. - To je najmanje što sam mogao učiniti. Ti si učinila moj čitavi život posebnim. Oči su joj se ponovno napunile suzama pa je izvukla rupčić iz dekoltea haljine. - Imaš još nešto tu unutra? - Našalio sam se povlačeći rub njene haljine malo ali dovoljno da pogledam unutra.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Veliki osmjeh joj se razlio licem i osušio oči. - Mislim da si u onome foto albumu vidio šta se nalazi ispod moje haljine. - U kojem foto albumu? - Upitao sam. Lice joj se trenutno uozbiljilo. - Crni album? Ostavila sam ga ranije ovdje za tebe, sa porukom? Odmahnuo sam glavom. - Nisam vidio nikakav album. Lice joj je problijedilo a oči se širom otvorile. - Kacie, Kacie opusti se, samo sam se šalio. - Uhvatio sam je za ramena i čvrsto držao, samo za slučaj da se onesvijesti. - Dušo? - Kretenu! - Njena mala šaka me udarila u prsa što je jače mogla. - Zbog tebe sam još malo imala srčani udar! Srčani udar, od svih dana, na dan moga vjenčanja. - Oprosti. - Nasmijao sam se iako mi baš i nije bilo toliko žao. - Samo sam te želio malo uzdrmati. - Pa misija ti je uspješno izvršena. - Suzila je oči i zaigrano me pogledala. - Zaslužila si. - Zbog čega? - Ton joj se pojačao u obrambenom stavu. - Taj album. To je bila najseksi stvar koju sam ikada vidio u svih mojih dvadeset i osam godina na ovome planetu. Sjedio sam ovdje i gledao ga otprilike desetak minuta kada je moj tata ušao jer je želio razgovarati sa mnom prije nego svi ostali dođu. Morao sam se sljedećih desetak minuta skrivati iza njegova radnog stola dok mi erekcija nije splasnula. Kaci je zabacila glavu i glasno se nasmijala, izlažući svoj seksi vrat. Iskoristio sam priliku pa sam ga ljubio, grizao i sisao. - Ti si zla, - mrmljao sam između poljubaca. - Mmmmm, drago mi je da su ti se svidjele, - stenjala je, - ali to je bila samo polovica tvoga poklona. Drugu polovicu ću ti dati kasnije večeras kada budemo sami. Nagnuo sam se nad njen dekolte uživajući u njenoj slatkoj koži. - Sviđa mi se kako to zvuči. - Ne ti napaljenko. - Zakikotala se. - Zbilja imam nešto za tebe, ali željela sam ti vidjeti lice kada otvoriš poklon.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Kucanje na vratima nas je vratilo u stvarnost. Kacie je prišla vratima i otvorila ih, a ja sam se još jednom skrivao iza radnoga stola. Viper je jedva i prošao kroz vrata kada je uhvatio Kacie, podignuo je i zavrtio, a ona je vrištala. - Čestitam gđo. Murphy. - Hvala Viper. - Protegnula se i spustila maleni poljubac na njegov obraz. - Tko bi rekao da se ti znaš ovako lijepo srediti? Ošišao si se i sve. - Znam. - Prošao je rukama kroz svoju nedavno ošišanu plavu kosu. - Ne sjećam se kada je zadnji puta bila ovako kratka. A i čini mi se da pali. Već sam dobio brojeve telefona od zgodnih medicinskih sestri. - Zločesto se nasmijao prije nego je okrenuo glavu prema vratima. - Oh i da, sve je tamo spremno. Vrijeme je za zabavu! - Spreman? - Kacie je pružila ruku prema meni. Pogledao sam dolje u šator koji se izdizao u mojim hlačama pa ponovno u nju. - Još dvije minute.
****
Sljedeći sat smo proveli sami za našim stolom za četvoro uživajući u jastogu, piletini sa ružmarinom, mladom krumpiru sa bijelim lukom i grašku k oji je bio toliko svjež da je škripao pod zubima. Bilo je vrijeme za naš prvi ples, a ja sam bio i više nego spreman. Bend je svirao nevjerojatnu obradu pjesme Sarah Evans - I Could Not Ask For More- dok smo se mi njihali jedno drugome u naručju. - Ne mogu vjerovati da je već pola gotovo. - Uzdahnula je odmarajući glavu na mojim prsima. - Tako je brzo sve prošlo. - Znam, ali ne mogu dočekati da se vratimo kući da ti mogu dati tvoj poklon. - Prestani pričati o mom poklonu ili ćeš morati stajati ispred mene neko vrijeme. Njen smijeh je vibrirao mojom rukom koju sam položio na njen vrat.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Rekla sam ti da to nije takav poklon iako bismo možda mogli učiniti nešto i po tom pitanju. Naša pjesma je završila i poveo sam Kacie do stolice koja se nalazila blizu kraja plesnog podija. Zatečena, podigla je obrve i pogledala me. Posjeo sam je i poljubio u ruku te se udaljio. - Djevojčice, biste li se molim vas pridružile Brodyu na plesnom podiju? - Pjevač benda je rekao u mikrofon. Očima sam brzo skenirao štagalj jer nisam bio siguran iz kojega pravca će doći. Pojavile su se iz gomile iza Kacie sa moje lijeve strane. Hodale su prema podiju polako sa sramežljivim osmjesima na licima. Jednom kada su došle do mene, baš kao i na Laureninom vjenčanju godinu prije, pozvao sam ih da svaka skoči na jednu moju nogu i čvrsto se drže dok je bend svirao - Brown Eyed Girl- . Sve su oči bile usmjerene prema nama, ali moje oči su bile samo na njima. Osjećao sam se tako sretan jer ću moći gledati kako ove prekrasne djevojčice odrastaju i što ću uz malo sreće imati utjecaja na to kakve će osobe postati. Kacie i Lauren su stajale jedna pored druge držeći se za ruke gledajući me kako plešem sa mojim Twinkies. Život je bio jebeno dobar.
****
Plesali smo cijelu večer sve dok jedan po jedan gosti polako nisu počeli odlaziti. Bilo je iscrpljujuće pokušavati osigurati da sam sa svakim razgovarao i svakome zahvalio. U isto vrijeme je bilo i jako zabavno, ali iskreno, bilo mi je drago da su gosti polako odlazili. Nisam mogao dočekati da budem nasamo sa svojom suprugom. Kacie je zaplakala dok smo se grlili za rastanak sa našim roditeljima i djevojčicama prije nego smo krenuli prema mom stanu u gradu. Iskombinovali smo vožnju prema gradu, kako bismo uhvatili let za Havaje, ujutro, ali smo onda ipak zaključili da je bolje uhvatiti ekstra sat vremena sna ujutro nego navečer.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Volim vas tako puno. Budite dobre Gigi, ok? - Kacie je šmrcala dok je grlila Lucy i Piper po deseti put. - Hoćemo mama. - Lucy je zatvorila oči i čvrsto ih stisnula grleći svoju mamu. - Hoćeš li nam donijeti školjke? - Piper je pitala pljeskajući svojim malim rukama. Donijet ću ti cijeli prokleti ocean mala. - Naravno da ćemo vam donijeti školjke dušo. Možda i još nekoliko poklona. - Kacie je pomaknula nekoliko pramenova Piperine plave kose sa čela. - Dušo vi još uvijek imate nekoliko sati ispred sebe za vožnju. Bolje da krenete. Sophia je upozorila. - Mi ćemo biti dobro. Sada krenite. - U redu. - Kacie je ustala i uzdahnula. Okrenula se prema mami i zagrlila je ponovno šmrcajući. - Hvala ti mama. Za sve. - Uvijek dušo. Sada idite i želim vam najbolji provod pa se vidimo za tjedan dana. Sophia mi je namignula preko Kacienog ramena grleći je. - Nemoj joj dopustiti da se previše brine zbog djevojčica. - Neću. - Nacerio sam se znajući da će to biti praktički nemoguće. - Još jednom čestitam. - Fred je rekao pružajući mi ruku. Gledajući prvo u njegovu ruku pa onda u njega podignuo sam obrvu. - Frede, sada si mi punac. Za ime Božje, zagrli me. - Zgrabio sam ga za ruku i povukao prema sebi u čvrsti zagrljaj.
** **
Kada smo izašli sa prilaznog puta, Kacie je još jednom pogledala iza sebe, kroz stražnji prozor. Pružio sam ruku i položio je na njeno bedro lagano je stisnuvši. - Volim te gđo Murphy. Oči su joj lagano i seksi kliznule prema mojima. - Ja volim tebe više g. Murphy. Cijelim putem do moga stana ja i Kacie smo razgovarali o svemu što se događalo na vjenčanju i o našim nadražim trenutcima protekloga dana. Jedan od mojih omiljenih je bio zapravo ova vožnja: biti sam sa njom, slušati njeno hihotanje zbog svih onih malih stvari koje
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka su se događale, a sve to dok je bila obučena u crne tajice za jogu i majicu sa kapuljačom na kojoj je u predjelu leđa pisalo Mrs. Murphy #30. Kosa joj je bila zavezana u neuredan konjski rep, a nova ogrlica joj je visjela sa vrata, sjajući se na svjetlima pored kojih smo prolazili. Nakon što sam završio sa odmjeravanjem primijetio sam crnu kutiju u njenom krilu. - Je li to još jedan foto album? - Upitao sam sa nadom. Glava joj se okrenula prema meni. - O moj Bože, gdje je on? - U glasu joj se osjetila panika. - Odostraga je. - Glasno sam se nasmijao panici na njenom licu. - Hvala Bogu. - Ramena su joj se opustila od olakšanja. - I ne, nije još jedan album. To je drugi dio tvog poklona. - Nervozno se ugrizla za usnu i lupkala prstima po kutiji. - Što nije u redu? - Samo sam nervozna zbog ovoga. - Pogledala je kroz prozor izbjegavajući me pogledati u oči. - Nemoj se brinuti. Siguran sam da će mi se jako svidjeti.
****
Parkirali smo se u garaži i polako krenuli uz stepenice. Noge su nam bile umorne i teške od svog stajanja i plesanja. - Čudno je doći ovdje a da D ne juri prema vratima. - Zvučala sam kao tužno malo dijete kojemu nedostaje njegov pas. - Znam. Ali bit će mu zabavno ovaj tjedan kod tvoje mame. - Bacila se na moj – naš kauč, a kapci su joj izgledali teški. - U redu, daj mi sada moj poklon pa da možemo ići konzumirati brak. - Namignuo sam joj spuštajući se na kauč pored nje. - Vau. To je bilo tako romantično, - suho je rekla. Posegnuo sam za crnom kutijom koja se nalazila na stoliću, jedva sam je uspio podignuti prije nego me udarila po ruci i uzela je od mene.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Nisam spremna. - Jesi. Daj mi to. - Nasmijao sam se pokušavajući uzeti kutiju. Držala ju je daleko od mene, ali je zaboravila da su moje ruke duže od njenih. Nagnuo sam se prema njoj i pokušao istrgnuti kutiju iz njenih ruku, ali sam je, slučajno, umjesto toga srušio na pod. - Pogledaj, sada sam je zbog tebe ispustio. - Našalio sam se obilazeći je kako bih pokupio komadiće odjeće koji su ispali iz nje. Kacie je sjela uspravno na kauč, grleći noge koje je privukla prsima. - Što je ovo? - Okretao sam Minnesota Wild dres u ruci nastojeći naći nekakav smisao u njemu, a Kacie me je gledala kao sokol. Napokon sam našao ramena i ispružio ga ispred sebe. U stvari to je bio Minnesota Wild dres, najmanji #30 koji sam ikada vidio, a na leđima je pisalo Murphy. Jebeno. Sranje. Spustio sam ruke i gledao u Kacie, a srce mi je počelo lupati kao motor koji se pokreće. - Je li ovo ono što ja mislim da je? Kimnula je glavom i pokrila oči rukama, zirkajući u mene kroz prste. - Ti si……- Smrznuo sam se, nisam mogao oblikovati više niti jednu riječ. Opet je kimnula još uvijek se skrivajući od mene. - Kada si saznala? Koliko dugo već znaš? - Ponovno sam podigao u zrak mali dres istovremeno se pitajući kako dovraga itko može stati u njega. - Saznala sam tek prošli tjedan. Ne želiš znati koliko sam morala platiti da bi mi odmah dostavili taj dres. - Gledala je u svoje krilo nervozno se igrajući sa svojim novim vjenčanim prstenom. Oči su joj se podigle prema meni i duboko je uzdahnula. - Jesi li u redu? - U redu? - Povikao sam, adrenalin je kolao mojim venama, a ja sam skočio u zrak sa stisnutom šakom. - Bolje sam nego u redu. Jebeno sam fantastično! - potrčao sam do prozora, širom ga otvorio i gurnuo glavu na topli ljetni zrak. - Postat ću tata! - Vikao sam iz svega glasa. Bio sam
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka siguran da će u jutarnjim novinama pisati da je Brody Murphy poludio i da se iz svega glasa derao kroz prozor, ali me nije bilo briga. Okrenuo sam se nazad i skočio na Kacie rušeći je na leđa. Obgrlio sam je rukama i stisnuo koliko god sam mogao. - O sranje, oprosti. - Položio sam ruku na njen trbuh. - Jesi dobro? Nisam te ozlijedio zar ne? - Ne. - Smijala se dok su joj suze klizile niz obraze. - Zašto plačeš? - Pomaknuo sam se i obrisao suzu koja je klizila. - Ovo su suze radosnice Brody. Bila sam zabrinuta da ćeš biti uzrujan. Brzo sam odmahivao glavom držeći svoju ruku na njenoj. - Iznenađen jesam, naravno…ali i oduševljen. Nakon što sam osjetio kako je to biti tata djevojčicama jedva sam čekao da i ti i ja imamo dijete. Ovo je najbolji vjenčani poklon ikada. - Nagnuo sam se i poljubio je u vrh nosa, isti onaj slatki nos za koji sam se molio da ga naše dijete naslijedi. Kako se osjećaš? Jesi li dobro? - Zapravo se poprilično dobro osjećam, osim jedne naporne nuspojave. - Grizla je jednu stranu usta pokušavajući se ne smijati. - Koje to? - Pa trenutno mi kroz tijelo kola gomila hormona od kojih sam jako…. - Pogledom je prešla po sobi tražeći pravu riječ, - uh…..željna. - Željna kao hoćeš reći napaljena? - predložio sam bolju riječ i nisam mogao sakriti cerek na licu. - Mmmmmmm. - Kimnula je. - S time ti mogu definitivno pomoći, i to odmah. - Ustao sam i posegnuo za njenim rukama. - Kuda idemo? - Ustala je i otkopčala svoju majicu. - U spavaću sobu. Nema šanse da po prvi puta vodim ljubav sa svojom ženom na kauču u dnevnom boravku kao neki pijani, napaljeni balavac. Skinula je majicu i bacila je na kauč i uzela me za ruku sljedeći me u spavaću sobu. Zatvorio sam vrata sobe za nama na šta se ona počela smijati sjedajući na rub kreveta. - Šta? - Pogledao sam okolo po sobi, pokušavajući shvatiti čemu se smije. - Ti. Zatvorio si vrata.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Da. I? - Djevojčice nisu tu. - Zavodnički se ugrizla za usnu, istovremeno me uzbuđujući samo svojim seksi očima. Imala se seksi sjaj u sebi cijelu večer. Mislio sam da je to zbog vjenčanja, ali sada mi je jasno da u tome ima i nešto više. - Istina. - Dramatično sam ponovno otvorio vrata istovremeno skidajući majicu preko glave. Polako sam hodao preko sobe i uspeo se na krevet prema njoj zbog čega se ona uspela još više na krevetu. Lagano sam položio svoje tijelo uz njenu stranu i skinuo joj jednu naramenicu majice preko ramena usput je ljubeći po mekanoj koži. - Kako ti se ovo čini? - Pitao sam je između poljubaca. - Hmm…..već smo to radili. Zar si zaboravio? - Ponovno se zakikotala. - Ne, mislio sam….želiš li da napravim ili ne napravim nešto posebno? Nije baš da ga želim udariti u glavu. - Kacien trbuh je skakao gore dolje dok mi se glasno smijala. - Još uvijek nema glavu. Trenutno je veličine borovnice. I ne, seks me ne može ozlijediti. Zapravo je dobar za mene. - Ma naravno, želim da budeš zdrava koliko god je to moguće, - zadirkivao sam je dok sam istovremeno skidao njenu drugu naramenicu otkrivajući njen bijeli čipkasti grudnjak. Jednim potezom uhvatio sam rub njene majice i prevukao joj je preko glave, a istovremeno sam joj drugom rukom skinuo grudnjak. Ruka mi je automatski posegnula za njenim golim dojkama kako bi ih stiskao i mazio, a ona je zatvorila oči u uživanju. - Da li ti to paše? - Pitao sam je, a svakom minutom moja erekcija je postajala sve veća i veća. - Da. - Teško je disala ležeći na krevetu. - U zadnje vrijeme su jako osjetljive. Podignuo sam jednu obrvu i polizao usne. - Dobro je znati. - Spustio sam usta tik iznad njene bradavice, odlučio sam da se želim malo zabaviti sa svojom novom ženom i dati si vremena sa njenom novom osjetljivošću. Jezikom sam vrlo lagano prošao preko vrha njene bradavice jedva je i dodirujući. Odgovorila je tako da je savinula leđa i još jače se gurala uz mene. Odmaknuo sam se i prebacio na drugu bradavicu. Ponovio sam iste lagane pokrete
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka jezikom, zadirkujući je i ližući je cijelu i oko nje. Svaki puta kada se gurnula prema mojim ustima, tiho moleći za veći pritisak, odmaknuo sam se izvan njenog dosega. - Izluđuješ me. - Stenjala je. - Znam. - Zločesti cerek mi se prelio preko usana. - Ovo je zabavno. Nikada prije nisi ovako reagirala. - Nismo se puno seksali otkako sam trudna. Zbog vjenčanja i svega ostaloga što se događalo naš seksualni život je…..patio. - Pa upravo sve planiram nadoknaditi. - Obuhvatio sam njenu bradavicu ustima i počeo snažno sisati. - O Bože. - Stenjala je ponovno savijajući leđa samo što se ovaj puta nisam povukao. Nastavio sam kružiti jezikom oko njene bradavice povećavajući pritisak, a istovremeno nadraživao palcem drugu bradavicu. Što sam jače sisao to je ona jače stenjala sve dok naposljetku nije počela udarati svojim bokovima od moje. - Jesi li… - Svršavam! - Viknula je grabeći me za ruku i stavljajući je između svojih nogu. Gaćice, kao i unutrašnjost bedara, su joj bili potpuno mokri. Polako sam pomaknuo prst kružeći po njenom natečenom klitorisu, a bradavicu ponovno uvukao u usta ponovno je sišući, ali ovaj puta nježno. Nisam mogao maknuti pogled s nje. Gledati je kako se grči i svršava po mojoj ruci, prije nego smo uopće skinuli njenu odjeću, bila je najerotičnija stvar koju sam ikada doživio, do sada. Nakon što su joj grčevi počeli popuštati otvorila je oči i nasmiješila se duboko uzdišući. - Vau! Tko bi rekao da mogu svršiti samo od igre sa bradavicama? - Isuse Kacie. To je bilo nešto najnapaljujuće što sam ikada vidio. - Nacerio sam se puštajući oči da putuju cijelom dužinom njena tijela. - Da? - Njene prekrasne, pune usne su se izvile u zavodljivi osmijeh. Podigla je bokove od kreveta i skinula hlače. - Sada želim da ti to osjetiš. - Ne moraš mi dva puta reći. - Ustao sam i svukao svoje traperice bacajući ih na hrpu na podu pa se ponovno popeo na krevet k njoj.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Prošlo je nekoliko tjedana i nakon ove male predstave sam jebeno napaljen. Ne znam koliko dugo ću noćas izdržat. - Dobro. - Omotala je ruku oko moga kurca i polako ga počela natezati. - Zato što sam ja već spremna za drugu rundu. - Jesi? - Oči su mi se raširile i morao sam se prokleto suzdržavati da ne svršim u tom trenutku i u njenu ruku. Okvir za slike. Boca vode. Pahuljica. Bicikli. - Mmmmm, - stenjala je gurajući me nazad na krevet. - Osim toga imamo cijeli tjedan na Havajima da poradimo na tvojoj izdržljivosti. - Plahte su bile hladne ispod mojih leđa i slale mi trnce kroz cijelo tijelo. Ipak nisam izdržao dugo kada je Kacie prebacila jednu nogu preko mene i nagnula se. Svojom toplom malom rukom me uhvatila za kurac i postavila ga baš pod pravim kutom. Tada sam gledao sebe kako nestajem u njenoj toploj pičkici. Stavila je ruke na moja prsa i zatvorila oči polako se krećući gore i dolje dok se nije naviknula na osjećaj mene u sebi. - Jesi li u redu? - bio sam zabrinut da joj nanosim bol zbog bolnog izraza na njenom licu. - Bože da! - Uzdisala je povećavajući brzinu. Sa svakim potiskom njene sise su skakale gore dolje. Gledanje nje kako se zadovoljava na meni otežavalo je meni da ne svršim, ali zbilja sam želio da ona opet svrši. Uhvatio sam je za bokove i počeo se zabijati gore u nju, a ona se istovremeno nabijala odozgor. Jaja su mi se počela skupljati i znao sam da mi preostaju samo sekunde. - O sranje! Brody! - Kacie je vikala, umirujući se iznad mene. Mogao sam osjetiti njenu pičkicu kako se steže oko moga kurca i znao sam da je ponovno svršavala. Zabio sam prste u njenu kožu i zabio se u nju najdublje što sam mogao eksplodirajući skupa s njom. Tijelo mi se streslo dok sam svršavao snažnije nego ikada u cijelom svom jebenom životu. Ona se još uvijek polagano kretala iznad mene kada sam otvorio oči, napokon se umirila sa osmjehom na licu. - Vau. - Prsa su mi bila teška dok sam pokušavao ponovno kontrolirati disanje. - Slažem se. - Nasmija se i otkotrljala s mene kako bi mi se privinula uz bok.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Mislim da mi se sviđa biti udana. - Uf….ako će ovako i ubuduće biti…., - glasno sam izdahnuo i napuhao obraze, - svaki tjedan ćemo obnavljati zavjete.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Epilog Kacie
- Prestani! To škaklja! - Cerekala sam se povlačeći se od Brodyja. - Zbilja želiš da prestanem? - Ne, - dramatično sam se nadurila izbacujući donju usnu, - još uvijek nisi gotov. - Onda se prestani micati da se mogu koncentrirati. - Smijao se. Pokušavala sam biti mirnija što je moguće više dok je njegova ruka kružila oko moga stopala, lagano ga hvatajući kako bi naneo lak za nokte na moje nožne prste. Vrh njegova jezika se lagano pojavio iz njegovih usta jer se pokušavao koncentrirati na to da niti malo od rozog laka za nokte ne završi na koži oko nokta. Stisnula sam oči i ukočila cijelo tijelo pokušavajući se ne pomicati previše, ali svaki puta bi, kada je pomaknuo ruku preko moje noge, još malo iskočila iz kože. - Ah! - Vičući opet sam povukla nogu nazad. Brody je zaigrano gledao u mene, na njegove prekrasne zelene oči su se spustile njegove ne-baš-toliko-ljute obrve, i izdahnuo kroz nos kao bik. - Da li te moram držati? Masirala sam svoj veliki trudnički trbuh. - Zar nismo baš zbog toga sada u ovoj neprilici? - Ma kako god. - Zakolutao je očima. - Zbog toga te nisam morao držati. Prije sam ti morao držati ruku preko usta zbog svog onog vrištanja, 'Jače Brody, jače!' - zadirkivao me visokim glasom skačući u zrak. - A sada budi mirna i pusti me da završim. - A to si i tada rekao. - Cerekala sam se. Brody se ozlovoljio kada je završio zadnje nokte, gađajući me pogledima punim upozorenja. - Spremna za krevet? - Pitao je i puhnuo na moj rozi nokat. - Da, mislim da će se dogoditi večeras. Mogu to osjetiti. - Rekla sam samouvjereno ponovno masirajući trbuh.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Draga to si rekla i protekle dvije noći. - Potapšao me po stražnjici. Ugasila sam svjetlo u dnevnom boravku i polagano smo krenuli stepenicama prema našoj sobi. Manje od mjesec dana smo živjeli u našoj novoj kući, a još uvijek je mirisala po svježem drvu i novim tepisima. Obožavala sam je. Odlučili smo se za veliku, modernu kuću sa pet spavaćih soba, čistih linija i drvenom unutrašnjošću. Brody je zbilja bio od velike pomoći dok mi je pomagao da je uredim i sve sredim prije rođenja maloga Murphya, čak je išao i u dućane kada sam bila preumorna da idem sama. Konstantno mi je slao slike namještaja i lampi, pa one koje sam odabrala dovozio kući. A sada je sve bilo sređeno. - Ne, zbilja to mislim, danas sam cijeli dan užasno nervozna i leđa me ubijaju. - Popela sam se na krevet pokušavajući uvjeriti samu sebe da je ovo posljednja noć u kojoj je ovaj mali vanzemaljac u mome trbuhu. - Plus, išla sam u jako dugu šetnju sa djevojčicama danas, iako sam se još malo smrzla, i pojela sam dvije pune zdjele maminog čilija za večeru. - Dvije zdjele čilija? - Brody me zadirkivao. - Možda bih trebao spavati na kauču. - Jako smiješno. Dolazi ovamo i zagrli me. Moj termin je bio udaljen samo tjedan dana, ali ja sam usrdno molila ovo dijete da večeras izađe iz mene, dok je Brody kod kuće. Otići će ujutro na trodnevni put sa timom i iako sam znala da postoji ta mogućnost zbilja nisam željela roditi naše dijete bez njega. - Znaš…, - povukao je prekrivač i legao uz mene, mišići ruku su mu se savijali sa svakim pokretom, - čuo sam da divlji seks ponekad može potaknuti trudove. - Ja sam sestra za porode. Misliš da to ne znam? - zakolutala sam očima. - Osim toga to smo probali sinoć i ništa se nije dogodilo. - Ništa? - Brody je zvučao dramatično i uvrijeđen mojim odgovorom. - Sinoć si toliko puta zazivala Boga da ili si beskrajno uživala ili si se molila Bogu dok si u krevetu sa mnom. Udarila sam ga u prsa i prevrnula se na svoju lijevu stranu, licem prema njemu, kako bih lakše disala. - Ako se predomisliš javi mi. - Poljubio me u vrh nosa. - Volim te dušo. - I ja volim tebe. - Sretno sam uzdahnula. Podigao mi je majicu i poljubio me u trbuh. - A volim i tebe bebo.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Radio je to svaku večer kada je bio kod kuće, i kunem se da je beba znala kada je on tu, uzvraćalo je gomilom malih udaraca nakon što bi Brody razgovarao s njim, ili njom. Bilo bi lijepo znati da li ćemo dobiti dječaka ili djevojčicu, ali kako je karma bila kuja osvetila mi se za to što sam zadirkivala Alexu što nije znala. Brody nije želio znati. Želio je da to bude iznenađenje. Iako to nikada ne bih priznala, jer svi znaju da volim biti spremna, i ja sam bila uzbuđena zbog iznenađenja. Moja i Brodyeva cijela veza je bila iznenađenje za iznenađenjem, uključujući i ovu trudnoću, pa se jednostavno čini da je u redu da i spol djeteta bude iznenađenje.
****
Sljedeće jutro smo se Lucy, Piper i ja oprostile s Brodyem i ja sam prestala moliti malog Murphya da izađe i preklinjala Brodya da ostane. Brody će se vratiti za tri dana. Do tada mogu valjda držati noge prekrižene. Prva dva dana su brzo prošla. Lucy i Piper su tijekom dana bile u školi, a ja sam za to vrijeme ležala na maminom kauču praveći joj društvo dok je ona završavala uređenje kuće. Sa novcem koji je dobila od Brodya za zemlju koju mu je prodala, polagano je preuredila sve sobe za goste i renovirala sve kupaonice u krilu za goste. Sada je radila na svome i Fredovom dijelu kuće. Srušila je nekoliko zidova i potpuno preuredila stan, smanjila broj soba s tri na dvije jer je dvije sobe spojila u jednu ogromnu spavaću sobu. Bila je uvjerena da je preuređenje skoro gotovo i da će stan uskoro biti gotov. Zadržala je manju spavaću sobu kao sobu za igru/spavaću sobu za Lucy i Piper i eventualno malog Murphya kada se dođu igrati. Treći dan je bio malo teži. Braxton Hicks trudovi su me ubijali zbog čega me sve boljelo. Mama je odvela djevojčice u školu umjesto mene, a ja sam se opet smjestila na njen kauč. Zach će pokupiti Lucy i Piper iz škole i odvesti ih k sebi preko vikenda, ali bio je upozoren da, ako mali Murphy poželi izaći, želimo djevojčice u bolnici. - Kako se osjećaš? - Pitao me Fred donoseći mi pecivo sa borovnicama i krem sirom, koje je bilo moje omiljeno. Uzdahnula sam. - Kao da je u meni kugla od pet kila koja će ispasti svakoga trenutka.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Vau. - Fred je zatresao glavom kao da se pokušava riješiti slike koju je zamislio i nestao nazad u kuhinju. Nakon što sam progutala pecivo, kao da se utrkujem sa nekim, odlučila sam da bi tuširanje bila dobra ideja. Odnesla sam tanjur u kuhinju. - U redu Fred. Idem se kući istuširati. Okrenuo se od sudopera i uzdignuo obrve, gledajući me preko naočala. - Želiš da idem s tobom? - Ne, dobro sam. - Okrenula sam se kako bih krenula kada sam osjetila da ću kihnuti. Naslonila sam se na pult, prekrižila sam noge u člancima i čvrsto ih stisnula, unaprijed se pripremajući na kihanje. - A pćiha! - Nazdravlje. - Hvala. - Krenula sam van iz kuhinje i tada se dogodilo upravo ono što nisam željela da se dogodi. Upiškila sam se. Tekućina je počela curiti niz moje noge kao da sam fontana. - Uh…. - Fred se smrznuo na mjestu jer je prišao iza pulta vidjeti kakav je to zvuk tekućine koja pada po njegovom kuhinjskom podu. Čekaj. To je bilo jako puno mokraće. Stisnula sam mišiće kako bih je zaustavila, ali nije upalilo. Sranje, to nije bila mokraća, upravo mi je pukao vodenjak! - Fred! - Počela sam paničariti, moje oči su poletjele prema njegovim. - Trebaš li pomoć do kupaonice? - Promucao je uzimajući papirnate ručnike. - Upravo mi je pukao vodenjak! - Povikala sam mlatarajući rukama kao potpuno luda žena koja treba postati majka prvi puta, nisam bila smirena i hladnokrvna medicinska sestra kakva sam trebala biti. Fredovo lice je pocrvenjelo i masirao je stražnju stranu vrata, gledajući u lokvu ispod mene. - Uhhhhh……ne znam šta to znači. Rukama sam protrljala oči, moleći se da je ovo samo san i da ću se uskoro probuditi jer sam zaspala na kauču. - To znači da mi je vodenjak pukao i da dijete dolazi danas. Fred je počeo trčati u krugovima od kuhinjskog otoka do stola, nazad do otoka, nazad do stola.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Fred! - Nisam se željela pomaknuti i poskliznuti da ne bih ozlijedila sebe ili dijete. Uzmi telefon i zovi mamu! Izvadio je telefon iz džepa, ali prije nego je mogao nazvati, ulazna vrata su se otvorila. - Soph! - Fred je zazvao još uvijek gledajući u lokvu na podu kao da se boji da će se ustati i početi trčati za njim. - Čemu svo to vikanje…. - Mama se ukipila kada je ušla. - Jesi se upiškila? - Ne. Vodenjak mi je pukao. Uzdahnula je. - Sranje! Moja mama nikada ne psuje. Željela sam se smijati, ali bojala sam se da će pritisak na trbuh natjerati jadnog malog Murphya da isklizne van i padne u lokvu na kuhinjskom podu. - Evo što moramo napraviti: Mama zgrabi ručnik i stavi ga na sjedalo u svom autu. Onda ćemo se odvesti do moje kuće i uzeti torbu iz ormara pored ulaznih vrata, a tada ćeš me odvesti u bolnicu. Fred, znam da ima trening prije utakmice, ali možeš li probati dobiti Brodya? - Naravno. Znamo li gdje je? - Fred je pitao. Uzdahnula sam. - Chicago. - Samo sam se mogla nadati da će se ovo odužiti i da će stići na vrijeme. Svi su se pokrenuli u isto vrijeme. Mama je zgrabila rolu papirnatih ručnika i očistila pod tako da sigurno mogu doći do ulaznih vrata. Fred mi je pomogao niz stepenice i ući u auto, a mama je ignorirala moj plan i trčeći se zaputila kroz šumski put do kuće kako bi uzela torbu. Dotrčala je nazad, bacila je u auto i krenuli smo.
****
- Pa vidi tebe. - Dr. Newman me pogledala kada je ušla u sobu i uzela par gumenih rukavica iz kutije na zidu. - Hej. - Uzdahnula sam i pokušala se povući kako bih udobnije sjela na krevetu. - Opusti se, opusti. - Dotakla me za rame zaustavljajući me u nastojanju da se podignem.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Što ne valja? Mislila sam da si spremna da rodiš ovo dijete. - Jesam, ali Brody nije u gradu. Ne možemo ga dobiti. Mama, koja je sjedila u stolici do moga kreveta je posegnula i uhvatila me za ruku. Fred je već ostavio nekoliko poruka, ali pokušavat ćemo i dalje. - Opusti se. Samo ću te brzo pregledati. Ruka dr. Newman je nestala ispod prekrivača na mome krilu. Čuo se kratak zvuk kada je skinula rukavice i lagano se namrštila. - Što je? - Pitala sam a panika mi se skupljala u prsima. - Prije koliko si rekla da ti je pukao vodenjak? - Uh…. - Pogledala sam prema mami, a onda i prema satu na zidu. - Prije otprilike šest sati? - A epiduralnu si dobila prije tri sata? Kimnula sam. - U redu, jer si otvorena devet centimetara. Rodit ćeš vjerojatno za sat vremena ili manje. Počet ćemo sa pripremama. Srce mi je potonulo. - U redu. Mama je ustala i prebacila ruku preko mojih ramena, naslanjajući svoju glavu uz moju. - Oh dušo, znam da si tužna, ali ja ću biti ovdje i dalje ćemo ga pokušavati dobiti. Možda bude mogao doći kući ranije, možda čak večeras. Od toga trenutka sve se počelo puno brže događati. U vrlo kratkom roku su pripremili rađaonicu, noge su mi bile u nosačima, a dr. Newman je bila spremna sa ozbiljnim licem i sjedila na kraju kreveta. Taylor, jedna od mojih suradnica i dobrih prijateljica je stajala pored mene, pratila monitor i držala me za ruku. - U redu Kacie. Odmah kada osjetiš sljedeći trud počni tiskati. Suze su se slijevale niz moje lice, ali nisam osjećala bol. Nisam željela tiskati. Željela sam zadržati dijete dok Brody ne dođe da ga može vidjeti. Željela sam da me on drži za ruku i ljubi mi čelo. Željela sam da on bude taj koji će prvi držati dijete.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Trbuh mi se stisnuo kada je trud počeo. Stisnula sam maminu i Taylorinu ruku i čvrsto stisnula oči tiskajući što
sam
jače mogla, a Taylor je brojala za mene,
-
Pet…četiri…tri….dva…jedan. Opusti se. - Glava mi je pala nazad na jastuk i još suza je poteklo mojim licem. Iznad mene Taylor je uzdahnula. Pogledala sam gore u nju, ali ona je gledala nekuda pored mene, preko moga ramena. Slijedila sam njen pogled i zadržala dah. Brody. Pogledao mi je jecaj, a on je skinuo jaknu i bacio je na stolicu u udaljenom kutu. Još uvijek je na sebi imao dres. - Šta si….Kako si…. - Počela sam postavljati pitanja, ali još jedan trud me prekinuo. Mama je brzo ustala, suze su joj se slijevale niz lice, i pomaknula se kako bi pustila Brodya da zauzme njeno mjesto uz mene. - Evo, primi je za ruku. Brzo će biti gotovo, - šapnula je ljubeći ga u obraz. Snažno sam ga stisnula za ruku i ponovno tiskala. - Pet…četiri…tri….dva…jedan. Opusti se. - Taylor je šmrcala. Glava mi je ponovo pala i dahtala sam pokušavajući uhvatiti zrak. - Dušo odlično ti ide. - Brody se nagnuo i poljubio me u čelo, ali nije odmaknuo usne već je njima kružio po mome čelu kao da je nekako znao da mi je potreban fizički kontakt s njim. - Odlično Kacie. Glavica je tu. Mogu je vidjeti. Glava puna crne kose. - Oči dr. Newman su se pojavile iznad pokrivača. - Još jedan dobar stisak i glava će biti vani. - Možeš ti to Kacie. Još jedan veliki, - Brody je šapnuo u moje uho. - Hajde. Daj da upoznamo svoje dijete. Trud je ponovno započeo i ja sam se nagnula što sam više mogla, zabijajući bradu u prsa, upotrebljavajući svaku ćeliju u svome tijelu kako bih izgurala malog Murphya van. - Evo ga! - Dr. Newman je povikala. - Želiš li doći i vidjeti ovo tata? Prilično je cool. Ne puštajući moju ruku nagnuo se kako bi pogledao vireći iznad prekrivača. - Sranje. - Teško je disao. - Tu je. Vidim ga.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Još dva stiska i osjetila sam da je glava izašla, šaljući val olakšanja kroz mene dok sam se trudila uhvatiti zrak. Nisam mogla vidjeti dr. Newman, ali točno sam znala šta radi, znala sam da okreće ramena kako bi izašla van. - U redu Kacie. Još jedan mali stisak i znat ćeš da li si dobila djevojčicu ili dječaka. Dala mi je upute. Ovo stiskanje nije bio niti približno teško kao ostalo. Jedva sam se morala napregnuti i dijete je izašlo u ruke dr. Newman. Čekala sam par sekundi kako bih čula najbolji zvuk na svijetu, plač novorođenog djeteta. - Djevojčica je! - Rekla je dr. Newman, stišćući djetetova prsa, brišući ga i čisteći mu usta. To ju je raspizdilo i natjeralo da počne vrištati još jače. Legla sam na krevet, potpuno iscrpljena ali imala sam još toliko snage da stisnem Brodya za ruku. Sjeo je pored mene i to je bilo prvi puta da sam vidjela da se suze slijevaju i niz njegovo lice. - Prekrasna je Kacie. Baš kao i ti. - Nagnuo se i ljubio me u čelo ponovno i ponovno. - Hvala ti. Hvala ti što si se tako dobro brinula o našoj maloj djevojčici. Ona je najsretnije dijete na planeti, a to još čak niti ne zna. - Naravno da je. - Nježno sam rekla. - Već ima dvorac u dvorištu. - Evo ga tata. - Dr. Newman je pružila dijete Brodyu. - Moram malo dovesti Kacie u red, ali dat ću vam minutu. Mama mi je prišla i poljubila prvo mene u obraz, a onda dijete i na kraju Brodya. - Sada ću izaći. Vrati ću se brzo. Vama treba malo vremena. Ok? - Hvala mama. Volim te. Otpuhnula mi je poljubac i nestala kroz vrata. Srce mi je bilo puno dok sam gledala Brodya kako gleda u svoju kćer prvi puta. Njegove oči su gledale svaki detalj njena maloga lica. Stavio je svoj mali prst u njenu sitnu ruku, njeni prsti su postali bijeli kada ga je stisnula što je jače mogla. - Ima dobre reflekse. - Šmrcnuo je gledajući me. - Bit će igračica hokeja. - Nasmijala sam se i trznula od bola. - Oprosti, - ispričao se. - Jesi li dobro. - Samo me sve boli. - Nasmijala sam se.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Ako želiš dođi ovamo dok ju prvi put kupamo, a ja ću očistiti Kacie, ok? - Taylor je nježno stavila ruku na Brodyevo rame, usmjeravajući ga prema solu za kupanje. To je bilo zadnje čega se sjećam prije nego sam zaspala.
****
Nakon kratkog, ali ipak osvježavajućeg sna, dijete su okupali i bilo je vrijeme da je nahranim. Odmah je uhvatila bradavicu i jela dobrih pola sata prije nego je zaspala i prije nego su nas premjestili u privatnu sobu. - Ovo mjesto je poprilično otmjeno. - Brody se smijao istražujući sobu, otvarao je i zatvarao sve ormare i provjeravajući priručni krevet za njega. - Kuc, kuc. - Mamina glava je provirila kroz vrata. - Možemo li ući? - Naravno. - Brody joj je mahnuo da uđu. Ušla je, a oči su joj kružile sobom tražeći dijete, a Lucy, Piper i Fred su bili odmah iza nje. - Znam da je još malo vrijeme za večeru; nećemo ostati dugo. Samo su je željeli upoznati i naravno, ja sam je još jednom željela držati. - Mama se zakikotala. - Gdje je? - Piper nas je stala ispitivati i prije nego je skroz ušla u sobu. - Tamo. - Odgovorila sam kimajući prema našoj novoj kćeri koja je spavala u mom naručju. Lucy i Piper su stale oko mene uzdižući se na prste kako bi je vidjele, a Brody je sve snimao svojim telefonom. Oči su im bile širom otvorene dok su gledale u svoju novu sestru. - Kako se zove? - Pitala je Lucy. Pogledala sam prema Brodyu i nasmiješila se. - Hajde. - Zove se Emma. Zar nije slatka? - Ima malu glavu. - Piper je nagnula glavu u stranu ne bi li uhvatila bolji pogled na Emminu glavu. - Nije se činila tako malenom prije nekoliko sati. - Tiho sam promrmljala. Brody se nasmijao mojoj šali. - Želite ju držati?
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka Njihove glave su se brzo kimale gore dolje kao kod lutki pa su se uzbuđeno popele na kauč. Brody je uzeo Emmu iz moga naručja i nježno je položio istovremeno u naručja Lucy i Piper točno u sredinu. - U redu, sad se nasmiješite. - Udaljio se korak nazad i slikao prvu zajedničku sliku naših triju djevojčica. - Još tri i mogu osnovati svoju vlastitu hokejašku momčad. - Namignuo mi je. - Pokušaj mi to reći kada ne budem na narkoticima ok? - Našalila sam se. - Nasmiješila mi se. - Piper je ponosno viknula. - To su vjerojatno samo plinovi dušo. - Rekla joj je moja mama. - Još je prerano da bi se smiješila. - Plinovi? - Piper je stisnula nos. - Kao….prdež? Svi u sobi su se nasmijali. - Da, kao prdež. - Mama je odgovorila. - I ja se ponekad smiješim dok prdim. - Dodala je Lucy. Brody se nasmijao i pružio ruku Lucy da mu da pet. - I ja isto mala.
****
Nakon posjeta koji je trajao sat vremena, nisam više mogla izdržati, bio mi je potreban san. - Žao mi je mama. - Osjećala sam se loše što sam ih sve izbacivala van, ali bila sam i više nego umorna i osjećala sam da bih mogla spavati tri dana bez prestanka. - Ne, nemoj se ispričavati. Odvest ćemo djevojčice na večeru, a zatim kući. Zach je rekao da će ih uzeti sljedeći vikend umjesto ovoga ako je to u redu? Kimnula sa pokušavajući držati oči otvorenima. - Hvala mama. - Nema na čemu dušo. Prije nego su izašle Lucy i Piper su me pažljivo zagrlile. Fred je prišao i bacio pogled na Emmu koja je mirno spavala u mom naručju.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Dobro si to odradila dušo. Prilično je slatka. - Poljubio me u vrh glave, rukovao se sa Brodyem i izašao. - Daj da je ja uzmem. - Brody je podigao Emmu iz mog naručja i sjeo s njom na svoj krevet. - Probaj malo odspavati. - Hoću. Samo sada malo uživam u tišini. - Trepnula sam upijajući prizor njega kako grli našu kćer. Na televiziji su upravo bile večernje vijesti i Brody je podigao pogled, tajanstveni cerek se pojavio na njegovu licu. Njegov osmjeh je bio zarazan i nisam si mogla pomoći već sam se nasmijala skupa s njim. - Novčić za tvoje misli? - Morala sam znati. Kimnuo je prema televiziji. - Upravo su govorili o tome kakvo će vrijeme biti za vikend. Kažu da će kišiti. Pitam se kolika će Emma biti. - Za šta? - Nehajno je slegnuo ramenima. - Kažu da će padati kiša. Bit će puno lokvi. Trebat će joj roze čizme za kišu kao što ih imaju njene velike sestre. - Trebat će joj neko vrijeme prije nego bude mogla skakati po lokvama. - Zakikotala sam se u glavi zamišljajući minijaturne čizme za kišu. - Šta radiš? Spustio je Emmu na kauč i svukao košulju pokazujući svoja prsa. Maknuo je Emmin pokrivač sa njenih prsa i položio je na sebe, koža na kožu. - Pročitao sam to u knjizi, onoj Što očekivati kada očekujete knjizi, i rekli su da je to zbilja dobro za dijete da budu koža na kožu sa svojim roditeljima, posebno sa tatama s obzirom da mi ne dojimo. - Pročitao si tu knjigu? - Pitala sam iznenađena otkrićem. Čak niti ja nisam pročitala tu knjigu. - Naravno da jesam. Želio sam biti spreman. -
Razgovarao je sa mnom, ali je
istovremeno slikao selfije sebe i Emme. - Kacie, trebala bi leći i odmoriti se. - Hoću, imam samo još jedno pitanje. - Podigla sam se u krevetu. - Htjela sam te pitati, ali tada je mala Murphy odlučila da joj je dosta moje maternice. Kako si stigao tako brzo? Mislila sam da te Fred nije mogao dobiti.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
Naša bajka - Nismo razgovarali, ali ostavio mi je poruku da ti je vodenjak pukao u kuhinji. A tada mi se telefon ugasio. Sada kada razmišljam o Fredovom licu kada je vidio lokvu na podu moram se nasmijati. - Bio je tako prestrašen. - Vidio sam po njegovoj poruci. Obično je jako miran, ali sada je bio van sebe. Poruka je bila kao izobličena verzija Aviona, Vlakova i auta sam bez vlakova. Nisam mogao naći let iz Chicaga kojim bih došao prije sutra i nisu imali dostupnih privatnih aviona pa sam uzeo taksi do aerodroma u Milwaukeeju i tamo unajmio privatni avion. Osjetila sam knedlu u grlu. - Jesi? Njegove oči su se podigle od Emme prema meni. - Naravno. I moram ti reći da je to bilo najdužih pet sati u mom životu. - Teško je progutao i ponovno pogledao u Emmu. - Kada sam napunio telefon, pokušavao sam nazvati Freda i tvoju mamu i tebe, ali nisam mogao nikoga dobiti. Nisam znao jesam li je propustio ili šta se događa, ali cijelim putem sam se molio da nisam. Nisam bila sigurna da li je ono što osjećam bilo zbog hormona ili neodoljivog osjećaja ljubavi i zahvalnosti, ali moje oči su se napunile suzama. - Ne mogu vjerovati da si to sve učinio zbog nje, zbog nas. - Gledati je kako dolazi na svijet je najnevjerojatnija stvar koju sam ikada vidio. Tako mi je drago da sam uspio doći na vrijeme. - I meni. - Šmrcnula sam. - I moram biti iskren, mislio sam da će biti odvratno, ali prevario sam se. Bilo je tako cool. Ne mogu dočekati da to vidim ponovno. - Da to ponovno vidiš? Nakon ovoga će mi biti potreban predah a neko vrijeme. Kut usana mu se podigao u neodoljivi smiješak. - Rekao sam ti da sam pročitao onu knjigu. Imaš najviše šest tjedana.
Obrada i prevod: Klub Brbljivica
NaĹĄa bajka