Revista Brasil na Europa #14

Page 1

Ano 1 - nยบ 14 Agosto de 2010

Parques da Europa




XPEDIENTE

Leitor A revista eletrônica mensal dos brasileiros na Europa. Ano 01 - Ed. 14 - Agosto 2010 Direção Geral Ana Maria Pavão Heloisa Marques da Silveira Editora Chefe e Jornalista Responsável Ana Maria Pavão MTB: 54599 ana@brasilnaeuropa.com Anuncie Natel 0041 77 400 47 52 anuncie@brasilnaeuropa.com Capa Shutterstock

Ótimo trabalho parabéns. Yanckous Parabéns pelo trabalho. Todos os meses eu leio a revista e fico sabendo das novidades que estão acontecendo aqui no exterior. Meire Muito bom! Parabéns aos brasileiros que se fazem notar com tamanha qualidade de trabalho. A revista está linda e com conteudo de interesse geral. Fátima Ayache

Contato Europa Schaffhausertrasse 439 8050 Zürich - Oerlikon Natel 0041 77 400 47 52 europa@brasilnaeuropa.com Contato Brasil Rua Antonio da Silva Balio, 200 Centro - Ubatuba / SP 55 12 3833 90 35 brasil@brasilnaeuropa.com

A revista Brasil na Europa é uma publicação da Sapere Editora. Artigos assinados não correspondem necessariamente a opinião da revista.

Sapere ED ITORA • CO

NIC MU

ÃO • MULTIMÍDIA AÇ

Leitor, queremos ouvir você! Mande seus relatos, fotos, críticas, elogios e sugestões para: leitor@brasilnaeuropa.com



ACONTECENDO

MÔNICA: a criação do personagem brasileiro Talvez a mais difícil tarefa da ficção seja a criação de um personagem. Não sabemos bem o que torna vivo e verídico um ser que nasce da imaginação, mas o reconhecemos quando está diante de nós. Não há qualquer dúvida de que D. Quixote de La Mancha é real e nosso velho amigo. Também Sherlock Holmes, este esquisito senhor inglês, está de pé diante de nós. Alice no país das maravilhas, Tarzan, o Superman, Gulliver na terra dos pigmeus, podem ser inverossímeis, mas nós acreditamos neles. E os personagens brasileiros, para ficar na área da comunicação, têm longa tradição no nosso imaginário, como é o caso do Amigo da Onça, Saci Pererê, Primo Altamirando, Menino Maluquinho, Jeremias, o bom, Jerônimo, o herói do sertão, Emilia, Narizinho, Visconde de Sabugosa, Odorico Paraguaçú, Professor Raimundo, Fradinho, entre tantos outros. E esta incrível Mônica, invenção do Mauricio de Sousa, que tem andado pelo mundo a falar das coisas infantis. Não sei de nenhum outro personagem nacional que tenha percorrido o planeta com tanta aceitação. A Mônica, como outros personagens criados por Mauricio de Sousa, anda na contramão da maioria das histórias em quadrinhos. Na Europa, nos Estados Unidos e na Argentina, os mais brilhantes desenhistas têm inventado personagens infantis comoventes, que contam do mundo em que estamos vivendo: são crianças desoladas, amargas, competitivas, solitárias, confrontadas com um universo social sem perspectivas humanísticas. O seu humor é brilhante e refinado, mas cético e sem esperança. No mundo criado por Mauricio de Sousa, as crianças são alegres, engraçadas, envolvidas por pequenos assuntos do cotidiano – higiene, gula, fala correta, provincianismo, força física, família – e o seu interesse é focado neste viver natural e, podemos dizer, da tradição. No universo de Sousa as crianças são infantis. É o caso da Mônica, admirada e amada por milhões de pessoas em todo o mundo. E esta naturalidade explica, em parte, o seu fascínio. A razão da empatia universal do personagem talvez nunca seja totalmente desvendada, mas sabemos que algumas vezes fomos, ou gostaríamos de ter sido, ou de ainda ser, crianças infantis. B


20 bis 22 August 2010 Freitag 16:00 Uhr - 02:00 Uhr Samstag 12:00 Uhr - 02:00 Uhr Sonntag 12:00 Uhr - 23:00 Uhr

brasil-festival@hotmail.com 079 741 49 39 oder 044 500 87 29

In verschiedenen Verkaufst채nden werden warmen und kalte Speisen sowie Getr채nke mit und ohne Alkohol.

In der Pferderennbahn Aarau


RELATO

Uma experiência na Europa

M

eu nome é Wellington Roberto de Queiroz eu moro em Sorocaba / SP, trabalho na área de Atendimento Pré Hospitalar, sou Paramédico e fui a Londres em outubro de 2008 e permaneci por lá por 3 meses lá, quando fiz muitos amigos. Adorei a experiência, se eu tivesse documentação européia provavelmente não voltaria mais, foi uma experiência e tanto ! Muitos lugares lindos e fantásticos. Passei por Roma, Milão... Mas pra mim, Londres é tudo de bom. Infelizmente hoje em dia a crise mundial está atrapalhando a Europa, mas enfim, foi uma maravilha e assim que puder voltarei. B



LAZER

Os Parques de Diversão na Europa por Heloísa Marques

Para os pequenos, mas com certeza também para os adultos, os parques de diversão formam uma alternativa para sair da rotina e fazer um programa com toda a família. Fantasia e Emoção, ilusão e realidade, são o que tornam os passeios inesquecíveis momentos de aventuras e diversão. Confira a lista que preparamos, dos principais parques da Europa, e divirta-se!



LAZER EUROPA PARK Fica na Alemanha, fronteira com a Suíça. Tem 85 equipares de fantasia e mais de 100 atrações . DISNEYLAND PARIS Entre Fantasia e Contos de Fadas... Com 5 temas e shows que podem leva-lo das lágrimas ao sorriso. Grandes atrações esperam por você ! GARDALAND O numero 1 da Italia fica entre Lazise e Peschiera di Garda. Um Show de Golfinhos, os segredos do antigo Egito e um navio de piratas são algumas das atrações que esperam por você. PORTAVENTURA A 1 hora de Barcelona, na Costa Dourada, localiza-se o Portaventura. Muitas aventuras te aguardam em seus 5 parques temáticos, como o Aquatic Park, um dos mais procurado. LEGOLAND Fica na Alemanha, em Bayerischen. Shows e modelos dos 50 milhões de LEGO. Você pode ser o herói de suas aventuras. Seja um pirata ou corredor de formula 1. PHANTASIALAND Espetaculares atrações, como os segredos do misteriosos Castelo Bungee-Drop. MOVIE PARK Localizado na Alemanha, lá você pode fazer parte do filme. São 40 atracões e shows com os temas dos mais famosos filmes. Veja Hollywood de perto com Roxy 4-D e junto com SHREK e a princesa Fiona participe da aventura de sua viagem de lua de mel. Com efeitos especiais encantadores, você pode ser até um super-star. B


“A Swiss Beauty Academy lhe proporciona uma Profissão para o presente e o futuro” Formação em: Estética Facial e Corporal Make-up Artistico e Permanente Visagismo Nails Cabeleireiro Diploma e Certificados reconhecidos na Europa e no Brasil

Swiss Beauty Academy GmbH Limmattalstrasse 247 8049 Zürich – Höngg tel 079 734 84 70 mailto:info@sbacademy.ch Direção Silvia Kelly


ENTREVISTA

Ricardo Eche por Tânia Maria Rodrigues-Peters

Escritora de literatura infantil e juvenil www.rodrigues-peters.com Amazon: http://amazon.rodrigues-peters.com

Nessa edição a entrevista foi com Ricardo Eche, ator brasileiro radicado em Munique. Ricardo é ator, produtor teatral e dublador. Há quanto tempo você mora na Alemanha e de que lugar do Brasil você é? RICARDO ECHE: Sou paulistano. Nasci na Vila Mariana. Moro na Alemanha há 20 anos. Pois é, o tempo passa rápido. Moro em Munique. Como surgiu a idéia de vir para a Europa e como foi? RICARDO ECHE: Minha família é da Espanha e desde pequeno sonhava em morar lá uns tempos. Acho que a influência maior foi de meu avô materno que tinha uma paixão enorme pela sua terra, Granada. Isso aconteceu um pouco depois de ter terminado a Faculdade de Belas Artes de São Paulo, onde me formei arquiteto. Eu conhecia uma cantora brasileira, a Elaine Marin e ela me convidou a dividir apartamento em Madri. Aceitei na hora. Vendi meu carro, peguei minhas economias e fui. Acabei não seguindo a profissão nem no Brasil, nem na Europa. Depois de formado fiz um curso de teatro em SP e me apaixonei pelas Artes Cênicas, mas até hoje uso muita coisa que aprendi quando faço as cenografias de minhas peças. Pode nos explicar/resumir ou contar suas atividades como, ator, dublador, locutor, diretor de teatro, produtor? RICARDO ECHE: Fiquei morando dois anos na Espanha e trabalhando com espetáculos, aprendendo alguma coisa de iluminação e som, de palco. Eu trabalhava com alemães em Malhorca e fui contratado a ir a Munique, a cidade do cinema, da teve, maiores possibilidades. Bom, aí foram aparecendo oportunidades de trabalho. Atuei em pequenos papeis em séries de teve (Tatort, Bulle von Tölz, Der Fahnder, Rußige Zeiten), novela (Marienhof), cinema (Erkan & Stefan gegen die Mächte

der Finsternis) cinco anos fui o era passado no Tudors”, “Turista adultas. Criei o Alemanha pude

Fale do “QUE LE RICARDO ECHE há anos tive a i português com Para vê-los as Latizón TV e eu também.


e me especializei em ser locutor de português para vídeos industriais e documentários. Durante o locutor de “Atualidades alemães” que era um programa mensal da Bundespresseamt e que o Brasil, na TV RBI. Faço dublagem de filmes também. Alguns deles foram “Selina”, “Redbelt”, “Os tas”, mas minha paixão é mesmo o teatro e nesses vinte anos montei muitas peças infantis e Teatro Brasileiro de Munique. A última foi “Ilustríssimo Filho da Mãe” de Leilah Assumpção. Na e realizar muito de meus projetos teatrais com o apoio da Associação Cultural Teuto-Brasileira.

EGAL!” E: É um projeto que já está em andamento e que eu adoro fazer. Como eu trabalho com línguas ideia de criar o “QUE LEGAL!” que é um programa feito para a internet onde se pode aprender m os bonecos de espuma “Kitty & Duda”. É gratuito, já estamos com 20 episódios no site. pessoas devem clicar no www.latizon.de e procurar o logo do programa. A produção é da u cuido do roteiro, cenografia e sou o “Duda”. As crianças estão adorando, mas é para adultos


ENTREVISTA

Pro RIC am ao par Bom peรง pod de

Que RIC fora bas sej Ene


“Gostaria de passar para os jovens que

vale a pena sair do país e tentar a vida fora. Conhecer outras culturas. Estudar línguas. Batalhar bastante para conseguir o que quer. Ter sorte.

ojetos futuros? CARDO ECHE: Nossa, há muitos (rs). No momento fui convidado para atuar na peça “Schnee m Zuckerhut” (Neve no Pão de Açúcar) onde faço um comandante de polícia. É um espetáculo ar livre com tema brasileiro. Estou me divertindo muito. Recentemente escrevi um roteiro ra um filme “Alles über Fernando” (Tudo sobre Fernando) e estou procurando produtores. m, e espero breve poder lançar um livro infantil baseado nas minhas peças de teatro. Muitas ças já foram realizadas aqui em Munique, mas são inéditas no Brasil. Quem quiser saber mais de entrar no meu site www.Ricardo-Eche.com e saber um pouco mais de mim e do meu Grupo Teatro. Lá tem vídeos, fotos, agenda, informações.

e mensagem você gostaria de deixar? CARDO ECHE: Gostaria de passar para os jovens que vale a pena sair do país e tentar a vida ra. Conhecer outras culturas. Estudar línguas. Batalhar stante para conseguir o que quer. Ter sorte. Para quem quer fazer teatro e tem medo que a família ja contra, diria para seguir a sua intuição e fazer aquilo que ama de paixão. E o mais importante: ergia positiva! Sem ela ao meu lado acho que não teria chegado onde estou hoje. B


TURISMO

Visitar Berlin é sempre uma descoberta por Heloísa Marques

C

om o ótimo clima dessa época do ano, é possível alugar uma bicicleta e descobrir locais nesta cidade, fascinante, pela sua história, seus monumentos e seus habitantes. Para quem gosta de história, é obrigatória uma visita ao Holocaust - Mahnmals. É impressionante e faz repensar o passado. Outro ponto obrigatório são os confeiteiros de bombons, não é tão fácil de encontrá-los e nem são muito baratos, mais muitos fazem um longo percurso caminho apenas para chegar e degustar os famosos bombons de Berlin.



TURISMO


Sua População é tolerante, são aberto para novidades e mudanças. Seu lema é “viver e deixar viver “, não é de se estranhar que seja a Capital da Festa. Vários museus, galerias e teatros agitam a vida cultural da cidade, sem contar os grande eventos que acontecem ao longo do ano, pois em qualquer época do ano em Berlim tem sempre um evento acontecendo.


TURISMO

A Kollhoff-Tower que fica localizada no Potsdamer Platz tem 103 metros de altura e foi construída em 1999. Além da arquitetura encantadora, oferece uma magnifica visão e possui o elevador mais rápido da Europa. Com apenas 5 Euros, é possível chegar ao topo sem precisar subir escadas. E vale a pena, é muito pouco perto da estonteante visão que proporciona. B



CULTURA

O Global-Man e Neo-Cultura Mundial por Herbert Lisboa Torres

Cineasta, Psicólogo, Diretor Cinematográfico, Apresentador de Programas Tv e Rádio, Escritor e Ator. Presidente-Fundador do Studio Zendo, Grupo Zendo e da Central Zendo de Cinema, Diretor da Apalca (Academia Palmeirense de Letras, Ciências e Artes Luiz B Torres), Diretor de Ação Social da Organização Não Governamental Comunidade Ativa, Criador da RVB - Rede Virtual do Bem, dentre outros. Residente em Maceió – Alagoas – Brasil. Contato: grupozendo@hotmail.com

O

mundo globalizado gerou uma nova cultura em formação onde barreiras como distâncias, idiomas, ideologias, crenças e outras características geram um novo modelo do homem também, o que chamaremos, aqui, de “Global-man” que leva em seus pensamentos, ideologias e ações de uma cultura mundializada individualmente. Como a cultura mundial é muito diversa, cada Global-man assimila uma cultura diversa do outro, apesar de ter uma média comum geral, e, por isso, a complexidade deste novo homem já passa a ser entendido de um modo especial, mesmo sem sequer ainda termos compreendido o homem comum. A FORMAÇÃO DE UMA SOCIEDADE MUNDIAL

Com a globalização, sem levar a análise do que é positivo ou negativo, está se criando aos poucos uma espécie de uma “Neo-Cultura Mundial” onde se chega a padrões não mais locais de comportamento, mas, sim, de modo internacional. Cria-se, assim, gradualmente, uma “normalização” mundial de comportamentos, pensamentos e sentimentos. Como sempre isso é realizado baseado na linha dominante geral que, sem percebermos diretamente, passamos a adotar posturas movidas por esta forma de educação indireta. Com uma sociedade mundializada, as pessoas, aos poucos, por um lado, passam a ter formas comuns de pensamentos e comportamentos; e, por outro lado, perdendo-se as características individuais e particulares de sua cultura de origem.



CULTURA

O NOVO HOMEM DO MUNDO O homem atual, mundializado, o “Global-man”, agora vive conflitos diferentes, pois ao ponto que perde sua ligação específica com sua cultura originária, de sua infância, de seu local de vivência inicial, também, tem oportunidade de globalizá-la. O Global-man desenvolve, sem perceber, uma síntese de crenças, comportamentos, pensamentos e condutas. O mais interessante é que, mesmo sendo um homem mundializado, ele continua com as características de se ter sua forma individualizada, como o homem comum. A SÍNTESE MUNDIAL Todas as culturas possuem seus aspectos positivos e negativos, mesmo considerando que isso é algo relativo, dependendo do fato e da pessoa que os analisam, no entanto, a nova formação de uma sociedade mundial sempre fará uma síntese, sempre mutante, de todo o planeta. Importante mais, talvez, seja defendermos que valores básicos de respeito à vida, educação, saúde, trabalho, qualidade de vida, de acesso cultural e de alimentação, dentre outras, sejam sempre respeitados, mesmo com a mobilidade do tipo de síntese. A sempre Neo-Cultura Mundial precisa nunca perder os elementos básicos de uma sociedade porque, se assim for, o Global-Man será um indivíduo mais sofredor do que o cada vez mais antigo homem comum e, deste modo, toda a globalização será apenas uma vitrine mais bonita, cheia de tecnologia, mas de sofrimento idêntico e primitivo da antiguidade. A SEMPRE NOVA SOCIEDADE Assim, criar uma nova sociedade mundializada precisa ser feita com muita ética, com muito respeito a todas as culturas do planeta, extraindo delas muitas coisas boas que se podem expandir às outras desde que, também, se tenha consideração pelas decisões das mesmas. Sempre teremos que monitorar estas mudanças de todas as culturas que passam a ser influenciadoras e influenciadas na criação permanente desta sociedade mundializada, onde, esperamos, que haja respeito ao Global-man nas condições de seres humanos que são e serão, porque, se assim não for, será uma forma “de mudar a forma de não mudar nada” apenas. B



RECEITA

Bolo de abobrinha por Tânia Maria Rodrigues-Peters

Escritora de literatura infantil e juvenil www.rodrigues-peters.com Amazon: http://amazon.rodrigues-peters.com

INGREDIENTES MASSA:

PREPARO:

4 abobrinhas, 1 kilo mais ou menos; 1 cebola grande; 2 dentes de alho; 1 colher de sopa de sementes de gergelim; 4 ovos; 3 tomates; 90 ml de óleo; 120 ml de leite; 270 gr de farinha de trigo; 1 colher de sopa de fermento em pó para bolo; Sal, pimenta e orégano e salsinha a gosto.

1. Ralar as abobrinhas e colocar e uma vasilha grande. 2. Picar em pequenos pedaços os tomates, alho, cebola e salsinha, juntar as abobrinhas e as sementes de gergelim. 3. Ttemperar com o sal, pimenta e orégano, acrescentar o leite e óleo. 4. Bater os ovos e juntar a mistura. 5. Por último delicadamente sem bater juntar a farinha de trigo misturada com o fermento. 6. Levar ao forno por aproximadamente 1 hora a uma temperatura de 180 graus.


Somos uma escola de línguas e informática especializada nos idiomas Alemão, Inglês e Portuguêse. Para os cursos de informática, oferecemos treinamentos individuais ou empresariais para os produtos da Microsoft e Apple.

Mürtschenstrasse 26 - 8048 Zürich Tel. 043 931 71 22 info@novavisao.ch www.novavisao.ch


* Seu site a partir de R$5 • Web Sites • Reportágem, redação e edição • Criação, Diagramação e Arte-Finaliz

Web Solutions Criamos, desenvolvemos e administramos sites para e necessidade peculiar de cada cliente, seja ela um site

Produção Editorial Realizamos cobertura jornalística e coleta de informaç publicações impressas e digitais.

Produção Gráfica Criamos e desenvolvemos projetos gráficos, desenvolv Primamos pela harmonia entre textos e imagens, perm mostrados.


500,00 *

zação

Sapere

• MULTIM ÇÃO ÍDIA A IC

ED UN ITORA • COM

empresas e associações. Conteúdos e designs visam atender a totalmente em flash, um site dinâmico ou um site de comércio eletrônico.

ções de alta qualidade para o desenvolvimento de conteúdo para

vidos em sintonia com uma redação eficaz, seja editorial ou publicitária. mitindo uma maior atenção dos leitores e a fixação rápida nos conteúdos

www.sapereeditora.com.br • contato@sapereeditora.com.br (12) 3833-9035 • (12) 7814-8701 • ID Nextel 82*106877


heloisa@brasilnaeuropa.com Natel 0041 77 400 47 52

m a x x i b r. c o m . b r

Anuncie sua empresa em uma revista com 贸tima qualidade visual e editorial, isso agrega valor a sua marca.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.